Warning, /education/gcompris/poqm/ast/gcompris_qt.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # enolp <enolp@softastur.org>, 2015. 0002 msgid "" 0003 msgstr "" 0004 "Project-Id-Version: \n" 0005 "PO-Revision-Date: 2015-04-05 22:08+0100\n" 0006 "Last-Translator: enolp <enolp@softastur.org>\n" 0007 "Language-Team: Asturian <kde-i18n-doc@kde.org>\n" 0008 "Language: ast\n" 0009 "MIME-Version: 1.0\n" 0010 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0011 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0012 "X-Qt-Contexts: true\n" 0013 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" 0014 "X-Generator: Lokalize 2.0\n" 0015 0016 #: activities/adjacent_numbers/ActivityConfig.qml:19 0017 #: activities/clickanddraw/ActivityConfig.qml:21 0018 #: activities/drawletters/ActivityConfig.qml:21 0019 #: activities/drawnumbers/ActivityConfig.qml:21 0020 #: activities/enumerate/ActivityConfig.qml:21 0021 #: activities/erase/ActivityConfig.qml:21 0022 #: activities/erase_2clic/ActivityConfig.qml:21 0023 #: activities/erase_clic/ActivityConfig.qml:21 0024 #: activities/number_sequence/ActivityConfig.qml:22 0025 msgctxt "ActivityConfig|" 0026 msgid "Automatic" 0027 msgstr "" 0028 0029 #: activities/adjacent_numbers/ActivityConfig.qml:20 0030 #: activities/enumerate/ActivityConfig.qml:22 0031 msgctxt "ActivityConfig|" 0032 msgid "OK button" 0033 msgstr "" 0034 0035 #: activities/adjacent_numbers/ActivityConfig.qml:30 0036 #: activities/enumerate/ActivityConfig.qml:32 0037 msgctxt "ActivityConfig|" 0038 msgid "Validate answers" 0039 msgstr "" 0040 0041 #. Activity title 0042 #: activities/adjacent_numbers/ActivityInfo.qml:14 0043 msgctxt "ActivityInfo|" 0044 msgid "Find the adjacent numbers" 0045 msgstr "" 0046 0047 #. Help title 0048 #: activities/adjacent_numbers/ActivityInfo.qml:16 0049 msgctxt "ActivityInfo|" 0050 msgid "Find the missing adjacent numbers." 0051 msgstr "" 0052 0053 #. Help goal 0054 #: activities/adjacent_numbers/ActivityInfo.qml:19 0055 msgctxt "ActivityInfo|" 0056 msgid "Learn to order numbers." 0057 msgstr "" 0058 0059 #. Help manual 0060 #: activities/adjacent_numbers/ActivityInfo.qml:22 0061 msgctxt "ActivityInfo|" 0062 msgid "Find the requested numbers and drag them to the corresponding spot." 0063 msgstr "" 0064 0065 #: activities/adjacent_numbers/resource/1/Data.qml:9 0066 msgctxt "Data|" 0067 msgid "Find numbers between 1 and 10." 0068 msgstr "" 0069 0070 #: activities/adjacent_numbers/resource/2/Data.qml:9 0071 msgctxt "Data|" 0072 msgid "Find numbers between 0 and 20." 0073 msgstr "" 0074 0075 #: activities/adjacent_numbers/resource/3/Data.qml:9 0076 msgctxt "Data|" 0077 msgid "Find numbers between 0 and 100." 0078 msgstr "" 0079 0080 #: activities/adjacent_numbers/resource/3/Data.qml:14 0081 msgctxt "Data|" 0082 msgid "Find the next number." 0083 msgstr "" 0084 0085 #: activities/adjacent_numbers/resource/3/Data.qml:27 0086 msgctxt "Data|" 0087 msgid "Find the previous number." 0088 msgstr "" 0089 0090 #: activities/adjacent_numbers/resource/3/Data.qml:40 0091 msgctxt "Data|" 0092 msgid "Find the in-between number." 0093 msgstr "" 0094 0095 #: activities/adjacent_numbers/resource/3/Data.qml:53 0096 msgctxt "Data|" 0097 msgid "Find the missing numbers." 0098 msgstr "" 0099 0100 #: activities/adjacent_numbers/resource/3/Data.qml:66 0101 msgctxt "Data|" 0102 msgid "Find the next numbers." 0103 msgstr "" 0104 0105 #: activities/adjacent_numbers/resource/3/Data.qml:79 0106 msgctxt "Data|" 0107 msgid "Find the previous numbers." 0108 msgstr "" 0109 0110 #: activities/adjacent_numbers/resource/3/Data.qml:105 0111 msgctxt "Data|" 0112 msgid "Find the in-between numbers." 0113 msgstr "" 0114 0115 #: activities/adjacent_numbers/resource/4/Data.qml:9 0116 msgctxt "Data|" 0117 msgid "Find numbers between -10 and -1." 0118 msgstr "" 0119 0120 #: activities/adjacent_numbers/resource/5/Data.qml:9 0121 msgctxt "Data|" 0122 msgid "Find numbers between -10 and 10." 0123 msgstr "" 0124 0125 #: activities/adjacent_numbers/resource/5/Data.qml:53 0126 msgctxt "Data|" 0127 msgid "Find the missing numbers" 0128 msgstr "" 0129 0130 #. Activity title 0131 #: activities/advanced_colors/ActivityInfo.qml:15 0132 #, fuzzy 0133 msgctxt "ActivityInfo|" 0134 msgid "Advanced colors" 0135 msgstr "Colores avanzaes" 0136 0137 #. Help title 0138 #: activities/advanced_colors/ActivityInfo.qml:17 0139 msgctxt "ActivityInfo|" 0140 msgid "Select the butterfly of the correct color." 0141 msgstr "" 0142 0143 #. Help goal 0144 #: activities/advanced_colors/ActivityInfo.qml:20 0145 msgctxt "ActivityInfo|" 0146 msgid "Learn to recognize unusual colors." 0147 msgstr "" 0148 0149 #. Help prerequisite 0150 #: activities/advanced_colors/ActivityInfo.qml:22 0151 #: activities/positions/ActivityInfo.qml:22 0152 msgctxt "ActivityInfo|" 0153 msgid "Can read." 0154 msgstr "" 0155 0156 #. Help manual 0157 #: activities/advanced_colors/ActivityInfo.qml:24 0158 msgctxt "ActivityInfo|" 0159 msgid "" 0160 "You will see dancing butterflies of different colors and a question. You " 0161 "have to find the correct butterfly and touch it." 0162 msgstr "" 0163 0164 #: activities/advanced_colors/ActivityInfo.qml:25 0165 #: activities/algebra_by/ActivityInfo.qml:25 0166 #: activities/algebra_div/ActivityInfo.qml:25 0167 #: activities/algebra_minus/ActivityInfo.qml:25 0168 #: activities/algebra_plus/ActivityInfo.qml:25 0169 #: activities/algorithm/ActivityInfo.qml:23 0170 #: activities/align4/ActivityInfo.qml:24 0171 #: activities/align4_2players/ActivityInfo.qml:23 0172 #: activities/alphabet-sequence/ActivityInfo.qml:25 0173 #: activities/baby_wordprocessor/ActivityInfo.qml:25 0174 #: activities/braille_alphabets/ActivityInfo.qml:25 0175 #: activities/braille_fun/ActivityInfo.qml:24 0176 #: activities/calendar/ActivityInfo.qml:25 0177 #: activities/click_on_letter/ActivityInfo.qml:25 0178 #: activities/click_on_letter_up/ActivityInfo.qml:25 0179 #: activities/colors/ActivityInfo.qml:25 0180 #: activities/comparator/ActivityInfo.qml:27 0181 #: activities/crane/ActivityInfo.qml:30 0182 #: activities/enumerate/ActivityInfo.qml:25 0183 #: activities/fifteen/ActivityInfo.qml:24 0184 #: activities/find_the_day/ActivityInfo.qml:25 0185 #: activities/frieze/ActivityInfo.qml:24 0186 #: activities/gnumch-equality/ActivityInfo.qml:28 0187 #: activities/gnumch-factors/ActivityInfo.qml:28 0188 #: activities/gnumch-inequality/ActivityInfo.qml:27 0189 #: activities/gnumch-multiples/ActivityInfo.qml:28 0190 #: activities/gnumch-primes/ActivityInfo.qml:28 0191 #: activities/graduated_line_read/ActivityInfo.qml:24 0192 #: activities/graduated_line_use/ActivityInfo.qml:24 0193 #: activities/grammar_analysis/ActivityInfo.qml:29 0194 #: activities/grammar_classes/ActivityInfo.qml:29 0195 #: activities/graph-coloring/ActivityInfo.qml:25 0196 #: activities/gravity/ActivityInfo.qml:28 0197 #: activities/guess24/ActivityInfo.qml:24 0198 #: activities/guessnumber/ActivityInfo.qml:24 0199 #: activities/instruments/ActivityInfo.qml:24 0200 #: activities/land_safe/ActivityInfo.qml:28 activities/lang/ActivityInfo.qml:33 0201 #: activities/learn_additions/ActivityInfo.qml:24 0202 #: activities/learn_decimals/ActivityInfo.qml:23 0203 #: activities/learn_decimals_additions/ActivityInfo.qml:24 0204 #: activities/learn_decimals_subtractions/ActivityInfo.qml:24 0205 #: activities/learn_digits/ActivityInfo.qml:24 0206 #: activities/learn_quantities/ActivityInfo.qml:23 0207 #: activities/learn_subtractions/ActivityInfo.qml:24 0208 #: activities/leftright/ActivityInfo.qml:24 0209 #: activities/letter-in-word/ActivityInfo.qml:25 0210 #: activities/louis-braille/ActivityInfo.qml:23 0211 #: activities/maze/ActivityInfo.qml:27 0212 #: activities/mazeinvisible/ActivityInfo.qml:27 0213 #: activities/mazerelative/ActivityInfo.qml:28 0214 #: activities/memory-case-association-tux/ActivityInfo.qml:25 0215 #: activities/memory-case-association/ActivityInfo.qml:25 0216 #: activities/memory-enumerate/ActivityInfo.qml:24 0217 #: activities/memory-math-add-minus-mult-div-tux/ActivityInfo.qml:25 0218 #: activities/memory-math-add-minus-mult-div/ActivityInfo.qml:25 0219 #: activities/memory-math-add-minus-tux/ActivityInfo.qml:25 0220 #: activities/memory-math-add-minus/ActivityInfo.qml:25 0221 #: activities/memory-math-add-tux/ActivityInfo.qml:25 0222 #: activities/memory-math-add/ActivityInfo.qml:25 0223 #: activities/memory-math-div-tux/ActivityInfo.qml:25 0224 #: activities/memory-math-div/ActivityInfo.qml:25 0225 #: activities/memory-math-minus-tux/ActivityInfo.qml:25 0226 #: activities/memory-math-minus/ActivityInfo.qml:25 0227 #: activities/memory-math-mult-div-tux/ActivityInfo.qml:25 0228 #: activities/memory-math-mult-div/ActivityInfo.qml:25 0229 #: activities/memory-math-mult-tux/ActivityInfo.qml:25 0230 #: activities/memory-math-mult/ActivityInfo.qml:25 0231 #: activities/memory-sound-tux/ActivityInfo.qml:24 0232 #: activities/memory-sound/ActivityInfo.qml:24 0233 #: activities/memory-tux/ActivityInfo.qml:25 0234 #: activities/memory-wordnumber/ActivityInfo.qml:25 0235 #: activities/memory/ActivityInfo.qml:25 0236 #: activities/missing-letter/ActivityInfo.qml:26 0237 #: activities/money/ActivityInfo.qml:25 0238 #: activities/money_back/ActivityInfo.qml:25 0239 #: activities/money_back_cents/ActivityInfo.qml:25 0240 #: activities/money_cents/ActivityInfo.qml:25 0241 #: activities/mosaic/ActivityInfo.qml:23 0242 #: activities/numbers-odd-even/ActivityInfo.qml:24 0243 #: activities/piano_composition/ActivityInfo.qml:33 0244 #: activities/planegame/ActivityInfo.qml:24 0245 #: activities/play_piano/ActivityInfo.qml:29 0246 #: activities/play_rhythm/ActivityInfo.qml:31 0247 #: activities/positions/ActivityInfo.qml:25 0248 #: activities/programmingMaze/ActivityInfo.qml:26 0249 #: activities/redraw/ActivityInfo.qml:24 0250 #: activities/redraw_symmetrical/ActivityInfo.qml:24 0251 #: activities/roman_numerals/ActivityInfo.qml:24 0252 #: activities/simplepaint/ActivityInfo.qml:24 0253 #: activities/smallnumbers/ActivityInfo.qml:25 0254 #: activities/smallnumbers2/ActivityInfo.qml:25 0255 #: activities/solar_system/ActivityInfo.qml:27 0256 #: activities/submarine/ActivityInfo.qml:25 0257 msgctxt "ActivityInfo|" 0258 msgid "<b>Keyboard controls:</b>" 0259 msgstr "" 0260 0261 #: activities/advanced_colors/ActivityInfo.qml:26 0262 #: activities/algorithm/ActivityInfo.qml:24 0263 #: activities/click_on_letter/ActivityInfo.qml:26 0264 #: activities/click_on_letter_up/ActivityInfo.qml:26 0265 #: activities/colors/ActivityInfo.qml:26 0266 #: activities/gnumch-equality/ActivityInfo.qml:29 0267 #: activities/gnumch-factors/ActivityInfo.qml:29 0268 #: activities/gnumch-inequality/ActivityInfo.qml:28 0269 #: activities/gnumch-multiples/ActivityInfo.qml:29 0270 #: activities/gnumch-primes/ActivityInfo.qml:29 0271 #: activities/instruments/ActivityInfo.qml:25 0272 #: activities/lang/ActivityInfo.qml:34 0273 #: activities/learn_additions/ActivityInfo.qml:25 0274 #: activities/learn_digits/ActivityInfo.qml:25 0275 #: activities/learn_subtractions/ActivityInfo.qml:25 0276 #: activities/letter-in-word/ActivityInfo.qml:26 0277 #: activities/louis-braille/ActivityInfo.qml:24 0278 #: activities/maze/ActivityInfo.qml:28 0279 #: activities/mazeinvisible/ActivityInfo.qml:28 0280 #: activities/memory-case-association-tux/ActivityInfo.qml:26 0281 #: activities/memory-case-association/ActivityInfo.qml:26 0282 #: activities/memory-enumerate/ActivityInfo.qml:25 0283 #: activities/memory-math-add-minus-mult-div-tux/ActivityInfo.qml:26 0284 #: activities/memory-math-add-minus-mult-div/ActivityInfo.qml:26 0285 #: activities/memory-math-add-minus-tux/ActivityInfo.qml:26 0286 #: activities/memory-math-add-minus/ActivityInfo.qml:26 0287 #: activities/memory-math-add-tux/ActivityInfo.qml:26 0288 #: activities/memory-math-add/ActivityInfo.qml:26 0289 #: activities/memory-math-div-tux/ActivityInfo.qml:26 0290 #: activities/memory-math-div/ActivityInfo.qml:26 0291 #: activities/memory-math-minus-tux/ActivityInfo.qml:26 0292 #: activities/memory-math-minus/ActivityInfo.qml:26 0293 #: activities/memory-math-mult-div-tux/ActivityInfo.qml:26 0294 #: activities/memory-math-mult-div/ActivityInfo.qml:26 0295 #: activities/memory-math-mult-tux/ActivityInfo.qml:26 0296 #: activities/memory-math-mult/ActivityInfo.qml:26 0297 #: activities/memory-sound-tux/ActivityInfo.qml:25 0298 #: activities/memory-sound/ActivityInfo.qml:25 0299 #: activities/memory-tux/ActivityInfo.qml:26 0300 #: activities/memory-wordnumber/ActivityInfo.qml:26 0301 #: activities/memory/ActivityInfo.qml:26 0302 #: activities/positions/ActivityInfo.qml:26 0303 #: activities/simplepaint/ActivityInfo.qml:25 0304 #: activities/solar_system/ActivityInfo.qml:28 0305 msgctxt "ActivityInfo|" 0306 msgid "Arrows: navigate" 0307 msgstr "" 0308 0309 #: activities/advanced_colors/ActivityInfo.qml:27 0310 #: activities/algorithm/ActivityInfo.qml:25 0311 #: activities/instruments/ActivityInfo.qml:26 0312 #: activities/money/ActivityInfo.qml:27 0313 #: activities/money_back/ActivityInfo.qml:27 0314 #: activities/money_back_cents/ActivityInfo.qml:27 0315 #: activities/money_cents/ActivityInfo.qml:27 0316 msgctxt "ActivityInfo|" 0317 msgid "Space or Enter: select an item" 0318 msgstr "" 0319 0320 #. Look at https://gcompris.net/wiki/Advanced_color_translation to see all the advanced colors Color #FF7F50 0321 #. ---------- 0322 #. Color #FF7F50 0323 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:15 0324 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:530 0325 msgctxt "advanced_colors|" 0326 msgid "Find the coral butterfly" 0327 msgstr "" 0328 0329 #. Color #7F1734 0330 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:20 0331 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:57 0332 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:597 0333 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:646 0334 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:718 0335 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:735 0336 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:849 0337 msgctxt "advanced_colors|" 0338 msgid "Find the claret butterfly" 0339 msgstr "" 0340 0341 #. Color #000080 0342 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:25 0343 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:324 0344 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:562 0345 msgctxt "advanced_colors|" 0346 msgid "Find the navy butterfly" 0347 msgstr "" 0348 0349 #. Color #FBEC5D 0350 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:30 0351 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:67 0352 msgctxt "advanced_colors|" 0353 msgid "Find the corn butterfly" 0354 msgstr "" 0355 0356 #. Color #0047AB 0357 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:35 0358 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:72 0359 msgctxt "advanced_colors|" 0360 msgid "Find the cobalt butterfly" 0361 msgstr "" 0362 0363 #. Color #00FFFF 0364 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:40 0365 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:77 0366 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:483 0367 msgctxt "advanced_colors|" 0368 msgid "Find the cyan butterfly" 0369 msgstr "" 0370 0371 #. Color #954535 0372 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:45 0373 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:82 0374 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:525 0375 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:592 0376 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:604 0377 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:688 0378 msgctxt "advanced_colors|" 0379 msgid "Find the chestnut butterfly" 0380 msgstr "" 0381 0382 #. Color #AB784E 0383 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:50 0384 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:87 0385 msgctxt "advanced_colors|" 0386 msgid "Find the almond butterfly" 0387 msgstr "" 0388 0389 #. Color #0F52BA 0390 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:62 0391 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:844 0392 msgctxt "advanced_colors|" 0393 msgid "Find the sapphire butterfly" 0394 msgstr "" 0395 0396 #. Color #E0115F 0397 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:92 0398 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:213 0399 msgctxt "advanced_colors|" 0400 msgid "Find the ruby butterfly" 0401 msgstr "" 0402 0403 #. Color #882D17 0404 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:99 0405 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:824 0406 msgctxt "advanced_colors|" 0407 msgid "Find the sienna butterfly" 0408 msgstr "" 0409 0410 #. Color #BCB88A 0411 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:104 0412 msgctxt "advanced_colors|" 0413 msgid "Find the sage butterfly" 0414 msgstr "" 0415 0416 #. Color #FF8C69 0417 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:109 0418 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:513 0419 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:703 0420 msgctxt "advanced_colors|" 0421 msgid "Find the salmon butterfly" 0422 msgstr "" 0423 0424 #. Color #704214 0425 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:114 0426 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:466 0427 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:787 0428 msgctxt "advanced_colors|" 0429 msgid "Find the sepia butterfly" 0430 msgstr "" 0431 0432 #. Color #E4BB25 0433 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:119 0434 msgctxt "advanced_colors|" 0435 msgid "Find the sulfur butterfly" 0436 msgstr "" 0437 0438 #. Color #DB6D7B 0439 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:124 0440 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:814 0441 msgctxt "advanced_colors|" 0442 msgid "Find the tea butterfly" 0443 msgstr "" 0444 0445 #. Color #BFFF00 0446 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:129 0447 msgctxt "advanced_colors|" 0448 msgid "Find the lime butterfly" 0449 msgstr "" 0450 0451 #. Color #40E0D0 0452 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:134 0453 msgctxt "advanced_colors|" 0454 msgid "Find the turquoise butterfly" 0455 msgstr "" 0456 0457 #. Color #73B881 0458 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:141 0459 msgctxt "advanced_colors|" 0460 msgid "Find the absinthe butterfly" 0461 msgstr "" 0462 0463 #. Color #C04000 0464 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:146 0465 msgctxt "advanced_colors|" 0466 msgid "Find the mahogany butterfly" 0467 msgstr "" 0468 0469 #. Color #7FFFD4 0470 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:151 0471 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:760 0472 msgctxt "advanced_colors|" 0473 msgid "Find the aquamarine butterfly" 0474 msgstr "" 0475 0476 #. Color #F2F0E6 0477 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:156 0478 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:520 0479 msgctxt "advanced_colors|" 0480 msgid "Find the alabaster butterfly" 0481 msgstr "" 0482 0483 #. Color #FFBF00 0484 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:161 0485 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:708 0486 msgctxt "advanced_colors|" 0487 msgid "Find the amber butterfly" 0488 msgstr "" 0489 0490 #. Color #9966CC 0491 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:166 0492 msgctxt "advanced_colors|" 0493 msgid "Find the amethyst butterfly" 0494 msgstr "" 0495 0496 #. Color #F5EACC 0497 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:171 0498 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:639 0499 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:772 0500 msgctxt "advanced_colors|" 0501 msgid "Find the anise butterfly" 0502 msgstr "" 0503 0504 #. Color #E34234 0505 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:176 0506 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:356 0507 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:555 0508 msgctxt "advanced_colors|" 0509 msgid "Find the vermilion butterfly" 0510 msgstr "" 0511 0512 #. Color #EEEBEB 0513 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:183 0514 msgctxt "advanced_colors|" 0515 msgid "Find the ceruse butterfly" 0516 msgstr "" 0517 0518 #. Color #E5AA70 0519 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:188 0520 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:488 0521 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:629 0522 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:651 0523 msgctxt "advanced_colors|" 0524 msgid "Find the fawn butterfly" 0525 msgstr "" 0526 0527 #. Color #7FFF00 0528 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:193 0529 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:713 0530 msgctxt "advanced_colors|" 0531 msgid "Find the chartreuse butterfly" 0532 msgstr "" 0533 0534 #. Color #50C878 0535 