Warning, /education/gcompris/poqm/ast/gcompris_qt.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 # enolp <enolp@softastur.org>, 2015.
0002 msgid ""
0003 msgstr ""
0004 "Project-Id-Version: \n"
0005 "PO-Revision-Date: 2015-04-05 22:08+0100\n"
0006 "Last-Translator: enolp <enolp@softastur.org>\n"
0007 "Language-Team: Asturian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
0008 "Language: ast\n"
0009 "MIME-Version: 1.0\n"
0010 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0011 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0012 "X-Qt-Contexts: true\n"
0013 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
0014 "X-Generator: Lokalize 2.0\n"
0015 
0016 #: activities/adjacent_numbers/ActivityConfig.qml:19
0017 #: activities/clickanddraw/ActivityConfig.qml:21
0018 #: activities/drawletters/ActivityConfig.qml:21
0019 #: activities/drawnumbers/ActivityConfig.qml:21
0020 #: activities/enumerate/ActivityConfig.qml:21
0021 #: activities/erase/ActivityConfig.qml:21
0022 #: activities/erase_2clic/ActivityConfig.qml:21
0023 #: activities/erase_clic/ActivityConfig.qml:21
0024 #: activities/number_sequence/ActivityConfig.qml:22
0025 msgctxt "ActivityConfig|"
0026 msgid "Automatic"
0027 msgstr ""
0028 
0029 #: activities/adjacent_numbers/ActivityConfig.qml:20
0030 #: activities/enumerate/ActivityConfig.qml:22
0031 msgctxt "ActivityConfig|"
0032 msgid "OK button"
0033 msgstr ""
0034 
0035 #: activities/adjacent_numbers/ActivityConfig.qml:30
0036 #: activities/enumerate/ActivityConfig.qml:32
0037 msgctxt "ActivityConfig|"
0038 msgid "Validate answers"
0039 msgstr ""
0040 
0041 #. Activity title
0042 #: activities/adjacent_numbers/ActivityInfo.qml:14
0043 msgctxt "ActivityInfo|"
0044 msgid "Find the adjacent numbers"
0045 msgstr ""
0046 
0047 #. Help title
0048 #: activities/adjacent_numbers/ActivityInfo.qml:16
0049 msgctxt "ActivityInfo|"
0050 msgid "Find the missing adjacent numbers."
0051 msgstr ""
0052 
0053 #. Help goal
0054 #: activities/adjacent_numbers/ActivityInfo.qml:19
0055 msgctxt "ActivityInfo|"
0056 msgid "Learn to order numbers."
0057 msgstr ""
0058 
0059 #. Help manual
0060 #: activities/adjacent_numbers/ActivityInfo.qml:22
0061 msgctxt "ActivityInfo|"
0062 msgid "Find the requested numbers and drag them to the corresponding spot."
0063 msgstr ""
0064 
0065 #: activities/adjacent_numbers/resource/1/Data.qml:9
0066 msgctxt "Data|"
0067 msgid "Find numbers between 1 and 10."
0068 msgstr ""
0069 
0070 #: activities/adjacent_numbers/resource/2/Data.qml:9
0071 msgctxt "Data|"
0072 msgid "Find numbers between 0 and 20."
0073 msgstr ""
0074 
0075 #: activities/adjacent_numbers/resource/3/Data.qml:9
0076 msgctxt "Data|"
0077 msgid "Find numbers between 0 and 100."
0078 msgstr ""
0079 
0080 #: activities/adjacent_numbers/resource/3/Data.qml:14
0081 msgctxt "Data|"
0082 msgid "Find the next number."
0083 msgstr ""
0084 
0085 #: activities/adjacent_numbers/resource/3/Data.qml:27
0086 msgctxt "Data|"
0087 msgid "Find the previous number."
0088 msgstr ""
0089 
0090 #: activities/adjacent_numbers/resource/3/Data.qml:40
0091 msgctxt "Data|"
0092 msgid "Find the in-between number."
0093 msgstr ""
0094 
0095 #: activities/adjacent_numbers/resource/3/Data.qml:53
0096 msgctxt "Data|"
0097 msgid "Find the missing numbers."
0098 msgstr ""
0099 
0100 #: activities/adjacent_numbers/resource/3/Data.qml:66
0101 msgctxt "Data|"
0102 msgid "Find the next numbers."
0103 msgstr ""
0104 
0105 #: activities/adjacent_numbers/resource/3/Data.qml:79
0106 msgctxt "Data|"
0107 msgid "Find the previous numbers."
0108 msgstr ""
0109 
0110 #: activities/adjacent_numbers/resource/3/Data.qml:105
0111 msgctxt "Data|"
0112 msgid "Find the in-between numbers."
0113 msgstr ""
0114 
0115 #: activities/adjacent_numbers/resource/4/Data.qml:9
0116 msgctxt "Data|"
0117 msgid "Find numbers between -10 and -1."
0118 msgstr ""
0119 
0120 #: activities/adjacent_numbers/resource/5/Data.qml:9
0121 msgctxt "Data|"
0122 msgid "Find numbers between -10 and 10."
0123 msgstr ""
0124 
0125 #: activities/adjacent_numbers/resource/5/Data.qml:53
0126 msgctxt "Data|"
0127 msgid "Find the missing numbers"
0128 msgstr ""
0129 
0130 #. Activity title
0131 #: activities/advanced_colors/ActivityInfo.qml:15
0132 #, fuzzy
0133 msgctxt "ActivityInfo|"
0134 msgid "Advanced colors"
0135 msgstr "Colores avanzaes"
0136 
0137 #. Help title
0138 #: activities/advanced_colors/ActivityInfo.qml:17
0139 msgctxt "ActivityInfo|"
0140 msgid "Select the butterfly of the correct color."
0141 msgstr ""
0142 
0143 #. Help goal
0144 #: activities/advanced_colors/ActivityInfo.qml:20
0145 msgctxt "ActivityInfo|"
0146 msgid "Learn to recognize unusual colors."
0147 msgstr ""
0148 
0149 #. Help prerequisite
0150 #: activities/advanced_colors/ActivityInfo.qml:22
0151 #: activities/positions/ActivityInfo.qml:22
0152 msgctxt "ActivityInfo|"
0153 msgid "Can read."
0154 msgstr ""
0155 
0156 #. Help manual
0157 #: activities/advanced_colors/ActivityInfo.qml:24
0158 msgctxt "ActivityInfo|"
0159 msgid ""
0160 "You will see dancing butterflies of different colors and a question. You "
0161 "have to find the correct butterfly and touch it."
0162 msgstr ""
0163 
0164 #: activities/advanced_colors/ActivityInfo.qml:25
0165 #: activities/algebra_by/ActivityInfo.qml:25
0166 #: activities/algebra_div/ActivityInfo.qml:25
0167 #: activities/algebra_minus/ActivityInfo.qml:25
0168 #: activities/algebra_plus/ActivityInfo.qml:25
0169 #: activities/algorithm/ActivityInfo.qml:23
0170 #: activities/align4/ActivityInfo.qml:24
0171 #: activities/align4_2players/ActivityInfo.qml:23
0172 #: activities/alphabet-sequence/ActivityInfo.qml:25
0173 #: activities/baby_wordprocessor/ActivityInfo.qml:25
0174 #: activities/braille_alphabets/ActivityInfo.qml:25
0175 #: activities/braille_fun/ActivityInfo.qml:24
0176 #: activities/calendar/ActivityInfo.qml:25
0177 #: activities/click_on_letter/ActivityInfo.qml:25
0178 #: activities/click_on_letter_up/ActivityInfo.qml:25
0179 #: activities/colors/ActivityInfo.qml:25
0180 #: activities/comparator/ActivityInfo.qml:27
0181 #: activities/crane/ActivityInfo.qml:30
0182 #: activities/enumerate/ActivityInfo.qml:25
0183 #: activities/fifteen/ActivityInfo.qml:24
0184 #: activities/find_the_day/ActivityInfo.qml:25
0185 #: activities/frieze/ActivityInfo.qml:24
0186 #: activities/gnumch-equality/ActivityInfo.qml:28
0187 #: activities/gnumch-factors/ActivityInfo.qml:28
0188 #: activities/gnumch-inequality/ActivityInfo.qml:27
0189 #: activities/gnumch-multiples/ActivityInfo.qml:28
0190 #: activities/gnumch-primes/ActivityInfo.qml:28
0191 #: activities/graduated_line_read/ActivityInfo.qml:24
0192 #: activities/graduated_line_use/ActivityInfo.qml:24
0193 #: activities/grammar_analysis/ActivityInfo.qml:29
0194 #: activities/grammar_classes/ActivityInfo.qml:29
0195 #: activities/graph-coloring/ActivityInfo.qml:25
0196 #: activities/gravity/ActivityInfo.qml:28
0197 #: activities/guess24/ActivityInfo.qml:24
0198 #: activities/guessnumber/ActivityInfo.qml:24
0199 #: activities/instruments/ActivityInfo.qml:24
0200 #: activities/land_safe/ActivityInfo.qml:28 activities/lang/ActivityInfo.qml:33
0201 #: activities/learn_additions/ActivityInfo.qml:24
0202 #: activities/learn_decimals/ActivityInfo.qml:23
0203 #: activities/learn_decimals_additions/ActivityInfo.qml:24
0204 #: activities/learn_decimals_subtractions/ActivityInfo.qml:24
0205 #: activities/learn_digits/ActivityInfo.qml:24
0206 #: activities/learn_quantities/ActivityInfo.qml:23
0207 #: activities/learn_subtractions/ActivityInfo.qml:24
0208 #: activities/leftright/ActivityInfo.qml:24
0209 #: activities/letter-in-word/ActivityInfo.qml:25
0210 #: activities/louis-braille/ActivityInfo.qml:23
0211 #: activities/maze/ActivityInfo.qml:27
0212 #: activities/mazeinvisible/ActivityInfo.qml:27
0213 #: activities/mazerelative/ActivityInfo.qml:28
0214 #: activities/memory-case-association-tux/ActivityInfo.qml:25
0215 #: activities/memory-case-association/ActivityInfo.qml:25
0216 #: activities/memory-enumerate/ActivityInfo.qml:24
0217 #: activities/memory-math-add-minus-mult-div-tux/ActivityInfo.qml:25
0218 #: activities/memory-math-add-minus-mult-div/ActivityInfo.qml:25
0219 #: activities/memory-math-add-minus-tux/ActivityInfo.qml:25
0220 #: activities/memory-math-add-minus/ActivityInfo.qml:25
0221 #: activities/memory-math-add-tux/ActivityInfo.qml:25
0222 #: activities/memory-math-add/ActivityInfo.qml:25
0223 #: activities/memory-math-div-tux/ActivityInfo.qml:25
0224 #: activities/memory-math-div/ActivityInfo.qml:25
0225 #: activities/memory-math-minus-tux/ActivityInfo.qml:25
0226 #: activities/memory-math-minus/ActivityInfo.qml:25
0227 #: activities/memory-math-mult-div-tux/ActivityInfo.qml:25
0228 #: activities/memory-math-mult-div/ActivityInfo.qml:25
0229 #: activities/memory-math-mult-tux/ActivityInfo.qml:25
0230 #: activities/memory-math-mult/ActivityInfo.qml:25
0231 #: activities/memory-sound-tux/ActivityInfo.qml:24
0232 #: activities/memory-sound/ActivityInfo.qml:24
0233 #: activities/memory-tux/ActivityInfo.qml:25
0234 #: activities/memory-wordnumber/ActivityInfo.qml:25
0235 #: activities/memory/ActivityInfo.qml:25
0236 #: activities/missing-letter/ActivityInfo.qml:26
0237 #: activities/money/ActivityInfo.qml:25
0238 #: activities/money_back/ActivityInfo.qml:25
0239 #: activities/money_back_cents/ActivityInfo.qml:25
0240 #: activities/money_cents/ActivityInfo.qml:25
0241 #: activities/mosaic/ActivityInfo.qml:23
0242 #: activities/numbers-odd-even/ActivityInfo.qml:24
0243 #: activities/piano_composition/ActivityInfo.qml:33
0244 #: activities/planegame/ActivityInfo.qml:24
0245 #: activities/play_piano/ActivityInfo.qml:29
0246 #: activities/play_rhythm/ActivityInfo.qml:31
0247 #: activities/positions/ActivityInfo.qml:25
0248 #: activities/programmingMaze/ActivityInfo.qml:26
0249 #: activities/redraw/ActivityInfo.qml:24
0250 #: activities/redraw_symmetrical/ActivityInfo.qml:24
0251 #: activities/roman_numerals/ActivityInfo.qml:24
0252 #: activities/simplepaint/ActivityInfo.qml:24
0253 #: activities/smallnumbers/ActivityInfo.qml:25
0254 #: activities/smallnumbers2/ActivityInfo.qml:25
0255 #: activities/solar_system/ActivityInfo.qml:27
0256 #: activities/submarine/ActivityInfo.qml:25
0257 msgctxt "ActivityInfo|"
0258 msgid "<b>Keyboard controls:</b>"
0259 msgstr ""
0260 
0261 #: activities/advanced_colors/ActivityInfo.qml:26
0262 #: activities/algorithm/ActivityInfo.qml:24
0263 #: activities/click_on_letter/ActivityInfo.qml:26
0264 #: activities/click_on_letter_up/ActivityInfo.qml:26
0265 #: activities/colors/ActivityInfo.qml:26
0266 #: activities/gnumch-equality/ActivityInfo.qml:29
0267 #: activities/gnumch-factors/ActivityInfo.qml:29
0268 #: activities/gnumch-inequality/ActivityInfo.qml:28
0269 #: activities/gnumch-multiples/ActivityInfo.qml:29
0270 #: activities/gnumch-primes/ActivityInfo.qml:29
0271 #: activities/instruments/ActivityInfo.qml:25
0272 #: activities/lang/ActivityInfo.qml:34
0273 #: activities/learn_additions/ActivityInfo.qml:25
0274 #: activities/learn_digits/ActivityInfo.qml:25
0275 #: activities/learn_subtractions/ActivityInfo.qml:25
0276 #: activities/letter-in-word/ActivityInfo.qml:26
0277 #: activities/louis-braille/ActivityInfo.qml:24
0278 #: activities/maze/ActivityInfo.qml:28
0279 #: activities/mazeinvisible/ActivityInfo.qml:28
0280 #: activities/memory-case-association-tux/ActivityInfo.qml:26
0281 #: activities/memory-case-association/ActivityInfo.qml:26
0282 #: activities/memory-enumerate/ActivityInfo.qml:25
0283 #: activities/memory-math-add-minus-mult-div-tux/ActivityInfo.qml:26
0284 #: activities/memory-math-add-minus-mult-div/ActivityInfo.qml:26
0285 #: activities/memory-math-add-minus-tux/ActivityInfo.qml:26
0286 #: activities/memory-math-add-minus/ActivityInfo.qml:26
0287 #: activities/memory-math-add-tux/ActivityInfo.qml:26
0288 #: activities/memory-math-add/ActivityInfo.qml:26
0289 #: activities/memory-math-div-tux/ActivityInfo.qml:26
0290 #: activities/memory-math-div/ActivityInfo.qml:26
0291 #: activities/memory-math-minus-tux/ActivityInfo.qml:26
0292 #: activities/memory-math-minus/ActivityInfo.qml:26
0293 #: activities/memory-math-mult-div-tux/ActivityInfo.qml:26
0294 #: activities/memory-math-mult-div/ActivityInfo.qml:26
0295 #: activities/memory-math-mult-tux/ActivityInfo.qml:26
0296 #: activities/memory-math-mult/ActivityInfo.qml:26
0297 #: activities/memory-sound-tux/ActivityInfo.qml:25
0298 #: activities/memory-sound/ActivityInfo.qml:25
0299 #: activities/memory-tux/ActivityInfo.qml:26
0300 #: activities/memory-wordnumber/ActivityInfo.qml:26
0301 #: activities/memory/ActivityInfo.qml:26
0302 #: activities/positions/ActivityInfo.qml:26
0303 #: activities/simplepaint/ActivityInfo.qml:25
0304 #: activities/solar_system/ActivityInfo.qml:28
0305 msgctxt "ActivityInfo|"
0306 msgid "Arrows: navigate"
0307 msgstr ""
0308 
0309 #: activities/advanced_colors/ActivityInfo.qml:27
0310 #: activities/algorithm/ActivityInfo.qml:25
0311 #: activities/instruments/ActivityInfo.qml:26
0312 #: activities/money/ActivityInfo.qml:27
0313 #: activities/money_back/ActivityInfo.qml:27
0314 #: activities/money_back_cents/ActivityInfo.qml:27
0315 #: activities/money_cents/ActivityInfo.qml:27
0316 msgctxt "ActivityInfo|"
0317 msgid "Space or Enter: select an item"
0318 msgstr ""
0319 
0320 #. Look at https://gcompris.net/wiki/Advanced_color_translation to see all the advanced colors Color #FF7F50
0321 #. ----------
0322 #. Color #FF7F50
0323 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:15
0324 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:530
0325 msgctxt "advanced_colors|"
0326 msgid "Find the coral butterfly"
0327 msgstr ""
0328 
0329 #. Color #7F1734
0330 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:20
0331 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:57
0332 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:597
0333 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:646
0334 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:718
0335 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:735
0336 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:849
0337 msgctxt "advanced_colors|"
0338 msgid "Find the claret butterfly"
0339 msgstr ""
0340 
0341 #. Color #000080
0342 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:25
0343 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:324
0344 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:562
0345 msgctxt "advanced_colors|"
0346 msgid "Find the navy butterfly"
0347 msgstr ""
0348 
0349 #. Color #FBEC5D
0350 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:30
0351 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:67
0352 msgctxt "advanced_colors|"
0353 msgid "Find the corn butterfly"
0354 msgstr ""
0355 
0356 #. Color #0047AB
0357 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:35
0358 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:72
0359 msgctxt "advanced_colors|"
0360 msgid "Find the cobalt butterfly"
0361 msgstr ""
0362 
0363 #. Color #00FFFF
0364 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:40
0365 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:77
0366 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:483
0367 msgctxt "advanced_colors|"
0368 msgid "Find the cyan butterfly"
0369 msgstr ""
0370 
0371 #. Color #954535
0372 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:45
0373 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:82
0374 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:525
0375 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:592
0376 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:604
0377 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:688
0378 msgctxt "advanced_colors|"
0379 msgid "Find the chestnut butterfly"
0380 msgstr ""
0381 
0382 #. Color #AB784E
0383 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:50
0384 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:87
0385 msgctxt "advanced_colors|"
0386 msgid "Find the almond butterfly"
0387 msgstr ""
0388 
0389 #. Color #0F52BA
0390 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:62
0391 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:844
0392 msgctxt "advanced_colors|"
0393 msgid "Find the sapphire butterfly"
0394 msgstr ""
0395 
0396 #. Color #E0115F
0397 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:92
0398 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:213
0399 msgctxt "advanced_colors|"
0400 msgid "Find the ruby butterfly"
0401 msgstr ""
0402 
0403 #. Color #882D17
0404 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:99
0405 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:824
0406 msgctxt "advanced_colors|"
0407 msgid "Find the sienna butterfly"
0408 msgstr ""
0409 
0410 #. Color #BCB88A
0411 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:104
0412 msgctxt "advanced_colors|"
0413 msgid "Find the sage butterfly"
0414 msgstr ""
0415 
0416 #. Color #FF8C69
0417 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:109
0418 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:513
0419 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:703
0420 msgctxt "advanced_colors|"
0421 msgid "Find the salmon butterfly"
0422 msgstr ""
0423 
0424 #. Color #704214
0425 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:114
0426 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:466
0427 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:787
0428 msgctxt "advanced_colors|"
0429 msgid "Find the sepia butterfly"
0430 msgstr ""
0431 
0432 #. Color #E4BB25
0433 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:119
0434 msgctxt "advanced_colors|"
0435 msgid "Find the sulfur butterfly"
0436 msgstr ""
0437 
0438 #. Color #DB6D7B
0439 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:124
0440 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:814
0441 msgctxt "advanced_colors|"
0442 msgid "Find the tea butterfly"
0443 msgstr ""
0444 
0445 #. Color #BFFF00
0446 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:129
0447 msgctxt "advanced_colors|"
0448 msgid "Find the lime butterfly"
0449 msgstr ""
0450 
0451 #. Color #40E0D0
0452 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:134
0453 msgctxt "advanced_colors|"
0454 msgid "Find the turquoise butterfly"
0455 msgstr ""
0456 
0457 #. Color #73B881
0458 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:141
0459 msgctxt "advanced_colors|"
0460 msgid "Find the absinthe butterfly"
0461 msgstr ""
0462 
0463 #. Color #C04000
0464 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:146
0465 msgctxt "advanced_colors|"
0466 msgid "Find the mahogany butterfly"
0467 msgstr ""
0468 
0469 #. Color #7FFFD4
0470 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:151
0471 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:760
0472 msgctxt "advanced_colors|"
0473 msgid "Find the aquamarine butterfly"
0474 msgstr ""
0475 
0476 #. Color #F2F0E6
0477 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:156
0478 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:520
0479 msgctxt "advanced_colors|"
0480 msgid "Find the alabaster butterfly"
0481 msgstr ""
0482 
0483 #. Color #FFBF00
0484 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:161
0485 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:708
0486 msgctxt "advanced_colors|"
0487 msgid "Find the amber butterfly"
0488 msgstr ""
0489 
0490 #. Color #9966CC
0491 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:166
0492 msgctxt "advanced_colors|"
0493 msgid "Find the amethyst butterfly"
0494 msgstr ""
0495 
0496 #. Color #F5EACC
0497 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:171
0498 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:639
0499 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:772
0500 msgctxt "advanced_colors|"
0501 msgid "Find the anise butterfly"
0502 msgstr ""
0503 
0504 #. Color #E34234
0505 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:176
0506 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:356
0507 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:555
0508 msgctxt "advanced_colors|"
0509 msgid "Find the vermilion butterfly"
0510 msgstr ""
0511 
0512 #. Color #EEEBEB
0513 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:183
0514 msgctxt "advanced_colors|"
0515 msgid "Find the ceruse butterfly"
0516 msgstr ""
0517 
0518 #. Color #E5AA70
0519 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:188
0520 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:488
0521 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:629
0522 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:651
0523 msgctxt "advanced_colors|"
0524 msgid "Find the fawn butterfly"
0525 msgstr ""
0526 
0527 #. Color #7FFF00
0528 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:193
0529 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:713
0530 msgctxt "advanced_colors|"
0531 msgid "Find the chartreuse butterfly"
0532 msgstr ""
0533 
0534 #. Color #50C878
0535 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:198
0536 msgctxt "advanced_colors|"
0537 msgid "Find the emerald butterfly"
0538 msgstr ""
0539 
0540 #. Color #614051
0541 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:203
0542 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:225
0543 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:471
0544 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:478
0545 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:614
0546 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:698
0547 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:829
0548 msgctxt "advanced_colors|"
0549 msgid "Find the aubergine butterfly"
0550 msgstr ""
0551 
0552 #. Color #CC397B
0553 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:208
0554 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:797
0555 msgctxt "advanced_colors|"
0556 msgid "Find the fuchsia butterfly"
0557 msgstr ""
0558 
0559 #. Color #6082B6
0560 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:218
0561 msgctxt "advanced_colors|"
0562 msgid "Find the glaucous butterfly"
0563 msgstr ""
0564 
0565 #. Color #A52A2A
0566 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:230
0567 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:441
0568 msgctxt "advanced_colors|"
0569 msgid "Find the auburn butterfly"
0570 msgstr ""
0571 
0572 #. Color #458AC6
0573 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:235
0574 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:456
0575 msgctxt "advanced_colors|"
0576 msgid "Find the azure butterfly"
0577 msgstr ""
0578 
0579 #. Color #9F7F58
0580 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:240
0581 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:681
0582 msgctxt "advanced_colors|"
0583 msgid "Find the grayish brown butterfly"
0584 msgstr ""
0585 
0586 #. Color #3D2B1F
0587 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:245
0588 msgctxt "advanced_colors|"
0589 msgid "Find the bistre butterfly"
0590 msgstr ""
0591 
0592 #. Color #DC143C
0593 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:250
0594 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:671
0595 msgctxt "advanced_colors|"
0596 msgid "Find the crimson butterfly"
0597 msgstr ""
0598 
0599 #. Color #ACE1AF
0600 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:255
0601 msgctxt "advanced_colors|"
0602 msgid "Find the celadon butterfly"
0603 msgstr ""
0604 
0605 #. Color #007BA7
0606 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:260
0607 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:567
0608 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:777
0609 msgctxt "advanced_colors|"
0610 msgid "Find the cerulean butterfly"
0611 msgstr ""
0612 
0613 #. Color #8B8E8D
0614 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:267
0615 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:666
0616 msgctxt "advanced_colors|"
0617 msgid "Find the dove butterfly"
0618 msgstr ""
0619 
0620 #. Color #943543
0621 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:272
0622 msgctxt "advanced_colors|"
0623 msgid "Find the garnet butterfly"
0624 msgstr ""
0625 
0626 #. Color #4B0082
0627 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:277
0628 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:661
0629 msgctxt "advanced_colors|"
0630 msgid "Find the indigo butterfly"
0631 msgstr ""
0632 
0633 #. Color #FFFFF0
0634 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:282
0635 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:535
0636 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:782
0637 msgctxt "advanced_colors|"
0638 msgid "Find the ivory butterfly"
0639 msgstr ""
0640 
0641 #. Color #00A86B
0642 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:287
0643 msgctxt "advanced_colors|"
0644 msgid "Find the jade butterfly"
0645 msgstr ""
0646 
0647 #. Color #B57EDC
0648 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:292
0649 msgctxt "advanced_colors|"
0650 msgid "Find the lavender butterfly"
0651 msgstr ""
0652 
0653 #. Color #9BC4AF
0654 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:297
0655 msgctxt "advanced_colors|"
0656 msgid "Find the lichen butterfly"
0657 msgstr ""
0658 
0659 #. Color #722F37
0660 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:302
0661 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:582
0662 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:624
0663 msgctxt "advanced_colors|"
0664 msgid "Find the wine butterfly"
0665 msgstr ""
0666 
0667 #. Color #9955BB
0668 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:309
0669 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:755
0670 msgctxt "advanced_colors|"
0671 msgid "Find the lilac butterfly"
0672 msgstr ""
0673 
0674 #. Color #FF00FF
0675 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:314
0676 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:634
0677 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:765
0678 msgctxt "advanced_colors|"
0679 msgid "Find the magenta butterfly"
0680 msgstr ""
0681 
0682 #. Color #0BDA51
0683 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:319
0684 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:572
0685 msgctxt "advanced_colors|"
0686 msgid "Find the malachite butterfly"
0687 msgstr ""
0688 
0689 #. Color #D9C3AD
0690 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:329
0691 msgctxt "advanced_colors|"
0692 msgid "Find the larch butterfly"
0693 msgstr ""
0694 
0695 #. Color #EFC050
0696 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:334
0697 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:493
0698 msgctxt "advanced_colors|"
0699 msgid "Find the mimosa butterfly"
0700 msgstr ""
0701 
0702 #. Color #CC7722
0703 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:339
0704 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:498
0705 msgctxt "advanced_colors|"
0706 msgid "Find the ochre butterfly"
0707 msgstr ""
0708 
0709 #. Color #808000
0710 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:344
0711 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:436
0712 msgctxt "advanced_colors|"
0713 msgid "Find the olive butterfly"
0714 msgstr ""
0715 
0716 #. Color #F7F9F4
0717 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:351
0718 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:577
0719 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:619
0720 msgctxt "advanced_colors|"
0721 msgid "Find the opaline butterfly"
0722 msgstr ""
0723 
0724 #. Color #120A8F
0725 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:361
0726 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:740
0727 msgctxt "advanced_colors|"
0728 msgid "Find the ultramarine butterfly"
0729 msgstr ""
0730 
0731 #. Color #E0B0FF
0732 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:366
0733 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:451
0734 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:540
0735 msgctxt "advanced_colors|"
0736 msgid "Find the mauve butterfly"
0737 msgstr ""
0738 
0739 #. Color #91A3B0
0740 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:371
0741 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:693
0742 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:745
0743 msgctxt "advanced_colors|"
0744 msgid "Find the grayish blue butterfly"
0745 msgstr ""
0746 
0747 #. Color #93C572
0748 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:376
0749 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:587
0750 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:839
0751 msgctxt "advanced_colors|"
0752 msgid "Find the pistachio butterfly"
0753 msgstr ""
0754 
0755 #. Color #AEADA5
0756 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:381
0757 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:656
0758 msgctxt "advanced_colors|"
0759 msgid "Find the platinum butterfly"
0760 msgstr ""
0761 
0762 #. Color #32004A
0763 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:386
0764 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:723
0765 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:807
0766 msgctxt "advanced_colors|"
0767 msgid "Find the purple butterfly"
0768 msgstr ""
0769 
0770 #. Color #5C3960
0771 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:393
0772 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:461
0773 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:545
0774 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:730
0775 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:802
0776 msgctxt "advanced_colors|"
0777 msgid "Find the plum butterfly"
0778 msgstr ""
0779 
0780 #. Color #003153
0781 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:398
0782 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:503
0783 msgctxt "advanced_colors|"
0784 msgid "Find the prussian blue butterfly"
0785 msgstr ""
0786 
0787 #. Color #B7410E
0788 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:403
0789 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:508
0790 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:550
0791 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:834
0792 msgctxt "advanced_colors|"
0793 msgid "Find the rust butterfly"
0794 msgstr ""
0795 
0796 #. Color #F4C430
0797 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:408
0798 msgctxt "advanced_colors|"
0799 msgid "Find the saffron butterfly"
0800 msgstr ""
0801 
0802 #. Color #F3E5AB
0803 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:413
0804 msgctxt "advanced_colors|"
0805 msgid "Find the vanilla butterfly"
0806 msgstr ""
0807 
0808 #. Color #40826D
0809 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:418
0810 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:676
0811 msgctxt "advanced_colors|"
0812 msgid "Find the veronese butterfly"
0813 msgstr ""
0814 
0815 #. Color #529371
0816 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:423
0817 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:792
0818 msgctxt "advanced_colors|"
0819 msgid "Find the verdigris butterfly"
0820 msgstr ""
0821 
0822 #. Color #32004A
0823 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:428
0824 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:446
0825 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:609
0826 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:750
0827 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:819
0828 msgctxt "advanced_colors|"
0829 msgid "Find the dark purple butterfly"
0830 msgstr ""
0831 
0832 #: activities/algebra_by/ActivityConfig.qml:26
0833 #: activities/algebra_div/ActivityConfig.qml:27
0834 #: activities/algebra_minus/ActivityConfig.qml:27
0835 #: activities/algebra_plus/ActivityConfig.qml:27
0836 #: activities/gletters/ActivityConfig.qml:49
0837 #: activities/note_names/ActivityConfig.qml:28
0838 #: activities/readingh/ActivityConfig.qml:43
0839 #: activities/readingv/ActivityConfig.qml:43
0840 #: activities/smallnumbers/ActivityConfig.qml:28
0841 #: activities/smallnumbers2/ActivityConfig.qml:41
0842 #: activities/wordsgame/ActivityConfig.qml:49
0843 msgctxt "ActivityConfig|"
0844 msgid "Speed"
0845 msgstr ""
0846 
0847 #. Activity title
0848 #: activities/algebra_by/ActivityInfo.qml:15
0849 msgctxt "ActivityInfo|"
0850 msgid "Multiplication of numbers"
0851 msgstr ""
0852 
0853 #. Help title
0854 #: activities/algebra_by/ActivityInfo.qml:17
0855 msgctxt "ActivityInfo|"
0856 msgid "Practice the multiplication operation."
0857 msgstr ""
0858 
0859 #. Help goal
0860 #: activities/algebra_by/ActivityInfo.qml:20
0861 msgctxt "ActivityInfo|"
0862 msgid "Learn to multiply numbers within a limited period of time."
0863 msgstr ""
0864 
0865 #. Help prerequisite
0866 #: activities/algebra_by/ActivityInfo.qml:22
0867 msgctxt "ActivityInfo|"
0868 msgid "Multiplication tables from 1 to 10."
0869 msgstr ""
0870 
0871 #. Help manual
0872 #: activities/algebra_by/ActivityInfo.qml:24
0873 msgctxt "ActivityInfo|"
0874 msgid ""
0875 "A multiplication is displayed on the screen. Quickly find the result and use "
0876 "your computer's keyboard or the on-screen keypad to type the product of the "
0877 "numbers. You have to be fast and submit the answer before the penguins in "
0878 "their balloon land!"
0879 msgstr ""
0880 
0881 #: activities/algebra_by/ActivityInfo.qml:26
0882 #: activities/algebra_div/ActivityInfo.qml:26
0883 #: activities/algebra_minus/ActivityInfo.qml:26
0884 #: activities/algebra_plus/ActivityInfo.qml:26
0885 #: activities/smallnumbers/ActivityInfo.qml:26
0886 #: activities/smallnumbers2/ActivityInfo.qml:26
0887 msgctxt "ActivityInfo|"
0888 msgid "Digits: type your answer"
0889 msgstr ""
0890 
0891 #: activities/algebra_by/ActivityInfo.qml:27
0892 #: activities/algebra_div/ActivityInfo.qml:27
0893 #: activities/algebra_minus/ActivityInfo.qml:27
0894 #: activities/algebra_plus/ActivityInfo.qml:27
0895 msgctxt "ActivityInfo|"
0896 msgid "Backspace: delete the last digit in your answer"
0897 msgstr ""
0898 
0899 #: activities/algebra_by/ActivityInfo.qml:28
0900 #: activities/algebra_div/ActivityInfo.qml:28
0901 #: activities/algebra_minus/ActivityInfo.qml:28
0902 #: activities/algebra_plus/ActivityInfo.qml:28
0903 #: activities/grammar_analysis/ActivityInfo.qml:34
0904 #: activities/grammar_classes/ActivityInfo.qml:34
0905 #: activities/learn_additions/ActivityInfo.qml:27
0906 #: activities/learn_decimals/ActivityInfo.qml:24
0907 #: activities/learn_decimals_additions/ActivityInfo.qml:25
0908 #: activities/learn_decimals_subtractions/ActivityInfo.qml:25
0909 #: activities/learn_digits/ActivityInfo.qml:27
0910 #: activities/learn_quantities/ActivityInfo.qml:24
0911 #: activities/learn_subtractions/ActivityInfo.qml:27
0912 #: activities/letter-in-word/ActivityInfo.qml:28
0913 #: activities/roman_numerals/ActivityInfo.qml:27
0914 msgctxt "ActivityInfo|"
0915 msgid "Enter: validate your answer"
0916 msgstr ""
0917 
0918 #: activities/algebra_by/resource/1/Data.qml:13
0919 msgctxt "Data|"
0920 msgid "Learn multiplication table of 1."
0921 msgstr ""
0922 
0923 #: activities/algebra_by/resource/10/Data.qml:13
0924 msgctxt "Data|"
0925 msgid "Learn multiplication table of 10."
0926 msgstr ""
0927 
0928 #: activities/algebra_by/resource/11/Data.qml:13
0929 msgctxt "Data|"
0930 msgid "Practice multiplication tables from 1 to 10."
0931 msgstr ""
0932 
0933 #: activities/algebra_by/resource/2/Data.qml:13
0934 msgctxt "Data|"
0935 msgid "Learn multiplication table of 2."
0936 msgstr ""
0937 
0938 #: activities/algebra_by/resource/3/Data.qml:13
0939 msgctxt "Data|"
0940 msgid "Learn multiplication table of 3."
0941 msgstr ""
0942 
0943 #: activities/algebra_by/resource/4/Data.qml:13
0944 msgctxt "Data|"
0945 msgid "Learn multiplication table of 4."
0946 msgstr ""
0947 
0948 #: activities/algebra_by/resource/5/Data.qml:13
0949 msgctxt "Data|"
0950 msgid "Learn multiplication table of 5."
0951 msgstr ""
0952 
0953 #: activities/algebra_by/resource/6/Data.qml:13
0954 msgctxt "Data|"
0955 msgid "Learn multiplication table of 6."
0956 msgstr ""
0957 
0958 #: activities/algebra_by/resource/7/Data.qml:13
0959 msgctxt "Data|"
0960 msgid "Learn multiplication table of 7."
0961 msgstr ""
0962 
0963 #: activities/algebra_by/resource/8/Data.qml:13
0964 msgctxt "Data|"
0965 msgid "Learn multiplication table of 8."
0966 msgstr ""
0967 
0968 #: activities/algebra_by/resource/9/Data.qml:13
0969 msgctxt "Data|"
0970 msgid "Learn multiplication table of 9."
0971 msgstr ""
0972 
0973 #. Activity title
0974 #: activities/algebra_div/ActivityInfo.qml:15
0975 msgctxt "ActivityInfo|"
0976 msgid "Division of numbers"
0977 msgstr ""
0978 
0979 #. Help title
0980 #: activities/algebra_div/ActivityInfo.qml:17
0981 msgctxt "ActivityInfo|"
0982 msgid "Practice the division operation."
0983 msgstr ""
0984 
0985 #. Help goal
0986 #: activities/algebra_div/ActivityInfo.qml:20
0987 msgctxt "ActivityInfo|"
0988 msgid "Find the result of the division within a limited period of time."
0989 msgstr ""
0990 
0991 #. Help prerequisite
0992 #: activities/algebra_div/ActivityInfo.qml:22
0993 msgctxt "ActivityInfo|"
0994 msgid "Division of small numbers."
0995 msgstr ""
0996 
0997 #. Help manual
0998 #: activities/algebra_div/ActivityInfo.qml:24
0999 msgctxt "ActivityInfo|"
1000 msgid ""
1001 "A division is displayed on the screen. Quickly find the result and use your "
1002 "computer's keyboard or the on-screen keypad to type it. You have to be fast "
1003 "and submit the answer before the penguins in their balloon land!"
1004 msgstr ""
1005 
1006 #: activities/algebra_div/resource/1/Data.qml:13
1007 msgctxt "Data|"
1008 msgid "Learn division table of 1."
1009 msgstr ""
1010 
1011 #: activities/algebra_div/resource/10/Data.qml:13
1012 msgctxt "Data|"
1013 msgid "Learn division table of 10."
1014 msgstr ""
1015 
1016 #: activities/algebra_div/resource/11/Data.qml:13
1017 msgctxt "Data|"
1018 msgid "Practice division tables from 1 to 10."
1019 msgstr ""
1020 
1021 #: activities/algebra_div/resource/2/Data.qml:13
1022 msgctxt "Data|"
1023 msgid "Learn division table of 2."
1024 msgstr ""
1025 
1026 #: activities/algebra_div/resource/3/Data.qml:13
1027 msgctxt "Data|"
1028 msgid "Learn division table of 3."
1029 msgstr ""
1030 
1031 #: activities/algebra_div/resource/4/Data.qml:13
1032 msgctxt "Data|"
1033 msgid "Learn division table of 4."
1034 msgstr ""
1035 
1036 #: activities/algebra_div/resource/5/Data.qml:13
1037 msgctxt "Data|"
1038 msgid "Learn division table of 5."
1039 msgstr ""
1040 
1041 #: activities/algebra_div/resource/6/Data.qml:13
1042 msgctxt "Data|"
1043 msgid "Learn division table of 6."
1044 msgstr ""
1045 
1046 #: activities/algebra_div/resource/7/Data.qml:13
1047 msgctxt "Data|"
1048 msgid "Learn division table of 7."
1049 msgstr ""
1050 
1051 #: activities/algebra_div/resource/8/Data.qml:13
1052 msgctxt "Data|"
1053 msgid "Learn division table of 8."
1054 msgstr ""
1055 
1056 #: activities/algebra_div/resource/9/Data.qml:13
1057 msgctxt "Data|"
1058 msgid "Learn division table of 9."
1059 msgstr ""
1060 
1061 #. Activity title
1062 #: activities/algebra_minus/ActivityInfo.qml:15
1063 msgctxt "ActivityInfo|"
1064 msgid "Subtraction of numbers"
1065 msgstr ""
1066 
1067 #. Help title
1068 #: activities/algebra_minus/ActivityInfo.qml:17
1069 msgctxt "ActivityInfo|"
1070 msgid "Practice the subtraction operation."
1071 msgstr ""
1072 
1073 #. Help goal
1074 #: activities/algebra_minus/ActivityInfo.qml:20
1075 msgctxt "ActivityInfo|"
1076 msgid ""
1077 "Learn to find the difference between two numbers within a limited period of "
1078 "time."
1079 msgstr ""
1080 
1081 #. Help prerequisite
1082 #: activities/algebra_minus/ActivityInfo.qml:22
1083 msgctxt "ActivityInfo|"
1084 msgid "Subtraction of small numbers."
1085 msgstr ""
1086 
1087 #. Help manual
1088 #: activities/algebra_minus/ActivityInfo.qml:24
1089 msgctxt "ActivityInfo|"
1090 msgid ""
1091 "A subtraction is displayed on the screen. Quickly find the result and use "
1092 "your computer's keyboard or the on-screen keypad to type it. You have to be "
1093 "fast and submit the answer before the penguins in their balloon land!"
1094 msgstr ""
1095 
1096 #: activities/algebra_minus/resource/1/Data.qml:13
1097 msgctxt "Data|"
1098 msgid "Learn subtraction table of 1."
1099 msgstr ""
1100 
1101 #: activities/algebra_minus/resource/10/Data.qml:13
1102 msgctxt "Data|"
1103 msgid "Learn subtraction table of 10."
1104 msgstr ""
1105 
1106 #: activities/algebra_minus/resource/11/Data.qml:13
1107 msgctxt "Data|"
1108 msgid "Subtractions from number up to 10."
1109 msgstr ""
1110 
1111 #: activities/algebra_minus/resource/12/Data.qml:13
1112 msgctxt "Data|"
1113 msgid "Subtractions from number up to 20."
1114 msgstr ""
1115 
1116 #: activities/algebra_minus/resource/13/Data.qml:13
1117 msgctxt "Data|"
1118 msgid "Subtractions from number up to 100."
1119 msgstr ""
1120 
1121 #: activities/algebra_minus/resource/2/Data.qml:13
1122 msgctxt "Data|"
1123 msgid "Learn subtraction table of 2."
1124 msgstr ""
1125 
1126 #: activities/algebra_minus/resource/3/Data.qml:13
1127 msgctxt "Data|"
1128 msgid "Learn subtraction table of 3."
1129 msgstr ""
1130 
1131 #: activities/algebra_minus/resource/4/Data.qml:13
1132 msgctxt "Data|"
1133 msgid "Learn subtraction table of 4."
1134 msgstr ""
1135 
1136 #: activities/algebra_minus/resource/5/Data.qml:13
1137 msgctxt "Data|"
1138 msgid "Learn subtraction table of 5."
1139 msgstr ""
1140 
1141 #: activities/algebra_minus/resource/6/Data.qml:13
1142 msgctxt "Data|"
1143 msgid "Learn subtraction table of 6."
1144 msgstr ""
1145 
1146 #: activities/algebra_minus/resource/7/Data.qml:13
1147 msgctxt "Data|"
1148 msgid "Learn subtraction table of 7."
1149 msgstr ""
1150 
1151 #: activities/algebra_minus/resource/8/Data.qml:13
1152 msgctxt "Data|"
1153 msgid "Learn subtraction table of 8."
1154 msgstr ""
1155 
1156 #: activities/algebra_minus/resource/9/Data.qml:13
1157 msgctxt "Data|"
1158 msgid "Learn subtraction table of 9."
1159 msgstr ""
1160 
1161 #. Activity title
1162 #: activities/algebra_plus/ActivityInfo.qml:15
1163 msgctxt "ActivityInfo|"
1164 msgid "Addition of numbers"
1165 msgstr ""
1166 
1167 #. Help title
1168 #: activities/algebra_plus/ActivityInfo.qml:17
1169 msgctxt "ActivityInfo|"
1170 msgid "Practice the addition of numbers."
1171 msgstr ""
1172 
1173 #. Help goal
1174 #: activities/algebra_plus/ActivityInfo.qml:20
1175 msgctxt "ActivityInfo|"
1176 msgid "Learn to find the sum of two numbers within a limited period of time."
1177 msgstr ""
1178 
1179 #. Help prerequisite
1180 #: activities/algebra_plus/ActivityInfo.qml:22
1181 msgctxt "ActivityInfo|"
1182 msgid "Simple addition. Can recognize written numbers."
1183 msgstr ""
1184 
1185 #. Help manual
1186 #: activities/algebra_plus/ActivityInfo.qml:24
1187 msgctxt "ActivityInfo|"
1188 msgid ""
1189 "An addition is displayed on the screen. Quickly find the result and use your "
1190 "computer's keyboard or the on-screen keypad to type it. You have to be fast "
1191 "and submit the answer before the penguins land in their balloon!"
1192 msgstr ""
1193 
1194 #: activities/algebra_plus/resource/1/Data.qml:13
1195 msgctxt "Data|"
1196 msgid "Learn addition table of 1."
1197 msgstr ""
1198 
1199 #: activities/algebra_plus/resource/10/Data.qml:13
1200 msgctxt "Data|"
1201 msgid "Learn addition table of 10."
1202 msgstr ""
1203 
1204 #: activities/algebra_plus/resource/11/Data.qml:13
1205 msgctxt "Data|"
1206 msgid "Additions with numbers up to 10."
1207 msgstr ""
1208 
1209 #: activities/algebra_plus/resource/12/Data.qml:13
1210 msgctxt "Data|"
1211 msgid "Additions with numbers up to 15."
1212 msgstr ""
1213 
1214 #: activities/algebra_plus/resource/13/Data.qml:13
1215 msgctxt "Data|"
1216 msgid "Additions with result up to 100."
1217 msgstr ""
1218 
1219 #: activities/algebra_plus/resource/2/Data.qml:13
1220 msgctxt "Data|"
1221 msgid "Learn addition table of 2."
1222 msgstr ""
1223 
1224 #: activities/algebra_plus/resource/3/Data.qml:13
1225 msgctxt "Data|"
1226 msgid "Learn addition table of 3."
1227 msgstr ""
1228 
1229 #: activities/algebra_plus/resource/4/Data.qml:13
1230 msgctxt "Data|"
1231 msgid "Learn addition table of 4."
1232 msgstr ""
1233 
1234 #: activities/algebra_plus/resource/5/Data.qml:13
1235 msgctxt "Data|"
1236 msgid "Learn addition table of 5."
1237 msgstr ""
1238 
1239 #: activities/algebra_plus/resource/6/Data.qml:13
1240 msgctxt "Data|"
1241 msgid "Learn addition table of 6."
1242 msgstr ""
1243 
1244 #: activities/algebra_plus/resource/7/Data.qml:13
1245 msgctxt "Data|"
1246 msgid "Learn addition table of 7."
1247 msgstr ""
1248 
1249 #: activities/algebra_plus/resource/8/Data.qml:13
1250 msgctxt "Data|"
1251 msgid "Learn addition table of 8."
1252 msgstr ""
1253 
1254 #: activities/algebra_plus/resource/9/Data.qml:13
1255 msgctxt "Data|"
1256 msgid "Learn addition table of 9."
1257 msgstr ""
1258 
1259 #. Activity title
1260 #: activities/algorithm/ActivityInfo.qml:15
1261 msgctxt "ActivityInfo|"
1262 msgid "Logical associations"
1263 msgstr ""
1264 
1265 #. Help title
1266 #: activities/algorithm/ActivityInfo.qml:17
1267 msgctxt "ActivityInfo|"
1268 msgid "Complete the arrangement of fruit."
1269 msgstr ""
1270 
1271 #. Help goal
1272 #: activities/algorithm/ActivityInfo.qml:20
1273 msgctxt "ActivityInfo|"
1274 msgid "Logic training activity."
1275 msgstr ""
1276 
1277 #. Help manual
1278 #: activities/algorithm/ActivityInfo.qml:22
1279 msgctxt "ActivityInfo|"
1280 msgid ""
1281 "Look at the two sequences. Each fruit in the first sequence has been "
1282 "replaced by another fruit in the second sequence. Complete the second "
1283 "sequence by using the correct fruit, after studying this pattern."
1284 msgstr ""
1285 
1286 #. Activity title
1287 #: activities/align4/ActivityInfo.qml:15
1288 msgctxt "ActivityInfo|"
1289 msgid "Align four (against Tux)"
1290 msgstr ""
1291 
1292 #. Help title
1293 #: activities/align4/ActivityInfo.qml:17
1294 #: activities/align4_2players/ActivityInfo.qml:17
1295 msgctxt "ActivityInfo|"
1296 msgid "Arrange four tokens in a row."
1297 msgstr ""
1298 
1299 #. Help goal
1300 #: activities/align4/ActivityInfo.qml:20
1301 #: activities/align4_2players/ActivityInfo.qml:20
1302 msgctxt "ActivityInfo|"
1303 msgid ""
1304 "Create a line of 4 tokens either horizontally (lying down), vertically "
1305 "(standing up) or diagonally."
1306 msgstr ""
1307 
1308 #. Help manual
1309 #: activities/align4/ActivityInfo.qml:22
1310 msgctxt "ActivityInfo|"
1311 msgid ""
1312 "Play with Tux. Take turns to click the line in which you want to drop a "
1313 "token. The first player to create a line of 4 tokens wins."
1314 msgstr ""
1315 
1316 #: activities/align4/ActivityInfo.qml:23 activities/bargame/ActivityInfo.qml:26
1317 #: activities/checkers/ActivityInfo.qml:26
1318 #: activities/nine_men_morris/ActivityInfo.qml:23
1319 msgctxt "ActivityInfo|"
1320 msgid ""
1321 "You can use the arrow buttons to manually select the difficulty level. Tux "
1322 "will play better when you increase the level."
1323 msgstr ""
1324 
1325 #: activities/align4/ActivityInfo.qml:25
1326 #: activities/align4_2players/ActivityInfo.qml:24
1327 msgctxt "ActivityInfo|"
1328 msgid "Left arrow: move the token to the left"
1329 msgstr ""
1330 
1331 #: activities/align4/ActivityInfo.qml:26
1332 #: activities/align4_2players/ActivityInfo.qml:25
1333 msgctxt "ActivityInfo|"
1334 msgid "Right arrow: move the token to the right"
1335 msgstr ""
1336 
1337 #: activities/align4/ActivityInfo.qml:27
1338 #: activities/align4_2players/ActivityInfo.qml:26
1339 msgctxt "ActivityInfo|"
1340 msgid "Space or Down arrow: drop the token"
1341 msgstr ""
1342 
1343 #. Activity title
1344 #: activities/align4_2players/ActivityInfo.qml:15
1345 msgctxt "ActivityInfo|"
1346 msgid "Align four (with a friend)"
1347 msgstr ""
1348 
1349 #. Help manual
1350 #: activities/align4_2players/ActivityInfo.qml:22
1351 msgctxt "ActivityInfo|"
1352 msgid ""
1353 "Play with a friend. Take turns to click the line in which you want to drop a "
1354 "token. The first player to create a line of 4 tokens wins."
1355 msgstr ""
1356 
1357 #. Activity title
1358 #: activities/alphabet-sequence/ActivityInfo.qml:15
1359 msgctxt "ActivityInfo|"
1360 msgid "Alphabet sequence"
1361 msgstr ""
1362 
1363 #. Help title
1364 #: activities/alphabet-sequence/ActivityInfo.qml:17
1365 msgctxt "ActivityInfo|"
1366 msgid ""
1367 "Move the helicopter to catch the clouds following the order of the alphabet."
1368 msgstr ""
1369 
1370 #. Help goal
1371 #: activities/alphabet-sequence/ActivityInfo.qml:20
1372 msgctxt "ActivityInfo|"
1373 msgid "Alphabet sequence."
1374 msgstr ""
1375 
1376 #. Help prerequisite
1377 #: activities/alphabet-sequence/ActivityInfo.qml:22
1378 msgctxt "ActivityInfo|"
1379 msgid "Can decode letters."
1380 msgstr ""
1381 
1382 #. Help manual
1383 #: activities/alphabet-sequence/ActivityInfo.qml:24
1384 msgctxt "ActivityInfo|"
1385 msgid ""
1386 "Catch the alphabet letters. With a keyboard use the arrow keys to move the "
1387 "helicopter. With a pointing device you just click or tap on the target "
1388 "location. To know which letter you have to catch you can either remember it "
1389 "or check the bottom right corner."
1390 msgstr ""
1391 
1392 #: activities/alphabet-sequence/ActivityInfo.qml:26
1393 #: activities/numbers-odd-even/ActivityInfo.qml:25
1394 #: activities/planegame/ActivityInfo.qml:25
1395 msgctxt "ActivityInfo|"
1396 msgid "Arrows: move the helicopter"
1397 msgstr ""
1398 
1399 #: activities/alphabet-sequence/AlphabetSequence.qml:18
1400 msgctxt "AlphabetSequence|"
1401 msgid "a/b/c/d/e/f/g/h/i/j/k/l/m/n/o/p/q/r/s/t/u/v/w/x/y/z"
1402 msgstr ""
1403 
1404 #: activities/analog_electricity/ActivityConfig.qml:22
1405 #: activities/digital_electricity/ActivityConfig.qml:22
1406 msgctxt "ActivityConfig|"
1407 msgid "Tutorial Mode"
1408 msgstr ""
1409 
1410 #: activities/analog_electricity/ActivityConfig.qml:23
1411 #: activities/digital_electricity/ActivityConfig.qml:23
1412 msgctxt "ActivityConfig|"
1413 msgid "Free Mode"
1414 msgstr ""
1415 
1416 #: activities/analog_electricity/ActivityConfig.qml:32
1417 #: activities/digital_electricity/ActivityConfig.qml:32
1418 #: activities/graph-coloring/ActivityConfig.qml:31
1419 #: activities/guesscount/ActivityConfig.qml:39
1420 #: activities/solar_system/ActivityConfig.qml:31
1421 #: activities/superbrain/ActivityConfig.qml:31
1422 #: activities/traffic/ActivityConfig.qml:31
1423 msgctxt "ActivityConfig|"
1424 msgid "Select your mode"
1425 msgstr ""
1426 
1427 #. Activity title
1428 #: activities/analog_electricity/ActivityInfo.qml:15
1429 msgctxt "ActivityInfo|"
1430 msgid "Analog electricity"
1431 msgstr ""
1432 
1433 #. Help title
1434 #: activities/analog_electricity/ActivityInfo.qml:17
1435 msgctxt "ActivityInfo|"
1436 msgid "Create and simulate an analog electric schema."
1437 msgstr ""
1438 
1439 #. Help goal
1440 #: activities/analog_electricity/ActivityInfo.qml:20
1441 msgctxt "ActivityInfo|"
1442 msgid "Create an analog electric schema with a real time simulation."
1443 msgstr ""
1444 
1445 #. Help prerequisite
1446 #: activities/analog_electricity/ActivityInfo.qml:22
1447 msgctxt "ActivityInfo|"
1448 msgid "Requires some basic understanding of the concept of electricity."
1449 msgstr ""
1450 
1451 #. Help manual
1452 #: activities/analog_electricity/ActivityInfo.qml:24
1453 msgctxt "ActivityInfo|"
1454 msgid ""
1455 "Drag electrical components from the selector and drop them in the working "
1456 "area. In the working area, you can move the components by dragging them."
1457 msgstr ""
1458 
1459 #: activities/analog_electricity/ActivityInfo.qml:24
1460 msgctxt "ActivityInfo|"
1461 msgid ""
1462 "To delete a component or wire, select the deletion tool on top of the "
1463 "component selector, and select the component or wire."
1464 msgstr ""
1465 
1466 #: activities/analog_electricity/ActivityInfo.qml:24
1467 msgctxt "ActivityInfo|"
1468 msgid ""
1469 "You can click on the component and then on the rotate buttons to rotate it "
1470 "or on the info button to get information about it."
1471 msgstr ""
1472 
1473 #: activities/analog_electricity/ActivityInfo.qml:24
1474 msgctxt "ActivityInfo|"
1475 msgid ""
1476 "You can click on the switch to open and close it. Likewise, you can change "
1477 "the rheostat value by dragging its slider."
1478 msgstr ""
1479 
1480 #: activities/analog_electricity/ActivityInfo.qml:24
1481 msgctxt "ActivityInfo|"
1482 msgid ""
1483 "To connect two terminals, click on the first terminal, then on the second "
1484 "terminal. To deselect a terminal, click on any empty area."
1485 msgstr ""
1486 
1487 #: activities/analog_electricity/ActivityInfo.qml:24
1488 msgctxt "ActivityInfo|"
1489 msgid ""
1490 "For repairing a broken bulb or LED, click on it after disconnecting it from "
1491 "the circuit. The simulation is updated in real time by any user action."
1492 msgstr ""
1493 
1494 #: activities/analog_electricity/ActivityInfo.qml:25
1495 msgctxt "ActivityInfo|"
1496 msgid "The electric simulation engine is from edX: "
1497 msgstr ""
1498 
1499 #: activities/analog_electricity/cktsim.js:138
1500 msgctxt "cktsim|"
1501 msgid ""
1502 "Warning! Circuit has a voltage source loop or a source shorted by a wire, "
1503 "please remove the wire causing the short."
1504 msgstr ""
1505 
1506 #: activities/analog_electricity/cktsim.js:139
1507 msgctxt "cktsim|"
1508 msgid ""
1509 "Warning! Simulator might produce meaningless results or no result with this "
1510 "circuit."
1511 msgstr ""
1512 
1513 #: activities/analog_electricity/components/Battery.qml:19
1514 msgctxt "Battery|"
1515 msgid ""
1516 "Battery is used for powering up electrical devices. It can supply voltage in "
1517 "a closed circuit. Which means there should be a path for the current to flow "
1518 "from one terminal of the battery to the other."
1519 msgstr ""
1520 
1521 #: activities/analog_electricity/components/Battery.qml:19
1522 msgctxt "Battery|"
1523 msgid ""
1524 "If the current in a circuit is too high then the battery can be damaged."
1525 msgstr ""
1526 
1527 #. 1st V for Voltage, 2nd V for Volt
1528 #: activities/analog_electricity/components/Battery.qml:21
1529 #, qt-format
1530 msgctxt "Battery|"
1531 msgid "V = %1V"
1532 msgstr ""
1533 
1534 #. I for current intensity, A for Ampere
1535 #: activities/analog_electricity/components/Battery.qml:23
1536 #, qt-format
1537 msgctxt "Battery|"
1538 msgid "I = %1A"
1539 msgstr ""
1540 
1541 #: activities/analog_electricity/components/Bulb.qml:19
1542 msgctxt "Bulb|"
1543 msgid ""
1544 "Bulb glows when it has enough power. Its intensity is proportional to the "
1545 "supplied voltage. It will be broken if there is a power greater than a "
1546 "certain limit."
1547 msgstr ""
1548 
1549 #. 1st V for Voltage, 2nd V for Volt
1550 #: activities/analog_electricity/components/Bulb.qml:21
1551 #, qt-format
1552 msgctxt "Bulb|"
1553 msgid "V = %1V"
1554 msgstr ""
1555 
1556 #. I for current intensity, A for Ampere
1557 #: activities/analog_electricity/components/Bulb.qml:23
1558 #, qt-format
1559 msgctxt "Bulb|"
1560 msgid "I = %1A"
1561 msgstr ""
1562 
1563 #: activities/analog_electricity/components/Connection.qml:19
1564 msgctxt "Connection|"
1565 msgid ""
1566 "A simple connection point to connect several wires in an electrical circuit."
1567 msgstr ""
1568 
1569 #: activities/analog_electricity/components/RedLed.qml:19
1570 msgctxt "RedLed|"
1571 msgid ""
1572 "Red LED converts electrical energy into red light energy. It can glow only "
1573 "if the current flow is in the direction of the arrow. Electrical energy more "
1574 "than a certain limit can break it."
1575 msgstr ""
1576 
1577 #: activities/analog_electricity/components/Resistor.qml:19
1578 msgctxt "Resistor|"
1579 msgid "Resistors are used to reduce the current flow in an electrical circuit."
1580 msgstr ""
1581 
1582 #. 1st V for Voltage, 2nd V for Volt
1583 #: activities/analog_electricity/components/Resistor.qml:21
1584 #, qt-format
1585 msgctxt "Resistor|"
1586 msgid "V = %1V"
1587 msgstr ""
1588 
1589 #. I for current intensity, A for Ampere
1590 #: activities/analog_electricity/components/Resistor.qml:23
1591 #, qt-format
1592 msgctxt "Resistor|"
1593 msgid "I = %1A"
1594 msgstr ""
1595 
1596 #: activities/analog_electricity/components/Rheostat.qml:19
1597 msgctxt "Rheostat|"
1598 msgid "Rheostat is used to vary resistance in an electrical circuit."
1599 msgstr ""
1600 
1601 #. 1st V for Voltage, 2nd V for Volt
1602 #: activities/analog_electricity/components/Rheostat.qml:21
1603 #, qt-format
1604 msgctxt "Rheostat|"
1605 msgid "V = %1V"
1606 msgstr ""
1607 
1608 #. I for current intensity, A for Ampere
1609 #: activities/analog_electricity/components/Rheostat.qml:23
1610 #, qt-format
1611 msgctxt "Rheostat|"
1612 msgid "I = %1A"
1613 msgstr ""
1614 
1615 #: activities/analog_electricity/components/Switch1.qml:19
1616 msgctxt "Switch1|"
1617 msgid ""
1618 "Switch can connect or disconnect the conducting path in an electrical "
1619 "circuit."
1620 msgstr ""
1621 
1622 #: activities/analog_electricity/components/Switch2.qml:19
1623 msgctxt "Switch2|"
1624 msgid ""
1625 "A three points switch can toggle a circuit between two connection points."
1626 msgstr ""
1627 
1628 #: activities/analog_electricity/TutorialDataset.qml:20
1629 msgctxt "TutorialDataset|"
1630 msgid "Battery"
1631 msgstr ""
1632 
1633 #: activities/analog_electricity/TutorialDataset.qml:29
1634 msgctxt "TutorialDataset|"
1635 msgid "Bulb"
1636 msgstr ""
1637 
1638 #: activities/analog_electricity/TutorialDataset.qml:38
1639 #: activities/digital_electricity/TutorialDataset.qml:82
1640 msgctxt "TutorialDataset|"
1641 msgid "Switch"
1642 msgstr ""
1643 
1644 #: activities/analog_electricity/TutorialDataset.qml:47
1645 msgctxt "TutorialDataset|"
1646 msgid "3 points switch"
1647 msgstr ""
1648 
1649 #: activities/analog_electricity/TutorialDataset.qml:56
1650 msgctxt "TutorialDataset|"
1651 msgid "Simple connector"
1652 msgstr ""
1653 
1654 #: activities/analog_electricity/TutorialDataset.qml:64
1655 msgctxt "TutorialDataset|"
1656 msgid "Rheostat"
1657 msgstr ""
1658 
1659 #: activities/analog_electricity/TutorialDataset.qml:73
1660 msgctxt "TutorialDataset|"
1661 msgid "Resistor"
1662 msgstr ""
1663 
1664 #: activities/analog_electricity/TutorialDataset.qml:82
1665 msgctxt "TutorialDataset|"
1666 msgid "Red LED"
1667 msgstr ""
1668 
1669 #: activities/analog_electricity/TutorialDataset.qml:101
1670 msgctxt "TutorialDataset|"
1671 msgid ""
1672 "A bulb glows when current travels through it. If there is a gap in the path, "
1673 "the current cannot travel and the electrical devices will not work."
1674 msgstr ""
1675 
1676 #: activities/analog_electricity/TutorialDataset.qml:102
1677 msgctxt "TutorialDataset|"
1678 msgid ""
1679 "The travelling path is called a circuit. Electrical devices can work only in "
1680 "a closed circuit. Wires can be used to connect devices and create the "
1681 "circuit."
1682 msgstr ""
1683 
1684 #: activities/analog_electricity/TutorialDataset.qml:103
1685 msgctxt "TutorialDataset|"
1686 msgid ""
1687 "For a detailed description of battery and bulb, click on those and then "
1688 "click on the info button."
1689 msgstr ""
1690 
1691 #: activities/analog_electricity/TutorialDataset.qml:104
1692 msgctxt "TutorialDataset|"
1693 msgid ""
1694 "Turn on the bulb using the provided battery. To connect two terminals, click "
1695 "on a terminal, then on a second terminal."
1696 msgstr ""
1697 
1698 #: activities/analog_electricity/TutorialDataset.qml:117
1699 msgctxt "TutorialDataset|"
1700 msgid ""
1701 "When connecting two terminals which are not supposed to be connected, it "
1702 "creates a short circuit (also called short) in the electrical circuit."
1703 msgstr ""
1704 
1705 #: activities/analog_electricity/TutorialDataset.qml:118
1706 msgctxt "TutorialDataset|"
1707 msgid ""
1708 "If both terminals of some batteries are directly connected together or they "
1709 "are shorted, then those batteries create a voltage source loop and they "
1710 "cannot act as a voltage source for the circuit."
1711 msgstr ""
1712 
1713 #: activities/analog_electricity/TutorialDataset.qml:119
1714 msgctxt "TutorialDataset|"
1715 msgid ""
1716 "For example, if two terminals of one battery are directly connected "
1717 "together, it creates a voltage source loop."
1718 msgstr ""
1719 
1720 #: activities/analog_electricity/TutorialDataset.qml:119
1721 msgctxt "TutorialDataset|"
1722 msgid ""
1723 "Or, if two batteries are forming a closed circuit together, it creates a "
1724 "voltage source loop."
1725 msgstr ""
1726 
1727 #: activities/analog_electricity/TutorialDataset.qml:120
1728 msgctxt "TutorialDataset|"
1729 msgid ""
1730 "Create a voltage source loop with the provided batteries. Then click on the "
1731 "warning box to make it disappear and click on the OK button."
1732 msgstr ""
1733 
1734 #: activities/analog_electricity/TutorialDataset.qml:133
1735 msgctxt "TutorialDataset|"
1736 msgid ""
1737 "Too much current in an electrical circuit can damage the connected devices."
1738 msgstr ""
1739 
1740 #: activities/analog_electricity/TutorialDataset.qml:134
1741 msgctxt "TutorialDataset|"
1742 msgid ""
1743 "To repair a broken bulb in this activity, click on it after disconnecting it "
1744 "from the circuit. Don't forget to disable the delete button after removing "
1745 "the connected wires."
1746 msgstr ""
1747 
1748 #: activities/analog_electricity/TutorialDataset.qml:135
1749 msgctxt "TutorialDataset|"
1750 msgid "Break the bulb by connecting it with the two batteries."
1751 msgstr ""
1752 
1753 #: activities/analog_electricity/TutorialDataset.qml:148
1754 msgctxt "TutorialDataset|"
1755 msgid ""
1756 "A switch can connect or disconnect the current travelling path or a circuit."
1757 msgstr ""
1758 
1759 #: activities/analog_electricity/TutorialDataset.qml:149
1760 msgctxt "TutorialDataset|"
1761 msgid "You can click on the switch to open and close it."
1762 msgstr ""
1763 
1764 #: activities/analog_electricity/TutorialDataset.qml:150
1765 msgctxt "TutorialDataset|"
1766 msgid ""
1767 "Create a circuit using the provided components so that the bulb glows only "
1768 "when the switch is on."
1769 msgstr ""
1770 
1771 #: activities/analog_electricity/TutorialDataset.qml:163
1772 msgctxt "TutorialDataset|"
1773 msgid ""
1774 "A simple connector can be used to connect several wires in an electrical "
1775 "circuit."
1776 msgstr ""
1777 
1778 #: activities/analog_electricity/TutorialDataset.qml:164
1779 msgctxt "TutorialDataset|"
1780 msgid ""
1781 "Create a circuit so that one bulb should be always lit and the other should "
1782 "be lit only when the switch is on."
1783 msgstr ""
1784 
1785 #: activities/analog_electricity/TutorialDataset.qml:177
1786 msgctxt "TutorialDataset|"
1787 msgid ""
1788 "Electric current intensity or simply current is a flow of electric charge. "
1789 "One can imagine like a flow of electrons."
1790 msgstr ""
1791 
1792 #: activities/analog_electricity/TutorialDataset.qml:178
1793 msgctxt "TutorialDataset|"
1794 msgid ""
1795 "The conventional symbol for current is I. The unit of current is ampere "
1796 "under the International System of Units, which is denoted as A."
1797 msgstr ""
1798 
1799 #: activities/analog_electricity/TutorialDataset.qml:179
1800 msgctxt "TutorialDataset|"
1801 msgid ""
1802 "Voltage or electric potential difference is what makes a current in a "
1803 "circuit. It is like a \"push\" or \"pull\" for electric charge."
1804 msgstr ""
1805 
1806 #: activities/analog_electricity/TutorialDataset.qml:180
1807 msgctxt "TutorialDataset|"
1808 msgid ""
1809 "The conventional symbol for voltage is V. The unit of measure of voltage is "
1810 "volt under the International System of Units, which is denoted as V."
1811 msgstr ""
1812 
1813 #: activities/analog_electricity/TutorialDataset.qml:181
1814 msgctxt "TutorialDataset|"
1815 msgid "Light the bulb and observe the displayed values."
1816 msgstr ""
1817 
1818 #: activities/analog_electricity/TutorialDataset.qml:194
1819 msgctxt "TutorialDataset|"
1820 msgid ""
1821 "A resistor restricts the flow of current in an electrical circuit. The "
1822 "restriction of current is called resistance."
1823 msgstr ""
1824 
1825 #: activities/analog_electricity/TutorialDataset.qml:195
1826 msgctxt "TutorialDataset|"
1827 msgid ""
1828 "The conventional symbol for resistance is R. The unit of measure of "
1829 "resistance is ohm under the International System of Units, which is denoted "
1830 "as Ω."
1831 msgstr ""
1832 
1833 #: activities/analog_electricity/TutorialDataset.qml:196
1834 msgctxt "TutorialDataset|"
1835 msgid ""
1836 "Light the bulb so that the bulb glows with 5V using the provided components."
1837 msgstr ""
1838 
1839 #: activities/analog_electricity/TutorialDataset.qml:209
1840 msgctxt "TutorialDataset|"
1841 msgid "A rheostat is used to vary resistance in an electrical circuit."
1842 msgstr ""
1843 
1844 #: activities/analog_electricity/TutorialDataset.qml:210
1845 msgctxt "TutorialDataset|"
1846 msgid "You can change the rheostat value by dragging its slider."
1847 msgstr ""
1848 
1849 #: activities/analog_electricity/TutorialDataset.qml:211
1850 msgctxt "TutorialDataset|"
1851 msgid ""
1852 "Connect the bulb to the appropriate terminals of the rheostat so that the "
1853 "light intensity of the bulb can be changed while dragging the slider."
1854 msgstr ""
1855 
1856 #: activities/analog_electricity/TutorialDataset.qml:224
1857 msgctxt "TutorialDataset|"
1858 msgid ""
1859 "A rheostat can act as a simple resistor if the terminals of the extremities "
1860 "are connected in a circuit."
1861 msgstr ""
1862 
1863 #: activities/analog_electricity/TutorialDataset.qml:225
1864 msgctxt "TutorialDataset|"
1865 msgid ""
1866 "Connect the bulb to the appropriate terminals of the rheostat so that the "
1867 "slider cannot change the light intensity of the bulb."
1868 msgstr ""
1869 
1870 #: activities/analog_electricity/TutorialDataset.qml:238
1871 msgctxt "TutorialDataset|"
1872 msgid ""
1873 "Connect the bulb to the appropriate terminals of the rheostat and set the "
1874 "slider so that the voltage drop in the bulb should be 10V. Note that the "
1875 "bulb intensity should vary while dragging the slider."
1876 msgstr ""
1877 
1878 #: activities/analog_electricity/TutorialDataset.qml:251
1879 msgctxt "TutorialDataset|"
1880 msgid ""
1881 " A red LED converts electrical energy into red light energy under particular "
1882 "conditions."
1883 msgstr ""
1884 
1885 #: activities/analog_electricity/TutorialDataset.qml:252
1886 msgctxt "TutorialDataset|"
1887 msgid ""
1888 "The first condition is current flow in it should be in the direction of the "
1889 "arrow. That means the positive terminal of the battery connected to the "
1890 "terminal at the tail of the arrow shown, and the negative terminal to the "
1891 "head side. This condition is called forward bias."
1892 msgstr ""
1893 
1894 #: activities/analog_electricity/TutorialDataset.qml:253
1895 msgctxt "TutorialDataset|"
1896 msgid ""
1897 "Electrical energy more than a certain limit can break an LED. In this "
1898 "activity, you can click on the broken red LED after disconnecting from the "
1899 "circuit to repair it."
1900 msgstr ""
1901 
1902 #: activities/analog_electricity/TutorialDataset.qml:254
1903 msgctxt "TutorialDataset|"
1904 msgid ""
1905 "Connect the provided red LED to the battery in forward bias. Don't worry "
1906 "about the broken LED for now."
1907 msgstr ""
1908 
1909 #: activities/analog_electricity/TutorialDataset.qml:267
1910 msgctxt "TutorialDataset|"
1911 msgid "The battery is providing too much energy to the LED."
1912 msgstr ""
1913 
1914 #: activities/analog_electricity/TutorialDataset.qml:268
1915 msgctxt "TutorialDataset|"
1916 msgid ""
1917 "One can limit the electrical energy by restricting the current flow in a "
1918 "circuit. That means using a resistor."
1919 msgstr ""
1920 
1921 #: activities/analog_electricity/TutorialDataset.qml:269
1922 msgctxt "TutorialDataset|"
1923 msgid "Light the red LED using the provided components."
1924 msgstr ""
1925 
1926 #: activities/analog_electricity/TutorialDataset.qml:282
1927 msgctxt "TutorialDataset|"
1928 msgid ""
1929 "Create a circuit so that the voltage drop in both bulbs are equal to the "
1930 "voltage source (battery)."
1931 msgstr ""
1932 
1933 #. Activity title
1934 #: activities/baby_keyboard/ActivityInfo.qml:15
1935 msgctxt "ActivityInfo|"
1936 msgid "Baby keyboard"
1937 msgstr ""
1938 
1939 #. Help title
1940 #: activities/baby_keyboard/ActivityInfo.qml:17
1941 msgctxt "ActivityInfo|"
1942 msgid "A simple activity to discover the keyboard."
1943 msgstr ""
1944 
1945 #. Help goal
1946 #: activities/baby_keyboard/ActivityInfo.qml:20
1947 msgctxt "ActivityInfo|"
1948 msgid "Discover the keyboard."
1949 msgstr ""
1950 
1951 #. Help manual
1952 #: activities/baby_keyboard/ActivityInfo.qml:23
1953 msgctxt "ActivityInfo|"
1954 msgid ""
1955 "Type any key on the keyboard.\n"
1956 "    Letters, numbers and other character keys will display the corresponding "
1957 "character on the screen.\n"
1958 "    If there is a corresponding voice it will be played, else it will play a "
1959 "bleep sound.\n"
1960 "    Other keys will just play a click sound.\n"
1961 "    "
1962 msgstr ""
1963 
1964 #. Activity title
1965 #: activities/baby_mouse/ActivityInfo.qml:14
1966 msgctxt "ActivityInfo|"
1967 msgid "Baby mouse"
1968 msgstr ""
1969 
1970 #. Help title
1971 #: activities/baby_mouse/ActivityInfo.qml:16
1972 msgctxt "ActivityInfo|"
1973 msgid "Move the mouse or touch the screen and observe the result."
1974 msgstr ""
1975 
1976 #. Help goal
1977 #: activities/baby_mouse/ActivityInfo.qml:19
1978 msgctxt "ActivityInfo|"
1979 msgid ""
1980 "Provide audio-visual feedback when using the mouse to help discovering its "
1981 "usage for young children."
1982 msgstr ""
1983 
1984 #. Help prerequisite
1985 #: activities/baby_mouse/ActivityInfo.qml:21
1986 #: activities/baby_tangram/ActivityInfo.qml:21
1987 #: activities/erase/ActivityInfo.qml:22
1988 #: activities/erase_2clic/ActivityInfo.qml:22
1989 #: activities/erase_clic/ActivityInfo.qml:22
1990 #: activities/hanoi/ActivityInfo.qml:22
1991 #: activities/left_right_click/ActivityInfo.qml:21
1992 #: activities/memory-tux/ActivityInfo.qml:22
1993 #: activities/memory/ActivityInfo.qml:22 activities/tangram/ActivityInfo.qml:29
1994 msgctxt "ActivityInfo|"
1995 msgid "Mouse-manipulation."
1996 msgstr ""
1997 
1998 #. Help manual
1999 #: activities/baby_mouse/ActivityInfo.qml:23
2000 msgctxt "ActivityInfo|"
2001 msgid "The screen has 3 sections:"
2002 msgstr ""
2003 
2004 #: activities/baby_mouse/ActivityInfo.qml:24
2005 msgctxt "ActivityInfo|"
2006 msgid ""
2007 "The leftmost column contains 4 ducks, clicking on one of them produces a "
2008 "sound and an animation."
2009 msgstr ""
2010 
2011 #: activities/baby_mouse/ActivityInfo.qml:25
2012 msgctxt "ActivityInfo|"
2013 msgid ""
2014 "The central area contains a blue duck, moving the mouse cursor or doing a "
2015 "drag gesture on a touchscreen makes the blue duck move."
2016 msgstr ""
2017 
2018 #: activities/baby_mouse/ActivityInfo.qml:26
2019 msgctxt "ActivityInfo|"
2020 msgid ""
2021 "The arrows area, clicking on one of them makes the blue duck move in the "
2022 "corresponding direction."
2023 msgstr ""
2024 
2025 #: activities/baby_mouse/ActivityInfo.qml:27
2026 msgctxt "ActivityInfo|"
2027 msgid ""
2028 "Doing a simple click in the central area shows a marker at the click "
2029 "position."
2030 msgstr ""
2031 
2032 #. Activity title
2033 #: activities/baby_tangram/ActivityInfo.qml:15
2034 msgctxt "ActivityInfo|"
2035 msgid "Baby puzzle"
2036 msgstr ""
2037 
2038 #. Help title
2039 #: activities/baby_tangram/ActivityInfo.qml:17
2040 msgctxt "ActivityInfo|"
2041 msgid "The objective is to assemble the baby puzzle."
2042 msgstr ""
2043 
2044 #. Help manual
2045 #: activities/baby_tangram/ActivityInfo.qml:23
2046 msgctxt "ActivityInfo|"
2047 msgid ""
2048 "Move a piece by dragging it. Use the rotation button if necessary. More "
2049 "complicated levels can be found in tangram activity."
2050 msgstr ""
2051 
2052 #: activities/baby_wordprocessor/ActivityConfig.qml:26
2053 msgctxt "ActivityConfig|"
2054 msgid "Play characters' sound when typed"
2055 msgstr ""
2056 
2057 #. Activity title
2058 #: activities/baby_wordprocessor/ActivityInfo.qml:15
2059 msgctxt "ActivityInfo|"
2060 msgid "A baby word processor"
2061 msgstr ""
2062 
2063 #. Help title
2064 #: activities/baby_wordprocessor/ActivityInfo.qml:17
2065 msgctxt "ActivityInfo|"
2066 msgid ""
2067 "A simplistic word processor to let the children play around with a keyboard "
2068 "and see letters."
2069 msgstr ""
2070 
2071 #. Help goal
2072 #: activities/baby_wordprocessor/ActivityInfo.qml:20
2073 msgctxt "ActivityInfo|"
2074 msgid "Discover the keyboard and the letters."
2075 msgstr ""
2076 
2077 #. Help manual
2078 #: activities/baby_wordprocessor/ActivityInfo.qml:23
2079 msgctxt "ActivityInfo|"
2080 msgid ""
2081 "Just type on the real or virtual keyboard like in a word processor.\n"
2082 "    Clicking on the 'Title' button will make the text bigger. Similarly, the "
2083 "'subtitle' button will make the text slightly less bigger. Clicking on "
2084 "'paragraph' will remove the formatting."
2085 msgstr ""
2086 
2087 #: activities/baby_wordprocessor/ActivityInfo.qml:26
2088 msgctxt "ActivityInfo|"
2089 msgid "Arrows: navigate inside the text"
2090 msgstr ""
2091 
2092 #: activities/baby_wordprocessor/ActivityInfo.qml:27
2093 msgctxt "ActivityInfo|"
2094 msgid "Shift + Arrows: select a part of the text"
2095 msgstr ""
2096 
2097 #: activities/baby_wordprocessor/ActivityInfo.qml:28
2098 msgctxt "ActivityInfo|"
2099 msgid "Ctrl + A: select all the text"
2100 msgstr ""
2101 
2102 #: activities/baby_wordprocessor/ActivityInfo.qml:29
2103 msgctxt "ActivityInfo|"
2104 msgid "Ctrl + C: copy selected text"
2105 msgstr ""
2106 
2107 #: activities/baby_wordprocessor/ActivityInfo.qml:30
2108 msgctxt "ActivityInfo|"
2109 msgid "Ctrl + X: cut selected text"
2110 msgstr ""
2111 
2112 #: activities/baby_wordprocessor/ActivityInfo.qml:31
2113 msgctxt "ActivityInfo|"
2114 msgid "Ctrl + V: paste copied or cut text"
2115 msgstr ""
2116 
2117 #: activities/baby_wordprocessor/ActivityInfo.qml:32
2118 msgctxt "ActivityInfo|"
2119 msgid "Ctrl + D: delete selected text"
2120 msgstr ""
2121 
2122 #: activities/baby_wordprocessor/ActivityInfo.qml:33
2123 msgctxt "ActivityInfo|"
2124 msgid "Ctrl + Z: undo"
2125 msgstr ""
2126 
2127 #: activities/baby_wordprocessor/ActivityInfo.qml:34
2128 msgctxt "ActivityInfo|"
2129 msgid "Ctrl + Shift + Z: redo"
2130 msgstr ""
2131 
2132 #: activities/baby_wordprocessor/BabyWordprocessor.qml:91
2133 msgctxt "BabyWordprocessor|"
2134 msgid "Title"
2135 msgstr ""
2136 
2137 #: activities/baby_wordprocessor/BabyWordprocessor.qml:97
2138 msgctxt "BabyWordprocessor|"
2139 msgid "Subtitle"
2140 msgstr ""
2141 
2142 #: activities/baby_wordprocessor/BabyWordprocessor.qml:104
2143 msgctxt "BabyWordprocessor|"
2144 msgid "Paragraph"
2145 msgstr ""
2146 
2147 #: activities/baby_wordprocessor/BabyWordprocessor.qml:130
2148 msgctxt "BabyWordprocessor|"
2149 msgid "Load"
2150 msgstr ""
2151 
2152 #: activities/baby_wordprocessor/BabyWordprocessor.qml:140
2153 msgctxt "BabyWordprocessor|"
2154 msgid "Save"
2155 msgstr ""
2156 
2157 #. Activity title
2158 #: activities/babymatch/ActivityInfo.qml:18
2159 msgctxt "ActivityInfo|"
2160 msgid "Matching items"
2161 msgstr ""
2162 
2163 #. Help title
2164 #: activities/babymatch/ActivityInfo.qml:20
2165 msgctxt "ActivityInfo|"
2166 msgid "Drag and drop the items to match them."
2167 msgstr ""
2168 
2169 #. Help goal
2170 #: activities/babymatch/ActivityInfo.qml:23
2171 msgctxt "ActivityInfo|"
2172 msgid "Motor coordination. Conceptual matching."
2173 msgstr ""
2174 
2175 #. Help prerequisite
2176 #: activities/babymatch/ActivityInfo.qml:25
2177 msgctxt "ActivityInfo|"
2178 msgid "Cultural references."
2179 msgstr ""
2180 
2181 #. Help manual
2182 #: activities/babymatch/ActivityInfo.qml:27
2183 msgctxt "ActivityInfo|"
2184 msgid ""
2185 "In the main board area, a set of objects is displayed. In the side panel, "
2186 "another set of objects is shown. Each object in the side panel corresponds "
2187 "logically to one object in the main board area. Drag each object from the "
2188 "side panel to the correct spot in the main area."
2189 msgstr ""
2190 
2191 #: activities/babymatch/resource/board/board1_0.qml:14
2192 msgctxt "board1_0|"
2193 msgid "Drag and drop the items to match them."
2194 msgstr ""
2195 
2196 #. Activity title
2197 #: activities/babyshapes/ActivityInfo.qml:19
2198 msgctxt "ActivityInfo|"
2199 msgid "Complete the puzzle"
2200 msgstr ""
2201 
2202 #. Help title
2203 #: activities/babyshapes/ActivityInfo.qml:21
2204 #: activities/details/ActivityInfo.qml:20
2205 msgctxt "ActivityInfo|"
2206 msgid "Drag and Drop the shapes on their respective targets."
2207 msgstr ""
2208 
2209 #. Help manual
2210 #: activities/babyshapes/ActivityInfo.qml:26
2211 msgctxt "ActivityInfo|"
2212 msgid ""
2213 "Complete the puzzle by dragging each piece on the side to the matching spot."
2214 msgstr ""
2215 
2216 #: activities/babyshapes/ActivityInfo.qml:27
2217 msgctxt "ActivityInfo|"
2218 msgid "The dog is provided by Andre Connes and released under the GPL"
2219 msgstr ""
2220 
2221 #: activities/babyshapes/resource/board/board1_0.qml:14
2222 msgctxt "board1_0|"
2223 msgid "Drag and Drop the items to match them."
2224 msgstr ""
2225 
2226 #: activities/babyshapes/resource/board/board5_0.qml:14
2227 msgctxt "board5_0|"
2228 msgid "Hello! My name is Lock."
2229 msgstr ""
2230 
2231 #: activities/babyshapes/resource/board/board6_0.qml:14
2232 msgctxt "board6_0|"
2233 msgid "Lock with colored shapes."
2234 msgstr ""
2235 
2236 #: activities/babyshapes/resource/board/board7_0.qml:15
2237 msgctxt "board7_0|"
2238 msgid "Paul Gauguin, Arearea - 1892"
2239 msgstr ""
2240 
2241 #: activities/babyshapes/resource/board/board7_1.qml:14
2242 msgctxt "board7_1|"
2243 msgid "Pieter Bruegel the Elder, The peasants wedding - 1568"
2244 msgstr ""
2245 
2246 #: activities/babyshapes/resource/board/board7_2.qml:14
2247 msgctxt "board7_2|"
2248 msgid "The Lady and the Unicorn - XVe century"
2249 msgstr ""
2250 
2251 #: activities/babyshapes/resource/board/board7_3.qml:14
2252 msgctxt "board7_3|"
2253 msgid "Vincent van Gogh, Bedroom in Arles - 1888"
2254 msgstr ""
2255 
2256 #: activities/babyshapes/resource/board/board7_4.qml:14
2257 msgctxt "board7_4|"
2258 msgid "Ambrosius Bosschaert the Elder, Flower Still Life - 1614"
2259 msgstr ""
2260 
2261 #: activities/balancebox/ActivityConfig.qml:23
2262 msgctxt "ActivityConfig|"
2263 msgid "Built-in"
2264 msgstr ""
2265 
2266 #: activities/balancebox/ActivityConfig.qml:24
2267 msgctxt "ActivityConfig|"
2268 msgid "User"
2269 msgstr ""
2270 
2271 #: activities/balancebox/ActivityConfig.qml:34
2272 msgctxt "ActivityConfig|"
2273 msgid "Select your level set"
2274 msgstr ""
2275 
2276 #: activities/balancebox/ActivityConfig.qml:41
2277 msgctxt "ActivityConfig|"
2278 msgid "Start the editor"
2279 msgstr ""
2280 
2281 #: activities/balancebox/ActivityConfig.qml:41
2282 msgctxt "ActivityConfig|"
2283 msgid "Start the activity to access the editor"
2284 msgstr ""
2285 
2286 #: activities/balancebox/ActivityConfig.qml:51
2287 msgctxt "ActivityConfig|"
2288 msgid "Load saved levels"
2289 msgstr ""
2290 
2291 #: activities/balancebox/ActivityConfig.qml:51
2292 msgctxt "ActivityConfig|"
2293 msgid "Start the activity to load your levels"
2294 msgstr ""
2295 
2296 #. Activity title
2297 #: activities/balancebox/ActivityInfo.qml:18
2298 msgctxt "ActivityInfo|"
2299 msgid "Balance box"
2300 msgstr ""
2301 
2302 #. Help title
2303 #: activities/balancebox/ActivityInfo.qml:20
2304 msgctxt "ActivityInfo|"
2305 msgid "Navigate the ball to the door by tilting the box."
2306 msgstr ""
2307 
2308 #. Help goal
2309 #: activities/balancebox/ActivityInfo.qml:23
2310 msgctxt "ActivityInfo|"
2311 msgid "Practice fine motor skills and basic counting."
2312 msgstr ""
2313 
2314 #. Help manual
2315 #: activities/balancebox/ActivityInfo.qml:26
2316 msgctxt "ActivityInfo|"
2317 msgid ""
2318 "Navigate the ball to the door. Be careful not to make it fall into the "
2319 "holes. Numbered-contact buttons in the box need to be touched in the correct "
2320 "order to unlock the door. You can move the ball by tilting your mobile "
2321 "device. On desktop platforms use the arrow keys to simulate tilting."
2322 msgstr ""
2323 
2324 #: activities/balancebox/ActivityInfo.qml:28
2325 msgctxt "ActivityInfo|"
2326 msgid ""
2327 "In the activity settings menu you can choose between the default 'Built-in' "
2328 "level set and one that you can define yourself ('User'). To create a level "
2329 "set, select the 'user' level set and start the level editor by clicking on "
2330 "the corresponding button."
2331 msgstr ""
2332 
2333 #: activities/balancebox/ActivityInfo.qml:30
2334 msgctxt "ActivityInfo|"
2335 msgid ""
2336 "In the <b>level editor</b> you can create your own levels. Choose one of the "
2337 "editing tools on the side to modify the map cells of the currently active "
2338 "level in the editor:"
2339 msgstr ""
2340 
2341 #: activities/balancebox/ActivityInfo.qml:31
2342 msgctxt "ActivityInfo|"
2343 msgid "Cross: clear a map cell completely"
2344 msgstr ""
2345 
2346 #: activities/balancebox/ActivityInfo.qml:32
2347 msgctxt "ActivityInfo|"
2348 msgid ""
2349 "Horizontal Wall: add/remove a horizontal wall on the lower edge of a cell"
2350 msgstr ""
2351 
2352 #: activities/balancebox/ActivityInfo.qml:33
2353 msgctxt "ActivityInfo|"
2354 msgid "Vertical Wall: add/remove a vertical wall on the right edge of a cell"
2355 msgstr ""
2356 
2357 #: activities/balancebox/ActivityInfo.qml:34
2358 msgctxt "ActivityInfo|"
2359 msgid "Hole: add/remove a hole on a cell"
2360 msgstr ""
2361 
2362 #: activities/balancebox/ActivityInfo.qml:35
2363 msgctxt "ActivityInfo|"
2364 msgid "Ball: set the starting position of the ball"
2365 msgstr ""
2366 
2367 #: activities/balancebox/ActivityInfo.qml:36
2368 msgctxt "ActivityInfo|"
2369 msgid "Door: Set the door position"
2370 msgstr ""
2371 
2372 #: activities/balancebox/ActivityInfo.qml:37
2373 msgctxt "ActivityInfo|"
2374 msgid ""
2375 "Contact: add/remove a contact button. With the spin-box you can adjust the "
2376 "value of the contact button. It is not possible to set a value more than "
2377 "once on a map."
2378 msgstr ""
2379 
2380 #: activities/balancebox/ActivityInfo.qml:39
2381 msgctxt "ActivityInfo|"
2382 msgid ""
2383 "All tools (except the clear-tool) toggle their respective target on the "
2384 "clicked cell: An item can be placed by clicking on an empty cell, and by "
2385 "clicking again on the same cell with the same tool, you can remove it again."
2386 msgstr ""
2387 
2388 #: activities/balancebox/ActivityInfo.qml:40
2389 msgctxt "ActivityInfo|"
2390 msgid ""
2391 "You can test a modified level by clicking on the 'Test' button on the side "
2392 "of the editor view. You can return from testing mode by clicking on the home-"
2393 "button on the bar or by pressing escape on your keyboard or the back-button "
2394 "on your mobile device."
2395 msgstr ""
2396 
2397 #: activities/balancebox/ActivityInfo.qml:41
2398 msgctxt "ActivityInfo|"
2399 msgid ""
2400 "In the editor you can change the level currently edited by using the arrow "
2401 "buttons on the bar. Back in the editor you can continue editing the current "
2402 "level and test it again if needed."
2403 msgstr ""
2404 
2405 #: activities/balancebox/ActivityInfo.qml:42
2406 msgctxt "ActivityInfo|"
2407 msgid ""
2408 "When your level is finished you can save it to a file by clicking on the "
2409 "'Save' button on the side."
2410 msgstr ""
2411 
2412 #: activities/balancebox/ActivityInfo.qml:43
2413 msgctxt "ActivityInfo|"
2414 msgid ""
2415 "To return to the activity settings click on the home-button on the bar or "
2416 "press Escape on your keyboard or the back button on your mobile device."
2417 msgstr ""
2418 
2419 #: activities/balancebox/ActivityInfo.qml:44
2420 msgctxt "ActivityInfo|"
2421 msgid ""
2422 "Finally, to load your level set, click on the 'Load saved levels' button."
2423 msgstr ""
2424 
2425 #: activities/balancebox/balancebox.js:72
2426 msgctxt "balancebox|"
2427 msgid ""
2428 "Either create your levels by starting the level editor in the activity "
2429 "settings menu and then load your file, or choose the 'built-in' level set."
2430 msgstr ""
2431 
2432 #: activities/balancebox/balancebox.js:105
2433 #, qt-format
2434 msgctxt "balancebox|"
2435 msgid "The file '%1' is missing!<br>Falling back to builtin levels."
2436 msgstr ""
2437 
2438 #: activities/balancebox/Balancebox.qml:72
2439 msgctxt "Balancebox|"
2440 msgid ""
2441 "You selected the user-defined level set, but you have not yet loaded any "
2442 "user level!"
2443 msgstr ""
2444 
2445 #: activities/balancebox/Balancebox.qml:74
2446 msgctxt "Balancebox|"
2447 msgid "Ok"
2448 msgstr ""
2449 
2450 #: activities/balancebox/editor/balanceboxeditor.js:254
2451 msgctxt "balanceboxeditor|"
2452 msgid ""
2453 "You have unsaved changes!<br/> Do you really want to leave this level and "
2454 "lose your changes?"
2455 msgstr ""
2456 
2457 #: activities/balancebox/editor/balanceboxeditor.js:256
2458 msgctxt "balanceboxeditor|"
2459 msgid "Yes"
2460 msgstr ""
2461 
2462 #: activities/balancebox/editor/balanceboxeditor.js:261
2463 msgctxt "balanceboxeditor|"
2464 msgid "No"
2465 msgstr ""
2466 
2467 #: activities/balancebox/editor/BalanceboxEditor.qml:141
2468 msgctxt "BalanceboxEditor|"
2469 msgid "Load"
2470 msgstr ""
2471 
2472 #: activities/balancebox/editor/BalanceboxEditor.qml:148
2473 msgctxt "BalanceboxEditor|"
2474 msgid "Save"
2475 msgstr ""
2476 
2477 #: activities/balancebox/editor/BalanceboxEditor.qml:155
2478 msgctxt "BalanceboxEditor|"
2479 msgid "Test"
2480 msgstr ""
2481 
2482 #. Activity title
2483 #: activities/ballcatch/ActivityInfo.qml:15
2484 msgctxt "ActivityInfo|"
2485 msgid "Make the ball go to Tux"
2486 msgstr ""
2487 
2488 #. Help title
2489 #: activities/ballcatch/ActivityInfo.qml:17
2490 msgctxt "ActivityInfo|"
2491 msgid ""
2492 "Press the left and right arrow keys at the same time, to make the ball go in "
2493 "a straight line."
2494 msgstr ""
2495 
2496 #. Help manual
2497 #: activities/ballcatch/ActivityInfo.qml:22
2498 msgctxt "ActivityInfo|"
2499 msgid ""
2500 "Press the left and right arrow keys at the same time, to make the ball go in "
2501 "a straight line. On a touch screen you have to touch the two hands at the "
2502 "same time."
2503 msgstr ""
2504 
2505 #: activities/ballcatch/Ballcatch.qml:222
2506 msgctxt "Ballcatch|"
2507 msgid ""
2508 "Tap both hands at the same time, to make the ball go in a straight line."
2509 msgstr ""
2510 
2511 #: activities/ballcatch/Ballcatch.qml:224
2512 msgctxt "Ballcatch|"
2513 msgid ""
2514 "Press left and right arrow keys at the same time, to make the ball go in a "
2515 "straight line."
2516 msgstr ""
2517 
2518 #: activities/bargame/ActivityConfig.qml:21
2519 #: activities/bargame_2players/ActivityConfig.qml:21
2520 msgctxt "ActivityConfig|"
2521 msgid "Easy"
2522 msgstr ""
2523 
2524 #: activities/bargame/ActivityConfig.qml:22
2525 #: activities/bargame_2players/ActivityConfig.qml:22
2526 msgctxt "ActivityConfig|"
2527 msgid "Medium"
2528 msgstr ""
2529 
2530 #: activities/bargame/ActivityConfig.qml:23
2531 #: activities/bargame_2players/ActivityConfig.qml:23
2532 msgctxt "ActivityConfig|"
2533 msgid "Difficult"
2534 msgstr ""
2535 
2536 #: activities/bargame/ActivityConfig.qml:32
2537 #: activities/bargame_2players/ActivityConfig.qml:32
2538 msgctxt "ActivityConfig|"
2539 msgid "Select your difficulty"
2540 msgstr ""
2541 
2542 #. Activity title
2543 #: activities/bargame/ActivityInfo.qml:15
2544 msgctxt "ActivityInfo|"
2545 msgid "Bargame (against Tux)"
2546 msgstr ""
2547 
2548 #. Help title
2549 #: activities/bargame/ActivityInfo.qml:17
2550 #: activities/bargame_2players/ActivityInfo.qml:17
2551 msgctxt "ActivityInfo|"
2552 msgid ""
2553 "Select the number of balls you wish to place in the holes and then click on "
2554 "the OK button. The winner is the one who hasn't put a ball in the red hole."
2555 msgstr ""
2556 
2557 #. Help goal
2558 #: activities/bargame/ActivityInfo.qml:21
2559 #: activities/bargame_2players/ActivityInfo.qml:20
2560 msgctxt "ActivityInfo|"
2561 msgid "Don't put the ball in the last hole."
2562 msgstr ""
2563 
2564 #. Help prerequisite
2565 #: activities/bargame/ActivityInfo.qml:23
2566 #: activities/bargame_2players/ActivityInfo.qml:22
2567 msgctxt "ActivityInfo|"
2568 msgid "Ability to count."
2569 msgstr ""
2570 
2571 #. Help manual
2572 #: activities/bargame/ActivityInfo.qml:25
2573 msgctxt "ActivityInfo|"
2574 msgid ""
2575 "Click on the ball icon to select a number of balls, then click on the OK "
2576 "button to place the balls in the holes. You win if Tux has to place the last "
2577 "ball. If you want Tux to begin, just click on him."
2578 msgstr ""
2579 
2580 #. Activity title
2581 #: activities/bargame_2players/ActivityInfo.qml:15
2582 msgctxt "ActivityInfo|"
2583 msgid "Bargame (with a friend)"
2584 msgstr ""
2585 
2586 #. Help manual
2587 #: activities/bargame_2players/ActivityInfo.qml:24
2588 msgctxt "ActivityInfo|"
2589 msgid ""
2590 "Click on the ball icon to select a number of balls, then click on the OK "
2591 "button to place the balls in the holes. You win if your friend has to place "
2592 "the last ball."
2593 msgstr ""
2594 
2595 #. Activity title
2596 #: activities/binary_bulb/ActivityInfo.qml:15
2597 msgctxt "ActivityInfo|"
2598 msgid "Binary bulbs"
2599 msgstr ""
2600 
2601 #. Help title
2602 #: activities/binary_bulb/ActivityInfo.qml:17
2603 msgctxt "ActivityInfo|"
2604 msgid ""
2605 "This activity helps you to learn the concept of conversion from decimal "
2606 "number system to binary number system."
2607 msgstr ""
2608 
2609 #. Help goal
2610 #: activities/binary_bulb/ActivityInfo.qml:20
2611 msgctxt "ActivityInfo|"
2612 msgid "To get familiar with the binary number system."
2613 msgstr ""
2614 
2615 #. Help prerequisite
2616 #: activities/binary_bulb/ActivityInfo.qml:22
2617 msgctxt "ActivityInfo|"
2618 msgid "Decimal number system."
2619 msgstr ""
2620 
2621 #. Help manual
2622 #: activities/binary_bulb/ActivityInfo.qml:24
2623 msgctxt "ActivityInfo|"
2624 msgid ""
2625 "Turn on the right bulbs to represent the binary of the given decimal number. "
2626 "When you have achieved it, press OK."
2627 msgstr ""
2628 
2629 #: activities/binary_bulb/binary_bulb.js:20
2630 msgctxt "binary_bulb|"
2631 msgid "This activity teaches how to convert decimal numbers to binary numbers."
2632 msgstr ""
2633 
2634 #: activities/binary_bulb/binary_bulb.js:24
2635 msgctxt "binary_bulb|"
2636 msgid ""
2637 "Computers use transistors to count and transistors have only two states, 0 "
2638 "and 1. Mathematically, these states are represented by 0 and 1, which makes "
2639 "up the binary system of numeration."
2640 msgstr ""
2641 
2642 #: activities/binary_bulb/binary_bulb.js:28
2643 msgctxt "binary_bulb|"
2644 msgid "In the activity 0 and 1 are simulated by bulbs, switched on or off."
2645 msgstr ""
2646 
2647 #: activities/binary_bulb/binary_bulb.js:32
2648 msgctxt "binary_bulb|"
2649 msgid ""
2650 "Binary system uses these numbers very efficiently, allowing to count from 0 "
2651 "to 255 with 8 bits only."
2652 msgstr ""
2653 
2654 #: activities/binary_bulb/binary_bulb.js:36
2655 msgctxt "binary_bulb|"
2656 msgid ""
2657 "Each bit adds a progressive value, corresponding to the powers of 2, "
2658 "ascending from right to left: bit 1 → 2⁰=1 , bit 2 → 2¹=2 , bit 3 → 2²=4 , "
2659 "bit 4 → 2³=8 , bit 5 → 2⁴=16 , bit 6 → 2⁵=32 , bit 7 → 2⁶=64 , bit 8 → "
2660 "2⁷=128."
2661 msgstr ""
2662 
2663 #: activities/binary_bulb/binary_bulb.js:40
2664 msgctxt "binary_bulb|"
2665 msgid "To convert a decimal 5 to a binary value, 1 and 4 are added."
2666 msgstr ""
2667 
2668 #: activities/binary_bulb/binary_bulb.js:44
2669 msgctxt "binary_bulb|"
2670 msgid ""
2671 "Their corresponding bits are set to 1, the others are set to 0. Decimal 5 is "
2672 "equal to binary 101."
2673 msgstr ""
2674 
2675 #: activities/binary_bulb/binary_bulb.js:48
2676 msgctxt "binary_bulb|"
2677 msgid "This image will help you to compute bits' value."
2678 msgstr ""
2679 
2680 #: activities/binary_bulb/BinaryBulb.qml:127
2681 #, qt-format
2682 msgctxt "BinaryBulb|"
2683 msgid "What is the binary representation of %1?"
2684 msgstr ""
2685 
2686 #: activities/binary_bulb/resource/tutorial4.qml:29
2687 msgctxt "tutorial4|"
2688 msgid "0 to 255 with"
2689 msgstr ""
2690 
2691 #: activities/binary_bulb/resource/tutorial5.qml:29
2692 msgctxt "tutorial5|"
2693 msgid "0 to 255 with"
2694 msgstr ""
2695 
2696 #. Activity title
2697 #: activities/braille_alphabets/ActivityInfo.qml:15
2698 msgctxt "ActivityInfo|"
2699 msgid "Discover the braille system"
2700 msgstr ""
2701 
2702 #. Help title
2703 #: activities/braille_alphabets/ActivityInfo.qml:17
2704 msgctxt "ActivityInfo|"
2705 msgid "Learn and memorize the braille system."
2706 msgstr ""
2707 
2708 #. Help goal
2709 #: activities/braille_alphabets/ActivityInfo.qml:20
2710 msgctxt "ActivityInfo|"
2711 msgid "Let children discover the braille system."
2712 msgstr ""
2713 
2714 #. Help manual
2715 #: activities/braille_alphabets/ActivityInfo.qml:23
2716 msgctxt "ActivityInfo|"
2717 msgid ""
2718 "The screen has 3 sections: an interactive braille cell, an instruction "
2719 "telling you the character to reproduce, and at the top the braille "
2720 "characters to use as a reference. Each level teaches a set of 10 characters."
2721 msgstr ""
2722 
2723 #: activities/braille_alphabets/ActivityInfo.qml:23
2724 msgctxt "ActivityInfo|"
2725 msgid "Reproduce the requested character in the interactive braille cell."
2726 msgstr ""
2727 
2728 #: activities/braille_alphabets/ActivityInfo.qml:24
2729 msgctxt "ActivityInfo|"
2730 msgid ""
2731 "You can open the braille chart by clicking on the blue braille cell icon."
2732 msgstr ""
2733 
2734 #: activities/braille_alphabets/ActivityInfo.qml:26
2735 msgctxt "ActivityInfo|"
2736 msgid "Digits: 1 to 6 select/deselect the corresponding dots"
2737 msgstr ""
2738 
2739 #: activities/braille_alphabets/ActivityInfo.qml:27
2740 #: activities/braille_fun/ActivityInfo.qml:25
2741 msgctxt "ActivityInfo|"
2742 msgid "Space: open or close the braille chart"
2743 msgstr ""
2744 
2745 #: activities/braille_alphabets/braille_alphabets.js:43
2746 #: activities/braille_alphabets/braille_alphabets.js:53
2747 #: activities/braille_alphabets/braille_alphabets.js:63
2748 #: activities/braille_alphabets/braille_alphabets.js:73
2749 #: activities/braille_alphabets/braille_alphabets.js:83
2750 msgctxt "braille_alphabets|"
2751 msgid "Now it's a little bit harder without the reference."
2752 msgstr ""
2753 
2754 #: activities/braille_alphabets/braille_alphabets.js:48
2755 msgctxt "braille_alphabets|"
2756 msgid ""
2757 "Look at the braille character chart and observe how similar the first and "
2758 "second lines are."
2759 msgstr ""
2760 
2761 #: activities/braille_alphabets/braille_alphabets.js:58
2762 msgctxt "braille_alphabets|"
2763 msgid ""
2764 "Again, similar to the first line in the character chart but take care, the "
2765 "'W' letter was added afterward."
2766 msgstr ""
2767 
2768 #: activities/braille_alphabets/braille_alphabets.js:68
2769 msgctxt "braille_alphabets|"
2770 msgid "This is easy, numbers are the same as letters from A to J."
2771 msgstr ""
2772 
2773 #: activities/braille_alphabets/FirstScreen.qml:26
2774 msgctxt "FirstScreen|"
2775 msgid "Braille: Unlocking the Code"
2776 msgstr ""
2777 
2778 #: activities/braille_alphabets/FirstScreen.qml:65
2779 msgctxt "FirstScreen|"
2780 msgid ""
2781 "The braille system is a method that is used by blind people to read and "
2782 "write."
2783 msgstr ""
2784 
2785 #: activities/braille_alphabets/FirstScreen.qml:66
2786 msgctxt "FirstScreen|"
2787 msgid ""
2788 "Each braille character, or cell, is made up of six dot positions, arranged "
2789 "in a rectangle containing two columns of three dots each. As seen on the "
2790 "left, each dot is referenced by a number from 1 to 6."
2791 msgstr ""
2792 
2793 #: activities/braille_alphabets/FirstScreen.qml:88
2794 msgctxt "FirstScreen|"
2795 msgid "When you are ready, click on me and try reproducing braille characters."
2796 msgstr ""
2797 
2798 #: activities/braille_alphabets/questions.js:12
2799 #: activities/braille_alphabets/questions.js:16
2800 #: activities/braille_alphabets/questions.js:20
2801 #: activities/braille_alphabets/questions.js:24
2802 #: activities/braille_alphabets/questions.js:28
2803 #: activities/braille_alphabets/questions.js:32
2804 #: activities/braille_alphabets/questions.js:36
2805 #: activities/braille_alphabets/questions.js:40
2806 #: activities/braille_alphabets/questions.js:44
2807 #: activities/braille_alphabets/questions.js:48
2808 #: activities/braille_alphabets/questions.js:54
2809 #: activities/braille_alphabets/questions.js:58
2810 #: activities/braille_alphabets/questions.js:62
2811 #: activities/braille_alphabets/questions.js:66
2812 #: activities/braille_alphabets/questions.js:70
2813 #: activities/braille_alphabets/questions.js:74
2814 #: activities/braille_alphabets/questions.js:78
2815 #: activities/braille_alphabets/questions.js:82
2816 #: activities/braille_alphabets/questions.js:86
2817 #: activities/braille_alphabets/questions.js:90
2818 #: activities/braille_alphabets/questions.js:96
2819 #: activities/braille_alphabets/questions.js:100
2820 #: activities/braille_alphabets/questions.js:104
2821 #: activities/braille_alphabets/questions.js:108
2822 #: activities/braille_alphabets/questions.js:112
2823 #: activities/braille_alphabets/questions.js:116
2824 #, qt-format
2825 msgctxt "questions|"
2826 msgid "Click on the dots in the braille cell area to produce the letter %1."
2827 msgstr ""
2828 
2829 #: activities/braille_alphabets/questions.js:122
2830 #: activities/braille_alphabets/questions.js:126
2831 #: activities/braille_alphabets/questions.js:130
2832 #: activities/braille_alphabets/questions.js:134
2833 #: activities/braille_alphabets/questions.js:139
2834 #: activities/braille_alphabets/questions.js:143
2835 #: activities/braille_alphabets/questions.js:147
2836 #: activities/braille_alphabets/questions.js:151
2837 #: activities/braille_alphabets/questions.js:155
2838 #: activities/braille_alphabets/questions.js:159
2839 #, qt-format
2840 msgctxt "questions|"
2841 msgid "Click on the dots in the braille cell area to produce the number %1."
2842 msgstr ""
2843 
2844 #: activities/braille_alphabets/questions.js:165
2845 #: activities/braille_alphabets/questions.js:169
2846 #: activities/braille_alphabets/questions.js:173
2847 #: activities/braille_alphabets/questions.js:177
2848 #: activities/braille_alphabets/questions.js:181
2849 #, qt-format
2850 msgctxt "questions|"
2851 msgid "Click on the dots in the braille cell area to produce the symbol %1."
2852 msgstr ""
2853 
2854 #. Activity title
2855 #: activities/braille_fun/ActivityInfo.qml:15
2856 msgctxt "ActivityInfo|"
2857 msgid "Braille fun"
2858 msgstr ""
2859 
2860 #. Help title
2861 #: activities/braille_fun/ActivityInfo.qml:17
2862 msgctxt "ActivityInfo|"
2863 msgid "Practice braille letters."
2864 msgstr ""
2865 
2866 #. Help prerequisite
2867 #: activities/braille_fun/ActivityInfo.qml:21
2868 msgctxt "ActivityInfo|"
2869 msgid "Braille alphabet."
2870 msgstr ""
2871 
2872 #. Help manual
2873 #: activities/braille_fun/ActivityInfo.qml:23
2874 msgctxt "ActivityInfo|"
2875 msgid ""
2876 "Create the braille cells for the letters on the banner. Check the braille "
2877 "chart by clicking on the blue braille cell icon if you need some help."
2878 msgstr ""
2879 
2880 #. Activity title - the game is the KenKen but we cannot use KenKen as it is a trademark name
2881 #: activities/calcudoku/ActivityInfo.qml:14
2882 msgctxt "ActivityInfo|"
2883 msgid "Calcudoku"
2884 msgstr ""
2885 
2886 #. Help title
2887 #: activities/calcudoku/ActivityInfo.qml:16
2888 msgctxt "ActivityInfo|"
2889 msgid "Solve the Calcudoku."
2890 msgstr ""
2891 
2892 #. Help goal
2893 #: activities/calcudoku/ActivityInfo.qml:19
2894 msgctxt "ActivityInfo|"
2895 msgid ""
2896 "Develop your logical reasoning skills: data linking, deduction and spatial "
2897 "location while using calculation."
2898 msgstr ""
2899 
2900 #. Help prerequisite
2901 #: activities/calcudoku/ActivityInfo.qml:21
2902 msgctxt "ActivityInfo|"
2903 msgid "Completing the puzzle requires patience and arithmetic abilities."
2904 msgstr ""
2905 
2906 #. Help manual
2907 #: activities/calcudoku/ActivityInfo.qml:23
2908 msgctxt "ActivityInfo|"
2909 msgid ""
2910 "Select a number in the list and click on its target position to fill the "
2911 "grid. Each number must appear only once in a row and in a column. Cages are "
2912 "groups of cells providing information on how to fill them. Cages made of "
2913 "more than one cell provide a result and an operator: all the numbers in the "
2914 "cage, when combined using the operator, must produce the result. Cages made "
2915 "of only one cell directly provide the number to enter."
2916 msgstr ""
2917 
2918 #. + is the unicode character for addition mathematical operator (+)
2919 #: activities/calcudoku/resource/1/Data.qml:66
2920 msgctxt "Data|"
2921 msgid "Small grids with + operator."
2922 msgstr ""
2923 
2924 #. + is the unicode character for addition mathematical operator (+), − for subtraction (-)
2925 #: activities/calcudoku/resource/2/Data.qml:14
2926 msgctxt "Data|"
2927 msgid "Small grids with + and − operators."
2928 msgstr ""
2929 
2930 #. + is the unicode character for addition mathematical operator (+), − for subtraction (-), × for multiplication (*)
2931 #: activities/calcudoku/resource/3/Data.qml:14
2932 msgctxt "Data|"
2933 msgid "Small grids with +, − and × operators."
2934 msgstr ""
2935 
2936 #. + is the unicode character for addition mathematical operator (+), − for subtraction (-), × for multiplication (*)
2937 #: activities/calcudoku/resource/4/Data.qml:14
2938 msgctxt "Data|"
2939 msgid "Medium grids with +, − and × operators."
2940 msgstr ""
2941 
2942 #. + is the unicode character for addition mathematical operator (+), − for subtraction (-), × for multiplication (*), ∕ for division (:)
2943 #: activities/calcudoku/resource/5/Data.qml:14
2944 msgctxt "Data|"
2945 msgid "Large grids with +, −, × and ∕ operators."
2946 msgstr ""
2947 
2948 #. Activity title
2949 #: activities/calendar/ActivityInfo.qml:15
2950 msgctxt "ActivityInfo|"
2951 msgid "Calendar"
2952 msgstr ""
2953 
2954 #. Help title
2955 #: activities/calendar/ActivityInfo.qml:17
2956 msgctxt "ActivityInfo|"
2957 msgid "Read the instructions and select the correct date on the calendar."
2958 msgstr ""
2959 
2960 #. Help goal
2961 #: activities/calendar/ActivityInfo.qml:20
2962 msgctxt "ActivityInfo|"
2963 msgid "Learn how to use a calendar."
2964 msgstr ""
2965 
2966 #. Help prerequisite
2967 #: activities/calendar/ActivityInfo.qml:22
2968 msgctxt "ActivityInfo|"
2969 msgid "Concept of week, month and year."
2970 msgstr ""
2971 
2972 #. Help manual
2973 #: activities/calendar/ActivityInfo.qml:24
2974 msgctxt "ActivityInfo|"
2975 msgid ""
2976 "Read the instructions and select the correct date on the calendar, and then "
2977 "validate your answer by clicking on the OK button."
2978 msgstr ""
2979 
2980 #: activities/calendar/ActivityInfo.qml:24
2981 #: activities/find_the_day/ActivityInfo.qml:24
2982 msgctxt "ActivityInfo|"
2983 msgid ""
2984 "In some levels, you need to find the day of the week for a given date. In "
2985 "this case, click on the corresponding day of the week in the list."
2986 msgstr ""
2987 
2988 #: activities/calendar/ActivityInfo.qml:26
2989 #: activities/find_the_day/ActivityInfo.qml:26
2990 msgctxt "ActivityInfo|"
2991 msgid "Arrows: navigate through the answers"
2992 msgstr ""
2993 
2994 #: activities/calendar/ActivityInfo.qml:27
2995 #: activities/find_the_day/ActivityInfo.qml:27
2996 msgctxt "ActivityInfo|"
2997 msgid "Space or Enter: validate your answer"
2998 msgstr ""
2999 
3000 #: activities/calendar/Calendar.qml:306
3001 msgctxt "Calendar|"
3002 msgid "Sunday"
3003 msgstr ""
3004 
3005 #: activities/calendar/Calendar.qml:307
3006 msgctxt "Calendar|"
3007 msgid "Monday"
3008 msgstr ""
3009 
3010 #: activities/calendar/Calendar.qml:308
3011 msgctxt "Calendar|"
3012 msgid "Tuesday"
3013 msgstr ""
3014 
3015 #: activities/calendar/Calendar.qml:309
3016 msgctxt "Calendar|"
3017 msgid "Wednesday"
3018 msgstr ""
3019 
3020 #: activities/calendar/Calendar.qml:310
3021 msgctxt "Calendar|"
3022 msgid "Thursday"
3023 msgstr ""
3024 
3025 #: activities/calendar/Calendar.qml:311
3026 msgctxt "Calendar|"
3027 msgid "Friday"
3028 msgstr ""
3029 
3030 #: activities/calendar/Calendar.qml:312
3031 msgctxt "Calendar|"
3032 msgid "Saturday"
3033 msgstr ""
3034 
3035 #: activities/calendar/calendar_dataset.js:35
3036 msgctxt "calendar_dataset|"
3037 msgid "Select the 23rd"
3038 msgstr ""
3039 
3040 #: activities/calendar/calendar_dataset.js:39
3041 msgctxt "calendar_dataset|"
3042 msgid "Select the 1st"
3043 msgstr ""
3044 
3045 #: activities/calendar/calendar_dataset.js:43
3046 msgctxt "calendar_dataset|"
3047 msgid "Select the 16th"
3048 msgstr ""
3049 
3050 #: activities/calendar/calendar_dataset.js:47
3051 msgctxt "calendar_dataset|"
3052 msgid "Select the 28th"
3053 msgstr ""
3054 
3055 #: activities/calendar/calendar_dataset.js:51
3056 msgctxt "calendar_dataset|"
3057 msgid "Select the 11th"
3058 msgstr ""
3059 
3060 #: activities/calendar/calendar_dataset.js:55
3061 msgctxt "calendar_dataset|"
3062 msgid "Select the 20th"
3063 msgstr ""
3064 
3065 #: activities/calendar/calendar_dataset.js:75
3066 msgctxt "calendar_dataset|"
3067 msgid "Which day of the week is the 4th of the given month?"
3068 msgstr ""
3069 
3070 #: activities/calendar/calendar_dataset.js:79
3071 msgctxt "calendar_dataset|"
3072 msgid "Which day of the week is the 12th of the given month?"
3073 msgstr ""
3074 
3075 #: activities/calendar/calendar_dataset.js:83
3076 msgctxt "calendar_dataset|"
3077 msgid "Which day of the week is the 20th of the given month?"
3078 msgstr ""
3079 
3080 #: activities/calendar/calendar_dataset.js:87
3081 msgctxt "calendar_dataset|"
3082 msgid "Which day of the week is the 28th of the given month?"
3083 msgstr ""
3084 
3085 #: activities/calendar/calendar_dataset.js:91
3086 msgctxt "calendar_dataset|"
3087 msgid "Which day of the week is the 22nd of the given month?"
3088 msgstr ""
3089 
3090 #: activities/calendar/calendar_dataset.js:95
3091 msgctxt "calendar_dataset|"
3092 msgid "Which day of the week is the 16th of the given month?"
3093 msgstr ""
3094 
3095 #: activities/calendar/calendar_dataset.js:99
3096 msgctxt "calendar_dataset|"
3097 msgid "Which day of the week is the 10th of the given month?"