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:198 0536 msgctxt "advanced_colors|" 0537 msgid "Find the emerald butterfly" 0538 msgstr "" 0539 0540 #. Color #614051 0541 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:203 0542 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:225 0543 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:471 0544 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:478 0545 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:614 0546 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:698 0547 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:829 0548 msgctxt "advanced_colors|" 0549 msgid "Find the aubergine butterfly" 0550 msgstr "" 0551 0552 #. Color #CC397B 0553 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:208 0554 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:797 0555 msgctxt "advanced_colors|" 0556 msgid "Find the fuchsia butterfly" 0557 msgstr "" 0558 0559 #. Color #6082B6 0560 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:218 0561 msgctxt "advanced_colors|" 0562 msgid "Find the glaucous butterfly" 0563 msgstr "" 0564 0565 #. Color #A52A2A 0566 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:230 0567 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:441 0568 msgctxt "advanced_colors|" 0569 msgid "Find the auburn butterfly" 0570 msgstr "" 0571 0572 #. Color #458AC6 0573 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:235 0574 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:456 0575 msgctxt "advanced_colors|" 0576 msgid "Find the azure butterfly" 0577 msgstr "" 0578 0579 #. Color #9F7F58 0580 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:240 0581 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:681 0582 msgctxt "advanced_colors|" 0583 msgid "Find the grayish brown butterfly" 0584 msgstr "" 0585 0586 #. Color #3D2B1F 0587 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:245 0588 msgctxt "advanced_colors|" 0589 msgid "Find the bistre butterfly" 0590 msgstr "" 0591 0592 #. Color #DC143C 0593 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:250 0594 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:671 0595 msgctxt "advanced_colors|" 0596 msgid "Find the crimson butterfly" 0597 msgstr "" 0598 0599 #. Color #ACE1AF 0600 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:255 0601 msgctxt "advanced_colors|" 0602 msgid "Find the celadon butterfly" 0603 msgstr "" 0604 0605 #. Color #007BA7 0606 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:260 0607 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:567 0608 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:777 0609 msgctxt "advanced_colors|" 0610 msgid "Find the cerulean butterfly" 0611 msgstr "" 0612 0613 #. Color #8B8E8D 0614 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:267 0615 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:666 0616 msgctxt "advanced_colors|" 0617 msgid "Find the dove butterfly" 0618 msgstr "" 0619 0620 #. Color #943543 0621 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:272 0622 msgctxt "advanced_colors|" 0623 msgid "Find the garnet butterfly" 0624 msgstr "" 0625 0626 #. Color #4B0082 0627 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:277 0628 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:661 0629 msgctxt "advanced_colors|" 0630 msgid "Find the indigo butterfly" 0631 msgstr "" 0632 0633 #. Color #FFFFF0 0634 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:282 0635 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:535 0636 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:782 0637 msgctxt "advanced_colors|" 0638 msgid "Find the ivory butterfly" 0639 msgstr "" 0640 0641 #. Color #00A86B 0642 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:287 0643 msgctxt "advanced_colors|" 0644 msgid "Find the jade butterfly" 0645 msgstr "" 0646 0647 #. Color #B57EDC 0648 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:292 0649 msgctxt "advanced_colors|" 0650 msgid "Find the lavender butterfly" 0651 msgstr "" 0652 0653 #. Color #9BC4AF 0654 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:297 0655 msgctxt "advanced_colors|" 0656 msgid "Find the lichen butterfly" 0657 msgstr "" 0658 0659 #. Color #722F37 0660 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:302 0661 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:582 0662 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:624 0663 msgctxt "advanced_colors|" 0664 msgid "Find the wine butterfly" 0665 msgstr "" 0666 0667 #. Color #9955BB 0668 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:309 0669 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:755 0670 msgctxt "advanced_colors|" 0671 msgid "Find the lilac butterfly" 0672 msgstr "" 0673 0674 #. Color #FF00FF 0675 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:314 0676 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:634 0677 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:765 0678 msgctxt "advanced_colors|" 0679 msgid "Find the magenta butterfly" 0680 msgstr "" 0681 0682 #. Color #0BDA51 0683 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:319 0684 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:572 0685 msgctxt "advanced_colors|" 0686 msgid "Find the malachite butterfly" 0687 msgstr "" 0688 0689 #. Color #D9C3AD 0690 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:329 0691 msgctxt "advanced_colors|" 0692 msgid "Find the larch butterfly" 0693 msgstr "" 0694 0695 #. Color #EFC050 0696 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:334 0697 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:493 0698 msgctxt "advanced_colors|" 0699 msgid "Find the mimosa butterfly" 0700 msgstr "" 0701 0702 #. Color #CC7722 0703 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:339 0704 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:498 0705 msgctxt "advanced_colors|" 0706 msgid "Find the ochre butterfly" 0707 msgstr "" 0708 0709 #. Color #808000 0710 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:344 0711 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:436 0712 msgctxt "advanced_colors|" 0713 msgid "Find the olive butterfly" 0714 msgstr "" 0715 0716 #. Color #F7F9F4 0717 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:351 0718 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:577 0719 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:619 0720 msgctxt "advanced_colors|" 0721 msgid "Find the opaline butterfly" 0722 msgstr "" 0723 0724 #. Color #120A8F 0725 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:361 0726 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:740 0727 msgctxt "advanced_colors|" 0728 msgid "Find the ultramarine butterfly" 0729 msgstr "" 0730 0731 #. Color #E0B0FF 0732 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:366 0733 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:451 0734 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:540 0735 msgctxt "advanced_colors|" 0736 msgid "Find the mauve butterfly" 0737 msgstr "" 0738 0739 #. Color #91A3B0 0740 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:371 0741 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:693 0742 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:745 0743 msgctxt "advanced_colors|" 0744 msgid "Find the grayish blue butterfly" 0745 msgstr "" 0746 0747 #. Color #93C572 0748 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:376 0749 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:587 0750 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:839 0751 msgctxt "advanced_colors|" 0752 msgid "Find the pistachio butterfly" 0753 msgstr "" 0754 0755 #. Color #AEADA5 0756 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:381 0757 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:656 0758 msgctxt "advanced_colors|" 0759 msgid "Find the platinum butterfly" 0760 msgstr "" 0761 0762 #. Color #32004A 0763 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:386 0764 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:723 0765 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:807 0766 msgctxt "advanced_colors|" 0767 msgid "Find the purple butterfly" 0768 msgstr "" 0769 0770 #. Color #5C3960 0771 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:393 0772 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:461 0773 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:545 0774 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:730 0775 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:802 0776 msgctxt "advanced_colors|" 0777 msgid "Find the plum butterfly" 0778 msgstr "" 0779 0780 #. Color #003153 0781 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:398 0782 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:503 0783 msgctxt "advanced_colors|" 0784 msgid "Find the prussian blue butterfly" 0785 msgstr "" 0786 0787 #. Color #B7410E 0788 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:403 0789 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:508 0790 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:550 0791 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:834 0792 msgctxt "advanced_colors|" 0793 msgid "Find the rust butterfly" 0794 msgstr "" 0795 0796 #. Color #F4C430 0797 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:408 0798 msgctxt "advanced_colors|" 0799 msgid "Find the saffron butterfly" 0800 msgstr "" 0801 0802 #. Color #F3E5AB 0803 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:413 0804 msgctxt "advanced_colors|" 0805 msgid "Find the vanilla butterfly" 0806 msgstr "" 0807 0808 #. Color #40826D 0809 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:418 0810 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:676 0811 msgctxt "advanced_colors|" 0812 msgid "Find the veronese butterfly" 0813 msgstr "" 0814 0815 #. Color #529371 0816 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:423 0817 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:792 0818 msgctxt "advanced_colors|" 0819 msgid "Find the verdigris butterfly" 0820 msgstr "" 0821 0822 #. Color #32004A 0823 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:428 0824 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:446 0825 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:609 0826 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:750 0827 #: activities/advanced_colors/advanced_colors.js:819 0828 msgctxt "advanced_colors|" 0829 msgid "Find the dark purple butterfly" 0830 msgstr "" 0831 0832 #: activities/algebra_by/ActivityConfig.qml:26 0833 #: activities/algebra_div/ActivityConfig.qml:27 0834 #: activities/algebra_minus/ActivityConfig.qml:27 0835 #: activities/algebra_plus/ActivityConfig.qml:27 0836 #: activities/gletters/ActivityConfig.qml:49 0837 #: activities/note_names/ActivityConfig.qml:28 0838 #: activities/readingh/ActivityConfig.qml:43 0839 #: activities/readingv/ActivityConfig.qml:43 0840 #: activities/smallnumbers/ActivityConfig.qml:28 0841 #: activities/smallnumbers2/ActivityConfig.qml:41 0842 #: activities/wordsgame/ActivityConfig.qml:49 0843 msgctxt "ActivityConfig|" 0844 msgid "Speed" 0845 msgstr "" 0846 0847 #. Activity title 0848 #: activities/algebra_by/ActivityInfo.qml:15 0849 msgctxt "ActivityInfo|" 0850 msgid "Multiplication of numbers" 0851 msgstr "" 0852 0853 #. Help title 0854 #: activities/algebra_by/ActivityInfo.qml:17 0855 msgctxt "ActivityInfo|" 0856 msgid "Practice the multiplication operation." 0857 msgstr "" 0858 0859 #. Help goal 0860 #: activities/algebra_by/ActivityInfo.qml:20 0861 msgctxt "ActivityInfo|" 0862 msgid "Learn to multiply numbers within a limited period of time." 0863 msgstr "" 0864 0865 #. Help prerequisite 0866 #: activities/algebra_by/ActivityInfo.qml:22 0867 msgctxt "ActivityInfo|" 0868 msgid "Multiplication tables from 1 to 10." 0869 msgstr "" 0870 0871 #. Help manual 0872 #: activities/algebra_by/ActivityInfo.qml:24 0873 msgctxt "ActivityInfo|" 0874 msgid "" 0875 "A multiplication is displayed on the screen. Quickly find the result and use " 0876 "your computer's keyboard or the on-screen keypad to type the product of the " 0877 "numbers. You have to be fast and submit the answer before the penguins in " 0878 "their balloon land!" 0879 msgstr "" 0880 0881 #: activities/algebra_by/ActivityInfo.qml:26 0882 #: activities/algebra_div/ActivityInfo.qml:26 0883 #: activities/algebra_minus/ActivityInfo.qml:26 0884 #: activities/algebra_plus/ActivityInfo.qml:26 0885 #: activities/smallnumbers/ActivityInfo.qml:26 0886 #: activities/smallnumbers2/ActivityInfo.qml:26 0887 msgctxt "ActivityInfo|" 0888 msgid "Digits: type your answer" 0889 msgstr "" 0890 0891 #: activities/algebra_by/ActivityInfo.qml:27 0892 #: activities/algebra_div/ActivityInfo.qml:27 0893 #: activities/algebra_minus/ActivityInfo.qml:27 0894 #: activities/algebra_plus/ActivityInfo.qml:27 0895 msgctxt "ActivityInfo|" 0896 msgid "Backspace: delete the last digit in your answer" 0897 msgstr "" 0898 0899 #: activities/algebra_by/ActivityInfo.qml:28 0900 #: activities/algebra_div/ActivityInfo.qml:28 0901 #: activities/algebra_minus/ActivityInfo.qml:28 0902 #: activities/algebra_plus/ActivityInfo.qml:28 0903 #: activities/grammar_analysis/ActivityInfo.qml:34 0904 #: activities/grammar_classes/ActivityInfo.qml:34 0905 #: activities/learn_additions/ActivityInfo.qml:27 0906 #: activities/learn_decimals/ActivityInfo.qml:24 0907 #: activities/learn_decimals_additions/ActivityInfo.qml:25 0908 #: activities/learn_decimals_subtractions/ActivityInfo.qml:25 0909 #: activities/learn_digits/ActivityInfo.qml:27 0910 #: activities/learn_quantities/ActivityInfo.qml:24 0911 #: activities/learn_subtractions/ActivityInfo.qml:27 0912 #: activities/letter-in-word/ActivityInfo.qml:28 0913 #: activities/roman_numerals/ActivityInfo.qml:27 0914 msgctxt "ActivityInfo|" 0915 msgid "Enter: validate your answer" 0916 msgstr "" 0917 0918 #: activities/algebra_by/resource/1/Data.qml:13 0919 msgctxt "Data|" 0920 msgid "Learn multiplication table of 1." 0921 msgstr "" 0922 0923 #: activities/algebra_by/resource/10/Data.qml:13 0924 msgctxt "Data|" 0925 msgid "Learn multiplication table of 10." 0926 msgstr "" 0927 0928 #: activities/algebra_by/resource/11/Data.qml:13 0929 msgctxt "Data|" 0930 msgid "Practice multiplication tables from 1 to 10." 0931 msgstr "" 0932 0933 #: activities/algebra_by/resource/2/Data.qml:13 0934 msgctxt "Data|" 0935 msgid "Learn multiplication table of 2." 0936 msgstr "" 0937 0938 #: activities/algebra_by/resource/3/Data.qml:13 0939 msgctxt "Data|" 0940 msgid "Learn multiplication table of 3." 0941 msgstr "" 0942 0943 #: activities/algebra_by/resource/4/Data.qml:13 0944 msgctxt "Data|" 0945 msgid "Learn multiplication table of 4." 0946 msgstr "" 0947 0948 #: activities/algebra_by/resource/5/Data.qml:13 0949 msgctxt "Data|" 0950 msgid "Learn multiplication table of 5." 0951 msgstr "" 0952 0953 #: activities/algebra_by/resource/6/Data.qml:13 0954 msgctxt "Data|" 0955 msgid "Learn multiplication table of 6." 0956 msgstr "" 0957 0958 #: activities/algebra_by/resource/7/Data.qml:13 0959 msgctxt "Data|" 0960 msgid "Learn multiplication table of 7." 0961 msgstr "" 0962 0963 #: activities/algebra_by/resource/8/Data.qml:13 0964 msgctxt "Data|" 0965 msgid "Learn multiplication table of 8." 0966 msgstr "" 0967 0968 #: activities/algebra_by/resource/9/Data.qml:13 0969 msgctxt "Data|" 0970 msgid "Learn multiplication table of 9." 0971 msgstr "" 0972 0973 #. Activity title 0974 #: activities/algebra_div/ActivityInfo.qml:15 0975 msgctxt "ActivityInfo|" 0976 msgid "Division of numbers" 0977 msgstr "" 0978 0979 #. Help title 0980 #: activities/algebra_div/ActivityInfo.qml:17 0981 msgctxt "ActivityInfo|" 0982 msgid "Practice the division operation." 0983 msgstr "" 0984 0985 #. Help goal 0986 #: activities/algebra_div/ActivityInfo.qml:20 0987 msgctxt "ActivityInfo|" 0988 msgid "Find the result of the division within a limited period of time." 0989 msgstr "" 0990 0991 #. Help prerequisite 0992 #: activities/algebra_div/ActivityInfo.qml:22 0993 msgctxt "ActivityInfo|" 0994 msgid "Division of small numbers." 0995 msgstr "" 0996 0997 #. Help manual 0998 #: activities/algebra_div/ActivityInfo.qml:24 0999 msgctxt "ActivityInfo|" 1000 msgid "" 1001 "A division is displayed on the screen. Quickly find the result and use your " 1002 "computer's keyboard or the on-screen keypad to type it. You have to be fast " 1003 "and submit the answer before the penguins in their balloon land!" 1004 msgstr "" 1005 1006 #: activities/algebra_div/resource/1/Data.qml:13 1007 msgctxt "Data|" 1008 msgid "Learn division table of 1." 1009 msgstr "" 1010 1011 #: activities/algebra_div/resource/10/Data.qml:13 1012 msgctxt "Data|" 1013 msgid "Learn division table of 10." 1014 msgstr "" 1015 1016 #: activities/algebra_div/resource/11/Data.qml:13 1017 msgctxt "Data|" 1018 msgid "Practice division tables from 1 to 10." 1019 msgstr "" 1020 1021 #: activities/algebra_div/resource/2/Data.qml:13 1022 msgctxt "Data|" 1023 msgid "Learn division table of 2." 1024 msgstr "" 1025 1026 #: activities/algebra_div/resource/3/Data.qml:13 1027 msgctxt "Data|" 1028 msgid "Learn division table of 3." 1029 msgstr "" 1030 1031 #: activities/algebra_div/resource/4/Data.qml:13 1032 msgctxt "Data|" 1033 msgid "Learn division table of 4." 1034 msgstr "" 1035 1036 #: activities/algebra_div/resource/5/Data.qml:13 1037 msgctxt "Data|" 1038 msgid "Learn division table of 5." 1039 msgstr "" 1040 1041 #: activities/algebra_div/resource/6/Data.qml:13 1042 msgctxt "Data|" 1043 msgid "Learn division table of 6." 1044 msgstr "" 1045 1046 #: activities/algebra_div/resource/7/Data.qml:13 1047 msgctxt "Data|" 1048 msgid "Learn division table of 7." 1049 msgstr "" 1050 1051 #: activities/algebra_div/resource/8/Data.qml:13 1052 msgctxt "Data|" 1053 msgid "Learn division table of 8." 1054 msgstr "" 1055 1056 #: activities/algebra_div/resource/9/Data.qml:13 1057 msgctxt "Data|" 1058 msgid "Learn division table of 9." 1059 msgstr "" 1060 1061 #. Activity title 1062 #: activities/algebra_minus/ActivityInfo.qml:15 1063 msgctxt "ActivityInfo|" 1064 msgid "Subtraction of numbers" 1065 msgstr "" 1066 1067 #. Help title 1068 #: activities/algebra_minus/ActivityInfo.qml:17 1069 msgctxt "ActivityInfo|" 1070 msgid "Practice the subtraction operation." 1071 msgstr "" 1072 1073 #. Help goal 1074 #: activities/algebra_minus/ActivityInfo.qml:20 1075 msgctxt "ActivityInfo|" 1076 msgid "" 1077 "Learn to find the difference between two numbers within a limited period of " 1078 "time." 1079 msgstr "" 1080 1081 #. Help prerequisite 1082 #: activities/algebra_minus/ActivityInfo.qml:22 1083 msgctxt "ActivityInfo|" 1084 msgid "Subtraction of small numbers." 1085 msgstr "" 1086 1087 #. Help manual 1088 #: activities/algebra_minus/ActivityInfo.qml:24 1089 msgctxt "ActivityInfo|" 1090 msgid "" 1091 "A subtraction is displayed on the screen. Quickly find the result and use " 1092 "your computer's keyboard or the on-screen keypad to type it. You have to be " 1093 "fast and submit the answer before the penguins in their balloon land!" 1094 msgstr "" 1095 1096 #: activities/algebra_minus/resource/1/Data.qml:13 1097 msgctxt "Data|" 1098 msgid "Learn subtraction table of 1." 1099 msgstr "" 1100 1101 #: activities/algebra_minus/resource/10/Data.qml:13 1102 msgctxt "Data|" 1103 msgid "Learn subtraction table of 10." 1104 msgstr "" 1105 1106 #: activities/algebra_minus/resource/11/Data.qml:13 1107 msgctxt "Data|" 1108 msgid "Subtractions from number up to 10." 1109 msgstr "" 1110 1111 #: activities/algebra_minus/resource/12/Data.qml:13 1112 msgctxt "Data|" 1113 msgid "Subtractions from number up to 20." 1114 msgstr "" 1115 1116 #: activities/algebra_minus/resource/13/Data.qml:13 1117 msgctxt "Data|" 1118 msgid "Subtractions from number up to 100." 1119 msgstr "" 1120 1121 #: activities/algebra_minus/resource/2/Data.qml:13 1122 msgctxt "Data|" 1123 msgid "Learn subtraction table of 2." 1124 msgstr "" 1125 1126 #: activities/algebra_minus/resource/3/Data.qml:13 1127 msgctxt "Data|" 1128 msgid "Learn subtraction table of 3." 1129 msgstr "" 1130 1131 #: activities/algebra_minus/resource/4/Data.qml:13 1132 msgctxt "Data|" 1133 msgid "Learn subtraction table of 4." 1134 msgstr "" 1135 1136 #: activities/algebra_minus/resource/5/Data.qml:13 1137 msgctxt "Data|" 1138 msgid "Learn subtraction table of 5." 1139 msgstr "" 1140 1141 #: activities/algebra_minus/resource/6/Data.qml:13 1142 msgctxt "Data|" 1143 msgid "Learn subtraction table of 6." 1144 msgstr "" 1145 1146 #: activities/algebra_minus/resource/7/Data.qml:13 1147 msgctxt "Data|" 1148 msgid "Learn subtraction table of 7." 1149 msgstr "" 1150 1151 #: activities/algebra_minus/resource/8/Data.qml:13 1152 msgctxt "Data|" 1153 msgid "Learn subtraction table of 8." 1154 msgstr "" 1155 1156 #: activities/algebra_minus/resource/9/Data.qml:13 1157 msgctxt "Data|" 1158 msgid "Learn subtraction table of 9." 