3098 msgstr ""
3099 
3100 #: activities/calendar/calendar_dataset.js:119
3101 msgctxt "calendar_dataset|"
3102 msgid "Select a Monday between days 1 and 7 of the given month"
3103 msgstr ""
3104 
3105 #: activities/calendar/calendar_dataset.js:123
3106 msgctxt "calendar_dataset|"
3107 msgid "Select a Tuesday between days 8 and 16 of the given month"
3108 msgstr ""
3109 
3110 #: activities/calendar/calendar_dataset.js:127
3111 msgctxt "calendar_dataset|"
3112 msgid "Select a Wednesday between days 15 and 22 of the given month"
3113 msgstr ""
3114 
3115 #: activities/calendar/calendar_dataset.js:131
3116 msgctxt "calendar_dataset|"
3117 msgid "Select a Thursday between days 26 and 31 of the given month"
3118 msgstr ""
3119 
3120 #: activities/calendar/calendar_dataset.js:135
3121 msgctxt "calendar_dataset|"
3122 msgid "Select a Friday between days 20 and 25 of the given month"
3123 msgstr ""
3124 
3125 #: activities/calendar/calendar_dataset.js:139
3126 msgctxt "calendar_dataset|"
3127 msgid "Select a Saturday between days 13 and 23 of the given month"
3128 msgstr ""
3129 
3130 #: activities/calendar/calendar_dataset.js:143
3131 msgctxt "calendar_dataset|"
3132 msgid "Select a Sunday between days 5 and 17 of the given month"
3133 msgstr ""
3134 
3135 #: activities/calendar/calendar_dataset.js:162
3136 msgctxt "calendar_dataset|"
3137 msgid "Select the second day before the 15th of the given month"
3138 msgstr ""
3139 
3140 #: activities/calendar/calendar_dataset.js:166
3141 msgctxt "calendar_dataset|"
3142 msgid "Select the fourth Sunday of the given month"
3143 msgstr ""
3144 
3145 #: activities/calendar/calendar_dataset.js:170
3146 msgctxt "calendar_dataset|"
3147 msgid "Select the day one week after 13th of the given month"
3148 msgstr ""
3149 
3150 #: activities/calendar/calendar_dataset.js:174
3151 msgctxt "calendar_dataset|"
3152 msgid "Select the fifth Thursday of the given month"
3153 msgstr ""
3154 
3155 #: activities/calendar/calendar_dataset.js:178
3156 msgctxt "calendar_dataset|"
3157 msgid "Select the third day after 27th of the given month"
3158 msgstr ""
3159 
3160 #: activities/calendar/calendar_dataset.js:197
3161 msgctxt "calendar_dataset|"
3162 msgid "Find the month starting a Thursday and having 28 days"
3163 msgstr ""
3164 
3165 #: activities/calendar/calendar_dataset.js:201
3166 msgctxt "calendar_dataset|"
3167 msgid "Find a month starting a Monday and having 31 days"
3168 msgstr ""
3169 
3170 #: activities/calendar/calendar_dataset.js:205
3171 msgctxt "calendar_dataset|"
3172 msgid "Find the month between June and August"
3173 msgstr ""
3174 
3175 #: activities/calendar/calendar_dataset.js:209
3176 msgctxt "calendar_dataset|"
3177 msgid "Find a month starting a Saturday"
3178 msgstr ""
3179 
3180 #: activities/calendar/calendar_dataset.js:213
3181 msgctxt "calendar_dataset|"
3182 msgid "Find a month having 30 days"
3183 msgstr ""
3184 
3185 #: activities/calendar/calendar_dataset.js:233
3186 msgctxt "calendar_dataset|"
3187 msgid "Find the first Monday of January in the year 2019"
3188 msgstr ""
3189 
3190 #: activities/calendar/calendar_dataset.js:237
3191 msgctxt "calendar_dataset|"
3192 msgid "Find the second Wednesday of February in the year 2019"
3193 msgstr ""
3194 
3195 #: activities/calendar/calendar_dataset.js:241
3196 msgctxt "calendar_dataset|"
3197 msgid "Find the third Friday of March in the year 2019"
3198 msgstr ""
3199 
3200 #: activities/calendar/calendar_dataset.js:245
3201 msgctxt "calendar_dataset|"
3202 msgid "Find the fifth Sunday of April in the year 2018"
3203 msgstr ""
3204 
3205 #: activities/calendar/calendar_dataset.js:249
3206 msgctxt "calendar_dataset|"
3207 msgid "Find the fourth Tuesday of July in the year 2018"
3208 msgstr ""
3209 
3210 #: activities/calendar/calendar_dataset.js:253
3211 msgctxt "calendar_dataset|"
3212 msgid "Find the first Monday of August in the year 2018"
3213 msgstr ""
3214 
3215 #: activities/calendar/calendar_dataset.js:257
3216 msgctxt "calendar_dataset|"
3217 msgid "Find the third Thursday of September in the year 2017"
3218 msgstr ""
3219 
3220 #: activities/calendar/calendar_dataset.js:261
3221 msgctxt "calendar_dataset|"
3222 msgid "Find the fifth Sunday of October in the year 2017"
3223 msgstr ""
3224 
3225 #: activities/calendar/calendar_dataset.js:265
3226 msgctxt "calendar_dataset|"
3227 msgid "Find the second Friday of December in the year 2017"
3228 msgstr ""
3229 
3230 #: activities/calendar/calendar_dataset.js:284
3231 msgctxt "calendar_dataset|"
3232 msgid ""
3233 "Human Rights Day is celebrated five days after December 5.<br> Find the date "
3234 "of Human Rights Day in 2017."
3235 msgstr ""
3236 
3237 #: activities/calendar/calendar_dataset.js:288
3238 msgctxt "calendar_dataset|"
3239 msgid ""
3240 "Braille Day is celebrated one day before January 5.<br> Find the date of "
3241 "Braille Day in 2018"
3242 msgstr ""
3243 
3244 #: activities/calendar/calendar_dataset.js:292
3245 msgctxt "calendar_dataset|"
3246 msgid ""
3247 "Mark's birthday is on November 4. In 2017 his party was exactly two weeks "
3248 "later.<br> Find the date of his party in 2017"
3249 msgstr ""
3250 
3251 #: activities/calendar/calendar_dataset.js:296
3252 msgctxt "calendar_dataset|"
3253 msgid ""
3254 "International Women's Day is celebrated two days before March 10.<br> Find "
3255 "the date of International Women's Day in 2018."
3256 msgstr ""
3257 
3258 #: activities/calendar/calendar_dataset.js:300
3259 msgctxt "calendar_dataset|"
3260 msgid ""
3261 "The sports competition was held on last Friday of September 2017.<br> Select "
3262 "the date of the sports competition on the calendar."
3263 msgstr ""
3264 
3265 #. Activity title
3266 #: activities/canal_lock/ActivityInfo.qml:15
3267 msgctxt "ActivityInfo|"
3268 msgid "Operate a canal lock"
3269 msgstr ""
3270 
3271 #. Help title
3272 #: activities/canal_lock/ActivityInfo.qml:17
3273 msgctxt "ActivityInfo|"
3274 msgid ""
3275 "Tux is in trouble, and needs to take his boat through a lock. Help Tux and "
3276 "find out how a canal lock works."
3277 msgstr ""
3278 
3279 #. Help goal
3280 #: activities/canal_lock/ActivityInfo.qml:20
3281 msgctxt "ActivityInfo|"
3282 msgid "Understand how a canal lock works."
3283 msgstr ""
3284 
3285 #. Help manual
3286 #: activities/canal_lock/ActivityInfo.qml:23
3287 msgctxt "ActivityInfo|"
3288 msgid ""
3289 "You are in charge of the canal lock. Open the gates and the locks in the "
3290 "right order, so that Tux can travel through the gates in both directions."
3291 msgstr ""
3292 
3293 #: activities/canal_lock/CanalLock.qml:57
3294 msgctxt "CanalLock|"
3295 msgid ""
3296 "Your goal is to lead Tux across the canal lock to get the wooden logs, using "
3297 "the different types of water locks available."
3298 msgstr ""
3299 
3300 #: activities/canal_lock/CanalLock.qml:59
3301 msgctxt "CanalLock|"
3302 msgid ""
3303 "The vertical colored bars represent the water locks, which can be operated "
3304 "by clicking on them. Two locks of the same type cannot be operated "
3305 "simultaneously."
3306 msgstr ""
3307 
3308 #: activities/canal_lock/CanalLock.qml:61
3309 msgctxt "CanalLock|"
3310 msgid ""
3311 "The water level inside the lock will change according to the side of the "
3312 "canal it is connected to. Use this property to help Tux get the job done."
3313 msgstr ""
3314 
3315 #: activities/categorization/ActivityConfig.qml:38
3316 msgctxt "ActivityConfig|"
3317 msgid "Put together all the items from a category (with score)"
3318 msgstr ""
3319 
3320 #: activities/categorization/ActivityConfig.qml:50
3321 msgctxt "ActivityConfig|"
3322 msgid "Put together all the items from a category (without score)"
3323 msgstr ""
3324 
3325 #: activities/categorization/ActivityConfig.qml:62
3326 msgctxt "ActivityConfig|"
3327 msgid "Discover a category, grouping items together"
3328 msgstr ""
3329 
3330 #. Activity title
3331 #: activities/categorization/ActivityInfo.qml:15
3332 msgctxt "ActivityInfo|"
3333 msgid "Categorization"
3334 msgstr ""
3335 
3336 #. Help title
3337 #: activities/categorization/ActivityInfo.qml:17
3338 msgctxt "ActivityInfo|"
3339 msgid "Categorize the items into correct and incorrect groups."
3340 msgstr ""
3341 
3342 #. Help goal
3343 #: activities/categorization/ActivityInfo.qml:20
3344 msgctxt "ActivityInfo|"
3345 msgid "Build conceptual thinking and enrich knowledge."
3346 msgstr ""
3347 
3348 #. Help prerequisite
3349 #: activities/categorization/ActivityInfo.qml:22
3350 msgctxt "ActivityInfo|"
3351 msgid "Can drag items using a mouse or touchscreen."
3352 msgstr ""
3353 
3354 #. Help manual
3355 #: activities/categorization/ActivityInfo.qml:24
3356 msgctxt "ActivityInfo|"
3357 msgid "Review the instructions and then drag and drop the items as specified."
3358 msgstr ""
3359 
3360 #: activities/categorization/Categorization.qml:157
3361 msgctxt "Categorization|"
3362 msgid ""
3363 "You don't have all the images for this activity. Click on 'Update the image "
3364 "set' to download the full word image set. Click on the cross or on 'Never "
3365 "show this dialog again' to play with the demo version."
3366 msgstr ""
3367 
3368 #: activities/categorization/Categorization.qml:160
3369 msgctxt "Categorization|"
3370 msgid "Update the image set"
3371 msgstr ""
3372 
3373 #: activities/categorization/Categorization.qml:161
3374 msgctxt "Categorization|"
3375 msgid "Never show this dialog again"
3376 msgstr ""
3377 
3378 #: activities/categorization/CategoryReview.qml:130
3379 msgctxt "CategoryReview|"
3380 msgid ""
3381 "Place the majority category images to the right and other images to the left"
3382 msgstr ""
3383 
3384 #: activities/categorization/resource/1/Data.qml:13
3385 msgctxt "Data|"
3386 msgid "Very familiar categories."
3387 msgstr ""
3388 
3389 #: activities/categorization/resource/2/Data.qml:13
3390 msgctxt "Data|"
3391 msgid "Less familiar categories."
3392 msgstr ""
3393 
3394 #: activities/categorization/resource/3/Data.qml:13
3395 msgctxt "Data|"
3396 msgid "Unfamiliar categories."
3397 msgstr ""
3398 
3399 #: activities/categorization/resource/board/category_alphabets.qml:18
3400 msgctxt "category_alphabets|"
3401 msgid "Alphabets"
3402 msgstr ""
3403 
3404 #: activities/categorization/resource/board/category_alphabets.qml:22
3405 #: activities/categorization/resource/board/category_alphabets.qml:31
3406 #: activities/categorization/resource/board/category_alphabets.qml:40
3407 #: activities/categorization/resource/board/category_alphabets.qml:49
3408 #: activities/categorization/resource/board/category_alphabets.qml:58
3409 #: activities/categorization/resource/board/category_alphabets.qml:67
3410 msgctxt "category_alphabets|"
3411 msgid "Place the LETTERS to the right and other objects to the left"
3412 msgstr ""
3413 
3414 #: activities/categorization/resource/board/category_animals.qml:19
3415 msgctxt "category_animals|"
3416 msgid "Animals"
3417 msgstr ""
3418 
3419 #: activities/categorization/resource/board/category_animals.qml:23
3420 #: activities/categorization/resource/board/category_animals.qml:32
3421 #: activities/categorization/resource/board/category_animals.qml:41
3422 #: activities/categorization/resource/board/category_animals.qml:50
3423 #: activities/categorization/resource/board/category_animals.qml:59
3424 #: activities/categorization/resource/board/category_animals.qml:68
3425 #: activities/categorization/resource/board/category_animals.qml:77
3426 #: activities/categorization/resource/board/category_animals.qml:86
3427 #: activities/categorization/resource/board/category_animals.qml:95
3428 msgctxt "category_animals|"
3429 msgid "Place the ANIMALS to the right and other objects to the left"
3430 msgstr ""
3431 
3432 #: activities/categorization/resource/board/category_birds.qml:19
3433 msgctxt "category_birds|"
3434 msgid "Birds"
3435 msgstr ""
3436 
3437 #: activities/categorization/resource/board/category_birds.qml:23
3438 #: activities/categorization/resource/board/category_birds.qml:32
3439 #: activities/categorization/resource/board/category_birds.qml:41
3440 #: activities/categorization/resource/board/category_birds.qml:50
3441 #: activities/categorization/resource/board/category_birds.qml:59
3442 #: activities/categorization/resource/board/category_birds.qml:68
3443 #: activities/categorization/resource/board/category_birds.qml:77
3444 #: activities/categorization/resource/board/category_birds.qml:86
3445 #: activities/categorization/resource/board/category_birds.qml:95
3446 msgctxt "category_birds|"
3447 msgid "Place the BIRDS to the right and other objects to the left"
3448 msgstr ""
3449 
3450 #: activities/categorization/resource/board/category_colors.qml:19
3451 msgctxt "category_colors|"
3452 msgid "Colors"
3453 msgstr ""
3454 
3455 #: activities/categorization/resource/board/category_colors.qml:23
3456 msgctxt "category_colors|"
3457 msgid ""
3458 "Place the objects matching GREEN color to the right and others to the left"
3459 msgstr ""
3460 
3461 #: activities/categorization/resource/board/category_colors.qml:32
3462 msgctxt "category_colors|"
3463 msgid ""
3464 "Place the objects matching WHITE color to the right and others to the left"
3465 msgstr ""
3466 
3467 #: activities/categorization/resource/board/category_colors.qml:41
3468 msgctxt "category_colors|"
3469 msgid ""
3470 "Place the objects matching PINK color to the right and others to the left"
3471 msgstr ""
3472 
3473 #: activities/categorization/resource/board/category_colors.qml:51
3474 msgctxt "category_colors|"
3475 msgid ""
3476 "Place the objects matching RED color to the right and others to the left"
3477 msgstr ""
3478 
3479 #: activities/categorization/resource/board/category_colors.qml:60
3480 msgctxt "category_colors|"
3481 msgid ""
3482 "Place the objects matching BROWN color to the right and others to the left"
3483 msgstr ""
3484 
3485 #: activities/categorization/resource/board/category_colors.qml:69
3486 msgctxt "category_colors|"
3487 msgid ""
3488 "Place the objects matching PURPLE color to the right and others to the left"
3489 msgstr ""
3490 
3491 #: activities/categorization/resource/board/category_colors.qml:79
3492 msgctxt "category_colors|"
3493 msgid ""
3494 "Place the objects matching GREY color to the right and others to the left"
3495 msgstr ""
3496 
3497 #: activities/categorization/resource/board/category_colors.qml:88
3498 msgctxt "category_colors|"
3499 msgid ""
3500 "Place the objects matching ORANGE color to the right and others to the left"
3501 msgstr ""
3502 
3503 #: activities/categorization/resource/board/category_colors.qml:97
3504 msgctxt "category_colors|"
3505 msgid ""
3506 "Place the objects matching YELLOW color to the right and others to the left"
3507 msgstr ""
3508 
3509 #: activities/categorization/resource/board/category_fishes.qml:19
3510 msgctxt "category_fishes|"
3511 msgid "Fishes"
3512 msgstr ""
3513 
3514 #: activities/categorization/resource/board/category_fishes.qml:23
3515 #: activities/categorization/resource/board/category_fishes.qml:32
3516 #: activities/categorization/resource/board/category_fishes.qml:41
3517 #: activities/categorization/resource/board/category_fishes.qml:50
3518 #: activities/categorization/resource/board/category_fishes.qml:60
3519 #: activities/categorization/resource/board/category_fishes.qml:69
3520 msgctxt "category_fishes|"
3521 msgid "Place the FISHES to the right and other objects to the left"
3522 msgstr ""
3523 
3524 #: activities/categorization/resource/board/category_flowers.qml:18
3525 msgctxt "category_flowers|"
3526 msgid "Flowers"
3527 msgstr ""
3528 
3529 #: activities/categorization/resource/board/category_flowers.qml:22
3530 #: activities/categorization/resource/board/category_flowers.qml:31
3531 #: activities/categorization/resource/board/category_flowers.qml:40
3532 #: activities/categorization/resource/board/category_flowers.qml:49
3533 #: activities/categorization/resource/board/category_flowers.qml:58
3534 #: activities/categorization/resource/board/category_flowers.qml:67
3535 #: activities/categorization/resource/board/category_flowers.qml:76
3536 #: activities/categorization/resource/board/category_flowers.qml:85
3537 #: activities/categorization/resource/board/category_flowers.qml:94
3538 msgctxt "category_flowers|"
3539 msgid "Place the FLOWERS to the right and other objects to the left"
3540 msgstr ""
3541 
3542 #: activities/categorization/resource/board/category_food.qml:19
3543 msgctxt "category_food|"
3544 msgid "Food"
3545 msgstr ""
3546 
3547 #: activities/categorization/resource/board/category_food.qml:23
3548 #: activities/categorization/resource/board/category_food.qml:32
3549 #: activities/categorization/resource/board/category_food.qml:41
3550 #: activities/categorization/resource/board/category_food.qml:50
3551 #: activities/categorization/resource/board/category_food.qml:59
3552 #: activities/categorization/resource/board/category_food.qml:68
3553 msgctxt "category_food|"
3554 msgid "Place the FOOD ITEMS to the right and other objects to the left"
3555 msgstr ""
3556 
3557 #: activities/categorization/resource/board/category_fruits.qml:19
3558 msgctxt "category_fruits|"
3559 msgid "Fruits"
3560 msgstr ""
3561 
3562 #: activities/categorization/resource/board/category_fruits.qml:23
3563 #: activities/categorization/resource/board/category_fruits.qml:32
3564 #: activities/categorization/resource/board/category_fruits.qml:41
3565 #: activities/categorization/resource/board/category_fruits.qml:50
3566 #: activities/categorization/resource/board/category_fruits.qml:59
3567 #: activities/categorization/resource/board/category_fruits.qml:68
3568 #: activities/categorization/resource/board/category_fruits.qml:77
3569 #: activities/categorization/resource/board/category_fruits.qml:86
3570 msgctxt "category_fruits|"
3571 msgid "Place the FRUITS to the right and other objects to the left"
3572 msgstr ""
3573 
3574 #: activities/categorization/resource/board/category_household_goods.qml:19
3575 msgctxt "category_household_goods|"
3576 msgid "Household goods"
3577 msgstr ""
3578 
3579 #: activities/categorization/resource/board/category_household_goods.qml:23
3580 #: activities/categorization/resource/board/category_household_goods.qml:32
3581 #: activities/categorization/resource/board/category_household_goods.qml:41
3582 #: activities/categorization/resource/board/category_household_goods.qml:50
3583 #: activities/categorization/resource/board/category_household_goods.qml:59
3584 #: activities/categorization/resource/board/category_household_goods.qml:68
3585 #: activities/categorization/resource/board/category_household_goods.qml:77
3586 #: activities/categorization/resource/board/category_household_goods.qml:86
3587 #: activities/categorization/resource/board/category_household_goods.qml:95
3588 #: activities/categorization/resource/board/category_household_goods.qml:105
3589 #: activities/categorization/resource/board/category_household_goods.qml:114
3590 #: activities/categorization/resource/board/category_household_goods.qml:123
3591 #: activities/categorization/resource/board/category_household_goods.qml:132
3592 #: activities/categorization/resource/board/category_household_goods.qml:141
3593 msgctxt "category_household_goods|"
3594 msgid "Place the HOUSEHOLD GOODS to the right and other objects to the left"
3595 msgstr ""
3596 
3597 #: activities/categorization/resource/board/category_insects.qml:19
3598 msgctxt "category_insects|"
3599 msgid "Insects"
3600 msgstr ""
3601 
3602 #: activities/categorization/resource/board/category_insects.qml:23
3603 #: activities/categorization/resource/board/category_insects.qml:32
3604 #: activities/categorization/resource/board/category_insects.qml:41
3605 #: activities/categorization/resource/board/category_insects.qml:50
3606 #: activities/categorization/resource/board/category_insects.qml:59
3607 #: activities/categorization/resource/board/category_insects.qml:68
3608 msgctxt "category_insects|"
3609 msgid "Place the INSECTS to the right and other objects to the left"
3610 msgstr ""
3611 
3612 #: activities/categorization/resource/board/category_living_beings.qml:19
3613 msgctxt "category_living_beings|"
3614 msgid "Living"
3615 msgstr ""
3616 
3617 #: activities/categorization/resource/board/category_living_beings.qml:23
3618 #: activities/categorization/resource/board/category_living_beings.qml:32
3619 #: activities/categorization/resource/board/category_living_beings.qml:41
3620 #: activities/categorization/resource/board/category_living_beings.qml:50
3621 #: activities/categorization/resource/board/category_living_beings.qml:59
3622 #: activities/categorization/resource/board/category_living_beings.qml:68
3623 #: activities/categorization/resource/board/category_living_beings.qml:77
3624 msgctxt "category_living_beings|"
3625 msgid "Place the living beings to the right and other objects to the left"
3626 msgstr ""
3627 
3628 #: activities/categorization/resource/board/category_monuments.qml:19
3629 msgctxt "category_monuments|"
3630 msgid "Monuments"
3631 msgstr ""
3632 
3633 #: activities/categorization/resource/board/category_monuments.qml:23
3634 #: activities/categorization/resource/board/category_monuments.qml:32
3635 #: activities/categorization/resource/board/category_monuments.qml:41
3636 #: activities/categorization/resource/board/category_monuments.qml:50
3637 #: activities/categorization/resource/board/category_monuments.qml:59
3638 #: activities/categorization/resource/board/category_monuments.qml:68
3639 msgctxt "category_monuments|"
3640 msgid "Place the MONUMENTS to the right and other objects to the left"
3641 msgstr ""
3642 
3643 #: activities/categorization/resource/board/category_nature.qml:19
3644 msgctxt "category_nature|"
3645 msgid "Nature"
3646 msgstr ""
3647 
3648 #: activities/categorization/resource/board/category_nature.qml:23
3649 #: activities/categorization/resource/board/category_nature.qml:32
3650 #: activities/categorization/resource/board/category_nature.qml:41
3651 #: activities/categorization/resource/board/category_nature.qml:50
3652 #: activities/categorization/resource/board/category_nature.qml:59
3653 #: activities/categorization/resource/board/category_nature.qml:68
3654 #: activities/categorization/resource/board/category_nature.qml:77
3655 #: activities/categorization/resource/board/category_nature.qml:86
3656 msgctxt "category_nature|"
3657 msgid "Place the NATURE images to the right and other objects to the left"
3658 msgstr ""
3659 
3660 #: activities/categorization/resource/board/category_numbers.qml:19
3661 msgctxt "category_numbers|"
3662 msgid "Numbers"
3663 msgstr ""
3664 
3665 #: activities/categorization/resource/board/category_numbers.qml:23
3666 #: activities/categorization/resource/board/category_numbers.qml:32
3667 #: activities/categorization/resource/board/category_numbers.qml:41
3668 msgctxt "category_numbers|"
3669 msgid "Place the NUMBERS to the right and other objects to the left"
3670 msgstr ""
3671 
3672 #: activities/categorization/resource/board/category_odd_even.qml:20
3673 msgctxt "category_odd_even|"
3674 msgid "Odd even numbers"
3675 msgstr ""
3676 
3677 #: activities/categorization/resource/board/category_odd_even.qml:24
3678 #: activities/categorization/resource/board/category_odd_even.qml:33
3679 #: activities/categorization/resource/board/category_odd_even.qml:42
3680 #: activities/categorization/resource/board/category_odd_even.qml:51
3681 #: activities/categorization/resource/board/category_odd_even.qml:60
3682 #: activities/categorization/resource/board/category_odd_even.qml:69
3683 msgctxt "category_odd_even|"
3684 msgid "Place the EVEN Numbers to the right and the ODD Numbers to the left"
3685 msgstr ""
3686 
3687 #: activities/categorization/resource/board/category_renewable.qml:19
3688 msgctxt "category_renewable|"
3689 msgid "Renewable"
3690 msgstr ""
3691 
3692 #: activities/categorization/resource/board/category_renewable.qml:23
3693 #: activities/categorization/resource/board/category_renewable.qml:32
3694 #: activities/categorization/resource/board/category_renewable.qml:41
3695 #: activities/categorization/resource/board/category_renewable.qml:50
3696 #: activities/categorization/resource/board/category_renewable.qml:59
3697 #: activities/categorization/resource/board/category_renewable.qml:68
3698 #: activities/categorization/resource/board/category_renewable.qml:77
3699 #: activities/categorization/resource/board/category_renewable.qml:86
3700 msgctxt "category_renewable|"
3701 msgid ""
3702 "Place the RENEWABLE energy sources to the right and other objects to the left"
3703 msgstr ""
3704 
3705 #: activities/categorization/resource/board/category_shapes.qml:21
3706 msgctxt "category_shapes|"
3707 msgid "Shapes"
3708 msgstr ""
3709 
3710 #: activities/categorization/resource/board/category_shapes.qml:25
3711 msgctxt "category_shapes|"
3712 msgid "Place the objects matching a CIRCLE to the right and others to the left"
3713 msgstr ""
3714 
3715 #: activities/categorization/resource/board/category_shapes.qml:34
3716 msgctxt "category_shapes|"
3717 msgid ""
3718 "Place the objects matching a RECTANGLE to the right and others to the left"
3719 msgstr ""
3720 
3721 #: activities/categorization/resource/board/category_shapes.qml:43
3722 msgctxt "category_shapes|"
3723 msgid "Place the objects matching a SPHERE to the right and others to the left"
3724 msgstr ""
3725 
3726 #: activities/categorization/resource/board/category_shapes.qml:52
3727 msgctxt "category_shapes|"
3728 msgid ""
3729 "Place the objects matching a TRAPEZOID to the right and others to the left"
3730 msgstr ""
3731 
3732 #: activities/categorization/resource/board/category_shapes.qml:61
3733 msgctxt "category_shapes|"
3734 msgid ""
3735 "Place the objects matching a TRIANGLE to the right and others to the left"
3736 msgstr ""
3737 
3738 #: activities/categorization/resource/board/category_shapes.qml:70
3739 msgctxt "category_shapes|"
3740 msgid ""
3741 "Place the objects matching a SEMICIRCLE to the right and others to the left"
3742 msgstr ""
3743 
3744 #: activities/categorization/resource/board/category_shapes.qml:79
3745 msgctxt "category_shapes|"
3746 msgid ""
3747 "Place the objects matching a PENTAGON to the right and others to the left"
3748 msgstr ""
3749 
3750 #: activities/categorization/resource/board/category_shapes.qml:88
3751 msgctxt "category_shapes|"
3752 msgid "Place the objects matching a SQUARE to the right and others to the left"
3753 msgstr ""
3754 
3755 #: activities/categorization/resource/board/category_shapes.qml:97
3756 msgctxt "category_shapes|"
3757 msgid "Place the objects matching a CONE to the right and others to the left"
3758 msgstr ""
3759 
3760 #: activities/categorization/resource/board/category_shapes.qml:106
3761 msgctxt "category_shapes|"
3762 msgid ""
3763 "Place the objects matching a PARALLELOGRAM to the right and others to the "
3764 "left"
3765 msgstr ""
3766 
3767 #: activities/categorization/resource/board/category_shapes.qml:115
3768 msgctxt "category_shapes|"
3769 msgid ""
3770 "Place the objects matching a HEPTAGON to the right and others to the left"
3771 msgstr ""
3772 
3773 #: activities/categorization/resource/board/category_shapes.qml:124
3774 msgctxt "category_shapes|"
3775 msgid "Place the objects matching a CUBE to the right and others to the left"
3776 msgstr ""
3777 
3778 #: activities/categorization/resource/board/category_shapes.qml:133
3779 msgctxt "category_shapes|"
3780 msgid ""
3781 "Place the objects matching a RHOMBUS to the right and others to the left"
3782 msgstr ""
3783 
3784 #: activities/categorization/resource/board/category_shapes.qml:142
3785 msgctxt "category_shapes|"
3786 msgid ""
3787 "Place the objects matching a NONAGON to the right and others to the left"
3788 msgstr ""
3789 
3790 #: activities/categorization/resource/board/category_shapes.qml:151
3791 msgctxt "category_shapes|"
3792 msgid "Place the objects matching a CUBOID to the right and others to the left"
3793 msgstr ""
3794 
3795 #: activities/categorization/resource/board/category_shapes.qml:160
3796 msgctxt "category_shapes|"
3797 msgid ""
3798 "Place the objects matching a HEXAGON to the right and others to the left"
3799 msgstr ""
3800 
3801 #: activities/categorization/resource/board/category_shapes.qml:169
3802 msgctxt "category_shapes|"
3803 msgid ""
3804 "Place the objects matching an OCTAGON to the right and others to the left"
3805 msgstr ""
3806 
3807 #: activities/categorization/resource/board/category_shapes.qml:178
3808 msgctxt "category_shapes|"
3809 msgid ""
3810 "Place the objects matching a CYLINDER to the right and others to the left"
3811 msgstr ""
3812 
3813 #: activities/categorization/resource/board/category_shapes.qml:187
3814 msgctxt "category_shapes|"
3815 msgid ""
3816 "Place the objects matching a DECAGON to the right and others to the left"
3817 msgstr ""
3818 
3819 #: activities/categorization/resource/board/category_tools.qml:19
3820 msgctxt "category_tools|"
3821 msgid "Tools"
3822 msgstr ""
3823 
3824 #: activities/categorization/resource/board/category_tools.qml:23
3825 #: activities/categorization/resource/board/category_tools.qml:32
3826 #: activities/categorization/resource/board/category_tools.qml:41
3827 #: activities/categorization/resource/board/category_tools.qml:50
3828 #: activities/categorization/resource/board/category_tools.qml:59
3829 #: activities/categorization/resource/board/category_tools.qml:68
3830 #: activities/categorization/resource/board/category_tools.qml:77
3831 #: activities/categorization/resource/board/category_tools.qml:86
3832 #: activities/categorization/resource/board/category_tools.qml:95
3833 #: activities/categorization/resource/board/category_tools.qml:104
3834 msgctxt "category_tools|"
3835 msgid "Place the TOOLS to the right and other objects to the left"
3836 msgstr ""
3837 
3838 #: activities/categorization/resource/board/category_transports.qml:19
3839 msgctxt "category_transports|"
3840 msgid "Transport"
3841 msgstr ""
3842 
3843 #: activities/categorization/resource/board/category_transports.qml:23
3844 #: activities/categorization/resource/board/category_transports.qml:32
3845 #: activities/categorization/resource/board/category_transports.qml:41
3846 #: activities/categorization/resource/board/category_transports.qml:50
3847 #: activities/categorization/resource/board/category_transports.qml:60
3848 #: activities/categorization/resource/board/category_transports.qml:69
3849 #: activities/categorization/resource/board/category_transports.qml:78
3850 #: activities/categorization/resource/board/category_transports.qml:87
3851 #: activities/categorization/resource/board/category_transports.qml:96
3852 #: activities/categorization/resource/board/category_transports.qml:105
3853 msgctxt "category_transports|"
3854 msgid ""
3855 "Place the MEANS OF TRANSPORTATION to the right and other objects to the left"
3856 msgstr ""
3857 
3858 #: activities/categorization/resource/board/category_vegetables.qml:19
3859 msgctxt "category_vegetables|"
3860 msgid "Vegetables"
3861 msgstr ""
3862 
3863 #: activities/categorization/resource/board/category_vegetables.qml:23
3864 #: activities/categorization/resource/board/category_vegetables.qml:32
3865 #: activities/categorization/resource/board/category_vegetables.qml:41
3866 #: activities/categorization/resource/board/category_vegetables.qml:50
3867 #: activities/categorization/resource/board/category_vegetables.qml:59
3868 #: activities/categorization/resource/board/category_vegetables.qml:68
3869 msgctxt "category_vegetables|"
3870 msgid "Place the VEGETABLES to the right and other objects to the left"
3871 msgstr ""
3872 
3873 #. Activity title
3874 #: activities/checkers/ActivityInfo.qml:15
3875 msgctxt "ActivityInfo|"
3876 msgid "Play checkers (against Tux)"
3877 msgstr ""
3878 
3879 #. Help title
3880 #: activities/checkers/ActivityInfo.qml:17
3881 #: activities/checkers_2players/ActivityInfo.qml:17
3882 msgctxt "ActivityInfo|"
3883 msgid "The version in GCompris is the international draughts."
3884 msgstr ""
3885 
3886 #. Help goal
3887 #: activities/checkers/ActivityInfo.qml:20
3888 #: activities/checkers_2players/ActivityInfo.qml:20
3889 msgctxt "ActivityInfo|"
3890 msgid ""
3891 "Capture all the pieces of your opponent before your opponent captures all of "
3892 "yours."
3893 msgstr ""
3894 
3895 #. Help manual
3896 #: activities/checkers/ActivityInfo.qml:23
3897 msgctxt "ActivityInfo|"
3898 msgid ""
3899 "Checkers is played by two opponents, on opposite sides of the gameboard. One "
3900 "player has the dark pieces; the other has the light pieces. Players "
3901 "alternate turns. A player may not move an opponent's piece. A move consists "
3902 "of moving a piece diagonally to an adjacent unoccupied square. If the "
3903 "adjacent square contains an opponent's piece, and the square immediately "
3904 "beyond it is vacant, the piece may be captured (and removed from the game) "
3905 "by jumping over it.\n"
3906 "Only the dark squares of the checkered board are used. A piece may move only "
3907 "diagonally into an unoccupied square. Capturing is mandatory. The player "
3908 "without pieces remaining, or who cannot move due to being blocked, loses the "
3909 "game.\n"
3910 "When a man reaches the crownhead or kings row (the farthest row forward), it "
3911 "becomes a king, and is marked by placing an additional piece on top of the "
3912 "first man, and acquires additional powers including the ability to move "
3913 "backwards. If there is a piece in a diagonal that a king can capture, he can "
3914 "move any distance along the diagonal, and may capture an opposing man any "
3915 "distance away by jumping to any of the unoccupied squares immediately beyond "
3916 "it."
3917 msgstr ""
3918 
3919 #: activities/checkers/ActivityInfo.qml:28
3920 #: activities/checkers_2players/ActivityInfo.qml:27
3921 msgctxt "ActivityInfo|"
3922 msgid ""
3923 "The checkers library is draughts.js &lt;https://github.com/shubhendusaurabh/"
3924 "draughts.js&gt;. Manual is from wikipedia &lt;https://en.wikipedia.org/wiki/"
3925 "Draughts&gt;"
3926 msgstr ""
3927 
3928 #: activities/checkers/checkers.js:69
3929 msgctxt "checkers|"
3930 msgid "Black's turn"
3931 msgstr ""
3932 
3933 #: activities/checkers/checkers.js:69
3934 msgctxt "checkers|"
3935 msgid "White's turn"
3936 msgstr ""
3937 
3938 #: activities/checkers/checkers.js:72
3939 msgctxt "checkers|"
3940 msgid "White wins"
3941 msgstr ""
3942 
3943 #: activities/checkers/checkers.js:72
3944 msgctxt "checkers|"
3945 msgid "Black wins"
3946 msgstr ""
3947 
3948 #. Activity title
3949 #: activities/checkers_2players/ActivityInfo.qml:15
3950 msgctxt "ActivityInfo|"
3951 msgid "Play checkers (with a friend)"
3952 msgstr ""
3953 
3954 #. Help manual
3955 #: activities/checkers_2players/ActivityInfo.qml:23
3956 msgctxt "ActivityInfo|"
3957 msgid ""
3958 "Checkers is played by two opponents, on opposite sides of the gameboard. One "
3959 "player has the dark pieces; the other has the light pieces. Players "
3960 "alternate turns. A player may not move an opponent's piece. A move consists "
3961 "of moving a piece diagonally to an adjacent unoccupied square. If the "
3962 "adjacent square contains an opponent's piece, and the square immediately "
3963 "beyond it is vacant, the piece may be captured (and removed from the game) "
3964 "by jumping over it.\n"
3965 "Only the dark squares of the checkered board are used. A piece may move only "
3966 "diagonally into an unoccupied square. Capturing is mandatory. The player "
3967 "without pieces remaining, or who cannot move due to being blocked, loses the "
3968 "game.\n"
3969 "When a man reaches the crownhead or kings row (the farthest row forward), it "
3970 "becomes a king, and is marked by placing an additional piece on top of the "
3971 "first man, and acquires additional powers including the ability to move "
3972 "backwards. If there is a piece in a diagonal that a king can capture, he can "
3973 "move any distance along the diagonal, and may capture an opposing man any "
3974 "distance away by jumping to any of the unoccupied squares immediately beyond "
3975 "it.\n"
3976 msgstr ""
3977 
3978 #. Activity title
3979 #: activities/chess/ActivityInfo.qml:15
3980 msgctxt "ActivityInfo|"
3981 msgid "Play chess (against Tux)"
3982 msgstr ""
3983 
3984 #. Help manual Much of this string is shared across the three activities "chess", "chess_partyend", and "chess_2players".
3985 #: activities/chess/ActivityInfo.qml:22
3986 msgctxt "ActivityInfo|"
3987 msgid ""
3988 "In this activity you discover the chess game by playing against the "
3989 "computer. It displays the possible target positions for any selected piece "
3990 "which helps the children understand how pieces moves. At first level the "
3991 "computer is fully random to give more chances to the children. As level "
3992 "increases, the computer plays better. You can use the arrow buttons to "
3993 "manually select the difficulty level.\n"
3994 "\n"
3995 "You can achieve a mate sooner if you follow these simple rules:\n"
3996 "    Trying to drive your opponent's king in the corner.\n"
3997 "<b>Explanation</b>: this way your opponent's king would have only 3 "
3998 "directions to move instead of 8 from a better position.\n"
3999 "    'Making a trap'. Use your pawns as baits.\n"
4000 "<b>Explanation</b>: this way you can lure your opponent out of his 'comfort "
4001 "zone'.\n"
4002 "    Be patient enough.\n"
4003 "<b>Explanation</b>: don't rush too quick, be patient. Let yourself think a "
4004 "little bit and try to predict your opponent's future moves, so that you can "
4005 "catch him or secure your pieces from his attacks."
4006 msgstr ""
4007 
4008 #: activities/chess/ActivityInfo.qml:29
4009 #: activities/chess_2players/ActivityInfo.qml:29
4010 #: activities/chess_partyend/ActivityInfo.qml:30
4011 msgctxt "ActivityInfo|"
4012 msgid ""
4013 "Single click on undo button will undo one move. Single click on redo button "
4014 "will redo one move. To undo all the moves, press and hold the undo button "
4015 "for 3 seconds."
4016 msgstr ""
4017 
4018 #: activities/chess/ActivityInfo.qml:30
4019 #: activities/chess_partyend/ActivityInfo.qml:31
4020 msgctxt "ActivityInfo|"
4021 msgid ""
4022 "The chess engine is p4wn &lt;https://github.com/douglasbagnall/p4wn&gt;."
4023 msgstr ""
4024 
4025 #: activities/chess/chess.js:117
4026 msgctxt "chess|"
4027 msgid "Black's turn"
4028 msgstr ""
4029 
4030 #: activities/chess/chess.js:117
4031 msgctxt "chess|"
4032 msgid "White's turn"
4033 msgstr ""
4034 
4035 #: activities/chess/chess.js:122
4036 msgctxt "chess|white wins"
4037 msgid "White mates"
4038 msgstr ""
4039 
4040 #: activities/chess/chess.js:122
4041 msgctxt "chess|black wins"
4042 msgid "Black mates"
4043 msgstr ""
4044 
4045 #: activities/chess/chess.js:132
4046 msgctxt "chess|"
4047 msgid "Drawn game"
4048 msgstr ""
4049 
4050 #: activities/chess/chess.js:136
4051 msgctxt "chess|black king is under attack"
4052 msgid "White checks"
4053 msgstr ""
4054 
4055 #: activities/chess/chess.js:136
4056 msgctxt "chess|white king is under attack"
4057 msgid "Black checks"
4058 msgstr ""
4059 
4060 #: activities/chess/chess.js:139
4061 msgctxt "chess|"
4062 msgid "Invalid, your king may be in check"
4063 msgstr ""
4064 
4065 #. Translators: undo all the moves in chess activity
4066 #: activities/chess/Chess.qml:123
4067 msgctxt "Chess|"
4068 msgid "Do you really want to undo all the moves?"
4069 msgstr ""
4070 
4071 #: activities/chess/Chess.qml:124
4072 msgctxt "Chess|"
4073 msgid "Yes"
4074 msgstr ""
4075 
4076 #: activities/chess/Chess.qml:125
4077 msgctxt "Chess|"
4078 msgid "No"
4079 msgstr ""
4080 
4081 #. Activity title
4082 #: activities/chess_2players/ActivityInfo.qml:15
4083 msgctxt "ActivityInfo|"
4084 msgid "Play chess (with a friend)"
4085 msgstr ""
4086 
4087 #. Help manual Much of this string is shared across the three activities "chess", "chess_partyend", and "chess_2players".
4088 #: activities/chess_2players/ActivityInfo.qml:22
4089 msgctxt "ActivityInfo|"
4090 msgid ""
4091 "In this activity you discover the chess game by playing against a friend. It "
4092 "displays the possible target positions for any selected piece which helps "
4093 "the children understand how pieces moves.\n"
4094 "\n"
4095 "You can achieve a mate sooner if you follow these simple rules:\n"
4096 "    Trying to drive your opponent's king in the corner.\n"
4097 "<b>Explanation</b>: this way your opponent's king would have only 3 "
4098 "directions to move instead of 8 from a better position.\n"
4099 "    'Making a trap'. Use your pawns as baits.\n"
4100 "<b>Explanation</b>: this way you can lure your opponent out of his 'comfort "
4101 "zone'.\n"
4102 "    Be patient enough.\n"
4103 "<b>Explanation</b>: don't rush too quick, be patient. Let yourself think a "
4104 "little bit and try to predict your opponent's future moves, so that you can "
4105 "catch him or secure your pieces from his attacks."
4106 msgstr ""
4107 
4108 #. Activity title
4109 #: activities/chess_partyend/ActivityInfo.qml:15
4110 msgctxt "ActivityInfo|"
4111 msgid "End of chess game"
4112 msgstr ""
4113 
4114 #. Help title
4115 #: activities/chess_partyend/ActivityInfo.qml:17
4116 msgctxt "ActivityInfo|"
4117 msgid "Play the end of the chess game against Tux."
4118 msgstr ""
4119 
4120 #. Help manual Much of this string is shared across the three activities "chess", "chess_partyend", and "chess_2players".
4121 #: activities/chess_partyend/ActivityInfo.qml:23
4122 msgctxt "ActivityInfo|"
4123 msgid ""
4124 "In this activity you discover the chess game by playing only the end of a "
4125 "game. It displays the possible target positions for any selected piece which "
4126 "helps the children understand how pieces moves.\n"
4127 "\n"
4128 "You can achieve a mate sooner if you follow these simple rules:\n"
4129 "    Trying to drive your opponent's king in the corner.\n"
4130 "<b>Explanation</b>: this way your opponent's king would have only 3 "
4131 "directions to move instead of 8 from a better position.\n"
4132 "    'Making a trap'. Use your pawns as baits.\n"
4133 "<b>Explanation</b>: this way you can lure your opponent out of his 'comfort "
4134 "zone'.\n"
4135 "    Be patient enough.\n"
4136 "<b>Explanation</b>: don't rush too quick, be patient. Let yourself think a "
4137 "little bit and try to predict your opponent's future moves, so that you can "
4138 "catch him or secure your pieces from his attacks."
4139 msgstr ""
4140 
4141 #. Activity title
4142 #: activities/chronos/ActivityInfo.qml:19
4143 msgctxt "ActivityInfo|"
4144 msgid "Chronos"
4145 msgstr ""
4146 
4147 #. Help title
4148 #: activities/chronos/ActivityInfo.qml:21
4149 msgctxt "ActivityInfo|"
4150 msgid "Drag and Drop the items to organize the story."
4151 msgstr ""
4152 
4153 #. Help goal
4154 #: activities/chronos/ActivityInfo.qml:24
4155 msgctxt "ActivityInfo|"
4156 msgid "Sort the pictures into the order that tells the story."
4157 msgstr ""
4158 
4159 #. Help prerequisite
4160 #: activities/chronos/ActivityInfo.qml:26
4161 #: activities/ordering_chronology/ActivityInfo.qml:28
4162 msgctxt "ActivityInfo|"
4163 msgid "Tell a short story."
4164 msgstr ""
4165 
4166 #. Help manual
4167 #: activities/chronos/ActivityInfo.qml:28
4168 msgctxt "ActivityInfo|"
4169 msgid ""
4170 "Pick the pictures on the side and put them on the dots in the right order."
4171 msgstr ""
4172 
4173 #: activities/chronos/ActivityInfo.qml:28
4174 msgctxt "ActivityInfo|"
4175 msgid "Then, click on the OK button to validate your answer."
4176 msgstr ""
4177 
4178 #: activities/chronos/ActivityInfo.qml:29
4179 msgctxt "ActivityInfo|"
4180 msgid ""
4181 "Moon photo is copyright NASA. The transportation images are copyright Franck "
4182 "Doucet. Dates of Transportation are based on those found in &lt;https://www."
4183 "wikipedia.org&gt;."
4184 msgstr ""
4185 
4186 #: activities/chronos/resource/1/Data.qml:13
4187 msgctxt "Data|"
4188 msgid "For children who can read numbers."
4189 msgstr ""
4190 
4191 #: activities/chronos/resource/2/Data.qml:13
4192 msgctxt "Data|"
4193 msgid "For children who can read words."
4194 msgstr ""
4195 
4196 #: activities/chronos/resource/board/board1_0.qml:15
4197 msgctxt "board1_0|"
4198 msgid "Moonwalker"
4199 msgstr ""
4200 
4201 #: activities/chronos/resource/board/board1_0.qml:46
4202 msgctxt "board1_0|"
4203 msgid "1"
4204 msgstr ""
4205 
4206 #: activities/chronos/resource/board/board1_0.qml:54
4207 msgctxt "board1_0|"
4208 msgid "2"
4209 msgstr ""
4210 
4211 #: activities/chronos/resource/board/board1_0.qml:62
4212 msgctxt "board1_0|"
4213 msgid "3"
4214 msgstr ""
4215 
4216 #: activities/chronos/resource/board/board1_0.qml:70
4217 msgctxt "board1_0|"
4218 msgid "4"
4219 msgstr ""
4220 
4221 #: activities/chronos/resource/board/board2_0.qml:15
4222 msgctxt "board2_0|"
4223 msgid "The 4 Seasons"
4224 msgstr ""
4225 
4226 #: activities/chronos/resource/board/board2_0.qml:46
4227 msgctxt "board2_0|"
4228 msgid "Spring"
4229 msgstr ""
4230 
4231 #: activities/chronos/resource/board/board2_0.qml:54
4232 msgctxt "board2_0|"
4233 msgid "Summer"
4234 msgstr ""
4235 
4236 #: activities/chronos/resource/board/board2_0.qml:62
4237 msgctxt "board2_0|"
4238 msgid "Autumn"
4239 msgstr ""
4240 
4241 #: activities/chronos/resource/board/board2_0.qml:70
4242 msgctxt "board2_0|"
4243 msgid "Winter"
4244 msgstr ""
4245 
4246 #: activities/chronos/resource/board/board3_0.qml:15
4247 msgctxt "board3_0|"
4248 msgid "Gardening"
4249 msgstr ""
4250 
4251 #: activities/chronos/resource/board/board3_0.qml:46
4252 msgctxt "board3_0|"
4253 msgid "1"
4254 msgstr ""
4255 
4256 #: activities/chronos/resource/board/board3_0.qml:54
4257 msgctxt "board3_0|"
4258 msgid "2"
4259 msgstr ""
4260 
4261 #: activities/chronos/resource/board/board3_0.qml:62
4262 msgctxt "board3_0|"
4263 msgid "3"
4264 msgstr ""
4265 
4266 #: activities/chronos/resource/board/board3_0.qml:70
4267 msgctxt "board3_0|"
4268 msgid "4"
4269 msgstr ""
4270 
4271 #: activities/chronos/resource/board/board4_0.qml:15
4272 msgctxt "board4_0|"
4273 msgid "Tux and the apple tree"
4274 msgstr ""
4275 
4276 #: activities/chronos/resource/board/board4_0.qml:46
4277 msgctxt "board4_0|"
4278 msgid "1"
4279 msgstr ""
4280 
4281 #: activities/chronos/resource/board/board4_0.qml:54
4282 msgctxt "board4_0|"
4283 msgid "2"
4284 msgstr ""
4285 
4286 #: activities/chronos/resource/board/board4_0.qml:62
4287 msgctxt "board4_0|"
4288 msgid "3"
4289 msgstr ""
4290 
4291 #: activities/chronos/resource/board/board4_0.qml:70
4292 msgctxt "board4_0|"
4293 msgid "4"
4294 msgstr ""
4295 
4296 #: activities/chronos/resource/board/board5_0.qml:16
4297 msgctxt "board5_0|"
4298 msgid "Place each object on the date it was invented."
4299 msgstr ""
4300 
4301 #: activities/chronos/resource/board/board5_0.qml:33
4302 msgctxt "board5_0|"
4303 msgid "1829 Stephenson's Rocket Steam locomotive"
4304 msgstr ""
4305 
4306 #: activities/chronos/resource/board/board5_0.qml:41
4307 msgctxt "board5_0|"
4308 msgid "1769 Cugnot's fardier"
4309 msgstr ""
4310 
4311 #: activities/chronos/resource/board/board5_0.qml:49
4312 msgctxt "board5_0|"
4313 msgid "Transportation"
4314 msgstr ""
4315 
4316 #: activities/chronos/resource/board/board5_1.qml:15
4317 msgctxt "board5_1|"
4318 msgid "Transportation"
4319 msgstr ""
4320 
4321 #: activities/chronos/resource/board/board5_1.qml:39
4322 msgctxt "board5_1|"
4323 msgid "1783 Montgolfier brothers' hot air balloon"
4324 msgstr ""
4325 
4326 #: activities/chronos/resource/board/board5_1.qml:47
4327 msgctxt "board5_1|"
4328 msgid "1890 Clement Ader's Eole"
4329 msgstr ""
4330 
4331 #: activities/chronos/resource/board/board5_1.qml:55
4332 msgctxt "board5_1|"
4333 msgid "1907 Paul Cornu First helicopter flight"
4334 msgstr ""
4335 
4336 #: activities/chronos/resource/board/board5_2.qml:15
4337 msgctxt "board5_2|"
4338 msgid "Transportation"
4339 msgstr ""
4340 
4341 #: activities/chronos/resource/board/board5_2.qml:32
4342 msgctxt "board5_2|"
4343 msgid "1769 Cugnot's fardier"
4344 msgstr ""
4345 
4346 #: activities/chronos/resource/board/board5_2.qml:40
4347 msgctxt "board5_2|"
4348 msgid "1890 Clement Ader's Eole"
4349 msgstr ""
4350 
4351 #: activities/chronos/resource/board/board5_3.qml:15
4352 msgctxt "board5_3|"
4353 msgid "Transportation"
4354 msgstr ""
4355 
4356 #: activities/chronos/resource/board/board5_3.qml:32
4357 msgctxt "board5_3|"
4358 msgid "1783 Montgolfier brothers' hot air balloon"
4359 msgstr ""
4360 
4361 #: activities/chronos/resource/board/board5_3.qml:40
4362 msgctxt "board5_3|"
4363 msgid "1829 Stephenson's Rocket Steam locomotive"
4364 msgstr ""
4365 
4366 #: activities/chronos/resource/board/board5_4.qml:15
4367 msgctxt "board5_4|"
4368 msgid "Transportation"
4369 msgstr ""
4370 
4371 #: activities/chronos/resource/board/board5_4.qml:39
4372 msgctxt "board5_4|"
4373 msgid "1829 Stephenson's Rocket Steam locomotive"
4374 msgstr ""
4375 
4376 #: activities/chronos/resource/board/board5_4.qml:47
4377 msgctxt "board5_4|"
4378 msgid "1890 Clement Ader's Eole"
4379 msgstr ""
4380 
4381 #: activities/chronos/resource/board/board5_4.qml:55
4382 msgctxt "board5_4|"
4383 msgid "1769 Cugnot's fardier"
4384 msgstr ""
4385 
4386 #: activities/chronos/resource/board/board6_0.qml:16
4387 msgctxt "board6_0|"
4388 msgid "Aviation"
4389 msgstr ""
4390 
4391 #: activities/chronos/resource/board/board6_0.qml:40
4392 msgctxt "board6_0|"
4393 msgid "1890 Clement Ader's Eole"
4394 msgstr ""
4395 
4396 #: activities/chronos/resource/board/board6_0.qml:48
4397 msgctxt "board6_0|"
4398 msgid "1905 The Wright brothers' Flyer III"
4399 msgstr ""
4400 
4401 #: activities/chronos/resource/board/board6_0.qml:56
4402 msgctxt "board6_0|"
4403 msgid "1909 Louis Bleriot crosses the English Channel"
4404 msgstr ""
4405 
4406 #: activities/chronos/resource/board/board6_1.qml:15
4407 msgctxt "board6_1|"
4408 msgid "Aviation"
4409 msgstr ""
4410 
4411 #: activities/chronos/resource/board/board6_1.qml:39
4412 msgctxt "board6_1|"
4413 msgid "1947 Chuck Yeager breaks the sound-barrier"
4414 msgstr ""
4415 
4416 #: activities/chronos/resource/board/board6_1.qml:47
4417 msgctxt "board6_1|"
4418 msgid "1927 Charles Lindbergh crosses the Atlantic Ocean"
4419 msgstr ""
4420 
4421 #: activities/chronos/resource/board/board6_1.qml:55
4422 msgctxt "board6_1|"
4423 msgid "1934 Hélène Boucher's speed record of 445km/h"
4424 msgstr ""
4425 
4426 #: activities/chronos/resource/board/board6_2.qml:15
4427 msgctxt "board6_2|"
4428 msgid "Cars"
4429 msgstr ""
4430 
4431 #: activities/chronos/resource/board/board6_2.qml:39
4432 msgctxt "board6_2|"
4433 msgid "1878 Amédée Bollée's La Mancelle"
4434 msgstr ""
4435 
4436 #: activities/chronos/resource/board/board6_2.qml:47
4437 msgctxt "board6_2|"
4438 msgid "1769 Cugnot's fardier"
4439 msgstr ""
4440 
4441 #: activities/chronos/resource/board/board6_2.qml:55
4442 msgctxt "board6_2|"
4443 msgid "1885 The first petrol car by Benz"
4444 msgstr ""
4445 
4446 #: activities/chronos/resource/board/board6_3.qml:15
4447 msgctxt "board6_3|"
4448 msgid "Cars"
4449 msgstr ""
4450 
4451 #: activities/chronos/resource/board/board6_3.qml:39
4452 msgctxt "board6_3|"
4453 msgid "1898 Renault voiturette"
4454 msgstr ""
4455 
4456 #: activities/chronos/resource/board/board6_3.qml:47
4457 msgctxt "board6_3|"
4458 msgid "1923 Lancia Lambda"
4459 msgstr ""
4460 
4461 #: activities/chronos/resource/board/board6_3.qml:55
4462 msgctxt "board6_3|"
4463 msgid "1955 Citroën DS 19"
4464 msgstr ""
4465 
4466 #: activities/click_on_letter/ActivityConfig.qml:35
4467 #: activities/click_on_letter_up/ActivityConfig.qml:35
4468 #: activities/gletters/ActivityConfig.qml:40
4469 #: activities/grammar_analysis/ActivityConfig.qml:36
4470 #: activities/grammar_classes/ActivityConfig.qml:36
4471 #: activities/hangman/ActivityConfig.qml:38
4472 #: activities/lang/ActivityConfig.qml:35
4473 #: activities/letter-in-word/ActivityConfig.qml:69
4474 #: activities/missing-letter/ActivityConfig.qml:35
4475 #: activities/readingh/ActivityConfig.qml:38
4476 #: activities/readingv/ActivityConfig.qml:38
4477 #: activities/wordsgame/ActivityConfig.qml:40
4478 msgctxt "ActivityConfig|"
4479 msgid "Select your locale"
4480 msgstr ""
4481 
4482 #. Activity title
4483 #: activities/click_on_letter/ActivityInfo.qml:15
4484 msgctxt "ActivityInfo|"
4485 msgid "Click on a lowercase letter"
4486 msgstr ""
4487 
4488 #. Help title
4489 #: activities/click_on_letter/ActivityInfo.qml:17
4490 #: activities/click_on_letter_up/ActivityInfo.qml:17
4491 msgctxt "ActivityInfo|"
4492 msgid "Listen to a letter and click on it."
4493 msgstr ""
4494 
4495 #. Help goal
4496 #: activities/click_on_letter/ActivityInfo.qml:20
4497 #: activities/click_on_letter_up/ActivityInfo.qml:20
4498 msgctxt "ActivityInfo|"
4499 msgid "Letter-name recognition."
4500 msgstr ""
4501 
4502 #. Help prerequisite
4503 #: activities/click_on_letter/ActivityInfo.qml:22
4504 #: activities/click_on_letter_up/ActivityInfo.qml:22
4505 msgctxt "ActivityInfo|"
4506 msgid "Visual letter-recognition."
4507 msgstr ""
4508 
4509 #. Help manual
4510 #: activities/click_on_letter/ActivityInfo.qml:24
4511 #: activities/click_on_letter_up/ActivityInfo.qml:24
4512 msgctxt "ActivityInfo|"
4513 msgid ""
4514 "A letter is spoken. Click on the matching letter in the main area. You can "
4515 "listen to the letter again by clicking on the mouth icon."
4516 msgstr ""
4517 
4518 #: activities/click_on_letter/ActivityInfo.qml:27
4519 #: activities/click_on_letter_up/ActivityInfo.qml:27
4520 #: activities/graph-coloring/ActivityInfo.qml:27
4521 #: activities/letter-in-word/ActivityInfo.qml:27
4522 msgctxt "ActivityInfo|"
4523 msgid "Space: select an item"
4524 msgstr ""
4525 
4526 #: activities/click_on_letter/ActivityInfo.qml:28
4527 #: activities/click_on_letter_up/ActivityInfo.qml:28
4528 #: activities/colors/ActivityInfo.qml:28
4529 msgctxt "ActivityInfo|"
4530 msgid "Tab: repeat the question"
4531 msgstr ""
4532 
4533 #. Activity title
4534 #: activities/click_on_letter_up/ActivityInfo.qml:15
4535 msgctxt "ActivityInfo|"
4536 msgid "Click on an uppercase letter"
4537 msgstr ""
4538 
4539 #: activities/clickanddraw/ActivityConfig.qml:22
4540 #: activities/drawletters/ActivityConfig.qml:22
4541 #: activities/drawnumbers/ActivityConfig.qml:22
4542 #: activities/erase/ActivityConfig.qml:22
4543 #: activities/erase_2clic/ActivityConfig.qml:22
4544 #: activities/erase_clic/ActivityConfig.qml:22
4545 #: activities/number_sequence/ActivityConfig.qml:23
4546 msgctxt "ActivityConfig|"
4547 msgid "Manual"
4548 msgstr ""
4549 
4550 #: activities/clickanddraw/ActivityConfig.qml:31
4551 #: activities/drawletters/ActivityConfig.qml:31
4552 #: activities/drawnumbers/ActivityConfig.qml:31
4553 #: activities/erase/ActivityConfig.qml:31
4554 #: activities/erase_2clic/ActivityConfig.qml:31
4555 #: activities/erase_clic/ActivityConfig.qml:31
4556 #: activities/number_sequence/ActivityConfig.qml:32
4557 msgctxt "ActivityConfig|"
4558 msgid "Go to the next level"
4559 msgstr ""
4560 
4561 #. Activity title
4562 #: activities/clickanddraw/ActivityInfo.qml:15
4563 msgctxt "ActivityInfo|"
4564 msgid "Click and draw"
4565 msgstr ""
4566 
4567 #. Help title
4568 #: activities/clickanddraw/ActivityInfo.qml:17
4569 msgctxt "ActivityInfo|"
4570 msgid "Draw the picture by clicking on the selected points."
4571 msgstr ""
4572 
4573 #. Help prerequisite
4574 #: activities/clickanddraw/ActivityInfo.qml:21
4575 msgctxt "ActivityInfo|"
4576 msgid "Can move the mouse and click accurately on points."
4577 msgstr ""
4578 
4579 #. Help manual
4580 #: activities/clickanddraw/ActivityInfo.qml:23
4581 msgctxt "ActivityInfo|"
4582 msgid ""
4583 "Draw the picture by clicking on each point in sequence. Each time a point is "
4584 "selected the next blue one appears."
4585 msgstr ""
4586 
4587 #. Activity title
4588 #: activities/clickgame/ActivityInfo.qml:15
4589 msgctxt "ActivityInfo|"
4590 msgid "Click on me"
4591 msgstr ""
4592 
4593 #. Help title
4594 #: activities/clickgame/ActivityInfo.qml:17
4595 msgctxt "ActivityInfo|"
4596 msgid "Catch all the swimming fish before they leave the fish tank."
4597 msgstr ""
4598 
4599 #. Help goal
4600 #: activities/clickgame/ActivityInfo.qml:20
4601 msgctxt "ActivityInfo|"
4602 msgid "Motor coordination: moving the hand precisely."
4603 msgstr ""
4604 
4605 #. Help prerequisite
4606 #: activities/clickgame/ActivityInfo.qml:22
4607 msgctxt "ActivityInfo|"
4608 msgid "Can move mouse and click on the correct place."
4609 msgstr ""
4610 
4611 #. Help manual
4612 #: activities/clickgame/ActivityInfo.qml:24
4613 msgctxt "ActivityInfo|"
4614 msgid ""
4615 "Catch all the moving fish by clicking or touching them with your finger."
4616 msgstr ""
4617 
4618 #: activities/clockgame/ActivityConfig.qml:23
4619 msgctxt "ActivityConfig|"
4620 msgid "12 hours"
4621 msgstr ""
4622 
4623 #: activities/clockgame/ActivityConfig.qml:24
4624 msgctxt "ActivityConfig|"
4625 msgid "24 hours"
4626 msgstr ""
4627 
4628 #: activities/clockgame/ActivityConfig.qml:33
4629 msgctxt "ActivityConfig|"
4630 msgid "Select a clock system"
4631 msgstr ""
4632 
4633 #. Activity title
4634 #: activities/clockgame/ActivityInfo.qml:15
4635 msgctxt "ActivityInfo|"
4636 msgid "Learning clock"
4637 msgstr ""
4638 
4639 #. Help title
4640 #: activities/clockgame/ActivityInfo.qml:17
4641 msgctxt "ActivityInfo|"
4642 msgid "Learn how to tell the time on an analog clock."
4643 msgstr ""
4644 
4645 #. Help goal
4646 #: activities/clockgame/ActivityInfo.qml:20
4647 msgctxt "ActivityInfo|"
4648 msgid ""
4649 "Learn units of time (hours, minutes and seconds). Set the time on an analog "
4650 "clock."
4651 msgstr ""
4652 
4653 #. Help prerequisite
4654 #: activities/clockgame/ActivityInfo.qml:22
4655 msgctxt "ActivityInfo|"
4656 msgid "The concept of time."
4657 msgstr ""
4658 
4659 #. Help manual
4660 #: activities/clockgame/ActivityInfo.qml:24
4661 msgctxt "ActivityInfo|"
4662 msgid ""
4663 "Set the clock to the given time. Drag the different hands to control their "
4664 "respective unit."
4665 msgstr ""
4666 
4667 #: activities/clockgame/ActivityInfo.qml:25
4668 msgctxt "ActivityInfo|"
4669 msgid ""
4670 "The shortest hand indicates the hours, a longer hand indicates the minutes, "
4671 "and the longest hand indicates the seconds."
4672 msgstr ""
4673 
4674 #: activities/clockgame/Clockgame.qml:109
4675 msgctxt "Clockgame|"
4676 msgid "Set the watch to:"
4677 msgstr ""
4678 
4679 #: activities/clockgame/Clockgame.qml:112
4680 #, qt-format
4681 msgctxt "Clockgame|"
4682 msgid "%n hour(s)"
4683 msgid_plural "%n hour(s)"
4684 msgstr[0] ""
4685 msgstr[1] ""
4686 
4687 #: activities/clockgame/Clockgame.qml:115
4688 #, qt-format
4689 msgctxt "Clockgame|"
4690 msgid "%n minute(s)"
4691 msgid_plural "%n minute(s)"
4692 msgstr[0] ""
4693 msgstr[1] ""
4694 
4695 #: activities/clockgame/Clockgame.qml:118
4696 #, qt-format
4697 msgctxt "Clockgame|"
4698 msgid "%n second(s)"
4699 msgid_plural "%n second(s)"
4700 msgstr[0] ""
4701 msgstr[1] ""
4702 
4703 #: activities/clockgame/resource/1/Data.qml:13
4704 msgctxt "Data|"
4705 msgid "Full hours."
4706 msgstr ""
4707 
4708 #: activities/clockgame/resource/2/Data.qml:13
4709 msgctxt "Data|"
4710 msgid "Half hours."
4711 msgstr ""
4712 
4713 #: activities/clockgame/resource/3/Data.qml:13
4714 msgctxt "Data|"
4715 msgid "Quarters of an hour."
4716 msgstr ""
4717 
4718 #: activities/clockgame/resource/4/Data.qml:13
4719 msgctxt "Data|"
4720 msgid "Time containing minutes."
4721 msgstr ""
4722 
4723 #: activities/clockgame/resource/5/Data.qml:13
4724 msgctxt "Data|"
4725 msgid "Time containing minutes and seconds."
4726 msgstr ""
4727 
4728 #: activities/clockgame/resource/6/Data.qml:13
4729 msgctxt "Data|"
4730 msgid "No hints."
4731 msgstr ""
4732 
4733 #. Activity title
4734 #: activities/color_mix/ActivityInfo.qml:15
4735 msgctxt "ActivityInfo|"
4736 msgid "Mixing paint colors"
4737 msgstr ""
4738 
4739 #. Help title
4740 #: activities/color_mix/ActivityInfo.qml:17
4741 msgctxt "ActivityInfo|"
4742 msgid "Discover paint color mixing."
4743 msgstr ""
4744 
4745 #. Help goal
4746 #: activities/color_mix/ActivityInfo.qml:20
4747 #: activities/color_mix_light/ActivityInfo.qml:20
4748 msgctxt "ActivityInfo|"
4749 msgid "Mix primary colors to match the given color."
4750 msgstr ""
4751 
4752 #. Help manual
4753 #: activities/color_mix/ActivityInfo.qml:23
4754 msgctxt "ActivityInfo|"
4755 msgid ""
4756 "This activity teaches how mixing primary paint colors works (subtractive "
4757 "mixing)."
4758 msgstr ""
4759 
4760 #: activities/color_mix/ActivityInfo.qml:24
4761 msgctxt "ActivityInfo|"
4762 msgid ""
4763 "Paints and inks absorb different colors of the light falling on it, "
4764 "subtracting it from what you see. The more ink you add, the more light is "
4765 "absorbed, and the darker the resulting color becomes. We can mix just three "
4766 "primary colors to make many new colors. The primary colors for paint/ink are "
4767 "cyan (a special shade of blue), magenta (a special shade of pink), and "
4768 "yellow."
4769 msgstr ""
4770 
4771 #: activities/color_mix/ActivityInfo.qml:25
4772 msgctxt "ActivityInfo|"
4773 msgid ""
4774 "Change the color by moving the sliders on the tubes of paint or by clicking "
4775 "on the + and - buttons. Then click on the OK button to validate your answer."
4776 msgstr ""
4777 
4778 #: activities/color_mix/ColorMix.qml:88
4779 msgctxt "ColorMix|"
4780 msgid "Match the color"
4781 msgstr ""
4782 
4783 #: activities/color_mix/ColorMix.qml:201
4784 msgctxt "ColorMix|"
4785 msgid "Not enough red"
4786 msgstr ""
4787 
4788 #: activities/color_mix/ColorMix.qml:203
4789 msgctxt "ColorMix|"
4790 msgid "Too much red"
4791 msgstr ""
4792 
4793 #: activities/color_mix/ColorMix.qml:206
4794 msgctxt "ColorMix|"
4795 msgid "Not enough green"
4796 msgstr ""
4797 
4798 #: activities/color_mix/ColorMix.qml:208
4799 msgctxt "ColorMix|"
4800 msgid "Too much green"
4801 msgstr ""
4802 
4803 #: activities/color_mix/ColorMix.qml:211
4804 msgctxt "ColorMix|"
4805 msgid "Not enough blue"
4806 msgstr ""
4807 
4808 #: activities/color_mix/ColorMix.qml:213
4809 msgctxt "ColorMix|"
4810 msgid "Too much blue"
4811 msgstr ""
4812 
4813 #: activities/color_mix/ColorMix.qml:217
4814 msgctxt "ColorMix|"
4815 msgid "Not enough magenta"
4816 msgstr ""
4817 
4818 #: activities/color_mix/ColorMix.qml:219
4819 msgctxt "ColorMix|"
4820 msgid "Too much magenta"
4821 msgstr ""
4822 
4823 #: activities/color_mix/ColorMix.qml:222
4824 msgctxt "ColorMix|"
4825 msgid "Not enough yellow"
4826 msgstr ""
4827 
4828 #: activities/color_mix/ColorMix.qml:224
4829 msgctxt "ColorMix|"
4830 msgid "Too much yellow"
4831 msgstr ""
4832 
4833 #: activities/color_mix/ColorMix.qml:227
4834 msgctxt "ColorMix|"
4835 msgid "Not enough cyan"
4836 msgstr ""
4837 
4838 #: activities/color_mix/ColorMix.qml:229
4839 msgctxt "ColorMix|"
4840 msgid "Too much cyan"
4841 msgstr ""
4842 
4843 #. Activity title
4844 #: activities/color_mix_light/ActivityInfo.qml:15
4845 msgctxt "ActivityInfo|"
4846 msgid "Mixing light colors"
4847 msgstr ""
4848 
4849 #. Help title
4850 #: activities/color_mix_light/ActivityInfo.qml:17
4851 msgctxt "ActivityInfo|"
4852 msgid "Discover light color mixing."
4853 msgstr ""
4854 
4855 #. Help manual
4856 #: activities/color_mix_light/ActivityInfo.qml:23
4857 msgctxt "ActivityInfo|"
4858 msgid ""
4859 "This activity teaches how mixing primary light colors works (additive "
4860 "mixing)."
4861 msgstr ""
4862 
4863 #: activities/color_mix_light/ActivityInfo.qml:24
4864 msgctxt "ActivityInfo|"
4865 msgid ""
4866 "Mixing light colors is just the opposite of mixing paint colors. The more "
4867 "light you add, the lighter the resulting color becomes. Primary colors of "
4868 "light are red, green and blue."
4869 msgstr ""
4870 
4871 #: activities/color_mix_light/ActivityInfo.qml:25
4872 msgctxt "ActivityInfo|"
4873 msgid ""
4874 "Change the color by moving the sliders on the torches or by clicking on the "
4875 "+ and - buttons. Then click on the OK button to validate your answer."
4876 msgstr ""
4877 
4878 #. Activity title
4879 #: activities/colors/ActivityInfo.qml:15
4880 msgctxt "ActivityInfo|"
4881 msgid "Colors"
4882 msgstr ""
4883 
4884 #. Help title
4885 #: activities/colors/ActivityInfo.qml:17
4886 msgctxt "ActivityInfo|"
4887 msgid "Click on the right color."
4888 msgstr ""
4889 
4890 #. Help goal
4891 #: activities/colors/ActivityInfo.qml:20
4892 msgctxt "ActivityInfo|"
4893 msgid "This activity teaches you to recognize different colors."
4894 msgstr ""
4895 
4896 #. Help prerequisite
4897 #: activities/colors/ActivityInfo.qml:22
4898 msgctxt "ActivityInfo|"
4899 msgid "Identifying colors."
4900 msgstr ""
4901 
4902 #. Help manual
4903 #: activities/colors/ActivityInfo.qml:24
4904 msgctxt "ActivityInfo|"
4905 msgid "Listen to the color and click on the matching duck."
4906 msgstr ""
4907 
4908 #: activities/colors/ActivityInfo.qml:27
4909 msgctxt "ActivityInfo|"
4910 msgid "Space or Enter: select an answer"
4911 msgstr ""
4912 
4913 #: activities/colors/colors.js:13 activities/colors/colors.js:45
4914 #: activities/colors/colors.js:87
4915 msgctxt "colors|"
4916 msgid "Find the yellow duck"
4917 msgstr ""
4918 
4919 #: activities/colors/colors.js:18 activities/colors/colors.js:50
4920 msgctxt "colors|"
4921 msgid "Find the black duck"
4922 msgstr ""
4923 
4924 #: activities/colors/colors.js:23 activities/colors/colors.js:60
4925 #: activities/colors/colors.js:97
4926 msgctxt "colors|"
4927 msgid "Find the green duck"
4928 msgstr ""
4929 
4930 #: activities/colors/colors.js:28
4931 msgctxt "colors|"
4932 msgid "Find the red duck"
4933 msgstr ""
4934 
4935 #: activities/colors/colors.js:33 activities/colors/colors.js:80
4936 msgctxt "colors|"
4937 msgid "Find the white duck"
4938 msgstr ""
4939 
4940 #: activities/colors/colors.js:38 activities/colors/colors.js:122
4941 msgctxt "colors|"
4942 msgid "Find the blue duck"
4943 msgstr ""
4944 
4945 #: activities/colors/colors.js:55 activities/colors/colors.js:92
4946 msgctxt "colors|"
4947 msgid "Find the brown duck"
4948 msgstr ""
4949 
4950 #: activities/colors/colors.js:65 activities/colors/colors.js:102
4951 msgctxt "colors|"
4952 msgid "Find the grey duck"
4953 msgstr ""
4954 
4955 #: activities/colors/colors.js:70 activities/colors/colors.js:107
4956 msgctxt "colors|"
4957 msgid "Find the orange duck"
4958 msgstr ""
4959 
4960 #: activities/colors/colors.js:75 activities/colors/colors.js:112
4961 msgctxt "colors|"
4962 msgid "Find the purple duck"
4963 msgstr ""
4964 
4965 #: activities/colors/colors.js:117
4966 msgctxt "colors|"
4967 msgid "Find the pink duck"
4968 msgstr ""
4969 
4970 #: activities/colors/FindIt.qml:261
4971 msgctxt "FindIt|"
4972 msgid ""
4973 "This activity requires sound, so it will play some sounds even if the audio "
4974 "voices or effects are disabled in the main configuration."
4975 msgstr ""
4976 
4977 #: activities/colors/FindIt.qml:262
4978 msgctxt "FindIt|"
4979 msgid "Quit"
4980 msgstr ""
4981 
4982 #: activities/colors/FindIt.qml:263
4983 msgctxt "FindIt|"
4984 msgid "Continue"
4985 msgstr ""
4986 
4987 #. Activity title
4988 #: activities/comparator/ActivityInfo.qml:17
4989 msgctxt "ActivityInfo|"
4990 msgid "Compare numbers"
4991 msgstr ""
4992 
4993 #. Help title
4994 #: activities/comparator/ActivityInfo.qml:19
4995 msgctxt "ActivityInfo|"
4996 msgid "Compare the numbers and choose the corresponding sign."
4997 msgstr ""
4998 
4999 #. Help goal
5000 #: activities/comparator/ActivityInfo.qml:22
5001 msgctxt "ActivityInfo|"
5002 msgid "Learn how to compare number values."
5003 msgstr ""
5004 
5005 #. Help manual
5006 #: activities/comparator/ActivityInfo.qml:25
5007 msgctxt "ActivityInfo|"
5008 msgid ""
5009 "Select a pair of numbers in the list. Then select the correct comparison "
5010 "symbol for this pair. When each line contains a symbol, select the OK button "
5011 "to validate the answers."
5012 msgstr ""
5013 
5014 #: activities/comparator/ActivityInfo.qml:26
5015 msgctxt "ActivityInfo|"
5016 msgid ""
5017 "If some answers are incorrect, a cross icon will appear on the corresponding "
5018 "lines. Correct the errors, then select the OK button again."
5019 msgstr ""
5020 
5021 #: activities/comparator/ActivityInfo.qml:28
5022 msgctxt "ActivityInfo|"
5023 msgid "Up and Down arrows: select a pair of numbers in the list"
5024 msgstr ""
5025 
5026 #: activities/comparator/ActivityInfo.qml:29
5027 msgctxt "ActivityInfo|"
5028 msgid "Left and Right arrows: select a symbol button"
5029 msgstr ""
5030 
5031 #: activities/comparator/ActivityInfo.qml:30
5032 msgctxt "ActivityInfo|"
5033 msgid "Space: if a symbol button is selected, enter this symbol"
5034 msgstr ""
5035 
5036 #: activities/comparator/ActivityInfo.qml:31
5037 msgctxt "ActivityInfo|"
5038 msgid "Return: validate the answers"
5039 msgstr ""
5040 
5041 #: activities/comparator/ActivityInfo.qml:32
5042 msgctxt "ActivityInfo|"
5043 msgid "&lt;, &gt; or =: enter the corresponding symbol"
5044 msgstr ""
5045 
5046 #: activities/comparator/resource/1/Data.qml:36
5047 #: activities/tens_complement_find/resource/3/Data.qml:9
5048 msgctxt "Data|"
5049 msgid "Numbers from 1 to 9."
5050 msgstr ""
5051 
5052 #: activities/comparator/resource/10/Data.qml:14
5053 msgctxt "Data|"
5054 msgid "3 decimal places between 0 and 999.999."
5055 msgstr ""
5056 
5057 #: activities/comparator/resource/2/Data.qml:14
5058 msgctxt "Data|"
5059 msgid "Numbers from 1 to 19."
5060 msgstr ""
5061 
5062 #: activities/comparator/resource/3/Data.qml:14
5063 msgctxt "Data|"
5064 msgid "Numbers from 1 to 100."
5065 msgstr ""
5066 
5067 #: activities/comparator/resource/4/Data.qml:14
5068 msgctxt "Data|"
5069 msgid "Numbers from 1 to 1000."
5070 msgstr ""
5071 
5072 #: activities/comparator/resource/5/Data.qml:14
5073 msgctxt "Data|"
5074 msgid "Numbers from 1 to 1000000."
5075 msgstr ""
5076 
5077 #: activities/comparator/resource/6/Data.qml:14
5078 msgctxt "Data|"
5079 msgid "Numbers from 1 to 1 billion."
5080 msgstr ""
5081 
5082 #: activities/comparator/resource/7/Data.qml:14
5083 msgctxt "Data|"
5084 msgid "1 decimal place between 0 and 9.9, same integer part."
5085 msgstr ""
5086 
5087 #: activities/comparator/resource/8/Data.qml:14
5088 msgctxt "Data|"
5089 msgid "1 decimal place between 0 and 9.9."
5090 msgstr ""
5091 
5092 #: activities/comparator/resource/9/Data.qml:14
5093 msgctxt "Data|"
5094 msgid "2 decimal places between 0 and 99.99."
5095 msgstr ""
5096 
5097 #. Activity title
5098 #: activities/crane/ActivityInfo.qml:20
5099 msgctxt "ActivityInfo|"
5100 msgid "Build the same model"
5101 msgstr ""
5102 
5103 #. Help title
5104 #: activities/crane/ActivityInfo.qml:22
5105 msgctxt "ActivityInfo|"
5106 msgid "Drive the crane and copy the model."
5107 msgstr ""
5108 
5109 #. Help goal
5110 #: activities/crane/ActivityInfo.qml:25
5111 msgctxt "ActivityInfo|"
5112 msgid "Practice motor-coordination."
5113 msgstr ""
5114 
5115 #. Help prerequisite
5116 #: activities/crane/ActivityInfo.qml:27
5117 msgctxt "ActivityInfo|"
5118 msgid "Mouse/keyboard manipulation."
5119 msgstr ""
5120 
5121 #. Help manual
5122 #: activities/crane/ActivityInfo.qml:29
5123 msgctxt "ActivityInfo|"
5124 msgid ""
5125 "Move the items in the blue frame to match their position in the model frame. "
5126 "To select an item, just click on it. Next to the crane, you will find four "
5127 "arrows that let you move the selected item. You can also swipe up/down/left/"
5128 "right to move the selected item."
5129 msgstr ""
5130 
5131 #: activities/crane/ActivityInfo.qml:31
5132 msgctxt "ActivityInfo|"
5133 msgid "Arrows: move the selected item"
5134 msgstr ""
5135 
5136 #: activities/crane/ActivityInfo.qml:32
5137 msgctxt "ActivityInfo|"
5138 msgid "Space or Enter or Tab: select the next item"
5139 msgstr ""
5140 
5141 #. Translators: NOTE: Word list for crane activity. Translate this into a list of 15–25 simple 3-letter words separated by semi-colons. The words can only contain lowercase ASCII letters (a–z). Example: cat;dog;win;red;yes
5142 #: activities/crane/crane.js:41
5143 msgctxt "crane|"
5144 msgid ""
5145 "cat;dog;win;red;yes;big;box;air;arm;car;bus;fun;day;eat;hat;leg;ice;old;egg"
5146 msgstr ""
5147 
5148 #. Translators: NOTE: Word list for crane activity. Translate this into a list of 10–20 simple 4-letter words separated by semi-colons. The words can only contain lowercase ASCII letters (a–z). Example: blue;best;good;area
5149 #: activities/crane/crane.js:48
5150 msgctxt "crane|"
5151 msgid ""
5152 "blue;best;good;area;bell;coat;easy;farm;food;else;girl;give;hero;help;hour;"
5153 "sand;song"
5154 msgstr ""
5155 
5156 #. Translators: NOTE: Word list for crane activity. Translate this into a list of 10–20 simple 5-letter words separated by semi-colons. The words can only contain lowercase ASCII letters (a–z). Example: happy;child;white;apple
5157 #: activities/crane/crane.js:55
5158 msgctxt "crane|"
5159 msgid ""
5160 "happy;child;white;apple;brown;truth;fresh;green;horse;hotel;house;paper;"
5161 "shape;shirt;study"
5162 msgstr ""
5163 
5164 #: activities/crane/resource/1/Data.qml:13
5165 msgctxt "Data|"
5166 msgid "Play with images."
5167 msgstr ""
5168 
5169 #: activities/crane/resource/2/Data.qml:13
5170 msgctxt "Data|"
5171 msgid "Play with words of 3 letters."
5172 msgstr ""
5173 
5174 #: activities/crane/resource/3/Data.qml:13
5175 msgctxt "Data|"
5176 msgid "Play with words of 4 letters."
5177 msgstr ""
5178 
5179 #: activities/crane/resource/4/Data.qml:13
5180 msgctxt "Data|"
5181 msgid "Play with words of 5 letters."
5182 msgstr ""
5183 
5184 #. Activity title
5185 #: activities/details/ActivityInfo.qml:18
5186 msgctxt "ActivityInfo|"
5187 msgid "Find the details"
5188 msgstr ""
5189 
5190 #. Help manual
5191 #: activities/details/ActivityInfo.qml:25
5192 msgctxt "ActivityInfo|"
5193 msgid ""
5194 "Complete the puzzle by dragging each piece on the side to the matching space "
5195 "in the puzzle."
5196 msgstr ""
5197 
5198 #: activities/details/ActivityInfo.qml:26
5199 msgctxt "ActivityInfo|"
5200 msgid "The images are from Wikimedia Commons."
5201 msgstr ""
5202 
5203 #: activities/details/resource/1/Data.qml:13
5204 msgctxt "Data|"
5205 msgid "Play with paintings."
5206 msgstr ""
5207 
5208 #: activities/details/resource/2/Data.qml:13
5209 msgctxt "Data|"
5210 msgid "Play with simple photographs."
5211 msgstr ""
5212 
5213 #: activities/details/resource/3/Data.qml:13
5214 msgctxt "Data|"
5215 msgid "Play with complex photographs."
5216 msgstr ""
5217 
5218 #: activities/details/resource/board/board10_0.qml:14
5219 msgctxt "board10_0|"
5220 msgid "Eilean Donan castle"
5221 msgstr ""
5222 
5223 #: activities/details/resource/board/board11_0.qml:14
5224 msgctxt "board11_0|"
5225 msgid "Gizah Pyramids, Egypt"
5226 msgstr ""
5227 
5228 #: activities/details/resource/board/board12_0.qml:14
5229 msgctxt "board12_0|"
5230 msgid "Sydney Opera House, Australia"
5231 msgstr ""
5232 
5233 #: activities/details/resource/board/board13_0.qml:14
5234 msgctxt "board13_0|"
5235 msgid "Tower Bridge in London"
5236 msgstr ""
5237 
5238 #: activities/details/resource/board/board14_0.qml:14
5239 msgctxt "board14_0|"
5240 msgid "Eiffel Tower, seen from the champ de Mars, Paris, France"
5241 msgstr ""
5242 
5243 #: activities/details/resource/board/board15_0.qml:14
5244 msgctxt "board15_0|"
5245 msgid "Courtyard of the Museum of Louvre, and its pyramid"
5246 msgstr ""
5247 
5248 #: activities/details/resource/board/board16_0.qml:14
5249 msgctxt "board16_0|"
5250 msgid "Panorama of Château de Chenonceau, Indre-et-Loire, France."
5251 msgstr ""
5252 
5253 #: activities/details/resource/board/board17_0.qml:14
5254 msgctxt "board17_0|"
5255 msgid "Windmill in Sønderho, Fanø, Denmark"
5256 msgstr ""
5257 
5258 #: activities/details/resource/board/board18_0.qml:14
5259 msgctxt "board18_0|"
5260 msgid "Nagoya Castle, Aichi Prefecture, Japan."
5261 msgstr ""
5262 
5263 #: activities/details/resource/board/board19_0.qml:14
5264 msgctxt "board19_0|"
5265 msgid "Taj Mahal, Agra, India"
5266 msgstr ""
5267 
5268 #: activities/details/resource/board/board1_0.qml:14
5269 msgctxt "board1_0|"
5270 msgid "Vincent van Gogh, Entrance Hall of Saint-Paul Hospital - 1889"
5271 msgstr ""
5272 
5273 #: activities/details/resource/board/board20_0.qml:14
5274 msgctxt "board20_0|"
5275 msgid "Castle Neuschwanstein at Schwangau, Bavaria, Germany"
5276 msgstr ""
5277 
5278 #: activities/details/resource/board/board21_0.qml:14
5279 msgctxt "board21_0|"
5280 msgid "Egeskov Castle, Denmark"
5281 msgstr ""
5282 
5283 #: activities/details/resource/board/board2_0.qml:14
5284 msgctxt "board2_0|"
5285 msgid ""
5286 "Vincent van Gogh, The Bridge of Langlois at Arles with a lady with umbrella "
5287 "- 1888"
5288 msgstr ""
5289 
5290 #: activities/details/resource/board/board3_0.qml:14
5291 msgctxt "board3_0|"
5292 msgid "Vincent van Gogh, The Church at Auvers-sur-Oise - 1890"
5293 msgstr ""
5294 
5295 #: activities/details/resource/board/board4_0.qml:14
5296 msgctxt "board4_0|"
5297 msgid "Vincent van Gogh, Painter on His Way to Work - 1888"
5298 msgstr ""
5299 
5300 #: activities/details/resource/board/board5_0.qml:14
5301 msgctxt "board5_0|"
5302 msgid "Vincent van Gogh, The Harvest - 1888"
5303 msgstr ""
5304 
5305 #: activities/details/resource/board/board6_0.qml:14
5306 msgctxt "board6_0|"
5307 msgid "Vincent van Gogh, Cafe Terrace at Night - 1888"
5308 msgstr ""
5309 
5310 #: activities/details/resource/board/board7_0.qml:14
5311 msgctxt "board7_0|"
5312 msgid "Vincent van Gogh, The Night Café - 1888"
5313 msgstr ""
5314 
5315 #: activities/details/resource/board/board8_0.qml:14
5316 msgctxt "board8_0|"
5317 msgid "Vincent van Gogh, Portrait of Pere Tanguy 1887-8"
5318 msgstr ""
5319 
5320 #: activities/details/resource/board/board9_0.qml:14
5321 msgctxt "board9_0|"
5322 msgid "Notre Dame de Paris cathedral on the Île de la Cité in Paris, France."
5323 msgstr ""
5324 
5325 #. Activity title
5326 #: activities/digital_electricity/ActivityInfo.qml:15
5327 msgctxt "ActivityInfo|"
5328 msgid "Digital electricity"
5329 msgstr ""
5330 
5331 #. Help title
5332 #: activities/digital_electricity/ActivityInfo.qml:17
5333 msgctxt "ActivityInfo|"
5334 msgid "Create and simulate a digital electric schema."
5335 msgstr ""
5336 
5337 #. Help goal
5338 #: activities/digital_electricity/ActivityInfo.qml:20
5339 msgctxt "ActivityInfo|"
5340 msgid "Create a digital electric schema with a real time simulation of it."
5341 msgstr ""
5342 
5343 #. Help prerequisite
5344 #: activities/digital_electricity/ActivityInfo.qml:22
5345 msgctxt "ActivityInfo|"
5346 msgid ""
5347 "Requires some basic understanding of the concept of digital electronics."
5348 msgstr ""
5349 
5350 #. Help manual
5351 #: activities/digital_electricity/ActivityInfo.qml:24
5352 msgctxt "ActivityInfo|"
5353 msgid ""
5354 "Drag electrical components from the side bar and drop them in the working "
5355 "area."
5356 msgstr ""
5357 
5358 #: activities/digital_electricity/ActivityInfo.qml:25
5359 msgctxt "ActivityInfo|"
5360 msgid ""
5361 "To connect two terminals with a wire, click on a first terminal, then on a "
5362 "second terminal."
5363 msgstr ""
5364 
5365 #: activities/digital_electricity/ActivityInfo.qml:26
5366 msgctxt "ActivityInfo|"
5367 msgid "The simulation is updated in real time by any user action."
5368 msgstr ""
5369 
5370 #: activities/digital_electricity/ActivityInfo.qml:27
5371 msgctxt "ActivityInfo|"
5372 msgid "In the working area, you can move the components by dragging them."
5373 msgstr ""
5374 
5375 #: activities/digital_electricity/ActivityInfo.qml:28
5376 msgctxt "ActivityInfo|"
5377 msgid ""
5378 "In the side bar, you can click on the tool icon to access the tool menu."
5379 msgstr ""
5380 
5381 #: activities/digital_electricity/ActivityInfo.qml:29
5382 msgctxt "ActivityInfo|"
5383 msgid ""
5384 "To delete a component or a wire, select the delete tool (cross icon) from "
5385 "the tool menu, and click on the component or on the wire you want to delete."
5386 msgstr ""
5387 
5388 #: activities/digital_electricity/ActivityInfo.qml:30
5389 msgctxt "ActivityInfo|"
5390 msgid "To deselect a terminal or the delete tool, click on any empty area."
5391 msgstr ""
5392 
5393 #: activities/digital_electricity/ActivityInfo.qml:31
5394 msgctxt "ActivityInfo|"
5395 msgid ""
5396 "You can rotate the selected component using the rotate buttons (circle arrow "
5397 "icons) from the tool menu."
5398 msgstr ""
5399 
5400 #: activities/digital_electricity/ActivityInfo.qml:32
5401 msgctxt "ActivityInfo|"
5402 msgid ""
5403 "You can read information about the selected component using the info button "
5404 "(i icon) from the tool menu."
5405 msgstr ""
5406 
5407 #: activities/digital_electricity/ActivityInfo.qml:33
5408 msgctxt "ActivityInfo|"
5409 msgid ""
5410 "You can zoom in or out the working area using the + and - keys, using the "
5411 "zoom buttons from the tool menu, or using pinch gestures on a touchscreen."
5412 msgstr ""
5413 
5414 #: activities/digital_electricity/ActivityInfo.qml:34
5415 msgctxt "ActivityInfo|"
5416 msgid ""
5417 "You can pan the working area by clicking on an empty area and dragging it."
5418 msgstr ""
5419 
5420 #: activities/digital_electricity/ActivityInfo.qml:35
5421 msgctxt "ActivityInfo|"
5422 msgid "You can click on a switch component to open and close it."
5423 msgstr ""
5424 
5425 #: activities/digital_electricity/components/AndGate.qml:21
5426 msgctxt "AndGate|"
5427 msgid ""
5428 "An AND gate outputs 1 only if all its inputs are equal to 1. As soon as one "
5429 "input is equal to 0 the result is 0. The output for a 2 inputs AND gate is:"
5430 msgstr ""
5431 
5432 #: activities/digital_electricity/components/AndGate.qml:24
5433 msgctxt "AndGate|"
5434 msgid "A AND B"
5435 msgstr ""
5436 
5437 #: activities/digital_electricity/components/BcdCounter.qml:25
5438 msgctxt "BcdCounter|"
5439 msgid ""
5440 "A BCD counter usually takes a signal generator as input. The output is a BCD "
5441 "number starting from 0 which is increased by one at each tick."
5442 msgstr ""
5443 
5444 #: activities/digital_electricity/components/BCDToSevenSegment.qml:29
5445 msgctxt "BCDToSevenSegment|"
5446 msgid ""
5447 "A BCD to 7 segment converter takes 4 binary inputs and gives 7 binary "
5448 "outputs which allow to light BCD number segments (binary-coded decimal) to "
5449 "display numbers between 0 and 9. The output for a BCD To 7 Segment converter "
5450 "is:"
5451 msgstr ""
5452 
5453 #: activities/digital_electricity/components/Comparator.qml:22
5454 msgctxt "Comparator|"
5455 msgid ""
5456 "A comparator takes 2 numbers as input, A and B. It compares them and outputs "
5457 "3 values. The first output is 1 if A < B, otherwise it's 0. The second "
5458 "output is 1 if A = B, otherwise it's 0. The third output is 1 if A > B, "
5459 "otherwise it's 0. "
5460 msgstr ""
5461 
5462 #: activities/digital_electricity/components/DigitalLight.qml:21
5463 msgctxt "DigitalLight|"
5464 msgid ""
5465 "A digital light is used to check the output of other digital components. It "
5466 "turns green if the input is 1, and turns red if the input is 0."
5467 msgstr ""
5468 
5469 #: activities/digital_electricity/components/NandGate.qml:21
5470 msgctxt "NandGate|"
5471 msgid ""
5472 "A NAND gate outputs the opposite of an AND gate. If all the inputs are 1, "
5473 "the output is equal to 0 and as soon as one input is equal to 0 it gives a 1:"
5474 msgstr ""
5475 
5476 #: activities/digital_electricity/components/NandGate.qml:24
5477 msgctxt "NandGate|"
5478 msgid "NOT (A AND B)"
5479 msgstr ""
5480 
5481 #: activities/digital_electricity/components/NorGate.qml:21
5482 msgctxt "NorGate|"
5483 msgid ""
5484 "A NOR gate outputs the opposite of an OR gate. As soon as there is a 1 in an "
5485 "input the output is equal to 0. To obtain a 1 all the inputs must be equal "
5486 "to 0:"
5487 msgstr ""
5488 
5489 #: activities/digital_electricity/components/NorGate.qml:24
5490 msgctxt "NorGate|"
5491 msgid "NOT (A OR B)"
5492 msgstr ""
5493 
5494 #: activities/digital_electricity/components/NotGate.qml:20
5495 msgctxt "NotGate|"
5496 msgid ""
5497 "A Not gate (also known as inverter) outputs the opposite of the input. An "
5498 "input 0 gives an output 1. An Input 1 gives an output 0:"
5499 msgstr ""
5500 
5501 #: activities/digital_electricity/components/NotGate.qml:23
5502 msgctxt "NotGate|"
5503 msgid "NOT A"
5504 msgstr ""
5505 
5506 #: activities/digital_electricity/components/One.qml:20
5507 msgctxt "One|"
5508 msgid ""
5509 "Digital circuits work with only two states: 0 and 1. This allows to operate "
5510 "mathematical operations such as additions, subtractions... It is the basics "
5511 "of computer technics. In reality, 0 is often the representation of a voltage "
5512 "nearly equal to ground voltage and 1 is the representation of the supply "
5513 "voltage of a circuit."
5514 msgstr ""
5515 
5516 #: activities/digital_electricity/components/OrGate.qml:21
5517 msgctxt "OrGate|"
5518 msgid ""
5519 "An OR gate outputs 1 if any of the inputs is 1, otherwise its output is 0:"
5520 msgstr ""
5521 
5522 #: activities/digital_electricity/components/OrGate.qml:22
5523 msgctxt "OrGate|"
5524 msgid "A OR B"
5525 msgstr ""
5526 
5527 #: activities/digital_electricity/components/SevenSegment.qml:26
5528 msgctxt "SevenSegment|"
5529 msgid ""
5530 "A 7 segment display takes 7 binary inputs. The display consists of 7 "
5531 "segments and each segment is lighted according to the input. By generating "
5532 "different combinations of binary inputs, the display can be used to display "
5533 "numbers from 0 to 9 and a few letters. The diagram is:"
5534 msgstr ""
5535 
5536 #: activities/digital_electricity/components/SignalGenerator.qml:22
5537 msgctxt "SignalGenerator|"
5538 msgid ""
5539 "A signal generator is used to generate alternating signals of 0 and 1. The "
5540 "time between two changes can be modified by pressing the arrows on the "
5541 "generator."
5542 msgstr ""
5543 
5544 #: activities/digital_electricity/components/SignalGenerator.qml:152
5545 #, qt-format
5546 msgctxt "SignalGenerator|"
5547 msgid "%1 s"
5548 msgstr ""
5549 
5550 #: activities/digital_electricity/components/Switch.qml:22
5551 msgctxt "Switch|"
5552 msgid ""
5553 "A switch is used to connect or disconnect two terminals. If the switch is "
5554 "turned on, the current can flow through the switch. If the switch is turned "
5555 "off, then the connection inside the switch is broken and the current can not "
5556 "flow through it."
5557 msgstr ""
5558 
5559 #: activities/digital_electricity/components/XorGate.qml:21
5560 msgctxt "XorGate|"
5561 msgid ""
5562 "An XOR gate outputs 1 if the number of 1 in inputs is odd, and 0 if number "
5563 "of 1 in inputs is even. In this activity, a 2 inputs XOR gate is shown. The "
5564 "output for a 2 inputs XOR gate is:"
5565 msgstr ""
5566 
5567 #: activities/digital_electricity/components/XorGate.qml:23
5568 msgctxt "XorGate|"
5569 msgid "A XOR B"
5570 msgstr ""
5571 
5572 #: activities/digital_electricity/components/Zero.qml:20
5573 msgctxt "Zero|"
5574 msgid ""
5575 "Digital circuits work with only two states: 0 and 1. This allows to operate "
5576 "mathematical operations such as additions, subtractions... It is the basics "
5577 "of computer technics. In reality, 0 is often the representation of a voltage "
5578 "nearly equal to ground voltage and 1 is the representation of the supply "
5579 "voltage of a circuit."
5580 msgstr ""
5581 
5582 #: activities/digital_electricity/DigitalElectricity.qml:248
5583 msgctxt "DigitalElectricity|"
5584 msgid "Input"
5585 msgstr ""
5586 
5587 #: activities/digital_electricity/DigitalElectricity.qml:266
5588 msgctxt "DigitalElectricity|"
5589 msgid "Output"
5590 msgstr ""
5591 
5592 #: activities/digital_electricity/TutorialDataset.qml:19
5593 msgctxt "TutorialDataset|"
5594 msgid "Zero input"
5595 msgstr ""
5596 
5597 #: activities/digital_electricity/TutorialDataset.qml:26
5598 msgctxt "TutorialDataset|"
5599 msgid "One input"
5600 msgstr ""
5601 
5602 #: activities/digital_electricity/TutorialDataset.qml:33
5603 msgctxt "TutorialDataset|"
5604 msgid "Digital light"
5605 msgstr ""
5606 
5607 #: activities/digital_electricity/TutorialDataset.qml:40
5608 msgctxt "TutorialDataset|"
5609 msgid "AND gate"
5610 msgstr ""
5611 
5612 #: activities/digital_electricity/TutorialDataset.qml:47
5613 msgctxt "TutorialDataset|"
5614 msgid "OR gate"
5615 msgstr ""
5616 
5617 #: activities/digital_electricity/TutorialDataset.qml:54
5618 msgctxt "TutorialDataset|"
5619 msgid "NOT gate"
5620 msgstr ""
5621 
5622 #: activities/digital_electricity/TutorialDataset.qml:61
5623 msgctxt "TutorialDataset|"
5624 msgid "XOR gate"
5625 msgstr ""
5626 
5627 #: activities/digital_electricity/TutorialDataset.qml:68
5628 msgctxt "TutorialDataset|"
5629 msgid "NAND gate"
5630 msgstr ""
5631 
5632 #: activities/digital_electricity/TutorialDataset.qml:75
5633 msgctxt "TutorialDataset|"
5634 msgid "NOR gate"
5635 msgstr ""
5636 
5637 #: activities/digital_electricity/TutorialDataset.qml:89
5638 msgctxt "TutorialDataset|"
5639 msgid "Comparator"
5640 msgstr ""
5641 
5642 #: activities/digital_electricity/TutorialDataset.qml:96
5643 msgctxt "TutorialDataset|"
5644 msgid "BCD to 7 segment"
5645 msgstr ""
5646 
5647 #: activities/digital_electricity/TutorialDataset.qml:103
5648 msgctxt "TutorialDataset|"
5649 msgid "7 segment display"
5650 msgstr ""
5651 
5652 #: activities/digital_electricity/TutorialDataset.qml:110
5653 msgctxt "TutorialDataset|"
5654 msgid "Signal generator"
5655 msgstr ""
5656 
5657 #: activities/digital_electricity/TutorialDataset.qml:117
5658 msgctxt "TutorialDataset|"
5659 msgid "BCD counter"
5660 msgstr ""
5661 
5662 #: activities/digital_electricity/TutorialDataset.qml:144
5663 msgctxt "TutorialDataset|"
5664 msgid ""
5665 "The digital light glows when its terminal is connected with an input of 1."
5666 msgstr ""
5667 
5668 #: activities/digital_electricity/TutorialDataset.qml:145
5669 #: activities/digital_electricity/TutorialDataset.qml:202
5670 msgctxt "TutorialDataset|"
5671 msgid "Turn on the digital light using the provided inputs."
5672 msgstr ""
5673 
5674 #: activities/digital_electricity/TutorialDataset.qml:146
5675 msgctxt "TutorialDataset|"
5676 msgid ""
5677 "To connect two terminals, click on a first terminal, then on a second "
5678 "terminal."
5679 msgstr ""
5680 
5681 #: activities/digital_electricity/TutorialDataset.qml:159
5682 msgctxt "TutorialDataset|"
5683 msgid ""
5684 "The AND gate produces an output of 1 when both of its input terminals are of "
5685 "value 1."
5686 msgstr ""
5687 
5688 #: activities/digital_electricity/TutorialDataset.qml:160
5689 msgctxt "TutorialDataset|"
5690 msgid "Turn on the digital light using an AND gate and the provided inputs."
5691 msgstr ""
5692 
5693 #: activities/digital_electricity/TutorialDataset.qml:173
5694 msgctxt "TutorialDataset|"
5695 msgid ""
5696 "The OR gate produces an output of 1 when at least one of its input terminals "
5697 "is of value 1."
5698 msgstr ""
5699 
5700 #: activities/digital_electricity/TutorialDataset.qml:174
5701 msgctxt "TutorialDataset|"
5702 msgid "Turn on the digital light using an OR gate and the provided inputs."
5703 msgstr ""
5704 
5705 #: activities/digital_electricity/TutorialDataset.qml:187
5706 msgctxt "TutorialDataset|"
5707 msgid "You can draw multiple wires from the output terminal of a component."
5708 msgstr ""
5709 
5710 #: activities/digital_electricity/TutorialDataset.qml:188
5711 msgctxt "TutorialDataset|"
5712 msgid "Turn on the digital light using the provided components."
5713 msgstr ""
5714 
5715 #: activities/digital_electricity/TutorialDataset.qml:201
5716 msgctxt "TutorialDataset|"
5717 msgid ""
5718 "The NOT gate takes a single binary input and flips the value in the output."
5719 msgstr ""
5720 
5721 #: activities/digital_electricity/TutorialDataset.qml:215
5722 msgctxt "TutorialDataset|"
5723 msgid "The NAND gate takes two binary inputs and produces one binary output."
5724 msgstr ""
5725 
5726 #: activities/digital_electricity/TutorialDataset.qml:216
5727 msgctxt "TutorialDataset|"
5728 msgid ""
5729 "The output of the NAND gate is zero if both of its inputs are 1. Else, the "
5730 "output is one."
5731 msgstr ""
5732 
5733 #: activities/digital_electricity/TutorialDataset.qml:217
5734 msgctxt "TutorialDataset|"
5735 msgid ""
5736 "For a more detailed description about the NAND gate, select it and click on "
5737 "the info button."
5738 msgstr ""
5739 
5740 #: activities/digital_electricity/TutorialDataset.qml:218
5741 msgctxt "TutorialDataset|"
5742 msgid "Light the bulb using the provided NAND gate."
5743 msgstr ""
5744 
5745 #: activities/digital_electricity/TutorialDataset.qml:234
5746 #: activities/digital_electricity/TutorialDataset.qml:386
5747 #: activities/digital_electricity/TutorialDataset.qml:463
5748 msgctxt "TutorialDataset|"
5749 msgid ""
5750 "Create a circuit using the provided components so that the bulb glows only "
5751 "when both of the switches are turned on."
5752 msgstr ""
5753 
5754 #: activities/digital_electricity/TutorialDataset.qml:250
5755 #: activities/digital_electricity/TutorialDataset.qml:402
5756 msgctxt "TutorialDataset|"
5757 msgid ""
5758 "Create a circuit using the provided components so that the bulb glows when "
5759 "either of the switch is turned on."
5760 msgstr ""
5761 
5762 #: activities/digital_electricity/TutorialDataset.qml:266
5763 msgctxt "TutorialDataset|"
5764 msgid ""
5765 "Light the bulb using the three switches so that the bulb glows only if all "
5766 "the three switches are turned on."
5767 msgstr ""
5768 
5769 #: activities/digital_electricity/TutorialDataset.qml:282
5770 msgctxt "TutorialDataset|"
5771 msgid ""
5772 "Light the bulb using the three switches so that the bulb glows if any of the "
5773 "switches are turned on."
5774 msgstr ""
5775 
5776 #: activities/digital_electricity/TutorialDataset.qml:295
5777 msgctxt "TutorialDataset|"
5778 msgid "Use the gates so that the bulb glows only when the switch is on."
5779 msgstr ""
5780 
5781 #: activities/digital_electricity/TutorialDataset.qml:308
5782 msgctxt "TutorialDataset|"
5783 msgid "The XOR Gate takes two binary inputs and produces one binary output."
5784 msgstr ""
5785 
5786 #: activities/digital_electricity/TutorialDataset.qml:309
5787 msgctxt "TutorialDataset|"
5788 msgid ""
5789 "The output of the XOR gate is one if the number of 1 in the input is odd. "
5790 "Else, the output is zero."
5791 msgstr ""
5792 
5793 #: activities/digital_electricity/TutorialDataset.qml:310
5794 msgctxt "TutorialDataset|"
5795 msgid "Light the bulb using the provided XOR gate."
5796 msgstr ""
5797 
5798 #: activities/digital_electricity/TutorialDataset.qml:326
5799 msgctxt "TutorialDataset|"
5800 msgid ""
5801 "Light the bulb using the two switches so that the bulb glows when one of the "
5802 "switch is on and the other is off."
5803 msgstr ""
5804 
5805 #: activities/digital_electricity/TutorialDataset.qml:342
5806 msgctxt "TutorialDataset|"
5807 msgid ""
5808 "Light the bulb using the three switches so that the bulb glows when odd "
5809 "number of the switches are turned on."
5810 msgstr ""
5811 
5812 #: activities/digital_electricity/TutorialDataset.qml:355
5813 msgctxt "TutorialDataset|"
5814 msgid ""
5815 "A NOR gate takes 2 binary inputs and outputs 1 if both of them are 0, "
5816 "otherwise produces an output of 0."
5817 msgstr ""
5818 
5819 #: activities/digital_electricity/TutorialDataset.qml:356
5820 msgctxt "TutorialDataset|"
5821 msgid ""
5822 "For a more detailed description about the NOR gate, select it and click on "
5823 "the info button."
5824 msgstr ""
5825 
5826 #: activities/digital_electricity/TutorialDataset.qml:357
5827 msgctxt "TutorialDataset|"
5828 msgid "Light the bulb using the provided NOR gate."
5829 msgstr ""
5830 
5831 #: activities/digital_electricity/TutorialDataset.qml:370
5832 msgctxt "TutorialDataset|"
5833 msgid ""
5834 "Use the gates so that the bulb glows only when the switch is turned off and "
5835 "doesn't glow when the switch is turned on."
5836 msgstr ""
5837 
5838 #: activities/digital_electricity/TutorialDataset.qml:418
5839 msgctxt "TutorialDataset|"
5840 msgid ""
5841 "Create a circuit using the provided components so that the bulb glows only "
5842 "when both of the switches are turned off."
5843 msgstr ""
5844 
5845 #: activities/digital_electricity/TutorialDataset.qml:434
5846 msgctxt "TutorialDataset|"
5847 msgid ""
5848 "Light the bulb using the provided components so that the bulb glows if the "
5849 "first switch is turned ON, or if both the second and the third switches are "
5850 "turned on."
5851 msgstr ""
5852 
5853 #: activities/digital_electricity/TutorialDataset.qml:447
5854 msgctxt "TutorialDataset|"
5855 msgid ""
5856 "Use the gates so that the bulb glows when the switch is turned off and "
5857 "doesn't glow when the switch is turned on."
5858 msgstr ""
5859 
5860 #: activities/digital_electricity/TutorialDataset.qml:479
5861 msgctxt "TutorialDataset|"
5862 msgid ""
5863 "Create a circuit using the provided components so that the bulb glows when "
5864 "either of the switches are turned on."
5865 msgstr ""
5866 
5867 #: activities/digital_electricity/TutorialDataset.qml:495
5868 msgctxt "TutorialDataset|"
5869 msgid ""
5870 "Create a circuit using the provided components so that the bulb glows when "
5871 "at least one of the switches is turned off."
5872 msgstr ""
5873 
5874 #: activities/digital_electricity/TutorialDataset.qml:511
5875 msgctxt "TutorialDataset|"
5876 msgid ""
5877 "A comparator takes two numbers (A and B) as input and produces 3 values as "
5878 "output. The first value is 1 if A < B, the second value is 1 if A = B and "
5879 "the third value is 1 if A > B."
5880 msgstr ""
5881 
5882 #: activities/digital_electricity/TutorialDataset.qml:512
5883 msgctxt "TutorialDataset|"
5884 msgid ""
5885 "Create a circuit using the provided components so that the bulb glows when "
5886 "the output of the first switch is less than or equal to the output of the "
5887 "second switch."
5888 msgstr ""
5889 
5890 #: activities/digital_electricity/TutorialDataset.qml:525
5891 msgctxt "TutorialDataset|"
5892 msgid "The component in the middle is a BCD to seven segment converter."
5893 msgstr ""
5894 
5895 #: activities/digital_electricity/TutorialDataset.qml:526
5896 msgctxt "TutorialDataset|"
5897 msgid ""
5898 "It takes 4 bits as input represented in the binary coded decimal (BCD) "
5899 "format and converts the BCD number into a seven segment code."
5900 msgstr ""
5901 
5902 #: activities/digital_electricity/TutorialDataset.qml:527
5903 msgctxt "TutorialDataset|"
5904 msgid ""
5905 "The output of the converter is connected to the seven segment display, to "
5906 "view the value of the input provided."
5907 msgstr ""
5908 
5909 #: activities/digital_electricity/TutorialDataset.qml:528
5910 msgctxt "TutorialDataset|"
5911 msgid "Display the number 6 in the seven segment display."
5912 msgstr ""
5913 
5914 #: activities/digital_electricity/TutorialDataset.qml:541
5915 msgctxt "TutorialDataset|"
5916 msgid ""
5917 "The signal generator on the left is used to generate alternating signals "
5918 "between 0 and 1 in a given time period taken as input. The time period by "
5919 "default is 1 second, but it can be changed between 0.25 and 2s."
5920 msgstr ""
5921 
5922 #: activities/digital_electricity/TutorialDataset.qml:542
5923 msgctxt "TutorialDataset|"
5924 msgid ""
5925 "The BCD counter placed under it is a special type of counter which can count "
5926 "from 0 to 9 and back to 0 on application of a clock signal."
5927 msgstr ""
5928 
5929 #: activities/digital_electricity/TutorialDataset.qml:543
5930 msgctxt "TutorialDataset|"
5931 msgid ""
5932 "Connect the components to make sure that the count of 0 to 9 is visible in "
5933 "the provided seven segment display."
5934 msgstr ""
5935 
5936 #: activities/digital_electricity/TutorialDataset.qml:559
5937 msgctxt "TutorialDataset|"
5938 msgid ""
5939 "Light the bulb using both the switches so that the bulb glows only when "
5940 "either the first switch is on and the second switch is off, or when the "
5941 "first switch is off and the second switch is on."
5942 msgstr ""
5943 
5944 #. Activity title
5945 #: activities/drawletters/ActivityInfo.qml:15
5946 msgctxt "ActivityInfo|"
5947 msgid "Draw letters"
5948 msgstr ""
5949 
5950 #. Help title
5951 #: activities/drawletters/ActivityInfo.qml:17
5952 msgctxt "ActivityInfo|"
5953 msgid "Connect the dots to draw the letters."
5954 msgstr ""
5955 
5956 #. Help goal
5957 #: activities/drawletters/ActivityInfo.qml:20
5958 msgctxt "ActivityInfo|"
5959 msgid "Learning how to draw letters in a funny way."
5960 msgstr ""
5961 
5962 #. Help manual
5963 #: activities/drawletters/ActivityInfo.qml:23
5964 msgctxt "ActivityInfo|"
5965 msgid "Draw the letters by connecting the dots in the correct order."
5966 msgstr ""
5967 
5968 #. Activity title
5969 #: activities/drawnumbers/ActivityInfo.qml:15
5970 msgctxt "ActivityInfo|"
5971 msgid "Draw numbers"
5972 msgstr ""
5973 
5974 #. Help title
5975 #: activities/drawnumbers/ActivityInfo.qml:17
5976 msgctxt "ActivityInfo|"
5977 msgid "Connect the dots to draw numbers from 0 to 9."
5978 msgstr ""
5979 
5980 #. Help goal
5981 #: activities/drawnumbers/ActivityInfo.qml:20
5982 msgctxt "ActivityInfo|"
5983 msgid "Learning how to draw numbers in a funny way."
5984 msgstr ""
5985 
5986 #. Help manual
5987 #: activities/drawnumbers/ActivityInfo.qml:23
5988 msgctxt "ActivityInfo|"
5989 msgid "Draw the numbers by connecting the dots in the correct order."
5990 msgstr ""
5991 
5992 #. Activity title
5993 #: activities/enumerate/ActivityInfo.qml:15
5994 msgctxt "ActivityInfo|"
5995 msgid "Count the items"
5996 msgstr ""
5997 
5998 #. Help title
5999 #: activities/enumerate/ActivityInfo.qml:17
6000 msgctxt "ActivityInfo|"
6001 msgid "Place the items in the best way to count them."
6002 msgstr ""
6003 
6004 #. Help goal
6005 #: activities/enumerate/ActivityInfo.qml:20
6006 #: activities/numbers-odd-even/ActivityInfo.qml:20
6007 #: activities/planegame/ActivityInfo.qml:20
6008 msgctxt "ActivityInfo|"
6009 msgid "Numeration training."
6010 msgstr ""
6011 
6012 #. Help prerequisite
6013 #: activities/enumerate/ActivityInfo.qml:22
6014 msgctxt "ActivityInfo|"
6015 msgid "Basic enumeration."
6016 msgstr ""
6017 
6018 #. Help manual
6019 #: activities/enumerate/ActivityInfo.qml:24
6020 msgctxt "ActivityInfo|"
6021 msgid ""
6022 "First, properly organize the items so that you can count them. Then, click "
6023 "on an item of the answers list in the top left area and enter the "
6024 "corresponding answer with the keyboard."
6025 msgstr ""
6026 
6027 #: activities/enumerate/ActivityInfo.qml:26
6028 msgctxt "ActivityInfo|"
6029 msgid "Up arrow: select next item"
6030 msgstr ""
6031 
6032 #: activities/enumerate/ActivityInfo.qml:27
6033 msgctxt "ActivityInfo|"
6034 msgid "Down arrow: select previous item"
6035 msgstr ""
6036 
6037 #: activities/enumerate/ActivityInfo.qml:28
6038 msgctxt "ActivityInfo|"
6039 msgid "Digits: enter your answer for the selected item"
6040 msgstr ""
6041 
6042 #: activities/enumerate/ActivityInfo.qml:29
6043 msgctxt "ActivityInfo|"
6044 msgid ""
6045 "Enter: validate your answer (if the 'Validate answers' option is set to 'OK "
6046 "button')"
6047 msgstr ""
6048 
6049 #: activities/enumerate/resource/1/Data.qml:13
6050 #: activities/enumerate/resource/1/Data.qml:29
6051 msgctxt "Data|"
6052 msgid "Enumerate up to 4 fruit."
6053 msgstr ""
6054 
6055 #: activities/enumerate/resource/1/Data.qml:17
6056 msgctxt "Data|"
6057 msgid "Enumerate up to 2 fruit."
6058 msgstr ""
6059 
6060 #: activities/enumerate/resource/1/Data.qml:23
6061 msgctxt "Data|"
6062 msgid "Enumerate up to 3 fruit."
6063 msgstr ""
6064 
6065 #: activities/enumerate/resource/2/Data.qml:13
6066 #: activities/enumerate/resource/2/Data.qml:29
6067 #: activities/enumerate/resource/3/Data.qml:29
6068 msgctxt "Data|"
6069 msgid "Group 2 types of fruit and enumerate each group (5 fruit max)."
6070 msgstr ""
6071 
6072 #: activities/enumerate/resource/2/Data.qml:17
6073 msgctxt "Data|"
6074 msgid "Group 2 types of fruit and enumerate each group (3 fruit max)."
6075 msgstr ""
6076 
6077 #: activities/enumerate/resource/2/Data.qml:23
6078 msgctxt "Data|"
6079 msgid "Group 2 types of fruit and enumerate each group (4 fruit max)."
6080 msgstr ""
6081 
6082 #: activities/enumerate/resource/3/Data.qml:13
6083 #: activities/enumerate/resource/3/Data.qml:35
6084 msgctxt "Data|"
6085 msgid "Group 3 types of fruit and enumerate each group (6 fruit max)."
6086 msgstr ""
6087 
6088 #: activities/enumerate/resource/3/Data.qml:17
6089 msgctxt "Data|"
6090 msgid "Group 3 types of fruit and enumerate each group (3 fruit max)."
6091 msgstr ""
6092 
6093 #: activities/enumerate/resource/3/Data.qml:23
6094 msgctxt "Data|"
6095 msgid "Group 3 types of fruit and enumerate each group (4 fruit max)."