1159 msgstr "" 1160 1161 #. Activity title 1162 #: activities/algebra_plus/ActivityInfo.qml:15 1163 msgctxt "ActivityInfo|" 1164 msgid "Addition of numbers" 1165 msgstr "" 1166 1167 #. Help title 1168 #: activities/algebra_plus/ActivityInfo.qml:17 1169 msgctxt "ActivityInfo|" 1170 msgid "Practice the addition of numbers." 1171 msgstr "" 1172 1173 #. Help goal 1174 #: activities/algebra_plus/ActivityInfo.qml:20 1175 msgctxt "ActivityInfo|" 1176 msgid "Learn to find the sum of two numbers within a limited period of time." 1177 msgstr "" 1178 1179 #. Help prerequisite 1180 #: activities/algebra_plus/ActivityInfo.qml:22 1181 msgctxt "ActivityInfo|" 1182 msgid "Simple addition. Can recognize written numbers." 1183 msgstr "" 1184 1185 #. Help manual 1186 #: activities/algebra_plus/ActivityInfo.qml:24 1187 msgctxt "ActivityInfo|" 1188 msgid "" 1189 "An addition is displayed on the screen. Quickly find the result and use your " 1190 "computer's keyboard or the on-screen keypad to type it. You have to be fast " 1191 "and submit the answer before the penguins land in their balloon!" 1192 msgstr "" 1193 1194 #: activities/algebra_plus/resource/1/Data.qml:13 1195 msgctxt "Data|" 1196 msgid "Learn addition table of 1." 1197 msgstr "" 1198 1199 #: activities/algebra_plus/resource/10/Data.qml:13 1200 msgctxt "Data|" 1201 msgid "Learn addition table of 10." 1202 msgstr "" 1203 1204 #: activities/algebra_plus/resource/11/Data.qml:13 1205 msgctxt "Data|" 1206 msgid "Additions with numbers up to 10." 1207 msgstr "" 1208 1209 #: activities/algebra_plus/resource/12/Data.qml:13 1210 msgctxt "Data|" 1211 msgid "Additions with numbers up to 15." 1212 msgstr "" 1213 1214 #: activities/algebra_plus/resource/13/Data.qml:13 1215 msgctxt "Data|" 1216 msgid "Additions with result up to 100." 1217 msgstr "" 1218 1219 #: activities/algebra_plus/resource/2/Data.qml:13 1220 msgctxt "Data|" 1221 msgid "Learn addition table of 2." 1222 msgstr "" 1223 1224 #: activities/algebra_plus/resource/3/Data.qml:13 1225 msgctxt "Data|" 1226 msgid "Learn addition table of 3." 1227 msgstr "" 1228 1229 #: activities/algebra_plus/resource/4/Data.qml:13 1230 msgctxt "Data|" 1231 msgid "Learn addition table of 4." 1232 msgstr "" 1233 1234 #: activities/algebra_plus/resource/5/Data.qml:13 1235 msgctxt "Data|" 1236 msgid "Learn addition table of 5." 1237 msgstr "" 1238 1239 #: activities/algebra_plus/resource/6/Data.qml:13 1240 msgctxt "Data|" 1241 msgid "Learn addition table of 6." 1242 msgstr "" 1243 1244 #: activities/algebra_plus/resource/7/Data.qml:13 1245 msgctxt "Data|" 1246 msgid "Learn addition table of 7." 1247 msgstr "" 1248 1249 #: activities/algebra_plus/resource/8/Data.qml:13 1250 msgctxt "Data|" 1251 msgid "Learn addition table of 8." 1252 msgstr "" 1253 1254 #: activities/algebra_plus/resource/9/Data.qml:13 1255 msgctxt "Data|" 1256 msgid "Learn addition table of 9." 1257 msgstr "" 1258 1259 #. Activity title 1260 #: activities/algorithm/ActivityInfo.qml:15 1261 msgctxt "ActivityInfo|" 1262 msgid "Logical associations" 1263 msgstr "" 1264 1265 #. Help title 1266 #: activities/algorithm/ActivityInfo.qml:17 1267 msgctxt "ActivityInfo|" 1268 msgid "Complete the arrangement of fruit." 1269 msgstr "" 1270 1271 #. Help goal 1272 #: activities/algorithm/ActivityInfo.qml:20 1273 msgctxt "ActivityInfo|" 1274 msgid "Logic training activity." 1275 msgstr "" 1276 1277 #. Help manual 1278 #: activities/algorithm/ActivityInfo.qml:22 1279 msgctxt "ActivityInfo|" 1280 msgid "" 1281 "Look at the two sequences. Each fruit in the first sequence has been " 1282 "replaced by another fruit in the second sequence. Complete the second " 1283 "sequence by using the correct fruit, after studying this pattern." 1284 msgstr "" 1285 1286 #. Activity title 1287 #: activities/align4/ActivityInfo.qml:15 1288 msgctxt "ActivityInfo|" 1289 msgid "Align four (against Tux)" 1290 msgstr "" 1291 1292 #. Help title 1293 #: activities/align4/ActivityInfo.qml:17 1294 #: activities/align4_2players/ActivityInfo.qml:17 1295 msgctxt "ActivityInfo|" 1296 msgid "Arrange four tokens in a row." 1297 msgstr "" 1298 1299 #. Help goal 1300 #: activities/align4/ActivityInfo.qml:20 1301 #: activities/align4_2players/ActivityInfo.qml:20 1302 msgctxt "ActivityInfo|" 1303 msgid "" 1304 "Create a line of 4 tokens either horizontally (lying down), vertically " 1305 "(standing up) or diagonally." 1306 msgstr "" 1307 1308 #. Help manual 1309 #: activities/align4/ActivityInfo.qml:22 1310 msgctxt "ActivityInfo|" 1311 msgid "" 1312 "Play with Tux. Take turns to click the line in which you want to drop a " 1313 "token. The first player to create a line of 4 tokens wins." 1314 msgstr "" 1315 1316 #: activities/align4/ActivityInfo.qml:23 activities/bargame/ActivityInfo.qml:26 1317 #: activities/checkers/ActivityInfo.qml:26 1318 #: activities/nine_men_morris/ActivityInfo.qml:23 1319 msgctxt "ActivityInfo|" 1320 msgid "" 1321 "You can use the arrow buttons to manually select the difficulty level. Tux " 1322 "will play better when you increase the level." 1323 msgstr "" 1324 1325 #: activities/align4/ActivityInfo.qml:25 1326 #: activities/align4_2players/ActivityInfo.qml:24 1327 msgctxt "ActivityInfo|" 1328 msgid "Left arrow: move the token to the left" 1329 msgstr "" 1330 1331 #: activities/align4/ActivityInfo.qml:26 1332 #: activities/align4_2players/ActivityInfo.qml:25 1333 msgctxt "ActivityInfo|" 1334 msgid "Right arrow: move the token to the right" 1335 msgstr "" 1336 1337 #: activities/align4/ActivityInfo.qml:27 1338 #: activities/align4_2players/ActivityInfo.qml:26 1339 msgctxt "ActivityInfo|" 1340 msgid "Space or Down arrow: drop the token" 1341 msgstr "" 1342 1343 #. Activity title 1344 #: activities/align4_2players/ActivityInfo.qml:15 1345 msgctxt "ActivityInfo|" 1346 msgid "Align four (with a friend)" 1347 msgstr "" 1348 1349 #. Help manual 1350 #: activities/align4_2players/ActivityInfo.qml:22 1351 msgctxt "ActivityInfo|" 1352 msgid "" 1353 "Play with a friend. Take turns to click the line in which you want to drop a " 1354 "token. The first player to create a line of 4 tokens wins." 1355 msgstr "" 1356 1357 #. Activity title 1358 #: activities/alphabet-sequence/ActivityInfo.qml:15 1359 msgctxt "ActivityInfo|" 1360 msgid "Alphabet sequence" 1361 msgstr "" 1362 1363 #. Help title 1364 #: activities/alphabet-sequence/ActivityInfo.qml:17 1365 msgctxt "ActivityInfo|" 1366 msgid "" 1367 "Move the helicopter to catch the clouds following the order of the alphabet." 1368 msgstr "" 1369 1370 #. Help goal 1371 #: activities/alphabet-sequence/ActivityInfo.qml:20 1372 msgctxt "ActivityInfo|" 1373 msgid "Alphabet sequence." 1374 msgstr "" 1375 1376 #. Help prerequisite 1377 #: activities/alphabet-sequence/ActivityInfo.qml:22 1378 msgctxt "ActivityInfo|" 1379 msgid "Can decode letters." 1380 msgstr "" 1381 1382 #. Help manual 1383 #: activities/alphabet-sequence/ActivityInfo.qml:24 1384 msgctxt "ActivityInfo|" 1385 msgid "" 1386 "Catch the alphabet letters. With a keyboard use the arrow keys to move the " 1387 "helicopter. With a pointing device you just click or tap on the target " 1388 "location. To know which letter you have to catch you can either remember it " 1389 "or check the bottom right corner." 1390 msgstr "" 1391 1392 #: activities/alphabet-sequence/ActivityInfo.qml:26 1393 #: activities/numbers-odd-even/ActivityInfo.qml:25 1394 #: activities/planegame/ActivityInfo.qml:25 1395 msgctxt "ActivityInfo|" 1396 msgid "Arrows: move the helicopter" 1397 msgstr "" 1398 1399 #: activities/alphabet-sequence/AlphabetSequence.qml:18 1400 msgctxt "AlphabetSequence|" 1401 msgid "a/b/c/d/e/f/g/h/i/j/k/l/m/n/o/p/q/r/s/t/u/v/w/x/y/z" 1402 msgstr "" 1403 1404 #: activities/analog_electricity/ActivityConfig.qml:22 1405 #: activities/digital_electricity/ActivityConfig.qml:22 1406 msgctxt "ActivityConfig|" 1407 msgid "Tutorial Mode" 1408 msgstr "" 1409 1410 #: activities/analog_electricity/ActivityConfig.qml:23 1411 #: activities/digital_electricity/ActivityConfig.qml:23 1412 msgctxt "ActivityConfig|" 1413 msgid "Free Mode" 1414 msgstr "" 1415 1416 #: activities/analog_electricity/ActivityConfig.qml:32 1417 #: activities/digital_electricity/ActivityConfig.qml:32 1418 #: activities/graph-coloring/ActivityConfig.qml:31 1419 #: activities/guesscount/ActivityConfig.qml:39 1420 #: activities/solar_system/ActivityConfig.qml:31 1421 #: activities/superbrain/ActivityConfig.qml:31 1422 #: activities/traffic/ActivityConfig.qml:31 1423 msgctxt "ActivityConfig|" 1424 msgid "Select your mode" 1425 msgstr "" 1426 1427 #. Activity title 1428 #: activities/analog_electricity/ActivityInfo.qml:15 1429 msgctxt "ActivityInfo|" 1430 msgid "Analog electricity" 1431 msgstr "" 1432 1433 #. Help title 1434 #: activities/analog_electricity/ActivityInfo.qml:17 1435 msgctxt "ActivityInfo|" 1436 msgid "Create and simulate an analog electric schema." 1437 msgstr "" 1438 1439 #. Help goal 1440 #: activities/analog_electricity/ActivityInfo.qml:20 1441 msgctxt "ActivityInfo|" 1442 msgid "Create an analog electric schema with a real time simulation." 1443 msgstr "" 1444 1445 #. Help prerequisite 1446 #: activities/analog_electricity/ActivityInfo.qml:22 1447 msgctxt "ActivityInfo|" 1448 msgid "Requires some basic understanding of the concept of electricity." 1449 msgstr "" 1450 1451 #. Help manual 1452 #: activities/analog_electricity/ActivityInfo.qml:24 1453 msgctxt "ActivityInfo|" 1454 msgid "" 1455 "Drag electrical components from the selector and drop them in the working " 1456 "area. In the working area, you can move the components by dragging them." 1457 msgstr "" 1458 1459 #: activities/analog_electricity/ActivityInfo.qml:24 1460 msgctxt "ActivityInfo|" 1461 msgid "" 1462 "To delete a component or wire, select the deletion tool on top of the " 1463 "component selector, and select the component or wire." 1464 msgstr "" 1465 1466 #: activities/analog_electricity/ActivityInfo.qml:24 1467 msgctxt "ActivityInfo|" 1468 msgid "" 1469 "You can click on the component and then on the rotate buttons to rotate it " 1470 "or on the info button to get information about it." 1471 msgstr "" 1472 1473 #: activities/analog_electricity/ActivityInfo.qml:24 1474 msgctxt "ActivityInfo|" 1475 msgid "" 1476 "You can click on the switch to open and close it. Likewise, you can change " 1477 "the rheostat value by dragging its slider." 1478 msgstr "" 1479 1480 #: activities/analog_electricity/ActivityInfo.qml:24 1481 msgctxt "ActivityInfo|" 1482 msgid "" 1483 "To connect two terminals, click on the first terminal, then on the second " 1484 "terminal. To deselect a terminal, click on any empty area." 1485 msgstr "" 1486 1487 #: activities/analog_electricity/ActivityInfo.qml:24 1488 msgctxt "ActivityInfo|" 1489 msgid "" 1490 "For repairing a broken bulb or LED, click on it after disconnecting it from " 1491 "the circuit. The simulation is updated in real time by any user action." 1492 msgstr "" 1493 1494 #: activities/analog_electricity/ActivityInfo.qml:25 1495 msgctxt "ActivityInfo|" 1496 msgid "The electric simulation engine is from edX: " 1497 msgstr "" 1498 1499 #: activities/analog_electricity/cktsim.js:138 1500 msgctxt "cktsim|" 1501 msgid "" 1502 "Warning! Circuit has a voltage source loop or a source shorted by a wire, " 1503 "please remove the wire causing the short." 1504 msgstr "" 1505 1506 #: activities/analog_electricity/cktsim.js:139 1507 msgctxt "cktsim|" 1508 msgid "" 1509 "Warning! Simulator might produce meaningless results or no result with this " 1510 "circuit." 1511 msgstr "" 1512 1513 #: activities/analog_electricity/components/Battery.qml:19 1514 msgctxt "Battery|" 1515 msgid "" 1516 "Battery is used for powering up electrical devices. It can supply voltage in " 1517 "a closed circuit. Which means there should be a path for the current to flow " 1518 "from one terminal of the battery to the other." 1519 msgstr "" 1520 1521 #: activities/analog_electricity/components/Battery.qml:19 1522 msgctxt "Battery|" 1523 msgid "" 1524 "If the current in a circuit is too high then the battery can be damaged." 1525 msgstr "" 1526 1527 #. 1st V for Voltage, 2nd V for Volt 1528 #: activities/analog_electricity/components/Battery.qml:21 1529 #, qt-format 1530 msgctxt "Battery|" 1531 msgid "V = %1V" 1532 msgstr "" 1533 1534 #. I for current intensity, A for Ampere 1535 #: activities/analog_electricity/components/Battery.qml:23 1536 #, qt-format 1537 msgctxt "Battery|" 1538 msgid "I = %1A" 1539 msgstr "" 1540 1541 #: activities/analog_electricity/components/Bulb.qml:19 1542 msgctxt "Bulb|" 1543 msgid "" 1544 "Bulb glows when it has enough power. Its intensity is proportional to the " 1545 "supplied voltage. It will be broken if there is a power greater than a " 1546 "certain limit." 1547 msgstr "" 1548 1549 #. 1st V for Voltage, 2nd V for Volt 1550 #: activities/analog_electricity/components/Bulb.qml:21 1551 #, qt-format 1552 msgctxt "Bulb|" 1553 msgid "V = %1V" 1554 msgstr "" 1555 1556 #. I for current intensity, A for Ampere 1557 #: activities/analog_electricity/components/Bulb.qml:23 1558 #, qt-format 1559 msgctxt "Bulb|" 1560 msgid "I = %1A" 1561 msgstr "" 1562 1563 #: activities/analog_electricity/components/Connection.qml:19 1564 msgctxt "Connection|" 1565 msgid "" 1566 "A simple connection point to connect several wires in an electrical circuit." 1567 msgstr "" 1568 1569 #: activities/analog_electricity/components/RedLed.qml:19 1570 msgctxt "RedLed|" 1571 msgid "" 1572 "Red LED converts electrical energy into red light energy. It can glow only " 1573 "if the current flow is in the direction of the arrow. Electrical energy more " 1574 "than a certain limit can break it." 1575 msgstr "" 1576 1577 #: activities/analog_electricity/components/Resistor.qml:19 1578 msgctxt "Resistor|" 1579 msgid "Resistors are used to reduce the current flow in an electrical circuit." 1580 msgstr "" 1581 1582 #. 1st V for Voltage, 2nd V for Volt 1583 #: activities/analog_electricity/components/Resistor.qml:21 1584 #, qt-format 1585 msgctxt "Resistor|" 1586 msgid "V = %1V" 1587 msgstr "" 1588 1589 #. I for current intensity, A for Ampere 1590 #: activities/analog_electricity/components/Resistor.qml:23 1591 #, qt-format 1592 msgctxt "Resistor|" 1593 msgid "I = %1A" 1594 msgstr "" 1595 1596 #: activities/analog_electricity/components/Rheostat.qml:19 1597 msgctxt "Rheostat|" 1598 msgid "Rheostat is used to vary resistance in an electrical circuit." 1599 msgstr "" 1600 1601 #. 1st V for Voltage, 2nd V for Volt 1602 #: activities/analog_electricity/components/Rheostat.qml:21 1603 #, qt-format 1604 msgctxt "Rheostat|" 1605 msgid "V = %1V" 1606 msgstr "" 1607 1608 #. I for current intensity, A for Ampere 1609 #: activities/analog_electricity/components/Rheostat.qml:23 1610 #, qt-format 1611 msgctxt "Rheostat|" 1612 msgid "I = %1A" 1613 msgstr "" 1614 1615 #: activities/analog_electricity/components/Switch1.qml:19 1616 msgctxt "Switch1|" 1617 msgid "" 1618 "Switch can connect or disconnect the conducting path in an electrical " 1619 "circuit." 1620 msgstr "" 1621 1622 #: activities/analog_electricity/components/Switch2.qml:19 1623 msgctxt "Switch2|" 1624 msgid "" 1625 "A three points switch can toggle a circuit between two connection points." 1626 msgstr "" 1627 1628 #: activities/analog_electricity/TutorialDataset.qml:20 1629 msgctxt "TutorialDataset|" 1630 msgid "Battery" 1631 msgstr "" 1632 1633 #: activities/analog_electricity/TutorialDataset.qml:29 1634 msgctxt "TutorialDataset|" 1635 msgid "Bulb" 1636 msgstr "" 1637 1638 #: activities/analog_electricity/TutorialDataset.qml:38 1639 #: activities/digital_electricity/TutorialDataset.qml:82 1640 msgctxt "TutorialDataset|" 1641 msgid "Switch" 1642 msgstr "" 1643 1644 #: activities/analog_electricity/TutorialDataset.qml:47 1645 msgctxt "TutorialDataset|" 1646 msgid "3 points switch" 1647 msgstr "" 1648 1649 #: activities/analog_electricity/TutorialDataset.qml:56 1650 msgctxt "TutorialDataset|" 1651 msgid "Simple connector" 1652 msgstr "" 1653 1654 #: activities/analog_electricity/TutorialDataset.qml:64 1655 msgctxt "TutorialDataset|" 1656 msgid "Rheostat" 1657 msgstr "" 1658 1659 #: activities/analog_electricity/TutorialDataset.qml:73 1660 msgctxt "TutorialDataset|" 1661 msgid "Resistor" 1662 msgstr "" 1663 1664 #: activities/analog_electricity/TutorialDataset.qml:82 1665 msgctxt "TutorialDataset|" 1666 msgid "Red LED" 1667 msgstr "" 1668 1669 #: activities/analog_electricity/TutorialDataset.qml:101 1670 msgctxt "TutorialDataset|" 1671 msgid "" 1672 "A bulb glows when current travels through it. If there is a gap in the path, " 1673 "the current cannot travel and the electrical devices will not work." 1674 msgstr "" 1675 1676 #: activities/analog_electricity/TutorialDataset.qml:102 1677 msgctxt "TutorialDataset|" 1678 msgid "" 1679 "The travelling path is called a circuit. Electrical devices can work only in " 1680 "a closed circuit. Wires can be used to connect devices and create the " 1681 "circuit." 1682 msgstr "" 1683 1684 #: activities/analog_electricity/TutorialDataset.qml:103 1685 msgctxt "TutorialDataset|" 1686 msgid "" 1687 "For a detailed description of battery and bulb, click on those and then " 1688 "click on the info button." 1689 msgstr "" 1690 1691 #: activities/analog_electricity/TutorialDataset.qml:104 1692 msgctxt "TutorialDataset|" 1693 msgid "" 1694 "Turn on the bulb using the provided battery. To connect two terminals, click " 1695 "on a terminal, then on a second terminal." 1696 msgstr "" 1697 1698 #: activities/analog_electricity/TutorialDataset.qml:117 1699 msgctxt "TutorialDataset|" 1700 msgid "" 1701 "When connecting two terminals which are not supposed to be connected, it " 1702 "creates a short circuit (also called short) in the electrical circuit." 1703 msgstr "" 1704 1705 #: activities/analog_electricity/TutorialDataset.qml:118 1706 msgctxt "TutorialDataset|" 1707 msgid "" 1708 "If both terminals of some batteries are directly connected together or they " 1709 "are shorted, then those batteries create a voltage source loop and they " 1710 "cannot act as a voltage source for the circuit." 1711 msgstr "" 1712 1713 #: activities/analog_electricity/TutorialDataset.qml:119 1714 msgctxt "TutorialDataset|" 1715 msgid "" 1716 "For example, if two terminals of one battery are directly connected " 1717 "together, it creates a voltage source loop." 1718 msgstr "" 1719 1720 #: activities/analog_electricity/TutorialDataset.qml:119 1721 msgctxt "TutorialDataset|" 1722 msgid "" 1723 "Or, if two batteries are forming a closed circuit together, it creates a " 1724 "voltage source loop." 1725 msgstr "" 1726 1727 #: activities/analog_electricity/TutorialDataset.qml:120 1728 msgctxt "TutorialDataset|" 1729 msgid "" 1730 "Create a voltage source loop with the provided batteries. Then click on the " 1731 "warning box to make it disappear and click on the OK button." 1732 msgstr "" 1733 1734 #: activities/analog_electricity/TutorialDataset.qml:133 1735 msgctxt "TutorialDataset|" 1736 msgid "" 1737 "Too much current in an electrical circuit can damage the connected devices." 1738 msgstr "" 1739 1740 #: activities/analog_electricity/TutorialDataset.qml:134 1741 msgctxt "TutorialDataset|" 1742 msgid "" 1743 "To repair a broken bulb in this activity, click on it after disconnecting it " 1744 "from the circuit. Don't forget to disable the delete button after removing " 1745 "the connected wires." 1746 msgstr "" 1747 1748 #: activities/analog_electricity/TutorialDataset.qml:135 1749 msgctxt "TutorialDataset|" 1750 msgid "Break the bulb by connecting it with the two batteries." 1751 msgstr "" 1752 1753 #: activities/analog_electricity/TutorialDataset.qml:148 1754 msgctxt "TutorialDataset|" 1755 msgid "" 1756 "A switch can connect or disconnect the current travelling path or a circuit." 1757 msgstr "" 1758 1759 #: activities/analog_electricity/TutorialDataset.qml:149 1760 msgctxt "TutorialDataset|" 1761 msgid "You can click on the switch to open and close it." 1762 msgstr "" 1763 1764 #: activities/analog_electricity/TutorialDataset.qml:150 1765 msgctxt "TutorialDataset|" 1766 msgid "" 1767 "Create a circuit using the provided components so that the bulb glows only " 1768 "when the switch is on." 1769 msgstr "" 1770 1771 #: activities/analog_electricity/TutorialDataset.qml:163 1772 msgctxt "TutorialDataset|" 1773 msgid "" 1774 "A simple connector can be used to connect several wires in an electrical " 1775 "circuit." 1776 msgstr "" 1777 1778 #: activities/analog_electricity/TutorialDataset.qml:164 1779 msgctxt "TutorialDataset|" 1780 msgid "" 1781 "Create a circuit so that one bulb should be always lit and the other should " 1782 "be lit only when the switch is on." 1783 msgstr "" 1784 1785 #: activities/analog_electricity/TutorialDataset.qml:177 1786 msgctxt "TutorialDataset|" 1787 msgid "" 1788 "Electric current intensity or simply current is a flow of electric charge. " 1789 "One can imagine like a flow of electrons." 