6096 msgstr ""
6097 
6098 #: activities/enumerate/resource/4/Data.qml:13
6099 #: activities/enumerate/resource/4/Data.qml:35
6100 msgctxt "Data|"
6101 msgid "Group 4 types of fruit and enumerate each group (9 fruit max)."
6102 msgstr ""
6103 
6104 #: activities/enumerate/resource/4/Data.qml:17
6105 msgctxt "Data|"
6106 msgid "Group 4 types of fruit and enumerate each group (6 fruit max)."
6107 msgstr ""
6108 
6109 #: activities/enumerate/resource/4/Data.qml:23
6110 msgctxt "Data|"
6111 msgid "Group 4 types of fruit and enumerate each group (7 fruit max)."
6112 msgstr ""
6113 
6114 #: activities/enumerate/resource/4/Data.qml:29
6115 msgctxt "Data|"
6116 msgid "Group 4 types of fruit and enumerate each group (8 fruit max)."
6117 msgstr ""
6118 
6119 #. Activity title
6120 #: activities/erase/ActivityInfo.qml:15
6121 msgctxt "ActivityInfo|"
6122 msgid "Move the mouse or touch the screen"
6123 msgstr ""
6124 
6125 #. Help title
6126 #: activities/erase/ActivityInfo.qml:17
6127 msgctxt "ActivityInfo|"
6128 msgid ""
6129 "Move the mouse or touch the screen to erase the area and discover the "
6130 "background."
6131 msgstr ""
6132 
6133 #. Help goal
6134 #: activities/erase/ActivityInfo.qml:20
6135 #: activities/erase_2clic/ActivityInfo.qml:20
6136 #: activities/erase_clic/ActivityInfo.qml:20
6137 msgctxt "ActivityInfo|"
6138 msgid "Motor-coordination."
6139 msgstr ""
6140 
6141 #. Help manual
6142 #: activities/erase/ActivityInfo.qml:24
6143 msgctxt "ActivityInfo|"
6144 msgid ""
6145 "Move the mouse or touch the screen on the blocks to make them disappear."
6146 msgstr ""
6147 
6148 #. Activity title
6149 #: activities/erase_2clic/ActivityInfo.qml:15
6150 msgctxt "ActivityInfo|"
6151 msgid "Double tap or double click"
6152 msgstr ""
6153 
6154 #. Help title
6155 #: activities/erase_2clic/ActivityInfo.qml:17
6156 msgctxt "ActivityInfo|"
6157 msgid ""
6158 "Double tap or double click to erase the area and discover the background "
6159 "image."
6160 msgstr ""
6161 
6162 #. Help manual
6163 #: activities/erase_2clic/ActivityInfo.qml:24
6164 msgctxt "ActivityInfo|"
6165 msgid "Double tap or double click on the blocks to make them disappear."
6166 msgstr ""
6167 
6168 #. Activity title
6169 #: activities/erase_clic/ActivityInfo.qml:15
6170 msgctxt "ActivityInfo|"
6171 msgid "Click or tap"
6172 msgstr ""
6173 
6174 #. Help title
6175 #: activities/erase_clic/ActivityInfo.qml:17
6176 msgctxt "ActivityInfo|"
6177 msgid "Click or tap to erase the area and discover the background."
6178 msgstr ""
6179 
6180 #. Help manual
6181 #: activities/erase_clic/ActivityInfo.qml:24
6182 msgctxt "ActivityInfo|"
6183 msgid "Click or tap on the blocks to make them disappear."
6184 msgstr ""
6185 
6186 #. Activity title
6187 #: activities/explore_farm_animals/ActivityInfo.qml:15
6188 msgctxt "ActivityInfo|"
6189 msgid "Explore farm animals"
6190 msgstr ""
6191 
6192 #. Help title
6193 #: activities/explore_farm_animals/ActivityInfo.qml:17
6194 msgctxt "ActivityInfo|"
6195 msgid "Learn about farm animals, what sounds they make, and interesting facts."
6196 msgstr ""
6197 
6198 #. Help goal
6199 #: activities/explore_farm_animals/ActivityInfo.qml:20
6200 msgctxt "ActivityInfo|"
6201 msgid ""
6202 "Learn to associate animal sounds with the animal name and what the animal "
6203 "looks like."
6204 msgstr ""
6205 
6206 #. Help manual
6207 #: activities/explore_farm_animals/ActivityInfo.qml:23
6208 msgctxt "ActivityInfo|"
6209 msgid "There are three levels in this game."
6210 msgstr ""
6211 
6212 #: activities/explore_farm_animals/ActivityInfo.qml:24
6213 msgctxt "ActivityInfo|"
6214 msgid ""
6215 "In level one, players enjoy exploring each animal on the screen. Click on an "
6216 "animal and learn about it, what its name is, what sound it makes, and what "
6217 "it looks like. Study well this information, because you will be tested in "
6218 "level 2 and 3."
6219 msgstr ""
6220 
6221 #: activities/explore_farm_animals/ActivityInfo.qml:25
6222 msgctxt "ActivityInfo|"
6223 msgid ""
6224 "In level two, a random animal sound is played and you must find which animal "
6225 "makes this sound. Click on the corresponding animal. If you'd like to hear "
6226 "the animal sound repeated, click on the play button."
6227 msgstr ""
6228 
6229 #: activities/explore_farm_animals/ActivityInfo.qml:26
6230 msgctxt "ActivityInfo|"
6231 msgid ""
6232 "In level three, a random text prompt is displayed and you must click on the "
6233 "animal that matches the text."
6234 msgstr ""
6235 
6236 #: activities/explore_farm_animals/ExploreLevels.qml:336
6237 msgctxt "ExploreLevels|"
6238 msgid ""
6239 "This activity requires sound, so it will play some sounds even if the audio "
6240 "voices or effects are disabled in the main configuration."
6241 msgstr ""
6242 
6243 #: activities/explore_farm_animals/ExploreLevels.qml:337
6244 msgctxt "ExploreLevels|"
6245 msgid "Quit"
6246 msgstr ""
6247 
6248 #: activities/explore_farm_animals/ExploreLevels.qml:338
6249 msgctxt "ExploreLevels|"
6250 msgid "Continue"
6251 msgstr ""
6252 
6253 #: activities/explore_farm_animals/resource/board/board1.qml:21
6254 msgctxt "board1|"
6255 msgid "Horse"
6256 msgstr ""
6257 
6258 #: activities/explore_farm_animals/resource/board/board1.qml:22
6259 msgctxt "board1|"
6260 msgid ""
6261 "The horse goes 'neigh'. Horses are adapted to run, allowing them to quickly "
6262 "escape predators, and possess an excellent sense of balance. They have "
6263 "single-toed hooves."
6264 msgstr ""
6265 
6266 #: activities/explore_farm_animals/resource/board/board1.qml:25
6267 msgctxt "board1|"
6268 msgid "This animal has single-toed hooves."
6269 msgstr ""
6270 
6271 #: activities/explore_farm_animals/resource/board/board1.qml:33
6272 msgctxt "board1|"
6273 msgid "Chicken"
6274 msgstr ""
6275 
6276 #: activities/explore_farm_animals/resource/board/board1.qml:34
6277 msgctxt "board1|"
6278 msgid ""
6279 "The chicken goes 'cluck'. Domestic chickens have wings, but are not capable "
6280 "of long-distance flight. They have a comb on their head."
6281 msgstr ""
6282 
6283 #: activities/explore_farm_animals/resource/board/board1.qml:37
6284 msgctxt "board1|"
6285 msgid "This animal has a comb on its head."
6286 msgstr ""
6287 
6288 #: activities/explore_farm_animals/resource/board/board1.qml:45
6289 msgctxt "board1|"
6290 msgid "Cow"
6291 msgstr ""
6292 
6293 #: activities/explore_farm_animals/resource/board/board1.qml:46
6294 msgctxt "board1|"
6295 msgid ""
6296 "The cow goes 'moo'. Cows have a wide field of view of 330°. They have a well-"
6297 "developed sense of taste, with around 20,000 taste buds. They can detect "
6298 "odours 8km away."
6299 msgstr ""
6300 
6301 #: activities/explore_farm_animals/resource/board/board1.qml:49
6302 msgctxt "board1|"
6303 msgid "This animal has around 20,000 taste buds."
6304 msgstr ""
6305 
6306 #: activities/explore_farm_animals/resource/board/board1.qml:57
6307 msgctxt "board1|"
6308 msgid "Cat"
6309 msgstr ""
6310 
6311 #: activities/explore_farm_animals/resource/board/board1.qml:58
6312 msgctxt "board1|"
6313 msgid ""
6314 "The cat goes 'meow'. Cats are valued by humans for companionship and their "
6315 "ability to chase mice and other rodents. They purr to communicate various "
6316 "emotions."
6317 msgstr ""
6318 
6319 #: activities/explore_farm_animals/resource/board/board1.qml:61
6320 msgctxt "board1|"
6321 msgid "This animal can purr."
6322 msgstr ""
6323 
6324 #: activities/explore_farm_animals/resource/board/board1.qml:69
6325 msgctxt "board1|"
6326 msgid "Pig"
6327 msgstr ""
6328 
6329 #: activities/explore_farm_animals/resource/board/board1.qml:70
6330 msgctxt "board1|"
6331 msgid ""
6332 "The pig goes 'oink'. Pigs wallow in the mud, mainly to control their body "
6333 "temperature."
6334 msgstr ""
6335 
6336 #: activities/explore_farm_animals/resource/board/board1.qml:73
6337 msgctxt "board1|"
6338 msgid "This animal wallows in the mud to control its body temperature."
6339 msgstr ""
6340 
6341 #: activities/explore_farm_animals/resource/board/board1.qml:81
6342 msgctxt "board1|"
6343 msgid "Duck"
6344 msgstr ""
6345 
6346 #: activities/explore_farm_animals/resource/board/board1.qml:82
6347 msgctxt "board1|"
6348 msgid ""
6349 "The duck goes 'quack'. Ducks are mostly aquatic birds. They have waterproof "
6350 "feathers and webbed feet which enable them to swim on the water."
6351 msgstr ""
6352 
6353 #: activities/explore_farm_animals/resource/board/board1.qml:85
6354 msgctxt "board1|"
6355 msgid "This animal has webbed feet and can swim on the water."
6356 msgstr ""
6357 
6358 #: activities/explore_farm_animals/resource/board/board1.qml:93
6359 msgctxt "board1|"
6360 msgid "Owl"
6361 msgstr ""
6362 
6363 #: activities/explore_farm_animals/resource/board/board1.qml:94
6364 msgctxt "board1|"
6365 msgid ""
6366 "The owl goes 'hoot'. Owls are nocturnal birds, they have excellent vision "
6367 "and hearing at night."
6368 msgstr ""
6369 
6370 #: activities/explore_farm_animals/resource/board/board1.qml:97
6371 msgctxt "board1|"
6372 msgid "This animal is a nocturnal bird."
6373 msgstr ""
6374 
6375 #: activities/explore_farm_animals/resource/board/board1.qml:105
6376 msgctxt "board1|"
6377 msgid "Dog"
6378 msgstr ""
6379 
6380 #: activities/explore_farm_animals/resource/board/board1.qml:106
6381 msgctxt "board1|"
6382 msgid ""
6383 "The dog goes 'woof'. Dogs are probably the oldest domesticated species. They "
6384 "are descendants of the wolf."
6385 msgstr ""
6386 
6387 #: activities/explore_farm_animals/resource/board/board1.qml:109
6388 msgctxt "board1|"
6389 msgid "This animal is a descendant of the wolf."
6390 msgstr ""
6391 
6392 #: activities/explore_farm_animals/resource/board/board1.qml:117
6393 msgctxt "board1|"
6394 msgid "Sheep"
6395 msgstr ""
6396 
6397 #: activities/explore_farm_animals/resource/board/board1.qml:118
6398 msgctxt "board1|"
6399 msgid ""
6400 "The sheep goes 'baa'. Most sheep breeds bear a fleece of wool. The fleece "
6401 "can be sheared and used to produce textile fibre."
6402 msgstr ""
6403 
6404 #: activities/explore_farm_animals/resource/board/board1.qml:121
6405 msgctxt "board1|"
6406 msgid "This animal produces wool."
6407 msgstr ""
6408 
6409 #: activities/explore_farm_animals/resource/board/board1.qml:131
6410 msgctxt "board1|"
6411 msgid "Click on each farm animal to discover them."
6412 msgstr ""
6413 
6414 #: activities/explore_farm_animals/resource/board/board1.qml:134
6415 msgctxt "board1|"
6416 msgid "Click on the farm animal that makes the sound you hear."
6417 msgstr ""
6418 
6419 #: activities/explore_farm_animals/resource/board/board1.qml:137
6420 msgctxt "board1|"
6421 msgid "Click the animal that matches the description."
6422 msgstr ""
6423 
6424 #. Activity title
6425 #: activities/explore_monuments/ActivityInfo.qml:15
6426 msgctxt "ActivityInfo|"
6427 msgid "Explore monuments"
6428 msgstr ""
6429 
6430 #. Help title
6431 #: activities/explore_monuments/ActivityInfo.qml:17
6432 msgctxt "ActivityInfo|"
6433 msgid "Explore monuments around the world."
6434 msgstr ""
6435 
6436 #. Help goal
6437 #: activities/explore_monuments/ActivityInfo.qml:20
6438 msgctxt "ActivityInfo|"
6439 msgid ""
6440 "Learn about various monuments from around the world and remember their "
6441 "location."
6442 msgstr ""
6443 
6444 #. Help prerequisite
6445 #: activities/explore_monuments/ActivityInfo.qml:22
6446 msgctxt "ActivityInfo|"
6447 msgid "Knowledge of different monuments."
6448 msgstr ""
6449 
6450 #. Help manual
6451 #: activities/explore_monuments/ActivityInfo.qml:24
6452 msgctxt "ActivityInfo|"
6453 msgid ""
6454 "Click on the spots to learn about the monuments and then locate them on the "
6455 "map."
6456 msgstr ""
6457 
6458 #: activities/explore_monuments/ActivityInfo.qml:25
6459 msgctxt "ActivityInfo|"
6460 msgid "Photos taken from Wikipedia."
6461 msgstr ""
6462 
6463 #: activities/explore_monuments/resource/board/board1.qml:19
6464 #: activities/explore_monuments/resource/board/board1.qml:22
6465 msgctxt "board1|"
6466 msgid "Chichén Itzá"
6467 msgstr ""
6468 
6469 #: activities/explore_monuments/resource/board/board1.qml:20
6470 msgctxt "board1|"
6471 msgid ""
6472 "Chichen Itza, meaning “at the mouth of the Itza well”, is a Mayan City on "
6473 "the Yucatan Peninsula in Mexico, between Valladolid and Merida. It was "
6474 "established before the period of Christopher Colombus and probably served as "
6475 "the religion center of Yucatan for a while."
6476 msgstr ""
6477 
6478 #: activities/explore_monuments/resource/board/board1.qml:30
6479 #: activities/explore_monuments/resource/board/board1.qml:33
6480 msgctxt "board1|"
6481 msgid "Colosseum"
6482 msgstr ""
6483 
6484 #: activities/explore_monuments/resource/board/board1.qml:31
6485 msgctxt "board1|"
6486 msgid ""
6487 "The Colosseum or Coliseum is today the most recognizable of Rome's Classical "
6488 "buildings. Even 2000 years after it was built, and despite centuries when "
6489 "the abandoned building was pillaged for building materials, it is instantly "
6490 "recognizable as a classical template for the stadia of today. It was the "
6491 "first permanent amphitheatre to be raised in Rome, and the most impressive "
6492 "arena the Classical world had yet seen."
6493 msgstr ""
6494 
6495 #: activities/explore_monuments/resource/board/board1.qml:41
6496 #: activities/explore_monuments/resource/board/board1.qml:44
6497 msgctxt "board1|"
6498 msgid "Christ the Redeemer"
6499 msgstr ""
6500 
6501 #: activities/explore_monuments/resource/board/board1.qml:42
6502 msgctxt "board1|"
6503 msgid ""
6504 "Christ the Redeemer is an Art Deco statue of Jesus Christ in Rio de Janeiro, "
6505 "Brazil. A symbol of Christianity across the world, the statue has also "
6506 "become a cultural icon of both Rio de Janeiro and Brazil."
6507 msgstr ""
6508 
6509 #: activities/explore_monuments/resource/board/board1.qml:52
6510 #: activities/explore_monuments/resource/board/board1.qml:55
6511 msgctxt "board1|"
6512 msgid "The Great Wall of China"
6513 msgstr ""
6514 
6515 #: activities/explore_monuments/resource/board/board1.qml:53
6516 msgctxt "board1|"
6517 msgid ""
6518 "The Great Wall was listed as a World Heritage by UNESCO in 1987. Just like a "
6519 "gigantic dragon, it winds up and down across deserts, grasslands, mountains "
6520 "and plateaus, stretching approximately 13170 miles (21196 kilometers) from "
6521 "east to west of China."
6522 msgstr ""
6523 
6524 #: activities/explore_monuments/resource/board/board1.qml:63
6525 #: activities/explore_monuments/resource/board/board1.qml:66
6526 msgctxt "board1|"
6527 msgid "Machu Picchu"
6528 msgstr ""
6529 
6530 #: activities/explore_monuments/resource/board/board1.qml:64
6531 msgctxt "board1|"
6532 msgid ""
6533 "The Machu Picchu stands 2430 meters above sea-level, in the middle of a "
6534 "tropical mountain forest, in an extraordinarily beautiful setting. It was "
6535 "probably the most amazing urban creation of the Inca Empire at its height, "
6536 "its giant walls, terraces and ramps seem as if they had been cut naturally "
6537 "in the continuous rock escarpments. The natural setting, on the eastern "
6538 "slopes of the Andes, encompasses the upper Amazon basin with its rich "
6539 "diversity of flora and fauna."
6540 msgstr ""
6541 
6542 #: activities/explore_monuments/resource/board/board1.qml:74
6543 #: activities/explore_monuments/resource/board/board1.qml:77
6544 msgctxt "board1|"
6545 msgid "Petra"
6546 msgstr ""
6547 
6548 #: activities/explore_monuments/resource/board/board1.qml:75
6549 msgctxt "board1|"
6550 msgid ""
6551 "Petra is a historical and archaeological city in the southern Jordanian "
6552 "governorate of Ma'an that is famous for its rock-cut architecture and water "
6553 "conduit system. Established possibly as early as 312 BC as the capital city "
6554 "of the Arab Nabataeans, it is a symbol of Jordan, as well as Jordan's most-"
6555 "visited tourist attraction."
6556 msgstr ""
6557 
6558 #: activities/explore_monuments/resource/board/board1.qml:85
6559 msgctxt "board1|"
6560 msgid "Taj Mahal, India"
6561 msgstr ""
6562 
6563 #: activities/explore_monuments/resource/board/board1.qml:86
6564 msgctxt "board1|"
6565 msgid ""
6566 "The Taj Mahal is a white marble mausoleum located on the southern bank of "
6567 "the Yamuna River in the Indian city of Agra. It was commissioned in 1632 by "
6568 "the Mughal emperor Shah Jahan reigned to house the tomb of his favorite wife "
6569 "of three, Mumtaz Mahal."
6570 msgstr ""
6571 
6572 #: activities/explore_monuments/resource/board/board1.qml:88
6573 msgctxt "board1|"
6574 msgid "Taj Mahal"
6575 msgstr ""
6576 
6577 #: activities/explore_monuments/resource/board/board1.qml:98
6578 msgctxt "board1|"
6579 msgid "The New 7 Wonders of the World."
6580 msgstr ""
6581 
6582 #: activities/explore_monuments/resource/board/board1.qml:101
6583 msgctxt "board1|"
6584 msgid "Click on the location of the given monument."
6585 msgstr ""
6586 
6587 #: activities/explore_monuments/resource/board/board2.qml:18
6588 #: activities/explore_monuments/resource/board/board2.qml:21
6589 msgctxt "board2|"
6590 msgid "Golden Temple"
6591 msgstr ""
6592 
6593 #: activities/explore_monuments/resource/board/board2.qml:19
6594 msgctxt "board2|"
6595 msgid ""
6596 "Sri Harimandir Sahib, known as the Golden Temple in Amritsar, is one of the "
6597 "most revered spiritual sites of Sikhism. The construction was intended to "
6598 "build a place of worship for men and women from all walks of life and all "
6599 "religions to worship God equally."
6600 msgstr ""
6601 
6602 #: activities/explore_monuments/resource/board/board2.qml:29
6603 #: activities/explore_monuments/resource/board/board2.qml:32
6604 msgctxt "board2|"
6605 msgid "Hawa Mahal"
6606 msgstr ""
6607 
6608 #: activities/explore_monuments/resource/board/board2.qml:30
6609 msgctxt "board2|"
6610 msgid ""
6611 "Hawa Mahal is a palace in Jaipur, India, so named because it was essentially "
6612 "a high screen wall built so that the women of the royal household could "
6613 "observe street festivals while unseen from the outside. Constructed of red "
6614 "and pink sandstone, the palace sits on the edge of the City Palace, and "
6615 "extends to the zenana, or women's chambers."
6616 msgstr ""
6617 
6618 #: activities/explore_monuments/resource/board/board2.qml:40
6619 #: activities/explore_monuments/resource/board/board2.qml:43
6620 msgctxt "board2|"
6621 msgid "Gateway of India"
6622 msgstr ""
6623 
6624 #: activities/explore_monuments/resource/board/board2.qml:41
6625 msgctxt "board2|"
6626 msgid ""
6627 "The Gateway of India is one of India's most unique landmarks situated in the "
6628 "city of Mumbai. The colossal structure was constructed in 1924. Located at "
6629 "the tip of Apollo Bunder, the gateway overlooks the Mumbai harbor, bordered "
6630 "by the Arabian Sea in the Colaba district. The Gateway of India is a "
6631 "monument that marks India's chief ports and is a major tourist attraction "
6632 "for visitors who arrive in India for the first time."
6633 msgstr ""
6634 
6635 #: activities/explore_monuments/resource/board/board2.qml:51
6636 #: activities/explore_monuments/resource/board/board2.qml:54
6637 msgctxt "board2|"
6638 msgid "Great Stupa"
6639 msgstr ""
6640 
6641 #: activities/explore_monuments/resource/board/board2.qml:52
6642 msgctxt "board2|"
6643 msgid ""
6644 "The Great Stupa at Sanchi is the oldest stone structure in India and was "
6645 "originally commissioned by the emperor Ashoka the Great in the 3rd century "
6646 "BCE. Its nucleus was a simple hemispherical brick structure built over the "
6647 "relics of the Buddha. It was crowned by the chatra, a parasol-like structure "
6648 "symbolizing high rank, which was intended to honor and shelter the relics."
6649 msgstr ""
6650 
6651 #: activities/explore_monuments/resource/board/board2.qml:62
6652 #: activities/explore_monuments/resource/board/board2.qml:65
6653 msgctxt "board2|"
6654 msgid "Ajanta Caves"
6655 msgstr ""
6656 
6657 #: activities/explore_monuments/resource/board/board2.qml:63
6658 msgctxt "board2|"
6659 msgid ""
6660 "The Ajanta Caves are about 29 rock-cut Buddhist cave monuments which date "
6661 "from the 2nd century BCE to about 480 CE in Aurangabad district of "
6662 "Maharashtra state of India. The caves include paintings and rock cut "
6663 "sculptures described as among the finest surviving examples of ancient "
6664 "Indian art, particularly expressive paintings that present emotion through "
6665 "gesture, pose and form. Since 1983, the caves have been a UNESCO World "
6666 "Heritage Site."
6667 msgstr ""
6668 
6669 #: activities/explore_monuments/resource/board/board2.qml:73
6670 #: activities/explore_monuments/resource/board/board2.qml:76
6671 msgctxt "board2|"
6672 msgid "Konark Sun Temple"
6673 msgstr ""
6674 
6675 #: activities/explore_monuments/resource/board/board2.qml:74
6676 msgctxt "board2|"
6677 msgid ""
6678 "The Konark Sun Temple (also spelled Konarak) is a 13th-century Hindu temple "
6679 "dedicated to the Sun god. Shaped like a giant chariot, the temple is known "
6680 "for the exquisite stone carvings that cover the entire structure."
6681 msgstr ""
6682 
6683 #: activities/explore_monuments/resource/board/board2.qml:84
6684 #: activities/explore_monuments/resource/board/board2.qml:87
6685 msgctxt "board2|"
6686 msgid "Mysore Palace"
6687 msgstr ""
6688 
6689 #: activities/explore_monuments/resource/board/board2.qml:85
6690 msgctxt "board2|"
6691 msgid ""
6692 "Mysore Palace or Mysore Maharaja Palace is one of the largest and most "
6693 "spectacular monuments in India. Also known as Amba Vilas, it is located in "
6694 "the heart of the city of Mysore. The palace was initially built by the "
6695 "Wodeyar kings in the 14th century."
6696 msgstr ""
6697 
6698 #: activities/explore_monuments/resource/board/board2.qml:95
6699 #: activities/explore_monuments/resource/board/board2.qml:98
6700 msgctxt "board2|"
6701 msgid "Charminar"
6702 msgstr ""
6703 
6704 #: activities/explore_monuments/resource/board/board2.qml:96
6705 msgctxt "board2|"
6706 msgid ""
6707 "The Charminar in Hyderabad was constructed in 1591 by Mohammed Quli Qutab "
6708 "Shah. He built the Charminar to mark the end of plague in the Hyderabad "
6709 "city. Since the construction of the Charminar, the Hyderabad city has almost "
6710 "become synonymous with the monument. The Charminar is a massive and "
6711 "impressive structure with four minarets."
6712 msgstr ""
6713 
6714 #: activities/explore_monuments/resource/board/board2.qml:106
6715 #: activities/explore_monuments/resource/board/board2.qml:109
6716 msgctxt "board2|"
6717 msgid "Victoria Memorial"
6718 msgstr ""
6719 
6720 #: activities/explore_monuments/resource/board/board2.qml:107
6721 msgctxt "board2|"
6722 msgid ""
6723 "The Victoria Memorial was built to commemorate the peak of the British "
6724 "Empire in India. It represents the architectural climax of Kolkata city, and "
6725 "blends the best of the British and Mughal architecture. The Victoria "
6726 "Memorial hall was built with white Makrana marbles."
6727 msgstr ""
6728 
6729 #: activities/explore_monuments/resource/board/board2.qml:117
6730 #: activities/explore_monuments/resource/board/board2.qml:120
6731 msgctxt "board2|"
6732 msgid "Rang Ghar"
6733 msgstr ""
6734 
6735 #: activities/explore_monuments/resource/board/board2.qml:118
6736 msgctxt "board2|"
6737 msgid ""
6738 "The Rang Ghar is a two-storied building which once served as the royal "
6739 "sports-pavilion where Ahom kings and nobles were spectators at games like "
6740 "buffalo fights and other sports at Rupahi Pathar - particularly during the "
6741 "Rongali Bihu festival in the Ahom capital of Rangpur."
6742 msgstr ""
6743 
6744 #: activities/explore_monuments/resource/board/board2.qml:128
6745 #: activities/explore_monuments/resource/board/board2.qml:131
6746 msgctxt "board2|"
6747 msgid "Qutub Minar"
6748 msgstr ""
6749 
6750 #: activities/explore_monuments/resource/board/board2.qml:129
6751 msgctxt "board2|"
6752 msgid ""
6753 "Qutub Minar, at 74 meters, is the tallest brick minaret in the world, and "
6754 "the second tallest minar in India after Fateh Burj at Mohali. Along with the "
6755 "ancient and medieval monuments surrounding it, they form the Qutb Complex, "
6756 "which is a UNESCO World Heritage Site. The tower, located in the Mehrauli "
6757 "area of Delhi, is made of red sandstone and marble."
6758 msgstr ""
6759 
6760 #: activities/explore_monuments/resource/board/board2.qml:141
6761 msgctxt "board2|"
6762 msgid "Monuments of India"
6763 msgstr ""
6764 
6765 #: activities/explore_monuments/resource/board/board2.qml:144
6766 msgctxt "board2|"
6767 msgid "Click on the location of the given monument."
6768 msgstr ""
6769 
6770 #: activities/explore_monuments/resource/board/board3.qml:18
6771 #: activities/explore_monuments/resource/board/board3.qml:21
6772 msgctxt "board3|"
6773 msgid "Mont-Saint-Michel"
6774 msgstr ""
6775 
6776 #: activities/explore_monuments/resource/board/board3.qml:19
6777 msgctxt "board3|"
6778 msgid ""
6779 "Mont Saint-Michel is a rocky tidal island located in Normandy, at the mouth "
6780 "of the Couesnon River, near the city of Avranches. The highest point of the "
6781 "island is the spire at the top of the Abbey’s bell tower, 170 meters above "
6782 "sea level. There are currently less than 50 people living on the island. The "
6783 "unique feature of Mont Saint-Michel is that it is completely surrounded by "
6784 "water and can only be accessed at low tide."
6785 msgstr ""
6786 
6787 #: activities/explore_monuments/resource/board/board3.qml:29
6788 #: activities/explore_monuments/resource/board/board3.qml:32
6789 msgctxt "board3|"
6790 msgid "Cité de Carcassonne"
6791 msgstr ""
6792 
6793 #: activities/explore_monuments/resource/board/board3.qml:30
6794 msgctxt "board3|"
6795 msgid ""
6796 "With more than 4 million visitors each year, Carcassonne is among the most "
6797 "prestigious tourist destinations in France, on a par with Mont Saint Michel "
6798 "and Paris’ Notre-Dame. A UNESCO World Heritage Site since 1997, Carcassonne "
6799 "is a dramatic representation of medieval architecture perched on a rocky "
6800 "spur that towers above the River Aude, southeast of the new town."
6801 msgstr ""
6802 
6803 #: activities/explore_monuments/resource/board/board3.qml:40
6804 #: activities/explore_monuments/resource/board/board3.qml:43
6805 msgctxt "board3|"
6806 msgid "Reims Cathedral"
6807 msgstr ""
6808 
6809 #: activities/explore_monuments/resource/board/board3.qml:41
6810 msgctxt "board3|"
6811 msgid ""
6812 "By size, Reims Cathedral is quite an extraordinary construction: designed to "
6813 "accommodate huge crowds, its gigantic dimensions include a surface area of "
6814 "6650 m2 and a length of 122m. A Gothic art masterpiece and the coronation "
6815 "site of the Kings of France, it has been listed as a UNESCO World Heritage "
6816 "Site since 1991. The Mecca for tourists in the Champagne region welcomes "
6817 "1500000 visitors every year."
6818 msgstr ""
6819 
6820 #: activities/explore_monuments/resource/board/board3.qml:51
6821 #: activities/explore_monuments/resource/board/board3.qml:54
6822 msgctxt "board3|"
6823 msgid "Pont du Gard"
6824 msgstr ""
6825 
6826 #: activities/explore_monuments/resource/board/board3.qml:52
6827 msgctxt "board3|"
6828 msgid ""
6829 "The Pont du Gard was built shortly before the Christian era to allow the "
6830 "aqueduct of Nîmes (which is almost 50 km long) to cross the Gardon river. "
6831 "The Roman architects and hydraulic engineers who designed this bridge, which "
6832 "stands almost 50 m high and is on three levels – the longest measuring 275 m "
6833 "– created a technical as well as an artistic masterpiece."
6834 msgstr ""
6835 
6836 #: activities/explore_monuments/resource/board/board3.qml:62
6837 #: activities/explore_monuments/resource/board/board3.qml:65
6838 msgctxt "board3|"
6839 msgid "Arles Amphitheatre"
6840 msgstr ""
6841 
6842 #: activities/explore_monuments/resource/board/board3.qml:63
6843 msgctxt "board3|"
6844 msgid ""
6845 "This Roman amphitheatre dates back to the first century BC and was "
6846 "originally the setting for gladiator battles and chariot races during "
6847 "Antiquity. Modified many times, it was finally renovated during the 19th "
6848 "century."
6849 msgstr ""
6850 
6851 #: activities/explore_monuments/resource/board/board3.qml:73
6852 #: activities/explore_monuments/resource/board/board3.qml:76
6853 msgctxt "board3|"
6854 msgid "Château de Chambord"
6855 msgstr ""
6856 
6857 #: activities/explore_monuments/resource/board/board3.qml:74
6858 msgctxt "board3|"
6859 msgid ""
6860 "Prestigious, majestic, colossal, extravagant, are these adjectives enough to "
6861 "fully describe the splendour of Chambord? The largest château of the Loire "
6862 "Valley is indeed full of surprises for those who are lucky enough to explore "
6863 "its domain. This remarkable piece of architecture is certainly more than "
6864 "just a castle: it is the dream of a king, transformed into reality."
6865 msgstr ""
6866 
6867 #: activities/explore_monuments/resource/board/board3.qml:84
6868 #: activities/explore_monuments/resource/board/board3.qml:87
6869 msgctxt "board3|"
6870 msgid "Rocamadour"
6871 msgstr ""
6872 
6873 #: activities/explore_monuments/resource/board/board3.qml:85
6874 msgctxt "board3|"
6875 msgid ""
6876 "When coming from Cahors by road, Rocamadour suddenly appears clinging "
6877 "precariously against the cliff above the Alzou canyon. One of the most "
6878 "famous villages of Europe, Rocamadour seemingly defies the laws of gravity. "
6879 "The vertiginous Citadel of Faith is best summed up by an old local saying: "
6880 "“houses on the river, churches on the houses, rocks on the churches, castle "
6881 "on the rock”."
6882 msgstr ""
6883 
6884 #: activities/explore_monuments/resource/board/board3.qml:95
6885 #: activities/explore_monuments/resource/board/board3.qml:98
6886 msgctxt "board3|"
6887 msgid "Palais des Papes"
6888 msgstr ""
6889 
6890 #: activities/explore_monuments/resource/board/board3.qml:96
6891 msgctxt "board3|"
6892 msgid ""
6893 "The star attraction of Avignon is the Palais des Papes (Palace of the "
6894 "Popes), a vast castle of significant historic, religious and architectural "
6895 "importance. It is one of the largest and most important medieval Gothic "
6896 "buildings in Europe."
6897 msgstr ""
6898 
6899 #: activities/explore_monuments/resource/board/board3.qml:106
6900 #: activities/explore_monuments/resource/board/board3.qml:109
6901 msgctxt "board3|"
6902 msgid "Château de Chenonceau"
6903 msgstr ""
6904 
6905 #: activities/explore_monuments/resource/board/board3.qml:107
6906 msgctxt "board3|"
6907 msgid ""
6908 "The Château de Chenonceau is among many of Loire Valley Châteaux that boast "
6909 "amazing architecture and historical significance drawing thousands of "
6910 "tourists from all over the world. Château de Chenonceau is sometimes called "
6911 "the Ladies Castle by some historians due to feminine figures having greatly "
6912 "influenced the construction and development of this French Château over the "
6913 "centuries."
6914 msgstr ""
6915 
6916 #: activities/explore_monuments/resource/board/board3.qml:117
6917 #: activities/explore_monuments/resource/board/board3.qml:120
6918 msgctxt "board3|"
6919 msgid "Eiffel Tower"
6920 msgstr ""
6921 
6922 #: activities/explore_monuments/resource/board/board3.qml:118
6923 msgctxt "board3|"
6924 msgid ""
6925 "The world-famous metallic tower was built for the Paris International "
6926 "Exhibition in 1889 for the centenary of the French Revolution. At the time "
6927 "of its inauguration, it was the world’s tallest monument."
6928 msgstr ""
6929 
6930 #: activities/explore_monuments/resource/board/board3.qml:130
6931 msgctxt "board3|"
6932 msgid "Monuments of France"
6933 msgstr ""
6934 
6935 #: activities/explore_monuments/resource/board/board3.qml:133
6936 msgctxt "board3|"
6937 msgid "Click on the location of the given monument."
6938 msgstr ""
6939 
6940 #: activities/explore_monuments/resource/board/board4.qml:18
6941 #: activities/explore_monuments/resource/board/board4.qml:21
6942 msgctxt "board4|"
6943 msgid "Neuschwanstein Castle"
6944 msgstr ""
6945 
6946 #: activities/explore_monuments/resource/board/board4.qml:19
6947 msgctxt "board4|"
6948 msgid ""
6949 "The ultimate fairytale castle, Neuschwanstein is situated on a rugged hill "
6950 "near Füssen in southwest Bavaria. It was the inspiration for the Sleeping "
6951 "Beauty castles in the Disneyland parks. The castle was commissioned by King "
6952 "Ludwig II of Bavaria who was declared insane when the castle was almost "
6953 "completed in 1886 and found dead a few days later. Neuschwanstein is the "
6954 "most photographed building in the country and one of the most popular "
6955 "tourist attractions in Germany."
6956 msgstr ""
6957 
6958 #: activities/explore_monuments/resource/board/board4.qml:29
6959 #: activities/explore_monuments/resource/board/board4.qml:32
6960 msgctxt "board4|"
6961 msgid "Trier Imperial Baths"
6962 msgstr ""
6963 
6964 #: activities/explore_monuments/resource/board/board4.qml:30
6965 msgctxt "board4|"
6966 msgid ""
6967 "The Trier Imperial Baths are a large Roman bath complex in Trier, Germany. "
6968 "It is designated as part of the Roman Monuments, Cathedral of St. Peter and "
6969 "Church of Our Lady in Trier UNESCO World Heritage Site."
6970 msgstr ""
6971 
6972 #: activities/explore_monuments/resource/board/board4.qml:40
6973 #: activities/explore_monuments/resource/board/board4.qml:43
6974 msgctxt "board4|"
6975 msgid "Brandenburg Gate"
6976 msgstr ""
6977 
6978 #: activities/explore_monuments/resource/board/board4.qml:41
6979 msgctxt "board4|"
6980 msgid ""
6981 "The Brandenburg Gate is the only surviving city gate of Berlin and "
6982 "symbolizes the reunification of East and West Berlin. Built in the 18th "
6983 "century, the Brandenburg Gate is the entry to Unter den Linden, the "
6984 "prominent boulevard of linden trees which once led directly to the palace of "
6985 "the Prussian monarchs. It is regarded as one of the most famous landmarks in "
6986 "Europe."
6987 msgstr ""
6988 
6989 #: activities/explore_monuments/resource/board/board4.qml:51
6990 #: activities/explore_monuments/resource/board/board4.qml:54
6991 msgctxt "board4|"
6992 msgid "Berlin Cathedral"
6993 msgstr ""
6994 
6995 #: activities/explore_monuments/resource/board/board4.qml:52
6996 msgctxt "board4|"
6997 msgid ""
6998 "The Cathedral of Berlin is the largest church in the city, and it serves as "
6999 "a vital center for the Protestant church of Germany. Reaching out well "
7000 "beyond the borders of the parish and of Berlin, the cathedral attracts "
7001 "thousands of visitors, year after year, from Germany and abroad."
7002 msgstr ""
7003 
7004 #: activities/explore_monuments/resource/board/board4.qml:62
7005 #: activities/explore_monuments/resource/board/board4.qml:65
7006 msgctxt "board4|"
7007 msgid "Schwerin Palace"
7008 msgstr ""
7009 
7010 #: activities/explore_monuments/resource/board/board4.qml:63
7011 msgctxt "board4|"
7012 msgid ""
7013 "This romantic fairytale fortress, with all its many towers, domes and wings, "
7014 "is reflected in the waters of Lake Schwerin. It was completed in 1857 and "
7015 "symbolized the powerful dynasty of its founder, Friedrich Franz II."
7016 msgstr ""
7017 
7018 #: activities/explore_monuments/resource/board/board4.qml:73
7019 #: activities/explore_monuments/resource/board/board4.qml:76
7020 msgctxt "board4|"
7021 msgid "Aula Palatina"
7022 msgstr ""
7023 
7024 #: activities/explore_monuments/resource/board/board4.qml:74
7025 msgctxt "board4|"
7026 msgid ""
7027 "The long, high-ceilinged brick structure was the throne hall of the Roman "
7028 "emperor until the destruction of the city by Germanic tribes. The invaders "
7029 "built a settlement inside the roofless ruin. In the 12th century, the apse "
7030 "was converted into a tower to accommodate the Archbishop of Trier."
7031 msgstr ""
7032 
7033 #: activities/explore_monuments/resource/board/board4.qml:84
7034 #: activities/explore_monuments/resource/board/board4.qml:87
7035 msgctxt "board4|"
7036 msgid "Worms Cathedral"
7037 msgstr ""
7038 
7039 #: activities/explore_monuments/resource/board/board4.qml:85
7040 msgctxt "board4|"
7041 msgid ""
7042 "Worms Cathedral (Wormser Dom) also known as the Cathedral of St Peter is a "
7043 "Romanesque cathedral in the German city of Worms. A sandstone structure with "
7044 "distinctive conical towers, Worms Cathedral was constructed in phases "
7045 "throughout the twelfth century and mostly completed by 1181."
7046 msgstr ""
7047 
7048 #: activities/explore_monuments/resource/board/board4.qml:97
7049 msgctxt "board4|"
7050 msgid "Monuments of Germany"
7051 msgstr ""
7052 
7053 #: activities/explore_monuments/resource/board/board4.qml:100
7054 msgctxt "board4|"
7055 msgid "Click on the location of the given monument."
7056 msgstr ""
7057 
7058 #: activities/explore_monuments/resource/board/board5.qml:18
7059 #: activities/explore_monuments/resource/board/board5.qml:21
7060 msgctxt "board5|"
7061 msgid "Cabrillo"
7062 msgstr ""
7063 
7064 #: activities/explore_monuments/resource/board/board5.qml:19
7065 msgctxt "board5|"
7066 msgid ""
7067 "Situated on Point Loma in San Diego, California, Cabrillo National Monument "
7068 "commemorates the first European to land on the West Coast of the United "
7069 "States, Juan Rodriguez Cabrillo. Portuguese by birth, Cabrillo carried the "
7070 "Spanish flag in his conquests of the New World. He arrived at San Diego Bay "
7071 "in September 1542, three months after departing from Barra de Navidad on the "
7072 "west coast of Mexico."
7073 msgstr ""
7074 
7075 #: activities/explore_monuments/resource/board/board5.qml:29
7076 #: activities/explore_monuments/resource/board/board5.qml:32
7077 msgctxt "board5|"
7078 msgid "Canyon de Chelly"
7079 msgstr ""
7080 
7081 #: activities/explore_monuments/resource/board/board5.qml:30
7082 msgctxt "board5|"
7083 msgid ""
7084 "The stoic red ruins of Canyon de Chelly in northeastern Arizona are at once "
7085 "part of the National Park Service and the Navajo Nation, having been "
7086 "established as a national monument in 1931. A number of important early "
7087 "Native American sites are preserved in the nearly 84000 acres of parkland, "
7088 "and Canyon de Chelly also offers an array of Southwestern geological "
7089 "formations, including Spider Rock, an 800-foot-tall sandstone spire that "
7090 "rises eerily from the bottom of the canyon floor."
7091 msgstr ""
7092 
7093 #: activities/explore_monuments/resource/board/board5.qml:40
7094 #: activities/explore_monuments/resource/board/board5.qml:43
7095 msgctxt "board5|"
7096 msgid "Castillo de San Marcos"
7097 msgstr ""
7098 
7099 #: activities/explore_monuments/resource/board/board5.qml:41
7100 msgctxt "board5|"
7101 msgid ""
7102 "Set on more than 20 acres in St. Augustine, Florida, the Castillo de San "
7103 "Marcos was completed as the city's defensive fort in 1695, when Florida was "
7104 "still a Spanish territory. Constructed out of the rare coquina limestone, "
7105 "the star-shaped Castillo also is the oldest masonry fort in the country."
7106 msgstr ""
7107 
7108 #: activities/explore_monuments/resource/board/board5.qml:51
7109 #: activities/explore_monuments/resource/board/board5.qml:54
7110 msgctxt "board5|"
7111 msgid "Castle Clinton"
7112 msgstr ""
7113 
7114 #: activities/explore_monuments/resource/board/board5.qml:52
7115 msgctxt "board5|"
7116 msgid ""
7117 "This round, sandstone fort sitting at the bottom of Manhattan Island "
7118 "predates Ellis Island by about 50 years as the first U.S. immigration "
7119 "checkpoint. Castle Clinton (nps.gov/cacl) was originally built as a fort to "
7120 "protect New York from a British invasion during the War of 1812, and was "
7121 "dedicated as a national monument in 1946."
7122 msgstr ""
7123 
7124 #: activities/explore_monuments/resource/board/board5.qml:62
7125 #: activities/explore_monuments/resource/board/board5.qml:65
7126 msgctxt "board5|"
7127 msgid "George Washington Birthplace"
7128 msgstr ""
7129 
7130 #: activities/explore_monuments/resource/board/board5.qml:63
7131 msgctxt "board5|"
7132 msgid ""
7133 "The George Washington Birthplace National Monument is in Westmoreland "
7134 "County, Virginia, United States. Originally settled by John Washington, "
7135 "George Washington's great-grandfather, George Washington was born here on "
7136 "February 22, 1732. He lived here until age three, returning later as a "
7137 "teenager."
7138 msgstr ""
7139 
7140 #: activities/explore_monuments/resource/board/board5.qml:73
7141 #: activities/explore_monuments/resource/board/board5.qml:76
7142 msgctxt "board5|"
7143 msgid "Lincoln Memorial"
7144 msgstr ""
7145 
7146 #: activities/explore_monuments/resource/board/board5.qml:74
7147 msgctxt "board5|"
7148 msgid ""
7149 "Built in white stone with 36 iconic columns, The Lincoln Memorial is one of "
7150 "the most recognized structures in the United States. The memorial is at the "
7151 "west end of the National Mall, in West Potomac Park, and is an example in "
7152 "Neoclassical architecture. It features a solitary, 19-foot-tall statue of "
7153 "Abraham Lincoln sitting in contemplation, which is flanked on both side "
7154 "chambers with inscriptions of Lincoln’s Second Inaugural Address and "
7155 "arguably his most famous speech, the Gettysburg Address."
7156 msgstr ""
7157 
7158 #: activities/explore_monuments/resource/board/board5.qml:84
7159 #: activities/explore_monuments/resource/board/board5.qml:87
7160 msgctxt "board5|"
7161 msgid "Mount Rushmore"
7162 msgstr ""
7163 
7164 #: activities/explore_monuments/resource/board/board5.qml:85
7165 msgctxt "board5|"
7166 msgid ""
7167 "Mt. Rushmore stands as a shrine of democracy, a monument and memorial to "
7168 "George Washington, this country's birth, growth and ideals. Mount Rushmore "
7169 "symbolizes the greatness of this nation through the greatness of its "
7170 "leaders. The epic sculpture of Mount Rushmore depicts the faces of four "
7171 "exalted American presidents that symbolize this nation's rich history, "
7172 "rugged determination and lasting achievements."
7173 msgstr ""
7174 
7175 #: activities/explore_monuments/resource/board/board5.qml:95
7176 #: activities/explore_monuments/resource/board/board5.qml:98
7177 msgctxt "board5|"
7178 msgid "Navajo"
7179 msgstr ""
7180 
7181 #: activities/explore_monuments/resource/board/board5.qml:96
7182 msgctxt "board5|"
7183 msgid ""
7184 "Navajo National Monument is a National Monument located within the northwest "
7185 "portion of the Navajo Nation territory in northern Arizona, which was "
7186 "established to preserve three-well preserved cliff dwellings of the "
7187 "Ancestral Puebloan People: Keet Seel (Kitsʼiil), Betatakin (Bitátʼahkin), "
7188 "and Inscription House (Tsʼah Biiʼ Kin). The monument is high on the Shonto "
7189 "plateau, overlooking the Tsegi Canyon system, west of Kayenta, Arizona. It "
7190 "features a visitor center with a museum, two short self-guided mesa top "
7191 "trails, two small campgrounds, and a picnic area. Rangers guide visitors on "
7192 "free tours of the Keet Seel and Betatakin cliff dwellings. The Inscription "
7193 "House site, further west, is currently closed to public access."
7194 msgstr ""
7195 
7196 #: activities/explore_monuments/resource/board/board5.qml:106
7197 #: activities/explore_monuments/resource/board/board5.qml:109
7198 msgctxt "board5|"
7199 msgid "Statue of Liberty"
7200 msgstr ""
7201 
7202 #: activities/explore_monuments/resource/board/board5.qml:107
7203 msgctxt "board5|"
7204 msgid ""
7205 "Perhaps the best-known monument and symbol of the United States is the "
7206 "Statue of Liberty, which sits on its own tiny island in New York City. The "
7207 "statue was a gift from the people of France and was dedicated in October "
7208 "1886."
7209 msgstr ""
7210 
7211 #: activities/explore_monuments/resource/board/board5.qml:117
7212 #: activities/explore_monuments/resource/board/board5.qml:120
7213 msgctxt "board5|"
7214 msgid "Fort Sumter"
7215 msgstr ""
7216 
7217 #: activities/explore_monuments/resource/board/board5.qml:118
7218 msgctxt "board5|"
7219 msgid ""
7220 "Originally built as a defensive structure following the War of 1812, it was "
7221 "at this oceanfront fortification in Charleston Harbor, South Carolina, that "
7222 "the first shots of the Civil War were fired. Inside Fort Sumter, a number of "
7223 "exhibits offer perspectives on U.S. history, particularly the divisions "
7224 "between North and South that eventually resulted in the war."
7225 msgstr ""
7226 
7227 #: activities/explore_monuments/resource/board/board5.qml:130
7228 msgctxt "board5|"
7229 msgid "Monuments of US"
7230 msgstr ""
7231 
7232 #: activities/explore_monuments/resource/board/board5.qml:133
7233 msgctxt "board5|"
7234 msgid "Click on the location of the given monument."
7235 msgstr ""
7236 
7237 #: activities/explore_monuments/resource/board/board6.qml:17
7238 #: activities/explore_monuments/resource/board/board6.qml:20
7239 msgctxt "board6|"
7240 msgid "Great Pyramid of Giza"
7241 msgstr ""
7242 
7243 #: activities/explore_monuments/resource/board/board6.qml:18
7244 msgctxt "board6|"
7245 msgid ""
7246 "The Great Pyramid of Giza is also known as the Pyramid of Khufu or the "
7247 "Pyramid of Cheops. It is considered to be the oldest of all the Seven "
7248 "Wonders of the Ancient World. It is also the largest of all the three "
7249 "pyramids in Giza. It is situated in the Giza Necropolis, in Egypt. The "
7250 "initial construction has been started by Egyptian Pharaoh Khufu, then it was "
7251 "continued by his son Khafre and finally completed by Menkaure. It took "
7252 "almost 20 years to build the pyramid and approximately 2 million blocks of "
7253 "stone have been used in the construction. The height of the pyramid is "
7254 "approximately 139 meters making it the highest pyramid of Egypt."
7255 msgstr ""
7256 
7257 #: activities/explore_monuments/resource/board/board6.qml:28
7258 #: activities/explore_monuments/resource/board/board6.qml:31
7259 msgctxt "board6|"
7260 msgid "Bent Pyramid"
7261 msgstr ""
7262 
7263 #: activities/explore_monuments/resource/board/board6.qml:29
7264 msgctxt "board6|"
7265 msgid ""
7266 "The Bent Pyramid located at Dahshur was the second pyramid built by pharaoh "
7267 "Sneferu. Mysteriously, this true pyramid rises from the desert at an angle "
7268 "of 55 degrees and then suddenly changes to a more gradual angle of 43 "
7269 "degrees. One theory holds that due to the steepness of the original angle "
7270 "the weight to be added above the inner chambers and passageways became too "
7271 "large, forcing the builders to adopt a shallower angle. Today, the Bent "
7272 "Pyramid is the only pyramid in Egypt of which the outer casing of polished "
7273 "limestone is still largely intact."
7274 msgstr ""
7275 
7276 #: activities/explore_monuments/resource/board/board6.qml:39
7277 #: activities/explore_monuments/resource/board/board6.qml:42
7278 msgctxt "board6|"
7279 msgid "Pyramid of Meidum"
7280 msgstr ""
7281 
7282 #: activities/explore_monuments/resource/board/board6.qml:40
7283 msgctxt "board6|"
7284 msgid ""
7285 "Five miles south of Saqqara in Egypt stands the mysterious tower-like "
7286 "pyramid of Meidum, which today scarcely resembles a typical pyramid at all. "
7287 "This pyramid was probably built during the reign of the 4th Dynasty pharaoh "
7288 "Sneferu, although it is believed by some that the pyramid may have been "
7289 "started by Sneferu’s predecessor, Huni. At some point during its "
7290 "construction the steps of the pyramid were filled with limestone encasing "
7291 "marking the first attempt by the ancient Egyptians at the construction of a "
7292 "true pyramid."
7293 msgstr ""
7294 
7295 #: activities/explore_monuments/resource/board/board6.qml:50
7296 #: activities/explore_monuments/resource/board/board6.qml:53
7297 msgctxt "board6|"
7298 msgid "Red Pyramid"
7299 msgstr ""
7300 
7301 #: activities/explore_monuments/resource/board/board6.qml:51
7302 msgctxt "board6|"
7303 msgid ""
7304 "The Red Pyramid was one of the finest and most successful attempts by "
7305 "Pharaoh Sneferu in building world’s first ever smooth sided pyramid during "
7306 "the Ancient Egypt period. The height of the pyramid is 104 meters making it "
7307 "the world’s 4th largest pyramid in Egypt. The pyramid has been built with "
7308 "red limestone stones, hence the name. The local people of Egypt called it as "
7309 "el-heram el-watwaat meaning the Bat Pyramid."
7310 msgstr ""
7311 
7312 #: activities/explore_monuments/resource/board/board6.qml:63
7313 msgctxt "board6|"
7314 msgid "Egyptian pyramids"
7315 msgstr ""
7316 
7317 #: activities/explore_monuments/resource/board/board6.qml:66
7318 msgctxt "board6|"
7319 msgid "Click on the location of the given pyramid."
7320 msgstr ""
7321 
7322 #. Activity title
7323 #: activities/explore_world_animals/ActivityInfo.qml:19
7324 msgctxt "ActivityInfo|"
7325 msgid "Explore world animals"
7326 msgstr ""
7327 
7328 #. Help title
7329 #: activities/explore_world_animals/ActivityInfo.qml:21
7330 msgctxt "ActivityInfo|"
7331 msgid ""
7332 "Learn about world animals, interesting facts and their location on a map."
7333 msgstr ""
7334 
7335 #. Help goal
7336 #: activities/explore_world_animals/ActivityInfo.qml:24
7337 msgctxt "ActivityInfo|"
7338 msgid ""
7339 "Learn about various wild animals from around the world and remember where "
7340 "they live."
7341 msgstr ""
7342 
7343 #. Help manual
7344 #: activities/explore_world_animals/ActivityInfo.qml:27
7345 msgctxt "ActivityInfo|"
7346 msgid "There are two levels in this game."
7347 msgstr ""
7348 
7349 #: activities/explore_world_animals/ActivityInfo.qml:28
7350 msgctxt "ActivityInfo|"
7351 msgid ""
7352 "In level one, players enjoy exploring each animal on the screen. Click on "
7353 "the question mark, and learn about the animal, what its name is, and what it "
7354 "looks like. Study well this information, because you will be tested in level "
7355 "2."
7356 msgstr ""
7357 
7358 #: activities/explore_world_animals/ActivityInfo.qml:29
7359 msgctxt "ActivityInfo|"
7360 msgid ""
7361 "In level two, a random text prompt is displayed and you must click on the "
7362 "animal that matches the text."
7363 msgstr ""
7364 
7365 #: activities/explore_world_animals/resource/board/board1.qml:19
7366 #: activities/explore_world_animals/resource/board/board1.qml:22
7367 msgctxt "board1|"
7368 msgid "Jaguar"
7369 msgstr ""
7370 
7371 #: activities/explore_world_animals/resource/board/board1.qml:20
7372 msgctxt "board1|"
7373 msgid ""
7374 "The jaguar's jaw is well developed. Because of this, it has the strongest "
7375 "bite of all the felines, being able to break even a tortoise shell!"
7376 msgstr ""
7377 
7378 #: activities/explore_world_animals/resource/board/board1.qml:30
7379 #: activities/explore_world_animals/resource/board/board1.qml:33
7380 msgctxt "board1|"
7381 msgid "Hedgehog"
7382 msgstr ""
7383 
7384 #: activities/explore_world_animals/resource/board/board1.qml:31
7385 msgctxt "board1|"
7386 msgid ""
7387 "Hedgehogs eat small animals, like frogs and insects, so many people keep "
7388 "them as useful pets. When in danger, they will curl up into a ball and stick "
7389 "up their coat of sharp spines."
7390 msgstr ""
7391 
7392 #: activities/explore_world_animals/resource/board/board1.qml:41
7393 #: activities/explore_world_animals/resource/board/board1.qml:44
7394 msgctxt "board1|"
7395 msgid "Giraffe"
7396 msgstr ""
7397 
7398 #: activities/explore_world_animals/resource/board/board1.qml:42
7399 msgctxt "board1|"
7400 msgid ""
7401 "The giraffe lives in Africa and is the tallest mammal in the world. Just "
7402 "their legs, which are usually 1.8 meters long, are taller than most humans!"
7403 msgstr ""
7404 
7405 #: activities/explore_world_animals/resource/board/board1.qml:52
7406 #: activities/explore_world_animals/resource/board/board1.qml:55
7407 msgctxt "board1|"
7408 msgid "Bison"
7409 msgstr ""
7410 
7411 #: activities/explore_world_animals/resource/board/board1.qml:53
7412 msgctxt "board1|"
7413 msgid ""
7414 "Bisons live on the plains of North America and were hunted by the Native "
7415 "Americans for food."
7416 msgstr ""
7417 
7418 #: activities/explore_world_animals/resource/board/board1.qml:63
7419 #: activities/explore_world_animals/resource/board/board1.qml:66
7420 msgctxt "board1|"
7421 msgid "Narwhal"
7422 msgstr ""
7423 
7424 #: activities/explore_world_animals/resource/board/board1.qml:64
7425 msgctxt "board1|"
7426 msgid ""
7427 "Narwhals are whales that live in the Arctic Ocean and have long tusks. These "
7428 "tusks remind many people of the mythical unicorn's horn."
7429 msgstr ""
7430 
7431 #: activities/explore_world_animals/resource/board/board1.qml:76
7432 msgctxt "board1|"
7433 msgid "Explore wild animals from around the world."
7434 msgstr ""
7435 
7436 #: activities/explore_world_animals/resource/board/board1.qml:79
7437 msgctxt "board1|"
7438 msgid "Click on the location where the given animal lives."
7439 msgstr ""
7440 
7441 #: activities/explore_world_animals/resource/board/board2.qml:19
7442 #: activities/explore_world_animals/resource/board/board2.qml:22
7443 msgctxt "board2|"
7444 msgid "Chameleon"
7445 msgstr ""
7446 
7447 #: activities/explore_world_animals/resource/board/board2.qml:20
7448 msgctxt "board2|"
7449 msgid ""
7450 "The chameleon lives in Africa and Madagascar and is well-known for its "
7451 "ability to change its skin color in a couple of seconds."
7452 msgstr ""
7453 
7454 #: activities/explore_world_animals/resource/board/board2.qml:30
7455 #: activities/explore_world_animals/resource/board/board2.qml:33
7456 msgctxt "board2|"
7457 msgid "Polar bear"
7458 msgstr ""
7459 
7460 #: activities/explore_world_animals/resource/board/board2.qml:31
7461 msgctxt "board2|"
7462 msgid ""
7463 "The polar bear is one of the world's largest predatory mammals. It weighs up "
7464 "to a ton and can be as long as 3 meters!"
7465 msgstr ""
7466 
7467 #: activities/explore_world_animals/resource/board/board2.qml:41
7468 #: activities/explore_world_animals/resource/board/board2.qml:44
7469 msgctxt "board2|"
7470 msgid "Kangaroo"
7471 msgstr ""
7472 
7473 #: activities/explore_world_animals/resource/board/board2.qml:42
7474 msgctxt "board2|"
7475 msgid ""
7476 "The kangaroo lives in Australia and is well-known for the pouch on its belly "
7477 "used to cradle baby kangaroos."
7478 msgstr ""
7479 
7480 #: activities/explore_world_animals/resource/board/board2.qml:52
7481 #: activities/explore_world_animals/resource/board/board2.qml:55
7482 msgctxt "board2|"
7483 msgid "Scarlet macaw"
7484 msgstr ""
7485 
7486 #: activities/explore_world_animals/resource/board/board2.qml:53
7487 msgctxt "board2|"
7488 msgid ""
7489 "The scarlet macaw lives in South America and is a big and bright colored "
7490 "parrot, able to learn up to 100 words!"
7491 msgstr ""
7492 
7493 #: activities/explore_world_animals/resource/board/board2.qml:63
7494 #: activities/explore_world_animals/resource/board/board2.qml:66
7495 msgctxt "board2|"
7496 msgid "Moose"
7497 msgstr ""
7498 
7499 #: activities/explore_world_animals/resource/board/board2.qml:64
7500 msgctxt "board2|"
7501 msgid ""
7502 "Being the largest of all the deers, the moose eats as much as 25 kg per day. "
7503 "However, it's not easy, so sometimes the moose has to stand on its hind legs "
7504 "to reach branches up to 4 meters!"
7505 msgstr ""
7506 
7507 #: activities/explore_world_animals/resource/board/board2.qml:76
7508 msgctxt "board2|"
7509 msgid "Explore wild animals from around the world."
7510 msgstr ""
7511 
7512 #: activities/explore_world_animals/resource/board/board2.qml:79
7513 msgctxt "board2|"
7514 msgid "Click on the location where the given animal lives."
7515 msgstr ""
7516 
7517 #: activities/explore_world_animals/resource/board/board3.qml:19
7518 #: activities/explore_world_animals/resource/board/board3.qml:22
7519 msgctxt "board3|"
7520 msgid "Crocodile"
7521 msgstr ""
7522 
7523 #: activities/explore_world_animals/resource/board/board3.qml:20
7524 msgctxt "board3|"
7525 msgid ""
7526 "The crocodile is a large amphibious reptile. It lives mostly in large "
7527 "tropical rivers, where it is an ambush predator."
7528 msgstr ""
7529 
7530 #: activities/explore_world_animals/resource/board/board3.qml:30
7531 #: activities/explore_world_animals/resource/board/board3.qml:33
7532 msgctxt "board3|"
7533 msgid "Komodo dragon"
7534 msgstr ""
7535 
7536 #: activities/explore_world_animals/resource/board/board3.qml:31
7537 msgctxt "board3|"
7538 msgid ""
7539 "The Komodo dragon is the largest living lizard (up to 3 meters). It lives in "
7540 "the Indonesian islands."
7541 msgstr ""
7542 
7543 #: activities/explore_world_animals/resource/board/board3.qml:41
7544 #: activities/explore_world_animals/resource/board/board3.qml:44
7545 msgctxt "board3|"
7546 msgid "Koala"
7547 msgstr ""
7548 
7549 #: activities/explore_world_animals/resource/board/board3.qml:42
7550 msgctxt "board3|"
7551 msgid ""
7552 "Koalas are herbivore marsupials that live in the eucalyptus forests of "
7553 "eastern Australia."
7554 msgstr ""
7555 
7556 #: activities/explore_world_animals/resource/board/board3.qml:52
7557 #: activities/explore_world_animals/resource/board/board3.qml:55
7558 msgctxt "board3|"
7559 msgid "Ring-tailed lemur"
7560 msgstr ""
7561 
7562 #: activities/explore_world_animals/resource/board/board3.qml:53
7563 msgctxt "board3|"
7564 msgid ""
7565 "The ring-tailed lemur is a primate that lives in the dry regions of "
7566 "southwest Madagascar. Its striped tail makes it easy to recognize."
7567 msgstr ""
7568 
7569 #: activities/explore_world_animals/resource/board/board3.qml:63
7570 #: activities/explore_world_animals/resource/board/board3.qml:66
7571 msgctxt "board3|"
7572 msgid "Panda"
7573 msgstr ""
7574 
7575 #: activities/explore_world_animals/resource/board/board3.qml:64
7576 msgctxt "board3|"
7577 msgid ""
7578 "The panda is a bear with black and white fur that lives in a few mountain "
7579 "ranges in central China. Pandas mostly eat bamboo."
7580 msgstr ""
7581 
7582 #: activities/explore_world_animals/resource/board/board3.qml:76
7583 msgctxt "board3|"
7584 msgid "Explore wild animals from around the world."
7585 msgstr ""
7586 
7587 #: activities/explore_world_animals/resource/board/board3.qml:79
7588 msgctxt "board3|"
7589 msgid "Click on the location where the given animal lives."
7590 msgstr ""
7591 
7592 #. Activity title
7593 #: activities/explore_world_music/ActivityInfo.qml:15
7594 msgctxt "ActivityInfo|"
7595 msgid "Explore world music"
7596 msgstr ""
7597 
7598 #. Help title
7599 #: activities/explore_world_music/ActivityInfo.qml:17
7600 msgctxt "ActivityInfo|"
7601 msgid "Learn about the music of the world."
7602 msgstr ""
7603 
7604 #. Help goal
7605 #: activities/explore_world_music/ActivityInfo.qml:20
7606 msgctxt "ActivityInfo|"
7607 msgid ""
7608 "Develop a better understanding of the variety of music present in the world."
7609 msgstr ""
7610 
7611 #. Help manual
7612 #: activities/explore_world_music/ActivityInfo.qml:23
7613 msgctxt "ActivityInfo|"
7614 msgid "There are three levels in this activity."
7615 msgstr ""
7616 
7617 #: activities/explore_world_music/ActivityInfo.qml:24
7618 msgctxt "ActivityInfo|"
7619 msgid ""
7620 "In the first level, enjoy exploring music from around the world. Click on "
7621 "each suitcase to learn about the music from that area, and listen to a short "
7622 "sample. Study well, because you will be tested in level 2 and 3."
7623 msgstr ""
7624 
7625 #: activities/explore_world_music/ActivityInfo.qml:25
7626 msgctxt "ActivityInfo|"
7627 msgid ""
7628 "In the second level you will hear a sample of music, and you must select the "
7629 "location that corresponds to this music. Click on the play button if you'd "
7630 "like to hear the music again."
7631 msgstr ""
7632 
7633 #: activities/explore_world_music/ActivityInfo.qml:26
7634 msgctxt "ActivityInfo|"
7635 msgid ""
7636 "In the third level, you must select the location that matches the text "
7637 "description on the screen."
7638 msgstr ""
7639 
7640 #: activities/explore_world_music/ActivityInfo.qml:27
7641 msgctxt "ActivityInfo|"
7642 msgid "Images from https://commons.wikimedia.org/wiki, https://archive.org"
7643 msgstr ""
7644 
7645 #: activities/explore_world_music/resource/board/board1.qml:20
7646 #: activities/explore_world_music/resource/board/board1.qml:24
7647 msgctxt "board1|"
7648 msgid "Australia"
7649 msgstr ""
7650 
7651 #: activities/explore_world_music/resource/board/board1.qml:21
7652 msgctxt "board1|"
7653 msgid ""
7654 "Aboriginals were the first people to live in Australia. They sing and play "
7655 "instruments, like the didgeridoo. It is made from a log and can be up to "
7656 "five meters long!"
7657 msgstr ""
7658 
7659 #: activities/explore_world_music/resource/board/board1.qml:32
7660 #: activities/explore_world_music/resource/board/board1.qml:36
7661 msgctxt "board1|"
7662 msgid "Africa"
7663 msgstr ""
7664 
7665 #: activities/explore_world_music/resource/board/board1.qml:33
7666 msgctxt "board1|"
7667 msgid ""
7668 "Music is a part of everyday life in Africa. African music features a great "
7669 "variety of drums, and they believe it is a sacred and magical instrument."
7670 msgstr ""
7671 
7672 #: activities/explore_world_music/resource/board/board1.qml:44
7673 #: activities/explore_world_music/resource/board/board1.qml:48
7674 msgctxt "board1|"
7675 msgid "Middle East"
7676 msgstr ""
7677 
7678 #: activities/explore_world_music/resource/board/board1.qml:45
7679 msgctxt "board1|"
7680 msgid ""
7681 "Music is a very important part of middle eastern culture. Specific songs are "
7682 "played to call worshipers to prayer. The lute is an instrument invented "
7683 "thousands of years ago and still in use today."
7684 msgstr ""
7685 
7686 #: activities/explore_world_music/resource/board/board1.qml:56
7687 #: activities/explore_world_music/resource/board/board1.qml:60
7688 msgctxt "board1|"
7689 msgid "Japan"
7690 msgstr ""
7691 
7692 #: activities/explore_world_music/resource/board/board1.qml:57
7693 msgctxt "board1|"
7694 msgid ""
7695 "Taiko drumming comes from Japan. This type of drumming was originally used "
7696 "to scare enemies in battle. It is very loud, and performances are very "
7697 "exciting with crowds cheering and performers yelling!"
7698 msgstr ""
7699 
7700 #: activities/explore_world_music/resource/board/board1.qml:68
7701 #: activities/explore_world_music/resource/board/board1.qml:72
7702 msgctxt "board1|"
7703 msgid "Scotland and Ireland"
7704 msgstr ""
7705 
7706 #: activities/explore_world_music/resource/board/board1.qml:69
7707 msgctxt "board1|"
7708 msgid ""
7709 "Folk music of this region is called celtic music. It often incorporates a "
7710 "narrative poem or story. Typical instruments include bagpipes, fiddles, "
7711 "flutes, harps, and accordions."
7712 msgstr ""
7713 
7714 #: activities/explore_world_music/resource/board/board1.qml:80
7715 #: activities/explore_world_music/resource/board/board1.qml:84
7716 msgctxt "board1|"
7717 msgid "Italy"
7718 msgstr ""
7719 
7720 #: activities/explore_world_music/resource/board/board1.qml:81
7721 msgctxt "board1|"
7722 msgid ""
7723 "Italy is famous for its Opera. Opera is a musical theater where actors tell "
7724 "a story by acting and singing. Opera singers, both male and female, learn "
7725 "special techniques to sing operas."
7726 msgstr ""
7727 
7728 #: activities/explore_world_music/resource/board/board1.qml:92
7729 #: activities/explore_world_music/resource/board/board1.qml:96
7730 msgctxt "board1|"
7731 msgid "European Classical Music"
7732 msgstr ""
7733 
7734 #: activities/explore_world_music/resource/board/board1.qml:93
7735 msgctxt "board1|"
7736 msgid ""
7737 "Europe is the home of classical music. Famous composers like Bach, "
7738 "Beethoven, and Mozart forever changed music history."
7739 msgstr ""
7740 
7741 #: activities/explore_world_music/resource/board/board1.qml:104
7742 #: activities/explore_world_music/resource/board/board1.qml:108
7743 msgctxt "board1|"
7744 msgid "Mexico"
7745 msgstr ""
7746 
7747 #: activities/explore_world_music/resource/board/board1.qml:105
7748 msgctxt "board1|"
7749 msgid ""
7750 "Mariachi is a famous type of Mexican music. It features guitars, trumpets, "
7751 "and violins. These bands play for many occasions, including weddings and "
7752 "parties."
7753 msgstr ""
7754 
7755 #: activities/explore_world_music/resource/board/board1.qml:116
7756 #: activities/explore_world_music/resource/board/board1.qml:120
7757 msgctxt "board1|"
7758 msgid "United States of America"
7759 msgstr ""
7760 
7761 #: activities/explore_world_music/resource/board/board1.qml:117
7762 msgctxt "board1|"
7763 msgid ""
7764 "USA also has a wide variety of musical genres, but perhaps it is most famous "
7765 "for rock n' roll music. This music features vocalists, guitars, and drums."
7766 msgstr ""
7767 
7768 #: activities/explore_world_music/resource/board/board1.qml:130
7769 msgctxt "board1|"
7770 msgid "Explore world music. Click on the suitcases."
7771 msgstr ""
7772 
7773 #: activities/explore_world_music/resource/board/board1.qml:133
7774 msgctxt "board1|"
7775 msgid "Click on the location that matches the music you hear."
7776 msgstr ""
7777 
7778 #: activities/explore_world_music/resource/board/board1.qml:136
7779 msgctxt "board1|"
7780 msgid "Click on the location that matches the text."
7781 msgstr ""
7782 
7783 #. Activity title
7784 #: activities/family/ActivityInfo.qml:15
7785 msgctxt "ActivityInfo|"
7786 msgid "Family"
7787 msgstr ""
7788 
7789 #. Help title
7790 #: activities/family/ActivityInfo.qml:17
7791 msgctxt "ActivityInfo|"
7792 msgid "Select the name you should call this family member."
7793 msgstr ""
7794 
7795 #. Help goal
7796 #: activities/family/ActivityInfo.qml:20
7797 #: activities/family_find_relative/ActivityInfo.qml:20
7798 msgctxt "ActivityInfo|"
7799 msgid ""
7800 "Learn the relationships in a family, according to the lineal system used in "
7801 "most Western societies."
7802 msgstr ""
7803 
7804 #. Help prerequisite
7805 #: activities/family/ActivityInfo.qml:22
7806 msgctxt "ActivityInfo|"
7807 msgid "Reading skills."
7808 msgstr ""
7809 
7810 #. Help manual
7811 #: activities/family/ActivityInfo.qml:24
7812 msgctxt "ActivityInfo|"
7813 msgid ""
7814 "A family tree is shown.\n"
7815 "The circles are linked with lines to mark the relations. Married couples are "
7816 "marked with a ring on the link.\n"
7817 "You are the person in the white circle. Select the name you should call the "
7818 "person in the orange circle.\n"
7819 msgstr ""
7820 
7821 #: activities/family/Family.qml:227
7822 msgctxt "Family|"
7823 msgid "Me"
7824 msgstr ""
7825 
7826 #: activities/family/Family.qml:250
7827 msgctxt "Family|"
7828 msgid "?"
7829 msgstr ""
7830 
7831 #: activities/family/Family.qml:364
7832 #, qt-format
7833 msgctxt "Family|"
7834 msgid "Select one of the pairs corresponding to: %1"
7835 msgstr ""
7836 
7837 #: activities/family/FamilyDataset.qml:125
7838 #: activities/family/FamilyDataset.qml:126
7839 msgctxt "FamilyDataset|"
7840 msgid "Father"
7841 msgstr ""
7842 
7843 #: activities/family/FamilyDataset.qml:126
7844 #: activities/family/FamilyDataset.qml:237
7845 #: activities/family/FamilyDataset.qml:238
7846 #: activities/family/FamilyDataset.qml:271
7847 #: activities/family/FamilyDataset.qml:304
7848 #: activities/family/FamilyDataset.qml:337
7849 msgctxt "FamilyDataset|"
7850 msgid "Grandfather"
7851 msgstr ""
7852 
7853 #: activities/family/FamilyDataset.qml:126
7854 #: activities/family/FamilyDataset.qml:388
7855 #: activities/family/FamilyDataset.qml:389
7856 #: activities/family/FamilyDataset.qml:414
7857 #: activities/family/FamilyDataset.qml:441
7858 #: activities/family/FamilyDataset.qml:468
7859 msgctxt "FamilyDataset|"
7860 msgid "Uncle"
7861 msgstr ""
7862 
7863 #: activities/family/FamilyDataset.qml:148
7864 #: activities/family/FamilyDataset.qml:149
7865 msgctxt "FamilyDataset|"
7866 msgid "Mother"
7867 msgstr ""
7868 
7869 #: activities/family/FamilyDataset.qml:149
7870 #: activities/family/FamilyDataset.qml:238
7871 #: activities/family/FamilyDataset.qml:270
7872 #: activities/family/FamilyDataset.qml:271
7873 #: activities/family/FamilyDataset.qml:304
7874 #: activities/family/FamilyDataset.qml:337
7875 msgctxt "FamilyDataset|"
7876 msgid "Grandmother"
7877 msgstr ""
7878 
7879 #: activities/family/FamilyDataset.qml:149
7880 #: activities/family/FamilyDataset.qml:389
7881 #: activities/family/FamilyDataset.qml:414
7882 #: activities/family/FamilyDataset.qml:440
7883 #: activities/family/FamilyDataset.qml:441
7884 #: activities/family/FamilyDataset.qml:468
7885 msgctxt "FamilyDataset|"
7886 msgid "Aunt"
7887 msgstr ""
7888 
7889 #: activities/family/FamilyDataset.qml:175
7890 #: activities/family/FamilyDataset.qml:176
7891 #: activities/family/FamilyDataset.qml:205
7892 #: activities/family/FamilyDataset.qml:364
7893 msgctxt "FamilyDataset|"
7894 msgid "Brother"
7895 msgstr ""
7896 
7897 #: activities/family/FamilyDataset.qml:176
7898 #: activities/family/FamilyDataset.qml:205
7899 #: activities/family/FamilyDataset.qml:363
7900 #: activities/family/FamilyDataset.qml:364
7901 msgctxt "FamilyDataset|"
7902 msgid "Cousin"
7903 msgstr ""
7904 
7905 #: activities/family/FamilyDataset.qml:176
7906 #: activities/family/FamilyDataset.qml:204
7907 #: activities/family/FamilyDataset.qml:205
7908 #: activities/family/FamilyDataset.qml:364
7909 msgctxt "FamilyDataset|"
7910 msgid "Sister"
7911 msgstr ""
7912 
7913 #: activities/family/FamilyDataset.qml:238
7914 #: activities/family/FamilyDataset.qml:271
7915 #: activities/family/FamilyDataset.qml:303
7916 #: activities/family/FamilyDataset.qml:304
7917 #: activities/family/FamilyDataset.qml:337
7918 msgctxt "FamilyDataset|"
7919 msgid "Granddaughter"
7920 msgstr ""
7921 
7922 #: activities/family/FamilyDataset.qml:238
7923 #: activities/family/FamilyDataset.qml:271
7924 #: activities/family/FamilyDataset.qml:304
7925 #: activities/family/FamilyDataset.qml:336
7926 #: activities/family/FamilyDataset.qml:337
7927 msgctxt "FamilyDataset|"
7928 msgid "Grandson"
7929 msgstr ""
7930 
7931 #: activities/family/FamilyDataset.qml:389
7932 #: activities/family/FamilyDataset.qml:413
7933 #: activities/family/FamilyDataset.qml:414
7934 #: activities/family/FamilyDataset.qml:441
7935 #: activities/family/FamilyDataset.qml:468
7936 msgctxt "FamilyDataset|"
7937 msgid "Nephew"
7938 msgstr ""
7939 
7940 #: activities/family/FamilyDataset.qml:389
7941 #: activities/family/FamilyDataset.qml:414
7942 #: activities/family/FamilyDataset.qml:441
7943 #: activities/family/FamilyDataset.qml:467
7944 #: activities/family/FamilyDataset.qml:468
7945 msgctxt "FamilyDataset|"
7946 msgid "Niece"
7947 msgstr ""
7948 
7949 #: activities/family/FamilyDataset.qml:494
7950 #: activities/family/FamilyDataset.qml:495
7951 #: activities/family/FamilyDataset.qml:522
7952 #: activities/family/FamilyDataset.qml:549
7953 #: activities/family/FamilyDataset.qml:578
7954 msgctxt "FamilyDataset|"
7955 msgid "Father-in-law"
7956 msgstr ""
7957 
7958 #: activities/family/FamilyDataset.qml:495
7959 #: activities/family/FamilyDataset.qml:521
7960 #: activities/family/FamilyDataset.qml:522
7961 #: activities/family/FamilyDataset.qml:549
7962 #: activities/family/FamilyDataset.qml:578
7963 #: activities/family/FamilyDataset.qml:605
7964 msgctxt "FamilyDataset|"
7965 msgid "Mother-in-law"
7966 msgstr ""
7967 
7968 #: activities/family/FamilyDataset.qml:495
7969 #: activities/family/FamilyDataset.qml:522
7970 #: activities/family/FamilyDataset.qml:549
7971 #: activities/family/FamilyDataset.qml:577
7972 #: activities/family/FamilyDataset.qml:578
7973 #: activities/family/FamilyDataset.qml:605
7974 msgctxt "FamilyDataset|"
7975 msgid "Sister-in-law"
7976 msgstr ""
7977 
7978 #: activities/family/FamilyDataset.qml:495
7979 #: activities/family/FamilyDataset.qml:522
7980 #: activities/family/FamilyDataset.qml:548
7981 #: activities/family/FamilyDataset.qml:549
7982 #: activities/family/FamilyDataset.qml:578
7983 #: activities/family/FamilyDataset.qml:605
7984 msgctxt "FamilyDataset|"
7985 msgid "Brother-in-law"
7986 msgstr ""
7987 
7988 #: activities/family/FamilyDataset.qml:495
7989 #: activities/family/FamilyDataset.qml:522
7990 #: activities/family/FamilyDataset.qml:549
7991 #: activities/family/FamilyDataset.qml:578
7992 #: activities/family/FamilyDataset.qml:605
7993 msgctxt "FamilyDataset|"
7994 msgid "Daughter-in-law"
7995 msgstr ""
7996 
7997 #: activities/family/FamilyDataset.qml:604
7998 #: activities/family/FamilyDataset.qml:605
7999 msgctxt "FamilyDataset|"
8000 msgid "Son-in-law"
8001 msgstr ""
8002 
8003 #. Activity title
8004 #: activities/family_find_relative/ActivityInfo.qml:15
8005 msgctxt "ActivityInfo|"
8006 msgid "Point the relatives"
8007 msgstr ""
8008 
8009 #. Help title
8010 #: activities/family_find_relative/ActivityInfo.qml:17
8011 msgctxt "ActivityInfo|"
8012 msgid "Click on a pair corresponding to the given relation."
8013 msgstr ""
8014 
8015 #. Help prerequisite
8016 #: activities/family_find_relative/ActivityInfo.qml:22
8017 msgctxt "ActivityInfo|"
8018 msgid "Reading, moving and clicking with the mouse."
8019 msgstr ""
8020 
8021 #. Help manual
8022 #: activities/family_find_relative/ActivityInfo.qml:24
8023 msgctxt "ActivityInfo|"
8024 msgid ""
8025 "A family tree is shown, with some instructions.\n"
8026 "The circles are linked with lines to mark the relations. Married couples are "
8027 "marked with a ring on the link.\n"
8028 "Click on a pair of family members which corresponds to the given relation."
8029 msgstr ""
8030 
8031 #. Activity title
8032 #: activities/fifteen/ActivityInfo.qml:15
8033 msgctxt "ActivityInfo|"
8034 msgid "The fifteen game"
8035 msgstr ""
8036 
8037 #. Help title
8038 #: activities/fifteen/ActivityInfo.qml:17
8039 msgctxt "ActivityInfo|"
8040 msgid "Move each item to recreate the image."
8041 msgstr ""
8042 
8043 #. Help goal
8044 #: activities/fifteen/ActivityInfo.qml:20
8045 msgctxt "ActivityInfo|"
8046 msgid "Arrange the pieces in the right order."
8047 msgstr ""
8048 
8049 #. Help manual
8050 #: activities/fifteen/ActivityInfo.qml:23
8051 msgctxt "ActivityInfo|"
8052 msgid ""
8053 "Click or drag on any piece next to the empty space, and it will move to the "
8054 "empty space."
8055 msgstr ""
8056 
8057 #: activities/fifteen/ActivityInfo.qml:25
8058 msgctxt "ActivityInfo|"
8059 msgid "Arrows: move a piece to the empty space."
8060 msgstr ""
8061 
8062 #. Activity title
8063 #: activities/find_the_day/ActivityInfo.qml:15
8064 msgctxt "ActivityInfo|"
8065 msgid "Find the day"
8066 msgstr ""
8067 
8068 #. Help title
8069 #: activities/find_the_day/ActivityInfo.qml:17
8070 msgctxt "ActivityInfo|"
8071 msgid "Find the correct date and select it on the calendar."
8072 msgstr ""
8073 
8074 #. Help goal
8075 #: activities/find_the_day/ActivityInfo.qml:20
8076 msgctxt "ActivityInfo|"
8077 msgid "Learn how to count days and find a date on a calendar."
8078 msgstr ""
8079 
8080 #. Help prerequisite
8081 #: activities/find_the_day/ActivityInfo.qml:22
8082 msgctxt "ActivityInfo|"
8083 msgid "Basics of calendar."
8084 msgstr ""
8085 
8086 #. Help manual
8087 #: activities/find_the_day/ActivityInfo.qml:24
8088 msgctxt "ActivityInfo|"
8089 msgid ""
8090 "Read the instructions and perform the requested calculation to find the "
8091 "date. Then select this date on the calendar, and validate your answer by "
8092 "clicking on the OK button."
8093 msgstr ""
8094 
8095 #: activities/find_the_day/find_the_day_dataset.js:35
8096 msgctxt "find_the_day_dataset|"
8097 msgid "Find the date 13 days after May 3rd."
8098 msgstr ""
8099 
8100 #: activities/find_the_day/find_the_day_dataset.js:39
8101 msgctxt "find_the_day_dataset|"
8102 msgid "Find the date 7 days after October 1st."
8103 msgstr ""
8104 
8105 #: activities/find_the_day/find_the_day_dataset.js:43
8106 msgctxt "find_the_day_dataset|"
8107 msgid "Find the date 31 days after July 12th."
8108 msgstr ""
8109 
8110 #: activities/find_the_day/find_the_day_dataset.js:47
8111 msgctxt "find_the_day_dataset|"
8112 msgid "Find the date two weeks after November 27th."
8113 msgstr ""
8114 
8115 #: activities/find_the_day/find_the_day_dataset.js:51
8116 msgctxt "find_the_day_dataset|"
8117 msgid "Find the date 19 days before September 1st."
8118 msgstr ""
8119 
8120 #: activities/find_the_day/find_the_day_dataset.js:55
8121 msgctxt "find_the_day_dataset|"
8122 msgid "Find the date 5 days before December 8th."
8123 msgstr ""
8124 
8125 #: activities/find_the_day/find_the_day_dataset.js:75
8126 msgctxt "find_the_day_dataset|"
8127 msgid "Find the day of the week 3 days after December 5th."
8128 msgstr ""
8129 
8130 #: activities/find_the_day/find_the_day_dataset.js:79
8131 msgctxt "find_the_day_dataset|"
8132 msgid "Find the day of the week 12 days before November 12th."
8133 msgstr ""
8134 
8135 #: activities/find_the_day/find_the_day_dataset.js:83
8136 msgctxt "find_the_day_dataset|"
8137 msgid "Find the day of the week 32 days after January 5th."
8138 msgstr ""
8139 
8140 #: activities/find_the_day/find_the_day_dataset.js:87
8141 msgctxt "find_the_day_dataset|"
8142 msgid "Find the day of the week 5 days after February 23rd."
8143 msgstr ""
8144 
8145 #: activities/find_the_day/find_the_day_dataset.js:91
8146 msgctxt "find_the_day_dataset|"
8147 msgid "Find the day of the week 17 days before August 16th."
8148 msgstr ""
8149 
8150 #: activities/find_the_day/find_the_day_dataset.js:112
8151 msgctxt "find_the_day_dataset|"
8152 msgid "Find the date 2 weeks and 3 days after January 12th."
8153 msgstr ""
8154 
8155 #: activities/find_the_day/find_the_day_dataset.js:116
8156 msgctxt "find_the_day_dataset|"
8157 msgid "Find the date 3 weeks and 2 days after March 22nd."
8158 msgstr ""
8159 
8160 #: activities/find_the_day/find_the_day_dataset.js:120
8161 msgctxt "find_the_day_dataset|"
8162 msgid "Find the date 5 weeks and 6 days after October 5th."
8163 msgstr ""
8164 
8165 #: activities/find_the_day/find_the_day_dataset.js:124
8166 msgctxt "find_the_day_dataset|"
8167 msgid "Find the date 1 week and 1 day before August 8th."
8168 msgstr ""
8169 
8170 #: activities/find_the_day/find_the_day_dataset.js:128
8171 msgctxt "find_the_day_dataset|"
8172 msgid "Find the date 2 weeks and 5 days before July 2nd."
8173 msgstr ""
8174 
8175 #: activities/find_the_day/find_the_day_dataset.js:148
8176 msgctxt "find_the_day_dataset|"
8177 msgid "Find the day of the week 5 months and 2 days after July 3rd."
8178 msgstr ""
8179 
8180 #: activities/find_the_day/find_the_day_dataset.js:152
8181 msgctxt "find_the_day_dataset|"
8182 msgid "Find the day of the week 2 months and 4 days after October 8th."
8183 msgstr ""
8184 
8185 #: activities/find_the_day/find_the_day_dataset.js:156
8186 msgctxt "find_the_day_dataset|"
8187 msgid "Find the day of the week 1 month and 3 days before December 28th."
8188 msgstr ""
8189 
8190 #: activities/find_the_day/find_the_day_dataset.js:160
8191 msgctxt "find_the_day_dataset|"
8192 msgid "Find the day of the week 8 months and 7 days after February 28th."
8193 msgstr ""
8194 
8195 #: activities/find_the_day/find_the_day_dataset.js:164
8196 msgctxt "find_the_day_dataset|"
8197 msgid "Find the day of the week 3 months and 3 days before September 15th."
8198 msgstr ""
8199 
8200 #: activities/find_the_day/find_the_day_dataset.js:183
8201 msgctxt "find_the_day_dataset|"
8202 msgid "Find the date 2 months, 1 week and 5 days after January 12th."
8203 msgstr ""
8204 
8205 #: activities/find_the_day/find_the_day_dataset.js:187
8206 msgctxt "find_the_day_dataset|"
8207 msgid "Find the date 3 months, 2 weeks and 1 day after August 23rd."
8208 msgstr ""
8209 
8210 #: activities/find_the_day/find_the_day_dataset.js:191
8211 msgctxt "find_the_day_dataset|"
8212 msgid "Find the date 5 months, 3 weeks and 2 days after March 20th."
8213 msgstr ""
8214 
8215 #: activities/find_the_day/find_the_day_dataset.js:195
8216 msgctxt "find_the_day_dataset|"
8217 msgid "Find the date 1 month 1 week and 1 day before September 10th."
8218 msgstr ""
8219 
8220 #: activities/find_the_day/find_the_day_dataset.js:199
8221 msgctxt "find_the_day_dataset|"
8222 msgid "Find the date 2 months, 1 week and 8 days before April 7th."
8223 msgstr ""
8224 
8225 #. Activity title
8226 #: activities/followline/ActivityInfo.qml:15
8227 msgctxt "ActivityInfo|"
8228 msgid "Control the hose-pipe"
8229 msgstr ""
8230 
8231 #. Help title
8232 #: activities/followline/ActivityInfo.qml:17
8233 msgctxt "ActivityInfo|"
8234 msgid "The fireman needs to stop the fire, but the hose is blocked."
8235 msgstr ""
8236 
8237 #. Help goal
8238 #: activities/followline/ActivityInfo.qml:20
8239 msgctxt "ActivityInfo|"
8240 msgid "Fine motor coordination."
8241 msgstr ""
8242 
8243 #. Help manual
8244 #: activities/followline/ActivityInfo.qml:23
8245 msgctxt "ActivityInfo|"
8246 msgid ""
8247 "Move the mouse or your finger over the lock which is represented as a red "
8248 "part in the hose-pipe. This will move it, bringing it, part by part, up to "
8249 "the fire. Be careful, if you move off the hose, the lock will go backward."
8250 msgstr ""
8251 
8252 #. Activity title
8253 #: activities/football/ActivityInfo.qml:15
8254 msgctxt "ActivityInfo|"
8255 msgid "The football game"
8256 msgstr ""
8257 
8258 #. Help title
8259 #: activities/football/ActivityInfo.qml:17
8260 msgctxt "ActivityInfo|"
8261 msgid "Kick the ball into the goal."
8262 msgstr ""
8263 
8264 #. Help goal
8265 #: activities/football/ActivityInfo.qml:20
8266 msgctxt "ActivityInfo|"
8267 msgid "Kick the ball behind the goal keeper on the right."
8268 msgstr ""
8269 
8270 #. Help manual
8271 #: activities/football/ActivityInfo.qml:23
8272 msgctxt "ActivityInfo|"
8273 msgid ""
8274 "Drag a line from the ball to set its speed and direction, and release it to "
8275 "kick the ball."
8276 msgstr ""
8277 
8278 #. Activity title
8279 #: activities/fractions_create/ActivityInfo.qml:14
8280 msgctxt "ActivityInfo|"
8281 msgid "Create the fractions"
8282 msgstr ""
8283 
8284 #. Help title
8285 #: activities/fractions_create/ActivityInfo.qml:16
8286 msgctxt "ActivityInfo|"
8287 msgid "A shape split in equal parts is displayed on screen."
8288 msgstr ""
8289 
8290 #: activities/fractions_create/ActivityInfo.qml:18
8291 msgctxt "ActivityInfo|"
8292 msgid ""
8293 "Select the appropriate number of parts as described in the instructions."
8294 msgstr ""
8295 
8296 #: activities/fractions_create/fractions_create.js:78
8297 msgctxt "fractions_create|"
8298 msgid "Find the represented fraction."
8299 msgstr ""
8300 
8301 #: activities/fractions_create/resource/1/Data.qml:9
8302 msgctxt "Data|"
8303 msgid "Simplified fractions with a pie."
8304 msgstr ""
8305 
8306 #: activities/fractions_create/resource/1/Data.qml:18
8307 #: activities/fractions_create/resource/3/Data.qml:17
8308 #: activities/fractions_create/resource/3/Data.qml:23
8309 #: activities/fractions_create/resource/3/Data.qml:29
8310 msgctxt "Data|"
8311 msgid "Select one half of the pie."
8312 msgstr ""
8313 
8314 #: activities/fractions_create/resource/1/Data.qml:24
8315 #: activities/fractions_create/resource/3/Data.qml:35
8316 #: activities/fractions_create/resource/3/Data.qml:49
8317 msgctxt "Data|"
8318 msgid "Select one-third of the pie."
8319 msgstr ""
8320 
8321 #: activities/fractions_create/resource/1/Data.qml:30
8322 #: activities/fractions_create/resource/3/Data.qml:41
8323 #: activities/fractions_create/resource/3/Data.qml:55
8324 msgctxt "Data|"
8325 msgid "Select two-thirds of the pie."
8326 msgstr ""
8327 
8328 #: activities/fractions_create/resource/1/Data.qml:36
8329 #: activities/fractions_create/resource/3/Data.qml:61
8330 msgctxt "Data|"
8331 msgid "Select one-quarter of the pie."
8332 msgstr ""
8333 
8334 #: activities/fractions_create/resource/1/Data.qml:42
8335 #: activities/fractions_create/resource/3/Data.qml:67
8336 msgctxt "Data|"
8337 msgid "Select two-fifths of the pie."
8338 msgstr ""
8339 
8340 #: activities/fractions_create/resource/1/Data.qml:50
8341 msgctxt "Data|"
8342 msgid "Select one pie and one-quarter of a pie."
8343 msgstr ""
8344 
8345 #: activities/fractions_create/resource/1/Data.qml:56
8346 msgctxt "Data|"
8347 msgid "Select one pie and two-fifths of a pie."
8348 msgstr ""
8349 
8350 #: activities/fractions_create/resource/1/Data.qml:62
8351 msgctxt "Data|"
8352 msgid "Select one pie and one-third of a pie."
8353 msgstr ""
8354 
8355 #: activities/fractions_create/resource/1/Data.qml:68
8356 msgctxt "Data|"
8357 msgid "Select one pie and one half of a pie."
8358 msgstr ""
8359 
8360 #: activities/fractions_create/resource/1/Data.qml:74
8361 msgctxt "Data|"
8362 msgid "Select one pie and three-quarters of a pie."
8363 msgstr ""
8364 
8365 #: activities/fractions_create/resource/10/Data.qml:9
8366 msgctxt "Data|"
8367 msgid "Specific questions with a square."
8368 msgstr ""
8369 
8370 #: activities/fractions_create/resource/10/Data.qml:18
8371 #: activities/fractions_create/resource/10/Data.qml:24
8372 msgctxt "Data|"
8373 msgid ""
8374 "Select as many parts as you can without taking more than half of the square."
8375 msgstr ""
8376 
8377 #: activities/fractions_create/resource/2/Data.qml:9
8378 msgctxt "Data|"
8379 msgid "Simplified fractions with a square."
8380 msgstr ""
8381 
8382 #: activities/fractions_create/resource/2/Data.qml:18
8383 #: activities/fractions_create/resource/4/Data.qml:17
8384 #: activities/fractions_create/resource/4/Data.qml:23
8385 #: activities/fractions_create/resource/4/Data.qml:29
8386 msgctxt "Data|"
8387 msgid "Select one half of the square."
8388 msgstr ""
8389 
8390 #: activities/fractions_create/resource/2/Data.qml:24
8391 #: activities/fractions_create/resource/4/Data.qml:35
8392 #: activities/fractions_create/resource/4/Data.qml:49
8393 msgctxt "Data|"
8394 msgid "Select one-third of the square."
8395 msgstr ""
8396 
8397 #: activities/fractions_create/resource/2/Data.qml:30
8398 #: activities/fractions_create/resource/4/Data.qml:41
8399 #: activities/fractions_create/resource/4/Data.qml:55
8400 msgctxt "Data|"
8401 msgid "Select two-thirds of the square."
8402 msgstr ""
8403 
8404 #: activities/fractions_create/resource/2/Data.qml:36
8405 #: activities/fractions_create/resource/4/Data.qml:61
8406 msgctxt "Data|"
8407 msgid "Select one-quarter of the square."
8408 msgstr ""
8409 
8410 #: activities/fractions_create/resource/2/Data.qml:42
8411 #: activities/fractions_create/resource/4/Data.qml:67
8412 msgctxt "Data|"
8413 msgid "Select two-fifths of the square."
8414 msgstr ""
8415 
8416 #: activities/fractions_create/resource/2/Data.qml:50
8417 msgctxt "Data|"
8418 msgid "Select one square and one-quarter of a square."
8419 msgstr ""
8420 
8421 #: activities/fractions_create/resource/2/Data.qml:56
8422 msgctxt "Data|"
8423 msgid "Select one square and two-fifths of a square."
8424 msgstr ""
8425 
8426 #: activities/fractions_create/resource/2/Data.qml:62
8427 msgctxt "Data|"
8428 msgid "Select one square and one-third of a square."
8429 msgstr ""
8430 
8431 #: activities/fractions_create/resource/2/Data.qml:68
8432 msgctxt "Data|"
8433 msgid "Select one square and one half of a square."
8434 msgstr ""
8435 
8436 #: activities/fractions_create/resource/2/Data.qml:74
8437 msgctxt "Data|"
8438 msgid "Select one square and three-quarters of a square."
8439 msgstr ""
8440 
8441 #: activities/fractions_create/resource/3/Data.qml:9
8442 msgctxt "Data|"
8443 msgid "Non-simplified fractions with a pie."
8444 msgstr ""
8445 
8446 #: activities/fractions_create/resource/3/Data.qml:73
8447 msgctxt "Data|"
8448 msgid "Select three-fifths of the pie."
8449 msgstr ""
8450 
8451 #: activities/fractions_create/resource/4/Data.qml:9
8452 msgctxt "Data|"
8453 msgid "Non-simplified fractions with a square."
8454 msgstr ""
8455 
8456 #: activities/fractions_create/resource/4/Data.qml:73
8457 msgctxt "Data|"
8458 msgid "Select three-fifths of the square."
8459 msgstr ""
8460 
8461 #: activities/fractions_create/resource/5/Data.qml:9
8462 msgctxt "Data|"
8463 msgid "Decimal numbers with a pie."
8464 msgstr ""
8465 
8466 #: activities/fractions_create/resource/5/Data.qml:18
8467 msgctxt "Data|"
8468 msgid "Select 0.5 pie."
8469 msgstr ""
8470 
8471 #: activities/fractions_create/resource/5/Data.qml:24
8472 msgctxt "Data|"
8473 msgid "Select 0.25 pie."
8474 msgstr ""
8475 
8476 #: activities/fractions_create/resource/5/Data.qml:30
8477 msgctxt "Data|"
8478 msgid "Select 0.4 pie."
8479 msgstr ""
8480 
8481 #: activities/fractions_create/resource/5/Data.qml:36
8482 msgctxt "Data|"
8483 msgid "Select 0.75 pie."
8484 msgstr ""
8485 
8486 #: activities/fractions_create/resource/5/Data.qml:42
8487 msgctxt "Data|"
8488 msgid "Select 0.8 pie."
8489 msgstr ""
8490 
8491 #: activities/fractions_create/resource/5/Data.qml:50
8492 msgctxt "Data|"
8493 msgid "Select 1.25 pies."
8494 msgstr ""
8495 
8496 #: activities/fractions_create/resource/5/Data.qml:56
8497 msgctxt "Data|"
8498 msgid "Select 1.4 pies."
8499 msgstr ""
8500 
8501 #: activities/fractions_create/resource/5/Data.qml:62
8502 #: activities/fractions_create/resource/5/Data.qml:68
8503 msgctxt "Data|"
8504 msgid "Select 1.5 pies."
8505 msgstr ""
8506 
8507 #: activities/fractions_create/resource/5/Data.qml:74
8508 msgctxt "Data|"
8509 msgid "Select 1.75 pies."
8510 msgstr ""
8511 
8512 #: activities/fractions_create/resource/6/Data.qml:9
8513 msgctxt "Data|"
8514 msgid "Decimal numbers with a square."
8515 msgstr ""
8516 
8517 #: activities/fractions_create/resource/6/Data.qml:18
8518 msgctxt "Data|"
8519 msgid "Select 0.5 square."
8520 msgstr ""
8521 
8522 #: activities/fractions_create/resource/6/Data.qml:24
8523 msgctxt "Data|"
8524 msgid "Select 0.25 square."
8525 msgstr ""
8526 
8527 #: activities/fractions_create/resource/6/Data.qml:30
8528 msgctxt "Data|"
8529 msgid "Select 0.4 square."
8530 msgstr ""
8531 
8532 #: activities/fractions_create/resource/6/Data.qml:36
8533 msgctxt "Data|"
8534 msgid "Select 0.75 square."
8535 msgstr ""
8536 
8537 #: activities/fractions_create/resource/6/Data.qml:42
8538 msgctxt "Data|"
8539 msgid "Select 0.8 square."
8540 msgstr ""
8541 
8542 #: activities/fractions_create/resource/6/Data.qml:50
8543 msgctxt "Data|"
8544 msgid "Select 1.25 squares."
8545 msgstr ""
8546 
8547 #: activities/fractions_create/resource/6/Data.qml:56
8548 msgctxt "Data|"
8549 msgid "Select 1.4 squares."
8550 msgstr ""
8551 
8552 #: activities/fractions_create/resource/6/Data.qml:62
8553 #: activities/fractions_create/resource/6/Data.qml:68
8554 msgctxt "Data|"
8555 msgid "Select 1.5 squares."
8556 msgstr ""
8557 
8558 #: activities/fractions_create/resource/6/Data.qml:74
8559 msgctxt "Data|"
8560 msgid "Select 1.75 squares."
8561 msgstr ""
8562 
8563 #: activities/fractions_create/resource/7/Data.qml:9
8564 msgctxt "Data|"
8565 msgid "Percentages with a pie."
8566 msgstr ""
8567 
8568 #. Select %1 percent of the pie.
8569 #: activities/fractions_create/resource/7/Data.qml:19
8570 #: activities/fractions_create/resource/7/Data.qml:26
8571 #: activities/fractions_create/resource/7/Data.qml:33
8572 #: activities/fractions_create/resource/7/Data.qml:40
8573 #: activities/fractions_create/resource/7/Data.qml:47
8574 #: activities/fractions_create/resource/7/Data.qml:56
8575 #: activities/fractions_create/resource/7/Data.qml:63
8576 #: activities/fractions_create/resource/7/Data.qml:70
8577 #, qt-format
8578 msgctxt "Data|"
8579 msgid "Select %1% of the pie."
8580 msgstr ""
8581 
8582 #: activities/fractions_create/resource/8/Data.qml:9
8583 msgctxt "Data|"
8584 msgid "Percentages with a square."
8585 msgstr ""
8586 
8587 #. Select %1 percent of the square.
8588 #: activities/fractions_create/resource/8/Data.qml:19
8589 #: activities/fractions_create/resource/8/Data.qml:26
8590 #: activities/fractions_create/resource/8/Data.qml:33
8591 #: activities/fractions_create/resource/8/Data.qml:42
8592 #: activities/fractions_create/resource/8/Data.qml:49
8593 #: activities/fractions_create/resource/8/Data.qml:56
8594 #, qt-format
8595 msgctxt "Data|"
8596 msgid "Select %1% of the square."
8597 msgstr ""
8598 
8599 #: activities/fractions_create/resource/9/Data.qml:9
8600 msgctxt "Data|"
8601 msgid "Specific questions with a pie."
8602 msgstr ""
8603 
8604 #: activities/fractions_create/resource/9/Data.qml:18
8605 #: activities/fractions_create/resource/9/Data.qml:24
8606 msgctxt "Data|"
8607 msgid ""
8608 "Select as many parts as you can without taking more than half of the pie."
8609 msgstr ""
8610 
8611 #. Activity title
8612 #: activities/fractions_find/ActivityInfo.qml:14
8613 msgctxt "ActivityInfo|"
8614 msgid "Find the fractions"
8615 msgstr ""
8616 
8617 #. Help title
8618 #: activities/fractions_find/ActivityInfo.qml:16
8619 msgctxt "ActivityInfo|"
8620 msgid "Find the correct numerator and denominator of the represented fraction."
8621 msgstr ""
8622 
8623 #: activities/fractions_find/resource/1/Data.qml:19
8624 msgctxt "Data|"
8625 msgid "Find numerator (with a pie)."
8626 msgstr ""
8627 
8628 #: activities/fractions_find/resource/2/Data.qml:19
8629 msgctxt "Data|"
8630 msgid "Find numerator (with a square)."
8631 msgstr ""
8632 
8633 #: activities/fractions_find/resource/3/Data.qml:9
8634 msgctxt "Data|"
8635 msgid "Find denominator (with a pie)."
8636 msgstr ""
8637 
8638 #: activities/fractions_find/resource/4/Data.qml:9
8639 msgctxt "Data|"
8640 msgid "Find denominator (with a square)."
8641 msgstr ""
8642 
8643 #: activities/fractions_find/resource/5/Data.qml:9
8644 msgctxt "Data|"
8645 msgid "Find numerator and denominator (with a pie)."
8646 msgstr ""
8647 
8648 #: activities/fractions_find/resource/6/Data.qml:9
8649 msgctxt "Data|"
8650 msgid "Find numerator and denominator (with a square)."
8651 msgstr ""
8652 
8653 #. Activity title
8654 #: activities/frieze/ActivityInfo.qml:14
8655 msgctxt "ActivityInfo|"
8656 msgid "Frieze"
8657 msgstr ""
8658 
8659 #. Help title
8660 #: activities/frieze/ActivityInfo.qml:16
8661 msgctxt "ActivityInfo|"
8662 msgid "Reproduce and complete the frieze."
8663 msgstr ""
8664 
8665 #. Help goal
8666 #: activities/frieze/ActivityInfo.qml:19
8667 msgctxt "ActivityInfo|"
8668 msgid "Learn algorithms."
8669 msgstr ""
8670 
8671 #. Help manual
8672 #: activities/frieze/ActivityInfo.qml:23
8673 msgctxt "ActivityInfo|"
8674 msgid ""
8675 "Reproduce the frieze on top. On some levels, you may have to complete the "
8676 "frieze or to reproduce it after you've memorized it."
8677 msgstr ""
8678 
8679 #: activities/frieze/ActivityInfo.qml:25
8680 msgctxt "ActivityInfo|"
8681 msgid "Left and right arrows: select a token"
8682 msgstr ""
8683 
8684 #: activities/frieze/ActivityInfo.qml:26
8685 msgctxt "ActivityInfo|"
8686 msgid "Space: add selected token to the frieze"
8687 msgstr ""
8688 
8689 #: activities/frieze/ActivityInfo.qml:27
8690 msgctxt "ActivityInfo|"
8691 msgid "Backspace or Delete: remove last token from the frieze"
8692 msgstr ""
8693 
8694 #: activities/frieze/ActivityInfo.qml:28
8695 msgctxt "ActivityInfo|"
8696 msgid "Enter: validate the answer"
8697 msgstr ""
8698 
8699 #: activities/frieze/ActivityInfo.qml:29
8700 msgctxt "ActivityInfo|"
8701 msgid "Tab: switch between editing the frieze and viewing the model"
8702 msgstr ""
8703 
8704 #: activities/frieze/Frieze.qml:289
8705 msgctxt "Frieze|"
8706 msgid "I am Ready"
8707 msgstr ""
8708 
8709 #: activities/frieze/resource/1/Data.qml:28
8710 msgctxt "Data|"
8711 msgid "Copy this frieze: 2 shapes with different colors/signs."
8712 msgstr ""
8713 
8714 #: activities/frieze/resource/1/Data.qml:31
8715 #: activities/frieze/resource/4/Data.qml:17
8716 #: activities/frieze/resource/5/Data.qml:17
8717 #: activities/frieze/resource/7/Data.qml:17
8718 msgctxt "Data|"
8719 msgid "Copy this frieze."
8720 msgstr ""
8721 
8722 #: activities/frieze/resource/10/Data.qml:14
8723 msgctxt "Data|"
8724 msgid ""
8725 "Remember and copy this frieze: any combination of shapes, colors/signs and "
8726 "sizes."
8727 msgstr ""
8728 
8729 #: activities/frieze/resource/10/Data.qml:17
8730 #: activities/frieze/resource/12/Data.qml:16
8731 #: activities/frieze/resource/14/Data.qml:16
8732 #: activities/frieze/resource/3/Data.qml:17
8733 msgctxt "Data|"
8734 msgid "Remember and copy this frieze."
8735 msgstr ""
8736 
8737 #: activities/frieze/resource/11/Data.qml:13
8738 msgctxt "Data|"
8739 msgid ""
8740 "Copy and complete this frieze: patterns between 4 and 7, any combination of "
8741 "shapes, colors/signs and sizes."
8742 msgstr ""
8743 
8744 #: activities/frieze/resource/11/Data.qml:16
8745 msgctxt "Data|"
8746 msgid "Copy and complete this frieze"
8747 msgstr ""
8748 
8749 #: activities/frieze/resource/12/Data.qml:13
8750 msgctxt "Data|"
8751 msgid ""
8752 "Remember and copy this frieze: patterns between 4 and 7, any combination of "
8753 "shapes, colors/signs and sizes."
8754 msgstr ""
8755 
8756 #: activities/frieze/resource/13/Data.qml:13
8757 msgctxt "Data|"
8758 msgid ""
8759 "Copy and complete this frieze: patterns between 6 and 8, any combination of "
8760 "shapes, colors/signs and sizes."
8761 msgstr ""
8762 
8763 #: activities/frieze/resource/13/Data.qml:16
8764 #: activities/frieze/resource/2/Data.qml:17
8765 #: activities/frieze/resource/6/Data.qml:17
8766 #: activities/frieze/resource/8/Data.qml:17
8767 #: activities/frieze/resource/9/Data.qml:17
8768 msgctxt "Data|"
8769 msgid "Copy and complete this frieze."
8770 msgstr ""
8771 
8772 #: activities/frieze/resource/14/Data.qml:13
8773 msgctxt "Data|"
8774 msgid ""
8775 "Remember and copy this frieze: patterns between 6 and 8, any combination of "
8776 "shapes, colors/signs and sizes."
8777 msgstr ""
8778 
8779 #: activities/frieze/resource/2/Data.qml:14
8780 msgctxt "Data|"
8781 msgid "Copy and complete this frieze: 2 shapes with different colors/signs."
8782 msgstr ""
8783 
8784 #: activities/frieze/resource/3/Data.qml:14
8785 msgctxt "Data|"
8786 msgid "Remember and copy this frieze: 2 shapes with different colors/signs."
8787 msgstr ""
8788 
8789 #: activities/frieze/resource/4/Data.qml:14
8790 msgctxt "Data|"
8791 msgid "Copy this frieze: 3 or 4 shapes with different colors/signs."
8792 msgstr ""
8793 
8794 #: activities/frieze/resource/5/Data.qml:14
8795 msgctxt "Data|"
8796 msgid ""
8797 "Copy this frieze: 3 or 4 shapes with 2 sizes and potentially same colors/"
8798 "signs."
8799 msgstr ""
8800 
8801 #: activities/frieze/resource/6/Data.qml:14
8802 msgctxt "Data|"
8803 msgid ""
8804 "Copy and complete this frieze: 3 or 4 shapes with 2 sizes and potentially "
8805 "same colors/signs."
8806 msgstr ""
8807 
8808 #: activities/frieze/resource/7/Data.qml:14
8809 msgctxt "Data|"
8810 msgid "Copy this frieze: any combination of shapes, colors/signs and sizes."
8811 msgstr ""
8812 
8813 #: activities/frieze/resource/8/Data.qml:14
8814 #: activities/frieze/resource/9/Data.qml:14
8815 msgctxt "Data|"
8816 msgid ""
8817 "Copy and complete this frieze: any combination of shapes, colors/signs and "
8818 "sizes."
8819 msgstr ""
8820 
8821 #. Activity title
8822 #: activities/geo-country/ActivityInfo.qml:19
8823 msgctxt "ActivityInfo|"
8824 msgid "Locate the region"
8825 msgstr ""
8826 
8827 #. Help title
8828 #: activities/geo-country/ActivityInfo.qml:21
8829 msgctxt "ActivityInfo|"
8830 msgid "Drag and Drop the regions to complete the country maps."
8831 msgstr ""
8832 
8833 #. Help manual
8834 #: activities/geo-country/ActivityInfo.qml:26
8835 msgctxt "ActivityInfo|"
8836 msgid ""
8837 "Drag and drop different regions of the country to their correct locations to "
8838 "complete the map."
8839 msgstr ""
8840 
8841 #: activities/geo-country/resource/1/Data.qml:13
8842 msgctxt "Data|"
8843 msgid "Countries of America."
8844 msgstr ""
8845 
8846 #: activities/geo-country/resource/2/Data.qml:13
8847 msgctxt "Data|"
8848 msgid "Countries of Asia."
8849 msgstr ""
8850 
8851 #: activities/geo-country/resource/3/Data.qml:13
8852 msgctxt "Data|"
8853 msgid "Countries of Oceania."
8854 msgstr ""
8855 
8856 #: activities/geo-country/resource/4/Data.qml:13
8857 msgctxt "Data|"
8858 msgid "Countries of Europe."
8859 msgstr ""
8860 
8861 #: activities/geo-country/resource/board/board10_0.qml:15
8862 msgctxt "board10_0|"
8863 msgid "United States of America"
8864 msgstr ""
8865 
8866 #. State of America: Washington
8867 #: activities/geo-country/resource/board/board10_0.qml:24
8868 msgctxt "board10_0|"
8869 msgid "Washington"
8870 msgstr ""
8871 
8872 #. State of America: Oregon
8873 #: activities/geo-country/resource/board/board10_0.qml:31
8874 msgctxt "board10_0|"
8875 msgid "Oregon"
8876 msgstr ""
8877 
8878 #. State of America: Idaho
8879 #: activities/geo-country/resource/board/board10_0.qml:38
8880 msgctxt "board10_0|"
8881 msgid "Idaho"
8882 msgstr ""
8883 
8884 #. State of America: Montana
8885 #: activities/geo-country/resource/board/board10_0.qml:45
8886 msgctxt "board10_0|"
8887 msgid "Montana"
8888 msgstr ""
8889 
8890 #. State of America: North Dakota
8891 #: activities/geo-country/resource/board/board10_0.qml:52
8892 msgctxt "board10_0|"
8893 msgid "North Dakota"
8894 msgstr ""
8895 
8896 #. State of America: South Dakota
8897 #: activities/geo-country/resource/board/board10_0.qml:59
8898 msgctxt "board10_0|"
8899 msgid "South Dakota"
8900 msgstr ""
8901 
8902 #. State of America: Nebraska
8903 #: activities/geo-country/resource/board/board10_0.qml:66
8904 msgctxt "board10_0|"
8905 msgid "Nebraska"
8906 msgstr ""
8907 
8908 #. State of America: Kansas
8909 #: activities/geo-country/resource/board/board10_0.qml:73
8910 msgctxt "board10_0|"
8911 msgid "Kansas"
8912 msgstr ""
8913 
8914 #. State of America: Colorado
8915 #: activities/geo-country/resource/board/board10_0.qml:80
8916 msgctxt "board10_0|"
8917 msgid "Colorado"
8918 msgstr ""
8919 
8920 #. State of America: New Mexico
8921 #: activities/geo-country/resource/board/board10_0.qml:87
8922 msgctxt "board10_0|"
8923 msgid "New Mexico"
8924 msgstr ""
8925 
8926 #. State of America: Arizona
8927 #: activities/geo-country/resource/board/board10_0.qml:94
8928 msgctxt "board10_0|"
8929 msgid "Arizona"
8930 msgstr ""
8931 
8932 #. State of America: Alaska
8933 #: activities/geo-country/resource/board/board10_0.qml:101
8934 msgctxt "board10_0|"
8935 msgid "Alaska"
8936 msgstr ""
8937 
8938 #. State of America: Hawaii
8939 #: activities/geo-country/resource/board/board10_0.qml:108
8940 msgctxt "board10_0|"
8941 msgid "Hawaii"
8942 msgstr ""
8943 
8944 #. State of America: Texas
8945 #: activities/geo-country/resource/board/board10_0.qml:115
8946 msgctxt "board10_0|"
8947 msgid "Texas"
8948 msgstr ""
8949 
8950 #. State of America: Oklahoma
8951 #: activities/geo-country/resource/board/board10_0.qml:122
8952 msgctxt "board10_0|"
8953 msgid "Oklahoma"
8954 msgstr ""
8955 
8956 #. State of America: Minnesota
8957 #: activities/geo-country/resource/board/board10_0.qml:129
8958 msgctxt "board10_0|"
8959 msgid "Minnesota"
8960 msgstr ""
8961 
8962 #. State of America: Iowa
8963 #: activities/geo-country/resource/board/board10_0.qml:136
8964 msgctxt "board10_0|"
8965 msgid "Iowa"
8966 msgstr ""
8967 
8968 #. State of America: Missouri
8969 #: activities/geo-country/resource/board/board10_0.qml:143
8970 msgctxt "board10_0|"
8971 msgid "Missouri"
8972 msgstr ""
8973 
8974 #. State of America: Arkansas
8975 #: activities/geo-country/resource/board/board10_0.qml:150
8976 msgctxt "board10_0|"
8977 msgid "Arkansas"
8978 msgstr ""
8979 
8980 #. State of America: Louisiana
8981 #: activities/geo-country/resource/board/board10_0.qml:157
8982 msgctxt "board10_0|"
8983 msgid "Louisiana"
8984 msgstr ""
8985 
8986 #. State of America: Mississippi
8987 #: activities/geo-country/resource/board/board10_0.qml:164
8988 msgctxt "board10_0|"
8989 msgid "Mississippi"
8990 msgstr ""
8991 
8992 #. State of America: Tennessee
8993 #: activities/geo-country/resource/board/board10_0.qml:171
8994 msgctxt "board10_0|"
8995 msgid "Tennessee"
8996 msgstr ""
8997 
8998 #. State of America: Kentucky
8999 #: activities/geo-country/resource/board/board10_0.qml:178
9000 msgctxt "board10_0|"
9001 msgid "Kentucky"
9002 msgstr ""
9003 
9004 #. State of America: Indiana
9005 #: activities/geo-country/resource/board/board10_0.qml:185
9006 msgctxt "board10_0|"
9007 msgid "Indiana"
9008 msgstr ""
9009 
9010 #. State of America: Illinois
9011 #: activities/geo-country/resource/board/board10_0.qml:192
9012 msgctxt "board10_0|"
9013 msgid "Illinois"
9014 msgstr ""
9015 
9016 #. State of America: Wisconsin
9017 #: activities/geo-country/resource/board/board10_0.qml:199
9018 msgctxt "board10_0|"
9019 msgid "Wisconsin"
9020 msgstr ""
9021 
9022 #. State of America: Michigan
9023 #: activities/geo-country/resource/board/board10_0.qml:206
9024 msgctxt "board10_0|"
9025 msgid "Michigan"
9026 msgstr ""
9027 
9028 #. State of America: Ohio
9029 #: activities/geo-country/resource/board/board10_0.qml:213
9030 msgctxt "board10_0|"
9031 msgid "Ohio"
9032 msgstr ""
9033 
9034 #. State of America: West Virginia
9035 #: activities/geo-country/resource/board/board10_0.qml:220
9036 msgctxt "board10_0|"
9037 msgid "West Virginia"
9038 msgstr ""
9039 
9040 #. State of America: Virginia
9041 #: activities/geo-country/resource/board/board10_0.qml:227
9042 msgctxt "board10_0|"
9043 msgid "Virginia"
9044 msgstr ""
9045 
9046 #. State of America: North Carolina
9047 #: activities/geo-country/resource/board/board10_0.qml:234
9048 msgctxt "board10_0|"
9049 msgid "North Carolina"
9050 msgstr ""
9051 
9052 #. State of America: South Carolina
9053 #: activities/geo-country/resource/board/board10_0.qml:241
9054 msgctxt "board10_0|"
9055 msgid "South Carolina"
9056 msgstr ""
9057 
9058 #. State of America: Georgia
9059 #: activities/geo-country/resource/board/board10_0.qml:248
9060 msgctxt "board10_0|"
9061 msgid "Georgia"
9062 msgstr ""
9063 
9064 #. State of America: Florida
9065 #: activities/geo-country/resource/board/board10_0.qml:255
9066 msgctxt "board10_0|"
9067 msgid "Florida"
9068 msgstr ""
9069 
9070 #. State of America: Alabama
9071 #: activities/geo-country/resource/board/board10_0.qml:262
9072 msgctxt "board10_0|"
9073 msgid "Alabama"
9074 msgstr ""
9075 
9076 #. State of America: Maryland
9077 #: activities/geo-country/resource/board/board10_0.qml:269
9078 msgctxt "board10_0|"
9079 msgid "Maryland"
9080 msgstr ""
9081 
9082 #. State of America: New Jersey
9083 #: activities/geo-country/resource/board/board10_0.qml:276
9084 msgctxt "board10_0|"
9085 msgid "New Jersey"
9086 msgstr ""
9087 
9088 #. State of America: Delaware
9089 #: activities/geo-country/resource/board/board10_0.qml:283
9090 msgctxt "board10_0|"
9091 msgid "Delaware"
9092 msgstr ""
9093 
9094 #. State of America: Pennsylvania
9095 #: activities/geo-country/resource/board/board10_0.qml:290
9096 msgctxt "board10_0|"
9097 msgid "Pennsylvania"
9098 msgstr ""
9099 
9100 #. State of America: New York
9101 #: activities/geo-country/resource/board/board10_0.qml:297
9102 msgctxt "board10_0|"
9103 msgid "New York"
9104 msgstr ""
9105 
9106 #. State of America: Vermont
9107 #: activities/geo-country/resource/board/board10_0.qml:304
9108 msgctxt "board10_0|"
9109 msgid "Vermont"
9110 msgstr ""
9111 
9112 #. State of America: New Hampshire
9113 #: activities/geo-country/resource/board/board10_0.qml:311
9114 msgctxt "board10_0|"
9115 msgid "New Hampshire"
9116 msgstr ""
9117 
9118 #. State of America: Maine
9119 #: activities/geo-country/resource/board/board10_0.qml:318
9120 msgctxt "board10_0|"
9121 msgid "Maine"
9122 msgstr ""
9123 
9124 #. State of America: California
9125 #: activities/geo-country/resource/board/board10_0.qml:325
9126 msgctxt "board10_0|"
9127 msgid "California"
9128 msgstr ""
9129 
9130 #. State of America: Nevada
9131 #: activities/geo-country/resource/board/board10_0.qml:332
9132 msgctxt "board10_0|"
9133 msgid "Nevada"
9134 msgstr ""
9135 
9136 #. State of America: Utah
9137 #: activities/geo-country/resource/board/board10_0.qml:339
9138 msgctxt "board10_0|"
9139 msgid "Utah"
9140 msgstr ""
9141 
9142 #. State of America: Wyoming
9143 #: activities/geo-country/resource/board/board10_0.qml:346
9144 msgctxt "board10_0|"
9145 msgid "Wyoming"
9146 msgstr ""
9147 
9148 #. State of America: Massachusetts
9149 #: activities/geo-country/resource/board/board10_0.qml:353
9150 msgctxt "board10_0|"
9151 msgid "Massachusetts"
9152 msgstr ""
9153 
9154 #. State of America: Rhode Island
9155 #: activities/geo-country/resource/board/board10_0.qml:360
9156 msgctxt "board10_0|"
9157 msgid "Rhode Island"
9158 msgstr ""
9159 
9160 #. State of America: Connecticut
9161 #: activities/geo-country/resource/board/board10_0.qml:367
9162 msgctxt "board10_0|"
9163 msgid "Connecticut"
9164 msgstr ""
9165 
9166 #: activities/geo-country/resource/board/board11_0.qml:15
9167 msgctxt "board11_0|"
9168 msgid "Regions of Italy"
9169 msgstr ""
9170 
9171 #. Region of Italy: Liguria
9172 #: activities/geo-country/resource/board/board11_0.qml:24
9173 msgctxt "board11_0|"
9174 msgid "Liguria"
9175 msgstr ""
9176 
9177 #. Region of Italy: Piedmont
9178 #: activities/geo-country/resource/board/board11_0.qml:31
9179 msgctxt "board11_0|"
9180 msgid "Piedmont"
9181 msgstr ""
9182 
9183 #. Region of Italy: Aosta Valley
9184 #: activities/geo-country/resource/board/board11_0.qml:38
9185 msgctxt "board11_0|"
9186 msgid "Aosta Valley"
9187 msgstr ""
9188 
9189 #. Region of Italy: Lombardy
9190 #: activities/geo-country/resource/board/board11_0.qml:45
9191 msgctxt "board11_0|"
9192 msgid "Lombardy"
9193 msgstr ""
9194 
9195 #. Region of Italy: Trentino-South Tyrol
9196 #: activities/geo-country/resource/board/board11_0.qml:52
9197 msgctxt "board11_0|"
9198 msgid "Trentino-South Tyrol"
9199 msgstr ""
9200 
9201 #. Region of Italy: Veneto
9202 #: activities/geo-country/resource/board/board11_0.qml:59
9203 msgctxt "board11_0|"
9204 msgid "Veneto"
9205 msgstr ""
9206 
9207 #. Region of Italy: Friuli Venezia Giulia
9208 #: activities/geo-country/resource/board/board11_0.qml:66
9209 msgctxt "board11_0|"
9210 msgid "Friuli Venezia Giulia"
9211 msgstr ""
9212 
9213 #. Region of Italy: Emilia-Romagna
9214 #: activities/geo-country/resource/board/board11_0.qml:73
9215 msgctxt "board11_0|"
9216 msgid "Emilia-Romagna"
9217 msgstr ""
9218 
9219 #. Region of Italy: Tuscany
9220 #: activities/geo-country/resource/board/board11_0.qml:80
9221 msgctxt "board11_0|"
9222 msgid "Tuscany"
9223 msgstr ""
9224 
9225 #. Region of Italy: Umbria
9226 #: activities/geo-country/resource/board/board11_0.qml:87
9227 msgctxt "board11_0|"
9228 msgid "Umbria"
9229 msgstr ""
9230 
9231 #. Region of Italy: Marche
9232 #: activities/geo-country/resource/board/board11_0.qml:94
9233 msgctxt "board11_0|"
9234 msgid "Marche"
9235 msgstr ""
9236 
9237 #. Region of Italy: Lazio
9238 #: activities/geo-country/resource/board/board11_0.qml:101
9239 msgctxt "board11_0|"
9240 msgid "Lazio"
9241 msgstr ""
9242 
9243 #. Region of Italy: Abruzzo
9244 #: activities/geo-country/resource/board/board11_0.qml:108
9245 msgctxt "board11_0|"
9246 msgid "Abruzzo"
9247 msgstr ""
9248 
9249 #. Region of Italy: Molise
9250 #: activities/geo-country/resource/board/board11_0.qml:115
9251 msgctxt "board11_0|"
9252 msgid "Molise"
9253 msgstr ""
9254 
9255 #. Region of Italy: Campania
9256 #: activities/geo-country/resource/board/board11_0.qml:122
9257 msgctxt "board11_0|"
9258 msgid "Campania"
9259 msgstr ""
9260 
9261 #. Region of Italy: Apulia
9262 #: activities/geo-country/resource/board/board11_0.qml:129
9263 msgctxt "board11_0|"
9264 msgid "Apulia"
9265 msgstr ""
9266 
9267 #. Region of Italy: Basilicata
9268 #: activities/geo-country/resource/board/board11_0.qml:136
9269 msgctxt "board11_0|"
9270 msgid "Basilicata"
9271 msgstr ""
9272 
9273 #. Region of Italy: Calabria
9274 #: activities/geo-country/resource/board/board11_0.qml:143
9275 msgctxt "board11_0|"
9276 msgid "Calabria"
9277 msgstr ""
9278 
9279 #. Region of Italy: Sicily
9280 #: activities/geo-country/resource/board/board11_0.qml:150
9281 msgctxt "board11_0|"
9282 msgid "Sicily"
9283 msgstr ""
9284 
9285 #. Region of Italy: Sardinia
9286 #: activities/geo-country/resource/board/board11_0.qml:157
9287 msgctxt "board11_0|"
9288 msgid "Sardinia"
9289 msgstr ""
9290 
9291 #: activities/geo-country/resource/board/board12_0.qml:15
9292 msgctxt "board12_0|"
9293 msgid "States and Union Territories of India"
9294 msgstr ""
9295 
9296 #. State of India: Himachal Pradesh
9297 #: activities/geo-country/resource/board/board12_0.qml:24
9298 msgctxt "board12_0|"
9299 msgid "Himachal Pradesh"
9300 msgstr ""
9301 
9302 #. State of India: Punjab
9303 #: activities/geo-country/resource/board/board12_0.qml:31
9304 msgctxt "board12_0|"
9305 msgid "Punjab"
9306 msgstr ""
9307 
9308 #. State of India: Uttarakhand
9309 #: activities/geo-country/resource/board/board12_0.qml:38
9310 msgctxt "board12_0|"
9311 msgid "Uttarakhand"
9312 msgstr ""
9313 
9314 #. State of India: Rajasthan
9315 #: activities/geo-country/resource/board/board12_0.qml:45
9316 msgctxt "board12_0|"
9317 msgid "Rajasthan"
9318 msgstr ""
9319 
9320 #. State of India: Uttar Pradesh
9321 #: activities/geo-country/resource/board/board12_0.qml:52
9322 msgctxt "board12_0|"
9323 msgid "Uttar Pradesh"
9324 msgstr ""
9325 
9326 #. State of India: Bihar
9327 #: activities/geo-country/resource/board/board12_0.qml:59
9328 msgctxt "board12_0|"
9329 msgid "Bihar"
9330 msgstr ""
9331 
9332 #. State of India: Gujarat
9333 #: activities/geo-country/resource/board/board12_0.qml:66
9334 msgctxt "board12_0|"
9335 msgid "Gujarat"
9336 msgstr ""
9337 
9338 #. State of India: Haryana
9339 #: activities/geo-country/resource/board/board12_0.qml:73
9340 msgctxt "board12_0|"
9341 msgid "Haryana"
9342 msgstr ""
9343 
9344 #. State of India: Madhya Pradesh
9345 #: activities/geo-country/resource/board/board12_0.qml:80
9346 msgctxt "board12_0|"
9347 msgid "Madhya Pradesh"
9348 msgstr ""
9349 
9350 #. State of India: Jharkhand
9351 #: activities/geo-country/resource/board/board12_0.qml:87
9352 msgctxt "board12_0|"
9353 msgid "Jharkhand"
9354 msgstr ""
9355 
9356 #. State of India: Maharashtra
9357 #: activities/geo-country/resource/board/board12_0.qml:94
9358 msgctxt "board12_0|"
9359 msgid "Maharashtra"
9360 msgstr ""
9361 
9362 #. State of India: Chhattisgarh
9363 #: activities/geo-country/resource/board/board12_0.qml:101
9364 msgctxt "board12_0|"
9365 msgid "Chhattisgarh"
9366 msgstr ""
9367 
9368 #. State of India: Goa
9369 #: activities/geo-country/resource/board/board12_0.qml:108
9370 msgctxt "board12_0|"
9371 msgid "Goa"
9372 msgstr ""
9373 
9374 #. State of India: Karnataka
9375 #: activities/geo-country/resource/board/board12_0.qml:115
9376 msgctxt "board12_0|"
9377 msgid "Karnataka"
9378 msgstr ""
9379 
9380 #. State of India: Telangana
9381 #: activities/geo-country/resource/board/board12_0.qml:122
9382 msgctxt "board12_0|"
9383 msgid "Telangana"
9384 msgstr ""
9385 
9386 #. State of India: Andhra Pradesh
9387 #: activities/geo-country/resource/board/board12_0.qml:130
9388 msgctxt "board12_0|"
9389 msgid "Andhra Pradesh"
9390 msgstr ""
9391 
9392 #. State of India: Kerala
9393 #: activities/geo-country/resource/board/board12_0.qml:137
9394 msgctxt "board12_0|"
9395 msgid "Kerala"
9396 msgstr ""
9397 
9398 #. State of India: Tamil Nadu
9399 #: activities/geo-country/resource/board/board12_0.qml:144
9400 msgctxt "board12_0|"
9401 msgid "Tamil Nadu"
9402 msgstr ""
9403 
9404 #. State of India: West Bengal
9405 #: activities/geo-country/resource/board/board12_0.qml:151
9406 msgctxt "board12_0|"
9407 msgid "West Bengal"
9408 msgstr ""
9409 
9410 #. State of India: Sikkim
9411 #: activities/geo-country/resource/board/board12_0.qml:158
9412 msgctxt "board12_0|"
9413 msgid "Sikkim"
9414 msgstr ""
9415 
9416 #. State of India: Assam
9417 #: activities/geo-country/resource/board/board12_0.qml:165
9418 msgctxt "board12_0|"
9419 msgid "Assam"
9420 msgstr ""
9421 
9422 #. State of India: Arunachal Pradesh
9423 #: activities/geo-country/resource/board/board12_0.qml:172
9424 msgctxt "board12_0|"
9425 msgid "Arunachal Pradesh"
9426 msgstr ""
9427 
9428 #. State of India: Nagaland
9429 #: activities/geo-country/resource/board/board12_0.qml:179
9430 msgctxt "board12_0|"
9431 msgid "Nagaland"
9432 msgstr ""
9433 
9434 #. State of India: Odisha
9435 #: activities/geo-country/resource/board/board12_0.qml:186
9436 msgctxt "board12_0|"
9437 msgid "Odisha"
9438 msgstr ""
9439 
9440 #. State of India: Manipur
9441 #: activities/geo-country/resource/board/board12_0.qml:193
9442 msgctxt "board12_0|"
9443 msgid "Manipur"
9444 msgstr ""
9445 
9446 #. State of India: Mizoram
9447 #: activities/geo-country/resource/board/board12_0.qml:200
9448 msgctxt "board12_0|"
9449 msgid "Mizoram"
9450 msgstr ""
9451 
9452 #. State of India: Tripura
9453 #: activities/geo-country/resource/board/board12_0.qml:207
9454 msgctxt "board12_0|"
9455 msgid "Tripura"
9456 msgstr ""
9457 
9458 #. State of India: Meghalaya
9459 #: activities/geo-country/resource/board/board12_0.qml:214
9460 msgctxt "board12_0|"
9461 msgid "Meghalaya"
9462 msgstr ""
9463 
9464 #. Union Territory of India: Andaman and Nicobar Islands
9465 #: activities/geo-country/resource/board/board12_0.qml:221
9466 msgctxt "board12_0|"
9467 msgid "Andaman and Nicobar Islands"
9468 msgstr ""
9469 
9470 #. Union Territory of India: Delhi
9471 #: activities/geo-country/resource/board/board12_0.qml:228
9472 msgctxt "board12_0|"
9473 msgid "Delhi"
9474 msgstr ""
9475 
9476 #. Union Territory of India: Chandigarh
9477 #: activities/geo-country/resource/board/board12_0.qml:235
9478 msgctxt "board12_0|"
9479 msgid "Chandigarh"
9480 msgstr ""
9481 
9482 #. Union Territory of India: Dadra and Nagar Haveli and Daman and Diu
9483 #: activities/geo-country/resource/board/board12_0.qml:243
9484 msgctxt "board12_0|"
9485 msgid "Dadra and Nagar Haveli and Daman and Diu"
9486 msgstr ""
9487 
9488 #. Union Territory of India: Ladakh
9489 #: activities/geo-country/resource/board/board12_0.qml:251
9490 msgctxt "board12_0|"
9491 msgid "Ladakh"
9492 msgstr ""
9493 
9494 #. Union Territory of India: Lakshadweep
9495 #: activities/geo-country/resource/board/board12_0.qml:258
9496 msgctxt "board12_0|"
9497 msgid "Lakshadweep"
9498 msgstr ""
9499 
9500 #. Union Territory of India: Jammu and Kashmir
9501 #: activities/geo-country/resource/board/board12_0.qml:265
9502 msgctxt "board12_0|"
9503 msgid "Jammu and Kashmir"
9504 msgstr ""
9505 
9506 #. Union Territory of India: Puducherry
9507 #: activities/geo-country/resource/board/board12_0.qml:272
9508 msgctxt "board12_0|"
9509 msgid "Puducherry"
9510 msgstr ""
9511 
9512 #: activities/geo-country/resource/board/board13_0.qml:15
9513 msgctxt "board13_0|"
9514 msgid "States and Territories of Australia"
9515 msgstr ""
9516 
9517 #. State of Australia: Western Australia
9518 #: activities/geo-country/resource/board/board13_0.qml:24
9519 msgctxt "board13_0|"
9520 msgid "Western Australia"
9521 msgstr ""
9522 
9523 #. Territory of Australia: Northern Territory
9524 #: activities/geo-country/resource/board/board13_0.qml:31
9525 msgctxt "board13_0|"
9526 msgid "Northern Territory"
9527 msgstr ""
9528 
9529 #. State of Australia: South Australia
9530 #: activities/geo-country/resource/board/board13_0.qml:38
9531 msgctxt "board13_0|"
9532 msgid "South Australia"
9533 msgstr ""
9534 
9535 #. State of Australia: Queensland
9536 #: activities/geo-country/resource/board/board13_0.qml:45
9537 msgctxt "board13_0|"
9538 msgid "Queensland"
9539 msgstr ""
9540 
9541 #. State of Australia: New South Wales
9542 #: activities/geo-country/resource/board/board13_0.qml:52
9543 msgctxt "board13_0|"
9544 msgid "New South Wales"
9545 msgstr ""
9546 
9547 #. State of Australia: Victoria
9548 #: activities/geo-country/resource/board/board13_0.qml:59
9549 msgctxt "board13_0|"
9550 msgid "Victoria"
9551 msgstr ""
9552 
9553 #. State of Australia: Tasmania
9554 #: activities/geo-country/resource/board/board13_0.qml:66
9555 msgctxt "board13_0|"
9556 msgid "Tasmania"
9557 msgstr ""
9558 
9559 #. Territory of Australia: Australian Capital Territory
9560 #: activities/geo-country/resource/board/board13_0.qml:73
9561 msgctxt "board13_0|"
9562 msgid "Australian Capital Territory"
9563 msgstr ""
9564 
9565 #: activities/geo-country/resource/board/board14_0.qml:15
9566 msgctxt "board14_0|"
9567 msgid "Provinces of China"
9568 msgstr ""
9569 
9570 #. Province of China: Xinjiang
9571 #: activities/geo-country/resource/board/board14_0.qml:24
9572 msgctxt "board14_0|"
9573 msgid "Xinjiang"
9574 msgstr ""
9575 
9576 #. Province of China: Gansu
9577 #: activities/geo-country/resource/board/board14_0.qml:31
9578 msgctxt "board14_0|"
9579 msgid "Gansu"
9580 msgstr ""
9581 
9582 #. Province of China: Inner Mongolia
9583 #: activities/geo-country/resource/board/board14_0.qml:38
9584 msgctxt "board14_0|"
9585 msgid "Inner Mongolia"
9586 msgstr ""
9587 
9588 #. Province of China: Ningxia
9589 #: activities/geo-country/resource/board/board14_0.qml:45
9590 msgctxt "board14_0|"
9591 msgid "Ningxia"
9592 msgstr ""
9593 
9594 #. Province of China: Heilongjiang
9595 #: activities/geo-country/resource/board/board14_0.qml:52
9596 msgctxt "board14_0|"
9597 msgid "Heilongjiang"
9598 msgstr ""
9599 
9600 #. Province of China: Jilin
9601 #: activities/geo-country/resource/board/board14_0.qml:59
9602 msgctxt "board14_0|"
9603 msgid "Jilin"
9604 msgstr ""
9605 
9606 #. Province of China: Liaoning
9607 #: activities/geo-country/resource/board/board14_0.qml:66
9608 msgctxt "board14_0|"
9609 msgid "Liaoning"
9610 msgstr ""
9611 
9612 #. Province of China: Tianjin
9613 #: activities/geo-country/resource/board/board14_0.qml:73
9614 msgctxt "board14_0|"
9615 msgid "Tianjin"
9616 msgstr ""
9617 
9618 #. Province of China: Beijing
9619 #: activities/geo-country/resource/board/board14_0.qml:80
9620 msgctxt "board14_0|"
9621 msgid "Beijing"
9622 msgstr ""
9623 
9624 #. Province of China: Shandong
9625 #: activities/geo-country/resource/board/board14_0.qml:87
9626 msgctxt "board14_0|"
9627 msgid "Shandong"
9628 msgstr ""
9629 
9630 #. Province of China: Shanxi
9631 #: activities/geo-country/resource/board/board14_0.qml:94
9632 msgctxt "board14_0|"
9633 msgid "Shanxi"
9634 msgstr ""
9635 
9636 #. Province of China: Shaanxi
9637 #: activities/geo-country/resource/board/board14_0.qml:101
9638 msgctxt "board14_0|"
9639 msgid "Shaanxi"
9640 msgstr ""
9641 
9642 #. Province of China: Qinghai
9643 #: activities/geo-country/resource/board/board14_0.qml:108
9644 msgctxt "board14_0|"
9645 msgid "Qinghai"
9646 msgstr ""
9647 
9648 #. Province of China: Tibet
9649 #: activities/geo-country/resource/board/board14_0.qml:115
9650 msgctxt "board14_0|"
9651 msgid "Tibet"
9652 msgstr ""
9653 
9654 #. Province of China: Sichuan
9655 #: activities/geo-country/resource/board/board14_0.qml:122
9656 msgctxt "board14_0|"
9657 msgid "Sichuan"
9658 msgstr ""
9659 
9660 #. Province of China: Chongqing
9661 #: activities/geo-country/resource/board/board14_0.qml:129
9662 msgctxt "board14_0|"
9663 msgid "Chongqing"
9664 msgstr ""
9665 
9666 #. Province of China: Henan
9667 #: activities/geo-country/resource/board/board14_0.qml:136
9668 msgctxt "board14_0|"
9669 msgid "Henan"
9670 msgstr ""
9671 
9672 #. Province of China: Jiangsu
9673 #: activities/geo-country/resource/board/board14_0.qml:143
9674 msgctxt "board14_0|"
9675 msgid "Jiangsu"
9676 msgstr ""
9677 
9678 #. Province of China: Anhui
9679 #: activities/geo-country/resource/board/board14_0.qml:150
9680 msgctxt "board14_0|"
9681 msgid "Anhui"
9682 msgstr ""
9683 
9684 #. Province of China: Hubei
9685 #: activities/geo-country/resource/board/board14_0.qml:157
9686 msgctxt "board14_0|"
9687 msgid "Hubei"
9688 msgstr ""
9689 
9690 #. Province of China: Shanghai
9691 #: activities/geo-country/resource/board/board14_0.qml:164
9692 msgctxt "board14_0|"
9693 msgid "Shanghai"
9694 msgstr ""
9695 
9696 #. Province of China: Zhejiang
9697 #: activities/geo-country/resource/board/board14_0.qml:171
9698 msgctxt "board14_0|"
9699 msgid "Zhejiang"
9700 msgstr ""
9701 
9702 #. Province of China: Fujian
9703 #: activities/geo-country/resource/board/board14_0.qml:178
9704 msgctxt "board14_0|"
9705 msgid "Fujian"
9706 msgstr ""
9707 
9708 #. Province of China: Jiangxi
9709 #: activities/geo-country/resource/board/board14_0.qml:185
9710 msgctxt "board14_0|"
9711 msgid "Jiangxi"
9712 msgstr ""
9713 
9714 #. Province of China: Hunan
9715 #: activities/geo-country/resource/board/board14_0.qml:192
9716 msgctxt "board14_0|"
9717 msgid "Hunan"
9718 msgstr ""
9719 
9720 #. Province of China: Guizhou
9721 #: activities/geo-country/resource/board/board14_0.qml:199
9722 msgctxt "board14_0|"
9723 msgid "Guizhou"
9724 msgstr ""
9725 
9726 #. Province of China: Yunnan
9727 #: activities/geo-country/resource/board/board14_0.qml:206
9728 msgctxt "board14_0|"
9729 msgid "Yunnan"
9730 msgstr ""
9731 
9732 #. Province of China: Guangxi
9733 #: activities/geo-country/resource/board/board14_0.qml:213
9734 msgctxt "board14_0|"
9735 msgid "Guangxi"
9736 msgstr ""
9737 
9738 #. Province of China: Guangdong
9739 #: activities/geo-country/resource/board/board14_0.qml:220
9740 msgctxt "board14_0|"
9741 msgid "Guangdong"
9742 msgstr ""
9743 
9744 #. Province of China: Hainan
9745 #: activities/geo-country/resource/board/board14_0.qml:227
9746 msgctxt "board14_0|"
9747 msgid "Hainan"
9748 msgstr ""
9749 
9750 #. Province of China: Hebei
9751 #: activities/geo-country/resource/board/board14_0.qml:234
9752 msgctxt "board14_0|"
9753 msgid "Hebei"
9754 msgstr ""
9755 
9756 #: activities/geo-country/resource/board/board15_0.qml:16
9757 msgctxt "board15_0|"
9758 msgid "Council areas of Scotland (North)"
9759 msgstr ""
9760 
9761 #. Council area of Scotland: Aberdeenshire
9762 #: activities/geo-country/resource/board/board15_0.qml:25
9763 msgctxt "board15_0|"
9764 msgid "Aberdeenshire"
9765 msgstr ""
9766 
9767 #. Council area of Scotland: Aberdeen
9768 #: activities/geo-country/resource/board/board15_0.qml:32
9769 msgctxt "board15_0|"
9770 msgid "Aberdeen"
9771 msgstr ""
9772 
9773 #. Council area of Scotland: Moray
9774 #: activities/geo-country/resource/board/board15_0.qml:39
9775 msgctxt "board15_0|"
9776 msgid "Moray"
9777 msgstr ""
9778 
9779 #. Council area of Scotland: Na h-Eileanan Siar
9780 #: activities/geo-country/resource/board/board15_0.qml:46
9781 msgctxt "board15_0|"
9782 msgid "Na h-Eileanan Siar"
9783 msgstr ""
9784 
9785 #. Council area of Scotland: Orkney Islands
9786 #: activities/geo-country/resource/board/board15_0.qml:53
9787 msgctxt "board15_0|"
9788 msgid "Orkney Islands"
9789 msgstr ""
9790 
9791 #. Council area of Scotland: Shetland Islands
9792 #: activities/geo-country/resource/board/board15_0.qml:60
9793 msgctxt "board15_0|"
9794 msgid "Shetland Islands"
9795 msgstr ""
9796 
9797 #. Council area of Scotland: Highland
9798 #: activities/geo-country/resource/board/board15_0.qml:67
9799 msgctxt "board15_0|"
9800 msgid "Highland"
9801 msgstr ""
9802 
9803 #: activities/geo-country/resource/board/board15_1.qml:15
9804 msgctxt "board15_1|"
9805 msgid "Council areas of Scotland (South)"
9806 msgstr ""
9807 
9808 #. Council area of Scotland: Angus
9809 #: activities/geo-country/resource/board/board15_1.qml:24
9810 msgctxt "board15_1|"
9811 msgid "Angus"
9812 msgstr ""
9813 
9814 #. Council area of Scotland: Dundee
9815 #: activities/geo-country/resource/board/board15_1.qml:31
9816 msgctxt "board15_1|"
9817 msgid "Dundee"
9818 msgstr ""
9819 
9820 #. Council area of Scotland: Perth and Kinross
9821 #: activities/geo-country/resource/board/board15_1.qml:38
9822 msgctxt "board15_1|"
9823 msgid "Perth and Kinross"
9824 msgstr ""
9825 
9826 #. Council area of Scotland: Stirling
9827 #: activities/geo-country/resource/board/board15_1.qml:45
9828 msgctxt "board15_1|"
9829 msgid "Stirling"
9830 msgstr ""
9831 
9832 #. Council area of Scotland: Argyll and Bute
9833 #: activities/geo-country/resource/board/board15_1.qml:52
9834 msgctxt "board15_1|"
9835 msgid "Argyll and Bute"
9836 msgstr ""
9837 
9838 #. Council area of Scotland: Fife
9839 #: activities/geo-country/resource/board/board15_1.qml:59
9840 msgctxt "board15_1|"
9841 msgid "Fife"
9842 msgstr ""
9843 
9844 #. Council areas of Scotland: Scottish Borders
9845 #: activities/geo-country/resource/board/board15_1.qml:66
9846 msgctxt "board15_1|"
9847 msgid "Scottish Borders"
9848 msgstr ""
9849 
9850 #. Council areas of Scotland: East Lothian
9851 #: activities/geo-country/resource/board/board15_1.qml:73
9852 msgctxt "board15_1|"
9853 msgid "East Lothian"
9854 msgstr ""
9855 
9856 #. Council areas of Scotland: Midlothian
9857 #: activities/geo-country/resource/board/board15_1.qml:80
9858 msgctxt "board15_1|"
9859 msgid "Midlothian"
9860 msgstr ""
9861 
9862 #. Council areas of Scotland: West Lothian
9863 #: activities/geo-country/resource/board/board15_1.qml:87
9864 msgctxt "board15_1|"
9865 msgid "West Lothian"
9866 msgstr ""
9867 
9868 #. Council areas of Scotland: Edinburgh
9869 #: activities/geo-country/resource/board/board15_1.qml:94
9870 msgctxt "board15_1|"
9871 msgid "Edinburgh"
9872 msgstr ""
9873 
9874 #. Council areas of Scotland: Falkirk
9875 #: activities/geo-country/resource/board/board15_1.qml:101
9876 msgctxt "board15_1|"
9877 msgid "Falkirk"
9878 msgstr ""
9879 
9880 #. Council areas of Scotland: South Lanarkshire
9881 #: activities/geo-country/resource/board/board15_1.qml:108
9882 msgctxt "board15_1|"
9883 msgid "South Lanarkshire"
9884 msgstr ""
9885 
9886 #. Council areas of Scotland: North Lanarkshire
9887 #: activities/geo-country/resource/board/board15_1.qml:115
9888 msgctxt "board15_1|"
9889 msgid "North Lanarkshire"
9890 msgstr ""
9891 
9892 #. Council areas of Scotland: Dumfries and Galloway
9893 #: activities/geo-country/resource/board/board15_1.qml:122
9894 msgctxt "board15_1|"
9895 msgid "Dumfries and Galloway"
9896 msgstr ""
9897 
9898 #. Council areas of Scotland: South Ayrshire
9899 #: activities/geo-country/resource/board/board15_1.qml:129
9900 msgctxt "board15_1|"
9901 msgid "South Ayrshire"
9902 msgstr ""
9903 
9904 #. Council areas of Scotland: East Ayrshire
9905 #: activities/geo-country/resource/board/board15_1.qml:136
9906 msgctxt "board15_1|"
9907 msgid "East Ayrshire"
9908 msgstr ""
9909 
9910 #. Council areas of Scotland: Glasgow
9911 #: activities/geo-country/resource/board/board15_1.qml:143
9912 msgctxt "board15_1|"
9913 msgid "Glasgow"
9914 msgstr ""
9915 
9916 #. Council areas of Scotland: East Dunbartonshire
9917 #: activities/geo-country/resource/board/board15_1.qml:150
9918 msgctxt "board15_1|"
9919 msgid "East Dunbartonshire"
9920 msgstr ""
9921 
9922 #. Council areas of Scotland: West Dunbartonshire
9923 #: activities/geo-country/resource/board/board15_1.qml:157
9924 msgctxt "board15_1|"
9925 msgid "West Dunbartonshire"
9926 msgstr ""
9927 
9928 #. Council areas of Scotland: East Renfrewshire
9929 #: activities/geo-country/resource/board/board15_1.qml:164
9930 msgctxt "board15_1|"
9931 msgid "East Renfrewshire"
9932 msgstr ""
9933 
9934 #. Council areas of Scotland: Renfrewshire
9935 #: activities/geo-country/resource/board/board15_1.qml:171
9936 msgctxt "board15_1|"
9937 msgid "Renfrewshire"
9938 msgstr ""
9939 
9940 #. Council areas of Scotland: Inverclyde
9941 #: activities/geo-country/resource/board/board15_1.qml:178
9942 msgctxt "board15_1|"
9943 msgid "Inverclyde"
9944 msgstr ""
9945 
9946 #. Council areas of Scotland: North Ayrshire
9947 #: activities/geo-country/resource/board/board15_1.qml:185
9948 msgctxt "board15_1|"
9949 msgid "North Ayrshire"
9950 msgstr ""
9951 
9952 #. Council areas of Scotland: Clackmannanshire
9953 #: activities/geo-country/resource/board/board15_1.qml:192
9954 msgctxt "board15_1|"
9955 msgid "Clackmannanshire"
9956 msgstr ""
9957 
9958 #: activities/geo-country/resource/board/board16_0.qml:15
9959 msgctxt "board16_0|"
9960 msgid "Historical regions of Romania"
9961 msgstr ""
9962 
9963 #. Historical Region of Romania: Oltenia
9964 #: activities/geo-country/resource/board/board16_0.qml:24
9965 msgctxt "board16_0|"
9966 msgid "Oltenia"
9967 msgstr ""
9968 
9969 #. Historical Region of Romania: Muntenia
9970 #: activities/geo-country/resource/board/board16_0.qml:31
9971 msgctxt "board16_0|"
9972 msgid "Muntenia"
9973 msgstr ""
9974 
9975 #. Historical Region of Romania: Northern Dobruja
9976 #: activities/geo-country/resource/board/board16_0.qml:38
9977 msgctxt "board16_0|"
9978 msgid "Northern Dobruja"
9979 msgstr ""
9980 
9981 #. Historical Region of Romania: Moldavia
9982 #: activities/geo-country/resource/board/board16_0.qml:45
9983 msgctxt "board16_0|"
9984 msgid "Moldavia"
9985 msgstr ""
9986 
9987 #. Historical Region of Romania: Bukovina
9988 #: activities/geo-country/resource/board/board16_0.qml:52
9989 msgctxt "board16_0|"
9990 msgid "Bukovina"
9991 msgstr ""
9992 
9993 #. Historical Region of Romania: Transylvania
9994 #: activities/geo-country/resource/board/board16_0.qml:59
9995 msgctxt "board16_0|"
9996 msgid "Transylvania"
9997 msgstr ""
9998 
9999 #. Historical Region of Romania: Maramureș
10000 #: activities/geo-country/resource/board/board16_0.qml:66
10001 msgctxt "board16_0|"
10002 msgid "Maramureș"
10003 msgstr ""
10004 
10005 #. Historical Region of Romania: Crișana
10006 #: activities/geo-country/resource/board/board16_0.qml:73
10007 msgctxt "board16_0|"
10008 msgid "Crișana"
10009 msgstr ""
10010 
10011 #. Historical Region of Romania: Banat
10012 #: activities/geo-country/resource/board/board16_0.qml:80
10013 msgctxt "board16_0|"
10014 msgid "Banat"
10015 msgstr ""
10016 
10017 #: activities/geo-country/resource/board/board17_0.qml:15
10018 msgctxt "board17_0|"
10019 msgid "Cultural regions of Lithuania"
10020 msgstr ""
10021 
10022 #. Cultural region of Lithuania: Aukštaitija
10023 #: activities/geo-country/resource/board/board17_0.qml:24
10024 msgctxt "board17_0|"
10025 msgid "Aukštaitija"
10026 msgstr ""
10027 
10028 #. Cultural region of Lithuania: Dzūkija
10029 #: activities/geo-country/resource/board/board17_0.qml:31
10030 msgctxt "board17_0|"
10031 msgid "Dzūkija"
10032 msgstr ""
10033 
10034 #. Cultural region of Lithuania: Lithuania Minor
10035 #: activities/geo-country/resource/board/board17_0.qml:38
10036 msgctxt "board17_0|"
10037 msgid "Lithuania Minor"
10038 msgstr ""
10039 
10040 #. Cultural region of Lithuania: Samogitia
10041 #: activities/geo-country/resource/board/board17_0.qml:45
10042 msgctxt "board17_0|"
10043 msgid "Samogitia"
10044 msgstr ""
10045 
10046 #. Cultural region of Lithuania: Suvalkija
10047 #: activities/geo-country/resource/board/board17_0.qml:52
10048 msgctxt "board17_0|"
10049 msgid "Suvalkija"
10050 msgstr ""
10051 
10052 #: activities/geo-country/resource/board/board18_0.qml:13
10053 msgctxt "board18_0|"
10054 msgid "Autonomous communities or cities of Spain"
10055 msgstr ""
10056 
10057 #. Autonomous communities of Spain: Andalusia
10058 #: activities/geo-country/resource/board/board18_0.qml:22
10059 msgctxt "board18_0|"
10060 msgid "Andalusia"
10061 msgstr ""
10062 
10063 #. Autonomous communities of Spain: Madrid
10064 #: activities/geo-country/resource/board/board18_0.qml:29
10065 msgctxt "board18_0|"
10066 msgid "Madrid"
10067 msgstr ""
10068 
10069 #. Autonomous communities of Spain: Galicia
10070 #: activities/geo-country/resource/board/board18_0.qml:36
10071 msgctxt "board18_0|"
10072 msgid "Galicia"
10073 msgstr ""
10074 
10075 #. Autonomous communities of Spain: Castile and León
10076 #: activities/geo-country/resource/board/board18_0.qml:43
10077 msgctxt "board18_0|"
10078 msgid "Castile and León"
10079 msgstr ""
10080 
10081 #. Autonomous communities of Spain: Castilla-La Mancha
10082 #: activities/geo-country/resource/board/board18_0.qml:50
10083 msgctxt "board18_0|"
10084 msgid "Castilla-La Mancha"
10085 msgstr ""
10086 
10087 #. Autonomous communities of Spain: Catalonia
10088 #: activities/geo-country/resource/board/board18_0.qml:57
10089 msgctxt "board18_0|"
10090 msgid "Catalonia"
10091 msgstr ""
10092 
10093 #. Autonomous communities of Spain: Aragon
10094 #: activities/geo-country/resource/board/board18_0.qml:64
10095 msgctxt "board18_0|"
10096 msgid "Aragon"
10097 msgstr ""
10098 
10099 #. Autonomous communities of Spain: Valencia
10100 #: activities/geo-country/resource/board/board18_0.qml:71
10101 msgctxt "board18_0|"
10102 msgid "Valencia"
10103 msgstr ""
10104 
10105 #. Autonomous communities of Spain: Murcia
10106 #: activities/geo-country/resource/board/board18_0.qml:78
10107 msgctxt "board18_0|"
10108 msgid "Murcia"
10109 msgstr ""
10110 
10111 #. Autonomous communities of Spain: Asturias
10112 #: activities/geo-country/resource/board/board18_0.qml:85
10113 msgctxt "board18_0|"
10114 msgid "Asturias"
10115 msgstr ""
10116 
10117 #. Autonomous communities of Spain: Basque Country
10118 #: activities/geo-country/resource/board/board18_0.qml:92
10119 msgctxt "board18_0|"
10120 msgid "Basque Country"
10121 msgstr ""
10122 
10123 #. Autonomous communities of Spain: La Rioja
10124 #: activities/geo-country/resource/board/board18_0.qml:99
10125 msgctxt "board18_0|"
10126 msgid "La Rioja"
10127 msgstr ""
10128 
10129 #. Autonomous communities of Spain: Cantabria
10130 #: activities/geo-country/resource/board/board18_0.qml:106
10131 msgctxt "board18_0|"
10132 msgid "Cantabria"
10133 msgstr ""
10134 
10135 #. Autonomous communities of Spain: Navarre
10136 #: activities/geo-country/resource/board/board18_0.qml:113
10137 msgctxt "board18_0|"
10138 msgid "Navarre"
10139 msgstr ""
10140 
10141 #. Autonomous communities of Spain: Extremadura
10142 #: activities/geo-country/resource/board/board18_0.qml:120
10143 msgctxt "board18_0|"
10144 msgid "Extremadura"
10145 msgstr ""
10146 
10147 #. Autonomous communities of Spain: Canary Islands
10148 #: activities/geo-country/resource/board/board18_0.qml:127
10149 msgctxt "board18_0|"
10150 msgid "Canary Islands"
10151 msgstr ""
10152 
10153 #. Autonomous communities of Spain: Balearic Islands
10154 #: activities/geo-country/resource/board/board18_0.qml:134
10155 msgctxt "board18_0|"
10156 msgid "Balearic Islands"
10157 msgstr ""
10158 
10159 #. Autonomous communities of Spain: Ceuta
10160 #: activities/geo-country/resource/board/board18_0.qml:141
10161 msgctxt "board18_0|"
10162 msgid "Ceuta"
10163 msgstr ""
10164 
10165 #. Autonomous communities of Spain: Melilla
10166 #: activities/geo-country/resource/board/board18_0.qml:148
10167 msgctxt "board18_0|"
10168 msgid "Melilla"
10169 msgstr ""
10170 
10171 #: activities/geo-country/resource/board/board1_0.qml:15
10172 msgctxt "board1_0|"
10173 msgid "Regions of France"
10174 msgstr ""
10175 
10176 #. Region of France: Corsica
10177 #: activities/geo-country/resource/board/board1_0.qml:27
10178 msgctxt "board1_0|"
10179 msgid "Corsica"
10180 msgstr ""
10181 
10182 #. Region of France: Nouvelle-Aquitaine
10183 #: activities/geo-country/resource/board/board1_0.qml:35
10184 msgctxt "board1_0|"
10185 msgid "Nouvelle-Aquitaine"
10186 msgstr ""
10187 
10188 #. Region of France: Occitanie
10189 #: activities/geo-country/resource/board/board1_0.qml:43
10190 msgctxt "board1_0|"
10191 msgid "Occitanie"
10192 msgstr ""
10193 
10194 #. Region of France: Provence-Alpes-Côte d'Azur
10195 #: activities/geo-country/resource/board/board1_0.qml:51
10196 msgctxt "board1_0|"
10197 msgid "Provence-Alpes-Côte d'Azur"
10198 msgstr ""
10199 
10200 #. Region of France: Auvergne-Rhône-Alpes
10201 #: activities/geo-country/resource/board/board1_0.qml:59
10202 msgctxt "board1_0|"
10203 msgid "Auvergne-Rhône-Alpes"
10204 msgstr ""
10205 
10206 #. Region of France: Centre-Val de Loire
10207 #: activities/geo-country/resource/board/board1_0.qml:67
10208 msgctxt "board1_0|"
10209 msgid "Centre-Val de Loire"
10210 msgstr ""
10211 
10212 #. Region of France: Pays de la Loire
10213 #: activities/geo-country/resource/board/board1_0.qml:75
10214 msgctxt "board1_0|"
10215 msgid "Pays de la Loire"
10216 msgstr ""
10217 
10218 #. Region of France: Île-de-France
10219 #: activities/geo-country/resource/board/board1_0.qml:83
10220 msgctxt "board1_0|"
10221 msgid "Île-de-France"
10222 msgstr ""
10223 
10224 #. Region of France: Brittany
10225 #: activities/geo-country/resource/board/board1_0.qml:91
10226 msgctxt "board1_0|"
10227 msgid "Brittany"
10228 msgstr ""
10229 
10230 #. Region of France: Normandy
10231 #: activities/geo-country/resource/board/board1_0.qml:99
10232 msgctxt "board1_0|"
10233 msgid "Normandy"
10234 msgstr ""
10235 
10236 #. Region of France: Hauts de France
10237 #: activities/geo-country/resource/board/board1_0.qml:107
10238 msgctxt "board1_0|"
10239 msgid "Hauts de France"
10240 msgstr ""
10241 
10242 #. Region of France: Grand est
10243 #: activities/geo-country/resource/board/board1_0.qml:115
10244 msgctxt "board1_0|"
10245 msgid "Grand est"
10246 msgstr ""
10247 
10248 #. Region of France: Bourgogne-Franche-Comté
10249 #: activities/geo-country/resource/board/board1_0.qml:123
10250 msgctxt "board1_0|"
10251 msgid "Bourgogne-Franche-Comté"
10252 msgstr ""
10253 
10254 #: activities/geo-country/resource/board/board2_0.qml:15
10255 msgctxt "board2_0|"
10256 msgid "States of Germany"
10257 msgstr ""
10258 
10259 #. State of Germany: Thuringia
10260 #: activities/geo-country/resource/board/board2_0.qml:24
10261 msgctxt "board2_0|"
10262 msgid "Thuringia"
10263 msgstr ""
10264 
10265 #. State of Germany: Schleswig-Holstein
10266 #: activities/geo-country/resource/board/board2_0.qml:31
10267 msgctxt "board2_0|"
10268 msgid "Schleswig-Holstein"
10269 msgstr ""
10270 
10271 #. State of Germany: Saxony
10272 #: activities/geo-country/resource/board/board2_0.qml:38
10273 msgctxt "board2_0|"
10274 msgid "Saxony"
10275 msgstr ""
10276 
10277 #. State of Germany: Saxony-Anhalt
10278 #: activities/geo-country/resource/board/board2_0.qml:45
10279 msgctxt "board2_0|"
10280 msgid "Saxony-Anhalt"
10281 msgstr ""
10282 
10283 #. State of Germany: Saarland
10284 #: activities/geo-country/resource/board/board2_0.qml:52
10285 msgctxt "board2_0|"
10286 msgid "Saarland"
10287 msgstr ""
10288 
10289 #. State of Germany: Rhineland-Palatinate
10290 #: activities/geo-country/resource/board/board2_0.qml:59
10291 msgctxt "board2_0|"
10292 msgid "Rhineland-Palatinate"
10293 msgstr ""
10294 
10295 #. State of Germany: North Rhine-Westphalia
10296 #: activities/geo-country/resource/board/board2_0.qml:66
10297 msgctxt "board2_0|"
10298 msgid "North Rhine-Westphalia"
10299 msgstr ""
10300 
10301 #. State of Germany: Lower Saxony
10302 #: activities/geo-country/resource/board/board2_0.qml:73
10303 msgctxt "board2_0|"
10304 msgid "Lower Saxony"
10305 msgstr ""
10306 
10307 #. State of Germany: Mecklenburg-Vorpommern
10308 #: activities/geo-country/resource/board/board2_0.qml:80
10309 msgctxt "board2_0|"
10310 msgid "Mecklenburg-Vorpommern"
10311 msgstr ""
10312 
10313 #. State of Germany: Hesse
10314 #: activities/geo-country/resource/board/board2_0.qml:87
10315 msgctxt "board2_0|"
10316 msgid "Hesse"
10317 msgstr ""
10318 
10319 #. State of Germany: Hamburg
10320 #: activities/geo-country/resource/board/board2_0.qml:94
10321 msgctxt "board2_0|"
10322 msgid "Hamburg"
10323 msgstr ""
10324 
10325 #. State of Germany: Bremen
10326 #: activities/geo-country/resource/board/board2_0.qml:101
10327 msgctxt "board2_0|"
10328 msgid "Bremen"
10329 msgstr ""
10330 
10331 #. State of Germany: Brandenburg
10332 #: activities/geo-country/resource/board/board2_0.qml:108
10333 msgctxt "board2_0|"
10334 msgid "Brandenburg"
10335 msgstr ""
10336 
10337 #. State of Germany: Berlin
10338 #: activities/geo-country/resource/board/board2_0.qml:115
10339 msgctxt "board2_0|"
10340 msgid "Berlin"
10341 msgstr ""
10342 
10343 #. State of Germany: Bavaria
10344 #: activities/geo-country/resource/board/board2_0.qml:122
10345 msgctxt "board2_0|"
10346 msgid "Bavaria"
10347 msgstr ""
10348 
10349 #. State of Germany: Baden-Württemberg
10350 #: activities/geo-country/resource/board/board2_0.qml:129
10351 msgctxt "board2_0|"
10352 msgid "Baden-Württemberg"
10353 msgstr ""
10354 
10355 #: activities/geo-country/resource/board/board3_0.qml:15
10356 msgctxt "board3_0|"
10357 msgid "Provinces of Argentina"
10358 msgstr ""
10359 
10360 #. Province of Argentina: Tucumán
10361 #: activities/geo-country/resource/board/board3_0.qml:24
10362 msgctxt "board3_0|"
10363 msgid "Tucumán"
10364 msgstr ""
10365 
10366 #. Province of Argentina: Tierra del Fuego
10367 #: activities/geo-country/resource/board/board3_0.qml:31
10368 msgctxt "board3_0|"
10369 msgid "Tierra del Fuego"
10370 msgstr ""
10371 
10372 #. Province of Argentina: Santiago del Estero
10373 #: activities/geo-country/resource/board/board3_0.qml:38
10374 msgctxt "board3_0|"
10375 msgid "Santiago del Estero"
10376 msgstr ""
10377 
10378 #. Province of Argentina: Santa Fe
10379 #: activities/geo-country/resource/board/board3_0.qml:45
10380 msgctxt "board3_0|"
10381 msgid "Santa Fe"
10382 msgstr ""
10383 
10384 #. Province of Argentina: Santa Cruz
10385 #: activities/geo-country/resource/board/board3_0.qml:52
10386 msgctxt "board3_0|"
10387 msgid "Santa Cruz"
10388 msgstr ""
10389 
10390 #. Province of Argentina: San Luis
10391 #: activities/geo-country/resource/board/board3_0.qml:59
10392 msgctxt "board3_0|"
10393 msgid "San Luis"
10394 msgstr ""
10395 
10396 #. Province of Argentina: San Juan
10397 #: activities/geo-country/resource/board/board3_0.qml:66
10398 msgctxt "board3_0|"
10399 msgid "San Juan"
10400 msgstr ""
10401 
10402 #. Province of Argentina: Salta
10403 #: activities/geo-country/resource/board/board3_0.qml:73
10404 msgctxt "board3_0|"
10405 msgid "Salta"
10406 msgstr ""
10407 
10408 #. Province of Argentina: Río Negro
10409 #: activities/geo-country/resource/board/board3_0.qml:80
10410 msgctxt "board3_0|"
10411 msgid "Río Negro"
10412 msgstr ""
10413 
10414 #. Province of Argentina: Neuquén
10415 #: activities/geo-country/resource/board/board3_0.qml:87
10416 msgctxt "board3_0|"
10417 msgid "Neuquén"
10418 msgstr ""
10419 
10420 #. Province of Argentina: Misiones
10421 #: activities/geo-country/resource/board/board3_0.qml:94
10422 msgctxt "board3_0|"
10423 msgid "Misiones"
10424 msgstr ""
10425 
10426 #. Province of Argentina: Mendoza
10427 #: activities/geo-country/resource/board/board3_0.qml:101
10428 msgctxt "board3_0|"
10429 msgid "Mendoza"
10430 msgstr ""
10431 
10432 #. Province of Argentina: La Rioja
10433 #: activities/geo-country/resource/board/board3_0.qml:108
10434 msgctxt "board3_0|"
10435 msgid "La Rioja"
10436 msgstr ""
10437 
10438 #. Province of Argentina: La Pampa
10439 #: activities/geo-country/resource/board/board3_0.qml:115
10440 msgctxt "board3_0|"
10441 msgid "La Pampa"
10442 msgstr ""
10443 
10444 #. Province of Argentina: Jujuy
10445 #: activities/geo-country/resource/board/board3_0.qml:122
10446 msgctxt "board3_0|"
10447 msgid "Jujuy"
10448 msgstr ""
10449 
10450 #. Province of Argentina: Formosa
10451 #: activities/geo-country/resource/board/board3_0.qml:129
10452 msgctxt "board3_0|"
10453 msgid "Formosa"
10454 msgstr ""
10455 
10456 #. Province of Argentina: Entre Rios
10457 #: activities/geo-country/resource/board/board3_0.qml:136
10458 msgctxt "board3_0|"
10459 msgid "Entre Rios"
10460 msgstr ""
10461 
10462 #. Province of Argentina: Corrientes
10463 #: activities/geo-country/resource/board/board3_0.qml:143
10464 msgctxt "board3_0|"
10465 msgid "Corrientes"
10466 msgstr ""
10467 
10468 #. Province of Argentina: Córdoba
10469 #: activities/geo-country/resource/board/board3_0.qml:150
10470 msgctxt "board3_0|"
10471 msgid "Córdoba"
10472 msgstr ""
10473 
10474 #. Province of Argentina: Chubut
10475 #: activities/geo-country/resource/board/board3_0.qml:157
10476 msgctxt "board3_0|"
10477 msgid "Chubut"
10478 msgstr ""
10479 
10480 #. Province of Argentina: Chaco
10481 #: activities/geo-country/resource/board/board3_0.qml:164
10482 msgctxt "board3_0|"
10483 msgid "Chaco"
10484 msgstr ""
10485 
10486 #. Province of Argentina: Catamarca
10487 #: activities/geo-country/resource/board/board3_0.qml:171
10488 msgctxt "board3_0|"
10489 msgid "Catamarca"
10490 msgstr ""
10491 
10492 #. Province of Argentina: Buenos Aires
10493 #: activities/geo-country/resource/board/board3_0.qml:186
10494 msgctxt "board3_0|"
10495 msgid "Buenos Aires"
10496 msgstr ""
10497 
10498 #: activities/geo-country/resource/board/board4_0.qml:15
10499 msgctxt "board4_0|"
10500 msgid "Provinces of Poland"
10501 msgstr ""
10502 
10503 #. Province of Poland: Lower Silesian
10504 #: activities/geo-country/resource/board/board4_0.qml:24
10505 msgctxt "board4_0|"
10506 msgid "Lower Silesian"
10507 msgstr ""
10508 
10509 #. Province of Poland: West Pomeranian
10510 #: activities/geo-country/resource/board/board4_0.qml:31
10511 msgctxt "board4_0|"
10512 msgid "West Pomeranian"
10513 msgstr ""
10514 
10515 #. Province of Poland: Greater Poland
10516 #: activities/geo-country/resource/board/board4_0.qml:38
10517 msgctxt "board4_0|"
10518 msgid "Greater Poland"
10519 msgstr ""
10520 
10521 #. Province of Poland: Warmian-Masurian
10522 #: activities/geo-country/resource/board/board4_0.qml:45
10523 msgctxt "board4_0|"
10524 msgid "Warmian-Masurian"
10525 msgstr ""
10526 
10527 #. Province of Poland: Holy Cross
10528 #: activities/geo-country/resource/board/board4_0.qml:52
10529 msgctxt "board4_0|"
10530 msgid "Holy Cross"
10531 msgstr ""
10532 
10533 #. Province of Poland: Silesian
10534 #: activities/geo-country/resource/board/board4_0.qml:59
10535 msgctxt "board4_0|"
10536 msgid "Silesian"
10537 msgstr ""
10538 
10539 #. Province of Poland: Pomeranian
10540 #: activities/geo-country/resource/board/board4_0.qml:66
10541 msgctxt "board4_0|"
10542 msgid "Pomeranian"
10543 msgstr ""
10544 
10545 #. Province of Poland: Podlaskie
10546 #: activities/geo-country/resource/board/board4_0.qml:73
10547 msgctxt "board4_0|"
10548 msgid "Podlaskie"
10549 msgstr ""
10550 
10551 #. Province of Poland: Subcarpathian
10552 #: activities/geo-country/resource/board/board4_0.qml:80
10553 msgctxt "board4_0|"
10554 msgid "Subcarpathian"
10555 msgstr ""
10556 
10557 #. Province of Poland: Opole
10558 #: activities/geo-country/resource/board/board4_0.qml:87
10559 msgctxt "board4_0|"
10560 msgid "Opole"
10561 msgstr ""
10562 
10563 #. Province of Poland: Masovian
10564 #: activities/geo-country/resource/board/board4_0.qml:94
10565 msgctxt "board4_0|"
10566 msgid "Masovian"
10567 msgstr ""
10568 
10569 #. Province of Poland: Lesser Poland
10570 #: activities/geo-country/resource/board/board4_0.qml:101
10571 msgctxt "board4_0|"
10572 msgid "Lesser Poland"
10573 msgstr ""
10574 
10575 #. Province of Poland: Łódź
10576 #: activities/geo-country/resource/board/board4_0.qml:108
10577 msgctxt "board4_0|"
10578 msgid "Łódź"
10579 msgstr ""
10580 
10581 #. Province of Poland: Lubusz
10582 #: activities/geo-country/resource/board/board4_0.qml:115
10583 msgctxt "board4_0|"
10584 msgid "Lubusz"
10585 msgstr ""
10586 
10587 #. Province of Poland: Lublin
10588 #: activities/geo-country/resource/board/board4_0.qml:122
10589 msgctxt "board4_0|"
10590 msgid "Lublin"
10591 msgstr ""
10592 
10593 #. Province of Poland: Kuyavian-Pomeranian
10594 #: activities/geo-country/resource/board/board4_0.qml:129
10595 msgctxt "board4_0|"
10596 msgid "Kuyavian-Pomeranian"
10597 msgstr ""
10598 
10599 #: activities/geo-country/resource/board/board5_0.qml:16
10600 msgctxt "board5_0|"
10601 msgid "Western Provinces of Turkey"
10602 msgstr ""
10603 
10604 #. Province of Turkey: Zonguldak
10605 #: activities/geo-country/resource/board/board5_0.qml:25
10606 msgctxt "board5_0|"
10607 msgid "Zonguldak"
10608 msgstr ""
10609 
10610 #. Province of Turkey: Yozgat
10611 #: activities/geo-country/resource/board/board5_0.qml:32
10612 msgctxt "board5_0|"
10613 msgid "Yozgat"
10614 msgstr ""
10615 
10616 #. Province of Turkey: Yalova
10617 #: activities/geo-country/resource/board/board5_0.qml:39
10618 msgctxt "board5_0|"
10619 msgid "Yalova"
10620 msgstr ""
10621 
10622 #. Province of Turkey: Uşak
10623 #: activities/geo-country/resource/board/board5_0.qml:46
10624 msgctxt "board5_0|"
10625 msgid "Uşak"
10626 msgstr ""
10627 
10628 #. Province of Turkey: Tekirdağ
10629 #: activities/geo-country/resource/board/board5_0.qml:53
10630 msgctxt "board5_0|"
10631 msgid "Tekirdağ"
10632 msgstr ""
10633 
10634 #. Province of Turkey: Sinop
10635 #: activities/geo-country/resource/board/board5_0.qml:60
10636 msgctxt "board5_0|"
10637 msgid "Sinop"
10638 msgstr ""
10639 
10640 #. Province of Turkey: Samsun
10641 #: activities/geo-country/resource/board/board5_0.qml:67
10642 msgctxt "board5_0|"
10643 msgid "Samsun"
10644 msgstr ""
10645 
10646 #. Province of Turkey: Sakarya
10647 #: activities/geo-country/resource/board/board5_0.qml:74
10648 msgctxt "board5_0|"
10649 msgid "Sakarya"
10650 msgstr ""
10651 
10652 #. Province of Turkey: Niğde
10653 #: activities/geo-country/resource/board/board5_0.qml:81
10654 msgctxt "board5_0|"
10655 msgid "Niğde"
10656 msgstr ""
10657 
10658 #. Province of Turkey: Nevşehir
10659 #: activities/geo-country/resource/board/board5_0.qml:88
10660 msgctxt "board5_0|"
10661 msgid "Nevşehir"
10662 msgstr ""
10663 
10664 #. Province of Turkey: Muğla
10665 #: activities/geo-country/resource/board/board5_0.qml:95
10666 msgctxt "board5_0|"
10667 msgid "Muğla"
10668 msgstr ""
10669 
10670 #. Province of Turkey: Mersin
10671 #: activities/geo-country/resource/board/board5_0.qml:102
10672 msgctxt "board5_0|"
10673 msgid "Mersin"
10674 msgstr ""
10675 
10676 #. Province of Turkey: Manisa
10677 #: activities/geo-country/resource/board/board5_0.qml:109
10678 msgctxt "board5_0|"
10679 msgid "Manisa"
10680 msgstr ""
10681 
10682 #. Province of Turkey: Kütahya
10683 #: activities/geo-country/resource/board/board5_0.qml:116
10684 msgctxt "board5_0|"
10685 msgid "Kütahya"
10686 msgstr ""
10687 
10688 #. Province of Turkey: Konya
10689 #: activities/geo-country/resource/board/board5_0.qml:123
10690 msgctxt "board5_0|"
10691 msgid "Konya"
10692 msgstr ""
10693 
10694 #. Province of Turkey: Kocaeli
10695 #: activities/geo-country/resource/board/board5_0.qml:130
10696 msgctxt "board5_0|"
10697 msgid "Kocaeli"
10698 msgstr ""
10699 
10700 #. Province of Turkey: Kirsehir
10701 #: activities/geo-country/resource/board/board5_0.qml:137
10702 msgctxt "board5_0|"
10703 msgid "Kirsehir"
10704 msgstr ""
10705 
10706 #. Province of Turkey: Kırklareli
10707 #: activities/geo-country/resource/board/board5_0.qml:144
10708 msgctxt "board5_0|"
10709 msgid "Kırklareli"
10710 msgstr ""
10711 
10712 #. Province of Turkey: Kırıkkale
10713 #: activities/geo-country/resource/board/board5_0.qml:151
10714 msgctxt "board5_0|"
10715 msgid "Kırıkkale"
10716 msgstr ""
10717 
10718 #. Province of Turkey: Kayseri
10719 #: activities/geo-country/resource/board/board5_0.qml:158
10720 msgctxt "board5_0|"
10721 msgid "Kayseri"
10722 msgstr ""
10723 
10724 #. Province of Turkey: Kastamonu
10725 #: activities/geo-country/resource/board/board5_0.qml:165
10726 msgctxt "board5_0|"
10727 msgid "Kastamonu"
10728 msgstr ""
10729 
10730 #. Province of Turkey: Karaman
10731 #: activities/geo-country/resource/board/board5_0.qml:172
10732 msgctxt "board5_0|"
10733 msgid "Karaman"
10734 msgstr ""
10735 
10736 #. Province of Turkey: Karabük
10737 #: activities/geo-country/resource/board/board5_0.qml:179
10738 msgctxt "board5_0|"
10739 msgid "Karabük"
10740 msgstr ""
10741 
10742 #. Province of Turkey: İzmir
10743 #: activities/geo-country/resource/board/board5_0.qml:186
10744 msgctxt "board5_0|"
10745 msgid "İzmir"
10746 msgstr ""
10747 
10748 #. Province of Turkey: İstanbul
10749 #: activities/geo-country/resource/board/board5_0.qml:193
10750 msgctxt "board5_0|"
10751 msgid "İstanbul"
10752 msgstr ""
10753 
10754 #. Province of Turkey: Isparta
10755 #: activities/geo-country/resource/board/board5_0.qml:200
10756 msgctxt "board5_0|"
10757 msgid "Isparta"
10758 msgstr ""
10759 
10760 #. Province of Turkey: Eskişehir
10761 #: activities/geo-country/resource/board/board5_0.qml:207
10762 msgctxt "board5_0|"
10763 msgid "Eskişehir"
10764 msgstr ""
10765 
10766 #. Province of Turkey: Edirne
10767 #: activities/geo-country/resource/board/board5_0.qml:214
10768 msgctxt "board5_0|"
10769 msgid "Edirne"
10770 msgstr ""
10771 
10772 #. Province of Turkey: Düzce
10773 #: activities/geo-country/resource/board/board5_0.qml:221
10774 msgctxt "board5_0|"
10775 msgid "Düzce"
10776 msgstr ""
10777 
10778 #. Province of Turkey: Denizli
10779 #: activities/geo-country/resource/board/board5_0.qml:228
10780 msgctxt "board5_0|"
10781 msgid "Denizli"
10782 msgstr ""
10783 
10784 #. Province of Turkey: Çorum
10785 #: activities/geo-country/resource/board/board5_0.qml:235
10786 msgctxt "board5_0|"
10787 msgid "Çorum"
10788 msgstr ""
10789 
10790 #. Province of Turkey: Çankırı
10791 #: activities/geo-country/resource/board/board5_0.qml:242
10792 msgctxt "board5_0|"
10793 msgid "Çankırı"
10794 msgstr ""
10795 
10796 #. Province of Turkey: Çanakkale
10797 #: activities/geo-country/resource/board/board5_0.qml:249
10798 msgctxt "board5_0|"
10799 msgid "Çanakkale"
10800 msgstr ""
10801 
10802 #. Province of Turkey: Bursa
10803 #: activities/geo-country/resource/board/board5_0.qml:256
10804 msgctxt "board5_0|"
10805 msgid "Bursa"
10806 msgstr ""
10807 
10808 #. Province of Turkey: Burdur
10809 #: activities/geo-country/resource/board/board5_0.qml:263
10810 msgctxt "board5_0|"
10811 msgid "Burdur"
10812 msgstr ""
10813 
10814 #. Province of Turkey: Bolu
10815 #: activities/geo-country/resource/board/board5_0.qml:270
10816 msgctxt "board5_0|"
10817 msgid "Bolu"
10818 msgstr ""
10819 
10820 #. Province of Turkey: Bilecik
10821 #: activities/geo-country/resource/board/board5_0.qml:277
10822 msgctxt "board5_0|"
10823 msgid "Bilecik"
10824 msgstr ""
10825 
10826 #. Province of Turkey: Bartın
10827 #: activities/geo-country/resource/board/board5_0.qml:284
10828 msgctxt "board5_0|"
10829 msgid "Bartın"
10830 msgstr ""
10831 
10832 #. Province of Turkey: Balıkesir
10833 #: activities/geo-country/resource/board/board5_0.qml:291
10834 msgctxt "board5_0|"
10835 msgid "Balıkesir"
10836 msgstr ""
10837 
10838 #. Province of Turkey: Aydın
10839 #: activities/geo-country/resource/board/board5_0.qml:298
10840 msgctxt "board5_0|"
10841 msgid "Aydın"
10842 msgstr ""
10843 
10844 #. Province of Turkey: Antalya
10845 #: activities/geo-country/resource/board/board5_0.qml:305
10846 msgctxt "board5_0|"
10847 msgid "Antalya"
10848 msgstr ""
10849 
10850 #. Province of Turkey: Ankara
10851 #: activities/geo-country/resource/board/board5_0.qml:312
10852 msgctxt "board5_0|"
10853 msgid "Ankara"
10854 msgstr ""
10855 
10856 #. Province of Turkey: Amasya
10857 #: activities/geo-country/resource/board/board5_0.qml:319
10858 msgctxt "board5_0|"
10859 msgid "Amasya"
10860 msgstr ""
10861 
10862 #. Province of Turkey: Aksaray
10863 #: activities/geo-country/resource/board/board5_0.qml:326
10864 msgctxt "board5_0|"
10865 msgid "Aksaray"
10866 msgstr ""
10867 
10868 #. Province of Turkey: Afyon
10869 #: activities/geo-country/resource/board/board5_0.qml:333
10870 msgctxt "board5_0|"
10871 msgid "Afyon"
10872 msgstr ""
10873 
10874 #. Province of Turkey: Adana
10875 #: activities/geo-country/resource/board/board5_0.qml:340
10876 msgctxt "board5_0|"
10877 msgid "Adana"
10878 msgstr ""
10879 
10880 #: activities/geo-country/resource/board/board5_1.qml:15
10881 msgctxt "board5_1|"
10882 msgid "Eastern Provinces of Turkey"
10883 msgstr ""
10884 
10885 #. Province of Turkey: Van
10886 #: activities/geo-country/resource/board/board5_1.qml:24
10887 #, fuzzy
10888 msgctxt "board5_1|"
10889 msgid "Van"
10890 msgstr "y"
10891 
10892 #. Province of Turkey: Tunceli
10893 #: activities/geo-country/resource/board/board5_1.qml:31
10894 msgctxt "board5_1|"
10895 msgid "Tunceli"
10896 msgstr ""
10897 
10898 #. Province of Turkey: Trabzon
10899 #: activities/geo-country/resource/board/board5_1.qml:38
10900 msgctxt "board5_1|"
10901 msgid "Trabzon"
10902 msgstr ""
10903 
10904 #. Province of Turkey: Tokat
10905 #: activities/geo-country/resource/board/board5_1.qml:45
10906 msgctxt "board5_1|"
10907 msgid "Tokat"
10908 msgstr ""
10909 
10910 #. Province of Turkey: Sivas
10911 #: activities/geo-country/resource/board/board5_1.qml:52
10912 msgctxt "board5_1|"
10913 msgid "Sivas"
10914 msgstr ""
10915 
10916 #. Province of Turkey: Şırnak
10917 #: activities/geo-country/resource/board/board5_1.qml:59
10918 msgctxt "board5_1|"
10919 msgid "Şırnak"
10920 msgstr ""
10921 
10922 #. Province of Turkey: Siirt
10923 #: activities/geo-country/resource/board/board5_1.qml:66
10924 msgctxt "board5_1|"
10925 msgid "Siirt"
10926 msgstr ""
10927 
10928 #. Province of Turkey: Şanlıurfa
10929 #: activities/geo-country/resource/board/board5_1.qml:73
10930 msgctxt "board5_1|"
10931 msgid "Şanlıurfa"
10932 msgstr ""
10933 
10934 #. Province of Turkey: Rize
10935 #: activities/geo-country/resource/board/board5_1.qml:80
10936 msgctxt "board5_1|"
10937 msgid "Rize"
10938 msgstr ""
10939 
10940 #. Province of Turkey: Osmaniye
10941 #: activities/geo-country/resource/board/board5_1.qml:87
10942 msgctxt "board5_1|"
10943 msgid "Osmaniye"
10944 msgstr ""
10945 
10946 #. Province of Turkey: Ordu
10947 #: activities/geo-country/resource/board/board5_1.qml:94
10948 msgctxt "board5_1|"
10949 msgid "Ordu"
10950 msgstr ""
10951 
10952 #. Province of Turkey: Muş
10953 #: activities/geo-country/resource/board/board5_1.qml:101
10954 msgctxt "board5_1|"
10955 msgid "Muş"
10956 msgstr ""
10957 
10958 #. Province of Turkey: Mardin
10959 #: activities/geo-country/resource/board/board5_1.qml:108
10960 msgctxt "board5_1|"
10961 msgid "Mardin"
10962 msgstr ""
10963 
10964 #. Province of Turkey: Malatya
10965 #: activities/geo-country/resource/board/board5_1.qml:115
10966 msgctxt "board5_1|"
10967 msgid "Malatya"
10968 msgstr ""
10969 
10970 #. Province of Turkey: Kilis
10971 #: activities/geo-country/resource/board/board5_1.qml:122
10972 msgctxt "board5_1|"
10973 msgid "Kilis"
10974 msgstr ""
10975 
10976 #. Province of Turkey: Kars
10977 #: activities/geo-country/resource/board/board5_1.qml:129
10978 msgctxt "board5_1|"
10979 msgid "Kars"
10980 msgstr ""
10981 
10982 #. Province of Turkey: Kahramanmaraş
10983 #: activities/geo-country/resource/board/board5_1.qml:136
10984 msgctxt "board5_1|"
10985 msgid "Kahramanmaraş"
10986 msgstr ""
10987 
10988 #. Province of Turkey: Iğdır
10989 #: activities/geo-country/resource/board/board5_1.qml:143
10990 msgctxt "board5_1|"
10991 msgid "Iğdır"
10992 msgstr ""
10993 
10994 #. Province of Turkey: Hatay
10995 #: activities/geo-country/resource/board/board5_1.qml:150
10996 msgctxt "board5_1|"
10997 msgid "Hatay"
10998 msgstr ""
10999 
11000 #. Province of Turkey: Hakkari
11001 #: activities/geo-country/resource/board/board5_1.qml:157
11002 msgctxt "board5_1|"
11003 msgid "Hakkari"
11004 msgstr ""
11005 
11006 #. Province of Turkey: Gümüşhane
11007 #: activities/geo-country/resource/board/board5_1.qml:164
11008 msgctxt "board5_1|"
11009 msgid "Gümüşhane"
11010 msgstr ""
11011 
11012 #. Province of Turkey: Giresun
11013 #: activities/geo-country/resource/board/board5_1.qml:171
11014 msgctxt "board5_1|"
11015 msgid "Giresun"
11016 msgstr ""
11017 
11018 #. Province of Turkey: Gaziantep
11019 #: activities/geo-country/resource/board/board5_1.qml:178
11020 msgctxt "board5_1|"
11021 msgid "Gaziantep"
11022 msgstr ""
11023 
11024 #. Province of Turkey: Erzurum
11025 #: activities/geo-country/resource/board/board5_1.qml:185
11026 msgctxt "board5_1|"
11027 msgid "Erzurum"
11028 msgstr ""
11029 
11030 #. Province of Turkey: Erzincan
11031 #: activities/geo-country/resource/board/board5_1.qml:192
11032 msgctxt "board5_1|"
11033 msgid "Erzincan"
11034 msgstr ""
11035 
11036 #. Province of Turkey: Elazığ
11037 #: activities/geo-country/resource/board/board5_1.qml:199
11038 msgctxt "board5_1|"
11039 msgid "Elazığ"
11040 msgstr ""
11041 
11042 #. Province of Turkey: Diyarbakır
11043 #: activities/geo-country/resource/board/board5_1.qml:206
11044 msgctxt "board5_1|"
11045 msgid "Diyarbakır"
11046 msgstr ""
11047 
11048 #. Province of Turkey: Bitlis
11049 #: activities/geo-country/resource/board/board5_1.qml:213
11050 msgctxt "board5_1|"
11051 msgid "Bitlis"
11052 msgstr ""
11053 
11054 #. Province of Turkey: Bingöl
11055 #: activities/geo-country/resource/board/board5_1.qml:220
11056 msgctxt "board5_1|"
11057 msgid "Bingöl"
11058 msgstr ""
11059 
11060 #. Province of Turkey: Bayburt
11061 #: activities/geo-country/resource/board/board5_1.qml:227
11062 msgctxt "board5_1|"
11063 msgid "Bayburt"
11064 msgstr ""
11065 
11066 #. Province of Turkey: Batman
11067 #: activities/geo-country/resource/board/board5_1.qml:234
11068 msgctxt "board5_1|"
11069 msgid "Batman"
11070 msgstr ""
11071 
11072 #. Province of Turkey: Artvin
11073 #: activities/geo-country/resource/board/board5_1.qml:241
11074 msgctxt "board5_1|"
11075 msgid "Artvin"
11076 msgstr ""
11077 
11078 #. Province of Turkey: Ardahan
11079 #: activities/geo-country/resource/board/board5_1.qml:248
11080 msgctxt "board5_1|"
11081 msgid "Ardahan"
11082 msgstr ""
11083 
11084 #. Province of Turkey: Ağrı
11085 #: activities/geo-country/resource/board/board5_1.qml:255
11086 msgctxt "board5_1|"
11087 msgid "Ağrı"
11088 msgstr ""
11089 
11090 #. Province of Turkey: Adıyaman
11091 #: activities/geo-country/resource/board/board5_1.qml:262
11092 msgctxt "board5_1|"
11093 msgid "Adıyaman"
11094 msgstr ""
11095 
11096 #: activities/geo-country/resource/board/board6_0.qml:17
11097 msgctxt "board6_0|"
11098 msgid "Counties of Norway"
11099 msgstr ""
11100 
11101 #. County of Norway: Vestfold og Telemark
11102 #: activities/geo-country/resource/board/board6_0.qml:26
11103 msgctxt "board6_0|"
11104 msgid "Vestfold og Telemark"
11105 msgstr ""
11106 
11107 #. County of Norway: Viken
11108 #: activities/geo-country/resource/board/board6_0.qml:33
11109 msgctxt "board6_0|"
11110 msgid "Viken"
11111 msgstr ""
11112 
11113 #. County of Norway: Nordland
11114 #: activities/geo-country/resource/board/board6_0.qml:40
11115 msgctxt "board6_0|"
11116 msgid "Nordland"
11117 msgstr ""
11118 
11119 #. County of Norway: Troms og Finnmark
11120 #: activities/geo-country/resource/board/board6_0.qml:47
11121 msgctxt "board6_0|"
11122 msgid "Troms og Finnmark"
11123 msgstr ""
11124 
11125 #. County of Norway: Trøndelag
11126 #: activities/geo-country/resource/board/board6_0.qml:54
11127 msgctxt "board6_0|"
11128 msgid "Trøndelag"
11129 msgstr ""
11130 
11131 #. County of Norway: Oslo
11132 #: activities/geo-country/resource/board/board6_0.qml:61
11133 msgctxt "board6_0|"
11134 msgid "Oslo"
11135 msgstr ""
11136 
11137 #. County of Norway: Møre og Romsdal
11138 #: activities/geo-country/resource/board/board6_0.qml:68
11139 msgctxt "board6_0|"
11140 msgid "Møre og Romsdal"
11141 msgstr ""
11142 
11143 #. County of Norway: Agder
11144 #: activities/geo-country/resource/board/board6_0.qml:75
11145 msgctxt "board6_0|"
11146 msgid "Agder"
11147 msgstr ""
11148 
11149 #. County of Norway: Innlandet
11150 #: activities/geo-country/resource/board/board6_0.qml:82
11151 msgctxt "board6_0|"
11152 msgid "Innlandet"
11153 msgstr ""
11154 
11155 #. County of Norway: Vestland
11156 #: activities/geo-country/resource/board/board6_0.qml:89
11157 msgctxt "board6_0|"
11158 msgid "Vestland"
11159 msgstr ""
11160 
11161 #. County of Norway: Rogaland
11162 #: activities/geo-country/resource/board/board6_0.qml:96
11163 msgctxt "board6_0|"
11164 msgid "Rogaland"
11165 msgstr ""
11166 
11167 #: activities/geo-country/resource/board/board7_0.qml:15
11168 msgctxt "board7_0|"
11169 msgid "Federative units of Brazil"
11170 msgstr ""
11171 
11172 #. Federative unit of Brazil: Amazonas
11173 #: activities/geo-country/resource/board/board7_0.qml:24
11174 msgctxt "board7_0|"
11175 msgid "Amazonas"
11176 msgstr ""
11177 
11178 #. Federative unit of Brazil: Pará
11179 #: activities/geo-country/resource/board/board7_0.qml:31
11180 msgctxt "board7_0|"
11181 msgid "Pará"
11182 msgstr ""
11183 
11184 #. Federative unit of Brazil: Mato Grosso
11185 #: activities/geo-country/resource/board/board7_0.qml:38
11186 msgctxt "board7_0|"
11187 msgid "Mato Grosso"
11188 msgstr ""
11189 
11190 #. Federative unit of Brazil: Minas Gerais
11191 #: activities/geo-country/resource/board/board7_0.qml:45
11192 msgctxt "board7_0|"
11193 msgid "Minas Gerais"
11194 msgstr ""
11195 
11196 #. Federative unit of Brazil: Bahia
11197 #: activities/geo-country/resource/board/board7_0.qml:52
11198 msgctxt "board7_0|"
11199 msgid "Bahia"
11200 msgstr ""
11201 
11202 #. Federative unit of Brazil: Mato Grosso do Sul
11203 #: activities/geo-country/resource/board/board7_0.qml:59
11204 msgctxt "board7_0|"
11205 msgid "Mato Grosso do Sul"
11206 msgstr ""
11207 
11208 #. Federative unit of Brazil: Goiás
11209 #: activities/geo-country/resource/board/board7_0.qml:66
11210 msgctxt "board7_0|"
11211 msgid "Goiás"
11212 msgstr ""
11213 
11214 #. Federative unit of Brazil: Maranhão
11215 #: activities/geo-country/resource/board/board7_0.qml:73
11216 msgctxt "board7_0|"
11217 msgid "Maranhão"
11218 msgstr ""
11219 
11220 #. Federative unit of Brazil: Rio Grande do Sul
11221 #: activities/geo-country/resource/board/board7_0.qml:80
11222 msgctxt "board7_0|"
11223 msgid "Rio Grande do Sul"
11224 msgstr ""
11225 
11226 #. Federative unit of Brazil: Tocantins
11227 #: activities/geo-country/resource/board/board7_0.qml:87
11228 msgctxt "board7_0|"
11229 msgid "Tocantins"
11230 msgstr ""
11231 
11232 #. Federative unit of Brazil: Piauí
11233 #: activities/geo-country/resource/board/board7_0.qml:94
11234 msgctxt "board7_0|"
11235 msgid "Piauí"
11236 msgstr ""
11237 
11238 #. Federative unit of Brazil: São Paulo
11239 #: activities/geo-country/resource/board/board7_0.qml:101
11240 msgctxt "board7_0|"
11241 msgid "São Paulo"
11242 msgstr ""
11243 
11244 #. Federative unit of Brazil: Rondônia
11245 #: activities/geo-country/resource/board/board7_0.qml:108
11246 msgctxt "board7_0|"
11247 msgid "Rondônia"
11248 msgstr ""
11249 
11250 #. Federative unit of Brazil: Roraima
11251 #: activities/geo-country/resource/board/board7_0.qml:115
11252 msgctxt "board7_0|"
11253 msgid "Roraima"
11254 msgstr ""
11255 
11256 #. Federative unit of Brazil: Paraná
11257 #: activities/geo-country/resource/board/board7_0.qml:122
11258 msgctxt "board7_0|"
11259 msgid "Paraná"
11260 msgstr ""
11261 
11262 #. Federative unit of Brazil: Acre
11263 #: activities/geo-country/resource/board/board7_0.qml:129
11264 msgctxt "board7_0|"
11265 msgid "Acre"
11266 msgstr ""
11267 
11268 #. Federative unit of Brazil: Ceará
11269 #: activities/geo-country/resource/board/board7_0.qml:136
11270 msgctxt "board7_0|"
11271 msgid "Ceará"
11272 msgstr ""
11273 
11274 #. Federative unit of Brazil: Amapá
11275 #: activities/geo-country/resource/board/board7_0.qml:143
11276 msgctxt "board7_0|"
11277 msgid "Amapá"
11278 msgstr ""
11279 
11280 #. Federative unit of Brazil: Pernambuco
11281 #: activities/geo-country/resource/board/board7_0.qml:150
11282 msgctxt "board7_0|"
11283 msgid "Pernambuco"
11284 msgstr ""
11285 
11286 #. Federative unit of Brazil: Santa Catarina
11287 #: activities/geo-country/resource/board/board7_0.qml:157
11288 msgctxt "board7_0|"
11289 msgid "Santa Catarina"
11290 msgstr ""
11291 
11292 #. Federative unit of Brazil: Paraíba
11293 #: activities/geo-country/resource/board/board7_0.qml:164
11294 msgctxt "board7_0|"
11295 msgid "Paraíba"
11296 msgstr ""
11297 
11298 #. Federative unit of Brazil: Rio Grande do Norte
11299 #: activities/geo-country/resource/board/board7_0.qml:171
11300 msgctxt "board7_0|"
11301 msgid "Rio Grande do Norte"
11302 msgstr ""
11303 
11304 #. Federative unit of Brazil: Espírito Santo
11305 #: activities/geo-country/resource/board/board7_0.qml:178
11306 msgctxt "board7_0|"
11307 msgid "Espírito Santo"
11308 msgstr ""
11309 
11310 #. Federative unit of Brazil: Rio de Janeiro
11311 #: activities/geo-country/resource/board/board7_0.qml:185
11312 msgctxt "board7_0|"
11313 msgid "Rio de Janeiro"
11314 msgstr ""
11315 
11316 #. Federative unit of Brazil: Alagoas
11317 #: activities/geo-country/resource/board/board7_0.qml:192
11318 msgctxt "board7_0|"
11319 msgid "Alagoas"
11320 msgstr ""
11321 
11322 #. Federative unit of Brazil: Sergipe
11323 #: activities/geo-country/resource/board/board7_0.qml:199
11324 msgctxt "board7_0|"
11325 msgid "Sergipe"
11326 msgstr ""
11327 
11328 #. Federative unit of Brazil: Distrito Federal
11329 #: activities/geo-country/resource/board/board7_0.qml:206
11330 msgctxt "board7_0|"
11331 msgid "Distrito Federal"
11332 msgstr ""
11333 
11334 #: activities/geo-country/resource/board/board8_0.qml:15
11335 msgctxt "board8_0|"
11336 msgid "Provinces and territories of Canada"
11337 msgstr ""
11338 
11339 #. Provinces and territories of Canada: Yukon
11340 #: activities/geo-country/resource/board/board8_0.qml:24
11341 msgctxt "board8_0|"
11342 msgid "Yukon"
11343 msgstr ""
11344 
11345 #. Provinces and territories of Canada: British Columbia
11346 #: activities/geo-country/resource/board/board8_0.qml:31
11347 msgctxt "board8_0|"
11348 msgid "British Columbia"
11349 msgstr ""
11350 
11351 #. Provinces and territories of Canada: Northwest Territories
11352 #: activities/geo-country/resource/board/board8_0.qml:38
11353 msgctxt "board8_0|"
11354 msgid "Northwest Territories"
11355 msgstr ""
11356 
11357 #. Provinces and territories of Canada: Nunavut
11358 #: activities/geo-country/resource/board/board8_0.qml:45
11359 msgctxt "board8_0|"
11360 msgid "Nunavut"
11361 msgstr ""
11362 
11363 #. Provinces and territories of Canada: Alberta
11364 #: activities/geo-country/resource/board/board8_0.qml:52
11365 msgctxt "board8_0|"
11366 msgid "Alberta"
11367 msgstr ""
11368 
11369 #. Provinces and territories of Canada: Saskatchewan
11370 #: activities/geo-country/resource/board/board8_0.qml:59
11371 msgctxt "board8_0|"
11372 msgid "Saskatchewan"
11373 msgstr ""
11374 
11375 #. Provinces and territories of Canada: Manitoba
11376 #: activities/geo-country/resource/board/board8_0.qml:66
11377 msgctxt "board8_0|"
11378 msgid "Manitoba"
11379 msgstr ""
11380 
11381 #. Provinces and territories of Canada: Ontario
11382 #: activities/geo-country/resource/board/board8_0.qml:73
11383 msgctxt "board8_0|"
11384 msgid "Ontario"
11385 msgstr ""
11386 
11387 #. Provinces and territories of Canada: Quebec
11388 #: activities/geo-country/resource/board/board8_0.qml:80
11389 msgctxt "board8_0|"
11390 msgid "Quebec"
11391 msgstr ""
11392 
11393 #. Provinces and territories of Canada: Newfoundland and Labrador
11394 #: activities/geo-country/resource/board/board8_0.qml:87
11395 msgctxt "board8_0|"
11396 msgid "Newfoundland and Labrador"
11397 msgstr ""
11398 
11399 #. Provinces and territories of Canada: New Brunswick
11400 #: activities/geo-country/resource/board/board8_0.qml:94
11401 msgctxt "board8_0|"
11402 msgid "New Brunswick"
11403 msgstr ""
11404 
11405 #. Provinces and territories of Canada: Nova Scotia
11406 #: activities/geo-country/resource/board/board8_0.qml:101
11407 msgctxt "board8_0|"
11408 msgid "Nova Scotia"
11409 msgstr ""
11410 
11411 #. Provinces and territories of Canada: Prince Edward Island
11412 #: activities/geo-country/resource/board/board8_0.qml:108
11413 msgctxt "board8_0|"
11414 msgid "Prince Edward Island"
11415 msgstr ""
11416 
11417 #: activities/geo-country/resource/board/board9_0.qml:15
11418 msgctxt "board9_0|"
11419 msgid "States of Mexico"
11420 msgstr ""
11421 
11422 #. State of Mexico: Zacatecas
11423 #: activities/geo-country/resource/board/board9_0.qml:24
11424 msgctxt "board9_0|"
11425 msgid "Zacatecas"
11426 msgstr ""
11427 
11428 #. State of Mexico: Yucatán
11429 #: activities/geo-country/resource/board/board9_0.qml:31
11430 msgctxt "board9_0|"
11431 msgid "Yucatán"
11432 msgstr ""
11433 
11434 #. State of Mexico: Veracruz
11435 #: activities/geo-country/resource/board/board9_0.qml:38
11436 msgctxt "board9_0|"
11437 msgid "Veracruz"
11438 msgstr ""
11439 
11440 #. State of Mexico: Tlaxcala
11441 #: activities/geo-country/resource/board/board9_0.qml:45
11442 msgctxt "board9_0|"
11443 msgid "Tlaxcala"
11444 msgstr ""
11445 
11446 #. State of Mexico: Tamaulipas
11447 #: activities/geo-country/resource/board/board9_0.qml:52
11448 msgctxt "board9_0|"
11449 msgid "Tamaulipas"
11450 msgstr ""
11451 
11452 #. State of Mexico: Tabasco
11453 #: activities/geo-country/resource/board/board9_0.qml:59
11454 msgctxt "board9_0|"
11455 msgid "Tabasco"
11456 msgstr ""
11457 
11458 #. State of Mexico: Sonora
11459 #: activities/geo-country/resource/board/board9_0.qml:66
11460 msgctxt "board9_0|"
11461 msgid "Sonora"
11462 msgstr ""
11463 
11464 #. State of Mexico: Sinaloa
11465 #: activities/geo-country/resource/board/board9_0.qml:73
11466 msgctxt "board9_0|"
11467 msgid "Sinaloa"
11468 msgstr ""
11469 
11470 #. State of Mexico: San Luis Potosí
11471 #: activities/geo-country/resource/board/board9_0.qml:80
11472 msgctxt "board9_0|"
11473 msgid "San Luis Potosí"
11474 msgstr ""
11475 
11476 #. State of Mexico: Quintana Roo
11477 #: activities/geo-country/resource/board/board9_0.qml:87
11478 msgctxt "board9_0|"
11479 msgid "Quintana Roo"
11480 msgstr ""
11481 
11482 #. State of Mexico: Querétaro
11483 #: activities/geo-country/resource/board/board9_0.qml:94
11484 msgctxt "board9_0|"
11485 msgid "Querétaro"
11486 msgstr ""
11487 
11488 #. State of Mexico: Puebla
11489 #: activities/geo-country/resource/board/board9_0.qml:101
11490 msgctxt "board9_0|"
11491 msgid "Puebla"
11492 msgstr ""
11493 
11494 #. State of Mexico: Oaxaca
11495 #: activities/geo-country/resource/board/board9_0.qml:108
11496 msgctxt "board9_0|"
11497 msgid "Oaxaca"
11498 msgstr ""
11499 
11500 #. State of Mexico: Nuevo León
11501 #: activities/geo-country/resource/board/board9_0.qml:115
11502 msgctxt "board9_0|"
11503 msgid "Nuevo León"
11504 msgstr ""
11505 
11506 #. State of Mexico: Nayarit
11507 #: activities/geo-country/resource/board/board9_0.qml:122
11508 msgctxt "board9_0|"
11509 msgid "Nayarit"
11510 msgstr ""
11511 
11512 #. State of Mexico: Morelos
11513 #: activities/geo-country/resource/board/board9_0.qml:129
11514 msgctxt "board9_0|"
11515 msgid "Morelos"
11516 msgstr ""
11517 
11518 #. State of Mexico: Michoacán
11519 #: activities/geo-country/resource/board/board9_0.qml:136
11520 msgctxt "board9_0|"
11521 msgid "Michoacán"
11522 msgstr ""
11523 
11524 #. State of Mexico: Jalisco
11525 #: activities/geo-country/resource/board/board9_0.qml:143
11526 msgctxt "board9_0|"
11527 msgid "Jalisco"
11528 msgstr ""
11529 
11530 #. State of Mexico: Hidalgo
11531 #: activities/geo-country/resource/board/board9_0.qml:150
11532 msgctxt "board9_0|"
11533 msgid "Hidalgo"
11534 msgstr ""
11535 
11536 #. State of Mexico: Guerrero
11537 #: activities/geo-country/resource/board/board9_0.qml:157
11538 msgctxt "board9_0|"
11539 msgid "Guerrero"
11540 msgstr ""
11541 
11542 #. State of Mexico: Guanajuato
11543 #: activities/geo-country/resource/board/board9_0.qml:164
11544 msgctxt "board9_0|"
11545 msgid "Guanajuato"
11546 msgstr ""
11547 
11548 #. State of Mexico: Estado de México
11549 #: activities/geo-country/resource/board/board9_0.qml:171
11550 msgctxt "board9_0|"
11551 msgid "Estado de México"
11552 msgstr ""
11553 
11554 #. State of Mexico: Durango
11555 #: activities/geo-country/resource/board/board9_0.qml:178
11556 msgctxt "board9_0|"
11557 msgid "Durango"
11558 msgstr ""
11559 
11560 #. State of Mexico: Districto Federal
11561 #: activities/geo-country/resource/board/board9_0.qml:185
11562 msgctxt "board9_0|"
11563 msgid "Districto Federal"
11564 msgstr ""
11565 
11566 #. State of Mexico: Coahuila
11567 #: activities/geo-country/resource/board/board9_0.qml:192
11568 msgctxt "board9_0|"
11569 msgid "Coahuila"
11570 msgstr ""
11571 
11572 #. State of Mexico: Chiapas
11573 #: activities/geo-country/resource/board/board9_0.qml:199
11574 msgctxt "board9_0|"
11575 msgid "Chiapas"
11576 msgstr ""
11577 
11578 #. State of Mexico: Chihuahua
11579 #: activities/geo-country/resource/board/board9_0.qml:206
11580 msgctxt "board9_0|"
11581 msgid "Chihuahua"
11582 msgstr ""
11583 
11584 #. State of Mexico: Campeche
11585 #: activities/geo-country/resource/board/board9_0.qml:213
11586 msgctxt "board9_0|"
11587 msgid "Campeche"
11588 msgstr ""
11589 
11590 #. State of Mexico: Baja California
11591 #: activities/geo-country/resource/board/board9_0.qml:220
11592 msgctxt "board9_0|"
11593 msgid "Baja California"
11594 msgstr ""
11595 
11596 #. State of Mexico: Baja California Sur
11597 #: activities/geo-country/resource/board/board9_0.qml:227
11598 msgctxt "board9_0|"
11599 msgid "Baja California Sur"
11600 msgstr ""
11601 
11602 #. State of Mexico: Colima
11603 #: activities/geo-country/resource/board/board9_0.qml:234
11604 msgctxt "board9_0|"
11605 msgid "Colima"
11606 msgstr ""
11607 
11608 #. State of Mexico: Aguascalientes
11609 #: activities/geo-country/resource/board/board9_0.qml:241
11610 msgctxt "board9_0|"
11611 msgid "Aguascalientes"
11612 msgstr ""
11613 
11614 #. Activity title
11615 #: activities/geography/ActivityInfo.qml:19
11616 msgctxt "ActivityInfo|"
11617 msgid "Locate the countries"
11618 msgstr ""
11619 
11620 #. Help title
11621 #: activities/geography/ActivityInfo.qml:21
11622 msgctxt "ActivityInfo|"
11623 msgid "Drag and Drop the items to complete the map."
11624 msgstr ""
11625 
11626 #. Help manual
11627 #: activities/geography/ActivityInfo.qml:26
11628 msgctxt "ActivityInfo|"
11629 msgid ""
11630 "Drag and drop the map pieces to their correct locations to complete the map."
11631 msgstr ""
11632 
11633 #: activities/geography/resource/board/board10_0.qml:15
11634 msgctxt "board10_0|"
11635 msgid "Central Asia"
11636 msgstr ""
11637 
11638 #: activities/geography/resource/board/board10_0.qml:24
11639 msgctxt "board10_0|"
11640 msgid "Kazakhstan"
11641 msgstr ""
11642 
11643 #: activities/geography/resource/board/board10_0.qml:31
11644 msgctxt "board10_0|"
11645 msgid "Kyrgyzstan"
11646 msgstr ""
11647 
11648 #: activities/geography/resource/board/board10_0.qml:38
11649 msgctxt "board10_0|"
11650 msgid "Tajikistan"
11651 msgstr ""
11652 
11653 #: activities/geography/resource/board/board10_0.qml:45
11654 msgctxt "board10_0|"
11655 msgid "Turkmenistan"
11656 msgstr ""
11657 
11658 #: activities/geography/resource/board/board10_0.qml:52
11659 msgctxt "board10_0|"
11660 msgid "Uzbekistan"
11661 msgstr ""
11662 
11663 #: activities/geography/resource/board/board11_0.qml:15
11664 msgctxt "board11_0|"
11665 msgid "South Asia"
11666 msgstr ""
11667 
11668 #: activities/geography/resource/board/board11_0.qml:24
11669 msgctxt "board11_0|"
11670 msgid "India"
11671 msgstr ""
11672 
11673 #: activities/geography/resource/board/board11_0.qml:31
11674 msgctxt "board11_0|"
11675 msgid "Sri Lanka"
11676 msgstr ""
11677 
11678 #: activities/geography/resource/board/board11_0.qml:38
11679 msgctxt "board11_0|"
11680 msgid "Pakistan"
11681 msgstr ""
11682 
11683 #: activities/geography/resource/board/board11_0.qml:45
11684 msgctxt "board11_0|"
11685 msgid "Afghanistan"
11686 msgstr ""
11687 
11688 #: activities/geography/resource/board/board11_0.qml:52
11689 msgctxt "board11_0|"
11690 msgid "Nepal"
11691 msgstr ""
11692 
11693 #: activities/geography/resource/board/board11_0.qml:59
11694 msgctxt "board11_0|"
11695 msgid "Bangladesh"
11696 msgstr ""
11697 
11698 #: activities/geography/resource/board/board11_0.qml:66
11699 msgctxt "board11_0|"
11700 msgid "Bhutan"
11701 msgstr ""
11702 
11703 #: activities/geography/resource/board/board11_0.qml:73
11704 msgctxt "board11_0|"
11705 msgid "Maldives"
11706 msgstr ""
11707 
11708 #: activities/geography/resource/board/board12_0.qml:15
11709 msgctxt "board12_0|"
11710 msgid "Southeast Asia"
11711 msgstr ""
11712 
11713 #: activities/geography/resource/board/board12_0.qml:24
11714 msgctxt "board12_0|"
11715 msgid "Singapore"
11716 msgstr ""
11717 
11718 #: activities/geography/resource/board/board12_0.qml:32
11719 msgctxt "board12_0|"
11720 msgid "Indonesia"
11721 msgstr ""
11722 
11723 #: activities/geography/resource/board/board12_0.qml:39
11724 msgctxt "board12_0|"
11725 msgid "Myanmar"
11726 msgstr ""
11727 
11728 #: activities/geography/resource/board/board12_0.qml:46
11729 msgctxt "board12_0|"
11730 msgid "Thailand"
11731 msgstr ""
11732 
11733 #: activities/geography/resource/board/board12_0.qml:53
11734 msgctxt "board12_0|"
11735 msgid "Laos"
11736 msgstr ""
11737 
11738 #: activities/geography/resource/board/board12_0.qml:60
11739 msgctxt "board12_0|"
11740 msgid "Vietnam"
11741 msgstr ""
11742 
11743 #: activities/geography/resource/board/board12_0.qml:67
11744 msgctxt "board12_0|"
11745 msgid "Cambodia"
11746 msgstr ""
11747 
11748 #: activities/geography/resource/board/board12_0.qml:74
11749 msgctxt "board12_0|"
11750 msgid "Malaysia"
11751 msgstr ""
11752 
11753 #: activities/geography/resource/board/board12_0.qml:81
11754 msgctxt "board12_0|"
11755 msgid "Brunei"
11756 msgstr ""
11757 
11758 #: activities/geography/resource/board/board12_0.qml:88
11759 msgctxt "board12_0|"
11760 msgid "East Timor"
11761 msgstr ""
11762 
11763 #: activities/geography/resource/board/board12_0.qml:95
11764 msgctxt "board12_0|"
11765 msgid "Philippines"
11766 msgstr ""
11767 
11768 #: activities/geography/resource/board/board13_0.qml:15
11769 msgctxt "board13_0|"
11770 msgid "East Asia"
11771 msgstr ""
11772 
11773 #: activities/geography/resource/board/board13_0.qml:24
11774 msgctxt "board13_0|"
11775 msgid "Japan"
11776 msgstr ""
11777 
11778 #: activities/geography/resource/board/board13_0.qml:31
11779 msgctxt "board13_0|"
11780 msgid "China"
11781 msgstr ""
11782 
11783 #: activities/geography/resource/board/board13_0.qml:38
11784 msgctxt "board13_0|"
11785 msgid "Mongolia"
11786 msgstr ""
11787 
11788 #: activities/geography/resource/board/board13_0.qml:45
11789 msgctxt "board13_0|"
11790 msgid "North Korea"
11791 msgstr ""
11792 
11793 #: activities/geography/resource/board/board13_0.qml:52
11794 msgctxt "board13_0|"
11795 msgid "South Korea"
11796 msgstr ""
11797 
11798 #: activities/geography/resource/board/board13_0.qml:59
11799 msgctxt "board13_0|"
11800 msgid "Taiwan"
11801 msgstr ""
11802 
11803 #: activities/geography/resource/board/board14_0.qml:15
11804 msgctxt "board14_0|"
11805 msgid "Oceania"
11806 msgstr ""
11807 
11808 #: activities/geography/resource/board/board14_0.qml:24
11809 msgctxt "board14_0|"
11810 msgid "Pitcairn Islands"
11811 msgstr ""
11812 
11813 #: activities/geography/resource/board/board14_0.qml:31
11814 msgctxt "board14_0|"
11815 msgid "French Polynesia"
11816 msgstr ""
11817 
11818 #: activities/geography/resource/board/board14_0.qml:38
11819 msgctxt "board14_0|"
11820 msgid "Papua New Guinea"
11821 msgstr ""
11822 
11823 #: activities/geography/resource/board/board14_0.qml:45
11824 msgctxt "board14_0|"
11825 msgid "Palau"
11826 msgstr ""
11827 
11828 #: activities/geography/resource/board/board14_0.qml:52
11829 msgctxt "board14_0|"
11830 msgid "Mariana Islands"
11831 msgstr ""
11832 
11833 #: activities/geography/resource/board/board14_0.qml:59
11834 msgctxt "board14_0|"
11835 msgid "Micronesia"
11836 msgstr ""
11837 
11838 #: activities/geography/resource/board/board14_0.qml:66
11839 msgctxt "board14_0|"
11840 msgid "Nauru"
11841 msgstr ""
11842 
11843 #: activities/geography/resource/board/board14_0.qml:74
11844 msgctxt "board14_0|"
11845 msgid "Vanuatu"
11846 msgstr ""
11847 
11848 #: activities/geography/resource/board/board14_0.qml:81
11849 msgctxt "board14_0|"
11850 msgid "Tuvalu"
11851 msgstr ""
11852 
11853 #: activities/geography/resource/board/board14_0.qml:88
11854 msgctxt "board14_0|"
11855 msgid "Tonga"
11856 msgstr ""
11857 
11858 #: activities/geography/resource/board/board14_0.qml:95
11859 msgctxt "board14_0|"
11860 msgid "New Caledonia"
11861 msgstr ""
11862 
11863 #: activities/geography/resource/board/board14_0.qml:102
11864 msgctxt "board14_0|"
11865 msgid "Marshall Islands"
11866 msgstr ""
11867 
11868 #: activities/geography/resource/board/board14_0.qml:109
11869 msgctxt "board14_0|"
11870 msgid "Kiribati"
11871 msgstr ""
11872 
11873 #: activities/geography/resource/board/board14_0.qml:116
11874 msgctxt "board14_0|"
11875 msgid "Fiji"
11876 msgstr ""
11877 
11878 #: activities/geography/resource/board/board14_0.qml:123
11879 msgctxt "board14_0|"
11880 msgid "Solomon Islands"
11881 msgstr ""
11882 
11883 #: activities/geography/resource/board/board14_0.qml:130
11884 msgctxt "board14_0|"
11885 msgid "New Zealand"
11886 msgstr ""
11887 
11888 #: activities/geography/resource/board/board14_0.qml:137
11889 msgctxt "board14_0|"
11890 msgid "Cook Islands"
11891 msgstr ""
11892 
11893 #: activities/geography/resource/board/board14_0.qml:144
11894 msgctxt "board14_0|"
11895 msgid "Samoan Islands"
11896 msgstr ""
11897 
11898 #: activities/geography/resource/board/board14_0.qml:151
11899 msgctxt "board14_0|"
11900 msgid "Australia"
11901 msgstr ""
11902 
11903 #: activities/geography/resource/board/board14_0.qml:158
11904 msgctxt "board14_0|"
11905 msgid "United States Minor Outlying Islands"
11906 msgstr ""
11907 
11908 #: activities/geography/resource/board/board14_0.qml:165
11909 msgctxt "board14_0|"
11910 msgid "Hawaii"
11911 msgstr ""
11912 
11913 #: activities/geography/resource/board/board14_0.qml:172
11914 msgctxt "board14_0|"
11915 msgid "Wallis and Futuna"
11916 msgstr ""
11917 
11918 #: activities/geography/resource/board/board1_0.qml:15
11919 msgctxt "board1_0|"
11920 msgid "Continents"
11921 msgstr ""
11922 
11923 #: activities/geography/resource/board/board1_0.qml:24
11924 msgctxt "board1_0|"
11925 msgid "Oceania"
11926 msgstr ""
11927 
11928 #: activities/geography/resource/board/board1_0.qml:31
11929 msgctxt "board1_0|"
11930 msgid "Europe"
11931 msgstr ""
11932 
11933 #: activities/geography/resource/board/board1_0.qml:38
11934 msgctxt "board1_0|"
11935 msgid "Asia"
11936 msgstr ""
11937 
11938 #: activities/geography/resource/board/board1_0.qml:45
11939 msgctxt "board1_0|"
11940 msgid "Antarctica"
11941 msgstr ""
11942 
11943 #: activities/geography/resource/board/board1_0.qml:52
11944 msgctxt "board1_0|"
11945 msgid "America"
11946 msgstr ""
11947 
11948 #: activities/geography/resource/board/board1_0.qml:59
11949 msgctxt "board1_0|"
11950 msgid "Africa"
11951 msgstr ""
11952 
11953 #: activities/geography/resource/board/board2_0.qml:15
11954 msgctxt "board2_0|"
11955 msgid "North America"
11956 msgstr ""
11957 
11958 #: activities/geography/resource/board/board2_0.qml:24
11959 msgctxt "board2_0|"
11960 msgid "United States of America"
11961 msgstr ""
11962 
11963 #: activities/geography/resource/board/board2_0.qml:31
11964 msgctxt "board2_0|"
11965 msgid "Mexico"
11966 msgstr ""
11967 
11968 #: activities/geography/resource/board/board2_0.qml:38
11969 msgctxt "board2_0|"
11970 msgid "Greenland"
11971 msgstr ""
11972 
11973 #: activities/geography/resource/board/board2_0.qml:45
11974 msgctxt "board2_0|"
11975 msgid "Canada"
11976 msgstr ""
11977 
11978 #: activities/geography/resource/board/board3_0.qml:15
11979 msgctxt "board3_0|"
11980 msgid "Central America"
11981 msgstr ""
11982 
11983 #: activities/geography/resource/board/board3_0.qml:24
11984 msgctxt "board3_0|"
11985 msgid "Puerto Rico"
11986 msgstr ""
11987 
11988 #: activities/geography/resource/board/board3_0.qml:31
11989 msgctxt "board3_0|"
11990 msgid "Panama"
11991 msgstr ""
11992 
11993 #: activities/geography/resource/board/board3_0.qml:38
11994 msgctxt "board3_0|"
11995 msgid "Nicaragua"
11996 msgstr ""
11997 
11998 #: activities/geography/resource/board/board3_0.qml:45
11999 msgctxt "board3_0|"
12000 msgid "Mexico"
12001 msgstr ""
12002 
12003 #: activities/geography/resource/board/board3_0.qml:52
12004 msgctxt "board3_0|"
12005 msgid "Jamaica"
12006 msgstr ""
12007 
12008 #: activities/geography/resource/board/board3_0.qml:59
12009 msgctxt "board3_0|"
12010 msgid "Honduras"
12011 msgstr ""
12012 
12013 #: activities/geography/resource/board/board3_0.qml:66
12014 msgctxt "board3_0|"
12015 msgid "Haiti"
12016 msgstr ""
12017 
12018 #: activities/geography/resource/board/board3_0.qml:73
12019 msgctxt "board3_0|"
12020 msgid "Guatemala"
12021 msgstr ""
12022 
12023 #: activities/geography/resource/board/board3_0.qml:80
12024 msgctxt "board3_0|"
12025 msgid "El Salvador"
12026 msgstr ""
12027 
12028 #: activities/geography/resource/board/board3_0.qml:87
12029 msgctxt "board3_0|"
12030 msgid "Dominican Republic"
12031 msgstr ""
12032 
12033 #: activities/geography/resource/board/board3_0.qml:94
12034 msgctxt "board3_0|"
12035 msgid "Cuba"
12036 msgstr ""
12037 
12038 #: activities/geography/resource/board/board3_0.qml:101
12039 msgctxt "board3_0|"
12040 msgid "Costa Rica"
12041 msgstr ""
12042 
12043 #: activities/geography/resource/board/board3_0.qml:108
12044 msgctxt "board3_0|"
12045 msgid "Belize"
12046 msgstr ""
12047 
12048 #: activities/geography/resource/board/board3_0.qml:115
12049 msgctxt "board3_0|"
12050 msgid "Bahamas"
12051 msgstr ""
12052 
12053 #: activities/geography/resource/board/board4_0.qml:15
12054 msgctxt "board4_0|"
12055 msgid "South America"
12056 msgstr ""
12057 
12058 #: activities/geography/resource/board/board4_0.qml:24
12059 msgctxt "board4_0|"
12060 msgid "Venezuela"
12061 msgstr ""
12062 
12063 #: activities/geography/resource/board/board4_0.qml:31
12064 msgctxt "board4_0|"
12065 msgid "Uruguay"
12066 msgstr ""
12067 
12068 #: activities/geography/resource/board/board4_0.qml:38
12069 msgctxt "board4_0|"
12070 msgid "Suriname"
12071 msgstr ""
12072 
12073 #: activities/geography/resource/board/board4_0.qml:45
12074 msgctxt "board4_0|"
12075 msgid "Peru"
12076 msgstr ""
12077 
12078 #: activities/geography/resource/board/board4_0.qml:52
12079 msgctxt "board4_0|"
12080 msgid "Paraguay"
12081 msgstr ""
12082 
12083 #: activities/geography/resource/board/board4_0.qml:59
12084 msgctxt "board4_0|"
12085 msgid "Panama"
12086 msgstr ""
12087 
12088 #: activities/geography/resource/board/board4_0.qml:66
12089 msgctxt "board4_0|"
12090 msgid "Guyana"
12091 msgstr ""
12092 
12093 #: activities/geography/resource/board/board4_0.qml:73
12094 msgctxt "board4_0|"
12095 msgid "French Guiana"
12096 msgstr ""
12097 
12098 #: activities/geography/resource/board/board4_0.qml:80
12099 msgctxt "board4_0|"
12100 msgid "Ecuador"
12101 msgstr ""
12102 
12103 #: activities/geography/resource/board/board4_0.qml:87
12104 msgctxt "board4_0|"
12105 msgid "Colombia"
12106 msgstr ""
12107 
12108 #: activities/geography/resource/board/board4_0.qml:94
12109 msgctxt "board4_0|"
12110 msgid "Chile"
12111 msgstr ""
12112 
12113 #: activities/geography/resource/board/board4_0.qml:101
12114 msgctxt "board4_0|"
12115 msgid "Brazil"
12116 msgstr ""
12117 
12118 #: activities/geography/resource/board/board4_0.qml:108
12119 msgctxt "board4_0|"
12120 msgid "Bolivia"
12121 msgstr ""
12122 
12123 #: activities/geography/resource/board/board4_0.qml:115
12124 msgctxt "board4_0|"
12125 msgid "Argentina"
12126 msgstr ""
12127 
12128 #: activities/geography/resource/board/board5_0.qml:15
12129 msgctxt "board5_0|"
12130 msgid "Western Europe"
12131 msgstr ""
12132 
12133 #: activities/geography/resource/board/board5_0.qml:24
12134 msgctxt "board5_0|"
12135 msgid "United Kingdom"
12136 msgstr ""
12137 
12138 #: activities/geography/resource/board/board5_0.qml:31
12139 msgctxt "board5_0|"
12140 msgid "Switzerland"
12141 msgstr ""
12142 
12143 #: activities/geography/resource/board/board5_0.qml:38
12144 msgctxt "board5_0|"
12145 msgid "Sweden"
12146 msgstr ""
12147 
12148 #: activities/geography/resource/board/board5_0.qml:45
12149 msgctxt "board5_0|"
12150 msgid "Spain"
12151 msgstr ""
12152 
12153 #: activities/geography/resource/board/board5_0.qml:52
12154 msgctxt "board5_0|"
12155 msgid "Portugal"
12156 msgstr ""
12157 
12158 #: activities/geography/resource/board/board5_0.qml:59
12159 msgctxt "board5_0|"
12160 msgid "Norway"
12161 msgstr ""
12162 
12163 #: activities/geography/resource/board/board5_0.qml:66
12164 msgctxt "board5_0|"
12165 msgid "The Netherlands"
12166 msgstr ""
12167 
12168 #: activities/geography/resource/board/board5_0.qml:73
12169 msgctxt "board5_0|"
12170 msgid "Luxembourg"
12171 msgstr ""
12172 
12173 #: activities/geography/resource/board/board5_0.qml:81
12174 msgctxt "board5_0|"
12175 msgid "Italy"
12176 msgstr ""
12177 
12178 #: activities/geography/resource/board/board5_0.qml:88
12179 msgctxt "board5_0|"
12180 msgid "Ireland"
12181 msgstr ""
12182 
12183 #: activities/geography/resource/board/board5_0.qml:95
12184 msgctxt "board5_0|"
12185 msgid "Iceland"
12186 msgstr ""
12187 
12188 #: activities/geography/resource/board/board5_0.qml:102
12189 msgctxt "board5_0|"
12190 msgid "Germany"
12191 msgstr ""
12192 
12193 #: activities/geography/resource/board/board5_0.qml:109
12194 msgctxt "board5_0|"
12195 msgid "France"
12196 msgstr ""
12197 
12198 #: activities/geography/resource/board/board5_0.qml:116
12199 msgctxt "board5_0|"
12200 msgid "Finland"
12201 msgstr ""
12202 
12203 #: activities/geography/resource/board/board5_0.qml:123
12204 msgctxt "board5_0|"
12205 msgid "Denmark"
12206 msgstr ""
12207 
12208 #: activities/geography/resource/board/board5_0.qml:130
12209 msgctxt "board5_0|"
12210 msgid "Belgium"
12211 msgstr ""
12212 
12213 #: activities/geography/resource/board/board5_0.qml:137
12214 msgctxt "board5_0|"
12215 msgid "Austria"
12216 msgstr ""
12217 
12218 #: activities/geography/resource/board/board6_0.qml:15
12219 msgctxt "board6_0|"
12220 msgid "Eastern Europe"
12221 msgstr ""
12222 
12223 #: activities/geography/resource/board/board6_0.qml:24
12224 msgctxt "board6_0|"
12225 msgid "Cyprus"
12226 msgstr ""
12227 
12228 #: activities/geography/resource/board/board6_0.qml:32
12229 msgctxt "board6_0|"
12230 msgid "Greece"
12231 msgstr ""
12232 
12233 #: activities/geography/resource/board/board6_0.qml:39
12234 msgctxt "board6_0|"
12235 msgid "Ukraine"
12236 msgstr ""
12237 
12238 #: activities/geography/resource/board/board6_0.qml:46
12239 msgctxt "board6_0|"
12240 msgid "Turkey"
12241 msgstr ""
12242 
12243 #: activities/geography/resource/board/board6_0.qml:54
12244 msgctxt "board6_0|"
12245 msgid "Slovenia"
12246 msgstr ""
12247 
12248 #: activities/geography/resource/board/board6_0.qml:61
12249 msgctxt "board6_0|"
12250 msgid "Slovak Republic"
12251 msgstr ""
12252 
12253 #: activities/geography/resource/board/board6_0.qml:68
12254 msgctxt "board6_0|"
12255 msgid "Montenegro"
12256 msgstr ""
12257 
12258 #: activities/geography/resource/board/board6_0.qml:76
12259 msgctxt "board6_0|"
12260 msgid "Serbia"
12261 msgstr ""
12262 
12263 #: activities/geography/resource/board/board6_0.qml:83
12264 msgctxt "board6_0|"
12265 msgid "Russia"
12266 msgstr ""
12267 
12268 #: activities/geography/resource/board/board6_0.qml:90
12269 msgctxt "board6_0|"
12270 msgid "Romania"
12271 msgstr ""
12272 
12273 #: activities/geography/resource/board/board6_0.qml:97
12274 msgctxt "board6_0|"
12275 msgid "Poland"
12276 msgstr ""
12277 
12278 #: activities/geography/resource/board/board6_0.qml:104
12279 msgctxt "board6_0|"
12280 msgid "Moldova"
12281 msgstr ""
12282 
12283 #: activities/geography/resource/board/board6_0.qml:111
12284 msgctxt "board6_0|"
12285 msgid "North Macedonia"
12286 msgstr ""
12287 
12288 #: activities/geography/resource/board/board6_0.qml:119
12289 msgctxt "board6_0|"
12290 msgid "Lithuania"
12291 msgstr ""
12292 
12293 #: activities/geography/resource/board/board6_0.qml:126
12294 msgctxt "board6_0|"
12295 msgid "Latvia"
12296 msgstr ""
12297 
12298 #: activities/geography/resource/board/board6_0.qml:133
12299 msgctxt "board6_0|"
12300 msgid "Hungary"
12301 msgstr ""
12302 
12303 #: activities/geography/resource/board/board6_0.qml:140
12304 msgctxt "board6_0|"
12305 msgid "Estonia"
12306 msgstr ""
12307 
12308 #: activities/geography/resource/board/board6_0.qml:147
12309 msgctxt "board6_0|"
12310 msgid "Czechia"
12311 msgstr ""
12312 
12313 #: activities/geography/resource/board/board6_0.qml:154
12314 msgctxt "board6_0|"
12315 msgid "Croatia"
12316 msgstr ""
12317 
12318 #: activities/geography/resource/board/board6_0.qml:161
12319 msgctxt "board6_0|"
12320 msgid "Bulgaria"
12321 msgstr ""
12322 
12323 #: activities/geography/resource/board/board6_0.qml:168
12324 msgctxt "board6_0|"
12325 msgid "Bosnia Herzegovina"
12326 msgstr ""
12327 
12328 #: activities/geography/resource/board/board6_0.qml:175
12329 msgctxt "board6_0|"
12330 msgid "Belarus"
12331 msgstr ""
12332 
12333 #: activities/geography/resource/board/board6_0.qml:182
12334 msgctxt "board6_0|"
12335 msgid "Albania"
12336 msgstr ""
12337 
12338 #: activities/geography/resource/board/board7_0.qml:15
12339 msgctxt "board7_0|"
12340 msgid "Northern Africa"
12341 msgstr ""
12342 
12343 #: activities/geography/resource/board/board7_0.qml:24
12344 msgctxt "board7_0|"
12345 msgid "Western Sahara"
12346 msgstr ""
12347 
12348 #: activities/geography/resource/board/board7_0.qml:31
12349 msgctxt "board7_0|"
12350 msgid "Uganda"
12351 msgstr ""
12352 
12353 #: activities/geography/resource/board/board7_0.qml:38
12354 msgctxt "board7_0|"
12355 msgid "Tunisia"
12356 msgstr ""
12357 
12358 #: activities/geography/resource/board/board7_0.qml:45
12359 msgctxt "board7_0|"
12360 msgid "Togo"
12361 msgstr ""
12362 
12363 #: activities/geography/resource/board/board7_0.qml:52
12364 msgctxt "board7_0|"
12365 msgid "Sudan"
12366 msgstr ""
12367 
12368 #: activities/geography/resource/board/board7_0.qml:59
12369 msgctxt "board7_0|"
12370 msgid "South Sudan"
12371 msgstr ""
12372 
12373 #: activities/geography/resource/board/board7_0.qml:66
12374 msgctxt "board7_0|"
12375 msgid "Somalia"
12376 msgstr ""
12377 
12378 #: activities/geography/resource/board/board7_0.qml:73
12379 msgctxt "board7_0|"
12380 msgid "Sierra Leone"
12381 msgstr ""
12382 
12383 #: activities/geography/resource/board/board7_0.qml:80
12384 msgctxt "board7_0|"
12385 msgid "Senegal"
12386 msgstr ""
12387 
12388 #: activities/geography/resource/board/board7_0.qml:87
12389 msgctxt "board7_0|"
12390 msgid "Rwanda"
12391 msgstr ""
12392 
12393 #: activities/geography/resource/board/board7_0.qml:94
12394 msgctxt "board7_0|"
12395 msgid "Niger"
12396 msgstr ""
12397 
12398 #: activities/geography/resource/board/board7_0.qml:101
12399 msgctxt "board7_0|"
12400 msgid "Nigeria"
12401 msgstr ""
12402 
12403 #: activities/geography/resource/board/board7_0.qml:108
12404 msgctxt "board7_0|"
12405 msgid "Morocco"
12406 msgstr ""
12407 
12408 #: activities/geography/resource/board/board7_0.qml:115
12409 msgctxt "board7_0|"
12410 msgid "Mauritania"
12411 msgstr ""
12412 
12413 #: activities/geography/resource/board/board7_0.qml:122
12414 msgctxt "board7_0|"
12415 msgid "Mali"
12416 msgstr ""
12417 
12418 #: activities/geography/resource/board/board7_0.qml:129
12419 msgctxt "board7_0|"
12420 msgid "Libya"
12421 msgstr ""
12422 
12423 #: activities/geography/resource/board/board7_0.qml:136
12424 msgctxt "board7_0|"
12425 msgid "Liberia"
12426 msgstr ""
12427 
12428 #: activities/geography/resource/board/board7_0.qml:143
12429 msgctxt "board7_0|"
12430 msgid "Kenya"
12431 msgstr ""
12432 
12433 #: activities/geography/resource/board/board7_0.qml:150
12434 msgctxt "board7_0|"
12435 msgid "Ivory Coast"
12436 msgstr ""
12437 
12438 #: activities/geography/resource/board/board7_0.qml:157
12439 msgctxt "board7_0|"
12440 msgid "Guinea"
12441 msgstr ""
12442 
12443 #: activities/geography/resource/board/board7_0.qml:164
12444 msgctxt "board7_0|"
12445 msgid "Guinea Bissau"
12446 msgstr ""
12447 
12448 #: activities/geography/resource/board/board7_0.qml:171
12449 msgctxt "board7_0|"
12450 msgid "Ghana"
12451 msgstr ""
12452 
12453 #: activities/geography/resource/board/board7_0.qml:178
12454 msgctxt "board7_0|"
12455 msgid "Gambia"
12456 msgstr ""
12457 
12458 #: activities/geography/resource/board/board7_0.qml:185
12459 msgctxt "board7_0|"
12460 msgid "Gabon"
12461 msgstr ""
12462 
12463 #: activities/geography/resource/board/board7_0.qml:192
12464 msgctxt "board7_0|"
12465 msgid "Eritrea"
12466 msgstr ""
12467 
12468 #: activities/geography/resource/board/board7_0.qml:199
12469 msgctxt "board7_0|"
12470 msgid "Ethiopia"
12471 msgstr ""
12472 
12473 #: activities/geography/resource/board/board7_0.qml:206
12474 msgctxt "board7_0|"
12475 msgid "Equatorial Guinea"
12476 msgstr ""
12477 
12478 #: activities/geography/resource/board/board7_0.qml:213
12479 msgctxt "board7_0|"
12480 msgid "Egypt"
12481 msgstr ""
12482 
12483 #: activities/geography/resource/board/board7_0.qml:220
12484 msgctxt "board7_0|"
12485 msgid "Djibouti"
12486 msgstr ""
12487 
12488 #: activities/geography/resource/board/board7_0.qml:227
12489 msgctxt "board7_0|"
12490 msgid "Chad"
12491 msgstr ""
12492 
12493 #: activities/geography/resource/board/board7_0.qml:234
12494 msgctxt "board7_0|"
12495 msgid "Central African Republic"
12496 msgstr ""
12497 
12498 #: activities/geography/resource/board/board7_0.qml:241
12499 msgctxt "board7_0|"
12500 msgid "Cameroon"
12501 msgstr ""
12502 
12503 #: activities/geography/resource/board/board7_0.qml:248
12504 msgctxt "board7_0|"
12505 msgid "Burkina Faso"
12506 msgstr ""
12507 
12508 #: activities/geography/resource/board/board7_0.qml:255
12509 msgctxt "board7_0|"
12510 msgid "Benin"
12511 msgstr ""
12512 
12513 #: activities/geography/resource/board/board7_0.qml:262
12514 msgctxt "board7_0|"
12515 msgid "Algeria"
12516 msgstr ""
12517 
12518 #: activities/geography/resource/board/board8_0.qml:15
12519 msgctxt "board8_0|"
12520 msgid "Southern Africa"
12521 msgstr ""
12522 
12523 #: activities/geography/resource/board/board8_0.qml:24
12524 msgctxt "board8_0|"
12525 msgid "Zimbabwe"
12526 msgstr ""
12527 
12528 #: activities/geography/resource/board/board8_0.qml:31
12529 msgctxt "board8_0|"
12530 msgid "Zambia"
12531 msgstr ""
12532 
12533 #: activities/geography/resource/board/board8_0.qml:38
12534 msgctxt "board8_0|"
12535 msgid "Uganda"
12536 msgstr ""
12537 
12538 #: activities/geography/resource/board/board8_0.qml:45
12539 msgctxt "board8_0|"
12540 msgid "Tanzania"
12541 msgstr ""
12542 
12543 #: activities/geography/resource/board/board8_0.qml:52
12544 msgctxt "board8_0|"
12545 msgid "Eswatini"
12546 msgstr ""
12547 
12548 #: activities/geography/resource/board/board8_0.qml:59
12549 msgctxt "board8_0|"
12550 msgid "South Africa"
12551 msgstr ""
12552 
12553 #: activities/geography/resource/board/board8_0.qml:66
12554 msgctxt "board8_0|"
12555 msgid "Rwanda"
12556 msgstr ""
12557 
12558 #: activities/geography/resource/board/board8_0.qml:73
12559 msgctxt "board8_0|"
12560 msgid "Republic of the Congo"
12561 msgstr ""
12562 
12563 #: activities/geography/resource/board/board8_0.qml:80
12564 msgctxt "board8_0|"
12565 msgid "Namibia"
12566 msgstr ""
12567 
12568 #: activities/geography/resource/board/board8_0.qml:87
12569 msgctxt "board8_0|"
12570 msgid "Mozambique"
12571 msgstr ""
12572 
12573 #: activities/geography/resource/board/board8_0.qml:94
12574 msgctxt "board8_0|"
12575 msgid "Malawi"
12576 msgstr ""
12577 
12578 #: activities/geography/resource/board/board8_0.qml:101
12579 msgctxt "board8_0|"
12580 msgid "Madagascar"
12581 msgstr ""
12582 
12583 #: activities/geography/resource/board/board8_0.qml:108
12584 msgctxt "board8_0|"
12585 msgid "Lesotho"
12586 msgstr ""
12587 
12588 #: activities/geography/resource/board/board8_0.qml:115
12589 msgctxt "board8_0|"
12590 msgid "Kenya"
12591 msgstr ""
12592 
12593 #: activities/geography/resource/board/board8_0.qml:122
12594 msgctxt "board8_0|"
12595 msgid "Gabon"
12596 msgstr ""
12597 
12598 #: activities/geography/resource/board/board8_0.qml:129
12599 msgctxt "board8_0|"
12600 msgid "Equatorial Guinea"
12601 msgstr ""
12602 
12603 #: activities/geography/resource/board/board8_0.qml:136
12604 msgctxt "board8_0|"
12605 msgid "Democratic Republic of the Congo"
12606 msgstr ""
12607 
12608 #: activities/geography/resource/board/board8_0.qml:143
12609 msgctxt "board8_0|"
12610 msgid "Burundi"
12611 msgstr ""
12612 
12613 #: activities/geography/resource/board/board8_0.qml:150
12614 msgctxt "board8_0|"
12615 msgid "Botswana"
12616 msgstr ""
12617 
12618 #: activities/geography/resource/board/board8_0.qml:157
12619 msgctxt "board8_0|"
12620 msgid "Angola"
12621 msgstr ""
12622 
12623 #: activities/geography/resource/board/board9_0.qml:15
12624 msgctxt "board9_0|"
12625 msgid "Western Asia"
12626 msgstr ""
12627 
12628 #: activities/geography/resource/board/board9_0.qml:24
12629 msgctxt "board9_0|"
12630 msgid "Turkey"
12631 msgstr ""
12632 
12633 #: activities/geography/resource/board/board9_0.qml:31
12634 msgctxt "board9_0|"
12635 msgid "Cyprus"
12636 msgstr ""
12637 
12638 #. Translators: Strip Asia| and translate only Georgia
12639 #: activities/geography/resource/board/board9_0.qml:39
12640 msgctxt "board9_0|"
12641 msgid "Asia|Georgia"
12642 msgstr ""
12643 
12644 #: activities/geography/resource/board/board9_0.qml:46
12645 msgctxt "board9_0|"
12646 msgid "Azerbaijan"
12647 msgstr ""
12648 
12649 #: activities/geography/resource/board/board9_0.qml:53
12650 msgctxt "board9_0|"
12651 msgid "Armenia"
12652 msgstr ""
12653 
12654 #: activities/geography/resource/board/board9_0.qml:60
12655 msgctxt "board9_0|"
12656 msgid "Iran"
12657 msgstr ""
12658 
12659 #: activities/geography/resource/board/board9_0.qml:67
12660 msgctxt "board9_0|"
12661 msgid "Iraq"
12662 msgstr ""
12663 
12664 #: activities/geography/resource/board/board9_0.qml:74
12665 msgctxt "board9_0|"
12666 msgid "Syria"
12667 msgstr ""
12668 
12669 #: activities/geography/resource/board/board9_0.qml:81
12670 msgctxt "board9_0|"
12671 msgid "Jordan"
12672 msgstr ""
12673 
12674 #: activities/geography/resource/board/board9_0.qml:88
12675 msgctxt "board9_0|"
12676 msgid "Israel"
12677 msgstr ""
12678 
12679 #: activities/geography/resource/board/board9_0.qml:95
12680 msgctxt "board9_0|"
12681 msgid "Palestine"
12682 msgstr ""
12683 
12684 #: activities/geography/resource/board/board9_0.qml:103
12685 msgctxt "board9_0|"
12686 msgid "Lebanon"
12687 msgstr ""
12688 
12689 #: activities/geography/resource/board/board9_0.qml:110
12690 msgctxt "board9_0|"
12691 msgid "Saudi Arabia"
12692 msgstr ""
12693 
12694 #: activities/geography/resource/board/board9_0.qml:117
12695 msgctxt "board9_0|"
12696 msgid "Kuwait"
12697 msgstr ""
12698 
12699 #: activities/geography/resource/board/board9_0.qml:124
12700 msgctxt "board9_0|"
12701 msgid "Qatar"
12702 msgstr ""
12703 
12704 #: activities/geography/resource/board/board9_0.qml:131
12705 msgctxt "board9_0|"
12706 msgid "United Arab Emirates"
12707 msgstr ""
12708 
12709 #: activities/geography/resource/board/board9_0.qml:138
12710 msgctxt "board9_0|"
12711 msgid "Oman"
12712 msgstr ""
12713 
12714 #: activities/geography/resource/board/board9_0.qml:145
12715 msgctxt "board9_0|"
12716 msgid "Yemen"
12717 msgstr ""
12718 
12719 #: activities/geography/resource/board/board9_0.qml:152
12720 msgctxt "board9_0|"
12721 msgid "Egypt"
12722 msgstr ""
12723 
12724 #: activities/geography/resource/board/board9_0.qml:159
12725 msgctxt "board9_0|"
12726 msgid "Bahrain"
12727 msgstr ""
12728 
12729 #: activities/gletters/ActivityConfig.qml:44
12730 #: activities/wordsgame/ActivityConfig.qml:44
12731 msgctxt "ActivityConfig|"
12732 msgid "Uppercase only mode"
12733 msgstr ""
12734 
12735 #. Activity title
12736 #: activities/gletters/ActivityInfo.qml:15
12737 msgctxt "ActivityInfo|"
12738 msgid "Simple letters"
12739 msgstr ""
12740 
12741 #. Help title
12742 #. ----------
12743 #. Help manual
12744 #: activities/gletters/ActivityInfo.qml:17
12745 #: activities/gletters/ActivityInfo.qml:23
12746 msgctxt "ActivityInfo|"
12747 msgid "Type the falling letters before they reach the ground."