1790 msgstr "" 1791 1792 #: activities/analog_electricity/TutorialDataset.qml:178 1793 msgctxt "TutorialDataset|" 1794 msgid "" 1795 "The conventional symbol for current is I. The unit of current is ampere " 1796 "under the International System of Units, which is denoted as A." 1797 msgstr "" 1798 1799 #: activities/analog_electricity/TutorialDataset.qml:179 1800 msgctxt "TutorialDataset|" 1801 msgid "" 1802 "Voltage or electric potential difference is what makes a current in a " 1803 "circuit. It is like a \"push\" or \"pull\" for electric charge." 1804 msgstr "" 1805 1806 #: activities/analog_electricity/TutorialDataset.qml:180 1807 msgctxt "TutorialDataset|" 1808 msgid "" 1809 "The conventional symbol for voltage is V. The unit of measure of voltage is " 1810 "volt under the International System of Units, which is denoted as V." 1811 msgstr "" 1812 1813 #: activities/analog_electricity/TutorialDataset.qml:181 1814 msgctxt "TutorialDataset|" 1815 msgid "Light the bulb and observe the displayed values." 1816 msgstr "" 1817 1818 #: activities/analog_electricity/TutorialDataset.qml:194 1819 msgctxt "TutorialDataset|" 1820 msgid "" 1821 "A resistor restricts the flow of current in an electrical circuit. The " 1822 "restriction of current is called resistance." 1823 msgstr "" 1824 1825 #: activities/analog_electricity/TutorialDataset.qml:195 1826 msgctxt "TutorialDataset|" 1827 msgid "" 1828 "The conventional symbol for resistance is R. The unit of measure of " 1829 "resistance is ohm under the International System of Units, which is denoted " 1830 "as Ω." 1831 msgstr "" 1832 1833 #: activities/analog_electricity/TutorialDataset.qml:196 1834 msgctxt "TutorialDataset|" 1835 msgid "" 1836 "Light the bulb so that the bulb glows with 5V using the provided components." 1837 msgstr "" 1838 1839 #: activities/analog_electricity/TutorialDataset.qml:209 1840 msgctxt "TutorialDataset|" 1841 msgid "A rheostat is used to vary resistance in an electrical circuit." 1842 msgstr "" 1843 1844 #: activities/analog_electricity/TutorialDataset.qml:210 1845 msgctxt "TutorialDataset|" 1846 msgid "You can change the rheostat value by dragging its slider." 1847 msgstr "" 1848 1849 #: activities/analog_electricity/TutorialDataset.qml:211 1850 msgctxt "TutorialDataset|" 1851 msgid "" 1852 "Connect the bulb to the appropriate terminals of the rheostat so that the " 1853 "light intensity of the bulb can be changed while dragging the slider." 1854 msgstr "" 1855 1856 #: activities/analog_electricity/TutorialDataset.qml:224 1857 msgctxt "TutorialDataset|" 1858 msgid "" 1859 "A rheostat can act as a simple resistor if the terminals of the extremities " 1860 "are connected in a circuit." 1861 msgstr "" 1862 1863 #: activities/analog_electricity/TutorialDataset.qml:225 1864 msgctxt "TutorialDataset|" 1865 msgid "" 1866 "Connect the bulb to the appropriate terminals of the rheostat so that the " 1867 "slider cannot change the light intensity of the bulb." 1868 msgstr "" 1869 1870 #: activities/analog_electricity/TutorialDataset.qml:238 1871 msgctxt "TutorialDataset|" 1872 msgid "" 1873 "Connect the bulb to the appropriate terminals of the rheostat and set the " 1874 "slider so that the voltage drop in the bulb should be 10V. Note that the " 1875 "bulb intensity should vary while dragging the slider." 1876 msgstr "" 1877 1878 #: activities/analog_electricity/TutorialDataset.qml:251 1879 msgctxt "TutorialDataset|" 1880 msgid "" 1881 " A red LED converts electrical energy into red light energy under particular " 1882 "conditions." 1883 msgstr "" 1884 1885 #: activities/analog_electricity/TutorialDataset.qml:252 1886 msgctxt "TutorialDataset|" 1887 msgid "" 1888 "The first condition is current flow in it should be in the direction of the " 1889 "arrow. That means the positive terminal of the battery connected to the " 1890 "terminal at the tail of the arrow shown, and the negative terminal to the " 1891 "head side. This condition is called forward bias." 1892 msgstr "" 1893 1894 #: activities/analog_electricity/TutorialDataset.qml:253 1895 msgctxt "TutorialDataset|" 1896 msgid "" 1897 "Electrical energy more than a certain limit can break an LED. In this " 1898 "activity, you can click on the broken red LED after disconnecting from the " 1899 "circuit to repair it." 1900 msgstr "" 1901 1902 #: activities/analog_electricity/TutorialDataset.qml:254 1903 msgctxt "TutorialDataset|" 1904 msgid "" 1905 "Connect the provided red LED to the battery in forward bias. Don't worry " 1906 "about the broken LED for now." 1907 msgstr "" 1908 1909 #: activities/analog_electricity/TutorialDataset.qml:267 1910 msgctxt "TutorialDataset|" 1911 msgid "The battery is providing too much energy to the LED." 1912 msgstr "" 1913 1914 #: activities/analog_electricity/TutorialDataset.qml:268 1915 msgctxt "TutorialDataset|" 1916 msgid "" 1917 "One can limit the electrical energy by restricting the current flow in a " 1918 "circuit. That means using a resistor." 1919 msgstr "" 1920 1921 #: activities/analog_electricity/TutorialDataset.qml:269 1922 msgctxt "TutorialDataset|" 1923 msgid "Light the red LED using the provided components." 1924 msgstr "" 1925 1926 #: activities/analog_electricity/TutorialDataset.qml:282 1927 msgctxt "TutorialDataset|" 1928 msgid "" 1929 "Create a circuit so that the voltage drop in both bulbs are equal to the " 1930 "voltage source (battery)." 1931 msgstr "" 1932 1933 #. Activity title 1934 #: activities/baby_keyboard/ActivityInfo.qml:15 1935 msgctxt "ActivityInfo|" 1936 msgid "Baby keyboard" 1937 msgstr "" 1938 1939 #. Help title 1940 #: activities/baby_keyboard/ActivityInfo.qml:17 1941 msgctxt "ActivityInfo|" 1942 msgid "A simple activity to discover the keyboard." 1943 msgstr "" 1944 1945 #. Help goal 1946 #: activities/baby_keyboard/ActivityInfo.qml:20 1947 msgctxt "ActivityInfo|" 1948 msgid "Discover the keyboard." 1949 msgstr "" 1950 1951 #. Help manual 1952 #: activities/baby_keyboard/ActivityInfo.qml:23 1953 msgctxt "ActivityInfo|" 1954 msgid "" 1955 "Type any key on the keyboard.\n" 1956 " Letters, numbers and other character keys will display the corresponding " 1957 "character on the screen.\n" 1958 " If there is a corresponding voice it will be played, else it will play a " 1959 "bleep sound.\n" 1960 " Other keys will just play a click sound.\n" 1961 " " 1962 msgstr "" 1963 1964 #. Activity title 1965 #: activities/baby_mouse/ActivityInfo.qml:14 1966 msgctxt "ActivityInfo|" 1967 msgid "Baby mouse" 1968 msgstr "" 1969 1970 #. Help title 1971 #: activities/baby_mouse/ActivityInfo.qml:16 1972 msgctxt "ActivityInfo|" 1973 msgid "Move the mouse or touch the screen and observe the result." 1974 msgstr "" 1975 1976 #. Help goal 1977 #: activities/baby_mouse/ActivityInfo.qml:19 1978 msgctxt "ActivityInfo|" 1979 msgid "" 1980 "Provide audio-visual feedback when using the mouse to help discovering its " 1981 "usage for young children." 1982 msgstr "" 1983 1984 #. Help prerequisite 1985 #: activities/baby_mouse/ActivityInfo.qml:21 1986 #: activities/baby_tangram/ActivityInfo.qml:21 1987 #: activities/erase/ActivityInfo.qml:22 1988 #: activities/erase_2clic/ActivityInfo.qml:22 1989 #: activities/erase_clic/ActivityInfo.qml:22 1990 #: activities/hanoi/ActivityInfo.qml:22 1991 #: activities/left_right_click/ActivityInfo.qml:21 1992 #: activities/memory-tux/ActivityInfo.qml:22 1993 #: activities/memory/ActivityInfo.qml:22 activities/tangram/ActivityInfo.qml:29 1994 msgctxt "ActivityInfo|" 1995 msgid "Mouse-manipulation." 1996 msgstr "" 1997 1998 #. Help manual 1999 #: activities/baby_mouse/ActivityInfo.qml:23 2000 msgctxt "ActivityInfo|" 2001 msgid "The screen has 3 sections:" 2002 msgstr "" 2003 2004 #: activities/baby_mouse/ActivityInfo.qml:24 2005 msgctxt "ActivityInfo|" 2006 msgid "" 2007 "The leftmost column contains 4 ducks, clicking on one of them produces a " 2008 "sound and an animation." 2009 msgstr "" 2010 2011 #: activities/baby_mouse/ActivityInfo.qml:25 2012 msgctxt "ActivityInfo|" 2013 msgid "" 2014 "The central area contains a blue duck, moving the mouse cursor or doing a " 2015 "drag gesture on a touchscreen makes the blue duck move." 2016 msgstr "" 2017 2018 #: activities/baby_mouse/ActivityInfo.qml:26 2019 msgctxt "ActivityInfo|" 2020 msgid "" 2021 "The arrows area, clicking on one of them makes the blue duck move in the " 2022 "corresponding direction." 2023 msgstr "" 2024 2025 #: activities/baby_mouse/ActivityInfo.qml:27 2026 msgctxt "ActivityInfo|" 2027 msgid "" 2028 "Doing a simple click in the central area shows a marker at the click " 2029 "position." 2030 msgstr "" 2031 2032 #. Activity title 2033 #: activities/baby_tangram/ActivityInfo.qml:15 2034 msgctxt "ActivityInfo|" 2035 msgid "Baby puzzle" 2036 msgstr "" 2037 2038 #. Help title 2039 #: activities/baby_tangram/ActivityInfo.qml:17 2040 msgctxt "ActivityInfo|" 2041 msgid "The objective is to assemble the baby puzzle." 2042 msgstr "" 2043 2044 #. Help manual 2045 #: activities/baby_tangram/ActivityInfo.qml:23 2046 msgctxt "ActivityInfo|" 2047 msgid "" 2048 "Move a piece by dragging it. Use the rotation button if necessary. More " 2049 "complicated levels can be found in tangram activity." 2050 msgstr "" 2051 2052 #: activities/baby_wordprocessor/ActivityConfig.qml:26 2053 msgctxt "ActivityConfig|" 2054 msgid "Play characters' sound when typed" 2055 msgstr "" 2056 2057 #. Activity title 2058 #: activities/baby_wordprocessor/ActivityInfo.qml:15 2059 msgctxt "ActivityInfo|" 2060 msgid "A baby word processor" 2061 msgstr "" 2062 2063 #. Help title 2064 #: activities/baby_wordprocessor/ActivityInfo.qml:17 2065 msgctxt "ActivityInfo|" 2066 msgid "" 2067 "A simplistic word processor to let the children play around with a keyboard " 2068 "and see letters." 2069 msgstr "" 2070 2071 #. Help goal 2072 #: activities/baby_wordprocessor/ActivityInfo.qml:20 2073 msgctxt "ActivityInfo|" 2074 msgid "Discover the keyboard and the letters." 2075 msgstr "" 2076 2077 #. Help manual 2078 #: activities/baby_wordprocessor/ActivityInfo.qml:23 2079 msgctxt "ActivityInfo|" 2080 msgid "" 2081 "Just type on the real or virtual keyboard like in a word processor.\n" 2082 " Clicking on the 'Title' button will make the text bigger. Similarly, the " 2083 "'subtitle' button will make the text slightly less bigger. Clicking on " 2084 "'paragraph' will remove the formatting." 