12748 msgstr ""
12749 
12750 #. Help goal
12751 #: activities/gletters/ActivityInfo.qml:20
12752 msgctxt "ActivityInfo|"
12753 msgid "Letter association between the screen and the keyboard."
12754 msgstr ""
12755 
12756 #. Activity title
12757 #: activities/gnumch-equality/ActivityInfo.qml:15
12758 msgctxt "ActivityInfo|"
12759 msgid "Gnumch equality"
12760 msgstr ""
12761 
12762 #. Help title
12763 #. ----------
12764 #. Help manual
12765 #: activities/gnumch-equality/ActivityInfo.qml:17
12766 #: activities/gnumch-equality/ActivityInfo.qml:23
12767 msgctxt "ActivityInfo|"
12768 msgid ""
12769 "Guide the Number Muncher to the expressions that equal the number at the "
12770 "bottom of the screen."
12771 msgstr ""
12772 
12773 #. Help goal
12774 #: activities/gnumch-equality/ActivityInfo.qml:20
12775 msgctxt "ActivityInfo|"
12776 msgid "Practice addition, multiplication, division and subtraction."
12777 msgstr ""
12778 
12779 #. Help manual
12780 #: activities/gnumch-equality/ActivityInfo.qml:25
12781 #: activities/gnumch-factors/ActivityInfo.qml:25
12782 #: activities/gnumch-inequality/ActivityInfo.qml:24
12783 #: activities/gnumch-multiples/ActivityInfo.qml:25
12784 #: activities/gnumch-primes/ActivityInfo.qml:25
12785 msgctxt "ActivityInfo|"
12786 msgid ""
12787 "If you have a keyboard you can use the arrow keys to move and press space to "
12788 "swallow the numbers. With a mouse you can click on the block next to your "
12789 "position to move and click again to swallow the numbers. With a touch screen "
12790 "you can do like with a mouse or swipe anywhere in the direction you want to "
12791 "move and tap to swallow the numbers."
12792 msgstr ""
12793 
12794 #: activities/gnumch-equality/ActivityInfo.qml:27
12795 #: activities/gnumch-factors/ActivityInfo.qml:27
12796 #: activities/gnumch-inequality/ActivityInfo.qml:26
12797 #: activities/gnumch-multiples/ActivityInfo.qml:27
12798 #: activities/gnumch-primes/ActivityInfo.qml:27
12799 msgctxt "ActivityInfo|"
12800 msgid "Take care to avoid the Troggles."
12801 msgstr ""
12802 
12803 #: activities/gnumch-equality/ActivityInfo.qml:30
12804 #: activities/gnumch-factors/ActivityInfo.qml:30
12805 #: activities/gnumch-inequality/ActivityInfo.qml:29
12806 #: activities/gnumch-multiples/ActivityInfo.qml:30
12807 #: activities/gnumch-primes/ActivityInfo.qml:30
12808 msgctxt "ActivityInfo|"
12809 msgid "Space: swallow the numbers"
12810 msgstr ""
12811 
12812 #: activities/gnumch-equality/resource/1/Data.qml:13
12813 msgctxt "Data|"
12814 msgid "Practice addition equality."
12815 msgstr ""
12816 
12817 #: activities/gnumch-equality/resource/2/Data.qml:13
12818 msgctxt "Data|"
12819 msgid "Practice subtraction equality."
12820 msgstr ""
12821 
12822 #: activities/gnumch-equality/resource/3/Data.qml:13
12823 msgctxt "Data|"
12824 msgid "Practice multiplication equality."
12825 msgstr ""
12826 
12827 #: activities/gnumch-equality/resource/4/Data.qml:13
12828 msgctxt "Data|"
12829 msgid "Practice division equality."
12830 msgstr ""
12831 
12832 #: activities/gnumch-equality/TopPanel.qml:52
12833 #, qt-format
12834 msgctxt "TopPanel|"
12835 msgid "Equal to %1"
12836 msgstr ""
12837 
12838 #: activities/gnumch-equality/TopPanel.qml:54
12839 #, qt-format
12840 msgctxt "TopPanel|"
12841 msgid "Not equal to %1"
12842 msgstr ""
12843 
12844 #: activities/gnumch-equality/TopPanel.qml:56
12845 #, qt-format
12846 msgctxt "TopPanel|"
12847 msgid "Factor of %1"
12848 msgstr ""
12849 
12850 #: activities/gnumch-equality/TopPanel.qml:58
12851 #, qt-format
12852 msgctxt "TopPanel|"
12853 msgid "Multiple of %1"
12854 msgstr ""
12855 
12856 #: activities/gnumch-equality/TopPanel.qml:60
12857 #, qt-format
12858 msgctxt "TopPanel|"
12859 msgid "Primes less than %1"
12860 msgstr ""
12861 
12862 #: activities/gnumch-equality/Warning.qml:39
12863 msgctxt "Warning|"
12864 msgid "You were eaten by a Troggle."
12865 msgstr ""
12866 
12867 #: activities/gnumch-equality/Warning.qml:43
12868 msgctxt "Warning|"
12869 msgid "You ate a wrong number."
12870 msgstr ""
12871 
12872 #: activities/gnumch-equality/Warning.qml:60
12873 msgctxt "Warning|"
12874 msgid "1 is not a prime number."
12875 msgstr ""
12876 
12877 #. the first argument corresponds to a number and the second argument corresponds to its divisors formatted as an unordered html format (<ul><li>number 1</li>...</ul>)
12878 #: activities/gnumch-equality/Warning.qml:75
12879 #, qt-format
12880 msgctxt "Warning|"
12881 msgid "%1 is a non-prime number, its divisors are: %2"
12882 msgstr ""
12883 
12884 #. %1 is the number to find, %2 and %3 are two multiples of the number, %4 is a wrong number and %5 is the number to find.
12885 #: activities/gnumch-equality/Warning.qml:79
12886 #, qt-format
12887 msgctxt "Warning|"
12888 msgid "Multiples of %1 include %2 or %3 but %4 is not a multiple of %5."
12889 msgstr ""
12890 
12891 #. the first argument corresponds to a number and the second argument corresponds to its divisors formatted as an unordered html format (<ul><li>number 1</li>...</ul>
12892 #: activities/gnumch-equality/Warning.qml:94
12893 #, qt-format
12894 msgctxt "Warning|"
12895 msgid "Divisors of %1 are: %2"
12896 msgstr ""
12897 
12898 #: activities/gnumch-equality/Warning.qml:124
12899 msgctxt "Warning|"
12900 msgid "Press \"Return\" or click on me to continue."
12901 msgstr ""
12902 
12903 #: activities/gnumch-equality/WarnMonster.qml:41
12904 msgctxt "WarnMonster|"
12905 msgid "Be careful, a troggle!"
12906 msgstr ""
12907 
12908 #. Activity title
12909 #: activities/gnumch-factors/ActivityInfo.qml:15
12910 msgctxt "ActivityInfo|"
12911 msgid "Gnumch factors"
12912 msgstr ""
12913 
12914 #. Help title
12915 #: activities/gnumch-factors/ActivityInfo.qml:17
12916 msgctxt "ActivityInfo|"
12917 msgid ""
12918 "Guide the Number Muncher to all the factors of the number at the bottom of "
12919 "the screen."
12920 msgstr ""
12921 
12922 #. Help goal
12923 #: activities/gnumch-factors/ActivityInfo.qml:20
12924 #: activities/gnumch-multiples/ActivityInfo.qml:20
12925 msgctxt "ActivityInfo|"
12926 msgid "Learn about multiples and factors."
12927 msgstr ""
12928 
12929 #. Help manual
12930 #: activities/gnumch-factors/ActivityInfo.qml:23
12931 msgctxt "ActivityInfo|"
12932 msgid ""
12933 "The factors of a number are all the numbers that divide that number evenly. "
12934 "For example, the factors of 6 are 1, 2, 3 and 6. 4 is not a factor of 6 "
12935 "because 6 cannot be divided into 4 equal pieces. If one number is a multiple "
12936 "of a second number, then the second number is a factor of the first number. "
12937 "You can think of multiples as families, and factors are the people in those "
12938 "families. So 1, 2, 3 and 6 all fit into the 6 family, but 4 belongs to "
12939 "another family."
12940 msgstr ""
12941 
12942 #. Activity title
12943 #: activities/gnumch-inequality/ActivityInfo.qml:16
12944 msgctxt "ActivityInfo|"
12945 msgid "Gnumch inequality"
12946 msgstr ""
12947 
12948 #. Help title
12949 #: activities/gnumch-inequality/ActivityInfo.qml:18
12950 msgctxt "ActivityInfo|"
12951 msgid ""
12952 "Guide the Number Muncher to all the expressions that do not equal the number "
12953 "at the bottom of the screen."
12954 msgstr ""
12955 
12956 #. Help goal
12957 #: activities/gnumch-inequality/ActivityInfo.qml:21
12958 msgctxt "ActivityInfo|"
12959 msgid "Practice addition, subtraction, multiplication and division."
12960 msgstr ""
12961 
12962 #: activities/gnumch-inequality/resource/1/Data.qml:13
12963 msgctxt "Data|"
12964 msgid "Practice addition inequality."
12965 msgstr ""
12966 
12967 #: activities/gnumch-inequality/resource/2/Data.qml:13
12968 msgctxt "Data|"
12969 msgid "Practice subtraction inequality."
12970 msgstr ""
12971 
12972 #: activities/gnumch-inequality/resource/3/Data.qml:13
12973 msgctxt "Data|"
12974 msgid "Practice multiplication inequality."
12975 msgstr ""
12976 
12977 #: activities/gnumch-inequality/resource/4/Data.qml:13
12978 msgctxt "Data|"
12979 msgid "Practice division inequality."
12980 msgstr ""
12981 
12982 #. Activity title
12983 #: activities/gnumch-multiples/ActivityInfo.qml:15
12984 msgctxt "ActivityInfo|"
12985 msgid "Gnumch multiples"
12986 msgstr ""
12987 
12988 #. Help title
12989 #: activities/gnumch-multiples/ActivityInfo.qml:17
12990 msgctxt "ActivityInfo|"
12991 msgid ""
12992 "Guide the Number Muncher to all the multiples of the number at the bottom of "
12993 "the screen."
12994 msgstr ""
12995 
12996 #. Help manual
12997 #: activities/gnumch-multiples/ActivityInfo.qml:23
12998 msgctxt "ActivityInfo|"
12999 msgid ""
13000 "The multiples of a number are all the numbers that are equal to the original "
13001 "number times another number. For example, 24, 36, 48 and 60 are all "
13002 "multiples of 12. 25 is not a multiple of 12 because there isn't any number "
13003 "that can be multiplied by 12 to get 25. If one number is a factor of a "
13004 "second number, then the second number is a multiple of the first number. You "
13005 "can think of multiples as families, and factors are the people who belong to "
13006 "those families. The factor 5, has parents 10, grandparents 15, great-"
13007 "grandparents 20, great-great-grandparents 25, and every extra step of 5 is "
13008 "another great- in front! But the number 5 does not belong to the 8 or 23 "
13009 "families. You can't fit any number of 5s into 8 or 23 with nothing left "
13010 "over. So 8 isn't a multiple of 5, nor is 23. Only 5, 10, 15, 20, 25 ... are "
13011 "multiples (or families or steps) of 5."
13012 msgstr ""
13013 
13014 #. Activity title
13015 #: activities/gnumch-primes/ActivityInfo.qml:15
13016 msgctxt "ActivityInfo|"
13017 msgid "Gnumch primes"
13018 msgstr ""
13019 
13020 #. Help title
13021 #: activities/gnumch-primes/ActivityInfo.qml:17
13022 msgctxt "ActivityInfo|"
13023 msgid "Guide the Number Muncher to all the prime numbers."
13024 msgstr ""
13025 
13026 #. Help goal
13027 #: activities/gnumch-primes/ActivityInfo.qml:20
13028 msgctxt "ActivityInfo|"
13029 msgid "Learn about prime numbers."
13030 msgstr ""
13031 
13032 #. Help manual
13033 #: activities/gnumch-primes/ActivityInfo.qml:23
13034 msgctxt "ActivityInfo|"
13035 msgid ""
13036 "Prime numbers are numbers that are only divisible by themselves and 1. For "
13037 "example, 3 is a prime number, but 4 isn't (because 4 is divisible by 2). You "
13038 "can think of prime numbers as very small families: they only ever have two "
13039 "people in them! Only themselves and 1. You can't fit any other numbers into "
13040 "them with nothing left over. 5 is one of these lonely numbers (only 5 × 1 = "
13041 "5), but you can see that 6 has 2 and 3 in its family as well (6 × 1 = 6, 2 × "
13042 "3 = 6). So 6 is not a prime number."
13043 msgstr ""
13044 
13045 #. Activity title
13046 #: activities/graduated_line_read/ActivityInfo.qml:14
13047 msgctxt "ActivityInfo|"
13048 msgid "Read a graduated line"
13049 msgstr ""
13050 
13051 #. Help title
13052 #: activities/graduated_line_read/ActivityInfo.qml:16
13053 msgctxt "ActivityInfo|"
13054 msgid "Read values on a graduated line."
13055 msgstr ""
13056 
13057 #. Help goal
13058 #: activities/graduated_line_read/ActivityInfo.qml:19
13059 msgctxt "ActivityInfo|"
13060 msgid "Learn to read a graduated line."
13061 msgstr ""
13062 
13063 #. Help prerequisite
13064 #: activities/graduated_line_read/ActivityInfo.qml:21
13065 #: activities/graduated_line_use/ActivityInfo.qml:21
13066 msgctxt "ActivityInfo|"
13067 msgid "Reading and ordering numbers."
13068 msgstr ""
13069 
13070 #. Help manual
13071 #: activities/graduated_line_read/ActivityInfo.qml:23
13072 msgctxt "ActivityInfo|"
13073 msgid ""
13074 "Use the number pad or your keyboard to enter the value corresponding to the "
13075 "given spot on the graduated line."
13076 msgstr ""
13077 
13078 #: activities/graduated_line_read/ActivityInfo.qml:25
13079 msgctxt "ActivityInfo|"
13080 msgid "Digits: enter digits"
13081 msgstr ""
13082 
13083 #: activities/graduated_line_read/ActivityInfo.qml:26
13084 msgctxt "ActivityInfo|"
13085 msgid "Backspace: delete the last digit"
13086 msgstr ""
13087 
13088 #: activities/graduated_line_read/ActivityInfo.qml:27
13089 msgctxt "ActivityInfo|"
13090 msgid "Delete: reset your answer"
13091 msgstr ""
13092 
13093 #: activities/graduated_line_read/ActivityInfo.qml:28
13094 #: activities/graduated_line_use/ActivityInfo.qml:26
13095 msgctxt "ActivityInfo|"
13096 msgid "Space, Return or Enter: validate your answer"
13097 msgstr ""
13098 
13099 #: activities/graduated_line_read/graduated_line_read.js:116
13100 msgctxt "graduated_line_read|"
13101 msgid "(variable boundaries)"
13102 msgstr ""
13103 
13104 #: activities/graduated_line_read/GraduatedLineRead.qml:15
13105 msgctxt "GraduatedLineRead|"
13106 msgid "Find the requested number."
13107 msgstr ""
13108 
13109 #: activities/graduated_line_read/resource/1/Data.qml:21
13110 msgctxt "Data|"
13111 msgid "Number to find between 1 and 5."
13112 msgstr ""
13113 
13114 #: activities/graduated_line_read/resource/2/Data.qml:9
13115 msgctxt "Data|"
13116 msgid "Number to find between 1 and 7."
13117 msgstr ""
13118 
13119 #: activities/graduated_line_read/resource/3/Data.qml:9
13120 msgctxt "Data|"
13121 msgid "Number to find between 1 and 10."
13122 msgstr ""
13123 
13124 #: activities/graduated_line_read/resource/4/Data.qml:9
13125 msgctxt "Data|"
13126 msgid "Number to find between 0 and 20."
13127 msgstr ""
13128 
13129 #: activities/graduated_line_read/resource/5/Data.qml:9
13130 msgctxt "Data|"
13131 msgid "Number to find between 0 and 50."
13132 msgstr ""
13133 
13134 #: activities/graduated_line_read/resource/6/Data.qml:9
13135 msgctxt "Data|"
13136 msgid "Number to find between 0 and 100."
13137 msgstr ""
13138 
13139 #: activities/graduated_line_read/resource/7/Data.qml:9
13140 msgctxt "Data|"
13141 msgid "Number to find between 0 and 1 000."
13142 msgstr ""
13143 
13144 #: activities/graduated_line_read/resource/8/Data.qml:9
13145 msgctxt "Data|"
13146 msgid "Number to find between 0 and 10 000."
13147 msgstr ""
13148 
13149 #: activities/graduated_line_read/resource/9/Data.qml:9
13150 msgctxt "Data|"
13151 msgid "Number to find between 0 and 1 000 000."
13152 msgstr ""
13153 
13154 #. Activity title
13155 #: activities/graduated_line_use/ActivityInfo.qml:14
13156 msgctxt "ActivityInfo|"
13157 msgid "Use a graduated line"
13158 msgstr ""
13159 
13160 #. Help title
13161 #: activities/graduated_line_use/ActivityInfo.qml:16
13162 msgctxt "ActivityInfo|"
13163 msgid "Place values on a graduated line."
13164 msgstr ""
13165 
13166 #. Help goal
13167 #: activities/graduated_line_use/ActivityInfo.qml:19
13168 msgctxt "ActivityInfo|"
13169 msgid "Learn to use a graduated line."
13170 msgstr ""
13171 
13172 #. Help manual
13173 #: activities/graduated_line_use/ActivityInfo.qml:23
13174 msgctxt "ActivityInfo|"
13175 msgid ""
13176 "Use the arrows to move the cursor to the position corresponding to the given "
13177 "value on the graduated line."
13178 msgstr ""
13179 
13180 #: activities/graduated_line_use/ActivityInfo.qml:25
13181 msgctxt "ActivityInfo|"
13182 msgid "Left and Right arrows: move the cursor"
13183 msgstr ""
13184 
13185 #: activities/graduated_line_use/GraduatedLineUse.qml:10
13186 msgctxt "GraduatedLineUse|"
13187 msgid "Place the given number on the graduated line."
13188 msgstr ""
13189 
13190 #: activities/graduated_line_use/resource/1/Data.qml:21
13191 msgctxt "Data|"
13192 msgid "Graduation to find between 1 and 5."
13193 msgstr ""
13194 
13195 #: activities/graduated_line_use/resource/2/Data.qml:9
13196 msgctxt "Data|"
13197 msgid "Graduation to find between 1 and 7."
13198 msgstr ""
13199 
13200 #: activities/graduated_line_use/resource/3/Data.qml:9
13201 msgctxt "Data|"
13202 msgid "Graduation to find between 1 and 10."
13203 msgstr ""
13204 
13205 #: activities/graduated_line_use/resource/4/Data.qml:9
13206 msgctxt "Data|"
13207 msgid "Graduation to find between 0 and 20."
13208 msgstr ""
13209 
13210 #: activities/graduated_line_use/resource/5/Data.qml:9
13211 msgctxt "Data|"
13212 msgid "Graduation to find between 0 and 50."
13213 msgstr ""
13214 
13215 #: activities/graduated_line_use/resource/6/Data.qml:9
13216 msgctxt "Data|"
13217 msgid "Graduation to find between 0 and 100."
13218 msgstr ""
13219 
13220 #: activities/graduated_line_use/resource/7/Data.qml:9
13221 msgctxt "Data|"
13222 msgid "Graduation to find between 0 and 1 000."
13223 msgstr ""
13224 
13225 #: activities/graduated_line_use/resource/8/Data.qml:9
13226 msgctxt "Data|"
13227 msgid "Graduation to find between 0 and 10 000."
13228 msgstr ""
13229 
13230 #: activities/graduated_line_use/resource/9/Data.qml:9
13231 msgctxt "Data|"
13232 msgid "Graduation to find between 0 and 1 000 000."
13233 msgstr ""
13234 
13235 #. Activity title
13236 #: activities/grammar_analysis/ActivityInfo.qml:18
13237 msgctxt "ActivityInfo|"
13238 msgid "Grammatical analysis"
13239 msgstr ""
13240 
13241 #. Help title
13242 #: activities/grammar_analysis/ActivityInfo.qml:20
13243 #: activities/grammar_classes/ActivityInfo.qml:20
13244 msgctxt "ActivityInfo|"
13245 msgid "Identify grammatical classes in the given sentences."
13246 msgstr ""
13247 
13248 #. Help goal
13249 #: activities/grammar_analysis/ActivityInfo.qml:23
13250 #: activities/grammar_classes/ActivityInfo.qml:23
13251 msgctxt "ActivityInfo|"
13252 msgid "Learn to identify grammatical classes."
13253 msgstr ""
13254 
13255 #. Help manual
13256 #: activities/grammar_analysis/ActivityInfo.qml:26
13257 msgctxt "ActivityInfo|"
13258 msgid "Assign the requested grammatical classes to the corresponding words."
13259 msgstr ""
13260 
13261 #: activities/grammar_analysis/ActivityInfo.qml:27
13262 msgctxt "ActivityInfo|"
13263 msgid ""
13264 "Select a grammatical class from the list, then select the box under a word "
13265 "and assign it the class."
13266 msgstr ""
13267 
13268 #: activities/grammar_analysis/ActivityInfo.qml:28
13269 msgctxt "ActivityInfo|"
13270 msgid "Leave the box blank if no class matches."
13271 msgstr ""
13272 
13273 #: activities/grammar_analysis/ActivityInfo.qml:30
13274 #: activities/grammar_classes/ActivityInfo.qml:30
13275 msgctxt "ActivityInfo|"
13276 msgid "Up and down arrows or tabulation: switch between classes and words"
13277 msgstr ""
13278 
13279 #: activities/grammar_analysis/ActivityInfo.qml:31
13280 #: activities/grammar_classes/ActivityInfo.qml:31
13281 msgctxt "ActivityInfo|"
13282 msgid "Left and right arrows: select items in classes or words"
13283 msgstr ""
13284 
13285 #: activities/grammar_analysis/ActivityInfo.qml:32
13286 #: activities/grammar_classes/ActivityInfo.qml:32
13287 msgctxt "ActivityInfo|"
13288 msgid ""
13289 "Space: assign the selected class to the selected word and then select the "
13290 "next word"
13291 msgstr ""
13292 
13293 #: activities/grammar_analysis/ActivityInfo.qml:33
13294 #: activities/grammar_classes/ActivityInfo.qml:33
13295 msgctxt "ActivityInfo|"
13296 msgid "Backspace: select the previous word"
13297 msgstr ""
13298 
13299 #: activities/grammar_analysis/grammar_analysis.js:37
13300 msgctxt "grammar_analysis|"
13301 msgid "Grammatical analysis"
13302 msgstr ""
13303 
13304 #: activities/grammar_analysis/grammar_analysis.js:38
13305 #: activities/grammar_analysis/grammar_analysis.js:48
13306 msgctxt "grammar_analysis|"
13307 msgid "Learn to identify grammatical classes."
13308 msgstr ""
13309 
13310 #: activities/grammar_analysis/grammar_analysis.js:39
13311 msgctxt "grammar_analysis|"
13312 msgid "Find all the words corresponding to the requested grammatical classes."
13313 msgstr ""
13314 
13315 #: activities/grammar_analysis/grammar_analysis.js:40
13316 msgctxt "grammar_analysis|"
13317 msgid ""
13318 "Select a grammatical class from the list, then select the box under a word "
13319 "and assign it the class."
13320 msgstr ""
13321 
13322 #: activities/grammar_analysis/grammar_analysis.js:41
13323 msgctxt "grammar_analysis|"
13324 msgid "Leave the box blank if no class matches."
13325 msgstr ""
13326 
13327 #: activities/grammar_analysis/grammar_analysis.js:47
13328 msgctxt "grammar_analysis|"
13329 msgid "Grammatical classes"
13330 msgstr ""
13331 
13332 #: activities/grammar_analysis/grammar_analysis.js:49
13333 msgctxt "grammar_analysis|"
13334 msgid "Find all the words corresponding to the requested grammatical class."
13335 msgstr ""
13336 
13337 #: activities/grammar_analysis/grammar_analysis.js:50
13338 msgctxt "grammar_analysis|"
13339 msgid ""
13340 "Select the grammatical class from the list, then select the box under a word "
13341 "and assign it the class."
13342 msgstr ""
13343 
13344 #: activities/grammar_analysis/grammar_analysis.js:51
13345 msgctxt "grammar_analysis|"
13346 msgid "Leave the box blank if the class doesn't match."
13347 msgstr ""
13348 
13349 #: activities/grammar_analysis/grammar_analysis.js:421
13350 msgctxt "grammar_analysis|"
13351 msgid "Empty"
13352 msgstr ""
13353 
13354 #. Activity title
13355 #: activities/grammar_classes/ActivityInfo.qml:18
13356 msgctxt "ActivityInfo|"
13357 msgid "Grammatical classes"
13358 msgstr ""
13359 
13360 #. Help manual
13361 #: activities/grammar_classes/ActivityInfo.qml:26
13362 msgctxt "ActivityInfo|"
13363 msgid "Assign the requested grammatical class to the corresponding words."
13364 msgstr ""
13365 
13366 #: activities/grammar_classes/ActivityInfo.qml:27
13367 msgctxt "ActivityInfo|"
13368 msgid ""
13369 "Select the grammatical class from the list, then select the box under a word "
13370 "and assign it the class."
13371 msgstr ""
13372 
13373 #: activities/grammar_classes/ActivityInfo.qml:28
13374 msgctxt "ActivityInfo|"
13375 msgid "Leave the box blank if the class doesn't match."
13376 msgstr ""
13377 
13378 #: activities/graph-coloring/ActivityConfig.qml:21
13379 #: activities/superbrain/ActivityConfig.qml:21
13380 #: activities/traffic/ActivityConfig.qml:21
13381 msgctxt "ActivityConfig|"
13382 msgid "Colors"
13383 msgstr ""
13384 
13385 #: activities/graph-coloring/ActivityConfig.qml:22
13386 #: activities/superbrain/ActivityConfig.qml:22
13387 msgctxt "ActivityConfig|"
13388 msgid "Shapes"
13389 msgstr ""
13390 
13391 #. Activity title
13392 #: activities/graph-coloring/ActivityInfo.qml:15
13393 msgctxt "ActivityInfo|"
13394 msgid "Graph coloring"
13395 msgstr ""
13396 
13397 #. Help title
13398 #: activities/graph-coloring/ActivityInfo.qml:17
13399 msgctxt "ActivityInfo|"
13400 msgid "Color the graph so that no two adjacent nodes have the same color."
13401 msgstr ""
13402 
13403 #. Help goal
13404 #: activities/graph-coloring/ActivityInfo.qml:20
13405 msgctxt "ActivityInfo|"
13406 msgid ""
13407 "Learn to distinguish between different colors/shapes and learn about "
13408 "relative positions."
13409 msgstr ""
13410 
13411 #. Help prerequisite
13412 #: activities/graph-coloring/ActivityInfo.qml:22
13413 msgctxt "ActivityInfo|"
13414 msgid "Ability to distinguish different colors/shapes, sense of positions."
13415 msgstr ""
13416 
13417 #. Help manual
13418 #: activities/graph-coloring/ActivityInfo.qml:24
13419 msgctxt "ActivityInfo|"
13420 msgid ""
13421 "Place colors/shapes on the graph so that no two adjacent nodes have the same "
13422 "color. Select a node, then select an item in the list to place it on the "
13423 "node."
13424 msgstr ""
13425 
13426 #: activities/graph-coloring/ActivityInfo.qml:26
13427 msgctxt "ActivityInfo|"
13428 msgid "Right and Left arrows: navigate"
13429 msgstr ""
13430 
13431 #. Activity title
13432 #: activities/gravity/ActivityInfo.qml:19
13433 msgctxt "ActivityInfo|"
13434 msgid "Gravity"
13435 msgstr ""
13436 
13437 #. Help title
13438 #: activities/gravity/ActivityInfo.qml:21
13439 msgctxt "ActivityInfo|"
13440 msgid "Introduction to the concept of gravity."
13441 msgstr ""
13442 
13443 #. Help goal
13444 #: activities/gravity/ActivityInfo.qml:24
13445 msgctxt "ActivityInfo|"
13446 msgid ""
13447 "Move the spaceship to avoid hitting the planets and reach the space station."
13448 msgstr ""
13449 
13450 #. Help manual
13451 #: activities/gravity/ActivityInfo.qml:27
13452 msgctxt "ActivityInfo|"
13453 msgid ""
13454 "Move the spaceship with the left and right keys, or with the buttons on the "
13455 "screen for mobile devices. Try to stay near the center of the screen and "
13456 "anticipate by looking at the size and direction of the arrow showing the "
13457 "gravity force."
13458 msgstr ""
13459 
13460 #: activities/gravity/ActivityInfo.qml:29
13461 msgctxt "ActivityInfo|"
13462 msgid "Left and Right arrows: move the spaceship"
13463 msgstr ""
13464 
13465 #: activities/gravity/Gravity.qml:210
13466 msgctxt "Gravity|"
13467 msgid ""
13468 "Gravity is universal and Newton's law of universal gravitation extends "
13469 "gravity beyond earth. This force of gravitational attraction is directly "
13470 "dependent upon the mass of both objects and inversely proportional to the "
13471 "square of the distance between their centers."
13472 msgstr ""
13473 
13474 #: activities/gravity/Gravity.qml:214
13475 msgctxt "Gravity|"
13476 msgid ""
13477 "Since the gravitational force is directly proportional to the mass of both "
13478 "interacting objects, more massive objects will attract each other with a "
13479 "greater gravitational force."
13480 msgstr ""
13481 
13482 #: activities/gravity/Gravity.qml:217
13483 msgctxt "Gravity|"
13484 msgid ""
13485 "But as this force is inversely proportional to the square of the distance "
13486 "between the two interacting objects, more distance will result in weaker "
13487 "gravitational force."
13488 msgstr ""
13489 
13490 #: activities/gravity/Gravity.qml:220
13491 msgctxt "Gravity|"
13492 msgid ""
13493 "Your goal is to move the spaceship and avoid hitting the planets until you "
13494 "reach the space station. The arrow indicates the direction and the intensity "
13495 "of the gravity on your ship."
13496 msgstr ""
13497 
13498 #: activities/gravity/Gravity.qml:223
13499 msgctxt "Gravity|"
13500 msgid ""
13501 "Try to stay near the center of the screen, and anticipate by looking at the "
13502 "size and direction of the arrow."
13503 msgstr ""
13504 
13505 #. Activity title
13506 #: activities/guess24/ActivityInfo.qml:14
13507 msgctxt "ActivityInfo|"
13508 msgid "Guess 24"
13509 msgstr ""
13510 
13511 #. Help title
13512 #: activities/guess24/ActivityInfo.qml:16
13513 msgctxt "ActivityInfo|"
13514 msgid "Calculate to find 24."
13515 msgstr ""
13516 
13517 #. Help goal
13518 #: activities/guess24/ActivityInfo.qml:19
13519 msgctxt "ActivityInfo|"
13520 msgid "Learn to calculate using the four operators."
13521 msgstr ""
13522 
13523 #. Help prerequisite
13524 #: activities/guess24/ActivityInfo.qml:21
13525 msgctxt "ActivityInfo|"
13526 msgid ""
13527 "Being able to calculate using additions, subtractions, multiplications and "
13528 "divisions."
13529 msgstr ""
13530 
13531 #. Help manual
13532 #: activities/guess24/ActivityInfo.qml:23
13533 msgctxt "ActivityInfo|"
13534 msgid "Use the four numbers with given operators to find 24."
13535 msgstr ""
13536 
13537 #: activities/guess24/ActivityInfo.qml:25
13538 msgctxt "ActivityInfo|"
13539 msgid "Arrows: navigate inside numbers and operators"
13540 msgstr ""
13541 
13542 #: activities/guess24/ActivityInfo.qml:26
13543 msgctxt "ActivityInfo|"
13544 msgid "Space, Return or Enter: select or deselect current value or operator"
13545 msgstr ""
13546 
13547 #: activities/guess24/ActivityInfo.qml:27
13548 msgctxt "ActivityInfo|"
13549 msgid "Operator keys (+, -, *, /): select operator"
13550 msgstr ""
13551 
13552 #: activities/guess24/ActivityInfo.qml:28
13553 msgctxt "ActivityInfo|"
13554 msgid "Backspace or Delete: cancel last operation"
13555 msgstr ""
13556 
13557 #: activities/guess24/ActivityInfo.qml:29
13558 msgctxt "ActivityInfo|"
13559 msgid "Tabulation: switch between numbers and operators"
13560 msgstr ""
13561 
13562 #: activities/guess24/Guess24.qml:106
13563 msgctxt "Guess24|"
13564 msgid "Use the four numbers with given operators to find 24."
13565 msgstr ""
13566 
13567 #: activities/guess24/resource/1/Data.qml:13
13568 msgctxt "Data|"
13569 msgid "Solvable with + and -."
13570 msgstr ""
13571 
13572 #: activities/guess24/resource/2/Data.qml:13
13573 msgctxt "Data|"
13574 msgid "Solvable with +, - and ×."
13575 msgstr ""
13576 
13577 #: activities/guess24/resource/3/Data.qml:13
13578 msgctxt "Data|"
13579 msgid "Multiplication required."
13580 msgstr ""
13581 
13582 #: activities/guess24/resource/4/Data.qml:13
13583 msgctxt "Data|"
13584 msgid "Solvable with all operators."
13585 msgstr ""
13586 
13587 #: activities/guess24/resource/5/Data.qml:13
13588 msgctxt "Data|"
13589 msgid "Division required."
13590 msgstr ""
13591 
13592 #: activities/guesscount/ActivityConfig.qml:27
13593 msgctxt "ActivityConfig|"
13594 msgid "Admin"
13595 msgstr ""
13596 
13597 #: activities/guesscount/ActivityConfig.qml:28
13598 msgctxt "ActivityConfig|"
13599 msgid "BuiltIn"
13600 msgstr ""
13601 
13602 #: activities/guesscount/ActivityConfig.qml:68
13603 msgctxt "ActivityConfig|"
13604 msgid "Selected"
13605 msgstr ""
13606 
13607 #: activities/guesscount/ActivityConfig.qml:68
13608 msgctxt "ActivityConfig|"
13609 msgid "Not Selected"
13610 msgstr ""
13611 
13612 #. Activity title
13613 #: activities/guesscount/ActivityInfo.qml:19
13614 msgctxt "ActivityInfo|"
13615 msgid "Guesscount"
13616 msgstr ""
13617 
13618 #. Help title
13619 #: activities/guesscount/ActivityInfo.qml:21
13620 msgctxt "ActivityInfo|"
13621 msgid ""
13622 "Guess the algebraic expression and drag the tiles to get a result equal to "
13623 "the Guesscount."
13624 msgstr ""
13625 
13626 #. Help goal
13627 #: activities/guesscount/ActivityInfo.qml:24
13628 msgctxt "ActivityInfo|"
13629 msgid "Intuition and practice of algebraic-like calculations."
13630 msgstr ""
13631 
13632 #. Help prerequisite
13633 #: activities/guesscount/ActivityInfo.qml:26
13634 msgctxt "ActivityInfo|"
13635 msgid "Knowledge of arithmetic operations."
13636 msgstr ""
13637 
13638 #. Help manual
13639 #: activities/guesscount/ActivityInfo.qml:28
13640 msgctxt "ActivityInfo|"
13641 msgid ""
13642 "Drag the appropriate numbers and the operators to the boxes to obtain the "
13643 "number to guess in the instruction."
13644 msgstr ""
13645 
13646 #: activities/guesscount/Admin.qml:30
13647 #, qt-format
13648 msgctxt "Admin|"
13649 msgid "Level %1"
13650 msgstr ""
13651 
13652 #: activities/guesscount/guesscount.js:142
13653 msgctxt "guesscount|"
13654 msgid "result is not positive integer"
13655 msgstr ""
13656 
13657 #: activities/guesscount/guesscount.js:144
13658 msgctxt "guesscount|"
13659 msgid "result is not an integer"
13660 msgstr ""
13661 
13662 #: activities/guesscount/Guesscount.qml:155
13663 #, qt-format
13664 msgctxt "Guesscount|"
13665 msgid "Guesscount: %1"
13666 msgstr ""
13667 
13668 #: activities/guesscount/OperandRow.qml:40
13669 msgctxt "OperandRow|"
13670 msgid "Numbers"
13671 msgstr ""
13672 
13673 #: activities/guesscount/OperatorRow.qml:42
13674 msgctxt "OperatorRow|"
13675 msgid "Operators"
13676 msgstr ""
13677 
13678 #: activities/guesscount/resource/1/Data.qml:20
13679 msgctxt "Data|"
13680 msgid "Practice algebraic calculations with a single operator."
13681 msgstr ""
13682 
13683 #: activities/guesscount/resource/2/Data.qml:14
13684 msgctxt "Data|"
13685 msgid "Practice algebraic calculations with two operators."
13686 msgstr ""
13687 
13688 #: activities/guesscount/resource/3/Data.qml:14
13689 msgctxt "Data|"
13690 msgid "Practice algebraic calculations with three operators."
13691 msgstr ""
13692 
13693 #: activities/guesscount/resource/4/Data.qml:14
13694 msgctxt "Data|"
13695 msgid "Practice algebraic calculations with four operators."
13696 msgstr ""
13697 
13698 #. Activity title
13699 #: activities/guessnumber/ActivityInfo.qml:15
13700 msgctxt "ActivityInfo|"
13701 msgid "Guess a number"
13702 msgstr ""
13703 
13704 #. Help title
13705 #: activities/guessnumber/ActivityInfo.qml:17
13706 msgctxt "ActivityInfo|"
13707 msgid "Help Tux escape the cave by finding the hidden number."
13708 msgstr ""
13709 
13710 #. Help prerequisite
13711 #: activities/guessnumber/ActivityInfo.qml:21
13712 msgctxt "ActivityInfo|"
13713 msgid "Numbers."
13714 msgstr ""
13715 
13716 #. Help manual
13717 #: activities/guessnumber/ActivityInfo.qml:23
13718 msgctxt "ActivityInfo|"
13719 msgid ""
13720 "Read the instructions that give you the range of the number to find. Enter a "
13721 "number in the top right entry box. You will be told if your number is higher "
13722 "or lower than the one to find. Then try again until you find the correct "
13723 "answer. The distance between Tux and the right side of the screen represents "
13724 "how far you are from the number to find. If Tux is over or under the "
13725 "vertical center of the screen, it means your number is over or under the "
13726 "number to find."
13727 msgstr ""
13728 
13729 #: activities/guessnumber/ActivityInfo.qml:25
13730 msgctxt "ActivityInfo|"
13731 msgid "Digits: enter a number"
13732 msgstr ""
13733 
13734 #: activities/guessnumber/ActivityInfo.qml:26
13735 msgctxt "ActivityInfo|"
13736 msgid "Backspace: erase a number"
13737 msgstr ""
13738 
13739 #: activities/guessnumber/guessnumber.js:57
13740 #: activities/guessnumber/guessnumber.js:61
13741 msgctxt "guessnumber|"
13742 msgid "Your number is too high"
13743 msgstr ""
13744 
13745 #: activities/guessnumber/guessnumber.js:64
13746 msgctxt "guessnumber|"
13747 msgid "Your number is too low"
13748 msgstr ""
13749 
13750 #: activities/guessnumber/guessnumber.js:68
13751 msgctxt "guessnumber|"
13752 msgid "You found the number!"
13753 msgstr ""
13754 
13755 #: activities/guessnumber/resource/1/Data.qml:14
13756 #: activities/guessnumber/resource/1/Data.qml:19
13757 #: activities/guessnumber/resource/1/Data.qml:23
13758 #: activities/guessnumber/resource/1/Data.qml:27
13759 #: activities/guessnumber/resource/2/Data.qml:14
13760 #: activities/guessnumber/resource/2/Data.qml:19
13761 #: activities/guessnumber/resource/2/Data.qml:23
13762 #: activities/guessnumber/resource/3/Data.qml:16
13763 #: activities/guessnumber/resource/3/Data.qml:21
13764 #: activities/guessnumber/resource/3/Data.qml:25
13765 #: activities/guessnumber/resource/3/Data.qml:29
13766 #: activities/guessnumber/resource/4/Data.qml:16
13767 #: activities/guessnumber/resource/4/Data.qml:21
13768 #: activities/guessnumber/resource/4/Data.qml:25
13769 #: activities/guessnumber/resource/4/Data.qml:29
13770 #: activities/guessnumber/resource/4/Data.qml:33
13771 #: activities/guessnumber/resource/5/Data.qml:16
13772 #: activities/guessnumber/resource/5/Data.qml:21
13773 #: activities/guessnumber/resource/5/Data.qml:25
13774 #: activities/guessnumber/resource/5/Data.qml:29
13775 #: activities/guessnumber/resource/5/Data.qml:33
13776 #: activities/guessnumber/resource/5/Data.qml:37
13777 #, qt-format
13778 msgctxt "Data|"
13779 msgid "Guess a number between 1 and %1."
13780 msgstr ""
13781 
13782 #: activities/hangman/ActivityConfig.qml:42
13783 msgctxt "ActivityConfig|"
13784 msgid "Display the image to find as hint"
13785 msgstr ""
13786 
13787 #: activities/hangman/ActivityConfig.qml:50
13788 msgctxt "ActivityConfig|"
13789 msgid ""
13790 "Speak the words to find (if available) when three attempts are remaining"
13791 msgstr ""
13792 
13793 #. Activity title
13794 #: activities/hangman/ActivityInfo.qml:15
13795 msgctxt "ActivityInfo|"
13796 msgid "The classic hangman game"
13797 msgstr ""
13798 
13799 #. Help title
13800 #: activities/hangman/ActivityInfo.qml:17
13801 msgctxt "ActivityInfo|"
13802 msgid "Guess the letters of the given word."
13803 msgstr ""
13804 
13805 #. Help goal
13806 #: activities/hangman/ActivityInfo.qml:19
13807 msgctxt "ActivityInfo|"
13808 msgid "This is a good exercise to improve reading and spelling skills."
13809 msgstr ""
13810 
13811 #. Help manual
13812 #: activities/hangman/ActivityInfo.qml:23
13813 msgctxt "ActivityInfo|"
13814 msgid ""
13815 "You can enter the letters using the virtual keyboard on the screen or with "
13816 "the real keyboard."
13817 msgstr ""
13818 
13819 #: activities/hangman/ActivityInfo.qml:24
13820 msgctxt "ActivityInfo|"
13821 msgid ""
13822 "If the option 'Display the image to find as hint' is activated, on every "
13823 "wrong try a part of the image representing the word will be revealed."
13824 msgstr ""
13825 
13826 #: activities/hangman/ActivityInfo.qml:25
13827 msgctxt "ActivityInfo|"
13828 msgid ""
13829 "If the option 'Speak the words to find...' is activated, and if the "
13830 "corresponding voice is available, you will hear the word to find when three "
13831 "attempts are remaining."
13832 msgstr ""
13833 
13834 #: activities/hangman/hangman.js:208
13835 #, qt-format
13836 msgctxt "hangman|"
13837 msgid "Attempted: %1"
13838 msgstr ""
13839 
13840 #: activities/hangman/Hangman.qml:402
13841 msgctxt "Hangman|"
13842 msgid "We are sorry, we don't have yet a translation for your language."
13843 msgstr ""
13844 
13845 #: activities/hangman/Hangman.qml:403
13846 #, qt-format
13847 msgctxt "Hangman|"
13848 msgid ""
13849 "GCompris is developed by the KDE community, you can translate GCompris by "
13850 "joining a translation team on <a href=\"%2\">%2</a>"
13851 msgstr ""
13852 
13853 #: activities/hangman/Hangman.qml:405
13854 msgctxt "Hangman|"
13855 msgid ""
13856 "We switched to English for this activity but you can select another language "
13857 "in the configuration dialog."
13858 msgstr ""
13859 
13860 #. Activity title
13861 #: activities/hanoi/ActivityInfo.qml:15
13862 msgctxt "ActivityInfo|"
13863 msgid "Simplified Tower of Hanoi"
13864 msgstr ""
13865 
13866 #. Help title
13867 #: activities/hanoi/ActivityInfo.qml:17
13868 msgctxt "ActivityInfo|"
13869 msgid "Reproduce the given tower."
13870 msgstr ""
13871 
13872 #. Help goal
13873 #: activities/hanoi/ActivityInfo.qml:20
13874 msgctxt "ActivityInfo|"
13875 msgid "Reproduce the tower on the right in the empty area."
13876 msgstr ""
13877 
13878 #. Help manual
13879 #: activities/hanoi/ActivityInfo.qml:24
13880 msgctxt "ActivityInfo|"
13881 msgid ""
13882 "Drag and Drop one top piece at a time, from one tower to another, to "
13883 "reproduce the tower on the right in the empty area."
13884 msgstr ""
13885 
13886 #: activities/hanoi/ActivityInfo.qml:25
13887 msgctxt "ActivityInfo|"
13888 msgid "Concept taken from EPI games."
13889 msgstr ""
13890 
13891 #. Activity title
13892 #: activities/hanoi_real/ActivityInfo.qml:15
13893 msgctxt "ActivityInfo|"
13894 msgid "The Tower of Hanoi"
13895 msgstr ""
13896 
13897 #. Help title
13898 #: activities/hanoi_real/ActivityInfo.qml:17
13899 msgctxt "ActivityInfo|"
13900 msgid "Move the tower to the right side."
13901 msgstr ""
13902 
13903 #. Help goal
13904 #: activities/hanoi_real/ActivityInfo.qml:20
13905 msgctxt "ActivityInfo|"
13906 msgid ""
13907 "The object of the game is to move the entire stack to another peg, obeying "
13908 "the following rules:\n"
13909 "    only one disc may be moved at a time\n"
13910 "    no disc may be placed atop a smaller disc\n"
13911 msgstr ""
13912 
13913 #. Help manual
13914 #: activities/hanoi_real/ActivityInfo.qml:26
13915 msgctxt "ActivityInfo|"
13916 msgid ""
13917 "Drag and drop the top pieces only from one peg to another, to reproduce the "
13918 "initial left side tower on the right peg."
13919 msgstr ""
13920 
13921 #: activities/hanoi_real/ActivityInfo.qml:27
13922 msgctxt "ActivityInfo|"
13923 msgid ""
13924 "The puzzle was invented by the French mathematician Edouard Lucas in 1883. "
13925 "There is a legend about a Hindu temple whose priests were constantly engaged "
13926 "in moving a set of 64 discs according to the rules of the Tower of Hanoi "
13927 "puzzle. According to the legend, the world would end when the priests "
13928 "finished their work. The puzzle is therefore also known as the Tower of "
13929 "Brahma puzzle. It is not clear whether Lucas invented this legend or was "
13930 "inspired by it. (source Wikipedia: https://en.wikipedia.org/wiki/"
13931 "Tower_of_hanoi)"
13932 msgstr ""
13933 
13934 #: activities/hanoi_real/HanoiReal.qml:75
13935 msgctxt "HanoiReal|"
13936 msgid "Move the entire stack to the right peg, one disc at a time."
13937 msgstr ""
13938 
13939 #: activities/hanoi_real/HanoiReal.qml:76
13940 msgctxt "HanoiReal|"
13941 msgid ""
13942 "Build the same tower in the empty area as the one you see on the right-hand "
13943 "side"
13944 msgstr ""
13945 
13946 #. Activity title
13947 #: activities/hexagon/ActivityInfo.qml:15
13948 msgctxt "ActivityInfo|"
13949 msgid "Hexagon"
13950 msgstr ""
13951 
13952 #. Help title
13953 #: activities/hexagon/ActivityInfo.qml:17
13954 msgctxt "ActivityInfo|"
13955 msgid "Find the strawberry by clicking on the blue fields."
13956 msgstr ""
13957 
13958 #. Help goal
13959 #: activities/hexagon/ActivityInfo.qml:20
13960 msgctxt "ActivityInfo|"
13961 msgid "Logic-training activity."
13962 msgstr ""
13963 
13964 #. Help manual
13965 #: activities/hexagon/ActivityInfo.qml:23
13966 msgctxt "ActivityInfo|"
13967 msgid ""
13968 "Try to find the strawberry under the blue fields. The fields become redder "
13969 "as you get closer."
13970 msgstr ""
13971 
13972 #. Activity title
13973 #: activities/imagename/ActivityInfo.qml:18
13974 msgctxt "ActivityInfo|"
13975 msgid "Name the image"
13976 msgstr ""
13977 
13978 #. Help title
13979 #: activities/imagename/ActivityInfo.qml:20
13980 msgctxt "ActivityInfo|"
13981 msgid "Drag and Drop each item above its name."
13982 msgstr ""
13983 
13984 #. Help goal
13985 #: activities/imagename/ActivityInfo.qml:23
13986 msgctxt "ActivityInfo|"
13987 msgid "Vocabulary and reading."
13988 msgstr ""
13989 
13990 #. Help prerequisite
13991 #: activities/imagename/ActivityInfo.qml:25 activities/lang/ActivityInfo.qml:28
13992 #: activities/memory-wordnumber/ActivityInfo.qml:22
13993 #: activities/ordering_alphabets/ActivityInfo.qml:28
13994 #: activities/ordering_sentences/ActivityInfo.qml:27
13995 #: activities/readingh/ActivityInfo.qml:22
13996 #: activities/readingv/ActivityInfo.qml:22
13997 msgctxt "ActivityInfo|"
13998 msgid "Reading."
13999 msgstr ""
14000 
14001 #. Help manual
14002 #: activities/imagename/ActivityInfo.qml:27
14003 msgctxt "ActivityInfo|"
14004 msgid ""
14005 "Drag each image from the side to the corresponding name in the main area. "
14006 "Click on the OK button to check your answer."
14007 msgstr ""
14008 
14009 #: activities/imagename/resource/board/board1_0.qml:14
14010 msgctxt "board1_0|"
14011 msgid "Drag and Drop each item above its name"
14012 msgstr ""
14013 
14014 #: activities/imagename/resource/board/board1_0.qml:59
14015 msgctxt "board1_0|"
14016 msgid "mail box"
14017 msgstr ""
14018 
14019 #: activities/imagename/resource/board/board1_0.qml:67
14020 msgctxt "board1_0|"
14021 msgid "sailing boat"
14022 msgstr ""
14023 
14024 #: activities/imagename/resource/board/board1_0.qml:75
14025 msgctxt "board1_0|"
14026 msgid "lamp"
14027 msgstr ""
14028 
14029 #: activities/imagename/resource/board/board1_0.qml:83
14030 msgctxt "board1_0|"
14031 msgid "postcard"
14032 msgstr ""
14033 
14034 #: activities/imagename/resource/board/board1_0.qml:91
14035 msgctxt "board1_0|"
14036 msgid "fishing boat"
14037 msgstr ""
14038 
14039 #: activities/imagename/resource/board/board1_0.qml:99
14040 msgctxt "board1_0|"
14041 msgid "bulb"
14042 msgstr ""
14043 
14044 #: activities/imagename/resource/board/board2_0.qml:58
14045 msgctxt "board2_0|"
14046 msgid "bottle"
14047 msgstr ""
14048 
14049 #: activities/imagename/resource/board/board2_0.qml:66
14050 msgctxt "board2_0|"
14051 msgid "glass"
14052 msgstr ""
14053 
14054 #: activities/imagename/resource/board/board2_0.qml:74
14055 msgctxt "board2_0|"
14056 msgid "egg"
14057 msgstr ""
14058 
14059 #: activities/imagename/resource/board/board2_0.qml:82
14060 msgctxt "board2_0|"
14061 msgid "eggcup"
14062 msgstr ""
14063 
14064 #: activities/imagename/resource/board/board2_0.qml:90
14065 msgctxt "board2_0|"
14066 msgid "flower"
14067 msgstr ""
14068 
14069 #: activities/imagename/resource/board/board2_0.qml:98
14070 msgctxt "board2_0|"
14071 msgid "vase"
14072 msgstr ""
14073 
14074 #: activities/imagename/resource/board/board3_0.qml:58
14075 msgctxt "board3_0|"
14076 msgid "rocket"
14077 msgstr ""
14078 
14079 #: activities/imagename/resource/board/board3_0.qml:66
14080 msgctxt "board3_0|"
14081 msgid "star"
14082 msgstr ""
14083 
14084 #: activities/imagename/resource/board/board3_0.qml:74
14085 msgctxt "board3_0|"
14086 msgid "sofa"
14087 msgstr ""
14088 
14089 #: activities/imagename/resource/board/board3_0.qml:82
14090 msgctxt "board3_0|"
14091 msgid "house"
14092 msgstr ""
14093 
14094 #: activities/imagename/resource/board/board3_0.qml:90
14095 msgctxt "board3_0|"
14096 msgid "light house"
14097 msgstr ""
14098 
14099 #: activities/imagename/resource/board/board3_0.qml:98
14100 msgctxt "board3_0|"
14101 msgid "sailing boat"
14102 msgstr ""
14103 
14104 #: activities/imagename/resource/board/board4_0.qml:58
14105 msgctxt "board4_0|"
14106 msgid "apple"
14107 msgstr ""
14108 
14109 #: activities/imagename/resource/board/board4_0.qml:66
14110 msgctxt "board4_0|"
14111 msgid "tree"
14112 msgstr ""
14113 
14114 #: activities/imagename/resource/board/board4_0.qml:74
14115 msgctxt "board4_0|"
14116 msgid "bicycle"
14117 msgstr ""
14118 
14119 #: activities/imagename/resource/board/board4_0.qml:82
14120 msgctxt "board4_0|"
14121 msgid "car"
14122 msgstr ""
14123 
14124 #: activities/imagename/resource/board/board4_0.qml:90
14125 msgctxt "board4_0|"
14126 msgid "carrot"
14127 msgstr ""
14128 
14129 #: activities/imagename/resource/board/board4_0.qml:98
14130 msgctxt "board4_0|"
14131 msgid "grater"
14132 msgstr ""
14133 
14134 #: activities/imagename/resource/board/board5_0.qml:58
14135 msgctxt "board5_0|"
14136 msgid "pencil"
14137 msgstr ""
14138 
14139 #: activities/imagename/resource/board/board5_0.qml:66
14140 msgctxt "board5_0|"
14141 msgid "postcard"
14142 msgstr ""
14143 
14144 #: activities/imagename/resource/board/board5_0.qml:74
14145 msgctxt "board5_0|"
14146 msgid "tree"
14147 msgstr ""
14148 
14149 #: activities/imagename/resource/board/board5_0.qml:82
14150 msgctxt "board5_0|"
14151 msgid "star"
14152 msgstr ""
14153 
14154 #: activities/imagename/resource/board/board5_0.qml:90
14155 msgctxt "board5_0|"
14156 msgid "truck"
14157 msgstr ""
14158 
14159 #: activities/imagename/resource/board/board5_0.qml:98
14160 #, fuzzy
14161 msgctxt "board5_0|"
14162 msgid "van"
14163 msgstr "y"
14164 
14165 #: activities/imagename/resource/board/board6_0.qml:58
14166 msgctxt "board6_0|"
14167 msgid "castle"
14168 msgstr ""
14169 
14170 #: activities/imagename/resource/board/board6_0.qml:66
14171 msgctxt "board6_0|"
14172 msgid "crown"
14173 msgstr ""
14174 
14175 #: activities/imagename/resource/board/board6_0.qml:74
14176 msgctxt "board6_0|"
14177 msgid "sailing boat"
14178 msgstr ""
14179 
14180 #: activities/imagename/resource/board/board6_0.qml:82
14181 msgctxt "board6_0|"
14182 msgid "flag"
14183 msgstr ""
14184 
14185 #: activities/imagename/resource/board/board6_0.qml:90
14186 msgctxt "board6_0|"
14187 msgid "racket"
14188 msgstr ""
14189 
14190 #: activities/imagename/resource/board/board6_0.qml:98
14191 msgctxt "board6_0|"
14192 msgid "ball"
14193 msgstr ""
14194 
14195 #: activities/imagename/resource/board/board7_0.qml:58
14196 msgctxt "board7_0|"
14197 msgid "tree"
14198 msgstr ""
14199 
14200 #: activities/imagename/resource/board/board7_0.qml:66
14201 msgctxt "board7_0|"
14202 msgid "mail box"
14203 msgstr ""
14204 
14205 #: activities/imagename/resource/board/board7_0.qml:74
14206 msgctxt "board7_0|"
14207 msgid "sailing boat"
14208 msgstr ""
14209 
14210 #: activities/imagename/resource/board/board7_0.qml:82
14211 msgctxt "board7_0|"
14212 msgid "bulb"
14213 msgstr ""
14214 
14215 #: activities/imagename/resource/board/board7_0.qml:90
14216 msgctxt "board7_0|"
14217 msgid "bottle"
14218 msgstr ""
14219 
14220 #: activities/imagename/resource/board/board7_0.qml:98
14221 msgctxt "board7_0|"
14222 msgid "flower"
14223 msgstr ""
14224 
14225 #. Activity title
14226 #: activities/instruments/ActivityInfo.qml:15
14227 msgctxt "ActivityInfo|"
14228 msgid "Music instruments"
14229 msgstr ""
14230 
14231 #. Help title
14232 #: activities/instruments/ActivityInfo.qml:17
14233 msgctxt "ActivityInfo|"
14234 msgid "Click on the correct musical instruments."
14235 msgstr ""
14236 
14237 #. Help goal
14238 #: activities/instruments/ActivityInfo.qml:20
14239 msgctxt "ActivityInfo|"
14240 msgid "Learn to recognize musical instruments."
14241 msgstr ""
14242 
14243 #. Help manual
14244 #: activities/instruments/ActivityInfo.qml:23
14245 msgctxt "ActivityInfo|"
14246 msgid "Click on the correct musical instrument."
14247 msgstr ""
14248 
14249 #: activities/instruments/ActivityInfo.qml:27
14250 msgctxt "ActivityInfo|"
14251 msgid "Tab: repeat the instrument sound"
14252 msgstr ""
14253 
14254 #: activities/instruments/instruments.js:13
14255 #: activities/instruments/instruments.js:62
14256 msgctxt "instruments|"
14257 msgid "Find the clarinet"
14258 msgstr ""
14259 
14260 #: activities/instruments/instruments.js:18
14261 #: activities/instruments/instruments.js:67
14262 #: activities/instruments/instruments.js:109
14263 msgctxt "instruments|"
14264 msgid "Find the transverse flute"
14265 msgstr ""
14266 
14267 #: activities/instruments/instruments.js:23
14268 #: activities/instruments/instruments.js:72
14269 #: activities/instruments/instruments.js:114
14270 msgctxt "instruments|"
14271 msgid "Find the guitar"
14272 msgstr ""
14273 
14274 #: activities/instruments/instruments.js:28
14275 #: activities/instruments/instruments.js:77
14276 #: activities/instruments/instruments.js:119
14277 msgctxt "instruments|"
14278 msgid "Find the harp"
14279 msgstr ""
14280 
14281 #: activities/instruments/instruments.js:35
14282 #: activities/instruments/instruments.js:82
14283 #: activities/instruments/instruments.js:124
14284 msgctxt "instruments|"
14285 msgid "Find the piano"
14286 msgstr ""
14287 
14288 #: activities/instruments/instruments.js:40
14289 #: activities/instruments/instruments.js:87
14290 #: activities/instruments/instruments.js:129
14291 msgctxt "instruments|"
14292 msgid "Find the saxophone"
14293 msgstr ""
14294 
14295 #: activities/instruments/instruments.js:45
14296 #: activities/instruments/instruments.js:92
14297 #: activities/instruments/instruments.js:134
14298 msgctxt "instruments|"
14299 msgid "Find the trombone"
14300 msgstr ""
14301 
14302 #: activities/instruments/instruments.js:50
14303 #: activities/instruments/instruments.js:97
14304 #: activities/instruments/instruments.js:139
14305 msgctxt "instruments|"
14306 msgid "Find the trumpet"
14307 msgstr ""
14308 
14309 #: activities/instruments/instruments.js:55
14310 #: activities/instruments/instruments.js:104
14311 msgctxt "instruments|"
14312 msgid "Find the violin"
14313 msgstr ""
14314 
14315 #: activities/instruments/instruments.js:146
14316 #: activities/instruments/instruments.js:178
14317 msgctxt "instruments|"
14318 msgid "Find the drum kit"
14319 msgstr ""
14320 
14321 #: activities/instruments/instruments.js:151
14322 #: activities/instruments/instruments.js:183
14323 msgctxt "instruments|"
14324 msgid "Find the accordion"
14325 msgstr ""
14326 
14327 #: activities/instruments/instruments.js:156
14328 #: activities/instruments/instruments.js:188
14329 msgctxt "instruments|"
14330 msgid "Find the banjo"
14331 msgstr ""
14332 
14333 #: activities/instruments/instruments.js:161
14334 #: activities/instruments/instruments.js:206
14335 msgctxt "instruments|"
14336 msgid "Find the bongos"
14337 msgstr ""
14338 
14339 #: activities/instruments/instruments.js:166
14340 #: activities/instruments/instruments.js:211
14341 msgctxt "instruments|"
14342 msgid "Find the electric guitar"
14343 msgstr ""
14344 
14345 #: activities/instruments/instruments.js:171
14346 msgctxt "instruments|"
14347 msgid "Find the castanets"
14348 msgstr ""
14349 
14350 #: activities/instruments/instruments.js:193
14351 msgctxt "instruments|"
14352 msgid "Find the cymbal"
14353 msgstr ""
14354 
14355 #: activities/instruments/instruments.js:198
14356 msgctxt "instruments|"
14357 msgid "Find the cello"
14358 msgstr ""
14359 
14360 #: activities/instruments/instruments.js:216
14361 msgctxt "instruments|"
14362 msgid "Find the harmonica"
14363 msgstr ""
14364 
14365 #: activities/instruments/instruments.js:221
14366 #: activities/instruments/instruments.js:254
14367 msgctxt "instruments|"
14368 msgid "Find the horn"
14369 msgstr ""
14370 
14371 #: activities/instruments/instruments.js:226
14372 #: activities/instruments/instruments.js:259
14373 msgctxt "instruments|"
14374 msgid "Find the maracas"
14375 msgstr ""
14376 
14377 #: activities/instruments/instruments.js:231
14378 #: activities/instruments/instruments.js:264
14379 msgctxt "instruments|"
14380 msgid "Find the organ"
14381 msgstr ""
14382 
14383 #: activities/instruments/instruments.js:239
14384 #: activities/instruments/instruments.js:272
14385 msgctxt "instruments|"
14386 msgid "Find the snare drum"
14387 msgstr ""
14388 
14389 #: activities/instruments/instruments.js:244
14390 #: activities/instruments/instruments.js:277
14391 msgctxt "instruments|"
14392 msgid "Find the timpani"
14393 msgstr ""
14394 
14395 #: activities/instruments/instruments.js:249
14396 #: activities/instruments/instruments.js:282
14397 msgctxt "instruments|"
14398 msgid "Find the triangle"
14399 msgstr ""
14400 
14401 #: activities/instruments/instruments.js:287
14402 msgctxt "instruments|"
14403 msgid "Find the tambourine"
14404 msgstr ""
14405 
14406 #: activities/instruments/instruments.js:292
14407 msgctxt "instruments|"
14408 msgid "Find the tuba"
14409 msgstr ""
14410 
14411 #. Activity title
14412 #: activities/land_safe/ActivityInfo.qml:15
14413 msgctxt "ActivityInfo|"
14414 msgid "Land safe"
14415 msgstr ""
14416 
14417 #. Help title
14418 #: activities/land_safe/ActivityInfo.qml:17
14419 msgctxt "ActivityInfo|"
14420 msgid "Pilot the spaceship towards the green landing area."
14421 msgstr ""
14422 
14423 #. Help goal
14424 #: activities/land_safe/ActivityInfo.qml:20
14425 msgctxt "ActivityInfo|"
14426 msgid "Understand the acceleration caused by the gravity."
14427 msgstr ""
14428 
14429 #. Help manual
14430 #: activities/land_safe/ActivityInfo.qml:23
14431 msgctxt "ActivityInfo|"
14432 msgid ""
14433 "The acceleration caused by the gravity experienced by the spaceship is "
14434 "directly proportional to the mass of the planet and inversely proportional "
14435 "to the square of the distance from the center of the planet. Thus, with "
14436 "every planet the acceleration will differ and as the spaceship comes closer "
14437 "and closer to the planet the acceleration increases."
14438 msgstr ""
14439 
14440 #: activities/land_safe/ActivityInfo.qml:24
14441 msgctxt "ActivityInfo|"
14442 msgid ""
14443 "In first levels, use the up/down keys to control the thrust and the right/"
14444 "left keys to control the direction. On touch screens you can control the "
14445 "rocket through the corresponding on-screen buttons."
14446 msgstr ""
14447 
14448 #: activities/land_safe/ActivityInfo.qml:25
14449 msgctxt "ActivityInfo|"
14450 msgid ""
14451 "In higher levels, you can use the right/left keys to rotate the spaceship. "
14452 "By rotating the spaceship you can trigger an acceleration in non-vertical "
14453 "direction using the up/down keys."
14454 msgstr ""
14455 
14456 #: activities/land_safe/ActivityInfo.qml:26
14457 msgctxt "ActivityInfo|"
14458 msgid "The landing platform is green if your speed is fine for a safe landing."
14459 msgstr ""
14460 
14461 #: activities/land_safe/ActivityInfo.qml:27
14462 msgctxt "ActivityInfo|"
14463 msgid ""
14464 "The accelerometer on the right border shows your rocket's overall vertical "
14465 "acceleration including gravitational force. In the upper green area of the "
14466 "accelerometer your acceleration is higher than the gravitational force, in "
14467 "the lower red area it's lower, and on the blue baseline in the yellow middle "
14468 "area the two forces cancel each other out."
14469 msgstr ""
14470 
14471 #: activities/land_safe/ActivityInfo.qml:29
14472 msgctxt "ActivityInfo|"
14473 msgid "Up and Down arrows: control the thrust of the rear engine"
14474 msgstr ""
14475 
14476 #: activities/land_safe/ActivityInfo.qml:30
14477 msgctxt "ActivityInfo|"
14478 msgid ""
14479 "Left and Right arrows: at first levels, move to the sides; at higher levels, "
14480 "rotate the spaceship"
14481 msgstr ""
14482 
14483 #: activities/land_safe/LandSafe.qml:585
14484 #, qt-format
14485 msgctxt "LandSafe|"
14486 msgid "Fuel: %1"
14487 msgstr ""
14488 
14489 #: activities/land_safe/LandSafe.qml:595
14490 #, qt-format
14491 msgctxt "LandSafe|"
14492 msgid "Altitude: %1"
14493 msgstr ""
14494 
14495 #: activities/land_safe/LandSafe.qml:605
14496 #, qt-format
14497 msgctxt "LandSafe|"
14498 msgid "Velocity: %1"
14499 msgstr ""
14500 
14501 #: activities/land_safe/LandSafe.qml:616
14502 #, qt-format
14503 msgctxt "LandSafe|"
14504 msgid "Acceleration: %1"
14505 msgstr ""
14506 
14507 #: activities/land_safe/LandSafe.qml:650
14508 #, qt-format
14509 msgctxt "LandSafe|"
14510 msgid "Gravity: %1"
14511 msgstr ""
14512 
14513 #: activities/land_safe/resource/1/Data.qml:13
14514 msgctxt "Data|"
14515 msgid "The spaceship translates when you use the direction keys."
14516 msgstr ""
14517 
14518 #: activities/land_safe/resource/1/Data.qml:17
14519 #: activities/land_safe/resource/2/Data.qml:17
14520 msgctxt "Data|"
14521 msgid "Ceres"
14522 msgstr ""
14523 
14524 #: activities/land_safe/resource/1/Data.qml:24
14525 msgctxt "Data|"
14526 msgid ""
14527 "Use the up and down keys to control the thrust.<br/>Use the right and left "
14528 "keys to control the direction.<br/>You must drive Tux's ship towards the "
14529 "landing platform.<br/>The landing platform turns green when the velocity is "
14530 "safe to land."
14531 msgstr ""
14532 
14533 #: activities/land_safe/resource/1/Data.qml:30
14534 #: activities/land_safe/resource/2/Data.qml:29
14535 msgctxt "Data|"
14536 msgid "Pluto"
14537 msgstr ""
14538 
14539 #: activities/land_safe/resource/1/Data.qml:39
14540 #: activities/land_safe/resource/2/Data.qml:38
14541 msgctxt "Data|"
14542 msgid "Titan"
14543 msgstr ""
14544 
14545 #: activities/land_safe/resource/1/Data.qml:48
14546 #: activities/land_safe/resource/2/Data.qml:47
14547 msgctxt "Data|"
14548 msgid "Moon"
14549 msgstr ""
14550 
14551 #: activities/land_safe/resource/1/Data.qml:57
14552 #: activities/land_safe/resource/2/Data.qml:56
14553 msgctxt "Data|"
14554 msgid "Mars"
14555 msgstr ""
14556 
14557 #: activities/land_safe/resource/1/Data.qml:66
14558 #: activities/land_safe/resource/2/Data.qml:65
14559 msgctxt "Data|"
14560 msgid "Venus"
14561 msgstr ""
14562 
14563 #: activities/land_safe/resource/1/Data.qml:75
14564 #: activities/land_safe/resource/2/Data.qml:74
14565 msgctxt "Data|"
14566 msgid "Earth"
14567 msgstr ""
14568 
14569 #: activities/land_safe/resource/2/Data.qml:13
14570 msgctxt "Data|"
14571 msgid "The spaceship rotates when you use the direction keys."
14572 msgstr ""
14573 
14574 #: activities/land_safe/resource/2/Data.qml:24
14575 msgctxt "Data|"
14576 msgid ""
14577 "The up and down keys control the thrust of the rear engine.<br/>The right "
14578 "and left keys now control the rotation of the ship.<br/>To move the ship in "
14579 "horizontal direction you must first rotate and then accelerate."
14580 msgstr ""
14581 
14582 #. Activity title
14583 #: activities/lang/ActivityInfo.qml:21
14584 msgctxt "ActivityInfo|"
14585 msgid "Enrich your vocabulary"
14586 msgstr ""
14587 
14588 #. Help title
14589 #: activities/lang/ActivityInfo.qml:23
14590 msgctxt "ActivityInfo|"
14591 msgid "Complete language learning activities."
14592 msgstr ""
14593 
14594 #. Help goal
14595 #: activities/lang/ActivityInfo.qml:26
14596 msgctxt "ActivityInfo|"
14597 msgid "Enrich your vocabulary in your native language or in a foreign one."
14598 msgstr ""
14599 
14600 #. Help manual
14601 #: activities/lang/ActivityInfo.qml:30
14602 msgctxt "ActivityInfo|"
14603 msgid ""
14604 "Review a set of words. Each word is shown with a voice, a text and an image."
14605 "<br/>When done, you will have some exercises to recognize the text from the "
14606 "voice and the image, then only from the voice, and finally an exercise to "
14607 "type the text."
14608 msgstr ""
14609 
14610 #: activities/lang/ActivityInfo.qml:32
14611 msgctxt "ActivityInfo|"
14612 msgid "In the configuration, you can select the language you want to learn."
14613 msgstr ""
14614 
14615 #: activities/lang/ActivityInfo.qml:35
14616 msgctxt "ActivityInfo|"
14617 msgid "Space or Enter: select an item from the list"
14618 msgstr ""
14619 
14620 #: activities/lang/ActivityInfo.qml:36
14621 msgctxt "ActivityInfo|"
14622 msgid "Enter: validate your answer when the OK button is visible"
14623 msgstr ""
14624 
14625 #: activities/lang/ActivityInfo.qml:37
14626 #: activities/missing-letter/ActivityInfo.qml:27
14627 msgctxt "ActivityInfo|"
14628 msgid "Tab: repeat the word"
14629 msgstr ""
14630 
14631 #: activities/lang/Lang.qml:138
14632 msgctxt "Lang|"
14633 msgid "We are sorry, we don't have yet a translation for your language."
14634 msgstr ""
14635 
14636 #: activities/lang/Lang.qml:139
14637 #, qt-format
14638 msgctxt "Lang|"
14639 msgid ""
14640 "GCompris is developed by the KDE community, you can translate GCompris by "
14641 "joining a translation team on <a href=\"%2\">%2</a>"
14642 msgstr ""
14643 
14644 #: activities/lang/Lang.qml:141
14645 msgctxt "Lang|"
14646 msgid ""
14647 "We switched to English for this activity but you can select another language "
14648 "in the configuration dialog."
14649 msgstr ""
14650 
14651 #: activities/lang/Lang.qml:189 activities/lang/Lang.qml:190
14652 msgctxt "Lang|"
14653 msgid "other"
14654 msgstr ""
14655 
14656 #: activities/lang/Lang.qml:191
14657 msgctxt "Lang|"
14658 msgid "action"
14659 msgstr ""
14660 
14661 #: activities/lang/Lang.qml:191
14662 msgctxt "Lang|"
14663 msgid "adjective"
14664 msgstr ""
14665 
14666 #: activities/lang/Lang.qml:192
14667 msgctxt "Lang|"
14668 msgid "color"
14669 msgstr ""
14670 
14671 #: activities/lang/Lang.qml:192
14672 msgctxt "Lang|"
14673 msgid "number"
14674 msgstr ""
14675 
14676 #: activities/lang/Lang.qml:193
14677 msgctxt "Lang|"
14678 msgid "people"
14679 msgstr ""
14680 
14681 #: activities/lang/Lang.qml:193
14682 msgctxt "Lang|"
14683 msgid "bodyparts"
14684 msgstr ""
14685 
14686 #: activities/lang/Lang.qml:194
14687 msgctxt "Lang|"
14688 msgid "clothes"
14689 msgstr ""
14690 
14691 #: activities/lang/Lang.qml:194
14692 msgctxt "Lang|"
14693 msgid "emotion"
14694 msgstr ""
14695 
14696 #: activities/lang/Lang.qml:195
14697 msgctxt "Lang|"
14698 msgid "job"
14699 msgstr ""
14700 
14701 #: activities/lang/Lang.qml:195
14702 msgctxt "Lang|"
14703 msgid "sport"
14704 msgstr ""
14705 
14706 #: activities/lang/Lang.qml:196
14707 msgctxt "Lang|"
14708 msgid "nature"
14709 msgstr ""
14710 
14711 #: activities/lang/Lang.qml:196
14712 msgctxt "Lang|"
14713 msgid "animal"
14714 msgstr ""
14715 
14716 #: activities/lang/Lang.qml:197
14717 msgctxt "Lang|"
14718 msgid "fruit"
14719 msgstr ""
14720 
14721 #: activities/lang/Lang.qml:197
14722 msgctxt "Lang|"
14723 msgid "plant"
14724 msgstr ""
14725 
14726 #: activities/lang/Lang.qml:198
14727 msgctxt "Lang|"
14728 msgid "vegetables"
14729 msgstr ""
14730 
14731 #: activities/lang/Lang.qml:198
14732 msgctxt "Lang|"
14733 msgid "object"
14734 msgstr ""
14735 
14736 #: activities/lang/Lang.qml:199
14737 msgctxt "Lang|"
14738 msgid "construction"
14739 msgstr ""
14740 
14741 #: activities/lang/Lang.qml:200
14742 msgctxt "Lang|"
14743 msgid "furniture"
14744 msgstr ""
14745 
14746 #: activities/lang/Lang.qml:200
14747 msgctxt "Lang|"
14748 msgid "houseware"
14749 msgstr ""
14750 
14751 #: activities/lang/Lang.qml:201
14752 msgctxt "Lang|"
14753 msgid "tool"
14754 msgstr ""
14755 
14756 #: activities/lang/Lang.qml:201
14757 msgctxt "Lang|"
14758 msgid "food"
14759 msgstr ""
14760 
14761 #: activities/lang/Lang.qml:202
14762 msgctxt "Lang|"
14763 msgid "transport"
14764 msgstr ""
14765 
14766 #. Activity title
14767 #: activities/learn_additions/ActivityInfo.qml:15
14768 msgctxt "ActivityInfo|"
14769 msgid "Learn additions"
14770 msgstr ""
14771 
14772 #. Help title
14773 #: activities/learn_additions/ActivityInfo.qml:17
14774 msgctxt "ActivityInfo|"
14775 msgid "Learn additions with small numbers."
14776 msgstr ""
14777 
14778 #. Help goal
14779 #: activities/learn_additions/ActivityInfo.qml:20
14780 msgctxt "ActivityInfo|"
14781 msgid "Learn additions by counting their result."
14782 msgstr ""
14783 
14784 #. Help manual
14785 #: activities/learn_additions/ActivityInfo.qml:23
14786 msgctxt "ActivityInfo|"
14787 msgid ""
14788 "An addition is displayed on the screen. Calculate the result, fill the "
14789 "corresponding number of circles and validate your answer."
14790 msgstr ""
14791 
14792 #: activities/learn_additions/ActivityInfo.qml:26
14793 #: activities/learn_digits/ActivityInfo.qml:26
14794 #: activities/learn_subtractions/ActivityInfo.qml:26
14795 msgctxt "ActivityInfo|"
14796 msgid "Space: select or deselect a circle"
14797 msgstr ""
14798 
14799 #: activities/learn_additions/resource/1/Data.qml:14
14800 msgctxt "Data|"
14801 msgid "Additions with 1 and 2."
14802 msgstr ""
14803 
14804 #: activities/learn_additions/resource/2/Data.qml:14
14805 msgctxt "Data|"
14806 msgid "Additions with 1, 2 and 3."
14807 msgstr ""
14808 
14809 #: activities/learn_additions/resource/3/Data.qml:14
14810 msgctxt "Data|"
14811 msgid "Additions with 1, 2, 3 and 4."
14812 msgstr ""
14813 
14814 #. Activity title
14815 #: activities/learn_decimals/ActivityInfo.qml:14
14816 msgctxt "ActivityInfo|"
14817 msgid "Learn decimal numbers"
14818 msgstr ""
14819 
14820 #. Help title
14821 #: activities/learn_decimals/ActivityInfo.qml:16
14822 msgctxt "ActivityInfo|"
14823 msgid "Learn decimals with small numbers."
14824 msgstr ""
14825 
14826 #. Help goal
14827 #: activities/learn_decimals/ActivityInfo.qml:19
14828 msgctxt "ActivityInfo|"
14829 msgid ""
14830 "Learn decimals by counting how many squares are needed to represent the "
14831 "decimal number."
14832 msgstr ""
14833 
14834 #. Help manual
14835 #: activities/learn_decimals/ActivityInfo.qml:22
14836 msgctxt "ActivityInfo|"
14837 msgid ""
14838 "A decimal number is displayed. Drag the arrow to select a part of the bar, "
14839 "and drag the selected part of the bar to the empty area. Repeat these steps "
14840 "until the number of dropped bars corresponds to the displayed decimal "
14841 "number. Then click on the OK button to validate your answer."
14842 msgstr ""
14843 
14844 #: activities/learn_decimals/learn_decimals.js:33
14845 msgctxt "learn_decimals|"
14846 msgid ""
14847 "A decimal number is displayed. The bar with the arrow represents a full "
14848 "unit, and each square in it represents one tenth of this unit."
14849 msgstr ""
14850 
14851 #: activities/learn_decimals/learn_decimals.js:37
14852 msgctxt "learn_decimals|"
14853 msgid ""
14854 "Drag the arrow to select a part of the bar, and drag the selected part of "
14855 "the bar to the empty area. Repeat these steps until the number of dropped "
14856 "bars corresponds to the displayed decimal number. Then click on the OK "
14857 "button to validate your answer."
14858 msgstr ""
14859 
14860 #: activities/learn_decimals/learn_decimals.js:44
14861 msgctxt "learn_decimals|"
14862 msgid ""
14863 "A subtraction with two decimal numbers is displayed. Below it, the first "
14864 "number from the subtraction is represented with bars. One bar represents a "
14865 "full unit, and each square in it represents one tenth of this unit."
14866 msgstr ""
14867 
14868 #: activities/learn_decimals/learn_decimals.js:48
14869 msgctxt "learn_decimals|"
14870 msgid ""
14871 "Click on the squares to subtract them and display the result of the "
14872 "operation, and click on the OK button to validate your answer."
14873 msgstr ""
14874 
14875 #: activities/learn_decimals/learn_decimals.js:52
14876 #: activities/learn_decimals/learn_decimals.js:67
14877 msgctxt "learn_decimals|"
14878 msgid ""
14879 "If the answer is correct, type the corresponding result, and click on the OK "
14880 "button to validate your answer."
14881 msgstr ""
14882 
14883 #: activities/learn_decimals/learn_decimals.js:59
14884 msgctxt "learn_decimals|"
14885 msgid ""
14886 "An addition with two decimal numbers is displayed. The bar with the arrow "
14887 "represents a full unit, and each square in it represents one tenth of this "
14888 "unit."
14889 msgstr ""
14890 
14891 #: activities/learn_decimals/learn_decimals.js:63
14892 msgctxt "learn_decimals|"
14893 msgid ""
14894 "Drag the arrow to select a part of the bar, and drag the selected part of "
14895 "the bar to the empty area. Repeat these steps until the number of dropped "
14896 "bars corresponds to the result of the addition, and click on the OK button "
14897 "to validate your answer."
14898 msgstr ""
14899 
14900 #: activities/learn_decimals/learn_decimals.js:74
14901 msgctxt "learn_decimals|"
14902 msgid "A quantity is requested. The arrow allows to select up to 10 oranges."
14903 msgstr ""
14904 
14905 #: activities/learn_decimals/learn_decimals.js:78
14906 msgctxt "learn_decimals|"
14907 msgid ""
14908 "Drag the arrow to select a number of oranges, and drag the selected oranges "
14909 "to the empty area. Repeat these steps until the number of oranges "
14910 "corresponds to the requested quantity. Then click on the OK button to "
14911 "validate your answer."
14912 msgstr ""
14913 
14914 #: activities/learn_decimals/Learn_decimals.qml:118
14915 #, qt-format
14916 msgctxt "Learn_decimals|"
14917 msgid "Display the number: %1"
14918 msgstr ""
14919 
14920 #: activities/learn_decimals/Learn_decimals.qml:119
14921 #, qt-format
14922 msgctxt "Learn_decimals|"
14923 msgid "Display the result of: %1 + %2"
14924 msgstr ""
14925 
14926 #: activities/learn_decimals/Learn_decimals.qml:120
14927 #, qt-format
14928 msgctxt "Learn_decimals|"
14929 msgid "Display the result of: %1 - %2"
14930 msgstr ""
14931 
14932 #: activities/learn_decimals/Learn_decimals.qml:121
14933 #, qt-format
14934 msgctxt "Learn_decimals|"
14935 msgid "Represent the quantity: %1"
14936 msgstr ""
14937 
14938 #: activities/learn_decimals/Learn_decimals.qml:576
14939 #, qt-format
14940 msgctxt "Learn_decimals|"
14941 msgid "Enter the result: %1"
14942 msgstr ""
14943 
14944 #: activities/learn_decimals/resource/1/Data.qml:13
14945 msgctxt "Data|"
14946 msgid "Between 0.1 and 1."
14947 msgstr ""
14948 
14949 #: activities/learn_decimals/resource/2/Data.qml:13
14950 #: activities/learn_quantities/resource/3/Data.qml:13
14951 msgctxt "Data|"
14952 msgid "Between 1 and 5."
14953 msgstr ""
14954 
14955 #. Activity title
14956 #: activities/learn_decimals_additions/ActivityInfo.qml:14
14957 msgctxt "ActivityInfo|"
14958 msgid "Additions with decimal numbers"
14959 msgstr ""
14960 
14961 #. Help title
14962 #: activities/learn_decimals_additions/ActivityInfo.qml:16
14963 msgctxt "ActivityInfo|"
14964 msgid "Learn additions with decimal numbers."
14965 msgstr ""
14966 
14967 #. Help goal
14968 #: activities/learn_decimals_additions/ActivityInfo.qml:19
14969 msgctxt "ActivityInfo|"
14970 msgid ""
14971 "Learn additions with decimal numbers by counting how many squares are needed "
14972 "to represent the result."
14973 msgstr ""
14974 
14975 #. Help manual
14976 #: activities/learn_decimals_additions/ActivityInfo.qml:22
14977 msgctxt "ActivityInfo|"
14978 msgid ""
14979 "An addition with two decimal numbers is displayed. Drag the arrow to select "
14980 "a part of the bar, and drag the selected part of the bar to the empty area. "
14981 "Repeat these steps until the number of dropped bars corresponds to the "
14982 "result of the addition, and click on the OK button to validate your answer."
14983 msgstr ""
14984 
14985 #: activities/learn_decimals_additions/ActivityInfo.qml:23
14986 #: activities/learn_decimals_subtractions/ActivityInfo.qml:23
14987 msgctxt "ActivityInfo|"
14988 msgid ""
14989 "If the answer is correct, type the corresponding result, and click on the OK "
14990 "button to validate your answer."
14991 msgstr ""
14992 
14993 #: activities/learn_decimals_additions/ActivityInfo.qml:26
14994 #: activities/learn_decimals_subtractions/ActivityInfo.qml:26
14995 msgctxt "ActivityInfo|"
14996 msgid "Numbers: type the result"
14997 msgstr ""
14998 
14999 #: activities/learn_decimals_additions/resource/1/Data.qml:13
15000 msgctxt "Data|"
15001 msgid "Add decimal numbers up to 1."
15002 msgstr ""
15003 
15004 #: activities/learn_decimals_additions/resource/2/Data.qml:13
15005 msgctxt "Data|"
15006 msgid "Add decimal numbers up to 3."
15007 msgstr ""
15008 
15009 #: activities/learn_decimals_additions/resource/3/Data.qml:13
15010 msgctxt "Data|"
15011 msgid "Add decimal numbers up to 5."
15012 msgstr ""
15013 
15014 #. Activity title
15015 #: activities/learn_decimals_subtractions/ActivityInfo.qml:14
15016 msgctxt "ActivityInfo|"
15017 msgid "Subtractions with decimal numbers"
15018 msgstr ""
15019 
15020 #. Help title
15021 #: activities/learn_decimals_subtractions/ActivityInfo.qml:16
15022 msgctxt "ActivityInfo|"
15023 msgid "Learn subtractions with decimal numbers."
15024 msgstr ""
15025 
15026 #. Help goal
15027 #: activities/learn_decimals_subtractions/ActivityInfo.qml:19
15028 msgctxt "ActivityInfo|"
15029 msgid ""
15030 "Learn subtractions with decimal numbers by counting how many squares need to "
15031 "be subtracted to represent the result."
15032 msgstr ""
15033 
15034 #. Help manual
15035 #: activities/learn_decimals_subtractions/ActivityInfo.qml:22
15036 msgctxt "ActivityInfo|"
15037 msgid ""
15038 "A subtraction with two decimal numbers is displayed. The first number from "
15039 "the subtraction is represented with bars. Each bar represents one unit, and "
15040 "each square in the bar represent one tenth of this unit. Click on the "
15041 "squares to subtract the second number and represent the result of the "
15042 "operation"
15043 msgstr ""
15044 
15045 #: activities/learn_decimals_subtractions/resource/1/Data.qml:13
15046 msgctxt "Data|"
15047 msgid "Subtract decimal numbers up to 1."
15048 msgstr ""
15049 
15050 #: activities/learn_decimals_subtractions/resource/2/Data.qml:13
15051 msgctxt "Data|"
15052 msgid "Subtract decimal numbers up to 3."
15053 msgstr ""
15054 
15055 #: activities/learn_decimals_subtractions/resource/3/Data.qml:13
15056 msgctxt "Data|"
15057 msgid "Subtract decimal numbers up to 5."
15058 msgstr ""
15059 
15060 #: activities/learn_digits/ActivityConfig.qml:23
15061 msgctxt "ActivityConfig|"
15062 msgid "Arabic numerals"
15063 msgstr ""
15064 
15065 #: activities/learn_digits/ActivityConfig.qml:24
15066 #: activities/reversecount/ActivityConfig.qml:21
15067 #: activities/smallnumbers2/ActivityConfig.qml:20
15068 msgctxt "ActivityConfig|"
15069 msgid "Dots"
15070 msgstr ""
15071 
15072 #: activities/learn_digits/ActivityConfig.qml:25
15073 msgctxt "ActivityConfig|"
15074 msgid "Fingers"
15075 msgstr ""
15076 
15077 #: activities/learn_digits/ActivityConfig.qml:34
15078 msgctxt "ActivityConfig|"
15079 msgid "Digits representation"
15080 msgstr ""
15081 
15082 #: activities/learn_digits/ActivityConfig.qml:38
15083 msgctxt "ActivityConfig|"
15084 msgid "Enable voices"
15085 msgstr ""
15086 
15087 #. Activity title
15088 #: activities/learn_digits/ActivityInfo.qml:15
15089 msgctxt "ActivityInfo|"
15090 msgid "Count and color the circles"
15091 msgstr ""
15092 
15093 #. Help title
15094 #: activities/learn_digits/ActivityInfo.qml:17
15095 msgctxt "ActivityInfo|"
15096 msgid "Learn digits from 0 to 9."
15097 msgstr ""
15098 
15099 #. Help goal
15100 #: activities/learn_digits/ActivityInfo.qml:20
15101 msgctxt "ActivityInfo|"
15102 msgid "Learn digits by counting their corresponding value."
15103 msgstr ""
15104 
15105 #. Help manual
15106 #: activities/learn_digits/ActivityInfo.qml:23
15107 msgctxt "ActivityInfo|"
15108 msgid ""
15109 "A digit is displayed on the screen. Fill the corresponding number of circles "
15110 "and validate your answer."
15111 msgstr ""
15112 
15113 #: activities/learn_digits/ActivityInfo.qml:28
15114 msgctxt "ActivityInfo|"
15115 msgid "Tab: say the digit again"
15116 msgstr ""
15117 
15118 #: activities/learn_digits/resource/1/Data.qml:14
15119 msgctxt "Data|"
15120 msgid "Digits from 1 to 2."
15121 msgstr ""
15122 
15123 #: activities/learn_digits/resource/2/Data.qml:14
15124 msgctxt "Data|"
15125 msgid "Digits from 1 to 3."
15126 msgstr ""
15127 
15128 #: activities/learn_digits/resource/3/Data.qml:14
15129 msgctxt "Data|"
15130 msgid "Digits from 1 to 4."
15131 msgstr ""
15132 
15133 #: activities/learn_digits/resource/4/Data.qml:14
15134 msgctxt "Data|"
15135 msgid "Digits from 1 to 5."
15136 msgstr ""
15137 
15138 #: activities/learn_digits/resource/5/Data.qml:14
15139 msgctxt "Data|"
15140 msgid "Digits from 1 to 6."
15141 msgstr ""
15142 
15143 #: activities/learn_digits/resource/6/Data.qml:14
15144 msgctxt "Data|"
15145 msgid "Digits from 1 to 7."
15146 msgstr ""
15147 
15148 #: activities/learn_digits/resource/7/Data.qml:14
15149 msgctxt "Data|"
15150 msgid "Digits from 1 to 8."
15151 msgstr ""
15152 
15153 #: activities/learn_digits/resource/8/Data.qml:14
15154 msgctxt "Data|"
15155 msgid "Digits from 1 to 9."
15156 msgstr ""
15157 
15158 #: activities/learn_digits/resource/9/Data.qml:14
15159 msgctxt "Data|"
15160 msgid "Digits from 0 to 9."
15161 msgstr ""
15162 
15163 #. Activity title
15164 #: activities/learn_quantities/ActivityInfo.qml:14
15165 msgctxt "ActivityInfo|"
15166 msgid "Learn quantities"
15167 msgstr ""
15168 
15169 #. Help title
15170 #: activities/learn_quantities/ActivityInfo.qml:16
15171 msgctxt "ActivityInfo|"
15172 msgid "Learn to represent a quantity of objects."
15173 msgstr ""
15174 
15175 #. Help goal
15176 #: activities/learn_quantities/ActivityInfo.qml:19
15177 msgctxt "ActivityInfo|"
15178 msgid ""
15179 "Learn quantities by counting how many oranges are needed to represent the "
15180 "requested quantity."
15181 msgstr ""
15182 
15183 #. Help manual
15184 #: activities/learn_quantities/ActivityInfo.qml:22
15185 msgctxt "ActivityInfo|"
15186 msgid ""
15187 "A quantity is requested. Drag the arrow to select a number of oranges, and "
15188 "drag the selected oranges to the empty area. Repeat these steps until the "
15189 "number of dropped oranges corresponds to the requested quantity. Then click "
15190 "on the OK button to validate your answer."
15191 msgstr ""
15192 
15193 #: activities/learn_quantities/resource/1/Data.qml:13
15194 msgctxt "Data|"
15195 msgid "Between 1 and 3."
15196 msgstr ""
15197 
15198 #: activities/learn_quantities/resource/2/Data.qml:13
15199 msgctxt "Data|"
15200 msgid "Between 1 and 4."
15201 msgstr ""
15202 
15203 #: activities/learn_quantities/resource/4/Data.qml:13
15204 msgctxt "Data|"
15205 msgid "Between 1 and 6."
15206 msgstr ""
15207 
15208 #: activities/learn_quantities/resource/5/Data.qml:13
15209 msgctxt "Data|"
15210 msgid "Between 1 and 10."
15211 msgstr ""
15212 
15213 #: activities/learn_quantities/resource/6/Data.qml:13
15214 msgctxt "Data|"
15215 msgid "Between 10 and 20."
15216 msgstr ""
15217 
15218 #: activities/learn_quantities/resource/7/Data.qml:13
15219 msgctxt "Data|"
15220 msgid "Between 20 and 50."
15221 msgstr ""
15222 
15223 #. Activity title
15224 #: activities/learn_subtractions/ActivityInfo.qml:15
15225 msgctxt "ActivityInfo|"
15226 msgid "Learn subtractions"
15227 msgstr ""
15228 
15229 #. Help title
15230 #: activities/learn_subtractions/ActivityInfo.qml:17
15231 msgctxt "ActivityInfo|"
15232 msgid "Learn subtractions with small numbers."
15233 msgstr ""
15234 
15235 #. Help goal
15236 #: activities/learn_subtractions/ActivityInfo.qml:20
15237 msgctxt "ActivityInfo|"
15238 msgid "Learn subtractions by counting their result."
15239 msgstr ""
15240 
15241 #. Help manual
15242 #: activities/learn_subtractions/ActivityInfo.qml:23
15243 msgctxt "ActivityInfo|"
15244 msgid ""
15245 "A subtraction is displayed on the screen. Calculate the result, fill the "
15246 "corresponding number of circles and validate your answer."
15247 msgstr ""
15248 
15249 #: activities/learn_subtractions/resource/1/Data.qml:14
15250 msgctxt "Data|"
15251 msgid "Subtractions with 1, 2 and 3."
15252 msgstr ""
15253 
15254 #: activities/learn_subtractions/resource/2/Data.qml:14
15255 msgctxt "Data|"
15256 msgid "Subtractions with 1, 2, 3 and 4."
15257 msgstr ""
15258 
15259 #: activities/learn_subtractions/resource/3/Data.qml:14
15260 msgctxt "Data|"
15261 msgid "Subtractions with 1, 2, 3, 4 and 5."
15262 msgstr ""
15263 
15264 #: activities/learn_subtractions/resource/4/Data.qml:14
15265 msgctxt "Data|"
15266 msgid "Subtractions with 1, 2, 3, 4, 5, 6 and 7."
15267 msgstr ""
15268 
15269 #: activities/learn_subtractions/resource/5/Data.qml:14
15270 msgctxt "Data|"
15271 msgid "Subtractions with 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 and 9."
15272 msgstr ""
15273 
15274 #. Activity title
15275 #: activities/left_right_click/ActivityInfo.qml:14
15276 msgctxt "ActivityInfo|"
15277 msgid "Mouse click training"
15278 msgstr ""
15279 
15280 #. Help title
15281 #: activities/left_right_click/ActivityInfo.qml:16
15282 msgctxt "ActivityInfo|"
15283 msgid ""
15284 "Move animals to their homes using a left click or right click on your mouse."
15285 msgstr ""
15286 
15287 #. Help goal
15288 #: activities/left_right_click/ActivityInfo.qml:19
15289 msgctxt "ActivityInfo|"
15290 msgid "Using the mouse. Left and right click training."
15291 msgstr ""
15292 
15293 #. Help manual
15294 #: activities/left_right_click/ActivityInfo.qml:23
15295 msgctxt "ActivityInfo|"
15296 msgid ""
15297 "A left click on a fish will move it to the pond. A right click on a monkey "
15298 "will move it to the tree. A message will show if you make the wrong click."
15299 msgstr ""
15300 
15301 #. Activity title
15302 #: activities/leftright/ActivityInfo.qml:15
15303 msgctxt "ActivityInfo|"
15304 msgid "Find your left and right hands"
15305 msgstr ""
15306 
15307 #. Help title
15308 #: activities/leftright/ActivityInfo.qml:17
15309 msgctxt "ActivityInfo|"
15310 msgid "Determine if a hand is a right or a left hand."
15311 msgstr ""
15312 
15313 #. Help goal
15314 #: activities/leftright/ActivityInfo.qml:20
15315 msgctxt "ActivityInfo|"
15316 msgid ""
15317 "Distinguish right and left hands from different points of view. Spatial "
15318 "representation."
15319 msgstr ""
15320 
15321 #. Help manual
15322 #: activities/leftright/ActivityInfo.qml:23
15323 msgctxt "ActivityInfo|"
15324 msgid ""
15325 "You can see a hand: is it a left hand or a right hand? Click on the left "
15326 "button, or the right button depending on the displayed hand."
15327 msgstr ""
15328 
15329 #: activities/leftright/ActivityInfo.qml:25
15330 msgctxt "ActivityInfo|"
15331 msgid "Left arrow: left hand answer"
15332 msgstr ""
15333 
15334 #: activities/leftright/ActivityInfo.qml:26
15335 msgctxt "ActivityInfo|"
15336 msgid "Right arrow: right hand answer"
15337 msgstr ""
15338 
15339 #: activities/leftright/Leftright.qml:144
15340 msgctxt "Leftright|"
15341 msgid "Left hand"
15342 msgstr ""
15343 
15344 #: activities/leftright/Leftright.qml:164
15345 msgctxt "Leftright|"
15346 msgid "Right hand"
15347 msgstr ""
15348 
15349 #: activities/letter-in-word/ActivityConfig.qml:40
15350 msgctxt "ActivityConfig|"
15351 msgid "All the words"
15352 msgstr ""
15353 
15354 #: activities/letter-in-word/ActivityConfig.qml:47
15355 msgctxt "ActivityConfig|"
15356 msgid "Only 5 words"
15357 msgstr ""
15358 
15359 #: activities/letter-in-word/ActivityConfig.qml:54
15360 msgctxt "ActivityConfig|"
15361 msgid "Select the case for the letters to search"
15362 msgstr ""
15363 
15364 #: activities/letter-in-word/ActivityConfig.qml:57
15365 msgctxt "ActivityConfig|"
15366 msgid "Mixed Case"
15367 msgstr ""
15368 
15369 #: activities/letter-in-word/ActivityConfig.qml:58
15370 msgctxt "ActivityConfig|"
15371 msgid "Upper Case"
15372 msgstr ""
15373 
15374 #: activities/letter-in-word/ActivityConfig.qml:59
15375 msgctxt "ActivityConfig|"
15376 msgid "Lower Case"
15377 msgstr ""
15378 
15379 #. Activity title
15380 #: activities/letter-in-word/ActivityInfo.qml:15
15381 msgctxt "ActivityInfo|"
15382 msgid "Letter in which word"
15383 msgstr ""
15384 
15385 #. Help title
15386 #: activities/letter-in-word/ActivityInfo.qml:17
15387 msgctxt "ActivityInfo|"
15388 msgid ""
15389 "A letter is written. Some words are displayed, and you must find the word or "
15390 "the words in which this letter appears."
15391 msgstr ""
15392 
15393 #. Help goal
15394 #: activities/letter-in-word/ActivityInfo.qml:20
15395 msgctxt "ActivityInfo|"
15396 msgid "Select all the words which contain the given letter."
15397 msgstr ""
15398 
15399 #. Help prerequisite
15400 #: activities/letter-in-word/ActivityInfo.qml:22
15401 msgctxt "ActivityInfo|"
15402 msgid "Spelling, letter recognition."
15403 msgstr ""
15404 
15405 #. Help manual
15406 #: activities/letter-in-word/ActivityInfo.qml:24
15407 msgctxt "ActivityInfo|"
15408 msgid ""
15409 "A letter is displayed on the flag attached to the plane. Select all the "
15410 "words in the list containing this letter and then press the OK button."
15411 msgstr ""
15412 
15413 #: activities/letter-in-word/LetterInWord.qml:311
15414 msgctxt "LetterInWord|"
15415 msgid "We are sorry, we don't have yet a translation for your language."
15416 msgstr ""
15417 
15418 #: activities/letter-in-word/LetterInWord.qml:312
15419 #, qt-format
15420 msgctxt "LetterInWord|"
15421 msgid ""
15422 "GCompris is developed by the KDE community, you can translate GCompris by "
15423 "joining a translation team on <a href=\"%2\">%2</a>"
15424 msgstr ""
15425 
15426 #: activities/letter-in-word/LetterInWord.qml:314
15427 msgctxt "LetterInWord|"
15428 msgid ""
15429 "We switched to English for this activity but you can select another language "
15430 "in the configuration dialog."
15431 msgstr ""
15432 
15433 #. Activity title
15434 #: activities/lightsoff/ActivityInfo.qml:15
15435 msgctxt "ActivityInfo|"
15436 msgid "Lights off"
15437 msgstr ""
15438 
15439 #. Help title
15440 #. ----------
15441 #. Help goal
15442 #: activities/lightsoff/ActivityInfo.qml:17
15443 #: activities/lightsoff/ActivityInfo.qml:20
15444 msgctxt "ActivityInfo|"
15445 msgid "The goal is to turn off all the lights."
15446 msgstr ""
15447 
15448 #. Help manual
15449 #: activities/lightsoff/ActivityInfo.qml:23
15450 msgctxt "ActivityInfo|"
15451 msgid ""
15452 "The effect of pressing a window is to toggle the state of that window, and "
15453 "of its immediate vertical and horizontal neighbors. You must turn off all "
15454 "the lights. If you click on Tux, the solution is shown."
15455 msgstr ""
15456 
15457 #: activities/lightsoff/ActivityInfo.qml:24
15458 msgctxt "ActivityInfo|"
15459 msgid ""
15460 "The solver algorithm is described on Wikipedia. To know more about the "
15461 "Lights Off game: &lt;https://en.wikipedia.org/wiki/Lights_Out_(game)&gt;"
15462 msgstr ""
15463 
15464 #: activities/lightsoff/resource/1/Data.qml:13
15465 msgctxt "Data|"
15466 msgid "5×5 grids, Very easy."
15467 msgstr ""
15468 
15469 #: activities/lightsoff/resource/2/Data.qml:13
15470 msgctxt "Data|"
15471 msgid "5×5 grids, Easy."
15472 msgstr ""
15473 
15474 #: activities/lightsoff/resource/3/Data.qml:13
15475 msgctxt "Data|"
15476 msgid "5×5 grids, Medium."
15477 msgstr ""
15478 
15479 #: activities/lightsoff/resource/4/Data.qml:13
15480 msgctxt "Data|"
15481 msgid "5×5 grids, Difficult."
15482 msgstr ""
15483 
15484 #: activities/lightsoff/resource/5/Data.qml:13
15485 msgctxt "Data|"
15486 msgid "5×5 grids, Very Difficult."
15487 msgstr ""
15488 
15489 #: activities/lightsoff/resource/6/Data.qml:13
15490 msgctxt "Data|"
15491 msgid "6×6 grids, Very Difficult."
15492 msgstr ""
15493 
15494 #: activities/lightsoff/resource/7/Data.qml:13
15495 msgctxt "Data|"
15496 msgid "7×7 grids, Very Difficult."
15497 msgstr ""
15498 
15499 #: activities/lightsoff/resource/8/Data.qml:13
15500 msgctxt "Data|"
15501 msgid "8×8 grids, Very Difficult."
15502 msgstr ""
15503 
15504 #: activities/lightsoff/resource/9/Data.qml:13
15505 msgctxt "Data|"
15506 msgid "9×9 grids, Very Difficult."
15507 msgstr ""
15508 
15509 #. Activity title
15510 #: activities/louis-braille/ActivityInfo.qml:15
15511 msgctxt "ActivityInfo|"
15512 msgid "The history of Louis Braille"
15513 msgstr ""
15514 
15515 #. Help title
15516 #: activities/louis-braille/ActivityInfo.qml:17
15517 msgctxt "ActivityInfo|"
15518 msgid "Review the major dates of the inventor of the braille system."
15519 msgstr ""
15520 
15521 #. Help manual
15522 #: activities/louis-braille/ActivityInfo.qml:22
15523 msgctxt "ActivityInfo|"
15524 msgid ""
15525 "Read the history of Louis Braille, his biography, and the invention of the "
15526 "braille system. Click on the previous and next buttons to move between the "
15527 "story pages. At the end, arrange the sequence in chronological order."
15528 msgstr ""
15529 
15530 #: activities/louis-braille/ActivityInfo.qml:25
15531 msgctxt "ActivityInfo|"
15532 msgid "Space or Enter: select an item and change its position"
15533 msgstr ""
15534 
15535 #: activities/louis-braille/ActivityInfo.qml:26
15536 msgctxt "ActivityInfo|"
15537 msgid ""
15538 "Louis Braille Video: &lt;https://www.youtube.com/watch?v=9bdfC2j_4x4&gt;"
15539 msgstr ""
15540 
15541 #: activities/louis-braille/louis_braille_data.js:12
15542 msgctxt "louis_braille_data|"
15543 msgid "Born on January 4th 1809 in Coupvray near Paris in France."
15544 msgstr ""
15545 
15546 #: activities/louis-braille/louis_braille_data.js:17
15547 msgctxt "louis_braille_data|"
15548 msgid ""
15549 "Louis Braille injured his right eye with a stitching awl from his father's "
15550 "workshop."
15551 msgstr ""
15552 
15553 #: activities/louis-braille/louis_braille_data.js:22
15554 msgctxt "louis_braille_data|"
15555 msgid ""
15556 "At the age of three, Louis became blind due to a severe infection that "
15557 "spread to his left eye."
15558 msgstr ""
15559 
15560 #: activities/louis-braille/louis_braille_data.js:27
15561 msgctxt "louis_braille_data|"
15562 msgid ""
15563 "At the age of 10, he was sent to Paris to study at the Royal Institute for "
15564 "Blind Youth."
15565 msgstr ""
15566 
15567 #: activities/louis-braille/louis_braille_data.js:32
15568 msgctxt "louis_braille_data|"
15569 msgid "He impressed his classmates and began to play the piano and the organ."
15570 msgstr ""
15571 
15572 #: activities/louis-braille/louis_braille_data.js:37
15573 msgctxt "louis_braille_data|"
15574 msgid ""
15575 "Charles Barbier, a French soldier, visited his school and shared his "
15576 "invention of night writing, a code of 12 raised dots to share information on "
15577 "battlefields."
15578 msgstr ""
15579 
15580 #: activities/louis-braille/louis_braille_data.js:42
15581 msgctxt "louis_braille_data|"
15582 msgid "Louis trimmed Barbier's 12 dots into 6 and invented the braille system."
15583 msgstr ""
15584 
15585 #: activities/louis-braille/louis_braille_data.js:47
15586 msgctxt "louis_braille_data|"
15587 msgid ""
15588 "He became a teacher after graduating and promoted his method while secretly "
15589 "teaching it at the Institute."
15590 msgstr ""
15591 
15592 #: activities/louis-braille/louis_braille_data.js:52
15593 msgctxt "louis_braille_data|"
15594 msgid ""
15595 "He revised and extended braille to include mathematics, symbols, "
15596 "punctuations and music notations."
15597 msgstr ""
15598 
15599 #: activities/louis-braille/louis_braille_data.js:57
15600 msgctxt "louis_braille_data|"
15601 msgid ""
15602 "He died of tuberculosis. He is buried in the Pantheon in Paris. A monument "
15603 "is erected to honor him."
15604 msgstr ""
15605 
15606 #: activities/louis-braille/louis_braille_data.js:62
15607 msgctxt "louis_braille_data|"
15608 msgid ""
15609 "Braille got accepted as a world wide standard. Louis Braille proved that if "
15610 "you have motivation you can do incredible things."
15611 msgstr ""
15612 
15613 #: activities/louis-braille/ReorderList.qml:163
15614 msgctxt "ReorderList|"
15615 msgid ""
15616 "Arrange the events in the order in which they happened. Select the line to "
15617 "move, then select its target position."
15618 msgstr ""
15619 
15620 #. Activity title
15621 #: activities/magic-hat-minus/ActivityInfo.qml:15
15622 #: activities/magic-hat-plus/ActivityInfo.qml:15
15623 msgctxt "ActivityInfo|"
15624 msgid "The magician hat"
15625 msgstr ""
15626 
15627 #. Help title
15628 #: activities/magic-hat-minus/ActivityInfo.qml:17
15629 msgctxt "ActivityInfo|"
15630 msgid "Calculate how many stars are under the magic hat."
15631 msgstr ""
15632 
15633 #. Help goal
15634 #: activities/magic-hat-minus/ActivityInfo.qml:20
15635 msgctxt "ActivityInfo|"
15636 msgid "Learn subtractions."
15637 msgstr ""
15638 
15639 #. Help prerequisite
15640 #: activities/magic-hat-minus/ActivityInfo.qml:22
15641 #: activities/memory-math-minus-tux/ActivityInfo.qml:22
15642 #: activities/memory-math-minus/ActivityInfo.qml:22
15643 msgctxt "ActivityInfo|"
15644 msgid "Subtractions."
15645 msgstr ""
15646 
15647 #. Help manual
15648 #: activities/magic-hat-minus/ActivityInfo.qml:24
15649 msgctxt "ActivityInfo|"
15650 msgid ""
15651 "Click on the hat to open it. Stars go in and a few stars escape. You have to "
15652 "calculate how many stars are still under the hat. Click on the bottom area "
15653 "to input your answer and on the OK button to validate it."
15654 msgstr ""
15655 
15656 #: activities/magic-hat-minus/MagicHat.qml:93
15657 msgctxt "MagicHat|"
15658 msgid "Click on the hat to begin the game"
15659 msgstr ""
15660 
15661 #: activities/magic-hat-minus/resource/1/Data.qml:13
15662 msgctxt "Data|"
15663 msgid "Calculate remaining stars up to 3."
15664 msgstr ""
15665 
15666 #: activities/magic-hat-minus/resource/2/Data.qml:13
15667 msgctxt "Data|"
15668 msgid "Calculate remaining stars up to 4."
15669 msgstr ""
15670 
15671 #: activities/magic-hat-minus/resource/3/Data.qml:13
15672 msgctxt "Data|"
15673 msgid "Calculate remaining stars up to 5."
15674 msgstr ""
15675 
15676 #: activities/magic-hat-minus/resource/4/Data.qml:13
15677 msgctxt "Data|"
15678 msgid "Calculate remaining stars up to 10."
15679 msgstr ""
15680 
15681 #: activities/magic-hat-minus/resource/5/Data.qml:13
15682 msgctxt "Data|"
15683 msgid "Calculate remaining stars up to 30."
15684 msgstr ""
15685 
15686 #. Coefficients are the numbers by which the numbers of stars are multiplied to get the total
15687 #: activities/magic-hat-minus/resource/6/Data.qml:14
15688 msgctxt "Data|"
15689 msgid "Calculate remaining stars up to 100 with coefficients."
15690 msgstr ""
15691 
15692 #. Coefficients are the numbers by which the numbers of stars are multiplied to get the total
15693 #: activities/magic-hat-minus/resource/7/Data.qml:14
15694 msgctxt "Data|"
15695 msgid "Calculate remaining stars up to 1000 with coefficients."
15696 msgstr ""
15697 
15698 #. Coefficients are the numbers by which the numbers of stars are multiplied to get the total
15699 #: activities/magic-hat-minus/resource/8/Data.qml:14
15700 msgctxt "Data|"
15701 msgid "Calculate remaining stars up to 10000 with coefficients."
15702 msgstr ""
15703 
15704 #. text displaying coefficient with which the set of stars is to be multiplied along with multiplication symbol.
15705 #: activities/magic-hat-minus/StarsBar.qml:38
15706 #, qt-format
15707 msgctxt "StarsBar|"
15708 msgid "%1x"
15709 msgstr ""
15710 
15711 #. Help title
15712 #: activities/magic-hat-plus/ActivityInfo.qml:17
15713 msgctxt "ActivityInfo|"
15714 msgid "Count how many stars are under the magic hat."
15715 msgstr ""
15716 
15717 #. Help goal
15718 #: activities/magic-hat-plus/ActivityInfo.qml:20
15719 msgctxt "ActivityInfo|"
15720 msgid "Learn additions."
15721 msgstr ""
15722 
15723 #. Help prerequisite
15724 #: activities/magic-hat-plus/ActivityInfo.qml:22
15725 #: activities/memory-math-add-tux/ActivityInfo.qml:22
15726 #: activities/memory-math-add/ActivityInfo.qml:22
15727 msgctxt "ActivityInfo|"
15728 msgid "Additions."
15729 msgstr ""
15730 
15731 #. Help manual
15732 #: activities/magic-hat-plus/ActivityInfo.qml:24
15733 msgctxt "ActivityInfo|"
15734 msgid ""
15735 "Click on the hat to open it. How many stars went under it? Count carefully. "
15736 "Click on the bottom area to input your answer and on the OK button to "
15737 "validate it."
15738 msgstr ""
15739 
15740 #: activities/magic-hat-plus/resource/1/Data.qml:13
15741 msgctxt "Data|"
15742 msgid "Add stars up to 3."
15743 msgstr ""
15744 
15745 #: activities/magic-hat-plus/resource/2/Data.qml:13
15746 msgctxt "Data|"
15747 msgid "Add stars up to 4."
15748 msgstr ""
15749 
15750 #: activities/magic-hat-plus/resource/3/Data.qml:13
15751 msgctxt "Data|"
15752 msgid "Add stars up to 5."
15753 msgstr ""
15754 
15755 #: activities/magic-hat-plus/resource/4/Data.qml:13
15756 msgctxt "Data|"
15757 msgid "Add stars up to 10."
15758 msgstr ""
15759 
15760 #: activities/magic-hat-plus/resource/5/Data.qml:13
15761 msgctxt "Data|"
15762 msgid "Add stars up to 30."
15763 msgstr ""
15764 
15765 #. Coefficients are the numbers by which the numbers of stars are multiplied to get the total
15766 #: activities/magic-hat-plus/resource/6/Data.qml:14
15767 msgctxt "Data|"
15768 msgid "Add stars up to 100 with coefficients."
15769 msgstr ""
15770 
15771 #. Coefficients are the numbers by which the numbers of stars are multiplied to get the total
15772 #: activities/magic-hat-plus/resource/7/Data.qml:14
15773 msgctxt "Data|"
15774 msgid "Add stars up to 1000 with coefficients."
15775 msgstr ""
15776 
15777 #. Coefficients are the numbers by which the numbers of stars are multiplied to get the total
15778 #: activities/magic-hat-plus/resource/8/Data.qml:14
15779 msgctxt "Data|"
15780 msgid "Add stars up to 10000 with coefficients."
15781 msgstr ""
15782 
15783 #. Activity title
15784 #: activities/maze/ActivityInfo.qml:15
15785 msgctxt "ActivityInfo|"
15786 msgid "Maze"
15787 msgstr ""
15788 
15789 #. Help title
15790 #: activities/maze/ActivityInfo.qml:17
15791 msgctxt "ActivityInfo|"
15792 msgid "Help Tux get out of this maze."
15793 msgstr ""
15794 
15795 #. Help manual
15796 #: activities/maze/ActivityInfo.qml:22
15797 #: activities/mazerelative/ActivityInfo.qml:22
15798 msgctxt "ActivityInfo|"
15799 msgid "Use the arrow keys or swipe the screen to move Tux to the door."
15800 msgstr ""
15801 
15802 #: activities/maze/ActivityInfo.qml:23
15803 msgctxt "ActivityInfo|"
15804 msgid ""
15805 "In first levels, Tux walks comfortably, one step on each move request, "
15806 "through the maze."
15807 msgstr ""
15808 
15809 #: activities/maze/ActivityInfo.qml:24
15810 #: activities/mazeinvisible/ActivityInfo.qml:24
15811 #: activities/mazerelative/ActivityInfo.qml:25
15812 msgctxt "ActivityInfo|"
15813 msgid ""
15814 "For larger mazes, there is a special walking mode, called \"run-fast-mode\". "
15815 "If this run-fast-mode is enabled, Tux will run all the way automatically "
15816 "until he reaches a fork and you have to decide which way to go further."
15817 msgstr ""
15818 
15819 #: activities/maze/ActivityInfo.qml:25
15820 msgctxt "ActivityInfo|"
15821 msgid ""
15822 "You can see whether this mode is enabled or not, by looking at Tux's feet: "
15823 "If Tux is barefoot, \"run-fast-mode\" is disabled. And if he wears red sport "
15824 "shoes, \"run-fast-mode\" is enabled."
15825 msgstr ""
15826 
15827 #: activities/maze/ActivityInfo.qml:26
15828 #: activities/mazeinvisible/ActivityInfo.qml:26
15829 #: activities/mazerelative/ActivityInfo.qml:27
15830 msgctxt "ActivityInfo|"
15831 msgid ""
15832 "At higher levels, run-fast-mode will be enabled automatically. If you want "
15833 "to use this feature in earlier levels or want to disable it in advanced "
15834 "levels, click on the \"barefoot / sportshoe\" icon in the upper left corner "
15835 "of the screen to toggle the run-fast-mode.\t"
15836 msgstr ""
15837 
15838 #: activities/maze/Maze.qml:314
15839 msgctxt "Maze|"
15840 msgid ""
15841 "Look at your position, then switch back to invisible mode to continue your "
15842 "moves"
15843 msgstr ""
15844 
15845 #. Activity title
15846 #: activities/mazeinvisible/ActivityInfo.qml:15
15847 msgctxt "ActivityInfo|"
15848 msgid "Invisible maze"
15849 msgstr ""
15850 
15851 #. Help title
15852 #: activities/mazeinvisible/ActivityInfo.qml:17
15853 msgctxt "ActivityInfo|"
15854 msgid "Guide Tux out of the invisible maze."
15855 msgstr ""
15856 
15857 #. Help manual
15858 #: activities/mazeinvisible/ActivityInfo.qml:22
15859 msgctxt "ActivityInfo|"
15860 msgid ""
15861 "Use the arrow keys or swipe the screen to move Tux to the door. Use the maze "
15862 "icon or the spacebar to switch between invisible and visible modes. Visible "
15863 "mode just gives you an indication of your position, like a map. You cannot "
15864 "move Tux in visible mode."
15865 msgstr ""
15866 
15867 #: activities/mazeinvisible/ActivityInfo.qml:23
15868 #: activities/mazerelative/ActivityInfo.qml:24
15869 msgctxt "ActivityInfo|"
15870 msgid ""
15871 "At the first levels, Tux walks comfortably, one step on each move request, "
15872 "through the maze."
15873 msgstr ""
15874 
15875 #: activities/mazeinvisible/ActivityInfo.qml:25
15876 #: activities/mazerelative/ActivityInfo.qml:26
15877 msgctxt "ActivityInfo|"
15878 msgid ""
15879 "You can see whether this mode is enabled or not, by looking at Tux's feet: "
15880 "If Tux is barefooted, \"run-fast-mode\" is disabled. And if he wears red "
15881 "sport shoes, \"run-fast-mode\" is enabled."
15882 msgstr ""
15883 
15884 #: activities/mazeinvisible/ActivityInfo.qml:29
15885 msgctxt "ActivityInfo|"
15886 msgid "Space: switch between invisible and visible modes"
15887 msgstr ""
15888 
15889 #. Activity title
15890 #: activities/mazerelative/ActivityInfo.qml:15
15891 msgctxt "ActivityInfo|"
15892 msgid "Relative maze"
15893 msgstr ""
15894 
15895 #. Help title
15896 #: activities/mazerelative/ActivityInfo.qml:17
15897 msgctxt "ActivityInfo|"
15898 msgid "Help Tux get out of this maze (moves are relative)."
15899 msgstr ""
15900 
15901 #: activities/mazerelative/ActivityInfo.qml:23
15902 msgctxt "ActivityInfo|"
15903 msgid ""
15904 "In this maze, the moves are relative (first person). Left and right are used "
15905 "to turn and up to move forward."
15906 msgstr ""
15907 
15908 #: activities/mazerelative/ActivityInfo.qml:29
15909 msgctxt "ActivityInfo|"
15910 msgid "Left and Right arrows: turn left and right"
15911 msgstr ""
15912 
15913 #: activities/mazerelative/ActivityInfo.qml:30
15914 msgctxt "ActivityInfo|"
15915 msgid "Down arrow: turn backward"
15916 msgstr ""
15917 
15918 #: activities/mazerelative/ActivityInfo.qml:31
15919 msgctxt "ActivityInfo|"
15920 msgid "Up arrow: move forward"
15921 msgstr ""
15922 
15923 #. Activity title
15924 #: activities/melody/ActivityInfo.qml:15
15925 msgctxt "ActivityInfo|"
15926 msgid "Melody"
15927 msgstr ""
15928 
15929 #. Help title
15930 #: activities/melody/ActivityInfo.qml:17
15931 msgctxt "ActivityInfo|"
15932 msgid "Reproduce a sound sequence."
15933 msgstr ""
15934 
15935 #. Help goal
15936 #: activities/melody/ActivityInfo.qml:20
15937 msgctxt "ActivityInfo|"
15938 msgid "Ear-training activity."
15939 msgstr ""
15940 
15941 #. Help prerequisite
15942 #: activities/melody/ActivityInfo.qml:22
15943 msgctxt "ActivityInfo|"
15944 msgid "Move and click the mouse."
15945 msgstr ""
15946 
15947 #. Help manual
15948 #: activities/melody/ActivityInfo.qml:24
15949 msgctxt "ActivityInfo|"
15950 msgid ""
15951 "Listen to the sound sequence played, and repeat it by clicking on the "
15952 "xylophone's bars. You can listen again the sound sequence by clicking on the "
15953 "repeat button."
15954 msgstr ""
15955 
15956 #: activities/melody/Melody.qml:312
15957 msgctxt "Melody|"
15958 msgid ""
15959 "This activity requires sound, so it will play some sounds even if the audio "
15960 "voices or effects are disabled in the main configuration."
15961 msgstr ""
15962 
15963 #: activities/melody/Melody.qml:313
15964 msgctxt "Melody|"
15965 msgid "Quit"
15966 msgstr ""
15967 
15968 #: activities/melody/Melody.qml:314
15969 msgctxt "Melody|"
15970 msgid "Continue"
15971 msgstr ""
15972 
15973 #. Activity title
15974 #: activities/memory-case-association-tux/ActivityInfo.qml:15
15975 msgctxt "ActivityInfo|"
15976 msgid "Case association memory game against Tux"
15977 msgstr ""
15978 
15979 #. Help title
15980 #: activities/memory-case-association-tux/ActivityInfo.qml:17
15981 msgctxt "ActivityInfo|"
15982 msgid ""
15983 "Flip the cards to find the uppercase and lowercase of the same letter, "
15984 "playing against Tux."
15985 msgstr ""
15986 
15987 #. Help goal
15988 #: activities/memory-case-association-tux/ActivityInfo.qml:20
15989 #: activities/memory-case-association/ActivityInfo.qml:20
15990 msgctxt "ActivityInfo|"
15991 msgid "Learning lowercase and uppercase letters, memory."
15992 msgstr ""
15993 
15994 #. Help prerequisite
15995 #: activities/memory-case-association-tux/ActivityInfo.qml:22
15996 #: activities/memory-case-association/ActivityInfo.qml:22
15997 msgctxt "ActivityInfo|"
15998 msgid "Knowing alphabets."
15999 msgstr ""
16000 
16001 #. Help manual
16002 #: activities/memory-case-association-tux/ActivityInfo.qml:24
16003 #: activities/memory-case-association/ActivityInfo.qml:24
16004 msgctxt "ActivityInfo|"
16005 msgid ""
16006 "Each card is hiding a letter, lowercase or uppercase. You have to match the "
16007 "lowercase and uppercase of the same letter."
16008 msgstr ""
16009 
16010 #: activities/memory-case-association-tux/ActivityInfo.qml:27
16011 #: activities/memory-case-association/ActivityInfo.qml:27
16012 #: activities/memory-enumerate/ActivityInfo.qml:26
16013 #: activities/memory-math-add-minus-mult-div-tux/ActivityInfo.qml:27
16014 #: activities/memory-math-add-minus-mult-div/ActivityInfo.qml:27
16015 #: activities/memory-math-add-minus-tux/ActivityInfo.qml:27
16016 #: activities/memory-math-add-minus/ActivityInfo.qml:27
16017 #: activities/memory-math-add-tux/ActivityInfo.qml:27
16018 #: activities/memory-math-add/ActivityInfo.qml:27
16019 #: activities/memory-math-div-tux/ActivityInfo.qml:27
16020 #: activities/memory-math-div/ActivityInfo.qml:27
16021 #: activities/memory-math-minus-tux/ActivityInfo.qml:27
16022 #: activities/memory-math-minus/ActivityInfo.qml:27
16023 #: activities/memory-math-mult-div-tux/ActivityInfo.qml:27
16024 #: activities/memory-math-mult-div/ActivityInfo.qml:27
16025 #: activities/memory-math-mult-tux/ActivityInfo.qml:27
16026 #: activities/memory-math-mult/ActivityInfo.qml:27
16027 #: activities/memory-sound-tux/ActivityInfo.qml:26
16028 #: activities/memory-sound/ActivityInfo.qml:26
16029 #: activities/memory-tux/ActivityInfo.qml:27
16030 #: activities/memory-wordnumber/ActivityInfo.qml:27
16031 #: activities/memory/ActivityInfo.qml:27
16032 msgctxt "ActivityInfo|"
16033 msgid "Space or Enter: flip the selected card"
16034 msgstr ""
16035 
16036 #: activities/memory-case-association/ActivityConfig.qml:23
16037 #: activities/memory-enumerate/ActivityConfig.qml:23
16038 #: activities/memory-math-add-minus-mult-div/ActivityConfig.qml:23
16039 #: activities/memory-math-add-minus/ActivityConfig.qml:23
16040 #: activities/memory-math-add/ActivityConfig.qml:23
16041 #: activities/memory-math-div/ActivityConfig.qml:23
16042 #: activities/memory-math-minus/ActivityConfig.qml:23
16043 #: activities/memory-math-mult-div/ActivityConfig.qml:23
16044 #: activities/memory-math-mult/ActivityConfig.qml:23
16045 #: activities/memory-sound/ActivityConfig.qml:23
16046 #: activities/memory-wordnumber/ActivityConfig.qml:23
16047 #: activities/memory/ActivityConfig.qml:23
16048 msgctxt "ActivityConfig|"
16049 msgid "1 player"
16050 msgstr ""
16051 
16052 #: activities/memory-case-association/ActivityConfig.qml:24
16053 #: activities/memory-enumerate/ActivityConfig.qml:24
16054 #: activities/memory-math-add-minus-mult-div/ActivityConfig.qml:24
16055 #: activities/memory-math-add-minus/ActivityConfig.qml:24
16056 #: activities/memory-math-add/ActivityConfig.qml:24
16057 #: activities/memory-math-div/ActivityConfig.qml:24
16058 #: activities/memory-math-minus/ActivityConfig.qml:24
16059 #: activities/memory-math-mult-div/ActivityConfig.qml:24
16060 #: activities/memory-math-mult/ActivityConfig.qml:24
16061 #: activities/memory-sound/ActivityConfig.qml:24
16062 #: activities/memory-wordnumber/ActivityConfig.qml:24
16063 #: activities/memory/ActivityConfig.qml:24
16064 msgctxt "ActivityConfig|"
16065 msgid "2 players"
16066 msgstr ""
16067 
16068 #: activities/memory-case-association/ActivityConfig.qml:33
16069 #: activities/memory-enumerate/ActivityConfig.qml:33
16070 #: activities/memory-math-add-minus-mult-div/ActivityConfig.qml:33
16071 #: activities/memory-math-add-minus/ActivityConfig.qml:33
16072 #: activities/memory-math-add/ActivityConfig.qml:33
16073 #: activities/memory-math-div/ActivityConfig.qml:33
16074 #: activities/memory-math-minus/ActivityConfig.qml:33
16075 #: activities/memory-math-mult-div/ActivityConfig.qml:33
16076 #: activities/memory-math-mult/ActivityConfig.qml:33
16077 #: activities/memory-sound/ActivityConfig.qml:33
16078 #: activities/memory-wordnumber/ActivityConfig.qml:33
16079 #: activities/memory/ActivityConfig.qml:33
16080 msgctxt "ActivityConfig|"
16081 msgid "Choose number of players"
16082 msgstr ""
16083 
16084 #. Activity title
16085 #: activities/memory-case-association/ActivityInfo.qml:15
16086 msgctxt "ActivityInfo|"
16087 msgid "Case association memory game"
16088 msgstr ""
16089 
16090 #. Help title
16091 #: activities/memory-case-association/ActivityInfo.qml:17
16092 msgctxt "ActivityInfo|"
16093 msgid "Flip the cards to find the uppercase and lowercase of the same letter."
16094 msgstr ""
16095 
16096 #. Activity title
16097 #: activities/memory-enumerate/ActivityInfo.qml:15
16098 msgctxt "ActivityInfo|"
16099 msgid "Enumeration memory game"
16100 msgstr ""
16101 
16102 #. Help title
16103 #: activities/memory-enumerate/ActivityInfo.qml:17
16104 msgctxt "ActivityInfo|"
16105 msgid "Flip the cards to match a number with a picture."
16106 msgstr ""
16107 
16108 #. Help goal
16109 #: activities/memory-enumerate/ActivityInfo.qml:20
16110 msgctxt "ActivityInfo|"
16111 msgid "Numeration training, memory."
16112 msgstr ""
16113 
16114 #. Help manual
16115 #: activities/memory-enumerate/ActivityInfo.qml:23
16116 msgctxt "ActivityInfo|"
16117 msgid ""
16118 "Each card is hiding either a picture with a number of items, or a number. "
16119 "You have to match the numbers with the corresponding pictures."
16120 msgstr ""
16121 
16122 #: activities/memory-enumerate/resource/1/Data.qml:17
16123 msgctxt "Data|"
16124 msgid "Match the numbers up to 2."
16125 msgstr ""
16126 
16127 #: activities/memory-enumerate/resource/2/Data.qml:17
16128 msgctxt "Data|"
16129 msgid "Match the numbers up to 3."
16130 msgstr ""
16131 
16132 #: activities/memory-enumerate/resource/3/Data.qml:17
16133 msgctxt "Data|"
16134 msgid "Match the numbers up to 4."
16135 msgstr ""
16136 
16137 #: activities/memory-enumerate/resource/4/Data.qml:17
16138 msgctxt "Data|"
16139 msgid "Match the numbers up to 5."
16140 msgstr ""
16141 
16142 #: activities/memory-enumerate/resource/5/Data.qml:17
16143 msgctxt "Data|"
16144 msgid "Match the numbers up to 6."
16145 msgstr ""
16146 
16147 #: activities/memory-enumerate/resource/6/Data.qml:17
16148 msgctxt "Data|"
16149 msgid "Match the numbers up to 7."
16150 msgstr ""
16151 
16152 #: activities/memory-enumerate/resource/7/Data.qml:17
16153 msgctxt "Data|"
16154 msgid "Match the numbers up to 8."
16155 msgstr ""
16156 
16157 #: activities/memory-enumerate/resource/8/Data.qml:17
16158 msgctxt "Data|"
16159 msgid "Match the numbers up to 9."
16160 msgstr ""
16161 
16162 #. Activity title
16163 #: activities/memory-math-add-minus-mult-div-tux/ActivityInfo.qml:15
16164 msgctxt "ActivityInfo|"
16165 msgid "All operations memory game against Tux"
16166 msgstr ""
16167 
16168 #. Help title
16169 #: activities/memory-math-add-minus-mult-div-tux/ActivityInfo.qml:17
16170 msgctxt "ActivityInfo|"
16171 msgid ""
16172 "Flip the cards to match an operation with its result, playing against Tux."
16173 msgstr ""
16174 
16175 #. Help goal
16176 #: activities/memory-math-add-minus-mult-div-tux/ActivityInfo.qml:20
16177 #: activities/memory-math-add-minus-mult-div/ActivityInfo.qml:20
16178 msgctxt "ActivityInfo|"
16179 msgid "Practice additions, subtractions, multiplications, divisions."
16180 msgstr ""
16181 
16182 #. Help prerequisite
16183 #: activities/memory-math-add-minus-mult-div-tux/ActivityInfo.qml:22
16184 #: activities/memory-math-add-minus-mult-div/ActivityInfo.qml:22
16185 msgctxt "ActivityInfo|"
16186 msgid "Additions, subtractions, multiplications, divisions."
16187 msgstr ""
16188 
16189 #. Help manual
16190 #: activities/memory-math-add-minus-mult-div-tux/ActivityInfo.qml:24
16191 #: activities/memory-math-add-minus-mult-div/ActivityInfo.qml:24
16192 msgctxt "ActivityInfo|"
16193 msgid ""
16194 "Each card is hiding either an operation, or a result. You have to match the "
16195 "operations with their result."
16196 msgstr ""
16197 
16198 #: activities/memory-math-add-minus-mult-div-tux/resource/1/Data.qml:15
16199 #: activities/memory-math-add-minus-mult-div/resource/1/Data.qml:15
16200 #: activities/memory-math-add-minus-tux/resource/1/Data.qml:15
16201 #: activities/memory-math-add-minus/resource/1/Data.qml:15
16202 msgctxt "Data|"
16203 msgid "Table of 1."
16204 msgstr ""
16205 
16206 #: activities/memory-math-add-minus-mult-div-tux/resource/10/Data.qml:15
16207 #: activities/memory-math-add-minus-mult-div/resource/10/Data.qml:15
16208 #: activities/memory-math-add-minus-tux/resource/10/Data.qml:15
16209 #: activities/memory-math-add-minus/resource/10/Data.qml:15
16210 #: activities/memory-math-mult-div-tux/resource/9/Data.qml:15
16211 #: activities/memory-math-mult-div/resource/9/Data.qml:15
16212 msgctxt "Data|"
16213 msgid "Table of 10."
16214 msgstr ""
16215 
16216 #: activities/memory-math-add-minus-mult-div-tux/resource/2/Data.qml:15
16217 #: activities/memory-math-add-minus-mult-div/resource/2/Data.qml:15
16218 #: activities/memory-math-add-minus-tux/resource/2/Data.qml:15
16219 #: activities/memory-math-add-minus/resource/2/Data.qml:15
16220 #: activities/memory-math-mult-div-tux/resource/1/Data.qml:15
16221 #: activities/memory-math-mult-div/resource/1/Data.qml:15
16222 msgctxt "Data|"
16223 msgid "Table of 2."
16224 msgstr ""
16225 
16226 #: activities/memory-math-add-minus-mult-div-tux/resource/3/Data.qml:15
16227 #: activities/memory-math-add-minus-mult-div/resource/3/Data.qml:15
16228 #: activities/memory-math-add-minus-tux/resource/3/Data.qml:15
16229 #: activities/memory-math-add-minus/resource/3/Data.qml:15
16230 #: activities/memory-math-mult-div-tux/resource/2/Data.qml:15
16231 #: activities/memory-math-mult-div/resource/2/Data.qml:15
16232 msgctxt "Data|"
16233 msgid "Table of 3."
16234 msgstr ""
16235 
16236 #: activities/memory-math-add-minus-mult-div-tux/resource/4/Data.qml:15
16237 #: activities/memory-math-add-minus-mult-div/resource/4/Data.qml:15
16238 #: activities/memory-math-add-minus-tux/resource/4/Data.qml:15
16239 #: activities/memory-math-add-minus/resource/4/Data.qml:15
16240 #: activities/memory-math-mult-div-tux/resource/3/Data.qml:15
16241 #: activities/memory-math-mult-div/resource/3/Data.qml:15
16242 msgctxt "Data|"
16243 msgid "Table of 4."
16244 msgstr ""
16245 
16246 #: activities/memory-math-add-minus-mult-div-tux/resource/5/Data.qml:15
16247 #: activities/memory-math-add-minus-mult-div/resource/5/Data.qml:15
16248 #: activities/memory-math-add-minus-tux/resource/5/Data.qml:15
16249 #: activities/memory-math-add-minus/resource/5/Data.qml:15
16250 #: activities/memory-math-mult-div-tux/resource/4/Data.qml:15
16251 #: activities/memory-math-mult-div/resource/4/Data.qml:15
16252 msgctxt "Data|"
16253 msgid "Table of 5."
16254 msgstr ""
16255 
16256 #: activities/memory-math-add-minus-mult-div-tux/resource/6/Data.qml:15
16257 #: activities/memory-math-add-minus-mult-div/resource/6/Data.qml:15
16258 #: activities/memory-math-add-minus-tux/resource/6/Data.qml:15
16259 #: activities/memory-math-add-minus/resource/6/Data.qml:15
16260 #: activities/memory-math-mult-div-tux/resource/5/Data.qml:15
16261 #: activities/memory-math-mult-div/resource/5/Data.qml:15
16262 msgctxt "Data|"
16263 msgid "Table of 6."
16264 msgstr ""
16265 
16266 #: activities/memory-math-add-minus-mult-div-tux/resource/7/Data.qml:15
16267 #: activities/memory-math-add-minus-mult-div/resource/7/Data.qml:15
16268 #: activities/memory-math-add-minus-tux/resource/7/Data.qml:15
16269 #: activities/memory-math-add-minus/resource/7/Data.qml:15
16270 #: activities/memory-math-mult-div-tux/resource/6/Data.qml:15
16271 #: activities/memory-math-mult-div/resource/6/Data.qml:15
16272 msgctxt "Data|"
16273 msgid "Table of 7."
16274 msgstr ""
16275 
16276 #: activities/memory-math-add-minus-mult-div-tux/resource/8/Data.qml:15
16277 #: activities/memory-math-add-minus-mult-div/resource/8/Data.qml:15
16278 #: activities/memory-math-add-minus-tux/resource/8/Data.qml:15
16279 #: activities/memory-math-add-minus/resource/8/Data.qml:15
16280 #: activities/memory-math-mult-div-tux/resource/7/Data.qml:15
16281 #: activities/memory-math-mult-div/resource/7/Data.qml:15
16282 msgctxt "Data|"
16283 msgid "Table of 8."
16284 msgstr ""
16285 
16286 #: activities/memory-math-add-minus-mult-div-tux/resource/9/Data.qml:15
16287 #: activities/memory-math-add-minus-mult-div/resource/9/Data.qml:15
16288 #: activities/memory-math-add-minus-tux/resource/9/Data.qml:15
16289 #: activities/memory-math-add-minus/resource/9/Data.qml:15
16290 #: activities/memory-math-mult-div-tux/resource/8/Data.qml:15
16291 #: activities/memory-math-mult-div/resource/8/Data.qml:15
16292 msgctxt "Data|"
16293 msgid "Table of 9."
16294 msgstr ""
16295 
16296 #. Activity title
16297 #: activities/memory-math-add-minus-mult-div/ActivityInfo.qml:15
16298 msgctxt "ActivityInfo|"
16299 msgid "All operations memory game"
16300 msgstr ""
16301 
16302 #. Help title
16303 #: activities/memory-math-add-minus-mult-div/ActivityInfo.qml:17
16304 msgctxt "ActivityInfo|"
16305 msgid "Flip the cards to match an operation with its result."
16306 msgstr ""
16307 
16308 #. Activity title
16309 #: activities/memory-math-add-minus-tux/ActivityInfo.qml:15
16310 msgctxt "ActivityInfo|"
16311 msgid "Addition and subtraction memory game against Tux"
16312 msgstr ""
16313 
16314 #. Help title
16315 #: activities/memory-math-add-minus-tux/ActivityInfo.qml:17
16316 msgctxt "ActivityInfo|"
16317 msgid ""
16318 "Flip the cards to match an addition or a subtraction with its result, "
16319 "playing against Tux."
16320 msgstr ""
16321 
16322 #. Help goal
16323 #: activities/memory-math-add-minus-tux/ActivityInfo.qml:20
16324 #: activities/memory-math-add-minus/ActivityInfo.qml:20
16325 msgctxt "ActivityInfo|"
16326 msgid "Practice additions and subtractions."
16327 msgstr ""
16328 
16329 #. Help prerequisite
16330 #: activities/memory-math-add-minus-tux/ActivityInfo.qml:22
16331 #: activities/memory-math-add-minus/ActivityInfo.qml:22
16332 msgctxt "ActivityInfo|"
16333 msgid "Additions and subtractions."
16334 msgstr ""
16335 
16336 #. Help manual
16337 #: activities/memory-math-add-minus-tux/ActivityInfo.qml:24
16338 #: activities/memory-math-add-minus/ActivityInfo.qml:24
16339 msgctxt "ActivityInfo|"
16340 msgid ""
16341 "Each card is hiding either an operation (an addition or a subtraction), or a "
16342 "result. You have to match the operations with their result."
16343 msgstr ""
16344 
16345 #. Activity title
16346 #: activities/memory-math-add-minus/ActivityInfo.qml:15
16347 msgctxt "ActivityInfo|"
16348 msgid "Addition and subtraction memory game"
16349 msgstr ""
16350 
16351 #. Help title
16352 #: activities/memory-math-add-minus/ActivityInfo.qml:17
16353 msgctxt "ActivityInfo|"
16354 msgid "Flip the cards to match an addition or a subtraction with its result."
16355 msgstr ""
16356 
16357 #. Activity title
16358 #: activities/memory-math-add-tux/ActivityInfo.qml:15
16359 msgctxt "ActivityInfo|"
16360 msgid "Addition memory game against Tux"
16361 msgstr ""
16362 
16363 #. Help title
16364 #: activities/memory-math-add-tux/ActivityInfo.qml:17
16365 msgctxt "ActivityInfo|"
16366 msgid ""
16367 "Flip the cards to match an addition with its result, playing against Tux."
16368 msgstr ""
16369 
16370 #. Help goal
16371 #: activities/memory-math-add-tux/ActivityInfo.qml:20
16372 #: activities/memory-math-add/ActivityInfo.qml:20
16373 msgctxt "ActivityInfo|"
16374 msgid "Practice additions."
16375 msgstr ""
16376 
16377 #. Help manual
16378 #: activities/memory-math-add-tux/ActivityInfo.qml:24
16379 #: activities/memory-math-add/ActivityInfo.qml:24
16380 msgctxt "ActivityInfo|"
16381 msgid ""
16382 "Each card is hiding either an addition, or a result. You have to match the "
16383 "additions with their result."
16384 msgstr ""
16385 
16386 #: activities/memory-math-add-tux/resource/1/Data.qml:15
16387 #: activities/memory-math-add/resource/1/Data.qml:15
16388 msgctxt "Data|"
16389 msgid "Addition table of 1."
16390 msgstr ""
16391 
16392 #: activities/memory-math-add-tux/resource/10/Data.qml:15
16393 #: activities/memory-math-add/resource/10/Data.qml:15
16394 msgctxt "Data|"
16395 msgid "Addition table of 10."
16396 msgstr ""
16397 
16398 #: activities/memory-math-add-tux/resource/2/Data.qml:15
16399 #: activities/memory-math-add/resource/2/Data.qml:15
16400 msgctxt "Data|"
16401 msgid "Addition table of 2."
16402 msgstr ""
16403 
16404 #: activities/memory-math-add-tux/resource/3/Data.qml:15
16405 #: activities/memory-math-add/resource/3/Data.qml:15
16406 msgctxt "Data|"
16407 msgid "Addition table of 3."
16408 msgstr ""
16409 
16410 #: activities/memory-math-add-tux/resource/4/Data.qml:15
16411 #: activities/memory-math-add/resource/4/Data.qml:15
16412 msgctxt "Data|"
16413 msgid "Addition table of 4."
16414 msgstr ""
16415 
16416 #: activities/memory-math-add-tux/resource/5/Data.qml:15
16417 #: activities/memory-math-add/resource/5/Data.qml:15
16418 msgctxt "Data|"
16419 msgid "Addition table of 5."
16420 msgstr ""
16421 
16422 #: activities/memory-math-add-tux/resource/6/Data.qml:15
16423 #: activities/memory-math-add/resource/6/Data.qml:15
16424 msgctxt "Data|"
16425 msgid "Addition table of 6."
16426 msgstr ""
16427 
16428 #: activities/memory-math-add-tux/resource/7/Data.qml:15
16429 #: activities/memory-math-add/resource/7/Data.qml:15
16430 msgctxt "Data|"
16431 msgid "Addition table of 7."
16432 msgstr ""
16433 
16434 #: activities/memory-math-add-tux/resource/8/Data.qml:15
16435 #: activities/memory-math-add/resource/8/Data.qml:15
16436 msgctxt "Data|"
16437 msgid "Addition table of 8."
16438 msgstr ""
16439 
16440 #: activities/memory-math-add-tux/resource/9/Data.qml:15
16441 #: activities/memory-math-add/resource/9/Data.qml:15
16442 msgctxt "Data|"
16443 msgid "Addition table of 9."
16444 msgstr ""
16445 
16446 #. Activity title
16447 #: activities/memory-math-add/ActivityInfo.qml:15
16448 msgctxt "ActivityInfo|"
16449 msgid "Addition memory game"
16450 msgstr ""
16451 
16452 #. Help title
16453 #: activities/memory-math-add/ActivityInfo.qml:17
16454 msgctxt "ActivityInfo|"
16455 msgid "Flip the cards to match an addition with its result."
16456 msgstr ""
16457 
16458 #. Activity title
16459 #: activities/memory-math-div-tux/ActivityInfo.qml:15
16460 msgctxt "ActivityInfo|"
16461 msgid "Division memory game against Tux"
16462 msgstr ""
16463 
16464 #. Help title
16465 #: activities/memory-math-div-tux/ActivityInfo.qml:17
16466 msgctxt "ActivityInfo|"
16467 msgid ""
16468 "Flip the cards to match a division with its result, playing against Tux."
16469 msgstr ""
16470 
16471 #. Help goal
16472 #: activities/memory-math-div-tux/ActivityInfo.qml:20
16473 #: activities/memory-math-div/ActivityInfo.qml:20
16474 msgctxt "ActivityInfo|"
16475 msgid "Practice divisions."
16476 msgstr ""
16477 
16478 #. Help prerequisite
16479 #: activities/memory-math-div-tux/ActivityInfo.qml:22
16480 msgctxt "ActivityInfo|"
16481 msgid "Divisions."
16482 msgstr ""
16483 
16484 #. Help manual
16485 #: activities/memory-math-div-tux/ActivityInfo.qml:24
16486 #: activities/memory-math-div/ActivityInfo.qml:24
16487 msgctxt "ActivityInfo|"
16488 msgid ""
16489 "Each card is hiding either a division, or a result. You have to match the "
16490 "divisions with their result."
16491 msgstr ""
16492 
16493 #: activities/memory-math-div-tux/resource/1/Data.qml:15
16494 #: activities/memory-math-div/resource/1/Data.qml:15
16495 msgctxt "Data|"
16496 msgid "Division table of 1."
16497 msgstr ""
16498 
16499 #: activities/memory-math-div-tux/resource/10/Data.qml:15
16500 #: activities/memory-math-div/resource/10/Data.qml:15
16501 msgctxt "Data|"
16502 msgid "Division table of 10."
16503 msgstr ""
16504 
16505 #: activities/memory-math-div-tux/resource/2/Data.qml:15
16506 #: activities/memory-math-div/resource/2/Data.qml:15
16507 msgctxt "Data|"
16508 msgid "Division table of 2."
16509 msgstr ""
16510 
16511 #: activities/memory-math-div-tux/resource/3/Data.qml:15
16512 #: activities/memory-math-div/resource/3/Data.qml:15
16513 msgctxt "Data|"
16514 msgid "Division table of 3."
16515 msgstr ""
16516 
16517 #: activities/memory-math-div-tux/resource/4/Data.qml:15
16518 #: activities/memory-math-div/resource/4/Data.qml:15
16519 msgctxt "Data|"
16520 msgid "Division table of 4."
16521 msgstr ""
16522 
16523 #: activities/memory-math-div-tux/resource/5/Data.qml:15
16524 #: activities/memory-math-div/resource/5/Data.qml:15
16525 msgctxt "Data|"
16526 msgid "Division table of 5."
16527 msgstr ""
16528 
16529 #: activities/memory-math-div-tux/resource/6/Data.qml:15
16530 #: activities/memory-math-div/resource/6/Data.qml:15
16531 msgctxt "Data|"
16532 msgid "Division table of 6."
16533 msgstr ""
16534 
16535 #: activities/memory-math-div-tux/resource/7/Data.qml:15
16536 #: activities/memory-math-div/resource/7/Data.qml:15
16537 msgctxt "Data|"
16538 msgid "Division table of 7."
16539 msgstr ""
16540 
16541 #: activities/memory-math-div-tux/resource/8/Data.qml:15
16542 #: activities/memory-math-div/resource/8/Data.qml:15
16543 msgctxt "Data|"
16544 msgid "Division table of 8."
16545 msgstr ""
16546 
16547 #: activities/memory-math-div-tux/resource/9/Data.qml:15
16548 #: activities/memory-math-div/resource/9/Data.qml:15
16549 msgctxt "Data|"
16550 msgid "Division table of 9."
16551 msgstr ""
16552 
16553 #. Activity title
16554 #: activities/memory-math-div/ActivityInfo.qml:15
16555 msgctxt "ActivityInfo|"
16556 msgid "Division memory game"
16557 msgstr ""
16558 
16559 #. Help title
16560 #: activities/memory-math-div/ActivityInfo.qml:17
16561 msgctxt "ActivityInfo|"
16562 msgid "Flip the cards to match a division with its result."
16563 msgstr ""
16564 
16565 #. Help prerequisite
16566 #: activities/memory-math-div/ActivityInfo.qml:22
16567 msgctxt "ActivityInfo|"
16568 msgid "Divisions"
16569 msgstr ""
16570 
16571 #. Activity title
16572 #: activities/memory-math-minus-tux/ActivityInfo.qml:15
16573 msgctxt "ActivityInfo|"
16574 msgid "Subtraction memory game against Tux"
16575 msgstr ""
16576 
16577 #. Help title
16578 #: activities/memory-math-minus-tux/ActivityInfo.qml:17
16579 msgctxt "ActivityInfo|"
16580 msgid ""
16581 "Flip the cards to match a subtraction with its result, playing against Tux."
16582 msgstr ""
16583 
16584 #. Help goal
16585 #: activities/memory-math-minus-tux/ActivityInfo.qml:20
16586 #: activities/memory-math-minus/ActivityInfo.qml:20
16587 msgctxt "ActivityInfo|"
16588 msgid "Practice subtractions."
16589 msgstr ""
16590 
16591 #. Help manual
16592 #: activities/memory-math-minus-tux/ActivityInfo.qml:24
16593 #: activities/memory-math-minus/ActivityInfo.qml:24
16594 msgctxt "ActivityInfo|"
16595 msgid ""
16596 "Each card is hiding either a subtraction, or a result. You have to match the "
16597 "subtractions with their result."
16598 msgstr ""
16599 
16600 #: activities/memory-math-minus-tux/resource/1/Data.qml:15
16601 #: activities/memory-math-minus/resource/1/Data.qml:15
16602 msgctxt "Data|"
16603 msgid "Subtraction table of 1."
16604 msgstr ""
16605 
16606 #: activities/memory-math-minus-tux/resource/10/Data.qml:15
16607 #: activities/memory-math-minus/resource/10/Data.qml:15
16608 msgctxt "Data|"
16609 msgid "Subtraction table of 10."
16610 msgstr ""
16611 
16612 #: activities/memory-math-minus-tux/resource/2/Data.qml:15
16613 #: activities/memory-math-minus/resource/2/Data.qml:15
16614 msgctxt "Data|"
16615 msgid "Subtraction table of 2."
16616 msgstr ""
16617 
16618 #: activities/memory-math-minus-tux/resource/3/Data.qml:15
16619 #: activities/memory-math-minus/resource/3/Data.qml:15
16620 msgctxt "Data|"
16621 msgid "Subtraction table of 3."
16622 msgstr ""
16623 
16624 #: activities/memory-math-minus-tux/resource/4/Data.qml:15
16625 #: activities/memory-math-minus/resource/4/Data.qml:15
16626 msgctxt "Data|"
16627 msgid "Subtraction table of 4."
16628 msgstr ""
16629 
16630 #: activities/memory-math-minus-tux/resource/5/Data.qml:15
16631 #: activities/memory-math-minus/resource/5/Data.qml:15
16632 msgctxt "Data|"
16633 msgid "Subtraction table of 5."
16634 msgstr ""
16635 
16636 #: activities/memory-math-minus-tux/resource/6/Data.qml:15
16637 #: activities/memory-math-minus/resource/6/Data.qml:15
16638 msgctxt "Data|"
16639 msgid "Subtraction table of 6."
16640 msgstr ""
16641 
16642 #: activities/memory-math-minus-tux/resource/7/Data.qml:15
16643 #: activities/memory-math-minus/resource/7/Data.qml:15
16644 msgctxt "Data|"
16645 msgid "Subtraction table of 7."
16646 msgstr ""
16647 
16648 #: activities/memory-math-minus-tux/resource/8/Data.qml:15
16649 #: activities/memory-math-minus/resource/8/Data.qml:15
16650 msgctxt "Data|"
16651 msgid "Subtraction table of 8."
16652 msgstr ""
16653 
16654 #: activities/memory-math-minus-tux/resource/9/Data.qml:15
16655 #: activities/memory-math-minus/resource/9/Data.qml:15
16656 msgctxt "Data|"
16657 msgid "Subtraction table of 9."
16658 msgstr ""
16659 
16660 #. Activity title
16661 #: activities/memory-math-minus/ActivityInfo.qml:15
16662 msgctxt "ActivityInfo|"
16663 msgid "Subtraction memory game"
16664 msgstr ""
16665 
16666 #. Help title
16667 #: activities/memory-math-minus/ActivityInfo.qml:17
16668 msgctxt "ActivityInfo|"
16669 msgid "Flip the cards to match a subtraction with its result."
16670 msgstr ""
16671 
16672 #. Activity title
16673 #: activities/memory-math-mult-div-tux/ActivityInfo.qml:15
16674 msgctxt "ActivityInfo|"
16675 msgid "Multiplication and division memory game against Tux"
16676 msgstr ""
16677 
16678 #. Help title
16679 #: activities/memory-math-mult-div-tux/ActivityInfo.qml:17
16680 msgctxt "ActivityInfo|"
16681 msgid ""
16682 "Flip the cards to match a multiplication or a division with its result, "
16683 "playing against Tux."
16684 msgstr ""
16685 
16686 #. Help goal
16687 #: activities/memory-math-mult-div-tux/ActivityInfo.qml:20
16688 #: activities/memory-math-mult-div/ActivityInfo.qml:20
16689 msgctxt "ActivityInfo|"
16690 msgid "Practice multiplications and divisions."
16691 msgstr ""
16692 
16693 #. Help prerequisite
16694 #: activities/memory-math-mult-div-tux/ActivityInfo.qml:22
16695 #: activities/memory-math-mult-div/ActivityInfo.qml:22
16696 msgctxt "ActivityInfo|"
16697 msgid "Multiplications, divisions."
16698 msgstr ""
16699 
16700 #. Help manual
16701 #: activities/memory-math-mult-div-tux/ActivityInfo.qml:24
16702 #: activities/memory-math-mult-div/ActivityInfo.qml:24
16703 msgctxt "ActivityInfo|"
16704 msgid ""
16705 "Each card is hiding either an operation (a multiplication or a division), or "
16706 "a result. You have to match the operations with their result."
16707 msgstr ""
16708 
16709 #. Activity title
16710 #: activities/memory-math-mult-div/ActivityInfo.qml:15
16711 msgctxt "ActivityInfo|"
16712 msgid "Multiplication and division memory game"
16713 msgstr ""
16714 
16715 #. Help title
16716 #: activities/memory-math-mult-div/ActivityInfo.qml:17
16717 msgctxt "ActivityInfo|"
16718 msgid "Flip the cards to match a multiplication or a division with its result."
16719 msgstr ""
16720 
16721 #. Activity title
16722 #: activities/memory-math-mult-tux/ActivityInfo.qml:15
16723 msgctxt "ActivityInfo|"
16724 msgid "Multiplication memory game against Tux"
16725 msgstr ""
16726 
16727 #. Help title
16728 #: activities/memory-math-mult-tux/ActivityInfo.qml:17
16729 msgctxt "ActivityInfo|"
16730 msgid ""
16731 "Flip the cards to match a multiplication with its result, playing against "
16732 "Tux."
16733 msgstr ""
16734 
16735 #. Help goal
16736 #: activities/memory-math-mult-tux/ActivityInfo.qml:20
16737 #: activities/memory-math-mult/ActivityInfo.qml:20
16738 msgctxt "ActivityInfo|"
16739 msgid "Practice multiplications."
16740 msgstr ""
16741 
16742 #. Help prerequisite
16743 #: activities/memory-math-mult-tux/ActivityInfo.qml:22
16744 #: activities/memory-math-mult/ActivityInfo.qml:22
16745 msgctxt "ActivityInfo|"
16746 msgid "Multiplications."
16747 msgstr ""
16748 
16749 #. Help manual
16750 #: activities/memory-math-mult-tux/ActivityInfo.qml:24
16751 #: activities/memory-math-mult/ActivityInfo.qml:24
16752 msgctxt "ActivityInfo|"
16753 msgid ""
16754 "Each card is hiding either a multiplication, or a result. You have to match "
16755 "the multiplications with their result."
16756 msgstr ""
16757 
16758 #: activities/memory-math-mult-tux/resource/1/Data.qml:15
16759 #: activities/memory-math-mult/resource/1/Data.qml:15
16760 msgctxt "Data|"
16761 msgid "Multiplication table of 1."
16762 msgstr ""
16763 
16764 #: activities/memory-math-mult-tux/resource/10/Data.qml:15
16765 #: activities/memory-math-mult/resource/10/Data.qml:15
16766 msgctxt "Data|"
16767 msgid "Multiplication table of 10."
16768 msgstr ""
16769 
16770 #: activities/memory-math-mult-tux/resource/2/Data.qml:15
16771 #: activities/memory-math-mult/resource/2/Data.qml:15
16772 msgctxt "Data|"
16773 msgid "Multiplication table of 2."
16774 msgstr ""
16775 
16776 #: activities/memory-math-mult-tux/resource/3/Data.qml:15
16777 #: activities/memory-math-mult/resource/3/Data.qml:15
16778 msgctxt "Data|"
16779 msgid "Multiplication table of 3."
16780 msgstr ""
16781 
16782 #: activities/memory-math-mult-tux/resource/4/Data.qml:15
16783 #: activities/memory-math-mult/resource/4/Data.qml:15
16784 msgctxt "Data|"
16785 msgid "Multiplication table of 4."
16786 msgstr ""
16787 
16788 #: activities/memory-math-mult-tux/resource/5/Data.qml:15
16789 #: activities/memory-math-mult/resource/5/Data.qml:15
16790 msgctxt "Data|"
16791 msgid "Multiplication table of 5."
16792 msgstr ""
16793 
16794 #: activities/memory-math-mult-tux/resource/6/Data.qml:15
16795 #: activities/memory-math-mult/resource/6/Data.qml:15
16796 msgctxt "Data|"
16797 msgid "Multiplication table of 6."
16798 msgstr ""
16799 
16800 #: activities/memory-math-mult-tux/resource/7/Data.qml:15
16801 #: activities/memory-math-mult/resource/7/Data.qml:15
16802 msgctxt "Data|"
16803 msgid "Multiplication table of 7."
16804 msgstr ""
16805 
16806 #: activities/memory-math-mult-tux/resource/8/Data.qml:15
16807 #: activities/memory-math-mult/resource/8/Data.qml:15
16808 msgctxt "Data|"
16809 msgid "Multiplication table of 8."
16810 msgstr ""
16811 
16812 #: activities/memory-math-mult-tux/resource/9/Data.qml:15
16813 #: activities/memory-math-mult/resource/9/Data.qml:15
16814 msgctxt "Data|"
16815 msgid "Multiplication table of 9."
16816 msgstr ""
16817 
16818 #. Activity title
16819 #: activities/memory-math-mult/ActivityInfo.qml:15
16820 msgctxt "ActivityInfo|"
16821 msgid "Multiplication memory game"
16822 msgstr ""
16823 
16824 #. Help title
16825 #: activities/memory-math-mult/ActivityInfo.qml:17
16826 msgctxt "ActivityInfo|"
16827 msgid "Flip the cards to match a multiplication with its result."
16828 msgstr ""
16829 
16830 #. Activity title
16831 #: activities/memory-sound-tux/ActivityInfo.qml:15
16832 msgctxt "ActivityInfo|"
16833 msgid "Audio memory game against Tux"
16834 msgstr ""
16835 
16836 #. Help title
16837 #: activities/memory-sound-tux/ActivityInfo.qml:17
16838 msgctxt "ActivityInfo|"
16839 msgid "Flip the cards to match the sound pairs, playing against Tux."
16840 msgstr ""
16841 
16842 #. Help goal
16843 #: activities/memory-sound-tux/ActivityInfo.qml:20
16844 #: activities/memory-sound/ActivityInfo.qml:20
16845 msgctxt "ActivityInfo|"
16846 msgid "Train your audio memory."
16847 msgstr ""
16848 
16849 #. Help manual
16850 #: activities/memory-sound-tux/ActivityInfo.qml:23
16851 #: activities/memory-sound/ActivityInfo.qml:23
16852 msgctxt "ActivityInfo|"
16853 msgid ""
16854 "Each card plays a sound when you flip it, and each card has a twin with "
16855 "exactly the same sound. Click on a card to hear its hidden sound, and try to "
16856 "match the twins. You can only flip two cards at once, so you need to "
16857 "remember where a sound is, while you search for its twin. When you flip the "
16858 "twins, they both disappear."
16859 msgstr ""
16860 
16861 #. Activity title
16862 #: activities/memory-sound/ActivityInfo.qml:15
16863 msgctxt "ActivityInfo|"
16864 msgid "Audio memory game"
16865 msgstr ""
16866 
16867 #. Help title
16868 #: activities/memory-sound/ActivityInfo.qml:17
16869 msgctxt "ActivityInfo|"
16870 msgid "Flip the cards to match the sound pairs."
16871 msgstr ""
16872 
16873 #. Activity title
16874 #: activities/memory-tux/ActivityInfo.qml:15
16875 msgctxt "ActivityInfo|"
16876 msgid "Memory game with images against Tux"
16877 msgstr ""
16878 
16879 #. Help title
16880 #: activities/memory-tux/ActivityInfo.qml:17
16881 msgctxt "ActivityInfo|"
16882 msgid "Flip the cards to find the matching pairs, playing against Tux."
16883 msgstr ""
16884 
16885 #. Help goal
16886 #: activities/memory-tux/ActivityInfo.qml:20
16887 #: activities/memory/ActivityInfo.qml:20
16888 msgctxt "ActivityInfo|"
16889 msgid "Train your memory and remove all the cards."
16890 msgstr ""
16891 
16892 #. Help manual
16893 #: activities/memory-tux/ActivityInfo.qml:24
16894 #: activities/memory/ActivityInfo.qml:24
16895 msgctxt "ActivityInfo|"
16896 msgid ""
16897 "Each card has a picture on the hidden side, and each card has a twin with "
16898 "exactly the same picture. Click on a card to see its hidden picture, and try "
16899 "to match the twins. You can only flip two cards at once, so you need to "
16900 "remember where a picture is, while you look for its twin. When you flip the "
16901 "twins, they both disappear."
16902 msgstr ""
16903 
16904 #. Activity title
16905 #: activities/memory-wordnumber/ActivityInfo.qml:15
16906 msgctxt "ActivityInfo|"
16907 msgid "Wordnumber memory game"
16908 msgstr ""
16909 
16910 #. Help title
16911 #: activities/memory-wordnumber/ActivityInfo.qml:17
16912 msgctxt "ActivityInfo|"
16913 msgid "Flip the cards to match a numeral with its number name."
16914 msgstr ""
16915 
16916 #. Help goal
16917 #: activities/memory-wordnumber/ActivityInfo.qml:20
16918 msgctxt "ActivityInfo|"
16919 msgid "Reading numbers, memory."
16920 msgstr ""
16921 
16922 #. Help manual
16923 #: activities/memory-wordnumber/ActivityInfo.qml:24
16924 msgctxt "ActivityInfo|"
16925 msgid ""
16926 "Each card is hiding either a numeral (a number written in figures), or a "
16927 "number name (a number written in words). You have to match the numerals with "
16928 "the corresponding number names."
16929 msgstr ""
16930 
16931 #: activities/memory-wordnumber/dataset.js:11
16932 msgctxt "dataset|"
16933 msgid "zero"
16934 msgstr ""
16935 
16936 #: activities/memory-wordnumber/dataset.js:12
16937 msgctxt "dataset|"
16938 msgid "one"
16939 msgstr ""
16940 
16941 #: activities/memory-wordnumber/dataset.js:13
16942 msgctxt "dataset|"
16943 msgid "two"
16944 msgstr ""
16945 
16946 #: activities/memory-wordnumber/dataset.js:14
16947 msgctxt "dataset|"
16948 msgid "three"
16949 msgstr ""
16950 
16951 #: activities/memory-wordnumber/dataset.js:15
16952 msgctxt "dataset|"
16953 msgid "four"
16954 msgstr ""
16955 
16956 #: activities/memory-wordnumber/dataset.js:16
16957 msgctxt "dataset|"
16958 msgid "five"
16959 msgstr ""
16960 
16961 #: activities/memory-wordnumber/dataset.js:17
16962 msgctxt "dataset|"
16963 msgid "six"
16964 msgstr ""
16965 
16966 #: activities/memory-wordnumber/dataset.js:18
16967 msgctxt "dataset|"
16968 msgid "seven"
16969 msgstr ""
16970 
16971 #: activities/memory-wordnumber/dataset.js:19
16972 msgctxt "dataset|"
16973 msgid "eight"
16974 msgstr ""
16975 
16976 #: activities/memory-wordnumber/dataset.js:20
16977 msgctxt "dataset|"
16978 msgid "nine"
16979 msgstr ""
16980 
16981 #: activities/memory-wordnumber/dataset.js:21
16982 msgctxt "dataset|"
16983 msgid "ten"
16984 msgstr ""
16985 
16986 #: activities/memory-wordnumber/dataset.js:22
16987 msgctxt "dataset|"
16988 msgid "eleven"
16989 msgstr ""
16990 
16991 #: activities/memory-wordnumber/dataset.js:23
16992 msgctxt "dataset|"
16993 msgid "twelve"
16994 msgstr ""
16995 
16996 #: activities/memory-wordnumber/dataset.js:24
16997 msgctxt "dataset|"
16998 msgid "thirteen"
16999 msgstr ""
17000 
17001 #: activities/memory-wordnumber/dataset.js:25
17002 msgctxt "dataset|"
17003 msgid "fourteen"
17004 msgstr ""
17005 
17006 #: activities/memory-wordnumber/dataset.js:26
17007 msgctxt "dataset|"
17008 msgid "fifteen"
17009 msgstr ""
17010 
17011 #: activities/memory-wordnumber/dataset.js:27
17012 msgctxt "dataset|"
17013 msgid "sixteen"
17014 msgstr ""
17015 
17016 #: activities/memory-wordnumber/dataset.js:28
17017 msgctxt "dataset|"
17018 msgid "seventeen"
17019 msgstr ""
17020 
17021 #: activities/memory-wordnumber/dataset.js:29
17022 msgctxt "dataset|"
17023 msgid "eighteen"
17024 msgstr ""
17025 
17026 #: activities/memory-wordnumber/dataset.js:30
17027 msgctxt "dataset|"
17028 msgid "nineteen"
17029 msgstr ""
17030 
17031 #: activities/memory-wordnumber/dataset.js:31
17032 msgctxt "dataset|"
17033 msgid "twenty"
17034 msgstr ""
17035 
17036 #. Activity title
17037 #: activities/memory/ActivityInfo.qml:15
17038 msgctxt "ActivityInfo|"
17039 msgid "Memory game with images"
17040 msgstr ""
17041 
17042 #. Help title
17043 #: activities/memory/ActivityInfo.qml:17
17044 msgctxt "ActivityInfo|"
17045 msgid "Flip the cards to find the matching pairs."
17046 msgstr ""
17047 
17048 #: activities/memory/math_util.js:15 activities/memory/math_util.js:18
17049 msgctxt "math_util|"
17050 msgid "+"
17051 msgstr ""
17052 
17053 #: activities/memory/math_util.js:28
17054 msgctxt "math_util|"
17055 msgid "−"
17056 msgstr ""
17057 
17058 #: activities/memory/math_util.js:39 activities/memory/math_util.js:42
17059 msgctxt "math_util|"
17060 msgid "×"
17061 msgstr ""
17062 
17063 #: activities/memory/math_util.js:52
17064 msgctxt "math_util|"
17065 msgid "÷"
17066 msgstr ""
17067 
17068 #: activities/memory/MemoryCommon.qml:326
17069 msgctxt "MemoryCommon|"
17070 msgid ""
17071 "This activity requires sound, so it will play some sounds even if the audio "
17072 "voices or effects are disabled in the main configuration."
17073 msgstr ""
17074 
17075 #: activities/memory/MemoryCommon.qml:327
17076 msgctxt "MemoryCommon|"
17077 msgid "Quit"
17078 msgstr ""
17079 
17080 #: activities/memory/MemoryCommon.qml:328
17081 msgctxt "MemoryCommon|"
17082 msgid "Continue"
17083 msgstr ""
17084 
17085 #. Activity title
17086 #: activities/menu/ActivityInfo.qml:13
17087 msgctxt "ActivityInfo|"
17088 msgid "GCompris Main Menu"
17089 msgstr ""
17090 
17091 #. Help title
17092 #: activities/menu/ActivityInfo.qml:15
17093 msgctxt "ActivityInfo|"
17094 msgid "Select an activity to run it."
17095 msgstr ""
17096 
17097 #. Help goal
17098 #: activities/menu/ActivityInfo.qml:17
17099 msgctxt "ActivityInfo|"
17100 msgid ""
17101 "GCompris is a high quality educational software suite, including a large "
17102 "number of activities for children aged 2 to 10."
17103 msgstr ""
17104 
17105 #. Help prerequisite
17106 #: activities/menu/ActivityInfo.qml:19
17107 msgctxt "ActivityInfo|"
17108 msgid "Some of the activities are game orientated, but still educational."
17109 msgstr ""
17110 
17111 #. Help manual
17112 #: activities/menu/ActivityInfo.qml:21
17113 msgctxt "ActivityInfo|"
17114 msgid ""
17115 "Select an icon to enter an activity or to display a list of activities in a "
17116 "category.\n"
17117 "At the bottom of the screen is the GCompris control bar. Notice that you can "
17118 "hide or show the bar by touching its anchor."
17119 msgstr ""
17120 
17121 #: activities/menu/ActivityInfo.qml:23
17122 msgctxt "ActivityInfo|"
17123 msgid ""
17124 "The following icons are displayed:\n"
17125 "(note that each icon is displayed only if available in the current activity)"
17126 msgstr ""
17127 
17128 #: activities/menu/ActivityInfo.qml:25
17129 msgctxt "ActivityInfo|"
17130 msgid "Home - Exit an activity, go back to menu (Ctrl+W or Escape key)"
17131 msgstr ""
17132 
17133 #: activities/menu/ActivityInfo.qml:26
17134 msgctxt "ActivityInfo|"
17135 msgid "Arrows - Display the current level. Click to select another level"
17136 msgstr ""
17137 
17138 #: activities/menu/ActivityInfo.qml:27
17139 msgctxt "ActivityInfo|"
17140 msgid "Lips - Repeat the question"
17141 msgstr ""
17142 
17143 #: activities/menu/ActivityInfo.qml:28
17144 msgctxt "ActivityInfo|"
17145 msgid "Question Mark - Help"
17146 msgstr ""
17147 
17148 #: activities/menu/ActivityInfo.qml:29
17149 msgctxt "ActivityInfo|"
17150 msgid "Reload - Start the activity from the beginning again"
17151 msgstr ""
17152 
17153 #: activities/menu/ActivityInfo.qml:30
17154 msgctxt "ActivityInfo|"
17155 msgid "Tool - The configuration menu"
17156 msgstr ""
17157 
17158 #: activities/menu/ActivityInfo.qml:31
17159 msgctxt "ActivityInfo|"
17160 msgid "Three lines - The activity settings menu"
17161 msgstr ""
17162 
17163 #: activities/menu/ActivityInfo.qml:32
17164 msgctxt "ActivityInfo|"
17165 msgid "G - About GCompris"
17166 msgstr ""
17167 
17168 #: activities/menu/ActivityInfo.qml:33
17169 msgctxt "ActivityInfo|"
17170 msgid "Quit - Quit GCompris (Ctrl+Q)"
17171 msgstr ""
17172 
17173 #: activities/menu/ActivityInfo.qml:34
17174 msgctxt "ActivityInfo|"
17175 msgid "The stars show suitable age groups for each activity:"
17176 msgstr ""
17177 
17178 #: activities/menu/ActivityInfo.qml:35
17179 msgctxt "ActivityInfo|"
17180 msgid "1, 2 or 3 yellow stars - from 2 to 6 years old"
17181 msgstr ""
17182 
17183 #: activities/menu/ActivityInfo.qml:36
17184 msgctxt "ActivityInfo|"
17185 msgid "1, 2 or 3 red stars - 7 years and up"
17186 msgstr ""
17187 
17188 #: activities/menu/ActivityInfo.qml:37
17189 msgctxt "ActivityInfo|"
17190 msgid ""
17191 "If there are two different star icons on an activity, the first one shows "
17192 "the minimum difficulty, and the second one the maximum difficulty."
17193 msgstr ""
17194 
17195 #: activities/menu/ActivityInfo.qml:38
17196 msgctxt "ActivityInfo|"
17197 msgid "<b>Keyboard shortcuts:</b>"
17198 msgstr ""
17199 
17200 #: activities/menu/ActivityInfo.qml:39
17201 msgctxt "ActivityInfo|"
17202 msgid "Ctrl+B: Show or Hide the control bar"
17203 msgstr ""
17204 
17205 #: activities/menu/ActivityInfo.qml:40
17206 msgctxt "ActivityInfo|"
17207 msgid "Ctrl+F: Toggle full screen"
17208 msgstr ""
17209 
17210 #: activities/menu/ActivityInfo.qml:41
17211 msgctxt "ActivityInfo|"
17212 msgid "Ctrl+S: Toggle the activity section bar"
17213 msgstr ""
17214 
17215 #: activities/menu/BackgroundMusicList.qml:64
17216 msgctxt "BackgroundMusicList|"
17217 msgid "Background music"
17218 msgstr ""
17219 
17220 #: activities/menu/BackgroundMusicList.qml:127
17221 msgctxt "BackgroundMusicList|"
17222 msgid "Disable the background music if you don't want to play them."
17223 msgstr ""
17224 
17225 #. Current background music playing
17226 #: activities/menu/BackgroundMusicList.qml:167
17227 msgctxt "BackgroundMusicList|"
17228 msgid "Now Playing:"
17229 msgstr ""
17230 
17231 #. Title of the current background music playing
17232 #: activities/menu/BackgroundMusicList.qml:176
17233 #, qt-format
17234 msgctxt "BackgroundMusicList|"
17235 msgid "Title: %1"
17236 msgstr ""
17237 
17238 #. Artist of the current background music playing
17239 #: activities/menu/BackgroundMusicList.qml:185
17240 #, qt-format
17241 msgctxt "BackgroundMusicList|"
17242 msgid "Artist: %1"
17243 msgstr ""
17244 
17245 #. Year of the current background music playing
17246 #: activities/menu/BackgroundMusicList.qml:194
17247 #, qt-format
17248 msgctxt "BackgroundMusicList|"
17249 msgid "Year: %1"
17250 msgstr ""
17251 
17252 #. Copyright of the current background music playing
17253 #: activities/menu/BackgroundMusicList.qml:203
17254 #, qt-format
17255 msgctxt "BackgroundMusicList|"
17256 msgid "Copyright: %1"
17257 msgstr ""
17258 
17259 #: activities/menu/ConfigurationItem.qml:48
17260 msgctxt "ConfigurationItem|"
17261 msgid "Difficulty filter"
17262 msgstr ""
17263 
17264 #: activities/menu/ConfigurationItem.qml:108
17265 msgctxt "ConfigurationItem|"
17266 msgid "Language selector"
17267 msgstr ""
17268 
17269 #: activities/menu/ConfigurationItem.qml:115
17270 msgctxt "ConfigurationItem|"
17271 msgid "Enable automatic downloads/updates of external assets"
17272 msgstr ""
17273 
17274 #: activities/menu/ConfigurationItem.qml:145
17275 msgctxt "ConfigurationItem|"
17276 msgid "Localized voices"
17277 msgstr ""
17278 
17279 #: activities/menu/ConfigurationItem.qml:154
17280 msgctxt "ConfigurationItem|"
17281 msgid "Check for updates"
17282 msgstr ""
17283 
17284 #: activities/menu/ConfigurationItem.qml:155
17285 msgctxt "ConfigurationItem|"
17286 msgid "Download"
17287 msgstr ""
17288 
17289 #: activities/menu/ConfigurationItem.qml:171
17290 msgctxt "ConfigurationItem|"
17291 msgid "Enable audio voices"
17292 msgstr ""
17293 
17294 #: activities/menu/ConfigurationItem.qml:181
17295 msgctxt "ConfigurationItem|"
17296 msgid "Enable audio effects"
17297 msgstr ""
17298 
17299 #: activities/menu/ConfigurationItem.qml:190
17300 msgctxt "ConfigurationItem|"
17301 msgid "Audio effects volume"
17302 msgstr ""
17303 
17304 #: activities/menu/ConfigurationItem.qml:211
17305 msgctxt "ConfigurationItem|"
17306 msgid "Download background music"
17307 msgstr ""
17308 
17309 #: activities/menu/ConfigurationItem.qml:222
17310 msgctxt "ConfigurationItem|"
17311 msgid "Enable background music"
17312 msgstr ""
17313 
17314 #: activities/menu/ConfigurationItem.qml:231
17315 msgctxt "ConfigurationItem|"
17316 msgid "Background Music"
17317 msgstr ""
17318 
17319 #: activities/menu/ConfigurationItem.qml:247
17320 msgctxt "ConfigurationItem|"
17321 msgid "Not playing"
17322 msgstr ""
17323 
17324 #: activities/menu/ConfigurationItem.qml:249
17325 #, qt-format
17326 msgctxt "ConfigurationItem|"
17327 msgid "Title: %1  Artist: %2"
17328 msgstr ""
17329 
17330 #: activities/menu/ConfigurationItem.qml:251
17331 msgctxt "ConfigurationItem|"
17332 msgid "Introduction music"
17333 msgstr ""
17334 
17335 #: activities/menu/ConfigurationItem.qml:274
17336 msgctxt "ConfigurationItem|"
17337 msgid "Background music volume"
17338 msgstr ""
17339 
17340 #: activities/menu/ConfigurationItem.qml:305
17341 msgctxt "ConfigurationItem|"
17342 msgid "Full word image set is installed"
17343 msgstr ""
17344 
17345 #: activities/menu/ConfigurationItem.qml:305
17346 msgctxt "ConfigurationItem|"
17347 msgid "Full word image set is not installed"
17348 msgstr ""
17349 
17350 #: activities/menu/ConfigurationItem.qml:319
17351 msgctxt "ConfigurationItem|"
17352 msgid "Download full word image set"
17353 msgstr ""
17354 
17355 #: activities/menu/ConfigurationItem.qml:330
17356 msgctxt "ConfigurationItem|"
17357 msgid "Fullscreen"
17358 msgstr ""
17359 
17360 #: activities/menu/ConfigurationItem.qml:341
17361 msgctxt "ConfigurationItem|"
17362 msgid "Virtual Keyboard"
17363 msgstr ""
17364 
17365 #: activities/menu/ConfigurationItem.qml:352
17366 msgctxt "ConfigurationItem|"
17367 msgid "The activity section menu is visible"
17368 msgstr ""
17369 
17370 #: activities/menu/ConfigurationItem.qml:362
17371 msgctxt "ConfigurationItem|"
17372 msgid "Ask for confirmation to exit"
17373 msgstr ""
17374 
17375 #: activities/menu/ConfigurationItem.qml:373
17376 msgctxt "ConfigurationItem|"
17377 msgid "Font selector"
17378 msgstr ""
17379 
17380 #: activities/menu/ConfigurationItem.qml:378
17381 msgctxt "ConfigurationItem|"
17382 msgid "Font size"
17383 msgstr ""
17384 
17385 #: activities/menu/ConfigurationItem.qml:398
17386 #: activities/menu/ConfigurationItem.qml:432
17387 msgctxt "ConfigurationItem|"
17388 msgid "Default"
17389 msgstr ""
17390 
17391 #: activities/menu/ConfigurationItem.qml:407
17392 msgctxt "ConfigurationItem|"
17393 msgid "Font Capitalization"
17394 msgstr ""
17395 
17396 #: activities/menu/ConfigurationItem.qml:412
17397 msgctxt "ConfigurationItem|"
17398 msgid "Font letter spacing"
17399 msgstr ""
17400 
17401 #: activities/menu/ConfigurationItem.qml:615
17402 msgctxt "ConfigurationItem|"
17403 msgid "Mixed case (default)"
17404 msgstr ""
17405 
17406 #: activities/menu/ConfigurationItem.qml:616
17407 msgctxt "ConfigurationItem|"
17408 msgid "All uppercase"
17409 msgstr ""
17410 
17411 #: activities/menu/ConfigurationItem.qml:617
17412 msgctxt "ConfigurationItem|"
17413 msgid "All lowercase"
17414 msgstr ""
17415 
17416 #: activities/menu/Menu.qml:89
17417 msgctxt "Menu|"
17418 msgid ""
17419 "You selected a new locale, you need to restart GCompris to use it.<br/>Do "
17420 "you want to download the corresponding sound files now?"
17421 msgstr ""
17422 
17423 #: activities/menu/Menu.qml:90
17424 msgctxt "Menu|"
17425 msgid "Yes"
17426 msgstr ""
17427 
17428 #: activities/menu/Menu.qml:97
17429 msgctxt "Menu|"
17430 msgid "No"
17431 msgstr ""
17432 
17433 #: activities/menu/Menu.qml:127
17434 msgctxt "Menu|"
17435 msgid "Logic"
17436 msgstr ""
17437 
17438 #: activities/menu/Menu.qml:128
17439 msgctxt "Menu|"
17440 msgid "Fine Arts"
17441 msgstr ""
17442 
17443 #: activities/menu/Menu.qml:129
17444 msgctxt "Menu|"
17445 msgid "Music"
17446 msgstr ""
17447 
17448 #: activities/menu/Menu.qml:135
17449 msgctxt "Menu|"
17450 msgid "Experiment"
17451 msgstr ""
17452 
17453 #: activities/menu/Menu.qml:136
17454 msgctxt "Menu|"
17455 msgid "History"
17456 msgstr ""
17457 
17458 #: activities/menu/Menu.qml:137
17459 msgctxt "Menu|"
17460 msgid "Geography"
17461 msgstr ""
17462 
17463 #: activities/menu/Menu.qml:147
17464 msgctxt "Menu|"
17465 msgid "Numeration"
17466 msgstr ""
17467 
17468 #: activities/menu/Menu.qml:148
17469 msgctxt "Menu|"
17470 msgid "Arithmetic"
17471 msgstr ""
17472 
17473 #: activities/menu/Menu.qml:149
17474 msgctxt "Menu|"
17475 msgid "Measures"
17476 msgstr ""
17477 
17478 #: activities/menu/Menu.qml:159
17479 msgctxt "Menu|"
17480 msgid "Letters"
17481 msgstr ""
17482 
17483 #: activities/menu/Menu.qml:160
17484 msgctxt "Menu|"
17485 msgid "Words"
17486 msgstr ""
17487 
17488 #: activities/menu/Menu.qml:161
17489 msgctxt "Menu|"
17490 msgid "Vocabulary"
17491 msgstr ""
17492 
17493 #: activities/menu/Menu.qml:378
17494 msgctxt "Menu|"
17495 msgid ""
17496 "Put your favorite activities here by clicking on the sun at the top right of "
17497 "that activity."
17498 msgstr ""
17499 
17500 #: activities/menu/Menu.qml:781
17501 msgctxt "Menu|"
17502 msgid "Search specific activities"
17503 msgstr ""
17504 
17505 #: activities/menu/Menu.qml:808
17506 msgctxt "Menu|"
17507 msgid "Activity Settings"
17508 msgstr ""
17509 
17510 #. Activity title
17511 #: activities/mining/ActivityInfo.qml:15
17512 msgctxt "ActivityInfo|"
17513 msgid "Mining for gold"
17514 msgstr ""
17515 
17516 #. Help title
17517 #: activities/mining/ActivityInfo.qml:17
17518 msgctxt "ActivityInfo|"
17519 msgid "Use the mousewheel to approach the rockwall and look for gold nuggets."
17520 msgstr ""
17521 
17522 #. Help goal
17523 #: activities/mining/ActivityInfo.qml:20
17524 msgctxt "ActivityInfo|"
17525 msgid ""
17526 "Learn to use the mousewheel or the zoom / pinch gesture to zoom in and out."
17527 msgstr ""
17528 
17529 #. Help prerequisite
17530 #: activities/mining/ActivityInfo.qml:22
17531 msgctxt "ActivityInfo|"
17532 msgid "You should be familiar with moving the mouse and clicking."
17533 msgstr ""
17534 
17535 #. Help manual
17536 #: activities/mining/ActivityInfo.qml:24
17537 msgctxt "ActivityInfo|"
17538 msgid ""
17539 "Looking at the rockwall, you can see a sparkle somewhere. Move next to this "
17540 "sparkle and use the mousewheel or the zoom gesture to zoom in. When you "
17541 "reach the maximum zoom level, a gold nugget will appear at the position of "
17542 "the sparkle. Click on the gold nugget to collect it."
17543 msgstr ""
17544 
17545 #: activities/mining/ActivityInfo.qml:25
17546 msgctxt "ActivityInfo|"
17547 msgid ""
17548 "After collecting the nugget, use the mousewheel or the pinch gesture to zoom "
17549 "out again. When you reach the minimum zoom level, another sparkle will "
17550 "appear, showing the next gold nugget to collect. Collect enough nuggets to "
17551 "complete the level."
17552 msgstr ""
17553 
17554 #: activities/mining/ActivityInfo.qml:26
17555 msgctxt "ActivityInfo|"
17556 msgid ""
17557 "The wagon in the lower right corner of the screen will tell you the number "
17558 "of already collected nuggets and the total number of nuggets to collect in "
17559 "this level."
17560 msgstr ""
17561 
17562 #: activities/mining/ActivityInfo.qml:27
17563 msgctxt "ActivityInfo|"
17564 msgid ""
17565 "Thanks to the Tuxpaint team for providing the following sounds under GPL:"
17566 msgstr ""
17567 
17568 #: activities/mining/ActivityInfo.qml:28
17569 msgctxt "ActivityInfo|"
17570 msgid "realrainbow.ogg - used when a new gold nugget appears"
17571 msgstr ""
17572 
17573 #: activities/mining/ActivityInfo.qml:29
17574 msgctxt "ActivityInfo|"
17575 msgid "metalpaint.wav - remixed and used when a gold nugget is collected"
17576 msgstr ""
17577 
17578 #: activities/mining/Mining.qml:422
17579 msgctxt "Mining|"
17580 msgid ""
17581 "Find the sparkle and zoom in around it. If you have a mouse, point the "
17582 "cursor on the sparkle then use the scroll wheel. If you have a trackpad, "
17583 "point the cursor on the sparkle then drag one finger on the right area or "
17584 "two fingers on the center. On a touch area, drag two fingers away from the "
17585 "sparkle, one in each direction."
17586 msgstr ""
17587 
17588 #: activities/mining/Mining.qml:433
17589 msgctxt "Mining|"
17590 msgid "Perfect you are zooming. Continue until you see the nugget."
17591 msgstr ""
17592 
17593 #: activities/mining/Mining.qml:439
17594 msgctxt "Mining|"
17595 msgid "Hum, take care, you are zooming too far from the sparkle."
17596 msgstr ""
17597 
17598 #: activities/mining/Mining.qml:445
17599 msgctxt "Mining|"
17600 msgid "Now you see the nugget, click on it to catch it."
17601 msgstr ""
17602 
17603 #: activities/mining/Mining.qml:451
17604 msgctxt "Mining|"
17605 msgid ""
17606 "Hum, you are too far from the nugget to see it. Unzoom then zoom again as "
17607 "close as you can from the sparkle."
17608 msgstr ""
17609 
17610 #: activities/mining/Mining.qml:457
17611 msgctxt "Mining|"
17612 msgid "Now unzoom and try to find another sparkle."
17613 msgstr ""
17614 
17615 #: activities/mining/Mining.qml:463
17616 msgctxt "Mining|"
17617 msgid "Continue to unzoom until you see the sparkle."
17618 msgstr ""
17619 
17620 #: activities/mining/Mining.qml:469
17621 msgctxt "Mining|"
17622 msgid "Now you see the sparkle, go ahead, you can zoom on it."
17623 msgstr ""
17624 
17625 #. Activity title
17626 #: activities/missing-letter/ActivityInfo.qml:16
17627 msgctxt "ActivityInfo|"
17628 msgid "Missing letter"
17629 msgstr ""
17630 
17631 #. Help title
17632 #: activities/missing-letter/ActivityInfo.qml:18
17633 msgctxt "ActivityInfo|"
17634 msgid "Find the missing letter to complete the word."
17635 msgstr ""
17636 
17637 #. Help goal
17638 #: activities/missing-letter/ActivityInfo.qml:21
17639 msgctxt "ActivityInfo|"
17640 msgid "Training reading skills."
17641 msgstr ""
17642 
17643 #. Help prerequisite
17644 #: activities/missing-letter/ActivityInfo.qml:23
17645 msgctxt "ActivityInfo|"
17646 msgid "Word reading."
17647 msgstr ""
17648 
17649 #. Help manual
17650 #: activities/missing-letter/ActivityInfo.qml:25
17651 msgctxt "ActivityInfo|"
17652 msgid ""
17653 "A picture is displayed in the main area, and an incomplete word is written "
17654 "under the picture. Click on the missing letter to complete the word, or type "
17655 "the letter on your keyboard."
17656 msgstr ""
17657 
17658 #: activities/missing-letter/MissingLetter.qml:323
17659 msgctxt "MissingLetter|"
17660 msgid "We are sorry, we don't have yet a translation for your language."
17661 msgstr ""
17662 
17663 #: activities/missing-letter/MissingLetter.qml:324
17664 #, qt-format
17665 msgctxt "MissingLetter|"
17666 msgid ""
17667 "GCompris is developed by the KDE community, you can translate GCompris by "
17668 "joining a translation team on <a href=\"%2\">%2</a>"
17669 msgstr ""
17670 
17671 #: activities/missing-letter/MissingLetter.qml:326
17672 msgctxt "MissingLetter|"
17673 msgid ""
17674 "We switched to English for this activity but you can select another language "
17675 "in the configuration dialog."
17676 msgstr ""
17677 
17678 #. Activity title
17679 #: activities/money/ActivityInfo.qml:15
17680 msgctxt "ActivityInfo|"
17681 msgid "Money"
17682 msgstr ""
17683 
17684 #. Help title
17685 #: activities/money/ActivityInfo.qml:17
17686 msgctxt "ActivityInfo|"
17687 msgid "Practice money usage."
17688 msgstr ""
17689 
17690 #. Help goal
17691 #: activities/money/ActivityInfo.qml:20
17692 msgctxt "ActivityInfo|"
17693 msgid ""
17694 "You must buy different items and give the exact price. At higher levels, "
17695 "several items are displayed, and you must first calculate the total price."
17696 msgstr ""
17697 
17698 #. Help goal
17699 #. ----------
17700 #. Help prerequisite
17701 #: activities/money/ActivityInfo.qml:22
17702 #: activities/money_back/ActivityInfo.qml:22
17703 #: activities/money_back_cents/ActivityInfo.qml:22
17704 #: activities/money_cents/ActivityInfo.qml:22
17705 #: activities/number_sequence/ActivityInfo.qml:20
17706 msgctxt "ActivityInfo|"
17707 msgid "Can count."
17708 msgstr ""
17709 
17710 #. Help manual
17711 #: activities/money/ActivityInfo.qml:24
17712 msgctxt "ActivityInfo|"
17713 msgid ""
17714 "Click or tap on the coins or on the notes at the bottom of the screen to "
17715 "pay. If you want to remove a coin or a note, click or tap on it on the upper "
17716 "screen area."
17717 msgstr ""
17718 
17719 #: activities/money/ActivityInfo.qml:26
17720 #: activities/money_back/ActivityInfo.qml:26
17721 #: activities/money_back_cents/ActivityInfo.qml:26
17722 #: activities/money_cents/ActivityInfo.qml:26
17723 msgctxt "ActivityInfo|"
17724 msgid "Left and Right arrows: navigate inside an area"
17725 msgstr ""
17726 
17727 #: activities/money/ActivityInfo.qml:28
17728 #: activities/money_back/ActivityInfo.qml:28
17729 #: activities/money_back_cents/ActivityInfo.qml:28
17730 #: activities/money_cents/ActivityInfo.qml:28
17731 msgctxt "ActivityInfo|"
17732 msgid "Tab: navigate between the bottom and the top areas"
17733 msgstr ""
17734 
17735 #: activities/money/money.js:141
17736 msgctxt "money|"
17737 msgid ""
17738 "Click on the coins or on the notes at the bottom of the screen to pay. If "
17739 "you want to remove a coin or a note, click on it on the upper screen area."
17740 msgstr ""
17741 
17742 #: activities/money/money.js:172
17743 #, qt-format
17744 msgctxt "money|"
17745 msgid ""
17746 "Tux just bought some items in your shop.\n"
17747 "He gives you %1, please give back his change."
17748 msgstr ""
17749 
17750 #: activities/money/resource/1/Data.qml:14
17751 #: activities/money_back/resource/1/Data.qml:14
17752 #: activities/money_back_cents/resource/1/Data.qml:14
17753 #: activities/money_cents/resource/1/Data.qml:15
17754 msgctxt "Data|"
17755 msgid "Amount up to 10 units."
17756 msgstr ""
17757 
17758 #: activities/money/resource/2/Data.qml:14
17759 #: activities/money_back/resource/2/Data.qml:14
17760 #: activities/money_back_cents/resource/2/Data.qml:14
17761 #: activities/money_cents/resource/2/Data.qml:15
17762 msgctxt "Data|"
17763 msgid "Amount up to 100 units."
17764 msgstr ""
17765 
17766 #: activities/money/resource/3/Data.qml:14
17767 #: activities/money_back/resource/3/Data.qml:14
17768 #: activities/money_back_cents/resource/3/Data.qml:14
17769 #: activities/money_cents/resource/3/Data.qml:15
17770 msgctxt "Data|"
17771 msgid "Amount up to 1000 units."
17772 msgstr ""
17773 
17774 #. Activity title
17775 #: activities/money_back/ActivityInfo.qml:15
17776 msgctxt "ActivityInfo|"
17777 msgid "Give Tux his change"
17778 msgstr ""
17779 
17780 #. Help title
17781 #: activities/money_back/ActivityInfo.qml:17
17782 #: activities/money_back_cents/ActivityInfo.qml:17
17783 msgctxt "ActivityInfo|"
17784 msgid "Practice money usage by giving Tux his change."
17785 msgstr ""
17786 
17787 #. Help goal
17788 #: activities/money_back/ActivityInfo.qml:20
17789 #: activities/money_back_cents/ActivityInfo.qml:20
17790 msgctxt "ActivityInfo|"
17791 msgid ""
17792 "Tux bought different items from you and shows you his money. You must give "
17793 "him back his change. At higher levels, several items are displayed, and you "
17794 "must first calculate the total price."
17795 msgstr ""
17796 
17797 #. Help manual
17798 #: activities/money_back/ActivityInfo.qml:24
17799 #: activities/money_back_cents/ActivityInfo.qml:24
17800 #: activities/money_cents/ActivityInfo.qml:24
17801 msgctxt "ActivityInfo|"
17802 msgid ""
17803 "Click on the coins or on the notes at the bottom of the screen to pay. If "
17804 "you want to remove a coin or a note, click on it on the upper screen area."
17805 msgstr ""
17806 
17807 #. Activity title
17808 #: activities/money_back_cents/ActivityInfo.qml:15
17809 msgctxt "ActivityInfo|"
17810 msgid "Give Tux his change, including cents"
17811 msgstr ""
17812 
17813 #. Activity title
17814 #: activities/money_cents/ActivityInfo.qml:15
17815 msgctxt "ActivityInfo|"
17816 msgid "Money with cents"
17817 msgstr ""
17818 
17819 #. Help title
17820 #: activities/money_cents/ActivityInfo.qml:17
17821 msgctxt "ActivityInfo|"
17822 msgid "Practice money usage including cents."
17823 msgstr ""
17824 
17825 #. Help goal
17826 #: activities/money_cents/ActivityInfo.qml:20
17827 msgctxt "ActivityInfo|"
17828 msgid ""
17829 "You must buy the different items and give the exact price. At higher levels, "
17830 "several items are displayed, and you must first calculate the total price."
17831 msgstr ""
17832 
17833 #. Activity title
17834 #: activities/morse_code/ActivityInfo.qml:18
17835 msgctxt "ActivityInfo|"
17836 msgid "Discover the International Morse code"
17837 msgstr ""
17838 
17839 #. Help title
17840 #: activities/morse_code/ActivityInfo.qml:20
17841 msgctxt "ActivityInfo|"
17842 msgid "Learn how to communicate with the International Morse code."
17843 msgstr ""
17844 
17845 #. Help goal
17846 #: activities/morse_code/ActivityInfo.qml:23
17847 msgctxt "ActivityInfo|"
17848 msgid ""
17849 "You have to send and receive letters and digits in International Morse code."
17850 msgstr ""
17851 
17852 #. Help prerequisite
17853 #: activities/morse_code/ActivityInfo.qml:25
17854 msgctxt "ActivityInfo|"
17855 msgid "Knowledge of alphabets and digits."
17856 msgstr ""
17857 
17858 #. Help manual
17859 #: activities/morse_code/ActivityInfo.qml:27
17860 msgctxt "ActivityInfo|"
17861 msgid ""
17862 "You are either asked to send a message in Morse code or convert the received "
17863 "Morse code message to letters or digits. To learn the Morse code, you can "
17864 "have a look at the translation map which contains the code for all the "
17865 "letters and digits."
17866 msgstr ""
17867 
17868 #: activities/morse_code/FirstScreen.qml:25
17869 msgctxt "FirstScreen|"
17870 msgid "Exploring Morse Code"
17871 msgstr ""
17872 
17873 #: activities/morse_code/FirstScreen.qml:64
17874 msgctxt "FirstScreen|"
17875 msgid ""
17876 "Morse code was developed by Samuel Morse. It is a method of transmitting "
17877 "text information as a series of on-off tones, lights, or clicks."
17878 msgstr ""
17879 
17880 #: activities/morse_code/FirstScreen.qml:65
17881 msgctxt "FirstScreen|"
17882 msgid ""
17883 "Each Morse code symbol represents either a text character (letter or "
17884 "numeral) or a prosign and is represented by a unique sequence of dots and "
17885 "dashes. The duration of a dash is three times the duration of a dot. To "
17886 "increase the speed of the communication, the code was designed so that the "
17887 "most common letters have the shorter sequences of dots and dashes.\n"
17888 "For example, the most common letter in English, the letter \"E\", has the "
17889 "shortest code, a single dot."
17890 msgstr ""
17891 
17892 #: activities/morse_code/FirstScreen.qml:90
17893 msgctxt "FirstScreen|"
17894 msgid "When you are ready, click on Tux and we will converse in Morse code."
17895 msgstr ""
17896 
17897 #: activities/morse_code/MorseCode.qml:352
17898 #, qt-format
17899 msgctxt "MorseCode|"
17900 msgid "Morse value: %1"
17901 msgstr ""
17902 
17903 #: activities/morse_code/MorseCode.qml:353
17904 #, qt-format
17905 msgctxt "MorseCode|"
17906 msgid "Alphabet/Numeric value: %1"
17907 msgstr ""
17908 
17909 #: activities/morse_code/resource/1/Data.qml:13
17910 msgctxt "Data|"
17911 msgid "Letters."
17912 msgstr ""
17913 
17914 #: activities/morse_code/resource/1/Data.qml:18
17915 #: activities/morse_code/resource/1/Data.qml:34
17916 #: activities/morse_code/resource/1/Data.qml:50
17917 #: activities/morse_code/resource/1/Data.qml:66
17918 #: activities/morse_code/resource/2/Data.qml:18
17919 #: activities/morse_code/resource/2/Data.qml:34
17920 #: activities/morse_code/resource/3/Data.qml:18
17921 #, qt-format
17922 msgctxt "Data|"
17923 msgid "Send the message %1 in Morse code."
17924 msgstr ""
17925 
17926 #: activities/morse_code/resource/1/Data.qml:23
17927 #: activities/morse_code/resource/1/Data.qml:39
17928 #: activities/morse_code/resource/1/Data.qml:55
17929 #: activities/morse_code/resource/1/Data.qml:71
17930 #, qt-format
17931 msgctxt "Data|"
17932 msgid "Convert the message %1 to letters."
17933 msgstr ""
17934 
17935 #: activities/morse_code/resource/1/Data.qml:28
17936 #: activities/morse_code/resource/1/Data.qml:44
17937 #: activities/morse_code/resource/1/Data.qml:60
17938 #: activities/morse_code/resource/1/Data.qml:76
17939 msgctxt "Data|"
17940 msgid "Find the corresponding letter."
17941 msgstr ""
17942 
17943 #: activities/morse_code/resource/2/Data.qml:13
17944 msgctxt "Data|"
17945 msgid "Digits."
17946 msgstr ""
17947 
17948 #: activities/morse_code/resource/2/Data.qml:23
17949 #: activities/morse_code/resource/2/Data.qml:39
17950 #, qt-format
17951 msgctxt "Data|"
17952 msgid "Convert the message %1 to digits."
17953 msgstr ""
17954 
17955 #: activities/morse_code/resource/2/Data.qml:28
17956 #: activities/morse_code/resource/2/Data.qml:44
17957 msgctxt "Data|"
17958 msgid "Find the corresponding digit."
17959 msgstr ""
17960 
17961 #: activities/morse_code/resource/3/Data.qml:13
17962 msgctxt "Data|"
17963 msgid "Words."
17964 msgstr ""
17965 
17966 #: activities/morse_code/resource/3/Data.qml:24
17967 msgctxt "Data|"
17968 msgid "Write the Morse code you hear."
17969 msgstr ""
17970 
17971 #: activities/morse_code/resource/3/Data.qml:34
17972 msgctxt "Data|"
17973 msgid "Convert the message in a word."
17974 msgstr ""
17975 
17976 #. Activity title
17977 #: activities/mosaic/ActivityInfo.qml:15
17978 msgctxt "ActivityInfo|"
17979 msgid "Rebuild the mosaic"
17980 msgstr ""
17981 
17982 #. Help title
17983 #: activities/mosaic/ActivityInfo.qml:17
17984 msgctxt "ActivityInfo|"
17985 msgid "Put each item at the same place as in the given example."
17986 msgstr ""
17987 
17988 #. Help manual
17989 #: activities/mosaic/ActivityInfo.qml:22
17990 msgctxt "ActivityInfo|"
17991 msgid ""
17992 "First select an item from the list, and then click on a spot of the mosaic "
17993 "to place the item."
17994 msgstr ""
17995 
17996 #: activities/mosaic/ActivityInfo.qml:24
17997 msgctxt "ActivityInfo|"
17998 msgid "Arrows: navigate inside an area"
17999 msgstr ""
18000 
18001 #: activities/mosaic/ActivityInfo.qml:25
18002 msgctxt "ActivityInfo|"
18003 msgid "Space or Enter: select or place an item"
18004 msgstr ""
18005 
18006 #: activities/mosaic/ActivityInfo.qml:26
18007 msgctxt "ActivityInfo|"
18008 msgid "Tab: navigate between the item list and the mosaic"
18009 msgstr ""
18010 
18011 #: activities/mosaic/resource/1/Data.qml:13
18012 msgctxt "Data|"
18013 msgid "Up to 5 items, on a single line."
18014 msgstr ""
18015 
18016 #: activities/mosaic/resource/2/Data.qml:13
18017 msgctxt "Data|"
18018 msgid "Up to 8 items, on a single line."
18019 msgstr ""
18020 
18021 #: activities/mosaic/resource/3/Data.qml:13
18022 msgctxt "Data|"
18023 msgid "Up to 16 items, on multiple lines."
18024 msgstr ""
18025 
18026 #: activities/mosaic/resource/4/Data.qml:13
18027 msgctxt "Data|"
18028 msgid "Up to 24 items, on multiple lines."
18029 msgstr ""
18030 
18031 #. Activity title
18032 #: activities/nine_men_morris/ActivityInfo.qml:15
18033 msgctxt "ActivityInfo|"
18034 msgid "Nine men's morris (against Tux)"
18035 msgstr ""
18036 
18037 #. Help goal
18038 #: activities/nine_men_morris/ActivityInfo.qml:19
18039 msgctxt "ActivityInfo|"
18040 msgid ""
18041 "Form mills (lines of 3 pieces) to remove Tux's pieces until he has only 2 "
18042 "pieces left or can not move anymore."
18043 msgstr ""
18044 
18045 #. Help manual
18046 #: activities/nine_men_morris/ActivityInfo.qml:22
18047 msgctxt "ActivityInfo|"
18048 msgid ""
18049 "Play with Tux. First take turns to place nine pieces, and then take turns to "
18050 "move your pieces."
18051 msgstr ""
18052 
18053 #: activities/nine_men_morris/nine_men_morris.js:29
18054 msgctxt "nine_men_morris|"
18055 msgid ""
18056 "You and Tux start with 9 pieces each, and take turns to place your pieces on "
18057 "the empty spots of the board (by clicking on the spots)."
18058 msgstr ""
18059 
18060 #: activities/nine_men_morris/nine_men_morris.js:33
18061 msgctxt "nine_men_morris|"
18062 msgid ""
18063 "If you form a mill (line of 3 pieces), then select one of Tux's pieces to "
18064 "remove it. Pieces of formed mill can not be removed unless no other pieces "
18065 "are left on the board."
18066 msgstr ""
18067 
18068 #: activities/nine_men_morris/nine_men_morris.js:37
18069 msgctxt "nine_men_morris|"
18070 msgid ""
18071 "After all the pieces are placed, you and Tux will take turns to move them. "
18072 "Click on one of your pieces, and then on an adjacent empty spot to move it "
18073 "there. Green color spots indicates where you can move."
18074 msgstr ""
18075 
18076 #: activities/nine_men_morris/nine_men_morris.js:41
18077 msgctxt "nine_men_morris|"
18078 msgid ""
18079 "If you are left with 3 pieces, they gain the ability to 'fly' and can be "
18080 "moved to any vacant spot on the board."
18081 msgstr ""
18082 
18083 #: activities/nine_men_morris/nine_men_morris.js:45
18084 msgctxt "nine_men_morris|"
18085 msgid ""
18086 "If you immobilize the computer or leave it with less than 3 pieces, then you "
18087 "win the game."
18088 msgstr ""
18089 
18090 #: activities/nine_men_morris/nine_men_morris.js:262
18091 #: activities/nine_men_morris/nine_men_morris.js:1108
18092 msgctxt "nine_men_morris|"
18093 msgid "Place a piece"
18094 msgstr ""
18095 
18096 #: activities/nine_men_morris/nine_men_morris.js:388
18097 #: activities/nine_men_morris/nine_men_morris.js:1166
18098 msgctxt "nine_men_morris|"
18099 msgid "Move a piece"
18100 msgstr ""
18101 
18102 #: activities/nine_men_morris/nine_men_morris.js:940
18103 msgctxt "nine_men_morris|"
18104 msgid "Remove a piece"
18105 msgstr ""
18106 
18107 #: activities/nine_men_morris/nine_men_morris.js:1143
18108 msgctxt "nine_men_morris|"
18109 msgid "Congratulations"
18110 msgstr ""
18111 
18112 #: activities/nine_men_morris/nine_men_morris.js:1146
18113 msgctxt "nine_men_morris|"
18114 msgid "Congratulations Player 1"
18115 msgstr ""
18116 
18117 #: activities/nine_men_morris/nine_men_morris.js:1157
18118 msgctxt "nine_men_morris|"
18119 msgid "Congratulations Player 2"
18120 msgstr ""
18121 
18122 #: activities/nine_men_morris/nine_men_morris.js:1160
18123 msgctxt "nine_men_morris|"
18124 msgid "Try again"
18125 msgstr ""
18126 
18127 #. Activity title
18128 #: activities/nine_men_morris_2players/ActivityInfo.qml:15
18129 msgctxt "ActivityInfo|"
18130 msgid "Nine men's morris (with a friend)"
18131 msgstr ""
18132 
18133 #. Help goal
18134 #: activities/nine_men_morris_2players/ActivityInfo.qml:19
18135 msgctxt "ActivityInfo|"
18136 msgid ""
18137 "Form mills (lines of 3 pieces) to remove your opponent's pieces until your "
18138 "opponent has only 2 pieces left or can not move anymore."
18139 msgstr ""
18140 
18141 #. Help manual
18142 #: activities/nine_men_morris_2players/ActivityInfo.qml:22
18143 msgctxt "ActivityInfo|"
18144 msgid ""
18145 "Play with a friend. First take turns to place nine pieces, and then take "
18146 "turns to move your pieces."
18147 msgstr ""
18148 
18149 #. Activity title
18150 #: activities/note_names/ActivityInfo.qml:18
18151 msgctxt "ActivityInfo|"
18152 msgid "Name that note"
18153 msgstr ""
18154 
18155 #. Help title
18156 #: activities/note_names/ActivityInfo.qml:20
18157 msgctxt "ActivityInfo|"
18158 msgid "Learn the names of the notes, in bass and treble clef."
18159 msgstr ""
18160 
18161 #. Help goal
18162 #: activities/note_names/ActivityInfo.qml:23
18163 msgctxt "ActivityInfo|"
18164 msgid ""
18165 "Develop a good understanding of note position and naming convention. Prepare "
18166 "for the 'Play Piano' and 'Piano Composition' activities."
18167 msgstr ""
18168 
18169 #. Help manual
18170 #: activities/note_names/ActivityInfo.qml:26
18171 msgctxt "ActivityInfo|"
18172 msgid "Identify the notes correctly and score 100% to complete a level."
18173 msgstr ""
18174 
18175 #: activities/note_names/NoteNames.qml:178
18176 #, qt-format
18177 msgctxt "NoteNames|"
18178 msgid "New note: %1"
18179 msgstr ""
18180 
18181 #. The following translation represents percentage.
18182 #: activities/note_names/NoteNames.qml:266
18183 #, qt-format
18184 msgctxt "NoteNames|"
18185 msgid "%1%"
18186 msgstr ""
18187 
18188 #: activities/note_names/NoteNames.qml:453
18189 msgctxt "NoteNames|"
18190 msgid ""
18191 "This activity requires sound, so it will play some sounds even if the audio "
18192 "voices or effects are disabled in the main configuration."
18193 msgstr ""
18194 
18195 #: activities/note_names/NoteNames.qml:454
18196 msgctxt "NoteNames|"
18197 msgid "Quit"
18198 msgstr ""
18199 
18200 #: activities/note_names/NoteNames.qml:455
18201 msgctxt "NoteNames|"
18202 msgid "Continue"
18203 msgstr ""
18204 
18205 #: activities/note_names/resource/dataset_01.qml:89
18206 msgctxt "dataset_01|"
18207 msgid ""
18208 "This activity will teach you to read notes from F1 in bass clef up to D6 in "
18209 "treble clef.<br>On each level you will learn new notes and practice the ones "
18210 "you have already learned.<br>Reference notes are colored in red and will "
18211 "help you to read the notes placed around them."
18212 msgstr ""
18213 
18214 #: activities/number_sequence/ActivityConfig.qml:36
18215 msgctxt "ActivityConfig|"
18216 msgid "Highlight next point"
18217 msgstr ""
18218 
18219 #. Activity title
18220 #: activities/number_sequence/ActivityInfo.qml:15
18221 msgctxt "ActivityInfo|"
18222 msgid "Number sequence"
18223 msgstr ""
18224 
18225 #. Help title
18226 #: activities/number_sequence/ActivityInfo.qml:17
18227 msgctxt "ActivityInfo|"
18228 msgid "Touch the numbers in the right order."
18229 msgstr ""
18230 
18231 #. Help manual
18232 #: activities/number_sequence/ActivityInfo.qml:23
18233 msgctxt "ActivityInfo|"
18234 msgid "Draw the picture by clicking on each number in the right order."
18235 msgstr ""
18236 
18237 #. Activity title
18238 #: activities/numbers-odd-even/ActivityInfo.qml:15
18239 msgctxt "ActivityInfo|"
18240 msgid "Even and odd numbers"
18241 msgstr ""
18242 
18243 #. Help title
18244 #: activities/numbers-odd-even/ActivityInfo.qml:17
18245 msgctxt "ActivityInfo|"
18246 msgid "Move the helicopter to catch the clouds having even or odd numbers."
18247 msgstr ""
18248 
18249 #. Help manual
18250 #: activities/numbers-odd-even/ActivityInfo.qml:23
18251 msgctxt "ActivityInfo|"
18252 msgid ""
18253 "Catch the clouds with an odd or even number, in the right order. With a "
18254 "keyboard, use the arrow keys to move the helicopter. With a pointing device, "
18255 "just click or tap on the target location. To know which number you have to "
18256 "catch you can either remember it or check the number on the bottom right "
18257 "corner."
18258 msgstr ""
18259 
18260 #: activities/numbers-odd-even/NumbersOddEven.qml:36
18261 msgctxt "NumbersOddEven|"
18262 msgid "This activity teaches about even and odd numbers."
18263 msgstr ""
18264 
18265 #: activities/numbers-odd-even/NumbersOddEven.qml:40
18266 #: activities/numbers-odd-even/NumbersOddEven.qml:50
18267 msgctxt "NumbersOddEven|"
18268 msgid ""
18269 "Even numbers are numbers which leave a remainder of 0 when divided by 2."
18270 msgstr ""
18271 
18272 #: activities/numbers-odd-even/NumbersOddEven.qml:45
18273 msgctxt "NumbersOddEven|"
18274 msgid "What is meant by remainder?"
18275 msgstr ""
18276 
18277 #: activities/numbers-odd-even/NumbersOddEven.qml:54
18278 msgctxt "NumbersOddEven|"
18279 msgid ""
18280 "Odd numbers are numbers which do not leave a remainder of 0 when divided by "
18281 "2."
18282 msgstr ""
18283 
18284 #: activities/numbers-odd-even/NumbersOddEven.qml:58
18285 #: activities/numbers-odd-even/NumbersOddEven.qml:62
18286 #: activities/numbers-odd-even/NumbersOddEven.qml:66
18287 msgctxt "NumbersOddEven|"
18288 msgid "Exercise to test your understanding."
18289 msgstr ""
18290 
18291 #: activities/numbers-odd-even/resource/Tutorial1.qml:22
18292 msgctxt "Tutorial1|"
18293 msgid ""
18294 "The remainder is the amount \"left over\" after dividing a number with "
18295 "another number.\n"
18296 " If 6 is divided by 2 the result is 3 and the remainder is 0.\n"
18297 " If 7 is divided by 2 the result is 3 and the remainder is 1."
18298 msgstr ""
18299 
18300 #: activities/numbers-odd-even/resource/Tutorial2.qml:22
18301 msgctxt "Tutorial2|"
18302 msgid ""
18303 "For example: 12, 38, 52, 68, 102, 118, 168, 188, 502, 532, 700, 798, 842, "
18304 "892, 1000. All of these numbers are even numbers as they leave a remainder "
18305 "of 0 when divided by 2."
18306 msgstr ""
18307 
18308 #: activities/numbers-odd-even/resource/Tutorial3.qml:22
18309 msgctxt "Tutorial3|"
18310 msgid ""
18311 "For example: 15, 19, 51, 65, 103, 119, 169, 185, 505, 533, 701, 799, 845, "
18312 "897, 1001. All of these numbers are odd numbers as they do not leave a "
18313 "remainder of 0 when divided by 2."
18314 msgstr ""
18315 
18316 #: activities/numbers-odd-even/resource/TutorialBase.qml:32
18317 msgctxt "TutorialBase|"
18318 msgid "Choose the even number:"
18319 msgstr ""
18320 
18321 #: activities/numbers-odd-even/resource/TutorialBase.qml:32
18322 msgctxt "TutorialBase|"
18323 msgid "Choose the odd number:"
18324 msgstr ""
18325 
18326 #: activities/numbers-odd-even/resource/TutorialBase.qml:57
18327 #: activities/numbers-odd-even/resource/TutorialBase.qml:87
18328 msgctxt "TutorialBase|"
18329 msgid "Great"
18330 msgstr ""
18331 
18332 #: activities/numbers-odd-even/resource/TutorialBase.qml:61
18333 #: activities/numbers-odd-even/resource/TutorialBase.qml:91
18334 #, qt-format
18335 msgctxt "TutorialBase|"
18336 msgid ""
18337 "There is an error: when divided by 2, %1 leaves a remainder of 1. Therefore "
18338 "this is an odd number."
18339 msgstr ""
18340 
18341 #: activities/numbers-odd-even/resource/TutorialBase.qml:64
18342 #: activities/numbers-odd-even/resource/TutorialBase.qml:94
18343 #, qt-format
18344 msgctxt "TutorialBase|"
18345 msgid ""
18346 "There is an error: when divided by 2, %1 leaves a remainder of 0. Therefore "
18347 "this is an even number."
18348 msgstr ""
18349 
18350 #. Activity title
18351 #: activities/ordering_alphabets/ActivityInfo.qml:21
18352 msgctxt "ActivityInfo|"
18353 msgid "Ordering letters"
18354 msgstr ""
18355 
18356 #. Help title
18357 #: activities/ordering_alphabets/ActivityInfo.qml:23
18358 msgctxt "ActivityInfo|"
18359 msgid ""
18360 "Arrange the given letters in alphabetical order or in reverse alphabetical "
18361 "order as requested."
18362 msgstr ""
18363 
18364 #. Help goal
18365 #: activities/ordering_alphabets/ActivityInfo.qml:26
18366 msgctxt "ActivityInfo|"
18367 msgid "Learn the alphabetical order."
18368 msgstr ""
18369 
18370 #. Help manual
18371 #: activities/ordering_alphabets/ActivityInfo.qml:30
18372 msgctxt "ActivityInfo|"
18373 msgid ""
18374 "You are provided with some letters. Drag and drop them to the upper area in "
18375 "alphabetical order or in reverse alphabetical order as requested."
18376 msgstr ""
18377 
18378 #: activities/ordering_alphabets/resource/1/Data.qml:13
18379 msgctxt "Data|"
18380 msgid "Ascending order, 5 defined letters."
18381 msgstr ""
18382 
18383 #. Add 5 letters in ascending lexicographical order, separated by | character. The objective is to give children these letters in random order and ask them to sort in ascending lexicographical order.
18384 #: activities/ordering_alphabets/resource/1/Data.qml:22
18385 msgctxt "Data|"
18386 msgid "a|b|c|d|e"
18387 msgstr ""
18388 
18389 #. Add 5 letters in ascending lexicographical order, separated by | character. The objective is to give children these letters in random order and ask them to sort in ascending lexicographical order.
18390 #: activities/ordering_alphabets/resource/1/Data.qml:28
18391 msgctxt "Data|"
18392 msgid "c|f|g|l|m"
18393 msgstr ""
18394 
18395 #: activities/ordering_alphabets/resource/2/Data.qml:13
18396 msgctxt "Data|"
18397 msgid "Descending order, 5 defined letters."
18398 msgstr ""
18399 
18400 #. Add 5 letters in ascending lexicographical order, separated by | character. The objective is to give children these letters in random order and ask them to sort in descending lexicographical order.
18401 #: activities/ordering_alphabets/resource/2/Data.qml:22
18402 msgctxt "Data|"
18403 msgid "v|w|x|y|z"
18404 msgstr ""
18405 
18406 #. Add 5 letters in ascending lexicographical order, separated by | character. The objective is to give children these letters in random order and ask them to sort in descending lexicographical order.
18407 #: activities/ordering_alphabets/resource/2/Data.qml:28
18408 msgctxt "Data|"
18409 msgid "a|b|d|f|g"
18410 msgstr ""
18411 
18412 #: activities/ordering_alphabets/resource/3/Data.qml:13
18413 msgctxt "Data|"
18414 msgid "Ascending order, 5 random letters."
18415 msgstr ""
18416 
18417 #. Translate the below string to the set of alphabets in ascending order in your language. The objective is to give children some random letters from this string, and ask them to order them in ascending order.
18418 #. ----------
18419 #. Translate the below string to the set of alphabets in ascending order in your language. The objective is to give children some random letters from this string, and ask them to order them in descending order.
18420 #: activities/ordering_alphabets/resource/3/Data.qml:23
18421 #: activities/ordering_alphabets/resource/4/Data.qml:23
18422 #: activities/ordering_alphabets/resource/5/Data.qml:21
18423 #: activities/ordering_alphabets/resource/6/Data.qml:21
18424 msgctxt "Data|"
18425 msgid "a|b|c|d|e|f|g|h|i|j|k|l|m|n|o|p|q|r|s|t|u|v|w|x|y|z"
18426 msgstr ""
18427 
18428 #: activities/ordering_alphabets/resource/4/Data.qml:13
18429 msgctxt "Data|"
18430 msgid "Descending order, 5 random letters."
18431 msgstr ""
18432 
18433 #: activities/ordering_alphabets/resource/5/Data.qml:13
18434 msgctxt "Data|"
18435 msgid "Ascending order, 8 random letters."
18436 msgstr ""
18437 
18438 #: activities/ordering_alphabets/resource/6/Data.qml:13
18439 msgctxt "Data|"
18440 msgid "Descending order, 8 random letters."
18441 msgstr ""
18442 
18443 #. Activity title
18444 #: activities/ordering_chronology/ActivityInfo.qml:21
18445 msgctxt "ActivityInfo|"
18446 msgid "Ordering chronology"
18447 msgstr ""
18448 
18449 #. Help title
18450 #: activities/ordering_chronology/ActivityInfo.qml:23
18451 msgctxt "ActivityInfo|"
18452 msgid "Arrange the given events in their chronological order."
18453 msgstr ""
18454 
18455 #. Help goal
18456 #: activities/ordering_chronology/ActivityInfo.qml:26
18457 msgctxt "ActivityInfo|"
18458 msgid "Can decide chronological order of events."
18459 msgstr ""
18460 
18461 #. Help manual
18462 #: activities/ordering_chronology/ActivityInfo.qml:30
18463 msgctxt "ActivityInfo|"
18464 msgid ""
18465 "You are provided with some images. Drag and drop them to the upper area in "
18466 "their chronological order."
18467 msgstr ""
18468 
18469 #: activities/ordering_chronology/resource/1/Data.qml:13
18470 msgctxt "Data|"
18471 msgid "Cycle of life of a flower."
18472 msgstr ""
18473 
18474 #: activities/ordering_chronology/resource/2/Data.qml:13
18475 msgctxt "Data|"
18476 msgid "Travel to the Moon."
18477 msgstr ""
18478 
18479 #: activities/ordering_chronology/resource/3/Data.qml:13
18480 msgctxt "Data|"
18481 msgid "Tux gathers an apple."
18482 msgstr ""
18483 
18484 #. Activity title
18485 #: activities/ordering_numbers/ActivityInfo.qml:20
18486 msgctxt "ActivityInfo|"
18487 msgid "Ordering numbers"
18488 msgstr ""
18489 
18490 #. Help title
18491 #: activities/ordering_numbers/ActivityInfo.qml:22
18492 msgctxt "ActivityInfo|"
18493 msgid ""
18494 "Arrange the given numbers in ascending or descending order as requested."
18495 msgstr ""
18496 
18497 #. intro: "Arrange the numbers in the correct order." Help goal
18498 #: activities/ordering_numbers/ActivityInfo.qml:25
18499 msgctxt "ActivityInfo|"
18500 msgid "Compare numbers."
18501 msgstr ""
18502 
18503 #. Help prerequisite
18504 #: activities/ordering_numbers/ActivityInfo.qml:27
18505 msgctxt "ActivityInfo|"
18506 msgid "Counting."
18507 msgstr ""
18508 
18509 #. Help manual
18510 #: activities/ordering_numbers/ActivityInfo.qml:29
18511 msgctxt "ActivityInfo|"
18512 msgid ""
18513 "You are provided with some numbers. Drag and drop them to the upper area in "
18514 "ascending or descending order as requested."
18515 msgstr ""
18516 
18517 #: activities/ordering_numbers/ordering.js:66
18518 msgctxt "ordering|"
18519 msgid "Drag and drop the items in ascending order."
18520 msgstr ""
18521 
18522 #: activities/ordering_numbers/ordering.js:67
18523 msgctxt "ordering|"
18524 msgid "Drag and drop the items in descending order."
18525 msgstr ""
18526 
18527 #: activities/ordering_numbers/ordering.js:68
18528 msgctxt "ordering|"
18529 msgid "Drag and drop the letters in alphabetical order."
18530 msgstr ""
18531 
18532 #: activities/ordering_numbers/ordering.js:69
18533 msgctxt "ordering|"
18534 msgid "Drag and drop the letters in reverse alphabetical order."
18535 msgstr ""
18536 
18537 #: activities/ordering_numbers/ordering.js:70
18538 msgctxt "ordering|"
18539 msgid "Drag and drop the items in chronological order."
18540 msgstr ""
18541 
18542 #: activities/ordering_numbers/ordering.js:71
18543 msgctxt "ordering|"
18544 msgid "Drag and drop the words to the upper box to form a meaningful sentence."
18545 msgstr ""
18546 
18547 #: activities/ordering_numbers/resource/1/Data.qml:13
18548 msgctxt "Data|"
18549 msgid "Ascending order, 5 defined numbers between 1 and 5."
18550 msgstr ""
18551 
18552 #: activities/ordering_numbers/resource/2/Data.qml:13
18553 msgctxt "Data|"
18554 msgid "Descending order, 5 defined numbers between 1 and 5."
18555 msgstr ""
18556 
18557 #: activities/ordering_numbers/resource/3/Data.qml:13
18558 msgctxt "Data|"
18559 msgid "Ascending order, 5 random numbers between 2 and 10."
18560 msgstr ""
18561 
18562 #: activities/ordering_numbers/resource/4/Data.qml:13
18563 msgctxt "Data|"
18564 msgid "Descending order, 5 random numbers between 2 and 10."
18565 msgstr ""
18566 
18567 #: activities/ordering_numbers/resource/5/Data.qml:13
18568 msgctxt "Data|"
18569 msgid "Ascending order, 5 random numbers between 8 and 20."
18570 msgstr ""
18571 
18572 #: activities/ordering_numbers/resource/6/Data.qml:13
18573 msgctxt "Data|"
18574 msgid "Descending order, 5 random numbers between 8 and 20."
18575 msgstr ""
18576 
18577 #: activities/ordering_numbers/resource/7/Data.qml:13
18578 msgctxt "Data|"
18579 msgid "Ascending order, 8 random numbers between 2 and 30."
18580 msgstr ""
18581 
18582 #: activities/ordering_numbers/resource/8/Data.qml:13
18583 msgctxt "Data|"
18584 msgid "Descending order, 8 random numbers between 2 and 30."
18585 msgstr ""
18586 
18587 #. Activity title
18588 #: activities/ordering_sentences/ActivityInfo.qml:20
18589 msgctxt "ActivityInfo|"
18590 msgid "Ordering sentences"
18591 msgstr ""
18592 
18593 #. Help title
18594 #: activities/ordering_sentences/ActivityInfo.qml:22
18595 msgctxt "ActivityInfo|"
18596 msgid "Arrange the given words to form a meaningful sentence."
18597 msgstr ""
18598 
18599 #. Help goal
18600 #: activities/ordering_sentences/ActivityInfo.qml:25
18601 msgctxt "ActivityInfo|"
18602 msgid "Order words to form meaningful sentences."
18603 msgstr ""
18604 
18605 #. Help manual
18606 #: activities/ordering_sentences/ActivityInfo.qml:29
18607 msgctxt "ActivityInfo|"
18608 msgid ""
18609 "You are provided with some words. Drag and drop them to the upper area to "
18610 "form a meaningful sentence."
18611 msgstr ""
18612 
18613 #: activities/ordering_sentences/resource/1/Data.qml:13
18614 msgctxt "Data|"
18615 msgid "Below 5 words."
18616 msgstr ""
18617 
18618 #. These sentences should not need to be translated word by word. Please add at least 10 sentences, each one being between 3 and 5 words. Use | to separate group of words. The aim of the string is to shuffle the group of words and let the child reorder them correctly. We should not be able to form a correct sentence by shuffling some words in the final sentence.
18619 #: activities/ordering_sentences/resource/1/Data.qml:18
18620 msgctxt "Data|"
18621 msgid ""
18622 "The|dog|barks.\n"
18623 "The|house|is|red.\n"
18624 "The|boy|reads|a book.\n"
18625 "My|friend|is|nice.\n"
18626 "What|a|beautiful|sight!\n"
18627 "Steve|jumps|into|the|pool.\n"
18628 "Jessica|wants|a|new|book.\n"
18629 "Mom|made|me|a|sandwich.\n"
18630 "Tigers|live|in|forests.\n"
18631 "Football|is|a|team|game."
18632 msgstr ""
18633 
18634 #: activities/ordering_sentences/resource/2/Data.qml:13
18635 msgctxt "Data|"
18636 msgid "Below 10 words."
18637 msgstr ""
18638 
18639 #. These sentences should not need to be translated word by word. Please add at least 10 sentences, each one being between 6 and 10 words. Use | to separate group of words. The aim of the string is to shuffle the group of words and let the child reorder them correctly. We should not be able to form a correct sentence by shuffling some words in the final sentence.
18640 #: activities/ordering_sentences/resource/2/Data.qml:18
18641 msgctxt "Data|"
18642 msgid ""
18643 "The|sun|is|shining|in|the|sky.\n"
18644 "Kids|enjoy|playing|outside|in|the|evening.\n"
18645 "Are|you|going|out|for|lunch?\n"
18646 "The|girl|tied|her|tennis|shoes|and|went|outside.\n"
18647 "Sam|felt|sick|after|eating|five|huge|candy|bars.\n"
18648 "Our|family|takes|a|vacation|to|the|beach|every|year.\n"
18649 "Uncle|Joe|gave|me|a|red|toy|truck.\n"
18650 "When|you|finish|your|rice|you|can|eat|dessert.\n"
18651 "Mom|has|asked|me|to|play|in|the|room.\n"
18652 "I|think|we|are|going|to|have|a|good|day."
18653 msgstr ""
18654 
18655 #. Activity title
18656 #: activities/oware/ActivityInfo.qml:14
18657 msgctxt "ActivityInfo|"
18658 msgid "Play oware (against Tux)"
18659 msgstr ""
18660 
18661 #. Help title
18662 #: activities/oware/ActivityInfo.qml:16
18663 msgctxt "ActivityInfo|"
18664 msgid "Play the Oware strategy game against Tux."
18665 msgstr ""
18666 
18667 #. Help goal
18668 #: activities/oware/ActivityInfo.qml:19
18669 #: activities/oware_2players/ActivityInfo.qml:19
18670 msgctxt "ActivityInfo|"
18671 msgid ""
18672 "The game starts with four seeds in each house. The objective of the game is "
18673 "to capture more seeds than one's opponent. Since the game has only 48 seeds, "
18674 "capturing 25 is sufficient to win the game. Since there is an even number of "
18675 "seeds, it is possible for the game to end in a draw, where each player has "
18676 "captured 24."
18677 msgstr ""
18678 
18679 #. Help manual
18680 #: activities/oware/ActivityInfo.qml:22
18681 #: activities/oware_2players/ActivityInfo.qml:22
18682 msgctxt "ActivityInfo|"
18683 msgid ""
18684 "Players take turns moving the seeds. On a turn, a player chooses one of the "
18685 "six houses under their control. The player removes all seeds from that "
18686 "house, and distributes them, dropping one in each house counter-clockwise "
18687 "from this house, in a process called sowing. Seeds are not distributed into "
18688 "the end scoring houses, nor into the house drawn from. The starting house is "
18689 "always left empty; if it contained 12 (or more) seeds, it is skipped, and "
18690 "the twelfth seed is placed in the next house."
18691 msgstr ""
18692 
18693 #: activities/oware/ActivityInfo.qml:23
18694 #: activities/oware_2players/ActivityInfo.qml:23
18695 msgctxt "ActivityInfo|"
18696 msgid ""
18697 "Capturing occurs only when a player brings the count of an opponent's house "
18698 "to exactly two or three with the final seed he sowed in that turn. This "
18699 "always captures the seeds in the corresponding house, and possibly more: if "
18700 "the previous-to-last seed also brought an opponent's house to two or three, "
18701 "these are captured as well, and so on until a house is reached which does "
18702 "not contain two or three seeds or does not belong to the opponent. The "
18703 "captured seeds are placed in the player's scoring house. However, if a move "
18704 "would capture all of an opponent's seeds, the capture is forfeited since "
18705 "this would prevent the opponent from continuing the game, and the seeds are "
18706 "instead left on the board."
18707 msgstr ""
18708 
18709 #: activities/oware/ActivityInfo.qml:24
18710 #: activities/oware_2players/ActivityInfo.qml:24
18711 msgctxt "ActivityInfo|"
18712 msgid ""
18713 "If an opponent's houses are all empty, the current player must make a move "
18714 "that gives the opponent seeds. If no such move is possible, the current "
18715 "player captures all seeds in their own territory, ending the game."
18716 msgstr ""
18717 
18718 #: activities/oware/oware.js:107
18719 msgctxt "oware|"
18720 msgid "Invalid Move!"
18721 msgstr ""
18722 
18723 #. Activity title
18724 #: activities/oware_2players/ActivityInfo.qml:14
18725 msgctxt "ActivityInfo|"
18726 msgid "Play oware (with a friend)"
18727 msgstr ""
18728 
18729 #. Help title
18730 #: activities/oware_2players/ActivityInfo.qml:16
18731 msgctxt "ActivityInfo|"
18732 msgid "Play the Oware strategy game with a friend."
18733 msgstr ""
18734 
18735 #. Activity title
18736 #: activities/paintings/ActivityInfo.qml:20
18737 msgctxt "ActivityInfo|"
18738 msgid "Assemble the puzzle"
18739 msgstr ""
18740 
18741 #. Help title
18742 #: activities/paintings/ActivityInfo.qml:22
18743 msgctxt "ActivityInfo|"
18744 msgid "Drag and Drop the pieces to rebuild the original paintings."
18745 msgstr ""
18746 
18747 #. Help goal
18748 #: activities/paintings/ActivityInfo.qml:25
18749 msgctxt "ActivityInfo|"
18750 msgid "Spatial representation."
18751 msgstr ""
18752 
18753 #. Help prerequisite
18754 #: activities/paintings/ActivityInfo.qml:27
18755 msgctxt "ActivityInfo|"
18756 msgid "Mouse-manipulation: movement, drag and drop."
18757 msgstr ""
18758 
18759 #. Help manual
18760 #: activities/paintings/ActivityInfo.qml:29
18761 msgctxt "ActivityInfo|"
18762 msgid "Drag the pieces to the right place to rebuild the painting."
18763 msgstr ""
18764 
18765 #: activities/paintings/resource/board/board10_0.qml:14
18766 msgctxt "board10_0|"
18767 msgid ""
18768 "Katsushika Hokusai, Viewing Sunset over the Ryogoku Bridge from the Ommaya "
18769 "Embankment - 1830"
18770 msgstr ""
18771 
18772 #: activities/paintings/resource/board/board11_0.qml:14
18773 msgctxt "board11_0|"
18774 msgid "Katsushika Hokusa, Poppies - 1833-1834"
18775 msgstr ""
18776 
18777 #: activities/paintings/resource/board/board12_0.qml:14
18778 msgctxt "board12_0|"
18779 msgid "Katsushika Hokusai, Kazusa sea Route - 1830."
18780 msgstr ""
18781 
18782 #: activities/paintings/resource/board/board13_0.qml:14
18783 msgctxt "board13_0|"
18784 msgid "Michelangelo, Pieta - 1499"
18785 msgstr ""
18786 
18787 #: activities/paintings/resource/board/board14_0.qml:14
18788 msgctxt "board14_0|"
18789 msgid "Leonardo da Vinci, Mona Lisa - 1503-19"
18790 msgstr ""
18791 
18792 #: activities/paintings/resource/board/board15_0.qml:14
18793 msgctxt "board15_0|"
18794 msgid "Giovanni Bellini, La Pala di Pesaro - 1475-85"
18795 msgstr ""
18796 
18797 #: activities/paintings/resource/board/board16_0.qml:14
18798 msgctxt "board16_0|"
18799 msgid "Albrecht Dürer, Lion - 1494"
18800 msgstr ""
18801 
18802 #: activities/paintings/resource/board/board17_0.qml:14
18803 msgctxt "board17_0|"
18804 msgid "Pieter Brugel, The Harvesters - 1565"
18805 msgstr ""
18806 
18807 #: activities/paintings/resource/board/board18_0.qml:14
18808 msgctxt "board18_0|"
18809 msgid "Pierre-Auguste Renoir, Girls At The Piano - 1892"
18810 msgstr ""
18811 
18812 #: activities/paintings/resource/board/board19_0.qml:14
18813 msgctxt "board19_0|"
18814 msgid "Wassily Kandinsky, Composition VIII - 1923"
18815 msgstr ""
18816 
18817 #: activities/paintings/resource/board/board1_0.qml:14
18818 msgctxt "board1_0|"
18819 msgid "Pierre-Auguste Renoir, Bal du moulin de la Galette - 1876"
18820 msgstr ""
18821 
18822 #: activities/paintings/resource/board/board20_0.qml:14
18823 msgctxt "board20_0|"
18824 msgid "Bazille, The Ramparts at Aigues-Mortes - 1867"
18825 msgstr ""
18826 
18827 #: activities/paintings/resource/board/board21_0.qml:14
18828 msgctxt "board21_0|"
18829 msgid "Mary Cassatt, Summertime - 1894"
18830 msgstr ""
18831 
18832 #: activities/paintings/resource/board/board22_0.qml:14
18833 msgctxt "board22_0|"
18834 msgid "Vincent Van Gogh, Village Street in Auvers - 1890"
18835 msgstr ""
18836 
18837 #: activities/paintings/resource/board/board2_0.qml:14
18838 msgctxt "board2_0|"
18839 msgid "Giuseppe Arcimboldo, Spring - 1573"
18840 msgstr ""
18841 
18842 #: activities/paintings/resource/board/board3_0.qml:14
18843 msgctxt "board3_0|"
18844 msgid "Giuseppe Arcimboldo, The Librarian - 1566"
18845 msgstr ""
18846 
18847 #: activities/paintings/resource/board/board4_0.qml:14
18848 msgctxt "board4_0|"
18849 msgid "Katsushika Hokusai, Oiran and Kamuro"
18850 msgstr ""
18851 
18852 #: activities/paintings/resource/board/board5_0.qml:14
18853 msgctxt "board5_0|"
18854 msgid "Katsushika Hokusai, Woman holding a fan"
18855 msgstr ""
18856 
18857 #: activities/paintings/resource/board/board6_0.qml:14
18858 msgctxt "board6_0|"
18859 msgid "Katsushika Hokusai, Ejiri in Suruga Province - 1830-1833"
18860 msgstr ""
18861 
18862 #: activities/paintings/resource/board/board7_0.qml:14
18863 msgctxt "board7_0|"
18864 msgid "Katsushika Hokusai, The Great Wave off Kanagawa - 1823-1829"
18865 msgstr ""
18866 
18867 #: activities/paintings/resource/board/board8_0.qml:14
18868 msgctxt "board8_0|"
18869 msgid "Utagawa Hiroshige, The Benzaiten Shrine at Inokashira in Snow - 1760-70"
18870 msgstr ""
18871 
18872 #: activities/paintings/resource/board/board9_0.qml:14
18873 msgctxt "board9_0|"
18874 msgid "Utagawa Hiroshige, Horse-mackerel and Prawn - 1840"
18875 msgstr ""
18876 
18877 #. Activity title
18878 #: activities/path_decoding/ActivityInfo.qml:14
18879 msgctxt "ActivityInfo|"
18880 msgid "Path decoding"
18881 msgstr ""
18882 
18883 #. Help title
18884 #: activities/path_decoding/ActivityInfo.qml:16
18885 #: activities/path_decoding_relative/ActivityInfo.qml:16
18886 msgctxt "ActivityInfo|"
18887 msgid "Follow the given directions to help Tux reach the target."
18888 msgstr ""
18889 
18890 #. Help manual
18891 #: activities/path_decoding/ActivityInfo.qml:21
18892 #: activities/path_decoding_relative/ActivityInfo.qml:21
18893 msgctxt "ActivityInfo|"
18894 msgid "Click on the grid squares to move Tux following the given directions."
18895 msgstr ""
18896 
18897 #: activities/path_decoding/ActivityInfo.qml:22
18898 #: activities/path_encoding/ActivityInfo.qml:22
18899 msgctxt "ActivityInfo|"
18900 msgid ""
18901 "The directions are absolute, they do not depend on the current orientation "
18902 "of Tux."
18903 msgstr ""
18904 
18905 #: activities/path_decoding/resource/1/Data.qml:13
18906 #: activities/path_decoding/resource/2/Data.qml:13
18907 #: activities/path_decoding/resource/3/Data.qml:13
18908 #: activities/path_decoding/resource/4/Data.qml:13
18909 #: activities/path_decoding_relative/resource/1/Data.qml:13
18910 #: activities/path_decoding_relative/resource/2/Data.qml:13
18911 #: activities/path_decoding_relative/resource/3/Data.qml:13
18912 #: activities/path_decoding_relative/resource/4/Data.qml:13
18913 #: activities/path_encoding/resource/1/Data.qml:13
18914 #: activities/path_encoding/resource/2/Data.qml:13
18915 #: activities/path_encoding/resource/3/Data.qml:13
18916 #: activities/path_encoding/resource/4/Data.qml:13
18917 #: activities/path_encoding_relative/resource/1/Data.qml:13
18918 #: activities/path_encoding_relative/resource/2/Data.qml:13
18919 #: activities/path_encoding_relative/resource/3/Data.qml:13
18920 #: activities/path_encoding_relative/resource/4/Data.qml:13
18921 #, qt-format
18922 msgctxt "Data|"
18923 msgid "%1x%2 grids."
18924 msgstr ""
18925 
18926 #. Activity title
18927 #: activities/path_decoding_relative/ActivityInfo.qml:14
18928 msgctxt "ActivityInfo|"
18929 msgid "Path decoding relative"
18930 msgstr ""
18931 
18932 #: activities/path_decoding_relative/ActivityInfo.qml:22
18933 #: activities/path_encoding_relative/ActivityInfo.qml:22
18934 msgctxt "ActivityInfo|"
18935 msgid "The directions are relative to the current orientation of Tux."
18936 msgstr ""
18937 
18938 #: activities/path_decoding_relative/ActivityInfo.qml:23
18939 #: activities/path_encoding_relative/ActivityInfo.qml:23
18940 msgctxt "ActivityInfo|"
18941 msgid ""
18942 "This means that UP moves forward, DOWN moves backward, LEFT moves to the "
18943 "left side of Tux and RIGHT moves to the right side of Tux."
18944 msgstr ""
18945 
18946 #. Activity title
18947 #: activities/path_encoding/ActivityInfo.qml:14
18948 msgctxt "ActivityInfo|"
18949 msgid "Path encoding"
18950 msgstr ""
18951 
18952 #. Help title
18953 #: activities/path_encoding/ActivityInfo.qml:16
18954 #: activities/path_encoding_relative/ActivityInfo.qml:16
18955 msgctxt "ActivityInfo|"
18956 msgid "Move Tux along the path to reach the target."
18957 msgstr ""
18958 
18959 #. Help manual
18960 #: activities/path_encoding/ActivityInfo.qml:21
18961 #: activities/path_encoding_relative/ActivityInfo.qml:21
18962 msgctxt "ActivityInfo|"
18963 msgid ""
18964 "Use the arrow buttons to move Tux along the path until he reaches the target."
18965 msgstr ""
18966 
18967 #: activities/path_encoding/ActivityInfo.qml:23
18968 #: activities/path_encoding_relative/ActivityInfo.qml:24
18969 msgctxt "ActivityInfo|"
18970 msgid "Keyboard controls:"
18971 msgstr ""
18972 
18973 #: activities/path_encoding/ActivityInfo.qml:24
18974 #: activities/path_encoding_relative/ActivityInfo.qml:25
18975 msgctxt "ActivityInfo|"
18976 msgid "Arrows: directions"
18977 msgstr ""
18978 
18979 #: activities/path_encoding/GridPath.qml:125
18980 #, qt-format
18981 msgctxt "GridPath|"
18982 msgid "Errors: %1"
18983 msgstr ""
18984 
18985 #. Activity title
18986 #: activities/path_encoding_relative/ActivityInfo.qml:14
18987 msgctxt "ActivityInfo|"
18988 msgid "Path encoding relative"
18989 msgstr ""
18990 
18991 #. Activity title
18992 #: activities/penalty/ActivityInfo.qml:15
18993 msgctxt "ActivityInfo|"
18994 msgid "Penalty kick"
18995 msgstr ""
18996 
18997 #. Help title
18998 #: activities/penalty/ActivityInfo.qml:17
18999 msgctxt "ActivityInfo|"
19000 msgid "Double click or double tap on any side of the goal in order to score."
19001 msgstr ""
19002 
19003 #. Help manual
19004 #: activities/penalty/ActivityInfo.qml:22
19005 msgctxt "ActivityInfo|"
19006 msgid ""
19007 "Double click or double tap on a side of the goal to kick the ball. You can "
19008 "double click the left, right or middle mouse button. If you do not double "
19009 "click fast enough, Tux catches the ball. You must click on it to bring it "
19010 "back to its initial position."
19011 msgstr ""
19012 
19013 #: activities/penalty/Penalty.qml:210
19014 msgctxt "Penalty|"
19015 msgid ""
19016 "Double click or double tap on the side of the goal you want to put the ball "
19017 "in."
19018 msgstr ""
19019 
19020 #: activities/penalty/Penalty.qml:250
19021 msgctxt "Penalty|"
19022 msgid "Click or tap on the ball to bring it back to its initial position."
19023 msgstr ""
19024 
19025 #. Activity title
19026 #: activities/photo_hunter/ActivityInfo.qml:15
19027 msgctxt "ActivityInfo|"
19028 msgid "Photo hunter"
19029 msgstr ""
19030 
19031 #. Help title
19032 #: activities/photo_hunter/ActivityInfo.qml:17
19033 msgctxt "ActivityInfo|"
19034 msgid "Find the differences between the two pictures."
19035 msgstr ""
19036 
19037 #. Help goal
19038 #: activities/photo_hunter/ActivityInfo.qml:20
19039 msgctxt "ActivityInfo|"
19040 msgid "Visual perception."
19041 msgstr ""
19042 
19043 #. Help manual
19044 #: activities/photo_hunter/ActivityInfo.qml:23
19045 msgctxt "ActivityInfo|"
19046 msgid ""
19047 "Observe the two pictures carefully. There are some slight differences. When "
19048 "you find a difference you must click on it."
19049 msgstr ""
19050 
19051 #: activities/photo_hunter/PhotoHunter.qml:92
19052 msgctxt "PhotoHunter|"
19053 msgid "Drag the slider to show the differences."
19054 msgstr ""
19055 
19056 #: activities/photo_hunter/PhotoHunter.qml:93
19057 msgctxt "PhotoHunter|"
19058 msgid "Click on the differences between the two images."
19059 msgstr ""
19060 
19061 #. Activity title
19062 #: activities/piano_composition/ActivityInfo.qml:16
19063 msgctxt "ActivityInfo|"
19064 msgid "Piano composition"
19065 msgstr ""
19066 
19067 #. Help title
19068 #: activities/piano_composition/ActivityInfo.qml:18
19069 msgctxt "ActivityInfo|"
19070 msgid ""
19071 "Learn how the piano keyboard works, and how notes are written on a musical "
19072 "staff."
19073 msgstr ""
19074 
19075 #. Help goal
19076 #: activities/piano_composition/ActivityInfo.qml:21
19077 msgctxt "ActivityInfo|"
19078 msgid ""
19079 "Develop an understanding of music composition, and increase interest in "
19080 "making music with a piano keyboard. This activity covers many fundamental "
19081 "aspects of music, but there is much more to explore about music composition. "
19082 "If you enjoy this activity but want a more advanced tool, try downloading "
19083 "Minuet (https://minuet.kde.org/), an open source software for music "
19084 "education or MuseScore (https://musescore.org), an open source music "
19085 "notation tool."
19086 msgstr ""
19087 
19088 #. Help prerequisite
19089 #: activities/piano_composition/ActivityInfo.qml:23
19090 msgctxt "ActivityInfo|"
19091 msgid "Familiarity with note naming conventions."
19092 msgstr ""
19093 
19094 #. Help manual
19095 #: activities/piano_composition/ActivityInfo.qml:25
19096 msgctxt "ActivityInfo|"
19097 msgid ""
19098 "This activity has several levels, each level adding a new functionality to "
19099 "the previous one."
19100 msgstr ""
19101 
19102 #: activities/piano_composition/ActivityInfo.qml:26
19103 msgctxt "ActivityInfo|"
19104 msgid ""
19105 "Level 1: Basic piano keyboard (white keys only) where users can experiment "
19106 "with clicking the colored rectangle keys to write music."
19107 msgstr ""
19108 
19109 #: activities/piano_composition/ActivityInfo.qml:27
19110 msgctxt "ActivityInfo|"
19111 msgid ""
19112 "Level 2: The musical staff switches to bass clef, so notes are lower than in "
19113 "previous level."
19114 msgstr ""
19115 
19116 #: activities/piano_composition/ActivityInfo.qml:28
19117 msgctxt "ActivityInfo|"
19118 msgid ""
19119 "Level 3: Option to choose between treble and bass clef, addition of black "
19120 "keys (sharp keys)."
19121 msgstr ""
19122 
19123 #: activities/piano_composition/ActivityInfo.qml:29
19124 msgctxt "ActivityInfo|"
19125 msgid "Level 4: Flat notation used for black keys."
19126 msgstr ""
19127 
19128 #: activities/piano_composition/ActivityInfo.qml:30
19129 msgctxt "ActivityInfo|"
19130 msgid ""
19131 "Level 5: Option to select a note duration (whole, half, quarter, eighth "
19132 "notes)."
19133 msgstr ""
19134 
19135 #: activities/piano_composition/ActivityInfo.qml:31
19136 msgctxt "ActivityInfo|"
19137 msgid "Level 6: Addition of rests (whole, half, quarter, eighth rests)."
19138 msgstr ""
19139 
19140 #: activities/piano_composition/ActivityInfo.qml:32
19141 msgctxt "ActivityInfo|"
19142 msgid "Level 7: Save your compositions and load pre-defined or saved melodies."
19143 msgstr ""
19144 
19145 #: activities/piano_composition/ActivityInfo.qml:34
19146 #: activities/play_piano/ActivityInfo.qml:31
19147 msgctxt "ActivityInfo|"
19148 msgid "Digits 1 to 7: white keys"
19149 msgstr ""
19150 
19151 #: activities/piano_composition/ActivityInfo.qml:35
19152 #: activities/play_piano/ActivityInfo.qml:32
19153 msgctxt "ActivityInfo|"
19154 msgid "F2 to F7: black keys"
19155 msgstr ""
19156 
19157 #: activities/piano_composition/ActivityInfo.qml:36
19158 #: activities/play_piano/ActivityInfo.qml:30
19159 msgctxt "ActivityInfo|"
19160 msgid "Space: play"
19161 msgstr ""
19162 
19163 #: activities/piano_composition/ActivityInfo.qml:37
19164 msgctxt "ActivityInfo|"
19165 msgid "Left and Right arrows: switch keyboard octave"
19166 msgstr ""
19167 
19168 #: activities/piano_composition/ActivityInfo.qml:38
19169 msgctxt "ActivityInfo|"
19170 msgid "Backspace: undo"
19171 msgstr ""
19172 
19173 #: activities/piano_composition/ActivityInfo.qml:39
19174 msgctxt "ActivityInfo|"
19175 msgid "Delete: erase selected note or everything"
19176 msgstr ""
19177 
19178 #: activities/piano_composition/ActivityInfo.qml:40
19179 #: activities/play_piano/ActivityInfo.qml:34
19180 msgctxt "ActivityInfo|"
19181 msgid ""
19182 "The synthesizer original code is from https://github.com/vsr83/miniSynth"
19183 msgstr ""
19184 
19185 #. BPM is the abbreviation for Beats Per Minute.
19186 #: activities/piano_composition/BpmMeter.qml:48
19187 #, qt-format
19188 msgctxt "BpmMeter|"
19189 msgid "%1 BPM"
19190 msgstr ""
19191 
19192 #. Treble clef and Bass clef are the notations to indicate the pitch of the sound written on it.
19193 #: activities/piano_composition/KeyOption.qml:47
19194 msgctxt "KeyOption|"
19195 msgid "Treble clef"
19196 msgstr ""
19197 
19198 #: activities/piano_composition/KeyOption.qml:47
19199 msgctxt "KeyOption|"
19200 msgid "Bass clef"
19201 msgstr ""
19202 
19203 #: activities/piano_composition/KeyOption.qml:63
19204 msgctxt "KeyOption|"
19205 msgid "Treble clef added"
19206 msgstr ""
19207 
19208 #: activities/piano_composition/KeyOption.qml:63
19209 msgctxt "KeyOption|"
19210 msgid "Bass clef added"
19211 msgstr ""
19212 
19213 #: activities/piano_composition/LyricsArea.qml:37
19214 #, qt-format
19215 msgctxt "LyricsArea|"
19216 msgid "Title: %1"
19217 msgstr ""
19218 
19219 #: activities/piano_composition/LyricsArea.qml:65
19220 #, qt-format
19221 msgctxt "LyricsArea|"
19222 msgid "Origin: %1"
19223 msgstr ""
19224 
19225 #: activities/piano_composition/melodies.js:18
19226 msgctxt "melodies|"
19227 msgid "America: English Lullaby"
19228 msgstr ""
19229 
19230 #: activities/piano_composition/melodies.js:25
19231 msgctxt "melodies|"
19232 msgid "America: Patriotic"
19233 msgstr ""
19234 
19235 #: activities/piano_composition/melodies.js:32
19236 msgctxt "melodies|"
19237 msgid "America: Shaker Tune"
19238 msgstr ""
19239 
19240 #: activities/piano_composition/melodies.js:39
19241 msgctxt "melodies|"
19242 msgid "America: Nursery Rhyme"
19243 msgstr ""
19244 
19245 #: activities/piano_composition/melodies.js:46
19246 #: activities/piano_composition/melodies.js:214
19247 #: activities/piano_composition/melodies.js:221
19248 #: activities/piano_composition/melodies.js:228
19249 msgctxt "melodies|"
19250 msgid "Mexico"
19251 msgstr ""
19252 
19253 #: activities/piano_composition/melodies.js:53
19254 msgctxt "melodies|"
19255 msgid "Italy"
19256 msgstr ""
19257 
19258 #: activities/piano_composition/melodies.js:60
19259 msgctxt "melodies|"
19260 msgid "Spain"
19261 msgstr ""
19262 
19263 #: activities/piano_composition/melodies.js:67
19264 msgctxt "melodies|"
19265 msgid "German Kid's Song"
19266 msgstr ""
19267 
19268 #: activities/piano_composition/melodies.js:74
19269 msgctxt "melodies|"
19270 msgid "Children's Song from Brazil"
19271 msgstr ""
19272 
19273 #: activities/piano_composition/melodies.js:81
19274 #: activities/piano_composition/melodies.js:95
19275 msgctxt "melodies|"
19276 msgid "Germany"
19277 msgstr ""
19278 
19279 #: activities/piano_composition/melodies.js:88
19280 #: activities/piano_composition/melodies.js:102
19281 #: activities/piano_composition/melodies.js:123
19282 #: activities/piano_composition/melodies.js:130
19283 msgctxt "melodies|"
19284 msgid "France"
19285 msgstr ""
19286 
19287 #: activities/piano_composition/melodies.js:109
19288 #: activities/piano_composition/melodies.js:116
19289 msgctxt "melodies|"
19290 msgid "Brazil"
19291 msgstr ""
19292 
19293 #: activities/piano_composition/melodies.js:137
19294 #: activities/piano_composition/melodies.js:144
19295 msgctxt "melodies|"
19296 msgid "Hungary, Nursery Rhyme"
19297 msgstr ""
19298 
19299 #: activities/piano_composition/melodies.js:151
19300 #: activities/piano_composition/melodies.js:158
19301 msgctxt "melodies|"
19302 msgid "Hungary, Children's Song"
19303 msgstr ""
19304 
19305 #: activities/piano_composition/melodies.js:165
19306 msgctxt "melodies|"
19307 msgid "Serbia"
19308 msgstr ""
19309 
19310 #: activities/piano_composition/melodies.js:172
19311 #: activities/piano_composition/melodies.js:207
19312 #: activities/piano_composition/melodies.js:249
19313 msgctxt "melodies|"
19314 msgid "Britain"
19315 msgstr ""
19316 
19317 #: activities/piano_composition/melodies.js:179
19318 msgctxt "melodies|"
19319 msgid "Poland"
19320 msgstr ""
19321 
19322 #: activities/piano_composition/melodies.js:186
19323 #: activities/piano_composition/melodies.js:193
19324 msgctxt "melodies|"
19325 msgid "Greece"
19326 msgstr ""
19327 
19328 #: activities/piano_composition/melodies.js:200
19329 msgctxt "melodies|"
19330 msgid "Ukraine"
19331 msgstr ""
19332 
19333 #: activities/piano_composition/melodies.js:235
19334 msgctxt "melodies|"
19335 msgid "Mexican song to break a piñata"
19336 msgstr ""
19337 
19338 #: activities/piano_composition/melodies.js:242
19339 msgctxt "melodies|"
19340 msgid "Finland"
19341 msgstr ""
19342 
19343 #: activities/piano_composition/MelodyList.qml:70
19344 msgctxt "MelodyList|"
19345 msgid "Melodies"
19346 msgstr ""
19347 
19348 #. Whole note, Half note, Quarter note and Eighth note are the different length notes in the musical notation.
19349 #: activities/piano_composition/OptionsRow.qml:23
19350 msgctxt "OptionsRow|"
19351 msgid "Whole note"
19352 msgstr ""
19353 
19354 #: activities/piano_composition/OptionsRow.qml:23
19355 msgctxt "OptionsRow|"
19356 msgid "Half note"
19357 msgstr ""
19358 
19359 #: activities/piano_composition/OptionsRow.qml:23
19360 msgctxt "OptionsRow|"
19361 msgid "Quarter note"
19362 msgstr ""
19363 
19364 #: activities/piano_composition/OptionsRow.qml:23
19365 msgctxt "OptionsRow|"
19366 msgid "Eighth note"
19367 msgstr ""
19368 
19369 #. Whole rest, Half rest, Quarter rest and Eighth rest are the different length rests (silences) in the musical notation.
19370 #: activities/piano_composition/OptionsRow.qml:26
19371 msgctxt "OptionsRow|"
19372 msgid "Whole rest added"
19373 msgstr ""
19374 
19375 #: activities/piano_composition/OptionsRow.qml:26
19376 msgctxt "OptionsRow|"
19377 msgid "Half rest added"
19378 msgstr ""
19379 
19380 #: activities/piano_composition/OptionsRow.qml:26
19381 msgctxt "OptionsRow|"
19382 msgid "Quarter rest added"
19383 msgstr ""
19384 
19385 #: activities/piano_composition/OptionsRow.qml:26
19386 msgctxt "OptionsRow|"
19387 msgid "Eighth rest added"
19388 msgstr ""
19389 
19390 #: activities/piano_composition/OptionsRow.qml:27
19391 msgctxt "OptionsRow|"
19392 msgid "Whole rest"
19393 msgstr ""
19394 
19395 #: activities/piano_composition/OptionsRow.qml:27
19396 msgctxt "OptionsRow|"
19397 msgid "Half rest"
19398 msgstr ""
19399 
19400 #: activities/piano_composition/OptionsRow.qml:27
19401 msgctxt "OptionsRow|"
19402 msgid "Quarter rest"
19403 msgstr ""
19404 
19405 #: activities/piano_composition/OptionsRow.qml:27
19406 msgctxt "OptionsRow|"
19407 msgid "Eighth rest"
19408 msgstr ""
19409 
19410 #: activities/piano_composition/OptionsRow.qml:28
19411 msgctxt "OptionsRow|"
19412 msgid "Piano"
19413 msgstr ""
19414 
19415 #: activities/piano_composition/OptionsRow.qml:28
19416 msgctxt "OptionsRow|"
19417 msgid "Lyrics"
19418 msgstr ""
19419 
19420 #: activities/piano_composition/OptionsRow.qml:60
19421 msgctxt "OptionsRow|"
19422 msgid "Play melody"
19423 msgstr ""
19424 
19425 #: activities/piano_composition/OptionsRow.qml:98
19426 msgctxt "OptionsRow|"
19427 msgid "Undo"
19428 msgstr ""
19429 
19430 #. Sharp notes and Flat notes represents the accidental style of the notes in the music.
19431 #: activities/piano_composition/OptionsRow.qml:166
19432 msgctxt "OptionsRow|"
19433 msgid "Sharp notes"
19434 msgstr ""
19435 
19436 #: activities/piano_composition/OptionsRow.qml:166
19437 msgctxt "OptionsRow|"
19438 msgid "Flat notes"
19439 msgstr ""
19440 
19441 #: activities/piano_composition/piano_composition.js:24
19442 msgctxt "piano_composition|"
19443 msgid "This is the treble clef staff for high pitched notes."
19444 msgstr ""
19445 
19446 #: activities/piano_composition/piano_composition.js:27
19447 msgctxt "piano_composition|"
19448 msgid "This is the bass clef staff for low pitched notes."
19449 msgstr ""
19450 
19451 #: activities/piano_composition/piano_composition.js:30
19452 msgctxt "piano_composition|"
19453 msgid "The black keys are sharp and flat keys. Sharp notes have a ♯ sign."
19454 msgstr ""
19455 
19456 #: activities/piano_composition/piano_composition.js:33
19457 msgctxt "piano_composition|"
19458 msgid "Each black key has two names: flat and sharp. Flat notes have ♭ sign."
19459 msgstr ""
19460 
19461 #: activities/piano_composition/piano_composition.js:36
19462 msgctxt "piano_composition|"
19463 msgid ""
19464 "Click on the note symbol to write different length notes such as whole "
19465 "notes, half notes, quarter notes and eighth notes."
19466 msgstr ""
19467 
19468 #: activities/piano_composition/piano_composition.js:39
19469 msgctxt "piano_composition|"
19470 msgid ""
19471 "Rests are equivalent to notes during which silence is maintained. Click on "
19472 "the rest symbol to select the rest length and then click on the add button "
19473 "to enter it to the staff."
19474 msgstr ""
19475 
19476 #: activities/piano_composition/piano_composition.js:42
19477 msgctxt "piano_composition|"
19478 msgid "Now you can load music and also save your compositions."
19479 msgstr ""
19480 
19481 #: activities/piano_composition/piano_composition.js:63
19482 #, qt-format
19483 msgctxt "piano_composition|"
19484 msgid "Error saving melody to your file (%1)"
19485 msgstr ""
19486 
19487 #: activities/piano_composition/piano_composition.js:68
19488 #, qt-format
19489 msgctxt "piano_composition|"
19490 msgid "Melody saved to your file (%1)"
19491 msgstr ""
19492 
19493 #: activities/piano_composition/Piano_composition.qml:360
19494 msgctxt "Piano_composition|"
19495 msgid "You have not selected any note. Do you want to erase all the notes?"
19496 msgstr ""
19497 
19498 #: activities/piano_composition/Piano_composition.qml:361
19499 msgctxt "Piano_composition|"
19500 msgid "Yes"
19501 msgstr ""
19502 
19503 #: activities/piano_composition/Piano_composition.qml:367
19504 msgctxt "Piano_composition|"
19505 msgid "No"
19506 msgstr ""
19507 
19508 #: activities/piano_composition/Piano_composition.qml:417
19509 msgctxt "Piano_composition|"
19510 msgid "Select the type of melody to load."
19511 msgstr ""
19512 
19513 #: activities/piano_composition/Piano_composition.qml:422
19514 msgctxt "Piano_composition|"
19515 msgid "Pre-defined melodies"
19516 msgstr ""
19517 
19518 #: activities/piano_composition/Piano_composition.qml:440
19519 msgctxt "Piano_composition|"
19520 msgid "Your saved melodies"
19521 msgstr ""
19522 
19523 #: activities/piano_composition/Piano_composition.qml:548
19524 msgctxt "Piano_composition|"
19525 msgid ""
19526 "This activity requires sound, so it will play some sounds even if the audio "
19527 "voices or effects are disabled in the main configuration."
19528 msgstr ""
19529 
19530 #: activities/piano_composition/Piano_composition.qml:549
19531 msgctxt "Piano_composition|"
19532 msgid "Quit"
19533 msgstr ""
19534 
19535 #: activities/piano_composition/Piano_composition.qml:550
19536 msgctxt "Piano_composition|"
19537 msgid "Continue"
19538 msgstr ""
19539 
19540 #. Translators, C, D, E, F, G, A and B are the note notations in English musical notation system. The numbers in the arguments represents the octave number of the note. For instance, C4 is a C note in the 4th octave.
19541 #: activities/piano_composition/PianoOctaveKeyboard.qml:42
19542 #: activities/piano_composition/PianoOctaveKeyboard.qml:49
19543 #: activities/piano_composition/PianoOctaveKeyboard.qml:56
19544 #: activities/piano_composition/PianoOctaveKeyboard.qml:63
19545 #: activities/piano_composition/PianoOctaveKeyboard.qml:70
19546 #: activities/piano_composition/PianoOctaveKeyboard.qml:77
19547 #, qt-format
19548 msgctxt "PianoOctaveKeyboard|"
19549 msgid "F%1"
19550 msgstr ""
19551 
19552 #: activities/piano_composition/PianoOctaveKeyboard.qml:43
19553 #: activities/piano_composition/PianoOctaveKeyboard.qml:50
19554 #: activities/piano_composition/PianoOctaveKeyboard.qml:57
19555 #: activities/piano_composition/PianoOctaveKeyboard.qml:64
19556 #: activities/piano_composition/PianoOctaveKeyboard.qml:71
19557 #, qt-format
19558 msgctxt "PianoOctaveKeyboard|"
19559 msgid "G%1"
19560 msgstr ""
19561 
19562 #: activities/piano_composition/PianoOctaveKeyboard.qml:44
19563 #: activities/piano_composition/PianoOctaveKeyboard.qml:51
19564 #: activities/piano_composition/PianoOctaveKeyboard.qml:58
19565 #: activities/piano_composition/PianoOctaveKeyboard.qml:65
19566 #: activities/piano_composition/PianoOctaveKeyboard.qml:72
19567 #, qt-format
19568 msgctxt "PianoOctaveKeyboard|"
19569 msgid "A%1"
19570 msgstr ""
19571 
19572 #: activities/piano_composition/PianoOctaveKeyboard.qml:45
19573 #: activities/piano_composition/PianoOctaveKeyboard.qml:52
19574 #: activities/piano_composition/PianoOctaveKeyboard.qml:59
19575 #: activities/piano_composition/PianoOctaveKeyboard.qml:66
19576 #: activities/piano_composition/PianoOctaveKeyboard.qml:73
19577 #, qt-format
19578 msgctxt "PianoOctaveKeyboard|"
19579 msgid "B%1"
19580 msgstr ""
19581 
19582 #: activities/piano_composition/PianoOctaveKeyboard.qml:46
19583 #: activities/piano_composition/PianoOctaveKeyboard.qml:53
19584 #: activities/piano_composition/PianoOctaveKeyboard.qml:60
19585 #: activities/piano_composition/PianoOctaveKeyboard.qml:67
19586 #: activities/piano_composition/PianoOctaveKeyboard.qml:74
19587 #, qt-format
19588 msgctxt "PianoOctaveKeyboard|"
19589 msgid "C%1"
19590 msgstr ""
19591 
19592 #: activities/piano_composition/PianoOctaveKeyboard.qml:47
19593 #: activities/piano_composition/PianoOctaveKeyboard.qml:54
19594 #: activities/piano_composition/PianoOctaveKeyboard.qml:61
19595 #: activities/piano_composition/PianoOctaveKeyboard.qml:68
19596 #: activities/piano_composition/PianoOctaveKeyboard.qml:75
19597 #, qt-format
19598 msgctxt "PianoOctaveKeyboard|"
19599 msgid "D%1"
19600 msgstr ""
19601 
19602 #: activities/piano_composition/PianoOctaveKeyboard.qml:48
19603 #: activities/piano_composition/PianoOctaveKeyboard.qml:55
19604 #: activities/piano_composition/PianoOctaveKeyboard.qml:62
19605 #: activities/piano_composition/PianoOctaveKeyboard.qml:69
19606 #: activities/piano_composition/PianoOctaveKeyboard.qml:76
19607 #, qt-format
19608 msgctxt "PianoOctaveKeyboard|"
19609 msgid "E%1"
19610 msgstr ""
19611 
19612 #. Translators, C♯, D♯, F♯, G♯, and A♯ are the note notations in English musical notation system. The numbers in the arguments represents the octave number of the note. For instance, C♯4 is a C♯ note in the 4th octave.
19613 #: activities/piano_composition/PianoOctaveKeyboard.qml:82
19614 #: activities/piano_composition/PianoOctaveKeyboard.qml:87
19615 #: activities/piano_composition/PianoOctaveKeyboard.qml:92
19616 #: activities/piano_composition/PianoOctaveKeyboard.qml:97
19617 #, qt-format
19618 msgctxt "PianoOctaveKeyboard|"
19619 msgid "C♯%1"
19620 msgstr ""
19621 
19622 #: activities/piano_composition/PianoOctaveKeyboard.qml:83
19623 #: activities/piano_composition/PianoOctaveKeyboard.qml:88
19624 #: activities/piano_composition/PianoOctaveKeyboard.qml:93
19625 #: activities/piano_composition/PianoOctaveKeyboard.qml:98
19626 #, qt-format
19627 msgctxt "PianoOctaveKeyboard|"
19628 msgid "D♯%1"
19629 msgstr ""
19630 
19631 #: activities/piano_composition/PianoOctaveKeyboard.qml:84
19632 #: activities/piano_composition/PianoOctaveKeyboard.qml:89
19633 #: activities/piano_composition/PianoOctaveKeyboard.qml:94
19634 #, qt-format
19635 msgctxt "PianoOctaveKeyboard|"
19636 msgid "F♯%1"
19637 msgstr ""
19638 
19639 #: activities/piano_composition/PianoOctaveKeyboard.qml:85
19640 #: activities/piano_composition/PianoOctaveKeyboard.qml:90
19641 #: activities/piano_composition/PianoOctaveKeyboard.qml:95
19642 #, qt-format
19643 msgctxt "PianoOctaveKeyboard|"
19644 msgid "G♯%1"
19645 msgstr ""
19646 
19647 #: activities/piano_composition/PianoOctaveKeyboard.qml:86
19648 #: activities/piano_composition/PianoOctaveKeyboard.qml:91
19649 #: activities/piano_composition/PianoOctaveKeyboard.qml:96
19650 #, qt-format
19651 msgctxt "PianoOctaveKeyboard|"
19652 msgid "A♯%1"
19653 msgstr ""
19654 
19655 #. Translators, D♭, E♭, G♭, A♭, B♭ are the note notations in English musical notation system. The numbers in the arguments represents the octave number of the note. For instance, D♭4 is a D♭ note in the 4th octave.
19656 #: activities/piano_composition/PianoOctaveKeyboard.qml:103
19657 #: activities/piano_composition/PianoOctaveKeyboard.qml:108
19658 #: activities/piano_composition/PianoOctaveKeyboard.qml:113
19659 #: activities/piano_composition/PianoOctaveKeyboard.qml:118
19660 #, qt-format
19661 msgctxt "PianoOctaveKeyboard|"
19662 msgid "D♭%1"
19663 msgstr ""
19664 
19665 #: activities/piano_composition/PianoOctaveKeyboard.qml:104
19666 #: activities/piano_composition/PianoOctaveKeyboard.qml:109
19667 #: activities/piano_composition/PianoOctaveKeyboard.qml:114
19668 #: activities/piano_composition/PianoOctaveKeyboard.qml:119
19669 #, qt-format
19670 msgctxt "PianoOctaveKeyboard|"
19671 msgid "E♭%1"
19672 msgstr ""
19673 
19674 #: activities/piano_composition/PianoOctaveKeyboard.qml:105
19675 #: activities/piano_composition/PianoOctaveKeyboard.qml:110
19676 #: activities/piano_composition/PianoOctaveKeyboard.qml:115
19677 #, qt-format
19678 msgctxt "PianoOctaveKeyboard|"
19679 msgid "G♭%1"
19680 msgstr ""
19681 
19682 #: activities/piano_composition/PianoOctaveKeyboard.qml:106
19683 #: activities/piano_composition/PianoOctaveKeyboard.qml:111
19684 #: activities/piano_composition/PianoOctaveKeyboard.qml:116
19685 #, qt-format
19686 msgctxt "PianoOctaveKeyboard|"
19687 msgid "A♭%1"
19688 msgstr ""
19689 
19690 #: activities/piano_composition/PianoOctaveKeyboard.qml:107
19691 #: activities/piano_composition/PianoOctaveKeyboard.qml:112
19692 #: activities/piano_composition/PianoOctaveKeyboard.qml:117
19693 #, qt-format
19694 msgctxt "PianoOctaveKeyboard|"
19695 msgid "B♭%1"
19696 msgstr ""
19697 
19698 #. Activity title
19699 #: activities/planegame/ActivityInfo.qml:15
19700 msgctxt "ActivityInfo|"
19701 msgid "Numbers in order"
19702 msgstr ""
19703 
19704 #. Help title
19705 #: activities/planegame/ActivityInfo.qml:17
19706 msgctxt "ActivityInfo|"
19707 msgid "Move the helicopter to catch the clouds in the correct order."
19708 msgstr ""
19709 
19710 #. Help manual
19711 #: activities/planegame/ActivityInfo.qml:23
19712 msgctxt "ActivityInfo|"
19713 msgid ""
19714 "Catch the clouds in increasing order. With a keyboard, use the arrow keys to "
19715 "move the helicopter. With a pointing device, just click or tap on the target "
19716 "location. To know which number you have to catch you can either remember it "
19717 "or check the number on the bottom right corner."
19718 msgstr ""
19719 
19720 #: activities/play_piano/ActivityConfig.qml:34
19721 msgctxt "ActivityConfig|"
19722 msgid "Display colored notes."
19723 msgstr ""
19724 
19725 #: activities/play_piano/ActivityConfig.qml:46
19726 msgctxt "ActivityConfig|"
19727 msgid "Display colorless notes."
19728 msgstr ""
19729 
19730 #. Activity title
19731 #: activities/play_piano/ActivityInfo.qml:19
19732 msgctxt "ActivityInfo|"
19733 msgid "Play piano"
19734 msgstr ""
19735 
19736 #. Help goal
19737 #: activities/play_piano/ActivityInfo.qml:23
19738 msgctxt "ActivityInfo|"
19739 msgid ""
19740 "Understand how the piano keyboard can play music as written on the musical "
19741 "staff."
19742 msgstr ""
19743 
19744 #. Help prerequisite
19745 #: activities/play_piano/ActivityInfo.qml:25
19746 msgctxt "ActivityInfo|"
19747 msgid "Knowledge of musical notation and musical staff."
19748 msgstr ""
19749 
19750 #. Help manual
19751 #: activities/play_piano/ActivityInfo.qml:27
19752 msgctxt "ActivityInfo|"
19753 msgid ""
19754 "Some notes are played on the staff. Click on the keyboard keys matching the "
19755 "notes on the staff."
19756 msgstr ""
19757 
19758 #: activities/play_piano/ActivityInfo.qml:28
19759 msgctxt "ActivityInfo|"
19760 msgid ""
19761 "On levels 1 to 5 you will practice treble clef notes and on levels 6 to 10 "
19762 "you will practice bass clef notes."
19763 msgstr ""
19764 
19765 #: activities/play_piano/ActivityInfo.qml:33
19766 msgctxt "ActivityInfo|"
19767 msgid "Backspace or Delete: undo"
19768 msgstr ""
19769 
19770 #: activities/play_piano/PlayPiano.qml:187
19771 msgctxt "PlayPiano|"
19772 msgid "Click on the piano keys that match the given notes."
19773 msgstr ""
19774 
19775 #: activities/play_piano/PlayPiano.qml:300
19776 msgctxt "PlayPiano|"
19777 msgid ""
19778 "This activity requires sound, so it will play some sounds even if the audio "
19779 "voices or effects are disabled in the main configuration."
19780 msgstr ""
19781 
19782 #: activities/play_piano/PlayPiano.qml:301
19783 msgctxt "PlayPiano|"
19784 msgid "Quit"
19785 msgstr ""
19786 
19787 #: activities/play_piano/PlayPiano.qml:302
19788 msgctxt "PlayPiano|"
19789 msgid "Continue"
19790 msgstr ""
19791 
19792 #. Activity title
19793 #: activities/play_rhythm/ActivityInfo.qml:19
19794 msgctxt "ActivityInfo|"
19795 msgid "Play rhythm"
19796 msgstr ""
19797 
19798 #. Help goal
19799 #: activities/play_rhythm/ActivityInfo.qml:23
19800 msgctxt "ActivityInfo|"
19801 msgid "Learn to follow a rhythm accurately."
19802 msgstr ""
19803 
19804 #. Help prerequisite
19805 #: activities/play_rhythm/ActivityInfo.qml:25
19806 msgctxt "ActivityInfo|"
19807 msgid "Simple understanding of musical rhythm."
19808 msgstr ""
19809 
19810 #. Help manual
19811 #: activities/play_rhythm/ActivityInfo.qml:27
19812 msgctxt "ActivityInfo|"
19813 msgid ""
19814 "Listen to the rhythm played. When you're ready, click on the drum following "
19815 "the same rhythm. If you clicked at correct times, another rhythm is played. "
19816 "If not, you must try again."
19817 msgstr ""
19818 
19819 #: activities/play_rhythm/ActivityInfo.qml:28
19820 msgctxt "ActivityInfo|"
19821 msgid ""
19822 "Odd levels display a vertical line on the staff following the rhythm: click "
19823 "on the drum when the line is in the middle of the notes."
19824 msgstr ""
19825 
19826 #: activities/play_rhythm/ActivityInfo.qml:29
19827 msgctxt "ActivityInfo|"
19828 msgid ""
19829 "Even levels are harder, because there is no vertical line. You must read the "
19830 "notes length and play the rhythm accordingly. You can also click on the "
19831 "metronome to hear the quarter notes as reference."
19832 msgstr ""
19833 
19834 #: activities/play_rhythm/ActivityInfo.qml:30
19835 msgctxt "ActivityInfo|"
19836 msgid "Click on the reload button if you want to replay the rhythm."
19837 msgstr ""
19838 
19839 #: activities/play_rhythm/ActivityInfo.qml:32
19840 msgctxt "ActivityInfo|"
19841 msgid "Space bar: click on the drum"
19842 msgstr ""
19843 
19844 #: activities/play_rhythm/ActivityInfo.qml:33
19845 msgctxt "ActivityInfo|"
19846 msgid "Enter or Return: replay the rhythm"
19847 msgstr ""
19848 
19849 #: activities/play_rhythm/ActivityInfo.qml:34
19850 msgctxt "ActivityInfo|"
19851 msgid "Up and Down: increase or decrease the tempo"
19852 msgstr ""
19853 
19854 #: activities/play_rhythm/ActivityInfo.qml:35
19855 msgctxt "ActivityInfo|"
19856 msgid "Tab: Start or stop the metronome if it is visible"
19857 msgstr ""
19858 
19859 #: activities/play_rhythm/PlayRhythm.qml:117
19860 msgctxt "PlayRhythm|"
19861 msgid ""
19862 "Use the metronome to estimate the time intervals and play the rhythm "
19863 "correctly."
19864 msgstr ""
19865 
19866 #: activities/play_rhythm/PlayRhythm.qml:118
19867 msgctxt "PlayRhythm|"
19868 msgid ""
19869 "Follow the vertical line and click on the drum or press space key to play "
19870 "the rhythm correctly."
19871 msgstr ""
19872 
19873 #: activities/play_rhythm/PlayRhythm.qml:376
19874 msgctxt "PlayRhythm|"
19875 msgid ""
19876 "This activity requires sound, so it will play some sounds even if the audio "
19877 "voices or effects are disabled in the main configuration."
19878 msgstr ""
19879 
19880 #: activities/play_rhythm/PlayRhythm.qml:377
19881 msgctxt "PlayRhythm|"
19882 msgid "Quit"
19883 msgstr ""
19884 
19885 #: activities/play_rhythm/PlayRhythm.qml:378
19886 msgctxt "PlayRhythm|"
19887 msgid "Continue"
19888 msgstr ""
19889 
19890 #. Activity title
19891 #: activities/positions/ActivityInfo.qml:15
19892 msgctxt "ActivityInfo|"
19893 msgid "Positions"
19894 msgstr ""
19895 
19896 #. Help title
19897 #: activities/positions/ActivityInfo.qml:17
19898 msgctxt "ActivityInfo|"
19899 msgid "Find the boy's position in relation to the box."
19900 msgstr ""
19901 
19902 #. Help goal
19903 #: activities/positions/ActivityInfo.qml:20
19904 msgctxt "ActivityInfo|"
19905 msgid "Describe the relative position of an object."
19906 msgstr ""
19907 
19908 #. Help manual
19909 #: activities/positions/ActivityInfo.qml:24
19910 msgctxt "ActivityInfo|"
19911 msgid ""
19912 "You will see different images representing a boy and a box, you have to find "
19913 "out the position of the boy in relation to the box and select the correct "
19914 "answer."
19915 msgstr ""
19916 
19917 #: activities/positions/ActivityInfo.qml:27
19918 msgctxt "ActivityInfo|"
19919 msgid "Space or Enter: validate selected answer"
19920 msgstr ""
19921 
19922 #: activities/positions/resource/1/Data.qml:14
19923 msgctxt "Data|"
19924 msgid "Basic positions."
19925 msgstr ""
19926 
19927 #. it refers to the next to position
19928 #: activities/positions/resource/1/Data.qml:20
19929 msgctxt "Data|"
19930 msgid "beside"
19931 msgstr ""
19932 
19933 #: activities/positions/resource/1/Data.qml:21
19934 msgctxt "Data|"
19935 msgid "Select the image where the child is beside the box."
19936 msgstr ""
19937 
19938 #. it refers to the behind position
19939 #: activities/positions/resource/1/Data.qml:26
19940 #: activities/positions/resource/2/Data.qml:32
19941 msgctxt "Data|"
19942 msgid "behind"
19943 msgstr ""
19944 
19945 #: activities/positions/resource/1/Data.qml:27
19946 #: activities/positions/resource/2/Data.qml:33
19947 msgctxt "Data|"
19948 msgid "Select the image where the child is behind the box."
19949 msgstr ""
19950 
19951 #. it refers to the in front of position
19952 #: activities/positions/resource/1/Data.qml:32
19953 #: activities/positions/resource/2/Data.qml:38
19954 msgctxt "Data|"
19955 msgid "in front of"
19956 msgstr ""
19957 
19958 #: activities/positions/resource/1/Data.qml:33
19959 #: activities/positions/resource/2/Data.qml:39
19960 msgctxt "Data|"
19961 msgid "Select the image where the child is in front of the box."
19962 msgstr ""
19963 
19964 #. it refers to the inside position
19965 #: activities/positions/resource/1/Data.qml:38
19966 #: activities/positions/resource/2/Data.qml:44
19967 msgctxt "Data|"
19968 msgid "inside"
19969 msgstr ""
19970 
19971 #: activities/positions/resource/1/Data.qml:39
19972 #: activities/positions/resource/2/Data.qml:45
19973 msgctxt "Data|"
19974 msgid "Select the image where the child is inside the box."
19975 msgstr ""
19976 
19977 #. it refers to the above position
19978 #: activities/positions/resource/1/Data.qml:44
19979 #: activities/positions/resource/2/Data.qml:50
19980 msgctxt "Data|"
19981 msgid "above"
19982 msgstr ""
19983 
19984 #: activities/positions/resource/1/Data.qml:45
19985 #: activities/positions/resource/2/Data.qml:51
19986 msgctxt "Data|"
19987 msgid "Select the image where the child is above the box."
19988 msgstr ""
19989 
19990 #. it refers to the beneath position
19991 #: activities/positions/resource/1/Data.qml:50
19992 #: activities/positions/resource/2/Data.qml:56
19993 msgctxt "Data|"
19994 msgid "under"
19995 msgstr ""
19996 
19997 #: activities/positions/resource/1/Data.qml:51
19998 #: activities/positions/resource/2/Data.qml:57
19999 msgctxt "Data|"
20000 msgid "Select the image where the child is under the box."
20001 msgstr ""
20002 
20003 #: activities/positions/resource/2/Data.qml:14
20004 msgctxt "Data|"
20005 msgid "All positions (with left and right)."
20006 msgstr ""
20007 
20008 #. it refers to the position on the right side
20009 #: activities/positions/resource/2/Data.qml:20
20010 msgctxt "Data|"
20011 msgid "right"
20012 msgstr ""
20013 
20014 #: activities/positions/resource/2/Data.qml:21
20015 msgctxt "Data|"
20016 msgid "Select the image where the child is at the right of the box."
20017 msgstr ""
20018 
20019 #. it refers to the position on the left side
20020 #: activities/positions/resource/2/Data.qml:26
20021 msgctxt "Data|"
20022 msgid "left"
20023 msgstr ""
20024 
20025 #: activities/positions/resource/2/Data.qml:27
20026 msgctxt "Data|"
20027 msgid "Select the image where the child is at the left of the box."
20028 msgstr ""
20029 
20030 #. Activity title
20031 #: activities/programmingMaze/ActivityInfo.qml:16
20032 msgctxt "ActivityInfo|"
20033 msgid "Programming maze"
20034 msgstr ""
20035 
20036 #. Help title
20037 #: activities/programmingMaze/ActivityInfo.qml:18
20038 msgctxt "ActivityInfo|"
20039 msgid ""
20040 "This activity teaches to program Tux to reach its goal using simple "
20041 "instructions like move forward, turn left or right."
20042 msgstr ""
20043 
20044 #. Help goal
20045 #: activities/programmingMaze/ActivityInfo.qml:21
20046 msgctxt "ActivityInfo|"
20047 msgid ""
20048 "Tux is hungry. Help him find fish by programming him to the correct ice spot."
20049 msgstr ""
20050 
20051 #. Help prerequisite
20052 #: activities/programmingMaze/ActivityInfo.qml:23
20053 msgctxt "ActivityInfo|"
20054 msgid "Can read instructions, and think logically to find a path."
20055 msgstr ""
20056 
20057 #. Help manual
20058 #: activities/programmingMaze/ActivityInfo.qml:25
20059 msgctxt "ActivityInfo|"
20060 msgid ""
20061 "Choose the instructions from the menu, and arrange them in order to lead Tux "
20062 "to his goal."
20063 msgstr ""
20064 
20065 #: activities/programmingMaze/ActivityInfo.qml:27
20066 msgctxt "ActivityInfo|"
20067 msgid "Left and Right arrows: navigate inside selected area"
20068 msgstr ""
20069 
20070 #: activities/programmingMaze/ActivityInfo.qml:28
20071 msgctxt "ActivityInfo|"
20072 msgid ""
20073 "Up and Down arrows: increase or decrease the loop counter if the loop area "
20074 "is selected"
20075 msgstr ""
20076 
20077 #: activities/programmingMaze/ActivityInfo.qml:29
20078 msgctxt "ActivityInfo|"
20079 msgid ""
20080 "Space: select an instruction or append selected instruction in main/"
20081 "procedure/loop area"
20082 msgstr ""
20083 
20084 #: activities/programmingMaze/ActivityInfo.qml:30
20085 msgctxt "ActivityInfo|"
20086 msgid "Tab: switch between instructions area and main/procedure/loop area"
20087 msgstr ""
20088 
20089 #: activities/programmingMaze/ActivityInfo.qml:31
20090 msgctxt "ActivityInfo|"
20091 msgid "Delete: remove selected instruction from main/procedure/loop area"
20092 msgstr ""
20093 
20094 #: activities/programmingMaze/ActivityInfo.qml:32
20095 msgctxt "ActivityInfo|"
20096 msgid "Enter: run the code or reset Tux when it fails to reach the fish"
20097 msgstr ""
20098 
20099 #: activities/programmingMaze/ActivityInfo.qml:33
20100 msgctxt "ActivityInfo|"
20101 msgid ""
20102 "To add an instruction in main/procedure/loop area, select it from "
20103 "instructions area, then switch to the main/procedure/loop area and press "
20104 "Space."
20105 msgstr ""
20106 
20107 #: activities/programmingMaze/ActivityInfo.qml:34
20108 msgctxt "ActivityInfo|"
20109 msgid ""
20110 "To modify an instruction in main/procedure/loop area, select it from main/"
20111 "procedure/loop area, then switch to instructions area, choose the new "
20112 "instruction and press Space."
20113 msgstr ""
20114 
20115 #: activities/programmingMaze/InstructionArea.qml:28
20116 msgctxt "InstructionArea|"
20117 msgid "Choose the instructions"
20118 msgstr ""
20119 
20120 #: activities/programmingMaze/programmingMaze.js:96
20121 msgctxt "programmingMaze|"
20122 msgid "Instruction Area:"
20123 msgstr ""
20124 
20125 #: activities/programmingMaze/programmingMaze.js:97
20126 msgctxt "programmingMaze|"
20127 msgid ""
20128 "There are 3 instructions which you can use to code and lead Tux to the fish:"
20129 msgstr ""
20130 
20131 #: activities/programmingMaze/programmingMaze.js:98
20132 msgctxt "programmingMaze|"
20133 msgid ""
20134 "<b>1. Move forward:</b> Moves Tux one step forward in the direction it is "
20135 "facing."
20136 msgstr ""
20137 
20138 #: activities/programmingMaze/programmingMaze.js:99
20139 msgctxt "programmingMaze|"
20140 msgid "<b>2. Turn left:</b> Turns Tux to the left."
20141 msgstr ""
20142 
20143 #: activities/programmingMaze/programmingMaze.js:100
20144 msgctxt "programmingMaze|"
20145 msgid "<b>3. Turn right:</b> Turns Tux to the right."
20146 msgstr ""
20147 
20148 #: activities/programmingMaze/programmingMaze.js:104
20149 msgctxt "programmingMaze|"
20150 msgid "Main Function:"
20151 msgstr ""
20152 
20153 #: activities/programmingMaze/programmingMaze.js:105
20154 msgctxt "programmingMaze|"
20155 msgid "The execution of the code starts here."
20156 msgstr ""
20157 
20158 #: activities/programmingMaze/programmingMaze.js:106
20159 msgctxt "programmingMaze|"
20160 msgid ""
20161 "-Click on any instruction in the <b>instruction area</b> to add it to the "
20162 "<b>Main Function</b>."
20163 msgstr ""
20164 
20165 #: activities/programmingMaze/programmingMaze.js:107
20166 msgctxt "programmingMaze|"
20167 msgid ""
20168 "-The instructions will execute in order until there's none left, or until a "
20169 "dead-end, or when Tux reaches the fish."
20170 msgstr ""
20171 
20172 #: activities/programmingMaze/programmingMaze.js:114
20173 msgctxt "programmingMaze|"
20174 msgid "Procedure:"
20175 msgstr ""
20176 
20177 #: activities/programmingMaze/programmingMaze.js:115
20178 msgctxt "programmingMaze|"
20179 msgid ""
20180 "<b>Procedure</b> is a reusable set of instructions which can be <b>used in "
20181 "the code by calling it where needed</b>."
20182 msgstr ""
20183 
20184 #: activities/programmingMaze/programmingMaze.js:116
20185 msgctxt "programmingMaze|"
20186 msgid ""
20187 "-To <b>switch</b> between the <b>Procedure area</b> and the <b>Main Function "
20188 "area</b> to add your code, click on the <b>Procedure</b> or <b>Main "
20189 "Function</b> label."
20190 msgstr ""
20191 
20192 #: activities/programmingMaze/programmingMaze.js:123
20193 msgctxt "programmingMaze|"
20194 msgid "Loop:"
20195 msgstr ""
20196 
20197 #: activities/programmingMaze/programmingMaze.js:124
20198 msgctxt "programmingMaze|"
20199 msgid ""
20200 "<b>Loop</b> is a sequence of instructions that is <b>continually repeated "
20201 "the number of times defined by the number inside it</b>."
20202 msgstr ""
20203 
20204 #: activities/programmingMaze/programmingMaze.js:125
20205 msgctxt "programmingMaze|"
20206 msgid ""
20207 "-To <b>switch</b> between the <b>Loop area</b> and the <b>Main Function "
20208 "area</b> to add your code, click on the <b>Loop</b> or <b>Main Function</b> "
20209 "label."
20210 msgstr ""
20211 
20212 #: activities/programmingMaze/ProgrammingMaze.qml:198
20213 #, qt-format
20214 msgctxt "ProgrammingMaze|"
20215 msgid "Reach the fish in less than %1 instructions."
20216 msgstr ""
20217 
20218 #: activities/programmingMaze/ProgrammingMaze.qml:262
20219 msgctxt "ProgrammingMaze|"
20220 msgid "Main function"
20221 msgstr ""
20222 
20223 #: activities/programmingMaze/ProgrammingMaze.qml:290
20224 msgctxt "ProgrammingMaze|"
20225 msgid "Procedure"
20226 msgstr ""
20227 
20228 #: activities/programmingMaze/ProgrammingMaze.qml:290
20229 msgctxt "ProgrammingMaze|"
20230 msgid "Loop"
20231 msgstr ""
20232 
20233 #: activities/programmingMaze/resource/1/Data.qml:14
20234 msgctxt "Data|"
20235 msgid "Using the main area only."
20236 msgstr ""
20237 
20238 #: activities/programmingMaze/resource/2/Data.qml:14
20239 msgctxt "Data|"
20240 msgid "Using both the main area and the procedure area."
20241 msgstr ""
20242 
20243 #: activities/programmingMaze/resource/3/Data.qml:14
20244 msgctxt "Data|"
20245 msgid "Using both the main area and the loop area."
20246 msgstr ""
20247 
20248 #. Activity title
20249 #: activities/railroad/ActivityInfo.qml:17
20250 msgctxt "ActivityInfo|"
20251 msgid "Railroad activity"
20252 msgstr ""
20253 
20254 #. Help title
20255 #: activities/railroad/ActivityInfo.qml:19
20256 msgctxt "ActivityInfo|"
20257 msgid "Rebuild the train model at the top of the screen."
20258 msgstr ""
20259 
20260 #. Help goal
20261 #: activities/railroad/ActivityInfo.qml:22
20262 msgctxt "ActivityInfo|"
20263 msgid "Memory training."
20264 msgstr ""
20265 
20266 #. Help manual
20267 #: activities/railroad/ActivityInfo.qml:25
20268 msgctxt "ActivityInfo|"
20269 msgid ""
20270 "A train is displayed for a few seconds. Rebuild it at the top of the screen "
20271 "by dragging the appropriate items. Remove an item from the answer area by "
20272 "dragging it down."
20273 msgstr ""
20274 
20275 #: activities/railroad/ActivityInfo.qml:26
20276 msgctxt "ActivityInfo|"
20277 msgid "<b>Keyboard Controls:</b>"
20278 msgstr ""
20279 
20280 #: activities/railroad/ActivityInfo.qml:27
20281 msgctxt "ActivityInfo|"
20282 msgid "Arrows: navigate in the sample area and in the answer area"
20283 msgstr ""
20284 
20285 #: activities/railroad/ActivityInfo.qml:28
20286 msgctxt "ActivityInfo|"
20287 msgid ""
20288 "Space: add an item from the samples to the answer area, or swap two items in "
20289 "the answer area"
20290 msgstr ""
20291 
20292 #: activities/railroad/ActivityInfo.qml:29
20293 msgctxt "ActivityInfo|"
20294 msgid "Delete or Backspace: remove the selected item from the answer area"
20295 msgstr ""
20296 
20297 #: activities/railroad/ActivityInfo.qml:30
20298 msgctxt "ActivityInfo|"
20299 msgid "Enter or Return: submit your answer"
20300 msgstr ""
20301 
20302 #: activities/railroad/Railroad.qml:108
20303 msgctxt "Railroad|"
20304 msgid ""
20305 "Observe and remember the train before the timer ends and then drag the items "
20306 "to set up a similar train."
20307 msgstr ""
20308 
20309 #: activities/railroad/Railroad.qml:109
20310 msgctxt "Railroad|"
20311 msgid ""
20312 "If you forgot the model, you can click on the Hint button to view it again."
20313 msgstr ""
20314 
20315 #. Activity title
20316 #: activities/readingh/ActivityInfo.qml:15
20317 msgctxt "ActivityInfo|"
20318 msgid "Horizontal reading practice"
20319 msgstr ""
20320 
20321 #. Help title
20322 #: activities/readingh/ActivityInfo.qml:17
20323 msgctxt "ActivityInfo|"
20324 msgid "Read a list of words and say if a given word is in it."
20325 msgstr ""
20326 
20327 #. Help goal
20328 #: activities/readingh/ActivityInfo.qml:20
20329 #: activities/readingv/ActivityInfo.qml:20
20330 msgctxt "ActivityInfo|"
20331 msgid "Reading training in a limited time."
20332 msgstr ""
20333 
20334 #. Help manual
20335 #: activities/readingh/ActivityInfo.qml:24
20336 msgctxt "ActivityInfo|"
20337 msgid ""
20338 "A word is shown on the board. A list of words, displayed horizontally, will "
20339 "appear and disappear. Did the given word appear in the list?"
20340 msgstr ""
20341 
20342 #: activities/readingh/Readingh.qml:299
20343 #, qt-format
20344 msgctxt "Readingh|"
20345 msgid ""
20346 "<font color=\"#373737\">Check if the word<br/></font><b><font color=\"#315AAA"
20347 "\">%1</font></b><br/><font color=\"#373737\">is displayed</font>"
20348 msgstr ""
20349 
20350 #: activities/readingh/Readingh.qml:351
20351 msgctxt "Readingh|"
20352 msgid "Yes, I saw it!"
20353 msgstr ""
20354 
20355 #: activities/readingh/Readingh.qml:372
20356 msgctxt "Readingh|"
20357 msgid "No, it was not there!"
20358 msgstr ""
20359 
20360 #. Activity title
20361 #: activities/readingv/ActivityInfo.qml:15
20362 msgctxt "ActivityInfo|"
20363 msgid "Vertical reading practice"
20364 msgstr ""
20365 
20366 #. Help title
20367 #: activities/readingv/ActivityInfo.qml:17
20368 msgctxt "ActivityInfo|"
20369 msgid "Read a vertical list of words and say if a given word is in it."
20370 msgstr ""
20371 
20372 #. Help manual
20373 #: activities/readingv/ActivityInfo.qml:24
20374 msgctxt "ActivityInfo|"
20375 msgid ""
20376 "A word is shown on the board. A list of words, displayed vertically, will "
20377 "appear and disappear. Did the given word appear in the list?"
20378 msgstr ""
20379 
20380 #. Activity title
20381 #: activities/redraw/ActivityInfo.qml:15
20382 msgctxt "ActivityInfo|"
20383 msgid "Redraw the given image"
20384 msgstr ""
20385 
20386 #. Help title
20387 #: activities/redraw/ActivityInfo.qml:17
20388 msgctxt "ActivityInfo|"
20389 msgid "Draw perfectly the given image on the empty grid."
20390 msgstr ""
20391 
20392 #. Help manual
20393 #: activities/redraw/ActivityInfo.qml:22
20394 #: activities/redraw_symmetrical/ActivityInfo.qml:22
20395 msgctxt "ActivityInfo|"
20396 msgid ""
20397 "First, select the proper color from the toolbar. Click on the grid and drag "
20398 "to paint, then release the click to stop painting."
20399 msgstr ""
20400 
20401 #: activities/redraw/ActivityInfo.qml:25
20402 #: activities/redraw_symmetrical/ActivityInfo.qml:25
20403 msgctxt "ActivityInfo|"
20404 msgid "Digits: select a color"
20405 msgstr ""
20406 
20407 #: activities/redraw/ActivityInfo.qml:26
20408 #: activities/redraw_symmetrical/ActivityInfo.qml:26
20409 msgctxt "ActivityInfo|"
20410 msgid "Arrows: navigate in the grid"
20411 msgstr ""
20412 
20413 #: activities/redraw/ActivityInfo.qml:27
20414 #: activities/redraw_symmetrical/ActivityInfo.qml:27
20415 #: activities/simplepaint/ActivityInfo.qml:26
20416 msgctxt "ActivityInfo|"
20417 msgid "Space or Enter: paint"
20418 msgstr ""
20419 
20420 #: activities/redraw/resource/1/Data.qml:14
20421 msgctxt "Data|"
20422 msgid "Small grids."
20423 msgstr ""
20424 
20425 #: activities/redraw/resource/2/Data.qml:13
20426 msgctxt "Data|"
20427 msgid "Medium grids."
20428 msgstr ""
20429 
20430 #: activities/redraw/resource/3/Data.qml:13
20431 msgctxt "Data|"
20432 msgid "Large grids."
20433 msgstr ""
20434 
20435 #. Activity title
20436 #: activities/redraw_symmetrical/ActivityInfo.qml:15
20437 msgctxt "ActivityInfo|"
20438 msgid "Mirror the given image"
20439 msgstr ""
20440 
20441 #. Help title
20442 #: activities/redraw_symmetrical/ActivityInfo.qml:17
20443 msgctxt "ActivityInfo|"
20444 msgid "Draw the image on the empty grid as if you saw it in a mirror."
20445 msgstr ""
20446 
20447 #: activities/redraw_symmetrical/resource/1/Data.qml:16
20448 msgctxt "Data|"
20449 msgid "Small grids (3×3)."
20450 msgstr ""
20451 
20452 #: activities/redraw_symmetrical/resource/2/Data.qml:15
20453 msgctxt "Data|"
20454 msgid "Medium grids (5×5)."
20455 msgstr ""
20456 
20457 #: activities/redraw_symmetrical/resource/3/Data.qml:15
20458 msgctxt "Data|"
20459 msgid "Large grids (7×7)."
20460 msgstr ""
20461 
20462 #. Activity title
20463 #: activities/renewable_energy/ActivityInfo.qml:15
20464 msgctxt "ActivityInfo|"
20465 msgid "Renewable energy"
20466 msgstr ""
20467 
20468 #. Help title
20469 #: activities/renewable_energy/ActivityInfo.qml:17
20470 msgctxt "ActivityInfo|"
20471 msgid ""
20472 "Tux has come back from fishing on his boat. Bring the electrical system back "
20473 "up so he can have light in his home."
20474 msgstr ""
20475 
20476 #. Help goal
20477 #: activities/renewable_energy/ActivityInfo.qml:20
20478 msgctxt "ActivityInfo|"
20479 msgid "Learn about an electrical system based on renewable energy."
20480 msgstr ""
20481 
20482 #. Help manual
20483 #: activities/renewable_energy/ActivityInfo.qml:22
20484 msgctxt "ActivityInfo|"
20485 msgid ""
20486 "Click on different active elements: sun, cloud, dam, solar array, wind farm "
20487 "and transformers, in order to reactivate the entire electrical system. When "
20488 "the system is back up and Tux is in his home, push the light button for him. "
20489 "To win you must switch on all the consumers while all the producers are up."
20490 msgstr ""
20491 
20492 #: activities/renewable_energy/RenewableEnergy.qml:280
20493 msgctxt "RenewableEnergy|"
20494 msgid ""
20495 "Tux has come back from fishing on his boat. Bring the electrical system back "
20496 "up so he can have light in his home."
20497 msgstr ""
20498 
20499 #: activities/renewable_energy/RenewableEnergy.qml:282
20500 msgctxt "RenewableEnergy|"
20501 msgid ""
20502 "Click on different active elements: sun, cloud, dam, solar array, wind farm "
20503 "and transformers, in order to reactivate the entire electrical system."
20504 msgstr ""
20505 
20506 #: activities/renewable_energy/RenewableEnergy.qml:284
20507 msgctxt "RenewableEnergy|"
20508 msgid ""
20509 "When the system is back up and Tux is in his home, push the light button for "
20510 "him. To win you must switch on all the consumers while all the producers are "
20511 "up."
20512 msgstr ""
20513 
20514 #: activities/renewable_energy/RenewableEnergy.qml:286
20515 msgctxt "RenewableEnergy|"
20516 msgid "Learn about an electrical system based on renewable energy. Enjoy."
20517 msgstr ""
20518 
20519 #: activities/renewable_energy/RenewableEnergy.qml:310
20520 msgctxt "RenewableEnergy|"
20521 msgid ""
20522 "It is not possible to consume more electricity than what is produced. There "
20523 "is a key limitation in the distribution of electricity, with minor "
20524 "exceptions, electrical energy cannot be stored, and therefore it must be "
20525 "generated as it is needed. A sophisticated system of control is therefore "
20526 "required to ensure electric generation very closely matches the demand. If "
20527 "supply and demand are not in balance, generation plants and transmission "
20528 "equipment can shut down which, in the worst cases, can lead to a major "
20529 "regional blackout."
20530 msgstr ""
20531 
20532 #: activities/reversecount/ActivityConfig.qml:22
20533 #: activities/smallnumbers2/ActivityConfig.qml:21
20534 msgctxt "ActivityConfig|"
20535 msgid "Arabic numbers"
20536 msgstr ""
20537 
20538 #: activities/reversecount/ActivityConfig.qml:23
20539 #: activities/smallnumbers2/ActivityConfig.qml:22
20540 msgctxt "ActivityConfig|"
20541 msgid "Roman numbers"
20542 msgstr ""
20543 
20544 #: activities/reversecount/ActivityConfig.qml:24
20545 #: activities/smallnumbers2/ActivityConfig.qml:23
20546 #: activities/traffic/ActivityConfig.qml:22
20547 msgctxt "ActivityConfig|"
20548 msgid "Images"
20549 msgstr ""
20550 
20551 #: activities/reversecount/ActivityConfig.qml:33
20552 #: activities/smallnumbers2/ActivityConfig.qml:36
20553 msgctxt "ActivityConfig|"
20554 msgid "Select Domino Representation"
20555 msgstr ""
20556 
20557 #. Activity title
20558 #: activities/reversecount/ActivityInfo.qml:15
20559 msgctxt "ActivityInfo|"
20560 msgid "Count intervals"
20561 msgstr ""
20562 
20563 #. Help title
20564 #. ----------
20565 #. Help goal
20566 #: activities/reversecount/ActivityInfo.qml:17
20567 #: activities/reversecount/ActivityInfo.qml:20
20568 msgctxt "ActivityInfo|"
20569 msgid "Tux is hungry. Help him find fish by counting to the correct ice spot."
20570 msgstr ""
20571 
20572 #. Help prerequisite
20573 #: activities/reversecount/ActivityInfo.qml:22
20574 msgctxt "ActivityInfo|"
20575 msgid "Can read numbers on a domino."
20576 msgstr ""
20577 
20578 #. Help manual
20579 #: activities/reversecount/ActivityInfo.qml:24
20580 msgctxt "ActivityInfo|"
20581 msgid ""
20582 "Click on the domino to show how many ice spots there are between Tux and the "
20583 "fish. Click the domino with the right mouse button to count backwards. When "
20584 "done, click on the OK button or hit the Enter key."
20585 msgstr ""
20586 
20587 #: activities/reversecount/resource/1/Data.qml:13
20588 #: activities/reversecount/resource/10/Data.qml:13
20589 #: activities/reversecount/resource/11/Data.qml:13
20590 #: activities/reversecount/resource/12/Data.qml:13
20591 #: activities/reversecount/resource/2/Data.qml:13
20592 #: activities/reversecount/resource/3/Data.qml:13
20593 #: activities/reversecount/resource/4/Data.qml:13
20594 #: activities/reversecount/resource/5/Data.qml:13
20595 #: activities/reversecount/resource/6/Data.qml:13
20596 #: activities/reversecount/resource/7/Data.qml:13
20597 #: activities/reversecount/resource/8/Data.qml:13
20598 #: activities/reversecount/resource/9/Data.qml:13
20599 #, qt-format
20600 msgctxt "Data|"
20601 msgid "Numbers between %1 and %2."
20602 msgstr ""
20603 
20604 #. Activity title
20605 #: activities/roman_numerals/ActivityInfo.qml:15
20606 msgctxt "ActivityInfo|"
20607 msgid "Roman numerals"
20608 msgstr ""
20609 
20610 #. Help goal
20611 #: activities/roman_numerals/ActivityInfo.qml:19
20612 msgctxt "ActivityInfo|"
20613 msgid ""
20614 "Learn how to read roman numerals and do the conversion to and from arabic "
20615 "numerals."
20616 msgstr ""
20617 
20618 #. Help manual
20619 #: activities/roman_numerals/ActivityInfo.qml:22
20620 msgctxt "ActivityInfo|"
20621 msgid ""
20622 "Roman numerals are a numeral system that originated in ancient Rome and "
20623 "remained the usual way of writing numbers throughout Europe well into the "
20624 "Late Middle Ages. Numbers in this system are represented by combinations of "
20625 "letters from the Latin alphabet."
20626 msgstr ""
20627 
20628 #: activities/roman_numerals/ActivityInfo.qml:23
20629 msgctxt "ActivityInfo|"
20630 msgid ""
20631 "Learn the rules to read Roman numerals and practice converting numbers to "
20632 "and from arabic numerals. Click on the OK button to validate your answer."
20633 msgstr ""
20634 
20635 #: activities/roman_numerals/ActivityInfo.qml:25
20636 msgctxt "ActivityInfo|"
20637 msgid "Digits: type arabic numerals"
20638 msgstr ""
20639 
20640 #: activities/roman_numerals/ActivityInfo.qml:26
20641 msgctxt "ActivityInfo|"
20642 msgid "Letters: type roman numerals (with I, V, X, L, C, D and M)"
20643 msgstr ""
20644 
20645 #: activities/roman_numerals/RomanNumerals.qml:79
20646 #: activities/roman_numerals/RomanNumerals.qml:85
20647 msgctxt "RomanNumerals|"
20648 msgid ""
20649 "The roman numbers are all built out of these 7 numbers:\n"
20650 "I and V (units, 1 and 5)\n"
20651 "X and L (tens, 10 and 50)\n"
20652 "C and D (hundreds, 100 and 500)\n"
20653 " and M (1000).\n"
20654 " An interesting observation here is that the roman numeric system lacks the "
20655 "number 0."
20656 msgstr ""
20657 
20658 #: activities/roman_numerals/RomanNumerals.qml:80
20659 #: activities/roman_numerals/RomanNumerals.qml:92
20660 #: activities/roman_numerals/RomanNumerals.qml:104
20661 #: activities/roman_numerals/RomanNumerals.qml:116
20662 #: activities/roman_numerals/RomanNumerals.qml:128
20663 #, qt-format
20664 msgctxt "RomanNumerals|"
20665 msgid "Convert the roman number %1 to arabic."
20666 msgstr ""
20667 
20668 #: activities/roman_numerals/RomanNumerals.qml:86
20669 #: activities/roman_numerals/RomanNumerals.qml:98
20670 #: activities/roman_numerals/RomanNumerals.qml:110
20671 #: activities/roman_numerals/RomanNumerals.qml:122
20672 #: activities/roman_numerals/RomanNumerals.qml:134
20673 #: activities/roman_numerals/RomanNumerals.qml:140
20674 #: activities/roman_numerals/RomanNumerals.qml:146
20675 #: activities/roman_numerals/RomanNumerals.qml:152
20676 #: activities/roman_numerals/RomanNumerals.qml:158
20677 #, qt-format
20678 msgctxt "RomanNumerals|"
20679 msgid "Convert the arabic number %1 to roman."
20680 msgstr ""
20681 
20682 #: activities/roman_numerals/RomanNumerals.qml:91
20683 #: activities/roman_numerals/RomanNumerals.qml:97
20684 msgctxt "RomanNumerals|"
20685 msgid ""
20686 "All the units except 4 and 9 are built using sums of I and V:\n"
20687 "I, II, III, V, VI, VII, VIII.\n"
20688 " The 4 and the 9 units are built using differences:\n"
20689 "IV (5 – 1) and IX (10 – 1)."
20690 msgstr ""
20691 
20692 #: activities/roman_numerals/RomanNumerals.qml:103
20693 #: activities/roman_numerals/RomanNumerals.qml:109
20694 msgctxt "RomanNumerals|"
20695 msgid ""
20696 "All the tens except 40 and 90 are built using sums of X and L:\n"
20697 "X, XX, XXX, L, LX, LXX, LXXX.\n"
20698 "The 40 and the 90 tens are built using differences:\n"
20699 "XL (10 taken from 50) and XC (10 taken from 100)."
20700 msgstr ""
20701 
20702 #: activities/roman_numerals/RomanNumerals.qml:115
20703 #: activities/roman_numerals/RomanNumerals.qml:121
20704 msgctxt "RomanNumerals|"
20705 msgid ""
20706 "All the hundreds except 400 and 900 are built using sums of C and D:\n"
20707 "C, CC, CCC, D, DC, DCC, DCCC.\n"
20708 "The 400 and the 900 hundreds are built using differences:\n"
20709 "CD (100 taken from 500) and CM (100 taken from 1000)."
20710 msgstr ""
20711 
20712 #: activities/roman_numerals/RomanNumerals.qml:127
20713 #: activities/roman_numerals/RomanNumerals.qml:133
20714 msgctxt "RomanNumerals|"
20715 msgid ""
20716 "Sums of M are used for building thousands: M, MM, MMM.\n"
20717 "Notice that you cannot join more than three identical symbols. The first "
20718 "implication of this rule is that you cannot use just sums for building all "
20719 "possible units, tens or hundreds, you must use differences too. On the other "
20720 "hand, it limits the maximum roman number to 3999 (MMMCMXCIX)."
20721 msgstr ""
20722 
20723 #: activities/roman_numerals/RomanNumerals.qml:139
20724 msgctxt "RomanNumerals|"
20725 msgid ""
20726 "Now you know the rules, you can read and write numbers in roman numerals."
20727 msgstr ""
20728 
20729 #: activities/roman_numerals/RomanNumerals.qml:378
20730 #, qt-format
20731 msgctxt "RomanNumerals|"
20732 msgid "Roman value: %1"
20733 msgstr ""
20734 
20735 #: activities/roman_numerals/RomanNumerals.qml:379
20736 #, qt-format
20737 msgctxt "RomanNumerals|"
20738 msgid "Arabic value: %1"
20739 msgstr ""
20740 
20741 #. Activity title
20742 #: activities/scalesboard/ActivityInfo.qml:15
20743 msgctxt "ActivityInfo|"
20744 msgid "Balance the scales properly"
20745 msgstr ""
20746 
20747 #. Help title
20748 #: activities/scalesboard/ActivityInfo.qml:17
20749 msgctxt "ActivityInfo|"
20750 msgid "Drag and Drop some weights to balance the scales."
20751 msgstr ""
20752 
20753 #. Help goal
20754 #: activities/scalesboard/ActivityInfo.qml:20
20755 msgctxt "ActivityInfo|"
20756 msgid "Mental calculation, arithmetic equality."
20757 msgstr ""
20758 
20759 #. Help manual
20760 #: activities/scalesboard/ActivityInfo.qml:23
20761 msgctxt "ActivityInfo|"
20762 msgid ""
20763 "To balance the scales, move some weights to the left or the right side (on "
20764 "higher levels). The weights can be arranged in any order."
20765 msgstr ""
20766 
20767 #: activities/scalesboard/resource/1/Data.qml:13
20768 #: activities/scalesboard/resource/2/Data.qml:13
20769 #: activities/scalesboard/resource/3/Data.qml:13
20770 #: activities/scalesboard/resource/4/Data.qml:13
20771 #: activities/scalesboard/resource/5/Data.qml:13
20772 #, qt-format
20773 msgctxt "Data|"
20774 msgid "Balance up to %1."
20775 msgstr ""
20776 
20777 #: activities/scalesboard/resource/1/Data.qml:20
20778 #: activities/scalesboard/resource/2/Data.qml:20
20779 #: activities/scalesboard/resource/2/Data.qml:26
20780 #: activities/scalesboard/resource/3/Data.qml:20
20781 #: activities/scalesboard/resource/4/Data.qml:20
20782 #: activities/scalesboard/resource/5/Data.qml:20
20783 #: activities/scalesboard/resource/5/Data.qml:26
20784 #: activities/scalesboard/resource/5/Data.qml:32
20785 #: activities/scalesboard/resource/6/Data.qml:20
20786 #: activities/scalesboard/resource/6/Data.qml:26
20787 #: activities/scalesboard/resource/6/Data.qml:32
20788 #: activities/scalesboard/resource/7/Data.qml:20
20789 #: activities/scalesboard/resource/7/Data.qml:26
20790 #: activities/scalesboard/resource/7/Data.qml:32
20791 #: activities/scalesboard/resource/8/Data.qml:20
20792 #: activities/scalesboard/resource/8/Data.qml:26
20793 #: activities/scalesboard/resource/8/Data.qml:32
20794 #: activities/scalesboard/resource/8/Data.qml:38
20795 #: activities/scalesboard_weight/resource/2/Data.qml:32
20796 #: activities/scalesboard_weight/resource/3/Data.qml:33
20797 #: activities/scalesboard_weight/resource/4/Data.qml:34
20798 #: activities/scalesboard_weight/resource/4/Data.qml:40
20799 #: activities/scalesboard_weight/resource/4/Data.qml:46
20800 #: activities/scalesboard_weight/resource/5/Data.qml:31
20801 #: activities/scalesboard_weight/resource/5/Data.qml:37
20802 #: activities/scalesboard_weight/resource/5/Data.qml:43
20803 #: activities/scalesboard_weight/resource/6/Data.qml:38
20804 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/2/Data.qml:32
20805 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/3/Data.qml:33
20806 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/4/Data.qml:34
20807 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/4/Data.qml:40
20808 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/4/Data.qml:46
20809 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/5/Data.qml:32
20810 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/5/Data.qml:38
20811 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/5/Data.qml:44
20812 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/6/Data.qml:41
20813 msgctxt "Data|"
20814 msgid "Drop weights on the left side to balance the scales."
20815 msgstr ""
20816 
20817 #: activities/scalesboard/resource/1/Data.qml:26
20818 #: activities/scalesboard/resource/2/Data.qml:32
20819 #: activities/scalesboard/resource/2/Data.qml:38
20820 #: activities/scalesboard/resource/3/Data.qml:26
20821 #: activities/scalesboard/resource/4/Data.qml:26
20822 #: activities/scalesboard/resource/5/Data.qml:38
20823 #: activities/scalesboard/resource/5/Data.qml:43
20824 #: activities/scalesboard/resource/6/Data.qml:38
20825 #: activities/scalesboard/resource/6/Data.qml:43
20826 #: activities/scalesboard/resource/6/Data.qml:49
20827 #: activities/scalesboard/resource/7/Data.qml:37
20828 #: activities/scalesboard/resource/7/Data.qml:43
20829 #: activities/scalesboard/resource/7/Data.qml:49
20830 #: activities/scalesboard/resource/8/Data.qml:43
20831 #: activities/scalesboard/resource/8/Data.qml:49
20832 #: activities/scalesboard/resource/8/Data.qml:55
20833 #: activities/scalesboard_weight/resource/2/Data.qml:37
20834 #: activities/scalesboard_weight/resource/3/Data.qml:39
20835 #: activities/scalesboard_weight/resource/4/Data.qml:52
20836 #: activities/scalesboard_weight/resource/4/Data.qml:59
20837 #: activities/scalesboard_weight/resource/4/Data.qml:66
20838 #: activities/scalesboard_weight/resource/4/Data.qml:72
20839 #: activities/scalesboard_weight/resource/5/Data.qml:48
20840 #: activities/scalesboard_weight/resource/5/Data.qml:54
20841 #: activities/scalesboard_weight/resource/5/Data.qml:61
20842 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/1/Data.qml:32
20843 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/2/Data.qml:37
20844 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/3/Data.qml:39
20845 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/4/Data.qml:52
20846 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/4/Data.qml:59
20847 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/4/Data.qml:66
20848 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/4/Data.qml:72
20849 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/5/Data.qml:49
20850 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/5/Data.qml:55
20851 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/5/Data.qml:61
20852 msgctxt "Data|"
20853 msgid "Take care, you can drop weights on both sides of the scales."
20854 msgstr ""
20855 
20856 #: activities/scalesboard/resource/1/Data.qml:32
20857 #: activities/scalesboard/resource/2/Data.qml:44
20858 #: activities/scalesboard/resource/2/Data.qml:51
20859 #: activities/scalesboard/resource/3/Data.qml:32
20860 #: activities/scalesboard/resource/4/Data.qml:32
20861 #: activities/scalesboard/resource/5/Data.qml:50
20862 #: activities/scalesboard/resource/5/Data.qml:57
20863 #: activities/scalesboard/resource/6/Data.qml:56
20864 #: activities/scalesboard/resource/6/Data.qml:63
20865 #: activities/scalesboard/resource/6/Data.qml:70
20866 #: activities/scalesboard/resource/7/Data.qml:56
20867 #: activities/scalesboard/resource/7/Data.qml:63
20868 #: activities/scalesboard/resource/7/Data.qml:70
20869 #: activities/scalesboard/resource/8/Data.qml:62
20870 #: activities/scalesboard/resource/8/Data.qml:69
20871 #: activities/scalesboard/resource/8/Data.qml:76
20872 #: activities/scalesboard/resource/8/Data.qml:83
20873 #: activities/scalesboard/resource/8/Data.qml:90
20874 #: activities/scalesboard_weight/resource/1/Data.qml:38
20875 #: activities/scalesboard_weight/resource/2/Data.qml:44
20876 #: activities/scalesboard_weight/resource/2/Data.qml:51
20877 #: activities/scalesboard_weight/resource/3/Data.qml:46
20878 #: activities/scalesboard_weight/resource/3/Data.qml:53
20879 #: activities/scalesboard_weight/resource/4/Data.qml:79
20880 #: activities/scalesboard_weight/resource/4/Data.qml:86
20881 #: activities/scalesboard_weight/resource/4/Data.qml:93
20882 #: activities/scalesboard_weight/resource/4/Data.qml:100
20883 #: activities/scalesboard_weight/resource/5/Data.qml:68
20884 #: activities/scalesboard_weight/resource/5/Data.qml:75
20885 #: activities/scalesboard_weight/resource/5/Data.qml:82
20886 #: activities/scalesboard_weight/resource/5/Data.qml:89
20887 #: activities/scalesboard_weight/resource/5/Data.qml:96
20888 #: activities/scalesboard_weight/resource/6/Data.qml:56
20889 #: activities/scalesboard_weight/resource/6/Data.qml:63
20890 #: activities/scalesboard_weight/resource/6/Data.qml:70
20891 #: activities/scalesboard_weight/resource/6/Data.qml:77
20892 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/1/Data.qml:38
20893 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/2/Data.qml:44
20894 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/2/Data.qml:51
20895 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/3/Data.qml:46
20896 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/3/Data.qml:53
20897 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/4/Data.qml:79
20898 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/4/Data.qml:86
20899 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/4/Data.qml:93
20900 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/4/Data.qml:100
20901 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/5/Data.qml:68
20902 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/5/Data.qml:75
20903 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/5/Data.qml:82
20904 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/5/Data.qml:89
20905 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/5/Data.qml:96
20906 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/6/Data.qml:60
20907 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/6/Data.qml:67
20908 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/6/Data.qml:74
20909 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/6/Data.qml:81
20910 msgctxt "Data|"
20911 msgid "Now you have to guess the weight of the gift."
20912 msgstr ""
20913 
20914 #: activities/scalesboard/resource/1/Data.qml:33
20915 #: activities/scalesboard/resource/2/Data.qml:45
20916 #: activities/scalesboard/resource/2/Data.qml:52
20917 #: activities/scalesboard/resource/3/Data.qml:33
20918 #: activities/scalesboard/resource/4/Data.qml:33
20919 #: activities/scalesboard/resource/5/Data.qml:51
20920 #: activities/scalesboard/resource/5/Data.qml:58
20921 #: activities/scalesboard/resource/6/Data.qml:57
20922 #: activities/scalesboard/resource/6/Data.qml:64
20923 #: activities/scalesboard/resource/6/Data.qml:71
20924 #: activities/scalesboard/resource/7/Data.qml:57
20925 #: activities/scalesboard/resource/7/Data.qml:64
20926 #: activities/scalesboard/resource/7/Data.qml:71
20927 #: activities/scalesboard/resource/8/Data.qml:63
20928 #: activities/scalesboard/resource/8/Data.qml:70
20929 #: activities/scalesboard/resource/8/Data.qml:77
20930 #: activities/scalesboard/resource/8/Data.qml:84
20931 #: activities/scalesboard/resource/8/Data.qml:91
20932 #, qt-format
20933 msgctxt "Data|"
20934 msgid "Enter the weight of the gift: %1"
20935 msgstr ""
20936 
20937 #: activities/scalesboard/resource/6/Data.qml:13
20938 msgctxt "Data|"
20939 msgid "Balance up to 20."
20940 msgstr ""
20941 
20942 #: activities/scalesboard/resource/7/Data.qml:13
20943 msgctxt "Data|"
20944 msgid "Balance up to 50."
20945 msgstr ""
20946 
20947 #: activities/scalesboard/resource/8/Data.qml:13
20948 msgctxt "Data|"
20949 msgid "Balance up to 100."
20950 msgstr ""
20951 
20952 #. Activity title
20953 #: activities/scalesboard_weight/ActivityInfo.qml:15
20954 msgctxt "ActivityInfo|"
20955 msgid "Balance using the International System of Units"
20956 msgstr ""
20957 
20958 #. Help title
20959 #: activities/scalesboard_weight/ActivityInfo.qml:17
20960 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/ActivityInfo.qml:17
20961 msgctxt "ActivityInfo|"
20962 msgid ""
20963 "Drag and Drop some masses to balance the scales and calculate the weight."
20964 msgstr ""
20965 
20966 #. Help goal
20967 #: activities/scalesboard_weight/ActivityInfo.qml:20
20968 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/ActivityInfo.qml:20
20969 msgctxt "ActivityInfo|"
20970 msgid "Mental calculation, arithmetic equality, unit conversion."
20971 msgstr ""
20972 
20973 #. Help manual
20974 #: activities/scalesboard_weight/ActivityInfo.qml:23
20975 msgctxt "ActivityInfo|"
20976 msgid ""
20977 "To balance the scales, move some masses to the left or the right side (on "
20978 "higher levels). They can be arranged in any order. Take care of the weight "
20979 "and the unit of the masses, remember that a kilogram (kg) is 1000 grams (g)."
20980 msgstr ""
20981 
20982 #: activities/scalesboard_weight/resource/1/Data.qml:13
20983 msgctxt "Data|"
20984 msgid "Balance up to 5 grams."
20985 msgstr ""
20986 
20987 #: activities/scalesboard_weight/resource/1/Data.qml:18
20988 #: activities/scalesboard_weight/resource/2/Data.qml:18
20989 #: activities/scalesboard_weight/resource/3/Data.qml:18
20990 #: activities/scalesboard_weight/resource/5/Data.qml:18
20991 #: activities/scalesboard_weight/resource/6/Data.qml:18
20992 #, qt-format
20993 msgctxt "Data|"
20994 msgid "%1 g"
20995 msgstr ""
20996 
20997 #: activities/scalesboard_weight/resource/1/Data.qml:26
20998 msgctxt "Data|"
20999 msgid "The \"g\" symbol at the end of a number means gram."
21000 msgstr ""
21001 
21002 #: activities/scalesboard_weight/resource/1/Data.qml:32
21003 msgctxt "Data|"
21004 msgid "Take care, you can drop weights on both sides of the scale."
21005 msgstr ""
21006 
21007 #: activities/scalesboard_weight/resource/1/Data.qml:39
21008 #, qt-format
21009 msgctxt "Data|"
21010 msgid "Enter the weight of the gift in grams: %1"
21011 msgstr ""
21012 
21013 #: activities/scalesboard_weight/resource/2/Data.qml:13
21014 msgctxt "Data|"
21015 msgid "Balance up to 10 grams."
21016 msgstr ""
21017 
21018 #: activities/scalesboard_weight/resource/2/Data.qml:26
21019 #: activities/scalesboard_weight/resource/3/Data.qml:26
21020 #: activities/scalesboard_weight/resource/5/Data.qml:25
21021 msgctxt "Data|"
21022 msgid ""
21023 "The \"g\" symbol at the end of a number means gram. \n"
21024 " Drop weights on the left side to balance the scales."
21025 msgstr ""
21026 
21027 #: activities/scalesboard_weight/resource/2/Data.qml:45
21028 #: activities/scalesboard_weight/resource/2/Data.qml:52
21029 #: activities/scalesboard_weight/resource/3/Data.qml:47
21030 #: activities/scalesboard_weight/resource/3/Data.qml:54
21031 #: activities/scalesboard_weight/resource/5/Data.qml:69
21032 #: activities/scalesboard_weight/resource/5/Data.qml:76
21033 #: activities/scalesboard_weight/resource/5/Data.qml:83
21034 #: activities/scalesboard_weight/resource/5/Data.qml:90
21035 #: activities/scalesboard_weight/resource/5/Data.qml:97
21036 #: activities/scalesboard_weight/resource/6/Data.qml:71
21037 #: activities/scalesboard_weight/resource/6/Data.qml:78
21038 #, qt-format
21039 msgctxt "Data|"
21040 msgid "Enter the weight of the gift in gram: %1"
21041 msgstr ""
21042 
21043 #: activities/scalesboard_weight/resource/3/Data.qml:13
21044 msgctxt "Data|"
21045 msgid "Balance up to 20 grams."
21046 msgstr ""
21047 
21048 #: activities/scalesboard_weight/resource/4/Data.qml:13
21049 msgctxt "Data|"
21050 msgid "Balance up to 10 kilograms."
21051 msgstr ""
21052 
21053 #: activities/scalesboard_weight/resource/4/Data.qml:18
21054 #: activities/scalesboard_weight/resource/6/Data.qml:23
21055 #, qt-format
21056 msgctxt "Data|"
21057 msgid "%1 kg"
21058 msgstr ""
21059 
21060 #: activities/scalesboard_weight/resource/4/Data.qml:26
21061 msgctxt "Data|"
21062 msgid "The \"kg\" symbol at the end of a number means kilogram."
21063 msgstr ""
21064 
21065 #: activities/scalesboard_weight/resource/4/Data.qml:27
21066 msgctxt "Data|"
21067 msgid ""
21068 "The kilogram is a unit of mass, a property which corresponds to the common "
21069 "perception of how \"heavy\" an object is. \n"
21070 " Drop weights on the left side to balance the scales."
21071 msgstr ""
21072 
21073 #: activities/scalesboard_weight/resource/4/Data.qml:80
21074 #: activities/scalesboard_weight/resource/4/Data.qml:87
21075 #: activities/scalesboard_weight/resource/4/Data.qml:94
21076 #: activities/scalesboard_weight/resource/4/Data.qml:101
21077 #: activities/scalesboard_weight/resource/6/Data.qml:57
21078 #: activities/scalesboard_weight/resource/6/Data.qml:64
21079 #, qt-format
21080 msgctxt "Data|"
21081 msgid "Enter the weight of the gift in kilogram: %1"
21082 msgstr ""
21083 
21084 #: activities/scalesboard_weight/resource/5/Data.qml:13
21085 msgctxt "Data|"
21086 msgid "Balance up to 100 grams."
21087 msgstr ""
21088 
21089 #: activities/scalesboard_weight/resource/6/Data.qml:13
21090 msgctxt "Data|"
21091 msgid "Balance up to 10 kilograms including grams."
21092 msgstr ""
21093 
21094 #: activities/scalesboard_weight/resource/6/Data.qml:32
21095 msgctxt "Data|"
21096 msgid ""
21097 "The \"kg\" symbol at the end of a number means kilogram. The kilogram is a "
21098 "unit of mass, a property which corresponds to the common perception of how "
21099 "\"heavy\" an object is. \n"
21100 " Drop weights on the left side to balance the scales."
21101 msgstr ""
21102 
21103 #: activities/scalesboard_weight/resource/6/Data.qml:44
21104 #: activities/scalesboard_weight/resource/6/Data.qml:50
21105 msgctxt "Data|"
21106 msgid ""
21107 "Remember, one kilogram (\"kg\") equals 1000 grams (\"g\"). \n"
21108 " Drop weights on the left side to balance the scales."
21109 msgstr ""
21110 
21111 #. Activity title
21112 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/ActivityInfo.qml:15
21113 msgctxt "ActivityInfo|"
21114 msgid "Balance using the imperial system of units"
21115 msgstr ""
21116 
21117 #. Help manual
21118 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/ActivityInfo.qml:23
21119 msgctxt "ActivityInfo|"
21120 msgid ""
21121 "To balance the scales, move some masses to the left or the right side (on "
21122 "higher levels). They can be arranged in any order. Take care of the weight "
21123 "and the unit of the masses, remember that a pound (lb) is 16 ounce (oz)."
21124 msgstr ""
21125 
21126 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/1/Data.qml:13
21127 msgctxt "Data|"
21128 msgid "Balance up to 5 ounces."
21129 msgstr ""
21130 
21131 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/1/Data.qml:18
21132 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/2/Data.qml:18
21133 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/3/Data.qml:18
21134 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/5/Data.qml:18
21135 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/6/Data.qml:18
21136 #, qt-format
21137 msgctxt "Data|"
21138 msgid "%1 oz"
21139 msgstr ""
21140 
21141 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/1/Data.qml:26
21142 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/2/Data.qml:26
21143 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/3/Data.qml:26
21144 msgctxt "Data|"
21145 msgid ""
21146 "The \"oz\" symbol at the end of a number means ounce. One pound equals "
21147 "sixteen ounces. \n"
21148 " Drop weights on the left side to balance the scales."
21149 msgstr ""
21150 
21151 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/1/Data.qml:39
21152 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/2/Data.qml:45
21153 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/2/Data.qml:52
21154 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/3/Data.qml:47
21155 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/3/Data.qml:54
21156 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/5/Data.qml:69
21157 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/5/Data.qml:76
21158 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/5/Data.qml:83
21159 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/5/Data.qml:90
21160 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/5/Data.qml:97
21161 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/6/Data.qml:68
21162 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/6/Data.qml:82
21163 #, qt-format
21164 msgctxt "Data|"
21165 msgid "Enter the weight of the gift in ounce: %1"
21166 msgstr ""
21167 
21168 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/2/Data.qml:13
21169 msgctxt "Data|"
21170 msgid "Balance up to 10 ounces."
21171 msgstr ""
21172 
21173 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/3/Data.qml:13
21174 msgctxt "Data|"
21175 msgid "Balance up to 20 ounces."
21176 msgstr ""
21177 
21178 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/4/Data.qml:13
21179 msgctxt "Data|"
21180 msgid "Balance up to 10 pounds."
21181 msgstr ""
21182 
21183 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/4/Data.qml:18
21184 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/6/Data.qml:23
21185 #, qt-format
21186 msgctxt "Data|"
21187 msgid "%1 lb"
21188 msgstr ""
21189 
21190 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/4/Data.qml:26
21191 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/6/Data.qml:31
21192 msgctxt "Data|"
21193 msgid ""
21194 "The \"lb\" symbol at the end of a number means pound. The pound is a unit of "
21195 "mass, a property which corresponds to the common perception of how \"heavy\" "
21196 "an object is. This unit is used in the USA."
21197 msgstr ""
21198 
21199 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/4/Data.qml:80
21200 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/4/Data.qml:87
21201 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/4/Data.qml:94
21202 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/4/Data.qml:101
21203 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/6/Data.qml:61
21204 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/6/Data.qml:75
21205 #, qt-format
21206 msgctxt "Data|"
21207 msgid "Enter the weight of the gift in pound: %1"
21208 msgstr ""
21209 
21210 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/5/Data.qml:13
21211 msgctxt "Data|"
21212 msgid "Balance up to 100 ounces."
21213 msgstr ""
21214 
21215 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/5/Data.qml:26
21216 msgctxt "Data|"
21217 msgid ""
21218 "The \"oz\" symbol at the end of a number means ounce. \n"
21219 " Drop weights on the left side to balance the scales."
21220 msgstr ""
21221 
21222 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/6/Data.qml:13
21223 msgctxt "Data|"
21224 msgid "Balance up to 10 pounds including ounces."
21225 msgstr ""
21226 
21227 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/6/Data.qml:48
21228 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/6/Data.qml:54
21229 msgctxt "Data|"
21230 msgid ""
21231 "Remember, one pound (\"lb\") equals sixteen ounces (\"oz\"). \n"
21232 " Drop the weights on the left side of the scales to balance it."
21233 msgstr ""
21234 
21235 #: activities/share/ActivityConfig.qml:26
21236 msgctxt "ActivityConfig|"
21237 msgid "Display counters"
21238 msgstr ""
21239 
21240 #. Activity title
21241 #: activities/share/ActivityInfo.qml:15
21242 msgctxt "ActivityInfo|"
21243 msgid "Share pieces of candy"
21244 msgstr ""
21245 
21246 #. Help title
21247 #: activities/share/ActivityInfo.qml:17
21248 msgctxt "ActivityInfo|"
21249 msgid "Try to split the pieces of candy between a given number of children."
21250 msgstr ""
21251 
21252 #. Help goal
21253 #: activities/share/ActivityInfo.qml:20
21254 msgctxt "ActivityInfo|"
21255 msgid "Learn division of numbers."
21256 msgstr ""
21257 
21258 #. Help prerequisite
21259 #: activities/share/ActivityInfo.qml:22
21260 msgctxt "ActivityInfo|"
21261 msgid "Know how to count."
21262 msgstr ""
21263 
21264 #. Help manual
21265 #: activities/share/ActivityInfo.qml:24
21266 msgctxt "ActivityInfo|"
21267 msgid ""
21268 "Follow the instructions shown on the screen: first, drag the given number of "
21269 "boys/girls to the center, then drag pieces of candy to each child's "
21270 "rectangle."
21271 msgstr ""
21272 
21273 #: activities/share/ActivityInfo.qml:25
21274 msgctxt "ActivityInfo|"
21275 msgid "If there is a rest, it needs to be placed inside the candy jar."
21276 msgstr ""
21277 
21278 #: activities/share/resource/1/Data.qml:13
21279 msgctxt "Data|"
21280 msgid "Maximum 25 pieces of candy and 5 kids, no rest."
21281 msgstr ""
21282 
21283 #: activities/share/resource/1/Data.qml:18
21284 #: activities/share/resource/2/Data.qml:18
21285 msgctxt "Data|"
21286 msgid ""
21287 "Paul wants to share 2 pieces of candy equally between 2 of his girl friends. "
21288 "Can you help him? First, place the children in the center, then drag the "
21289 "pieces of candy to each of them."
21290 msgstr ""
21291 
21292 #: activities/share/resource/1/Data.qml:28
21293 msgctxt "Data|"
21294 msgid "Now he wants to share 4 pieces of candy equally among his friends."
21295 msgstr ""
21296 
21297 #: activities/share/resource/1/Data.qml:38
21298 msgctxt "Data|"
21299 msgid ""
21300 "Can you now share 6 of Paul's pieces of candy equally among his friends?"
21301 msgstr ""
21302 
21303 #: activities/share/resource/1/Data.qml:48
21304 msgctxt "Data|"
21305 msgid ""
21306 "Some of his friends already have pieces of candy. He wants to give them 7 "
21307 "more pieces so that they all have the same amount."
21308 msgstr ""
21309 
21310 #: activities/share/resource/1/Data.qml:58
21311 msgctxt "Data|"
21312 msgid ""
21313 "Paul has only 12 pieces of candy left. He eats 2 pieces of candy and he "
21314 "gives the rest to his friends. Can you help him split equally the 10 "
21315 "remaining pieces of candy?"
21316 msgstr ""
21317 
21318 #: activities/share/resource/1/Data.qml:70
21319 msgctxt "Data|"
21320 msgid ""
21321 "George wants to share 3 pieces of candy equally between 3 of his girl "
21322 "friends. Can he split the pieces of candy equally?"
21323 msgstr ""
21324 
21325 #: activities/share/resource/1/Data.qml:80
21326 msgctxt "Data|"
21327 msgid ""
21328 "Maria wants to share 6 pieces of candy equally between 3 of her friends: 1 "
21329 "girl and 2 boys. Can she split the pieces of candy equally?"
21330 msgstr ""
21331 
21332 #: activities/share/resource/1/Data.qml:90
21333 msgctxt "Data|"
21334 msgid ""
21335 "John wants to share 8 pieces of candy equally between 3 of his friends: 1 "
21336 "boy and 2 girls. The boy already has one. Can he make sure that they all "
21337 "have the same amount?"
21338 msgstr ""
21339 
21340 #: activities/share/resource/1/Data.qml:100
21341 msgctxt "Data|"
21342 msgid ""
21343 "Paul wants to share 12 pieces of candy equally between 3 of his friends: 2 "
21344 "boys and 1 girl. Can he split the pieces of candy equally?"
21345 msgstr ""
21346 
21347 #: activities/share/resource/1/Data.qml:110
21348 msgctxt "Data|"
21349 msgid ""
21350 "Maria wants to share 11 pieces of candy between 3 of her friends: 1 boy and "
21351 "2 girls. The girls already have some pieces of candy. Can she split the "
21352 "pieces of candy so that they all have the same amount?"
21353 msgstr ""
21354 
21355 #: activities/share/resource/1/Data.qml:122
21356 #: activities/share/resource/2/Data.qml:112
21357 msgctxt "Data|"
21358 msgid ""
21359 "Alice wants to share 4 pieces of candy equally between 4 of her girl "
21360 "friends. Can you help her?"
21361 msgstr ""
21362 
21363 #: activities/share/resource/1/Data.qml:132
21364 msgctxt "Data|"
21365 msgid "Now, Alice wants to give 8 pieces of candy to her friends."
21366 msgstr ""
21367 
21368 #: activities/share/resource/1/Data.qml:142
21369 msgctxt "Data|"
21370 msgid ""
21371 "Alice wants to give 10 pieces of candy to her friends, 1 girl and 3 boys, so "
21372 "that they all have the same amount. The girls already have some pieces of "
21373 "candy."
21374 msgstr ""
21375 
21376 #: activities/share/resource/1/Data.qml:152
21377 msgctxt "Data|"
21378 msgid "Alice wants to give 16 pieces of candy to her friends."
21379 msgstr ""
21380 
21381 #: activities/share/resource/1/Data.qml:162
21382 msgctxt "Data|"
21383 msgid ""
21384 "Alice wants to give pieces of candy to 4 friends. Some of them already have "
21385 "some pieces of candy. Can you help her split 14 pieces of candy so that all "
21386 "her friends have the same amount?"
21387 msgstr ""
21388 
21389 #: activities/share/resource/1/Data.qml:174
21390 msgctxt "Data|"
21391 msgid ""
21392 "Michael wants to share 5 pieces of candy equally between 5 of his girl "
21393 "friends. Can you help him?"
21394 msgstr ""
21395 
21396 #: activities/share/resource/1/Data.qml:184
21397 msgctxt "Data|"
21398 msgid ""
21399 "Helen has 5 friends: 2 boys and 3 girls. She wants to give them 10 pieces of "
21400 "candy. Help her split the pieces of candy equally between her friends."
21401 msgstr ""
21402 
21403 #: activities/share/resource/1/Data.qml:194
21404 msgctxt "Data|"
21405 msgid ""
21406 "Michelle wants to share 12 pieces of candy equally between her 4 brothers "
21407 "and 1 sister, so that they all have the same amount. Her sister already has "
21408 "some pieces of candy."
21409 msgstr ""
21410 
21411 #: activities/share/resource/1/Data.qml:204
21412 msgctxt "Data|"
21413 msgid ""
21414 "Thomas wants to share his 20 pieces of candy with his friends: 1 boy and 4 "
21415 "girls. Can you help him?"
21416 msgstr ""
21417 
21418 #: activities/share/resource/1/Data.qml:214
21419 msgctxt "Data|"
21420 msgid ""
21421 "Paul wants to share 20 pieces of candy equally between 5 of his friends. "
21422 "They already have one piece of candy each. Can you help him?"
21423 msgstr ""
21424 
21425 #: activities/share/resource/1/Data.qml:226
21426 msgctxt "Data|"
21427 msgid ""
21428 "Charles wants to share his 6 pieces of candy equally with 2 of his girl "
21429 "friends. Can he split the pieces of candy equally?"
21430 msgstr ""
21431 
21432 #: activities/share/resource/1/Data.qml:236
21433 msgctxt "Data|"
21434 msgid ""
21435 "For her birthday, Elizabeth has 8 pieces of candy to share with 3 of her "
21436 "friends: 2 girls and 1 boy. The girls already have some pieces of candy. How "
21437 "should she split the pieces of candy so that they all have the same amount?"
21438 msgstr ""
21439 
21440 #: activities/share/resource/1/Data.qml:246
21441 msgctxt "Data|"
21442 msgid ""
21443 "Jason's father gave him 16 pieces of candy to share equally with his "
21444 "friends: 2 boys and 2 girls. Help him give the pieces of candy to his "
21445 "friends."
21446 msgstr ""
21447 
21448 #: activities/share/resource/1/Data.qml:256
21449 msgctxt "Data|"
21450 msgid ""
21451 "George wants to share 14 pieces of candy between 4 of his friends: 2 girls "
21452 "and 2 boys. The boys already have one piece of candy each. He wants all of "
21453 "them to have the same amount."
21454 msgstr ""
21455 
21456 #: activities/share/resource/1/Data.qml:266
21457 msgctxt "Data|"
21458 msgid ""
21459 "Maria wants to share 25 pieces of candy equally between 5 of her friends: 3 "
21460 "girls and 2 boys. Can she split the pieces of candy equally?"
21461 msgstr ""
21462 
21463 #: activities/share/resource/2/Data.qml:13
21464 msgctxt "Data|"
21465 msgid "Maximum 25 pieces of candy and 5 kids, possible rest."
21466 msgstr ""
21467 
21468 #: activities/share/resource/2/Data.qml:28
21469 msgctxt "Data|"
21470 msgid "Now he wants to share 5 pieces of candy among his friends."
21471 msgstr ""
21472 
21473 #: activities/share/resource/2/Data.qml:38
21474 msgctxt "Data|"
21475 msgid "Can you now share 7 of Paul's pieces of candy among his friends?"
21476 msgstr ""
21477 
21478 #: activities/share/resource/2/Data.qml:48
21479 msgctxt "Data|"
21480 msgid "Can you now share 8 of Paul's pieces of candy among his friends?"
21481 msgstr ""
21482 
21483 #: activities/share/resource/2/Data.qml:58
21484 msgctxt "Data|"
21485 msgid ""
21486 "Paul has only 11 pieces of candy left. He eats 2 pieces of candy and he "
21487 "gives the rest to his friends. Can you help him split equally the 9 "
21488 "remaining pieces of candy?"
21489 msgstr ""
21490 
21491 #: activities/share/resource/2/Data.qml:70
21492 msgctxt "Data|"
21493 msgid ""
21494 "Bob wants to share 3 pieces of candy equally between 3 of his girl friends. "
21495 "Can he split the pieces of candy equally?"
21496 msgstr ""
21497 
21498 #: activities/share/resource/2/Data.qml:80
21499 msgctxt "Data|"
21500 msgid ""
21501 "Harry wants to share 8 pieces of candy between 3 of his friends: 1 boy and 2 "
21502 "girls. The boy already has one piece of candy. Can he split the pieces of "
21503 "candy so that they all have the same amount?"
21504 msgstr ""
21505 
21506 #: activities/share/resource/2/Data.qml:90
21507 msgctxt "Data|"
21508 msgid ""
21509 "Maria wants to share 8 pieces of candy between 3 of her friends: 1 boy and 2 "
21510 "girls. The girls already have some pieces of candy. Can she split the pieces "
21511 "of candy so that they all have the same amount?"
21512 msgstr ""
21513 
21514 #: activities/share/resource/2/Data.qml:100
21515 msgctxt "Data|"
21516 msgid ""
21517 "Harry wants to share 12 pieces of candy between 3 of his friends: 1 boy and "
21518 "2 girls. The boy already has some pieces of candy. Can he split the pieces "
21519 "of candy so that they all have the same amount?"
21520 msgstr ""
21521 
21522 #: activities/share/resource/2/Data.qml:122
21523 msgctxt "Data|"
21524 msgid "Now, Alice wants to share 8 pieces of candy equally among her friends."
21525 msgstr ""
21526 
21527 #: activities/share/resource/2/Data.qml:132
21528 msgctxt "Data|"
21529 msgid ""
21530 "Can you help Alice share 10 pieces of candy equally among her friends: 1 "
21531 "girl and 3 boys? The girl already has some pieces of candy."
21532 msgstr ""
21533 
21534 #: activities/share/resource/2/Data.qml:142
21535 msgctxt "Data|"
21536 msgid "Alice wants to share 16 pieces of candy equally among her friends."
21537 msgstr ""
21538 
21539 #: activities/share/resource/2/Data.qml:152
21540 msgctxt "Data|"
21541 msgid ""
21542 "Alice has 14 pieces of candy left. She wants to share them equally among her "
21543 "friends. The boys already have some pieces of candy. Can you help her split "
21544 "the pieces of candy equally?"
21545 msgstr ""
21546 
21547 #: activities/share/resource/2/Data.qml:164
21548 msgctxt "Data|"
21549 msgid ""
21550 "Help Jon share 11 pieces of candies equally between five girls. The rest "
21551 "will remain to Jon."
21552 msgstr ""
21553 
21554 #: activities/share/resource/2/Data.qml:174
21555 msgctxt "Data|"
21556 msgid ""
21557 "Jon wants to share the rest of his pieces of candies with his brothers and "
21558 "his sisters. Can you split them equally, knowing that his brothers already "
21559 "have 2 pieces of candy?"
21560 msgstr ""
21561 
21562 #: activities/share/resource/2/Data.qml:184
21563 msgctxt "Data|"
21564 msgid ""
21565 "Help Tux split 19 pieces of candies between his friends: 4 boys and 1 girl."
21566 msgstr ""
21567 
21568 #: activities/share/resource/2/Data.qml:194
21569 msgctxt "Data|"
21570 msgid "Help Maria share 18 pieces of candy equally between 3 boys and 2 girls."
21571 msgstr ""
21572 
21573 #: activities/share/resource/2/Data.qml:206
21574 msgctxt "Data|"
21575 msgid ""
21576 "Charles wants to share his 6 pieces of candy equally between 2 of his girl "
21577 "friends. Can he split the pieces of candy equally?"
21578 msgstr ""
21579 
21580 #: activities/share/resource/2/Data.qml:216
21581 msgctxt "Data|"
21582 msgid ""
21583 "For her birthday, Elizabeth has 8 pieces of candy to share with 3 of her "
21584 "friends equally: 2 girls and 1 boy. How should she split the pieces of candy "
21585 "between her friends?"
21586 msgstr ""
21587 
21588 #: activities/share/resource/2/Data.qml:226
21589 msgctxt "Data|"
21590 msgid ""
21591 "Jason's father gave him 17 pieces of candy to share equally between his "
21592 "friends: 2 boys and 2 girls. Help him give the pieces of candy to his "
21593 "friends."
21594 msgstr ""
21595 
21596 #: activities/share/resource/2/Data.qml:236
21597 msgctxt "Data|"
21598 msgid ""
21599 "George wants to share 14 pieces of candy equally between 4 of his friends: 2 "
21600 "girls and 2 boys. Can he equally split the pieces of candy between his "
21601 "friends?"
21602 msgstr ""
21603 
21604 #: activities/share/resource/2/Data.qml:246
21605 msgctxt "Data|"
21606 msgid ""
21607 "Maria wants to share 23 pieces of candy equally between 5 of her friends: 3 "
21608 "girls and 2 boys. Can she share the pieces of candy equally between her "
21609 "friends?"
21610 msgstr ""
21611 
21612 #: activities/share/resource/3/Data.qml:13
21613 msgctxt "Data|"
21614 msgid "Maximum 30 pieces of candy and 6 kids, possible rest."
21615 msgstr ""
21616 
21617 #: activities/share/share.js:98
21618 #, qt-format
21619 msgctxt ""
21620 "share|First part of Place %n boy(s) and %n girl(s) in the center. Then split "
21621 "%n pieces of candy equally between them."
21622 msgid "Place %n boy(s) "
21623 msgid_plural "Place %n boy(s) "
21624 msgstr[0] ""
21625 msgstr[1] ""
21626 
21627 #: activities/share/share.js:102
21628 #, qt-format
21629 msgctxt ""
21630 "share|Second part of Place %n boy(s) and %n girl(s) in the center. Then "
21631 "split %n pieces of candy equally between them."
21632 msgid "and %n girl(s) in the center. "
21633 msgid_plural "and %n girl(s) in the center. "
21634 msgstr[0] ""
21635 msgstr[1] ""
21636 
21637 #: activities/share/share.js:106
21638 #, qt-format
21639 msgctxt ""
21640 "share|Third part of Place %n boy(s) and %n girl(s) in the center. Then split "
21641 "%n pieces of candy equally between them."
21642 msgid "Then split %n pieces of candy equally between them."
21643 msgid_plural "Then split %n pieces of candy equally between them."
21644 msgstr[0] ""
21645 msgstr[1] ""
21646 
21647 #: activities/share/Share.qml:348
21648 #, qt-format
21649 msgctxt "Share|"
21650 msgid "You can't put more than %1 pieces of candy in the same rectangle"
21651 msgstr ""
21652 
21653 #. Activity title
21654 #: activities/simplepaint/ActivityInfo.qml:15
21655 msgctxt "ActivityInfo|"
21656 msgid "A simple drawing activity"
21657 msgstr ""
21658 
21659 #. Help title
21660 #: activities/simplepaint/ActivityInfo.qml:17
21661 msgctxt "ActivityInfo|"
21662 msgid "Create your own drawing."
21663 msgstr ""
21664 
21665 #. Help goal
21666 #: activities/simplepaint/ActivityInfo.qml:20
21667 msgctxt "ActivityInfo|"
21668 msgid "Enhance creative skills."
21669 msgstr ""
21670 
21671 #. Help manual
21672 #: activities/simplepaint/ActivityInfo.qml:23
21673 msgctxt "ActivityInfo|"
21674 msgid ""
21675 "Select a color and paint the rectangles as you like to create a drawing."
21676 msgstr ""
21677 
21678 #: activities/simplepaint/ActivityInfo.qml:27
21679 msgctxt "ActivityInfo|"
21680 msgid "Tab: switch between the color selector and the painting area"
21681 msgstr ""
21682 
21683 #. Activity title
21684 #: activities/smallnumbers/ActivityInfo.qml:15
21685 msgctxt "ActivityInfo|"
21686 msgid "Numbers with dice"
21687 msgstr ""
21688 
21689 #. Help title
21690 #: activities/smallnumbers/ActivityInfo.qml:17
21691 msgctxt "ActivityInfo|"
21692 msgid "Count the number of dots on the dice before it reaches the ground."
21693 msgstr ""
21694 
21695 #. Help goal
21696 #: activities/smallnumbers/ActivityInfo.qml:20
21697 msgctxt "ActivityInfo|"
21698 msgid "In a limited time, count the number of dots."
21699 msgstr ""
21700 
21701 #. Help prerequisite
21702 #: activities/smallnumbers/ActivityInfo.qml:22
21703 #: activities/smallnumbers2/ActivityInfo.qml:22
21704 msgctxt "ActivityInfo|"
21705 msgid "Counting skills."
21706 msgstr ""
21707 
21708 #. Help manual
21709 #: activities/smallnumbers/ActivityInfo.qml:24
21710 msgctxt "ActivityInfo|"
21711 msgid "Type the number of dots you see on each falling dice."
21712 msgstr ""
21713 
21714 #: activities/smallnumbers/resource/1/Data.qml:14
21715 #: activities/smallnumbers2/resource/1/Data.qml:14
21716 msgctxt "Data|"
21717 msgid "Numbers up to 3."
21718 msgstr ""
21719 
21720 #: activities/smallnumbers/resource/1/Data.qml:18
21721 msgctxt "Data|"
21722 msgid "Type the number on the dice, 1 or 2."
21723 msgstr ""
21724 
21725 #: activities/smallnumbers/resource/1/Data.qml:26
21726 msgctxt "Data|"
21727 msgid "Type the number on the dice, from 1 to 3."
21728 msgstr ""
21729 
21730 #: activities/smallnumbers/resource/2/Data.qml:14
21731 #: activities/smallnumbers2/resource/2/Data.qml:14
21732 msgctxt "Data|"
21733 msgid "Numbers up to 4."
21734 msgstr ""
21735 
21736 #: activities/smallnumbers/resource/2/Data.qml:18
21737 msgctxt "Data|"
21738 msgid "Type the number on the dice, from 1 to 4."
21739 msgstr ""
21740 
21741 #: activities/smallnumbers/resource/3/Data.qml:14
21742 #: activities/smallnumbers2/resource/3/Data.qml:14
21743 msgctxt "Data|"
21744 msgid "Numbers up to 5."
21745 msgstr ""
21746 
21747 #: activities/smallnumbers/resource/3/Data.qml:18
21748 msgctxt "Data|"
21749 msgid "Type the number on the dice, from 1 to 5."
21750 msgstr ""
21751 
21752 #: activities/smallnumbers/resource/4/Data.qml:14
21753 #: activities/smallnumbers2/resource/4/Data.qml:14
21754 msgctxt "Data|"
21755 msgid "Numbers up to 6."
21756 msgstr ""
21757 
21758 #: activities/smallnumbers/resource/4/Data.qml:18
21759 msgctxt "Data|"
21760 msgid "Type the number on the dice, from 1 to 6."
21761 msgstr ""
21762 
21763 #: activities/smallnumbers/resource/5/Data.qml:14
21764 #: activities/smallnumbers2/resource/5/Data.qml:14
21765 msgctxt "Data|"
21766 msgid "Numbers up to 7."
21767 msgstr ""
21768 
21769 #: activities/smallnumbers/resource/5/Data.qml:18
21770 msgctxt "Data|"
21771 msgid "Type the number on the dice, from 1 to 7."
21772 msgstr ""
21773 
21774 #: activities/smallnumbers/resource/6/Data.qml:14
21775 #: activities/smallnumbers2/resource/6/Data.qml:14
21776 msgctxt "Data|"
21777 msgid "Numbers up to 8."
21778 msgstr ""
21779 
21780 #: activities/smallnumbers/resource/6/Data.qml:18
21781 msgctxt "Data|"
21782 msgid "Type the number on the dice, from 1 to 8."
21783 msgstr ""
21784 
21785 #: activities/smallnumbers/resource/7/Data.qml:14
21786 #: activities/smallnumbers2/resource/7/Data.qml:14
21787 msgctxt "Data|"
21788 msgid "Numbers up to 9."
21789 msgstr ""
21790 
21791 #: activities/smallnumbers/resource/7/Data.qml:18
21792 msgctxt "Data|"
21793 msgid "Type the number on the dice, from 1 to 9."
21794 msgstr ""
21795 
21796 #: activities/smallnumbers/resource/8/Data.qml:13
21797 #: activities/smallnumbers2/resource/8/Data.qml:13
21798 msgctxt "Data|"
21799 msgid "Numbers from 0 to 9."
21800 msgstr ""
21801 
21802 #: activities/smallnumbers/resource/8/Data.qml:17
21803 msgctxt "Data|"
21804 msgid "Type the number on the dice, from 0 to 9."
21805 msgstr ""
21806 
21807 #. Activity title
21808 #: activities/smallnumbers2/ActivityInfo.qml:15
21809 msgctxt "ActivityInfo|"
21810 msgid "Numbers with dominoes"
21811 msgstr ""
21812 
21813 #. Help title
21814 #: activities/smallnumbers2/ActivityInfo.qml:17
21815 msgctxt "ActivityInfo|"
21816 msgid "Count the number on the domino before it reaches the ground."
21817 msgstr ""
21818 
21819 #. Help goal
21820 #: activities/smallnumbers2/ActivityInfo.qml:20
21821 msgctxt "ActivityInfo|"
21822 msgid "Count a number in a limited time."
21823 msgstr ""
21824 
21825 #. Help manual
21826 #: activities/smallnumbers2/ActivityInfo.qml:24
21827 msgctxt "ActivityInfo|"
21828 msgid "Type the number you see on each falling domino."
21829 msgstr ""
21830 
21831 #: activities/smallnumbers2/resource/1/Data.qml:18
21832 msgctxt "Data|"
21833 msgid "Type the number on the domino, 1 or 2."
21834 msgstr ""
21835 
21836 #: activities/smallnumbers2/resource/1/Data.qml:26
21837 msgctxt "Data|"
21838 msgid "Type the number on the domino, from 1 to 3."
21839 msgstr ""
21840 
21841 #: activities/smallnumbers2/resource/2/Data.qml:18
21842 msgctxt "Data|"
21843 msgid "Type the number on the domino, from 1 to 4."
21844 msgstr ""
21845 
21846 #: activities/smallnumbers2/resource/3/Data.qml:18
21847 msgctxt "Data|"
21848 msgid "Type the number on the domino, from 1 to 5."
21849 msgstr ""
21850 
21851 #: activities/smallnumbers2/resource/4/Data.qml:18
21852 msgctxt "Data|"
21853 msgid "Type the number on the domino, from 1 to 6."
21854 msgstr ""
21855 
21856 #: activities/smallnumbers2/resource/5/Data.qml:18
21857 msgctxt "Data|"
21858 msgid "Type the number on the domino, from 1 to 7."
21859 msgstr ""
21860 
21861 #: activities/smallnumbers2/resource/6/Data.qml:18
21862 msgctxt "Data|"
21863 msgid "Type the number on the domino, from 1 to 8."
21864 msgstr ""
21865 
21866 #: activities/smallnumbers2/resource/7/Data.qml:18
21867 msgctxt "Data|"
21868 msgid "Type the number on the domino, from 1 to 9."
21869 msgstr ""
21870 
21871 #: activities/smallnumbers2/resource/8/Data.qml:17
21872 msgctxt "Data|"
21873 msgid "Type the number on the domino, from 0 to 9."
21874 msgstr ""
21875 
21876 #: activities/solar_system/ActivityConfig.qml:21
21877 msgctxt "ActivityConfig|"
21878 msgid "Learning Mode"
21879 msgstr ""
21880 
21881 #: activities/solar_system/ActivityConfig.qml:22
21882 msgctxt "ActivityConfig|"
21883 msgid "Assessment Mode"
21884 msgstr ""
21885 
21886 #. Activity title
21887 #: activities/solar_system/ActivityInfo.qml:18
21888 msgctxt "ActivityInfo|"
21889 msgid "Solar system"
21890 msgstr ""
21891 
21892 #. Help title
21893 #: activities/solar_system/ActivityInfo.qml:20
21894 msgctxt "ActivityInfo|"
21895 msgid "Answer the questions with a correctness of 100%."
21896 msgstr ""
21897 
21898 #. Help goal
21899 #: activities/solar_system/ActivityInfo.qml:23
21900 msgctxt "ActivityInfo|"
21901 msgid ""
21902 "Learn information about the solar system. If you want to learn more about "
21903 "astronomy, try downloading KStars (https://edu.kde.org/kstars/) or "
21904 "Stellarium (https://stellarium.org/) which are astronomy Free Software."
21905 msgstr ""
21906 
21907 #. Help manual
21908 #: activities/solar_system/ActivityInfo.qml:26
21909 msgctxt "ActivityInfo|"
21910 msgid ""
21911 "Click on a planet or on the Sun, and answer the corresponding questions. "
21912 "Each question contains 4 options. One of those is 100% correct. Try to "
21913 "answer the questions until you get 100% in the closeness meter."
21914 msgstr ""
21915 
21916 #: activities/solar_system/ActivityInfo.qml:29
21917 msgctxt "ActivityInfo|"
21918 msgid "Space or Enter: select"
21919 msgstr ""
21920 
21921 #: activities/solar_system/ActivityInfo.qml:30
21922 msgctxt "ActivityInfo|"
21923 msgid "Escape: return to previous screen"
21924 msgstr ""
21925 
21926 #: activities/solar_system/ActivityInfo.qml:31
21927 msgctxt "ActivityInfo|"
21928 msgid "Tab: view the hint (only when the hint icon is visible)"
21929 msgstr ""
21930 
21931 #: activities/solar_system/Dataset.js:14
21932 msgctxt "Dataset|"
21933 msgid "Sun"
21934 msgstr ""
21935 
21936 #: activities/solar_system/Dataset.js:18
21937 msgctxt "Dataset|"
21938 msgid "How large is the Sun compared to the planets in our Solar System?"
21939 msgstr ""
21940 
21941 #: activities/solar_system/Dataset.js:19 activities/solar_system/Dataset.js:115
21942 #: activities/solar_system/Dataset.js:190
21943 msgctxt "Dataset|"
21944 msgid "Sixth largest"
21945 msgstr ""
21946 
21947 #: activities/solar_system/Dataset.js:19 activities/solar_system/Dataset.js:262
21948 #: activities/solar_system/Dataset.js:307
21949 #: activities/solar_system/Dataset.js:370
21950 #: activities/solar_system/Dataset.js:421
21951 msgctxt "Dataset|"
21952 msgid "Third largest"
21953 msgstr ""
21954 
21955 #: activities/solar_system/Dataset.js:19 activities/solar_system/Dataset.js:262
21956 #: activities/solar_system/Dataset.js:307
21957 #: activities/solar_system/Dataset.js:370
21958 #: activities/solar_system/Dataset.js:421
21959 msgctxt "Dataset|"
21960 msgid "Largest"
21961 msgstr ""
21962 
21963 #: activities/solar_system/Dataset.js:19 activities/solar_system/Dataset.js:115
21964 #: activities/solar_system/Dataset.js:190
21965 #: activities/solar_system/Dataset.js:370
21966 msgctxt "Dataset|"
21967 msgid "Seventh largest"
21968 msgstr ""
21969 
21970 #: activities/solar_system/Dataset.js:24
21971 msgctxt "Dataset|"
21972 msgid "The temperature of the Sun is around:"
21973 msgstr ""
21974 
21975 #: activities/solar_system/Dataset.js:25
21976 msgctxt "Dataset|"
21977 msgid "1000 °C"
21978 msgstr ""
21979 
21980 #: activities/solar_system/Dataset.js:25
21981 msgctxt "Dataset|"
21982 msgid "4500 °C"
21983 msgstr ""
21984 
21985 #: activities/solar_system/Dataset.js:25
21986 msgctxt "Dataset|"
21987 msgid "5505 °C"
21988 msgstr ""
21989 
21990 #: activities/solar_system/Dataset.js:25
21991 msgctxt "Dataset|"
21992 msgid "3638 °C"
21993 msgstr ""
21994 
21995 #: activities/solar_system/Dataset.js:30
21996 msgctxt "Dataset|"
21997 msgid "How old is the Sun?"
21998 msgstr ""
21999 
22000 #: activities/solar_system/Dataset.js:31
22001 msgctxt "Dataset|"
22002 msgid "1.2 billion years"
22003 msgstr ""
22004 
22005 #: activities/solar_system/Dataset.js:31
22006 msgctxt "Dataset|"
22007 msgid "3 billion years"
22008 msgstr ""
22009 
22010 #: activities/solar_system/Dataset.js:31
22011 msgctxt "Dataset|"
22012 msgid "7 billion years"
22013 msgstr ""
22014 
22015 #: activities/solar_system/Dataset.js:31
22016 msgctxt "Dataset|"
22017 msgid "4.5 billion years"
22018 msgstr ""
22019 
22020 #: activities/solar_system/Dataset.js:36
22021 msgctxt "Dataset|"
22022 msgid "How long does it take for the Sun’s light to reach the Earth?"
22023 msgstr ""
22024 
22025 #: activities/solar_system/Dataset.js:37
22026 msgctxt "Dataset|"
22027 msgid "8 minutes"
22028 msgstr ""
22029 
22030 #: activities/solar_system/Dataset.js:37
22031 msgctxt "Dataset|"
22032 msgid "30 minutes"
22033 msgstr ""
22034 
22035 #: activities/solar_system/Dataset.js:37
22036 msgctxt "Dataset|"
22037 msgid "60 minutes"
22038 msgstr ""
22039 
22040 #: activities/solar_system/Dataset.js:37
22041 msgctxt "Dataset|"
22042 msgid "15 minutes"
22043 msgstr ""
22044 
22045 #: activities/solar_system/Dataset.js:42
22046 msgctxt "Dataset|"
22047 msgid "The Sun is as big as:"
22048 msgstr ""
22049 
22050 #: activities/solar_system/Dataset.js:43
22051 msgctxt "Dataset|"
22052 msgid "1 million Earths"
22053 msgstr ""
22054 
22055 #: activities/solar_system/Dataset.js:43
22056 msgctxt "Dataset|"
22057 msgid "2.6 million Earths"
22058 msgstr ""
22059 
22060 #: activities/solar_system/Dataset.js:43
22061 msgctxt "Dataset|"
22062 msgid "1.3 million Earths"
22063 msgstr ""
22064 
22065 #: activities/solar_system/Dataset.js:43
22066 msgctxt "Dataset|"
22067 msgid "5 million Earths"
22068 msgstr ""
22069 
22070 #: activities/solar_system/Dataset.js:51
22071 msgctxt "Dataset|"
22072 msgid "Mercury"
22073 msgstr ""
22074 
22075 #: activities/solar_system/Dataset.js:53 activities/solar_system/Dataset.js:98
22076 #: activities/solar_system/Dataset.js:200
22077 msgctxt "Dataset|"
22078 msgid "The maximum temperature on Earth is 58 °C."
22079 msgstr ""
22080 
22081 #: activities/solar_system/Dataset.js:54 activities/solar_system/Dataset.js:150
22082 msgctxt "Dataset|"
22083 msgid "The length of a year on Venus is 225 Earth days."
22084 msgstr ""
22085 
22086 #: activities/solar_system/Dataset.js:57
22087 msgctxt "Dataset|"
22088 msgid "At which position is Mercury in the Solar System?"
22089 msgstr ""
22090 
22091 #: activities/solar_system/Dataset.js:58 activities/solar_system/Dataset.js:103
22092 #: activities/solar_system/Dataset.js:346
22093 #: activities/solar_system/Dataset.js:391
22094 msgctxt "Dataset|"
22095 msgid "Seventh"
22096 msgstr ""
22097 
22098 #: activities/solar_system/Dataset.js:58 activities/solar_system/Dataset.js:103
22099 #: activities/solar_system/Dataset.js:154
22100 #: activities/solar_system/Dataset.js:205
22101 #: activities/solar_system/Dataset.js:256
22102 #: activities/solar_system/Dataset.js:301
22103 msgctxt "Dataset|"
22104 msgid "Sixth"
22105 msgstr ""
22106 
22107 #: activities/solar_system/Dataset.js:58 activities/solar_system/Dataset.js:154
22108 #: activities/solar_system/Dataset.js:205
22109 #: activities/solar_system/Dataset.js:256
22110 #: activities/solar_system/Dataset.js:301
22111 msgctxt "Dataset|"
22112 msgid "First"
22113 msgstr ""
22114 
22115 #: activities/solar_system/Dataset.js:58 activities/solar_system/Dataset.js:103
22116 #: activities/solar_system/Dataset.js:205
22117 #: activities/solar_system/Dataset.js:256
22118 #: activities/solar_system/Dataset.js:301
22119 #: activities/solar_system/Dataset.js:346
22120 #: activities/solar_system/Dataset.js:391
22121 msgctxt "Dataset|"
22122 msgid "Fourth"
22123 msgstr ""
22124 
22125 #: activities/solar_system/Dataset.js:63
22126 msgctxt "Dataset|"
22127 msgid "How small is Mercury compared to other planets in our Solar System?"
22128 msgstr ""
22129 
22130 #: activities/solar_system/Dataset.js:64 activities/solar_system/Dataset.js:241
22131 msgctxt "Dataset|"
22132 msgid "Smallest"
22133 msgstr ""
22134 
22135 #: activities/solar_system/Dataset.js:64 activities/solar_system/Dataset.js:241
22136 msgctxt "Dataset|"
22137 msgid "Second smallest"
22138 msgstr ""
22139 
22140 #: activities/solar_system/Dataset.js:64 activities/solar_system/Dataset.js:241
22141 msgctxt "Dataset|"
22142 msgid "Third smallest"
22143 msgstr ""
22144 
22145 #: activities/solar_system/Dataset.js:64 activities/solar_system/Dataset.js:241
22146 msgctxt "Dataset|"
22147 msgid "Fifth smallest"
22148 msgstr ""
22149 
22150 #: activities/solar_system/Dataset.js:69
22151 msgctxt "Dataset|"
22152 msgid "How many moons has Mercury?"
22153 msgstr ""
22154 
22155 #: activities/solar_system/Dataset.js:75
22156 msgctxt "Dataset|"
22157 msgid "The maximum temperature on Mercury is:"
22158 msgstr ""
22159 
22160 #: activities/solar_system/Dataset.js:76 activities/solar_system/Dataset.js:268
22161 msgctxt "Dataset|"
22162 msgid "50 °C"
22163 msgstr ""
22164 
22165 #: activities/solar_system/Dataset.js:76 activities/solar_system/Dataset.js:211
22166 msgctxt "Dataset|"
22167 msgid "35 °C"
22168 msgstr ""
22169 
22170 #: activities/solar_system/Dataset.js:76
22171 msgctxt "Dataset|"
22172 msgid "427 °C"
22173 msgstr ""
22174 
22175 #: activities/solar_system/Dataset.js:76
22176 msgctxt "Dataset|"
22177 msgid "273 °C"
22178 msgstr ""
22179 
22180 #: activities/solar_system/Dataset.js:81
22181 msgctxt "Dataset|"
22182 msgid "How long is a year on Mercury?"
22183 msgstr ""
22184 
22185 #: activities/solar_system/Dataset.js:82 activities/solar_system/Dataset.js:88
22186 #: activities/solar_system/Dataset.js:121
22187 #: activities/solar_system/Dataset.js:127
22188 #: activities/solar_system/Dataset.js:235
22189 msgctxt "Dataset|"
22190 msgid "365 Earth days"
22191 msgstr ""
22192 
22193 #: activities/solar_system/Dataset.js:82
22194 msgctxt "Dataset|"
22195 msgid "433 Earth days"
22196 msgstr ""
22197 
22198 #: activities/solar_system/Dataset.js:82 activities/solar_system/Dataset.js:127
22199 msgctxt "Dataset|"
22200 msgid "88 Earth days"
22201 msgstr ""
22202 
22203 #: activities/solar_system/Dataset.js:82 activities/solar_system/Dataset.js:88
22204 #: activities/solar_system/Dataset.js:127
22205 msgctxt "Dataset|"
22206 msgid "107 Earth days"
22207 msgstr ""
22208 
22209 #: activities/solar_system/Dataset.js:87
22210 msgctxt "Dataset|"
22211 msgid "How long is one rotation on Mercury?"
22212 msgstr ""
22213 
22214 #: activities/solar_system/Dataset.js:88
22215 msgctxt "Dataset|"
22216 msgid "50 Earth days"
22217 msgstr ""
22218 
22219 #: activities/solar_system/Dataset.js:88
22220 msgctxt "Dataset|"
22221 msgid "59 Earth days"
22222 msgstr ""
22223 
22224 #: activities/solar_system/Dataset.js:96
22225 msgctxt "Dataset|"
22226 msgid "Venus"
22227 msgstr ""
22228 
22229 #: activities/solar_system/Dataset.js:99 activities/solar_system/Dataset.js:201
22230 msgctxt "Dataset|"
22231 msgid "The length of a year on Earth is 365 days."
22232 msgstr ""
22233 
22234 #: activities/solar_system/Dataset.js:102
22235 msgctxt "Dataset|"
22236 msgid "At which position is Venus in the Solar System?"
22237 msgstr ""
22238 
22239 #: activities/solar_system/Dataset.js:103
22240 msgctxt "Dataset|"
22241 msgid "Second"
22242 msgstr ""
22243 
22244 #: activities/solar_system/Dataset.js:108
22245 msgctxt "Dataset|"
22246 msgid "Venus is as heavy as:"
22247 msgstr ""
22248 
22249 #: activities/solar_system/Dataset.js:109
22250 msgctxt "Dataset|"
22251 msgid "0.7 Earths"
22252 msgstr ""
22253 
22254 #: activities/solar_system/Dataset.js:109
22255 msgctxt "Dataset|"
22256 msgid "0.8 Earths"
22257 msgstr ""
22258 
22259 #: activities/solar_system/Dataset.js:109
22260 msgctxt "Dataset|"
22261 msgid "1.3 Earths"
22262 msgstr ""
22263 
22264 #: activities/solar_system/Dataset.js:109
22265 msgctxt "Dataset|"
22266 msgid "2.5 Earths"
22267 msgstr ""
22268 
22269 #: activities/solar_system/Dataset.js:114
22270 msgctxt "Dataset|"
22271 msgid "How large is Venus compared to other planets in our Solar System?"
22272 msgstr ""
22273 
22274 #: activities/solar_system/Dataset.js:115
22275 #: activities/solar_system/Dataset.js:190
22276 #: activities/solar_system/Dataset.js:262
22277 #: activities/solar_system/Dataset.js:307
22278 msgctxt "Dataset|"
22279 msgid "Fifth largest"
22280 msgstr ""
22281 
22282 #: activities/solar_system/Dataset.js:115
22283 #: activities/solar_system/Dataset.js:190
22284 #: activities/solar_system/Dataset.js:421
22285 msgctxt "Dataset|"
22286 msgid "Fourth largest"
22287 msgstr ""
22288 
22289 #: activities/solar_system/Dataset.js:120
22290 msgctxt "Dataset|"
22291 msgid "How long is a year on Venus?"
22292 msgstr ""
22293 
22294 #: activities/solar_system/Dataset.js:121
22295 msgctxt "Dataset|"
22296 msgid "225 Earth days"
22297 msgstr ""
22298 
22299 #: activities/solar_system/Dataset.js:121
22300 msgctxt "Dataset|"
22301 msgid "116 Earth days"
22302 msgstr ""
22303 
22304 #: activities/solar_system/Dataset.js:121
22305 msgctxt "Dataset|"
22306 msgid "100 Earth days"
22307 msgstr ""
22308 
22309 #: activities/solar_system/Dataset.js:126
22310 msgctxt "Dataset|"
22311 msgid "How long is one rotation on Venus?"
22312 msgstr ""
22313 
22314 #: activities/solar_system/Dataset.js:127
22315 msgctxt "Dataset|"
22316 msgid "243 Earth days"
22317 msgstr ""
22318 
22319 #: activities/solar_system/Dataset.js:132
22320 msgctxt "Dataset|"
22321 msgid "The maximum temperature on Venus is:"
22322 msgstr ""
22323 
22324 #: activities/solar_system/Dataset.js:133
22325 #: activities/solar_system/Dataset.js:184
22326 #: activities/solar_system/Dataset.js:211
22327 #: activities/solar_system/Dataset.js:268
22328 #: activities/solar_system/Dataset.js:325
22329 #: activities/solar_system/Dataset.js:376
22330 #: activities/solar_system/Dataset.js:415
22331 msgctxt "Dataset|"
22332 msgid "100 °C"
22333 msgstr ""
22334 
22335 #: activities/solar_system/Dataset.js:133
22336 #: activities/solar_system/Dataset.js:211
22337 msgctxt "Dataset|"
22338 msgid "20 °C"
22339 msgstr ""
22340 
22341 #: activities/solar_system/Dataset.js:133
22342 msgctxt "Dataset|"
22343 msgid "467 °C"
22344 msgstr ""
22345 
22346 #: activities/solar_system/Dataset.js:133
22347 #: activities/solar_system/Dataset.js:184
22348 msgctxt "Dataset|"
22349 msgid "45 °C"
22350 msgstr ""
22351 
22352 #: activities/solar_system/Dataset.js:138
22353 msgctxt "Dataset|"
22354 msgid "How many moons has Venus?"
22355 msgstr ""
22356 
22357 #: activities/solar_system/Dataset.js:147
22358 msgctxt "Dataset|"
22359 msgid "Earth"
22360 msgstr ""
22361 
22362 #: activities/solar_system/Dataset.js:149
22363 #: activities/solar_system/Dataset.js:251
22364 msgctxt "Dataset|"
22365 msgid "The maximum temperature on Mars is 20 °C."
22366 msgstr ""
22367 
22368 #: activities/solar_system/Dataset.js:153
22369 msgctxt "Dataset|"
22370 msgid "At which position is Earth in the Solar System?"
22371 msgstr ""
22372 
22373 #: activities/solar_system/Dataset.js:154
22374 msgctxt "Dataset|"
22375 msgid "Third"
22376 msgstr ""
22377 
22378 #: activities/solar_system/Dataset.js:154
22379 #: activities/solar_system/Dataset.js:205
22380 #: activities/solar_system/Dataset.js:256
22381 #: activities/solar_system/Dataset.js:301
22382 #: activities/solar_system/Dataset.js:346
22383 #: activities/solar_system/Dataset.js:391
22384 msgctxt "Dataset|"
22385 msgid "Fifth"
22386 msgstr ""
22387 
22388 #: activities/solar_system/Dataset.js:159
22389 msgctxt "Dataset|"
22390 msgid "How long does it take for Earth to make one revolution around the Sun?"
22391 msgstr ""
22392 
22393 #: activities/solar_system/Dataset.js:160
22394 msgctxt "Dataset|"
22395 msgid "200 days"
22396 msgstr ""
22397 
22398 #: activities/solar_system/Dataset.js:160
22399 msgctxt "Dataset|"
22400 msgid "30 days"
22401 msgstr ""
22402 
22403 #: activities/solar_system/Dataset.js:160
22404 msgctxt "Dataset|"
22405 msgid "7 days"
22406 msgstr ""
22407 
22408 #: activities/solar_system/Dataset.js:160
22409 msgctxt "Dataset|"
22410 msgid "365 days"
22411 msgstr ""
22412 
22413 #: activities/solar_system/Dataset.js:165
22414 msgctxt "Dataset|"
22415 msgid "How many moons has Earth?"
22416 msgstr ""
22417 
22418 #: activities/solar_system/Dataset.js:171
22419 msgctxt "Dataset|"
22420 msgid "How long is one rotation on Earth?"
22421 msgstr ""
22422 
22423 #: activities/solar_system/Dataset.js:172
22424 #: activities/solar_system/Dataset.js:229
22425 #: activities/solar_system/Dataset.js:280
22426 #: activities/solar_system/Dataset.js:319
22427 msgctxt "Dataset|"
22428 msgid "12 hours"
22429 msgstr ""
22430 
22431 #: activities/solar_system/Dataset.js:172
22432 #: activities/solar_system/Dataset.js:229
22433 #: activities/solar_system/Dataset.js:280
22434 #: activities/solar_system/Dataset.js:319
22435 msgctxt "Dataset|"
22436 msgid "24 hours"
22437 msgstr ""
22438 
22439 #: activities/solar_system/Dataset.js:172
22440 msgctxt "Dataset|"
22441 msgid "365 hours"
22442 msgstr ""
22443 
22444 #: activities/solar_system/Dataset.js:172
22445 #: activities/solar_system/Dataset.js:229
22446 #: activities/solar_system/Dataset.js:280
22447 #: activities/solar_system/Dataset.js:319
22448 #: activities/solar_system/Dataset.js:364
22449 #: activities/solar_system/Dataset.js:409
22450 msgctxt "Dataset|"
22451 msgid "48 hours"
22452 msgstr ""
22453 
22454 #: activities/solar_system/Dataset.js:177
22455 msgctxt "Dataset|"
22456 msgid "How many seasons has Earth?"
22457 msgstr ""
22458 
22459 #: activities/solar_system/Dataset.js:183
22460 msgctxt "Dataset|"
22461 msgid "The maximum temperature on Earth is:"
22462 msgstr ""
22463 
22464 #: activities/solar_system/Dataset.js:184
22465 msgctxt "Dataset|"
22466 msgid "58 °C"
22467 msgstr ""
22468 
22469 #: activities/solar_system/Dataset.js:184
22470 #: activities/solar_system/Dataset.js:415
22471 msgctxt "Dataset|"
22472 msgid "30 °C"
22473 msgstr ""
22474 
22475 #: activities/solar_system/Dataset.js:189
22476 msgctxt "Dataset|"
22477 msgid "How large is Earth compared to other planets in our Solar System?"
22478 msgstr ""
22479 
22480 #: activities/solar_system/Dataset.js:198
22481 msgctxt "Dataset|"
22482 msgid "Mars"
22483 msgstr ""
22484 
22485 #: activities/solar_system/Dataset.js:204
22486 msgctxt "Dataset|"
22487 msgid "At which position is Mars in the Solar System?"
22488 msgstr ""
22489 
22490 #: activities/solar_system/Dataset.js:210
22491 msgctxt "Dataset|"
22492 msgid "The maximum temperature on Mars is:"
22493 msgstr ""
22494 
22495 #: activities/solar_system/Dataset.js:211
22496 msgctxt "Dataset|"
22497 msgid "60 °C"
22498 msgstr ""
22499 
22500 #: activities/solar_system/Dataset.js:216
22501 msgctxt "Dataset|"
22502 msgid "How big is the size of Mars compared to Earth?"
22503 msgstr ""
22504 
22505 #: activities/solar_system/Dataset.js:217
22506 msgctxt "Dataset|"
22507 msgid "The same"
22508 msgstr ""
22509 
22510 #: activities/solar_system/Dataset.js:217
22511 msgctxt "Dataset|"
22512 msgid "Half"
22513 msgstr ""
22514 
22515 #: activities/solar_system/Dataset.js:217
22516 msgctxt "Dataset|"
22517 msgid "Two times"
22518 msgstr ""
22519 
22520 #: activities/solar_system/Dataset.js:217
22521 msgctxt "Dataset|"
22522 msgid "Three times"
22523 msgstr ""
22524 
22525 #: activities/solar_system/Dataset.js:222
22526 msgctxt "Dataset|"
22527 msgid "How many moons has Mars?"
22528 msgstr ""
22529 
22530 #: activities/solar_system/Dataset.js:228
22531 msgctxt "Dataset|"
22532 msgid "How long is one rotation on Mars?"
22533 msgstr ""
22534 
22535 #: activities/solar_system/Dataset.js:229
22536 msgctxt "Dataset|"
22537 msgid "24.5 hours"
22538 msgstr ""
22539 
22540 #: activities/solar_system/Dataset.js:234
22541 msgctxt "Dataset|"
22542 msgid "How long does it take for Mars to make one revolution around the Sun?"
22543 msgstr ""
22544 
22545 #: activities/solar_system/Dataset.js:235
22546 msgctxt "Dataset|"
22547 msgid "687 Earth days"
22548 msgstr ""
22549 
22550 #: activities/solar_system/Dataset.js:235
22551 msgctxt "Dataset|"
22552 msgid "30 Earth days"
22553 msgstr ""
22554 
22555 #: activities/solar_system/Dataset.js:235
22556 msgctxt "Dataset|"
22557 msgid "7 Earth days"
22558 msgstr ""
22559 
22560 #: activities/solar_system/Dataset.js:240
22561 msgctxt "Dataset|"
22562 msgid "How small is Mars compared to other planets in our Solar System?"
22563 msgstr ""
22564 
22565 #: activities/solar_system/Dataset.js:249
22566 msgctxt "Dataset|"
22567 msgid "Jupiter"
22568 msgstr ""
22569 
22570 #: activities/solar_system/Dataset.js:252
22571 #: activities/solar_system/Dataset.js:342
22572 msgctxt "Dataset|"
22573 msgid "The length of a year on Saturn is 29.5 Earth years."
22574 msgstr ""
22575 
22576 #: activities/solar_system/Dataset.js:255
22577 msgctxt "Dataset|"
22578 msgid "At which position is Jupiter in the Solar System?"
22579 msgstr ""
22580 
22581 #: activities/solar_system/Dataset.js:261
22582 msgctxt "Dataset|"
22583 msgid "How large is Jupiter compared to other planets in the Solar System?"
22584 msgstr ""
22585 
22586 #: activities/solar_system/Dataset.js:262
22587 #: activities/solar_system/Dataset.js:307
22588 #: activities/solar_system/Dataset.js:370
22589 #: activities/solar_system/Dataset.js:421
22590 msgctxt "Dataset|"
22591 msgid "Second largest"
22592 msgstr ""
22593 
22594 #: activities/solar_system/Dataset.js:267
22595 msgctxt "Dataset|"
22596 msgid "The minimum temperature on Jupiter is:"
22597 msgstr ""
22598 
22599 #: activities/solar_system/Dataset.js:268
22600 msgctxt "Dataset|"
22601 msgid "-145 °C"
22602 msgstr ""
22603 
22604 #: activities/solar_system/Dataset.js:268
22605 msgctxt "Dataset|"
22606 msgid "-180 °C"
22607 msgstr ""
22608 
22609 #: activities/solar_system/Dataset.js:273
22610 msgctxt "Dataset|"
22611 msgid "How many moons has Jupiter?"
22612 msgstr ""
22613 
22614 #: activities/solar_system/Dataset.js:279
22615 msgctxt "Dataset|"
22616 msgid "How long is one rotation on Jupiter?"
22617 msgstr ""
22618 
22619 #: activities/solar_system/Dataset.js:280
22620 #: activities/solar_system/Dataset.js:364
22621 msgctxt "Dataset|"
22622 msgid "10 hours"
22623 msgstr ""
22624 
22625 #: activities/solar_system/Dataset.js:285
22626 msgctxt "Dataset|"
22627 msgid ""
22628 "How long does it take for Jupiter to make one revolution around the Sun?"
22629 msgstr ""
22630 
22631 #: activities/solar_system/Dataset.js:286
22632 msgctxt "Dataset|"
22633 msgid "5 Earth years"
22634 msgstr ""
22635 
22636 #: activities/solar_system/Dataset.js:286
22637 msgctxt "Dataset|"
22638 msgid "12 Earth years"
22639 msgstr ""
22640 
22641 #: activities/solar_system/Dataset.js:286
22642 msgctxt "Dataset|"
22643 msgid "30 Earth years"
22644 msgstr ""
22645 
22646 #: activities/solar_system/Dataset.js:286
22647 #: activities/solar_system/Dataset.js:331
22648 #: activities/solar_system/Dataset.js:352
22649 #: activities/solar_system/Dataset.js:397
22650 msgctxt "Dataset|"
22651 msgid "1 Earth year"
22652 msgstr ""
22653 
22654 #: activities/solar_system/Dataset.js:294
22655 msgctxt "Dataset|"
22656 msgid "Saturn"
22657 msgstr ""
22658 
22659 #: activities/solar_system/Dataset.js:296
22660 msgctxt "Dataset|"
22661 msgid "The minimum temperature on Jupiter is -145 °C."
22662 msgstr ""
22663 
22664 #: activities/solar_system/Dataset.js:297
22665 msgctxt "Dataset|"
22666 msgid "The length of a year on Jupiter is 12 Earth years."
22667 msgstr ""
22668 
22669 #: activities/solar_system/Dataset.js:300
22670 msgctxt "Dataset|"
22671 msgid "At which position is Saturn in the Solar System?"
22672 msgstr ""
22673 
22674 #: activities/solar_system/Dataset.js:306
22675 msgctxt "Dataset|"
22676 msgid "How large is Saturn compared to other planets in the Solar System?"
22677 msgstr ""
22678 
22679 #: activities/solar_system/Dataset.js:312
22680 msgctxt "Dataset|"
22681 msgid "How many moons has Saturn?"
22682 msgstr ""
22683 
22684 #: activities/solar_system/Dataset.js:318
22685 msgctxt "Dataset|"
22686 msgid "How long is one rotation on Saturn?"
22687 msgstr ""
22688 
22689 #: activities/solar_system/Dataset.js:319
22690 msgctxt "Dataset|"
22691 msgid "10.5 hours"
22692 msgstr ""
22693 
22694 #: activities/solar_system/Dataset.js:324
22695 msgctxt "Dataset|"
22696 msgid "The minimum temperature on Saturn is:"
22697 msgstr ""
22698 
22699 #: activities/solar_system/Dataset.js:325
22700 #: activities/solar_system/Dataset.js:376
22701 msgctxt "Dataset|"
22702 msgid "0 °C"
22703 msgstr ""
22704 
22705 #: activities/solar_system/Dataset.js:325
22706 msgctxt "Dataset|"
22707 msgid "-178 °C"
22708 msgstr ""
22709 
22710 #: activities/solar_system/Dataset.js:325
22711 #: activities/solar_system/Dataset.js:376
22712 #: activities/solar_system/Dataset.js:415
22713 msgctxt "Dataset|"
22714 msgid "-100 °C"
22715 msgstr ""
22716 
22717 #: activities/solar_system/Dataset.js:330
22718 msgctxt "Dataset|"
22719 msgid "How long does it take for Saturn to make one revolution around the Sun?"
22720 msgstr ""
22721 
22722 #: activities/solar_system/Dataset.js:331
22723 msgctxt "Dataset|"
22724 msgid "29.5 Earth years"
22725 msgstr ""
22726 
22727 #: activities/solar_system/Dataset.js:331
22728 msgctxt "Dataset|"
22729 msgid "20 Earth years"
22730 msgstr ""
22731 
22732 #: activities/solar_system/Dataset.js:331
22733 msgctxt "Dataset|"
22734 msgid "10 Earth years"
22735 msgstr ""
22736 
22737 #: activities/solar_system/Dataset.js:339
22738 msgctxt "Dataset|"
22739 msgid "Uranus"
22740 msgstr ""
22741 
22742 #: activities/solar_system/Dataset.js:341
22743 msgctxt "Dataset|"
22744 msgid "The temperature on Saturn is -178 °C."
22745 msgstr ""
22746 
22747 #: activities/solar_system/Dataset.js:345
22748 msgctxt "Dataset|"
22749 msgid "At which position is Uranus in the Solar System?"
22750 msgstr ""
22751 
22752 #: activities/solar_system/Dataset.js:346
22753 #: activities/solar_system/Dataset.js:391
22754 msgctxt "Dataset|"
22755 msgid "Eighth"
22756 msgstr ""
22757 
22758 #: activities/solar_system/Dataset.js:351
22759 msgctxt "Dataset|"
22760 msgid "How many years does it take for Uranus to go once around the Sun?"
22761 msgstr ""
22762 
22763 #: activities/solar_system/Dataset.js:352
22764 msgctxt "Dataset|"
22765 msgid "24 Earth years"
22766 msgstr ""
22767 
22768 #: activities/solar_system/Dataset.js:352
22769 msgctxt "Dataset|"
22770 msgid "68 Earth years"
22771 msgstr ""
22772 
22773 #: activities/solar_system/Dataset.js:352
22774 msgctxt "Dataset|"
22775 msgid "84 Earth years"
22776 msgstr ""
22777 
22778 #: activities/solar_system/Dataset.js:357
22779 msgctxt "Dataset|"
22780 msgid "How many moons has Uranus?"
22781 msgstr ""
22782 
22783 #: activities/solar_system/Dataset.js:363
22784 msgctxt "Dataset|"
22785 msgid "How long is one rotation on Uranus?"
22786 msgstr ""
22787 
22788 #: activities/solar_system/Dataset.js:364
22789 #: activities/solar_system/Dataset.js:409
22790 msgctxt "Dataset|"
22791 msgid "27 hours"
22792 msgstr ""
22793 
22794 #: activities/solar_system/Dataset.js:364
22795 #: activities/solar_system/Dataset.js:409
22796 msgctxt "Dataset|"
22797 msgid "17 hours"
22798 msgstr ""
22799 
22800 #: activities/solar_system/Dataset.js:369
22801 msgctxt "Dataset|"
22802 msgid "How large is Uranus compared to other planets in the Solar System?"
22803 msgstr ""
22804 
22805 #: activities/solar_system/Dataset.js:375
22806 msgctxt "Dataset|"
22807 msgid "The maximum temperature on Uranus is:"
22808 msgstr ""
22809 
22810 #: activities/solar_system/Dataset.js:376
22811 msgctxt "Dataset|"
22812 msgid "-216 °C"
22813 msgstr ""
22814 
22815 #: activities/solar_system/Dataset.js:384
22816 msgctxt "Dataset|"
22817 msgid "Neptune"
22818 msgstr ""
22819 
22820 #: activities/solar_system/Dataset.js:386
22821 msgctxt "Dataset|"
22822 msgid "The maximum temperature on Saturn is -178 °C."
22823 msgstr ""
22824 
22825 #: activities/solar_system/Dataset.js:387
22826 msgctxt "Dataset|"
22827 msgid "The length of a year on Uranus is 84 Earth years."
22828 msgstr ""
22829 
22830 #: activities/solar_system/Dataset.js:390
22831 msgctxt "Dataset|"
22832 msgid "At which position is Neptune in the Solar System?"
22833 msgstr ""
22834 
22835 #: activities/solar_system/Dataset.js:396
22836 msgctxt "Dataset|"
22837 msgid ""
22838 "How long does it take for Neptune to make one revolution around the Sun?"
22839 msgstr ""
22840 
22841 #: activities/solar_system/Dataset.js:397
22842 msgctxt "Dataset|"
22843 msgid "165 Earth years"
22844 msgstr ""
22845 
22846 #: activities/solar_system/Dataset.js:397
22847 msgctxt "Dataset|"
22848 msgid "3 Earth years"
22849 msgstr ""
22850 
22851 #: activities/solar_system/Dataset.js:397
22852 msgctxt "Dataset|"
22853 msgid "100 Earth years"
22854 msgstr ""
22855 
22856 #: activities/solar_system/Dataset.js:402
22857 msgctxt "Dataset|"
22858 msgid "How many moons has Neptune?"
22859 msgstr ""
22860 
22861 #: activities/solar_system/Dataset.js:408
22862 msgctxt "Dataset|"
22863 msgid "How long is one rotation on Neptune?"
22864 msgstr ""
22865 
22866 #: activities/solar_system/Dataset.js:409
22867 msgctxt "Dataset|"
22868 msgid "16 hours"
22869 msgstr ""
22870 
22871 #: activities/solar_system/Dataset.js:414
22872 msgctxt "Dataset|"
22873 msgid "The average temperature on Neptune is:"
22874 msgstr ""
22875 
22876 #: activities/solar_system/Dataset.js:415
22877 msgctxt "Dataset|"
22878 msgid "-210 °C"
22879 msgstr ""
22880 
22881 #: activities/solar_system/Dataset.js:420
22882 msgctxt "Dataset|"
22883 msgid "How large is Neptune compared to other planets in the Solar System?"
22884 msgstr ""
22885 
22886 #: activities/solar_system/QuizScreen.qml:203
22887 #, qt-format
22888 msgctxt "QuizScreen|"
22889 msgid "Accuracy: %1%"
22890 msgstr ""
22891 
22892 #: activities/solar_system/QuizScreen.qml:243
22893 #, qt-format
22894 msgctxt "QuizScreen|"
22895 msgid "%1%"
22896 msgstr ""
22897 
22898 #: activities/solar_system/QuizScreen.qml:278
22899 #, qt-format
22900 msgctxt "QuizScreen|"
22901 msgid "Your final score is: <font color=\"#3bb0de\">%1%</font>.<br><br>%2"
22902 msgstr ""
22903 
22904 #: activities/solar_system/QuizScreen.qml:278
22905 msgctxt "QuizScreen|"
22906 msgid ""
22907 "You should score above 90% to become a Solar System expert!<br>Retry to test "
22908 "your skills again or train in normal mode to learn more about the Solar "
22909 "System."
22910 msgstr ""
22911 
22912 #: activities/solar_system/QuizScreen.qml:278
22913 msgctxt "QuizScreen|"
22914 msgid ""
22915 "Great! You can replay the assessment to test your knowledge on more "
22916 "questions."
22917 msgstr ""
22918 
22919 #: activities/solar_system/SolarSystem.qml:160
22920 #, qt-format
22921 msgctxt "SolarSystem|"
22922 msgid ""
22923 "Mode: <font color=\"#3bb0de\">%1</font><br><br>There are two modes in the "
22924 "activity which you can switch from the configuration window:<br><b>1. "
22925 "Learning mode</b> - In this mode you can play and learn about the Solar "
22926 "System.<br><b>2. Assessment mode</b> - In this mode you can test your "
22927 "knowledge about the Solar System."
22928 msgstr ""
22929 
22930 #: activities/solar_system/SolarSystem.qml:160
22931 msgctxt "SolarSystem|"
22932 msgid "Assessment"
22933 msgstr ""
22934 
22935 #: activities/solar_system/SolarSystem.qml:160
22936 msgctxt "SolarSystem|"
22937 msgid "Learning"
22938 msgstr ""
22939 
22940 #: activities/solar_system/SolarSystem.qml:164
22941 msgctxt "SolarSystem|"
22942 msgid ""
22943 "Click on the Sun or any planet to reveal questions. Each question has 4 "
22944 "options, out of which one is correct."
22945 msgstr ""
22946 
22947 #: activities/solar_system/SolarSystem.qml:165
22948 msgctxt "SolarSystem|"
22949 msgid ""
22950 "After a planet is clicked, the Closeness meter at the bottom-right corner of "
22951 "the screen represents the degree of correctness of your selected answer. The "
22952 "least correct answer is represented by 1%. Try again until you reach a 100% "
22953 "closeness by following the closeness meter. If the hint button is visible, "
22954 "you can click on it to get a hint to find the answer."
22955 msgstr ""
22956 
22957 #: activities/solar_system/SolarSystem.qml:170
22958 msgctxt "SolarSystem|"
22959 msgid ""
22960 "There are 20 questions initially with 4 options each. The progress bar at "
22961 "the bottom right of the screen shows your percentage score."
22962 msgstr ""
22963 
22964 #: activities/solar_system/SolarSystem.qml:171
22965 msgctxt "SolarSystem|"
22966 msgid ""
22967 "If your answer is correct, your score increases.<br>If your answer is wrong, "
22968 "your score decreases and one more question will be asked in the end along "
22969 "with the incorrectly answered question.<br>A maximum of 25 questions will be "
22970 "asked after which no more question will be added."
22971 msgstr ""
22972 
22973 #: activities/solar_system/SolarSystem.qml:172
22974 msgctxt "SolarSystem|"
22975 msgid ""
22976 "You should score above 90% to pass the assessment and become a Solar System "
22977 "expert!"
22978 msgstr ""
22979 
22980 #: activities/solar_system/SolarSystem.qml:354
22981 #, qt-format
22982 msgctxt "SolarSystem|"
22983 msgid ""
22984 "1. The <b>farther</b> a planet from the Sun, the <b>lower</b> is its "
22985 "temperature.<br><font color=\"#3bb0de\">%1</font>"
22986 msgstr ""
22987 
22988 #: activities/solar_system/SolarSystem.qml:355
22989 #, qt-format
22990 msgctxt "SolarSystem|"
22991 msgid ""
22992 "2. The duration of a year on a planet <b>increases as we go away from the "
22993 "Sun</b>.<br><font color=\"#3bb0de\">%1</font>"
22994 msgstr ""
22995 
22996 #. find an equivalent rhyme in your language where the first letter of each word corresponds to the first letter of the planet in proper sequence
22997 #: activities/solar_system/SolarSystem.qml:358
22998 msgctxt "SolarSystem|"
22999 msgid ""
23000 "3. Always remember this rhyme to learn the position of planets, examine the "
23001 "first letter in each word - <b>M</b>y <b>V</b>ery <b>E</b>xcellent <b>M</"
23002 "b>other <b>J</b>ust <b>S</b>erved <b>U</b>s <b>N</b>oodles.<br>"
23003 msgstr ""
23004 
23005 #: activities/solar_system/SolarSystem.qml:360
23006 msgctxt "SolarSystem|"
23007 msgid "Hint"
23008 msgstr ""
23009 
23010 #: activities/solar_system/SolarSystem.qml:368
23011 msgctxt "SolarSystem|"
23012 msgid "View the solar system"
23013 msgstr ""
23014 
23015 #. Activity title
23016 #: activities/submarine/ActivityInfo.qml:15
23017 msgctxt "ActivityInfo|"
23018 msgid "Pilot a submarine"
23019 msgstr ""
23020 
23021 #. Help title
23022 #: activities/submarine/ActivityInfo.qml:17
23023 msgctxt "ActivityInfo|"
23024 msgid "Drive the submarine to the end point."
23025 msgstr ""
23026 
23027 #. Help goal
23028 #: activities/submarine/ActivityInfo.qml:20
23029 msgctxt "ActivityInfo|"
23030 msgid "Learn how to control a submarine."
23031 msgstr ""
23032 
23033 #. Help prerequisite
23034 #: activities/submarine/ActivityInfo.qml:22
23035 msgctxt "ActivityInfo|"
23036 msgid "Move and click using the mouse, physics basics."
23037 msgstr ""
23038 
23039 #. Help manual
23040 #: activities/submarine/ActivityInfo.qml:24
23041 msgctxt "ActivityInfo|"
23042 msgid ""
23043 "Control the various parts of the submarine (the engine, ballast tanks and "
23044 "diving planes) to reach the end point."
23045 msgstr ""
23046 
23047 #: activities/submarine/ActivityInfo.qml:26
23048 msgctxt "ActivityInfo|"
23049 msgid "<b>Engine</b>"
23050 msgstr ""
23051 
23052 #: activities/submarine/ActivityInfo.qml:27
23053 msgctxt "ActivityInfo|"
23054 msgid "D or Right arrow: increase the velocity"
23055 msgstr ""
23056 
23057 #: activities/submarine/ActivityInfo.qml:28
23058 msgctxt "ActivityInfo|"
23059 msgid "A or Left arrow: decrease the velocity"
23060 msgstr ""
23061 
23062 #: activities/submarine/ActivityInfo.qml:29
23063 msgctxt "ActivityInfo|"
23064 msgid "<b>Ballast tanks</b>"
23065 msgstr ""
23066 
23067 #: activities/submarine/ActivityInfo.qml:30
23068 msgctxt "ActivityInfo|"
23069 msgid "W or Up arrow: switch filling of the central ballast tank"
23070 msgstr ""
23071 
23072 #: activities/submarine/ActivityInfo.qml:31
23073 msgctxt "ActivityInfo|"
23074 msgid "S or Down arrow: switch flushing of the central ballast tank"
23075 msgstr ""
23076 
23077 #: activities/submarine/ActivityInfo.qml:32
23078 msgctxt "ActivityInfo|"
23079 msgid "R: switch filling of the left ballast tank"
23080 msgstr ""
23081 
23082 #: activities/submarine/ActivityInfo.qml:33
23083 msgctxt "ActivityInfo|"
23084 msgid "F: switch flushing of the left ballast tank"
23085 msgstr ""
23086 
23087 #: activities/submarine/ActivityInfo.qml:34
23088 msgctxt "ActivityInfo|"
23089 msgid "T: switch filling of the right ballast tank"
23090 msgstr ""
23091 
23092 #: activities/submarine/ActivityInfo.qml:35
23093 msgctxt "ActivityInfo|"
23094 msgid "G: switch flushing of the right ballast tank"
23095 msgstr ""
23096 
23097 #: activities/submarine/ActivityInfo.qml:36
23098 msgctxt "ActivityInfo|"
23099 msgid "<b>Diving planes</b>"
23100 msgstr ""
23101 
23102 #: activities/submarine/ActivityInfo.qml:37
23103 msgctxt "ActivityInfo|"
23104 msgid "+: increase diving planes angle"
23105 msgstr ""
23106 
23107 #: activities/submarine/ActivityInfo.qml:38
23108 msgctxt "ActivityInfo|"
23109 msgid "-: decrease diving planes angle"
23110 msgstr ""
23111 
23112 #: activities/submarine/Controls.qml:166
23113 msgctxt "Controls|"
23114 msgid "Left Ballast Tank"
23115 msgstr ""
23116 
23117 #: activities/submarine/Controls.qml:274
23118 msgctxt "Controls|"
23119 msgid "Central Ballast Tank"
23120 msgstr ""
23121 
23122 #: activities/submarine/Controls.qml:381
23123 msgctxt "Controls|"
23124 msgid "Right Ballast Tank"
23125 msgstr ""
23126 
23127 #: activities/submarine/submarine.js:21
23128 msgctxt "submarine|"
23129 msgid "Move the submarine to the other side of the screen."
23130 msgstr ""
23131 
23132 #: activities/submarine/submarine.js:22
23133 msgctxt "submarine|"
23134 msgid ""
23135 "The leftmost item in the control panel is the engine of the submarine, "
23136 "indicating the current speed of the submarine."
23137 msgstr ""
23138 
23139 #: activities/submarine/submarine.js:23
23140 msgctxt "submarine|"
23141 msgid "Increase or decrease the velocity of the submarine using the engine."
23142 msgstr ""
23143 
23144 #: activities/submarine/submarine.js:24
23145 msgctxt "submarine|"
23146 msgid ""
23147 "Press the + button to increase the velocity, or the - button to decrease the "
23148 "velocity."
23149 msgstr ""
23150 
23151 #: activities/submarine/submarine.js:27
23152 msgctxt "submarine|"
23153 msgid "The item next to the engine is the ballast tank."
23154 msgstr ""
23155 
23156 #: activities/submarine/submarine.js:28
23157 msgctxt "submarine|"
23158 msgid "The ballast tanks are used to float or dive under water."
23159 msgstr ""
23160 
23161 #: activities/submarine/submarine.js:29
23162 msgctxt "submarine|"
23163 msgid ""
23164 "If the ballast tanks are empty, the submarine will float. If the ballast "
23165 "tanks are full of water, the submarine will dive underwater."
23166 msgstr ""
23167 
23168 #: activities/submarine/submarine.js:30
23169 msgctxt "submarine|"
23170 msgid ""
23171 "Turning the upper valve on or off will alternatively allow or stop the water "
23172 "from filling in the ballast tank, thus allowing it to dive underwater."
23173 msgstr ""
23174 
23175 #: activities/submarine/submarine.js:31
23176 msgctxt "submarine|"
23177 msgid ""
23178 "Turning the lower valve on or off will alternatively allow or stop the water "
23179 "from flushing out the ballast tank, thus allowing it to float on the surface "
23180 "of the water."
23181 msgstr ""
23182 
23183 #: activities/submarine/submarine.js:34
23184 msgctxt "submarine|"
23185 msgid ""
23186 "The rightmost item in the control panel controls the diving planes of the "
23187 "submarine"
23188 msgstr ""
23189 
23190 #: activities/submarine/submarine.js:35
23191 msgctxt "submarine|"
23192 msgid ""
23193 "The diving planes in a submarine are used to control the depth of the "
23194 "submarine accurately once it is underwater."
23195 msgstr ""
23196 
23197 #: activities/submarine/submarine.js:36
23198 msgctxt "submarine|"
23199 msgid ""
23200 "Once the submarine is moving underwater, increasing or decreasing the angle "
23201 "of the planes will increase and decrease the depth of the submarine."
23202 msgstr ""
23203 
23204 #: activities/submarine/submarine.js:37
23205 msgctxt "submarine|"
23206 msgid ""
23207 "The + button will increase the depth of the submarine, while the - button "
23208 "will decrease the depth of the submarine."
23209 msgstr ""
23210 
23211 #: activities/submarine/submarine.js:38
23212 msgctxt "submarine|"
23213 msgid "Grab the crown to open the gate."
23214 msgstr ""
23215 
23216 #: activities/submarine/submarine.js:39
23217 msgctxt "submarine|"
23218 msgid "Check out the help menu for the keyboard controls."
23219 msgstr ""
23220 
23221 #. Activity title
23222 #: activities/sudoku/ActivityInfo.qml:15
23223 msgctxt "ActivityInfo|"
23224 msgid "Sudoku, place unique symbols in a grid"
23225 msgstr ""
23226 
23227 #. Help title
23228 #: activities/sudoku/ActivityInfo.qml:17
23229 msgctxt "ActivityInfo|"
23230 msgid ""
23231 "Symbols must be unique in a row, in a column, and (if defined) in each "
23232 "region."
23233 msgstr ""
23234 
23235 #. Help goal
23236 #: activities/sudoku/ActivityInfo.qml:20
23237 msgctxt "ActivityInfo|"
23238 msgid ""
23239 "The aim of the puzzle is to enter a symbol or numeral from 1 to 9 in each "
23240 "cell of a grid. In the official Sudoku the grid is 9×9 and made up of 3×3 "
23241 "subgrids (called 'regions'). In GCompris we start at lower levels with a "
23242 "simpler version using symbols and with no regions. In all cases the grid is "
23243 "presented with various symbols or numerals given in some cells (the "
23244 "'givens'). Each row, column and region must contain only one instance of "
23245 "each symbol or numeral (Source &lt;https://en.wikipedia.org/wiki/Sudoku&gt;)."
23246 msgstr ""
23247 
23248 #. Help prerequisite
23249 #: activities/sudoku/ActivityInfo.qml:22
23250 msgctxt "ActivityInfo|"
23251 msgid "Completing the puzzle requires patience and logical ability."
23252 msgstr ""
23253 
23254 #. Help manual
23255 #: activities/sudoku/ActivityInfo.qml:24
23256 msgctxt "ActivityInfo|"
23257 msgid ""
23258 "Select a number or a symbol in the list and click on its target position. "
23259 "GCompris will not let you enter an invalid answer."
23260 msgstr ""
23261 
23262 #: activities/sudoku/resource/1/Data.qml:13
23263 msgctxt "Data|"
23264 msgid "Small grids using symbols."
23265 msgstr ""
23266 
23267 #: activities/sudoku/resource/2/Data.qml:13
23268 msgctxt "Data|"
23269 msgid "Medium grids using symbols."
23270 msgstr ""
23271 
23272 #: activities/sudoku/resource/3/Data.qml:13
23273 msgctxt "Data|"
23274 msgid "Medium grids using numbers and symbols."
23275 msgstr ""
23276 
23277 #: activities/sudoku/resource/4/Data.qml:13
23278 msgctxt "Data|"
23279 msgid "Large grids using numbers."
23280 msgstr ""
23281 
23282 #. Activity title
23283 #: activities/superbrain/ActivityInfo.qml:15
23284 msgctxt "ActivityInfo|"
23285 msgid "Super brain"
23286 msgstr ""
23287 
23288 #. Help title
23289 #. ----------
23290 #. Help goal
23291 #: activities/superbrain/ActivityInfo.qml:17
23292 #: activities/superbrain/ActivityInfo.qml:20
23293 msgctxt "ActivityInfo|"
23294 msgid "Tux has hidden several items. Find them in the correct order."
23295 msgstr ""
23296 
23297 #. Help manual
23298 #: activities/superbrain/ActivityInfo.qml:23
23299 msgctxt "ActivityInfo|"
23300 msgid ""
23301 "Click on the items until you find what you think is the correct answer. "
23302 "Then, click on the OK button. A black dot means that you found the correct "
23303 "item in the correct position, while a white dot means an item is correct but "
23304 "in the wrong position. At lower levels, Tux also gives you an indication "
23305 "with a black square on correct items in the correct position, and a white "
23306 "square on the correct items in the wrong position. In the levels 4 and 8 an "
23307 "item may be hidden several times.<br/>You can use the right mouse button to "
23308 "flip the items in the opposite order, or the item chooser to directly pick "
23309 "an item from the list. Press two seconds on an item to automatically choose "
23310 "the last item selected in this position. Double click on a previously "
23311 "selected item in your guess history to mark it as 'correct'. Such marked "
23312 "items are automatically selected in your current and future guesses until "
23313 "you un-mark them, by double clicking on them again."
23314 msgstr ""
23315 
23316 #: activities/superbrain/Superbrain.qml:141
23317 msgctxt "Superbrain|"
23318 msgid "This item is well placed."
23319 msgstr ""
23320 
23321 #: activities/superbrain/Superbrain.qml:143
23322 msgctxt "Superbrain|"
23323 msgid "This item is misplaced."
23324 msgstr ""
23325 
23326 #. Activity title
23327 #: activities/tangram/ActivityInfo.qml:15
23328 msgctxt "ActivityInfo|"
23329 msgid "The tangram puzzle game"
23330 msgstr ""
23331 
23332 #. Help title
23333 #: activities/tangram/ActivityInfo.qml:17
23334 msgctxt "ActivityInfo|"
23335 msgid "The objective is to form a given shape."
23336 msgstr ""
23337 
23338 #. Help goal
23339 #: activities/tangram/ActivityInfo.qml:20
23340 msgctxt "ActivityInfo|"
23341 msgid ""
23342 "From Wikipedia, the free encyclopedia. Tangram (Chinese: literally 'seven "
23343 "boards of cunning') is a Chinese puzzle. While the tangram is often said to "
23344 "be ancient, its existence has only been verified as far back as 1800. It "
23345 "consists of 7 pieces, called tans, which fit together to form a square; "
23346 "Using the square side as 1 unit, the 7 pieces contains:\n"
23347 "    5 right isosceles triangles, including:\n"
23348 "        - 2 small size ones (legs of 1)\n"
23349 "        - 1 medium size (legs of square root of 2)\n"
23350 "        - 2 large size (legs of 2)\n"
23351 "    1 square (side of 1) and\n"
23352 "    1 parallelogram (sides of 1 and square root of 2)\n"
23353 "    "
23354 msgstr ""
23355 
23356 #. Help manual
23357 #: activities/tangram/ActivityInfo.qml:31
23358 msgctxt "ActivityInfo|"
23359 msgid ""
23360 "Move a piece by dragging it. The symmetrical button appears on items that "
23361 "supports it. Click on the rotation button or drag around it to rotate "
23362 "selected piece. Check the activity 'Baby Puzzle' for a simpler introduction "
23363 "to tangram."
23364 msgstr ""
23365 
23366 #. Activity title
23367 #: activities/target/ActivityInfo.qml:15
23368 msgctxt "ActivityInfo|"
23369 msgid "Practice addition with a target game"
23370 msgstr ""
23371 
23372 #. Help title
23373 #: activities/target/ActivityInfo.qml:17
23374 msgctxt "ActivityInfo|"
23375 msgid "Hit the target and count your points."
23376 msgstr ""
23377 
23378 #. Help goal
23379 #: activities/target/ActivityInfo.qml:20
23380 msgctxt "ActivityInfo|"
23381 msgid "Throw darts at a target and count your score."
23382 msgstr ""
23383 
23384 #. Help prerequisite
23385 #: activities/target/ActivityInfo.qml:22
23386 msgctxt "ActivityInfo|"
23387 msgid ""
23388 "Can move the mouse, can read numbers and count up to 15 for the first level."
23389 msgstr ""
23390 
23391 #. Help manual
23392 #: activities/target/ActivityInfo.qml:24
23393 msgctxt "ActivityInfo|"
23394 msgid ""
23395 "Check the speed and direction of the target, and then click on it to launch "
23396 "a dart. When all your darts are thrown, you are asked to count your score. "
23397 "Enter the score with the keyboard."
23398 msgstr ""
23399 
23400 #: activities/target/resource/1/Data.qml:13
23401 msgctxt "Data|"
23402 msgid "Maximum value: 10."
23403 msgstr ""
23404 
23405 #: activities/target/resource/2/Data.qml:13
23406 msgctxt "Data|"
23407 msgid "Maximum value: 50."
23408 msgstr ""
23409 
23410 #: activities/target/resource/3/Data.qml:13
23411 msgctxt "Data|"
23412 msgid "Maximum value: 500."
23413 msgstr ""
23414 
23415 #: activities/target/resource/4/Data.qml:13
23416 msgctxt "Data|"
23417 msgid "Maximum value: 50000."
23418 msgstr ""
23419 
23420 #: activities/target/resource/5/Data.qml:13
23421 msgctxt "Data|"
23422 msgid "Maximum value: 500000."
23423 msgstr ""
23424 
23425 #. Activity title
23426 #: activities/tens_complement_find/ActivityInfo.qml:14
23427 msgctxt "ActivityInfo|"
23428 msgid "Find ten's complement"
23429 msgstr ""
23430 
23431 #. Help title
23432 #: activities/tens_complement_find/ActivityInfo.qml:16
23433 msgctxt "ActivityInfo|"
23434 msgid "Find the ten's complement of each number."
23435 msgstr ""
23436 
23437 #. Help goal
23438 #: activities/tens_complement_find/ActivityInfo.qml:19
23439 msgctxt "ActivityInfo|"
23440 msgid "Learn to find ten's complement."
23441 msgstr ""
23442 
23443 #. Help prerequisite
23444 #: activities/tens_complement_find/ActivityInfo.qml:21
23445 msgctxt "ActivityInfo|"
23446 msgid "Numbers from 1 to 10 and additions."
23447 msgstr ""
23448 
23449 #: activities/tens_complement_find/ActivityInfo.qml:23
23450 #: activities/tens_complement_use/ActivityInfo.qml:24
23451 msgctxt "ActivityInfo|"
23452 msgid ""
23453 "When all the lines are completed, press the OK button to validate the "
23454 "answers. If some answers are incorrect, a cross icon will appear on the "
23455 "corresponding lines. To correct the errors, click on the wrong numbers to "
23456 "remove them and repeat the previous steps."
23457 msgstr ""
23458 
23459 #. Help manual
23460 #: activities/tens_complement_find/ActivityInfo.qml:23
23461 msgctxt "ActivityInfo|"
23462 msgid ""
23463 "Create pairs of numbers equal to ten. Select a number in the list, then "
23464 "select an empty spot of an operation to move the selected number there."
23465 msgstr ""
23466 
23467 #: activities/tens_complement_find/resource/1/Data.qml:25
23468 msgctxt "Data|"
23469 msgid "First number from 1 to 4."
23470 msgstr ""
23471 
23472 #: activities/tens_complement_find/resource/2/Data.qml:9
23473 msgctxt "Data|"
23474 msgid "First number from 5 to 9."
23475 msgstr ""
23476 
23477 #: activities/tens_complement_find/resource/4/Data.qml:9
23478 msgctxt "Data|"
23479 msgid "Find both numbers."
23480 msgstr ""
23481 
23482 #. Activity title
23483 #: activities/tens_complement_swap/ActivityInfo.qml:14
23484 msgctxt "ActivityInfo|"
23485 msgid "Swap ten's complement"
23486 msgstr ""
23487 
23488 #. Help title
23489 #: activities/tens_complement_swap/ActivityInfo.qml:16
23490 msgctxt "ActivityInfo|"
23491 msgid "Swap the numbers to create pairs equal to ten."
23492 msgstr ""
23493 
23494 #. Help goal
23495 #: activities/tens_complement_swap/ActivityInfo.qml:19
23496 msgctxt "ActivityInfo|"
23497 msgid ""
23498 "Learn to use ten's complement to optimize the order of numbers in an "
23499 "operation."
23500 msgstr ""
23501 
23502 #. Help prerequisite
23503 #: activities/tens_complement_swap/ActivityInfo.qml:21
23504 msgctxt "ActivityInfo|"
23505 msgid "Numbers from 1 to 30 and additions."
23506 msgstr ""
23507 
23508 #. Help manual
23509 #: activities/tens_complement_swap/ActivityInfo.qml:23
23510 msgctxt "ActivityInfo|"
23511 msgid ""
23512 "Create pairs of numbers equal to ten within each parentheses. Select a "
23513 "number, then select another number of the same operation to swap their "
23514 "position. When all the lines are completed, press the OK button to validate "
23515 "the answers. If some answers are incorrect, a cross icon will appear on the "
23516 "corresponding lines. Correct the errors, then press the OK button again."
23517 msgstr ""
23518 
23519 #: activities/tens_complement_swap/resource/1/Data.qml:36
23520 msgctxt "Data|"
23521 msgid "2 pairs to make from 4 numbers."
23522 msgstr ""
23523 
23524 #: activities/tens_complement_swap/resource/2/Data.qml:9
23525 msgctxt "Data|"
23526 msgid "2 pairs to make from 5 numbers."
23527 msgstr ""
23528 
23529 #: activities/tens_complement_swap/resource/3/Data.qml:9
23530 msgctxt "Data|"
23531 msgid "3 pairs to make from 6 numbers."
23532 msgstr ""
23533 
23534 #. Activity title
23535 #: activities/tens_complement_use/ActivityInfo.qml:14
23536 msgctxt "ActivityInfo|"
23537 msgid "Use ten's complement"
23538 msgstr ""
23539 
23540 #. Help title
23541 #: activities/tens_complement_use/ActivityInfo.qml:16
23542 msgctxt "ActivityInfo|"
23543 msgid "Use a ten's complement to simplify the operation."
23544 msgstr ""
23545 
23546 #. Help goal
23547 #: activities/tens_complement_use/ActivityInfo.qml:19
23548 msgctxt "ActivityInfo|"
23549 msgid "Learn a practical use of ten's complement."
23550 msgstr ""
23551 
23552 #. Help prerequisite
23553 #: activities/tens_complement_use/ActivityInfo.qml:21
23554 msgctxt "ActivityInfo|"
23555 msgid "Numbers from 1 to 50 and additions."
23556 msgstr ""
23557 
23558 #. Help manual
23559 #: activities/tens_complement_use/ActivityInfo.qml:23
23560 msgctxt "ActivityInfo|"
23561 msgid ""
23562 "Decompose the additions to create pairs of numbers equal to ten within each "
23563 "parentheses. Select a number in the list, then select an empty spot of an "
23564 "operation to move the selected number there."
23565 msgstr ""
23566 
23567 #: activities/tens_complement_use/resource/1/Data.qml:43
23568 msgctxt "Data|"
23569 msgid "Result between 11 and 19."
23570 msgstr ""
23571 
23572 #: activities/tens_complement_use/resource/2/Data.qml:9
23573 msgctxt "Data|"
23574 msgid "Result between 20 and 29."
23575 msgstr ""
23576 
23577 #: activities/tens_complement_use/resource/3/Data.qml:9
23578 msgctxt "Data|"
23579 msgid "Result between 30 and 50."
23580 msgstr ""
23581 
23582 #. Activity title
23583 #: activities/tic_tac_toe/ActivityInfo.qml:18
23584 msgctxt "ActivityInfo|"
23585 msgid "Tic tac toe (against Tux)"
23586 msgstr ""
23587 
23588 #. Help title
23589 #: activities/tic_tac_toe/ActivityInfo.qml:20
23590 #: activities/tic_tac_toe_2players/ActivityInfo.qml:20
23591 msgctxt "ActivityInfo|"
23592 msgid "Place three marks in a row."
23593 msgstr ""
23594 
23595 #. Help goal
23596 #: activities/tic_tac_toe/ActivityInfo.qml:23
23597 #: activities/tic_tac_toe_2players/ActivityInfo.qml:23
23598 msgctxt "ActivityInfo|"
23599 msgid ""
23600 "Place three marks in any horizontal, vertical, or diagonal row to win the "
23601 "game."
23602 msgstr ""
23603 
23604 #. Help manual
23605 #: activities/tic_tac_toe/ActivityInfo.qml:26
23606 msgctxt "ActivityInfo|"
23607 msgid ""
23608 "Play with Tux. Take turns to click on the square which you want to mark. The "
23609 "first player to create a line of 3 marks wins."
23610 msgstr ""
23611 
23612 #: activities/tic_tac_toe/ActivityInfo.qml:27
23613 msgctxt "ActivityInfo|"
23614 msgid "Tux will play better when you increase the level."
23615 msgstr ""
23616 
23617 #. Activity title
23618 #: activities/tic_tac_toe_2players/ActivityInfo.qml:18
23619 msgctxt "ActivityInfo|"
23620 msgid "Tic tac toe (with a friend)"
23621 msgstr ""
23622 
23623 #. Help manual
23624 #: activities/tic_tac_toe_2players/ActivityInfo.qml:26
23625 msgctxt "ActivityInfo|"
23626 msgid ""
23627 "Play with a friend. Take turns to click on the square which you want to "
23628 "mark. The first player to create a line of 3 marks wins."
23629 msgstr ""
23630 
23631 #. Activity title
23632 #: activities/traffic/ActivityInfo.qml:15
23633 msgctxt "ActivityInfo|"
23634 msgid "A sliding-block puzzle game"
23635 msgstr ""
23636 
23637 #. Help title
23638 #: activities/traffic/ActivityInfo.qml:17
23639 msgctxt "ActivityInfo|"
23640 msgid "Remove the red car from the parking lot through the gate on the right."
23641 msgstr ""
23642 
23643 #. Help manual
23644 #: activities/traffic/ActivityInfo.qml:22
23645 msgctxt "ActivityInfo|"
23646 msgid ""
23647 "Each car can only move either horizontally or vertically. You must make some "
23648 "room in order to let the red car move through the gate on the right."
23649 msgstr ""
23650 
23651 #. Activity title
23652 #: activities/watercycle/ActivityInfo.qml:15
23653 msgctxt "ActivityInfo|"
23654 msgid "Watercycle"
23655 msgstr ""
23656 
23657 #. Help title
23658 #: activities/watercycle/ActivityInfo.qml:17
23659 msgctxt "ActivityInfo|"
23660 msgid ""
23661 "Tux has come back from fishing on his boat. Bring the water system back up "
23662 "so he can take a shower."
23663 msgstr ""
23664 
23665 #. Help goal
23666 #: activities/watercycle/ActivityInfo.qml:20
23667 msgctxt "ActivityInfo|"
23668 msgid "Learn the water cycle."
23669 msgstr ""
23670 
23671 #. Help manual
23672 #: activities/watercycle/ActivityInfo.qml:23
23673 msgctxt "ActivityInfo|"
23674 msgid ""
23675 "Click on different active elements: sun, cloud, pumping station, and the "
23676 "sewage treatment plant, in order to reactivate the entire water system. When "
23677 "the system is back up and Tux is in the shower, push the shower button for "
23678 "him."
23679 msgstr ""
23680 
23681 #: activities/watercycle/Watercycle.qml:81
23682 msgctxt "Watercycle|"
23683 msgid ""
23684 "The sun is the main component of the water cycle. Click on the sun to start "
23685 "the water cycle."
23686 msgstr ""
23687 
23688 #: activities/watercycle/Watercycle.qml:82
23689 msgctxt "Watercycle|"
23690 msgid "As the sun rises, the water of the sea starts heating and evaporates."
23691 msgstr ""
23692 
23693 #: activities/watercycle/Watercycle.qml:83
23694 msgctxt "Watercycle|"
23695 msgid ""
23696 "Water vapor condenses to form clouds and when clouds become heavy, it rains. "
23697 "Click on the cloud."
23698 msgstr ""
23699 
23700 #: activities/watercycle/Watercycle.qml:84
23701 msgctxt "Watercycle|"
23702 msgid ""
23703 "The rain causes rivers to swell up and this water is transported to us via "
23704 "motor pumps through water-towers. Click on the motor pump to supply water to "
23705 "residents."
23706 msgstr ""
23707 
23708 #: activities/watercycle/Watercycle.qml:86
23709 msgctxt "Watercycle|"
23710 msgid ""
23711 "See the tower filled with water. Activate the sewage treatment station by "
23712 "clicking on it."
23713 msgstr ""
23714 
23715 #: activities/watercycle/Watercycle.qml:87
23716 msgctxt "Watercycle|"
23717 msgid "Great, click on the shower, as Tux arrives home."
23718 msgstr ""
23719 
23720 #: activities/watercycle/Watercycle.qml:88
23721 msgctxt "Watercycle|"
23722 msgid ""
23723 "Fantastic, you have completed the water cycle. You can continue playing."
23724 msgstr ""
23725 
23726 #: activities/watercycle/Watercycle.qml:115
23727 msgctxt "Watercycle|"
23728 msgid ""
23729 "The water cycle (also known as the hydrologic cycle) is the journey water "
23730 "takes as it circulates from the land to the sky and back again. The sun's "
23731 "heat provides energy to evaporate water from water bodies like oceans."
23732 msgstr ""
23733 
23734 #: activities/watercycle/Watercycle.qml:118
23735 msgctxt "Watercycle|"
23736 msgid ""
23737 "Plants also lose water to the air through transpiration. The water vapor "
23738 "cools down forming tiny droplets in clouds. When the clouds meet cool air "
23739 "over the land, precipitation is triggered and falls down as rain."
23740 msgstr ""
23741 
23742 #: activities/watercycle/Watercycle.qml:121
23743 msgctxt "Watercycle|"
23744 msgid ""
23745 "Some of the water is trapped between rock or clay layers, called "
23746 "groundwater. But most of the water flows as runoff, eventually returning to "
23747 "the seas via rivers."
23748 msgstr ""
23749 
23750 #: activities/watercycle/Watercycle.qml:123
23751 msgctxt "Watercycle|"
23752 msgid ""
23753 "Your goal is to complete the water cycle before Tux reaches home. Click on "
23754 "the different components which make up the water cycle. First click on the "
23755 "sun, then on the cloud, the water pumping station near the river, the sewage "
23756 "treatment, and at last regulate the switch to provide water to Tux's shower."
23757 msgstr ""
23758 
23759 #. Activity title
23760 #: activities/wordsgame/ActivityInfo.qml:15
23761 msgctxt "ActivityInfo|"
23762 msgid "Falling words"
23763 msgstr ""
23764 
23765 #. Help title
23766 #: activities/wordsgame/ActivityInfo.qml:17
23767 msgctxt "ActivityInfo|"
23768 msgid "Type the falling words before they reach the ground."
23769 msgstr ""
23770 
23771 #. Help goal
23772 #: activities/wordsgame/ActivityInfo.qml:20
23773 msgctxt "ActivityInfo|"
23774 msgid "Keyboard training."
23775 msgstr ""
23776 
23777 #. Help prerequisite
23778 #: activities/wordsgame/ActivityInfo.qml:22
23779 msgctxt "ActivityInfo|"
23780 msgid "Keyboard manipulation."
23781 msgstr ""
23782 
23783 #. Help manual
23784 #: activities/wordsgame/ActivityInfo.qml:24
23785 msgctxt "ActivityInfo|"
23786 msgid "Type the complete word as it falls, before it reaches the ground."
23787 msgstr ""
23788 
23789 #: core/ChangeLog.qml:30
23790 msgctxt "ChangeLog|"
23791 msgid "Translations added for Bulgarian, Galician and Swahili"
23792 msgstr ""
23793 
23794 #: core/ChangeLog.qml:31 core/ChangeLog.qml:60 core/ChangeLog.qml:95
23795 #: core/ChangeLog.qml:98 core/ChangeLog.qml:104
23796 msgctxt "ChangeLog|"
23797 msgid "Many usability improvements"
23798 msgstr ""
23799 
23800 #: core/ChangeLog.qml:32 core/ChangeLog.qml:41 core/ChangeLog.qml:48
23801 #: core/ChangeLog.qml:61 core/ChangeLog.qml:79 core/ChangeLog.qml:94
23802 #: core/ChangeLog.qml:99 core/ChangeLog.qml:105
23803 msgctxt "ChangeLog|"
23804 msgid "Many new images"
23805 msgstr ""
23806 
23807 #: core/ChangeLog.qml:33 core/ChangeLog.qml:42 core/ChangeLog.qml:49
23808 #: core/ChangeLog.qml:62 core/ChangeLog.qml:100 core/ChangeLog.qml:106
23809 msgctxt "ChangeLog|"
23810 msgid "Many bug fixes"
23811 msgstr ""
23812 
23813 #: core/ChangeLog.qml:34
23814 msgctxt "ChangeLog|"
23815 msgid ""
23816 "New command-line option to directly start an activity at a specific level (--"
23817 "start-level level, to be used with --launch activity)"
23818 msgstr ""
23819 
23820 #: core/ChangeLog.qml:39
23821 msgctxt "ChangeLog|"
23822 msgid "Translations added for Arabic and Esperanto"
23823 msgstr ""
23824 
23825 #: core/ChangeLog.qml:40 core/ChangeLog.qml:47
23826 msgctxt "ChangeLog|"
23827 msgid "Many translation updates"
23828 msgstr ""
23829 
23830 #: core/ChangeLog.qml:46
23831 msgctxt "ChangeLog|"
23832 msgid ""
23833 "New command-line option (--difficulty {value|min-max}) to start GCompris at "
23834 "specific difficulty"
23835 msgstr ""
23836 
23837 #: core/ChangeLog.qml:53
23838 msgctxt "ChangeLog|"
23839 msgid "Fix issue in comparator activity"
23840 msgstr ""
23841 
23842 #: core/ChangeLog.qml:57
23843 msgctxt "ChangeLog|"
23844 msgid "Map of Spain added for geography activity"
23845 msgstr ""
23846 
23847 #: core/ChangeLog.qml:58
23848 msgctxt "ChangeLog|"
23849 msgid "Voices added for Ukrainian"
23850 msgstr ""
23851 
23852 #: core/ChangeLog.qml:59
23853 msgctxt "ChangeLog|"
23854 msgid ""
23855 "New command-line option to list all the activities and start on a specific "
23856 "one"
23857 msgstr ""
23858 
23859 #: core/ChangeLog.qml:66
23860 msgctxt "ChangeLog|"
23861 msgid ""
23862 "Reduce the size of the packages for all platforms and of the external word "
23863 "images set"
23864 msgstr ""
23865 
23866 #: core/ChangeLog.qml:67
23867 msgctxt "ChangeLog|"
23868 msgid "Improve images quality in several activities"
23869 msgstr ""
23870 
23871 #: core/ChangeLog.qml:68
23872 msgctxt "ChangeLog|"
23873 msgid "Fix some transitions in renewable_energy/watercycle on some platforms"
23874 msgstr ""
23875 
23876 #: core/ChangeLog.qml:69
23877 msgctxt "ChangeLog|"
23878 msgid "Fix dead keys ignored on Linux for typing activities"
23879 msgstr ""
23880 
23881 #: core/ChangeLog.qml:70
23882 msgctxt "ChangeLog|"
23883 msgid "Fix level reset when changing level manually in Logical associations"
23884 msgstr ""
23885 
23886 #: core/ChangeLog.qml:74
23887 msgctxt "ChangeLog|"
23888 msgid ""
23889 "Fix Alphabet sequence, Even and odd numbers and Numbers in order activities"
23890 msgstr ""
23891 
23892 #: core/ChangeLog.qml:78 core/ChangeLog.qml:86
23893 msgctxt "ChangeLog|"
23894 msgid "Several bug fixes"
23895 msgstr ""
23896 
23897 #: core/ChangeLog.qml:80
23898 msgctxt "ChangeLog|"
23899 msgid "Translation updated for Russian"
23900 msgstr ""
23901 
23902 #: core/ChangeLog.qml:81
23903 msgctxt "ChangeLog|"
23904 msgid "New voices for Norwegian Nynorsk"
23905 msgstr ""
23906 
23907 #: core/ChangeLog.qml:85
23908 msgctxt "ChangeLog|"
23909 msgid "Translations added for Breton, Czech and Macedonian"
23910 msgstr ""
23911 
23912 #: core/ChangeLog.qml:90
23913 msgctxt "ChangeLog|"
23914 msgid "Translation added for Azerbaijani"
23915 msgstr ""
23916 
23917 #: core/ChangeLog.qml:91
23918 msgctxt "ChangeLog|"
23919 msgid "New maps and update of the maps for geography activities"
23920 msgstr ""
23921 
23922 #: core/ChangeLog.qml:92
23923 msgctxt "ChangeLog|"
23924 msgid ""
23925 "New dataset containing loops operations for programming maze, and make "
23926 "tutorial images translated"
23927 msgstr ""
23928 
23929 #: core/ChangeLog.qml:93
23930 msgctxt "ChangeLog|"
23931 msgid ""
23932 "Addition of a level to teach voltage source loop in analog electricity "
23933 "activity"
23934 msgstr ""
23935 
23936 #: core/ChangeLog.qml:103
23937 msgctxt "ChangeLog|"
23938 msgid "New Activity Settings menu, with dataset selection"
23939 msgstr ""
23940 
23941 #: core/ChangeLog.qml:109
23942 msgctxt "ChangeLog|"
23943 msgid "New sub-categories to organize activities"
23944 msgstr ""
23945 
23946 #: core/ChangeLog.qml:110
23947 msgctxt "ChangeLog|"
23948 msgid "Translation added for Macedonian."
23949 msgstr ""
23950 
23951 #: core/ChangeLog.qml:111
23952 msgctxt "ChangeLog|"
23953 msgid "New activities Programming Maze and Baby Tangram"
23954 msgstr ""
23955 
23956 #: core/ChangeLog.qml:112
23957 msgctxt "ChangeLog|"
23958 msgid "New background music and volume settings."
23959 msgstr ""
23960 
23961 #: core/ChangeLog.qml:113
23962 msgctxt "ChangeLog|"
23963 msgid "New speed setting in several activities."
23964 msgstr ""
23965 
23966 #: core/ChangeLog.qml:114
23967 msgctxt "ChangeLog|"
23968 msgid "New option in chess to display captured pieces."
23969 msgstr ""
23970 
23971 #: core/ChangeLog.qml:115
23972 msgctxt "ChangeLog|"
23973 msgid "New images in Colors, Advanced colors and Target game."
23974 msgstr ""
23975 
23976 #: core/ChangeLog.qml:116
23977 msgctxt "ChangeLog|"
23978 msgid "New voices for US English."
23979 msgstr ""
23980 
23981 #: core/ChangeLog.qml:117 core/ChangeLog.qml:125
23982 msgctxt "ChangeLog|"
23983 msgid "Many little fixes and improvements."
23984 msgstr ""
23985 
23986 #: core/ChangeLog.qml:118
23987 msgctxt "ChangeLog|"
23988 msgid ""
23989 "Translation updated for multiple languages (Breton, Brazilian Portuguese, "
23990 "Finnish...)."
23991 msgstr ""
23992 
23993 #: core/ChangeLog.qml:119
23994 msgctxt "ChangeLog|"
23995 msgid "Add Russian dataset for Click on letter activity."
23996 msgstr ""
23997 
23998 #: core/ChangeLog.qml:120
23999 msgctxt "ChangeLog|"
24000 msgid "Lang activity now available in Dutch."
24001 msgstr ""
24002 
24003 #: core/ChangeLog.qml:121
24004 msgctxt "ChangeLog|"
24005 msgid ""
24006 "Merge Norwegian counties Nord-Trøndelag and Sør-Trøndelag into Trøndelag in "
24007 "geo-country activity."
24008 msgstr ""
24009 
24010 #: core/ChangeLog.qml:122
24011 msgctxt "ChangeLog|"
24012 msgid "Fix in braille activities where the cells start at 1, not 0."
24013 msgstr ""
24014 
24015 #: core/ChangeLog.qml:123
24016 msgctxt "ChangeLog|"
24017 msgid "Translation added for Basque, Hungarian and Malayalam."
24018 msgstr ""
24019 
24020 #: core/ChangeLog.qml:124
24021 msgctxt "ChangeLog|"
24022 msgid ""
24023 "Loading/saving of creations (Baby Wordprocessor, Balance Box and Piano "
24024 "Composition)."
24025 msgstr ""
24026 
24027 #: core/ChangeLog.qml:125
24028 msgctxt "ChangeLog|"
24029 msgid "Translations added for Scottish Gaelic."
24030 msgstr ""
24031 
24032 #: core/ChangeLog.qml:126
24033 msgctxt "ChangeLog|"
24034 msgid "License page added in configuration."
24035 msgstr ""
24036 
24037 #: core/ChangeLog.qml:126
24038 msgctxt "ChangeLog|"
24039 msgid "Multiple changes on layouts to improve the ergonomy."
24040 msgstr ""
24041 
24042 #: core/ChangeLog.qml:127
24043 msgctxt "ChangeLog|"
24044 msgid "Lang activity now available in Polish, Swedish and Ukrainian."
24045 msgstr ""
24046 
24047 #: core/ChangeLog.qml:128
24048 msgctxt "ChangeLog|"
24049 msgid "Search feature."
24050 msgstr ""
24051 
24052 #: core/ChangeLog.qml:129
24053 msgctxt "ChangeLog|"
24054 msgid "A Changelog."
24055 msgstr ""
24056 
24057 #: core/ChangeLog.qml:130
24058 msgctxt "ChangeLog|"
24059 msgid "Many little fixes."
24060 msgstr ""
24061 
24062 #: core/ChangeLog.qml:130
24063 msgctxt "ChangeLog|"
24064 msgid "Lang activity now available in French."
24065 msgstr ""
24066 
24067 #: core/ChangeLog.qml:131
24068 msgctxt "ChangeLog|"
24069 msgid ""
24070 "Adding a loading overlay to let the user know that some actions are taking "
24071 "place (loading an activity for example) and can take some seconds."
24072 msgstr ""
24073 
24074 #: core/ChangeLog.qml:131
24075 msgctxt "ChangeLog|"
24076 msgid ""
24077 "Translations added for: Catalan (Valencian), Chinese Traditional, Finnish "
24078 "(92% translated), Russian (98% translated), Slovak (92% translated), Turkish."
24079 msgstr ""
24080 
24081 #: core/ChangeLog.qml:132
24082 msgctxt "ChangeLog|"
24083 msgid "Translations added for: Slovenian, German, Galician."
24084 msgstr ""
24085 
24086 #: core/ChangeLog.qml:186
24087 #, qt-format
24088 msgctxt "ChangeLog|"
24089 msgid "Version %1:"
24090 msgstr ""
24091 
24092 #: core/core.js:221
24093 msgctxt "core|"
24094 msgid "Missing sound files!"
24095 msgstr ""
24096 
24097 #: core/core.js:222
24098 msgctxt "core|"
24099 msgid ""
24100 "This activity uses language sound files, that are not yet installed on your "
24101 "system."
24102 msgstr ""
24103 
24104 #: core/core.js:225
24105 msgctxt "core|"
24106 msgid "For downloading the needed sound files go to the Configuration dialog."
24107 msgstr ""
24108 
24109 #: core/core.js:257
24110 msgctxt "core|"
24111 msgid "Download in progress"
24112 msgstr ""
24113 
24114 #: core/core.js:259
24115 msgctxt "core|"
24116 msgid "Download in progress.<br/>'Abort' it to quit immediately."
24117 msgstr ""
24118 
24119 #: core/core.js:269
24120 msgctxt "core|"
24121 msgid "Quit?"
24122 msgstr ""
24123 
24124 #: core/core.js:271
24125 msgctxt "core|"
24126 msgid "Do you really want to quit GCompris?"
24127 msgstr ""
24128 
24129 #: core/core.js:272
24130 msgctxt "core|"
24131 msgid "Yes"
24132 msgstr ""
24133 
24134 #: core/core.js:273
24135 msgctxt "core|"
24136 msgid "No"
24137 msgstr ""
24138 
24139 #: core/DialogAbout.qml:22
24140 msgctxt "DialogAbout|"
24141 msgid "About GCompris"
24142 msgstr ""
24143 
24144 #: core/DialogAbout.qml:23 core/DialogAbout.qml:36
24145 msgctxt "DialogAbout|"
24146 msgid "License"
24147 msgstr ""
24148 
24149 #. Replace this string with your names, one name per line.
24150 #: core/DialogAbout.qml:46 core/DialogAbout.qml:47
24151 msgctxt "DialogAbout|"
24152 msgid "translator-credits"
24153 msgstr ""
24154 
24155 #: core/DialogAbout.qml:55
24156 #, qt-format
24157 msgctxt "DialogAbout|"
24158 msgid "GCompris %1"
24159 msgstr ""
24160 
24161 #: core/DialogAbout.qml:57
24162 #, qt-format
24163 msgctxt "DialogAbout|"
24164 msgid "Based on Qt %1 and %2"
24165 msgstr ""
24166 
24167 #: core/DialogAbout.qml:64
24168 msgctxt "DialogAbout|"
24169 msgid "GCompris Home Page: https://gcompris.net"
24170 msgstr ""
24171 
24172 #. Replace the link with the page in your language if it exists, else keep the english page link
24173 #: core/DialogAbout.qml:67
24174 msgctxt "DialogAbout|"
24175 msgid ""
24176 "You can provide financial support for the development of <b>GCompris</b>, "
24177 "please visit <a href='https://gcompris.net/donate-en.html'>https://gcompris."
24178 "net/donate-en.html</a>."
24179 msgstr ""
24180 
24181 #: core/DialogAbout.qml:72
24182 msgctxt "DialogAbout|"
24183 msgid "<b>GCompris</b> is a Free Software developed within the KDE community."
24184 msgstr ""
24185 
24186 #: core/DialogAbout.qml:76
24187 #, qt-format
24188 msgctxt "DialogAbout|"
24189 msgid ""
24190 "<b>KDE</b> is a world-wide network of software engineers, artists, writers, "
24191 "translators and facilitators who are committed to <a href=\"%1\">Free "
24192 "Software</a> development. This community has created hundreds of Free "
24193 "Software applications as part of the KDE frameworks, workspaces and "
24194 "applications.<br /><br />KDE is a cooperative enterprise in which no single "
24195 "entity controls the efforts or products of KDE to the exclusion of others. "
24196 "Everyone is welcome to join and contribute to KDE, including you.<br /><br /"
24197 ">Visit <a href=\"%2\">%2</a> for more information about the KDE community "
24198 "and the software we produce."
24199 msgstr ""
24200 
24201 #: core/DialogAbout.qml:93
24202 #, qt-format
24203 msgctxt "DialogAbout|"
24204 msgid ""
24205 "Software can always be improved, and the KDE team is ready to do so. "
24206 "However, you - the user - must tell us when something does not work as "
24207 "expected or could be done better.<br /><br />KDE has a bug tracking system. "
24208 "Visit <a href=\"%1\">%1</a> to report a bug.<br /><br />If you have a "
24209 "suggestion for improvement then you are welcome to use the bug tracking "
24210 "system to register your wish. Make sure you use the severity called "
24211 "\"Wishlist\"."
24212 msgstr ""
24213 
24214 #: core/DialogAbout.qml:105
24215 #, qt-format
24216 msgctxt "DialogAbout|"
24217 msgid ""
24218 "You do not have to be a software developer to be a member of the KDE team. "
24219 "You can join the language teams that translate program interfaces. You can "
24220 "provide graphics, themes, sounds, and improved documentation. You decide!"
24221 "<br /><br />Visit <a href=\"%1\">%1</a> for information on some projects in "
24222 "which you can participate.<br /><br />If you need more information or "
24223 "documentation, then a visit to <a href=\"%2\">%2</a> will provide you with "
24224 "what you need."
24225 msgstr ""
24226 
24227 #: core/DialogAbout.qml:122
24228 #, qt-format
24229 msgctxt "DialogAbout|"
24230 msgid ""
24231 "To support development the KDE community has formed the KDE e.V., a non-"
24232 "profit organization legally founded in Germany. KDE e.V. represents the KDE "
24233 "community in legal and financial matters. See <a href=\"%1\">%1</a> for "
24234 "information on KDE e.V.<br /><br />KDE benefits from many kinds of "
24235 "contributions, including financial. We use the funds to reimburse members "
24236 "and others for expenses they incur when contributing. Further funds are used "
24237 "for legal support and organizing conferences and meetings. <br /> <br />We "
24238 "would like to encourage you to support our efforts with a financial "
24239 "donation, using one of the ways described at <a href=\"%2\">%2</a>.<br /"
24240 "><br />Thank you very much in advance for your support."
24241 msgstr ""
24242 
24243 #: core/DialogAbout.qml:139
24244 #, qt-format
24245 msgctxt "DialogAbout|"
24246 msgid "<b>A big thanks to the development team:</b> %1"
24247 msgstr ""
24248 
24249 #: core/DialogAbout.qml:143
24250 #, qt-format
24251 msgctxt "DialogAbout|"
24252 msgid "<b>A big thanks to the translation team:</b> %1"
24253 msgstr ""
24254 
24255 #: core/DialogActivityConfig.qml:84
24256 #, qt-format
24257 msgctxt "DialogActivityConfig|"
24258 msgid "%1 configuration"
24259 msgstr ""
24260 
24261 #: core/DialogActivityConfig.qml:86
24262 msgctxt "DialogActivityConfig|"
24263 msgid "Configuration"
24264 msgstr ""
24265 
24266 #: core/DialogChooseLevel.qml:45
24267 #, qt-format
24268 msgctxt "DialogChooseLevel|"
24269 msgid "%1 settings"
24270 msgstr ""
24271 
24272 #: core/DialogChooseLevel.qml:202
24273 msgctxt "DialogChooseLevel|"
24274 msgid "Dataset"
24275 msgstr ""
24276 
24277 #: core/DialogChooseLevel.qml:215
24278 msgctxt "DialogChooseLevel|"
24279 msgid "Options"
24280 msgstr ""
24281 
24282 #: core/DialogChooseLevel.qml:343
24283 msgctxt "DialogChooseLevel|"
24284 msgid "Cancel"
24285 msgstr ""
24286 
24287 #: core/DialogChooseLevel.qml:351
24288 msgctxt "DialogChooseLevel|"
24289 msgid "Save"
24290 msgstr ""
24291 
24292 #: core/DialogChooseLevel.qml:365
24293 msgctxt "DialogChooseLevel|"
24294 msgid "Save and start"
24295 msgstr ""
24296 
24297 #: core/DialogHelp.qml:49
24298 msgctxt "DialogHelp|"
24299 msgid "Author:"
24300 msgstr ""
24301 
24302 #: core/DialogHelp.qml:53
24303 msgctxt "DialogHelp|"
24304 msgid "Prerequisite:"
24305 msgstr ""
24306 
24307 #: core/DialogHelp.qml:58
24308 msgctxt "DialogHelp|"
24309 msgid "Goal:"
24310 msgstr ""
24311 
24312 #: core/DialogHelp.qml:63
24313 msgctxt "DialogHelp|"
24314 msgid "Manual:"
24315 msgstr ""
24316 
24317 #: core/DialogHelp.qml:67
24318 msgctxt "DialogHelp|"
24319 msgid "Credit:"
24320 msgstr ""
24321 
24322 #: core/DialogHelp.qml:71
24323 msgctxt "DialogHelp|"
24324 msgid "Section:"
24325 msgstr ""
24326 
24327 #. "Dots" is for representation of the points in a domino in the form of dots
24328 #: core/Domino.qml:57
24329 msgctxt "Domino|"
24330 msgid "Dots"
24331 msgstr ""
24332 
24333 #. "Arabic Numbers" is for representation of the points in a domino in the form of integer numbers
24334 #: core/Domino.qml:59
24335 msgctxt "Domino|"
24336 msgid "Arabic Numbers"
24337 msgstr ""
24338 
24339 #. "Roman Numbers" is for representation of the points in a domino in the form of roman numbers
24340 #: core/Domino.qml:61
24341 msgctxt "Domino|"
24342 msgid "Roman Numbers"
24343 msgstr ""
24344 
24345 #. "Images" is for representation of the points in a domino in the form of an image (containing a specific count of same elements)
24346 #: core/Domino.qml:63
24347 msgctxt "Domino|"
24348 msgid "Images"
24349 msgstr ""
24350 
24351 #: core/DownloadDialog.qml:201
24352 msgctxt "DownloadDialog|"
24353 msgid "Downloading..."
24354 msgstr ""
24355 
24356 #. Run this task in background
24357 #: core/DownloadDialog.qml:253
24358 msgctxt "DownloadDialog|"
24359 msgid "Background"
24360 msgstr ""
24361 
24362 #: core/DownloadDialog.qml:270
24363 msgctxt "DownloadDialog|"
24364 msgid "Abort"
24365 msgstr ""
24366 
24367 #: core/DownloadDialog.qml:366
24368 #, qt-format
24369 msgctxt "DownloadDialog|"
24370 msgid "Download error (code: %1): %2"
24371 msgstr ""
24372 
24373 #: core/DownloadDialog.qml:394
24374 msgctxt "DownloadDialog|"
24375 msgid "Your download finished successfully. The data files are now available."
24376 msgstr ""
24377 
24378 #: core/DownloadDialog.qml:396
24379 msgctxt "DownloadDialog|"
24380 msgid "Restart any currently active activity."
24381 msgstr ""
24382 
24383 #: core/DownloadDialog.qml:398
24384 msgctxt "DownloadDialog|"
24385 msgid "Your local data files are up-to-date."
24386 msgstr ""
24387 
24388 #: core/DownloadManager.cpp:124
24389 msgctxt "QObject|"
24390 msgid "Download cancelled by user"
24391 msgstr ""
24392 
24393 #: core/DownloadManager.cpp:335
24394 msgctxt "QObject|"
24395 msgid "Could not create resource path"
24396 msgstr ""
24397 
24398 #: core/DownloadManager.cpp:342
24399 #, qt-format
24400 msgctxt "QObject|"
24401 msgid "Could not open target file %1"
24402 msgstr ""
24403 
24404 #: core/DownloadManager.cpp:711
24405 msgctxt "QObject|"
24406 msgid "Invalid format of Contents file"
24407 msgstr ""
24408 
24409 #: core/DownloadManager.cpp:733
24410 #, qt-format
24411 msgctxt "QObject|"
24412 msgid "The url %1 does not exist."
24413 msgstr ""
24414 
24415 #: core/DownloadManager.cpp:746
24416 #, qt-format
24417 msgctxt "QObject|"
24418 msgid "Checksum of downloaded file does not match: %1"
24419 msgstr ""
24420 
24421 #: core/DownloadManager.cpp:768
24422 #, qt-format
24423 msgctxt "QObject|"
24424 msgid "No voices found for %1."
24425 msgstr ""
24426 
24427 #: core/DownloadManager.cpp:773
24428 #, qt-format
24429 msgctxt "QObject|"
24430 msgid "No data found for %1."
24431 msgstr ""
24432 
24433 #: core/GCCreationHandler.qml:134
24434 #, qt-format
24435 msgctxt "GCCreationHandler|"
24436 msgid "%1 deleted successfully!"
24437 msgstr ""
24438 
24439 #: core/GCCreationHandler.qml:135 core/GCCreationHandler.qml:140
24440 #: core/GCCreationHandler.qml:181
24441 msgctxt "GCCreationHandler|"
24442 msgid "Ok"
24443 msgstr ""
24444 
24445 #: core/GCCreationHandler.qml:139
24446 #, qt-format
24447 msgctxt "GCCreationHandler|"
24448 msgid "Unable to delete %1!"
24449 msgstr ""
24450 
24451 #: core/GCCreationHandler.qml:172
24452 msgctxt "GCCreationHandler|"
24453 msgid "A file with this name already exists. Do you want to replace it?"
24454 msgstr ""
24455 
24456 #: core/GCCreationHandler.qml:173
24457 msgctxt "GCCreationHandler|"
24458 msgid "Yes"
24459 msgstr ""
24460 
24461 #: core/GCCreationHandler.qml:173
24462 msgctxt "GCCreationHandler|"
24463 msgid "No"
24464 msgstr ""
24465 
24466 #: core/GCCreationHandler.qml:180
24467 msgctxt "GCCreationHandler|"
24468 msgid "Saved successfully!"
24469 msgstr ""
24470 
24471 #: core/GCCreationHandler.qml:202
24472 msgctxt "GCCreationHandler|"
24473 msgid "Enter file name"
24474 msgstr ""
24475 
24476 #: core/GCCreationHandler.qml:202
24477 msgctxt "GCCreationHandler|"
24478 msgid "Search"
24479 msgstr ""
24480 
24481 #: core/GCCreationHandler.qml:219
24482 msgctxt "GCCreationHandler|"
24483 msgid "Save"
24484 msgstr ""
24485 
24486 #: core/GCCreationHandler.qml:324
24487 msgctxt "GCCreationHandler|"
24488 msgid "Load"
24489 msgstr ""
24490 
24491 #: core/GCCreationHandler.qml:334
24492 msgctxt "GCCreationHandler|"
24493 msgid "Delete"
24494 msgstr ""
24495 
24496 #: core/IntroMessage.qml:137
24497 msgctxt "IntroMessage|"
24498 msgid "Previous"
24499 msgstr ""
24500 
24501 #: core/IntroMessage.qml:153
24502 msgctxt "IntroMessage|"
24503 msgid "Next"
24504 msgstr ""
24505 
24506 #: core/IntroMessage.qml:168
24507 msgctxt "IntroMessage|"
24508 msgid "Skip"
24509 msgstr ""
24510 
24511 #: core/IntroMessage.qml:168
24512 msgctxt "IntroMessage|"
24513 msgid "Start"
24514 msgstr ""
24515 
24516 #: core/LanguageList.qml:34
24517 msgctxt "LanguageList|"
24518 msgid "Your system default"
24519 msgstr ""
24520 
24521 #: core/LanguageList.qml:34
24522 msgctxt "LanguageList|"
24523 msgid "GCompris' language"
24524 msgstr ""
24525 
24526 #: core/main.cpp:164
24527 msgctxt "QObject|"
24528 msgid "Run GCompris with the default system cursor."
24529 msgstr ""
24530 
24531 #: core/main.cpp:168
24532 msgctxt "QObject|"
24533 msgid "Run GCompris without cursor (touch screen mode)."
24534 msgstr ""
24535 
24536 #: core/main.cpp:172
24537 msgctxt "QObject|"
24538 msgid "Run GCompris in fullscreen mode."
24539 msgstr ""
24540 
24541 #: core/main.cpp:176
24542 msgctxt "QObject|"
24543 msgid "Run GCompris in window mode."
24544 msgstr ""
24545 
24546 #: core/main.cpp:180
24547 msgctxt "QObject|"
24548 msgid "Run GCompris with sound enabled."
24549 msgstr ""
24550 
24551 #: core/main.cpp:184
24552 msgctxt "QObject|"
24553 msgid "Run GCompris without sound."
24554 msgstr ""
24555 
24556 #: core/main.cpp:187
24557 msgctxt "QObject|"
24558 msgid "Disable the kiosk mode (default)."
24559 msgstr ""
24560 
24561 #: core/main.cpp:190
24562 msgctxt "QObject|"
24563 msgid "Enable the kiosk mode."
24564 msgstr ""
24565 
24566 #: core/main.cpp:194
24567 msgctxt "QObject|"
24568 msgid ""
24569 "Use software renderer instead of openGL (slower but should run with any "
24570 "graphical card)."
24571 msgstr ""
24572 
24573 #: core/main.cpp:197
24574 msgctxt "QObject|"
24575 msgid ""
24576 "Use openGL renderer instead of software (faster but crash potentially "
24577 "depending on your graphical card)."
24578 msgstr ""
24579 
24580 #: core/main.cpp:201
24581 msgctxt "QObject|"
24582 msgid "Specify the activity when starting GCompris."
24583 msgstr ""
24584 
24585 #: core/main.cpp:206
24586 msgctxt "QObject|"
24587 msgid "Outputs all the available activities on the standard output."
24588 msgstr ""
24589 
24590 #: core/main.cpp:210
24591 msgctxt "QObject|"
24592 msgid ""
24593 "Specify the range of activity difficulty to display for the session. Either "
24594 "a single value (2), or a range (3-6). Values must be between 1 and 6."
24595 msgstr ""
24596 
24597 #: core/main.cpp:214
24598 msgctxt "QObject|"
24599 msgid ""
24600 "Specify on which level to start the activity. Only used when --launch option "
24601 "is used."
24602 msgstr ""
24603 
24604 #: core/main.qml:269
24605 msgctxt "main|"
24606 msgid ""
24607 "Do you want to automatically download or update the following external "
24608 "assets when starting GCompris?"
24609 msgstr ""
24610 
24611 #: core/main.qml:271
24612 msgctxt "main|"
24613 msgid "Voices for your language"
24614 msgstr ""
24615 
24616 #: core/main.qml:272
24617 msgctxt "main|"
24618 msgid "Full word image set"
24619 msgstr ""
24620 
24621 #: core/main.qml:273
24622 msgctxt "main|"
24623 msgid "Background music"
24624 msgstr ""
24625 
24626 #: core/main.qml:279
24627 msgctxt "main|"
24628 msgid "Yes"
24629 msgstr ""
24630 
24631 #: core/main.qml:286
24632 msgctxt "main|"
24633 msgid "No"
24634 msgstr ""
24635 
24636 #: core/main.qml:322
24637 msgctxt "main|"
24638 msgid "Welcome to GCompris!"
24639 msgstr ""
24640 
24641 #: core/main.qml:323
24642 msgctxt "main|"
24643 msgid "You are running GCompris for the first time."
24644 msgstr ""
24645 
24646 #: core/main.qml:324
24647 msgctxt "main|"
24648 msgid ""
24649 "You should verify that your application settings especially your language is "
24650 "set correctly. You can do this in the Configuration dialog."
24651 msgstr ""
24652 
24653 #: core/main.qml:326
24654 msgctxt "main|"
24655 msgid "Have Fun!"
24656 msgstr ""
24657 
24658 #: core/main.qml:328
24659 #, qt-format
24660 msgctxt "main|"
24661 msgid "Your current language is %1 (%2)."
24662 msgstr ""
24663 
24664 #: core/main.qml:360
24665 msgctxt "main|"
24666 msgid "GCompris has been updated! Here are the new changes:<br/>"
24667 msgstr ""
24668 
24669 #: core/main.qml:388
24670 msgctxt "main|"
24671 msgid ""
24672 "Some activities have new dataset available. Do you want to reset their "
24673 "dataset selection?"
24674 msgstr ""
24675 
24676 #: core/main.qml:389
24677 msgctxt "main|"
24678 msgid "Apply"
24679 msgstr ""
24680 
24681 #: core/main.qml:390
24682 msgctxt "main|"
24683 msgid "Cancel"
24684 msgstr ""
24685 
24686 #: core/ReadyButton.qml:67
24687 msgctxt "ReadyButton|"
24688 msgid "I am Ready"
24689 msgstr ""
24690 
24691 #: core/Tutorial.qml:139
24692 msgctxt "Tutorial|"
24693 msgid "Previous"
24694 msgstr ""
24695 
24696 #: core/Tutorial.qml:159
24697 msgctxt "Tutorial|"
24698 msgid "Next"
24699 msgstr ""
24700 
24701 #: core/Tutorial.qml:178
24702 msgctxt "Tutorial|"
24703 msgid "Skip"
24704 msgstr ""
24705 
24706 #: core/Tutorial.qml:178
24707 msgctxt "Tutorial|"
24708 msgid "Start"
24709 msgstr ""
24710 
24711 #, fuzzy
24712 #~ msgctxt "Warning|"
24713 #~ msgid "and"
24714 #~ msgstr "y"
24715 
24716 # enolp <enolp@softastur.org>, 2015.
24717 #, fuzzy
24718 #~| msgid ""
24719 #~ msgctxt "ActivityInfo|"
24720 #~ msgid ""
24721 #~ msgstr ""
24722 #~ "Project-Id-Version: \n"
24723 #~ "PO-Revision-Date: 2015-04-05 22:08+0100\n"
24724 #~ "Last-Translator: enolp <enolp@softastur.org>\n"
24725 #~ "Language-Team: Asturian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
24726 #~ "Language: ast\n"
24727 #~ "MIME-Version: 1.0\n"
24728 #~ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
24729 #~ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
24730 #~ "X-Qt-Contexts: true\n"
24731 #~ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
24732 #~ "X-Generator: Lokalize 2.0\n"