2085 msgstr "" 2086 2087 #: activities/baby_wordprocessor/ActivityInfo.qml:26 2088 msgctxt "ActivityInfo|" 2089 msgid "Arrows: navigate inside the text" 2090 msgstr "" 2091 2092 #: activities/baby_wordprocessor/ActivityInfo.qml:27 2093 msgctxt "ActivityInfo|" 2094 msgid "Shift + Arrows: select a part of the text" 2095 msgstr "" 2096 2097 #: activities/baby_wordprocessor/ActivityInfo.qml:28 2098 msgctxt "ActivityInfo|" 2099 msgid "Ctrl + A: select all the text" 2100 msgstr "" 2101 2102 #: activities/baby_wordprocessor/ActivityInfo.qml:29 2103 msgctxt "ActivityInfo|" 2104 msgid "Ctrl + C: copy selected text" 2105 msgstr "" 2106 2107 #: activities/baby_wordprocessor/ActivityInfo.qml:30 2108 msgctxt "ActivityInfo|" 2109 msgid "Ctrl + X: cut selected text" 2110 msgstr "" 2111 2112 #: activities/baby_wordprocessor/ActivityInfo.qml:31 2113 msgctxt "ActivityInfo|" 2114 msgid "Ctrl + V: paste copied or cut text" 2115 msgstr "" 2116 2117 #: activities/baby_wordprocessor/ActivityInfo.qml:32 2118 msgctxt "ActivityInfo|" 2119 msgid "Ctrl + D: delete selected text" 2120 msgstr "" 2121 2122 #: activities/baby_wordprocessor/ActivityInfo.qml:33 2123 msgctxt "ActivityInfo|" 2124 msgid "Ctrl + Z: undo" 2125 msgstr "" 2126 2127 #: activities/baby_wordprocessor/ActivityInfo.qml:34 2128 msgctxt "ActivityInfo|" 2129 msgid "Ctrl + Shift + Z: redo" 2130 msgstr "" 2131 2132 #: activities/baby_wordprocessor/BabyWordprocessor.qml:91 2133 msgctxt "BabyWordprocessor|" 2134 msgid "Title" 2135 msgstr "" 2136 2137 #: activities/baby_wordprocessor/BabyWordprocessor.qml:97 2138 msgctxt "BabyWordprocessor|" 2139 msgid "Subtitle" 2140 msgstr "" 2141 2142 #: activities/baby_wordprocessor/BabyWordprocessor.qml:104 2143 msgctxt "BabyWordprocessor|" 2144 msgid "Paragraph" 2145 msgstr "" 2146 2147 #: activities/baby_wordprocessor/BabyWordprocessor.qml:130 2148 msgctxt "BabyWordprocessor|" 2149 msgid "Load" 2150 msgstr "" 2151 2152 #: activities/baby_wordprocessor/BabyWordprocessor.qml:140 2153 msgctxt "BabyWordprocessor|" 2154 msgid "Save" 2155 msgstr "" 2156 2157 #. Activity title 2158 #: activities/babymatch/ActivityInfo.qml:18 2159 msgctxt "ActivityInfo|" 2160 msgid "Matching items" 2161 msgstr "" 2162 2163 #. Help title 2164 #: activities/babymatch/ActivityInfo.qml:20 2165 msgctxt "ActivityInfo|" 2166 msgid "Drag and drop the items to match them." 2167 msgstr "" 2168 2169 #. Help goal 2170 #: activities/babymatch/ActivityInfo.qml:23 2171 msgctxt "ActivityInfo|" 2172 msgid "Motor coordination. Conceptual matching." 2173 msgstr "" 2174 2175 #. Help prerequisite 2176 #: activities/babymatch/ActivityInfo.qml:25 2177 msgctxt "ActivityInfo|" 2178 msgid "Cultural references." 2179 msgstr "" 2180 2181 #. Help manual 2182 #: activities/babymatch/ActivityInfo.qml:27 2183 msgctxt "ActivityInfo|" 2184 msgid "" 2185 "In the main board area, a set of objects is displayed. In the side panel, " 2186 "another set of objects is shown. Each object in the side panel corresponds " 2187 "logically to one object in the main board area. Drag each object from the " 2188 "side panel to the correct spot in the main area." 2189 msgstr "" 2190 2191 #: activities/babymatch/resource/board/board1_0.qml:14 2192 msgctxt "board1_0|" 2193 msgid "Drag and drop the items to match them." 2194 msgstr "" 2195 2196 #. Activity title 2197 #: activities/babyshapes/ActivityInfo.qml:19 2198 msgctxt "ActivityInfo|" 2199 msgid "Complete the puzzle" 2200 msgstr "" 2201 2202 #. Help title 2203 #: activities/babyshapes/ActivityInfo.qml:21 2204 #: activities/details/ActivityInfo.qml:20 2205 msgctxt "ActivityInfo|" 2206 msgid "Drag and Drop the shapes on their respective targets." 2207 msgstr "" 2208 2209 #. Help manual 2210 #: activities/babyshapes/ActivityInfo.qml:26 2211 msgctxt "ActivityInfo|" 2212 msgid "" 2213 "Complete the puzzle by dragging each piece on the side to the matching spot." 2214 msgstr "" 2215 2216 #: activities/babyshapes/ActivityInfo.qml:27 2217 msgctxt "ActivityInfo|" 2218 msgid "The dog is provided by Andre Connes and released under the GPL" 2219 msgstr "" 2220 2221 #: activities/babyshapes/resource/board/board1_0.qml:14 2222 msgctxt "board1_0|" 2223 msgid "Drag and Drop the items to match them." 2224 msgstr "" 2225 2226 #: activities/babyshapes/resource/board/board5_0.qml:14 2227 msgctxt "board5_0|" 2228 msgid "Hello! My name is Lock." 2229 msgstr "" 2230 2231 #: activities/babyshapes/resource/board/board6_0.qml:14 2232 msgctxt "board6_0|" 2233 msgid "Lock with colored shapes." 2234 msgstr "" 2235 2236 #: activities/babyshapes/resource/board/board7_0.qml:15 2237 msgctxt "board7_0|" 2238 msgid "Paul Gauguin, Arearea - 1892" 2239 msgstr "" 2240 2241 #: activities/babyshapes/resource/board/board7_1.qml:14 2242 msgctxt "board7_1|" 2243 msgid "Pieter Bruegel the Elder, The peasants wedding - 1568" 2244 msgstr "" 2245 2246 #: activities/babyshapes/resource/board/board7_2.qml:14 2247 msgctxt "board7_2|" 2248 msgid "The Lady and the Unicorn - XVe century" 2249 msgstr "" 2250 2251 #: activities/babyshapes/resource/board/board7_3.qml:14 2252 msgctxt "board7_3|" 2253 msgid "Vincent van Gogh, Bedroom in Arles - 1888" 2254 msgstr "" 2255 2256 #: activities/babyshapes/resource/board/board7_4.qml:14 2257 msgctxt "board7_4|" 2258 msgid "Ambrosius Bosschaert the Elder, Flower Still Life - 1614" 2259 msgstr "" 2260 2261 #: activities/balancebox/ActivityConfig.qml:23 2262 msgctxt "ActivityConfig|" 2263 msgid "Built-in" 2264 msgstr "" 2265 2266 #: activities/balancebox/ActivityConfig.qml:24 2267 msgctxt "ActivityConfig|" 2268 msgid "User" 2269 msgstr "" 2270 2271 #: activities/balancebox/ActivityConfig.qml:34 2272 msgctxt "ActivityConfig|" 2273 msgid "Select your level set" 2274 msgstr "" 2275 2276 #: activities/balancebox/ActivityConfig.qml:41 2277 msgctxt "ActivityConfig|" 2278 msgid "Start the editor" 2279 msgstr "" 2280 2281 #: activities/balancebox/ActivityConfig.qml:41 2282 msgctxt "ActivityConfig|" 2283 msgid "Start the activity to access the editor" 2284 msgstr "" 2285 2286 #: activities/balancebox/ActivityConfig.qml:51 2287 msgctxt "ActivityConfig|" 2288 msgid "Load saved levels" 2289 msgstr "" 2290 2291 #: activities/balancebox/ActivityConfig.qml:51 2292 msgctxt "ActivityConfig|" 2293 msgid "Start the activity to load your levels" 2294 msgstr "" 2295 2296 #. Activity title 2297 #: activities/balancebox/ActivityInfo.qml:18 2298 msgctxt "ActivityInfo|" 2299 msgid "Balance box" 2300 msgstr "" 2301 2302 #. Help title 2303 #: activities/balancebox/ActivityInfo.qml:20 2304 msgctxt "ActivityInfo|" 2305 msgid "Navigate the ball to the door by tilting the box." 2306 msgstr "" 2307 2308 #. Help goal 2309 #: activities/balancebox/ActivityInfo.qml:23 2310 msgctxt "ActivityInfo|" 2311 msgid "Practice fine motor skills and basic counting." 2312 msgstr "" 2313 2314 #. Help manual 2315 #: activities/balancebox/ActivityInfo.qml:26 2316 msgctxt "ActivityInfo|" 2317 msgid "" 2318 "Navigate the ball to the door. Be careful not to make it fall into the " 2319 "holes. Numbered-contact buttons in the box need to be touched in the correct " 2320 "order to unlock the door. You can move the ball by tilting your mobile " 2321 "device. On desktop platforms use the arrow keys to simulate tilting." 2322 msgstr "" 2323 2324 #: activities/balancebox/ActivityInfo.qml:28 2325 msgctxt "ActivityInfo|" 2326 msgid "" 2327 "In the activity settings menu you can choose between the default 'Built-in' " 2328 "level set and one that you can define yourself ('User'). To create a level " 2329 "set, select the 'user' level set and start the level editor by clicking on " 2330 "the corresponding button." 2331 msgstr "" 2332 2333 #: activities/balancebox/ActivityInfo.qml:30 2334 msgctxt "ActivityInfo|" 2335 msgid "" 2336 "In the <b>level editor</b> you can create your own levels. Choose one of the " 2337 "editing tools on the side to modify the map cells of the currently active " 2338 "level in the editor:" 2339 msgstr "" 2340 2341 #: activities/balancebox/ActivityInfo.qml:31 2342 msgctxt "ActivityInfo|" 2343 msgid "Cross: clear a map cell completely" 2344 msgstr "" 2345 2346 #: activities/balancebox/ActivityInfo.qml:32 2347 msgctxt "ActivityInfo|" 2348 msgid "" 2349 "Horizontal Wall: add/remove a horizontal wall on the lower edge of a cell" 2350 msgstr "" 2351 2352 #: activities/balancebox/ActivityInfo.qml:33 2353 msgctxt "ActivityInfo|" 2354 msgid "Vertical Wall: add/remove a vertical wall on the right edge of a cell" 2355 msgstr "" 2356 2357 #: activities/balancebox/ActivityInfo.qml:34 2358 msgctxt "ActivityInfo|" 2359 msgid "Hole: add/remove a hole on a cell" 2360 msgstr "" 2361 2362 #: activities/balancebox/ActivityInfo.qml:35 2363 msgctxt "ActivityInfo|" 2364 msgid "Ball: set the starting position of the ball" 2365 msgstr "" 2366 2367 #: activities/balancebox/ActivityInfo.qml:36 2368 msgctxt "ActivityInfo|" 2369 msgid "Door: Set the door position" 2370 msgstr "" 2371 2372 #: activities/balancebox/ActivityInfo.qml:37 2373 msgctxt "ActivityInfo|" 2374 msgid "" 2375 "Contact: add/remove a contact button. With the spin-box you can adjust the " 2376 "value of the contact button. It is not possible to set a value more than " 2377 "once on a map." 2378 msgstr "" 2379 2380 #: activities/balancebox/ActivityInfo.qml:39 2381 msgctxt "ActivityInfo|" 2382 msgid "" 2383 "All tools (except the clear-tool) toggle their respective target on the " 2384 "clicked cell: An item can be placed by clicking on an empty cell, and by " 2385 "clicking again on the same cell with the same tool, you can remove it again." 2386 msgstr "" 2387 2388 #: activities/balancebox/ActivityInfo.qml:40 2389 msgctxt "ActivityInfo|" 2390 msgid "" 2391 "You can test a modified level by clicking on the 'Test' button on the side " 2392 "of the editor view. You can return from testing mode by clicking on the home-" 2393 "button on the bar or by pressing escape on your keyboard or the back-button " 2394 "on your mobile device." 2395 msgstr "" 2396 2397 #: activities/balancebox/ActivityInfo.qml:41 2398 msgctxt "ActivityInfo|" 2399 msgid "" 2400 "In the editor you can change the level currently edited by using the arrow " 2401 "buttons on the bar. Back in the editor you can continue editing the current " 2402 "level and test it again if needed." 2403 msgstr "" 2404 2405 #: activities/balancebox/ActivityInfo.qml:42 2406 msgctxt "ActivityInfo|" 2407 msgid "" 2408 "When your level is finished you can save it to a file by clicking on the " 2409 "'Save' button on the side." 2410 msgstr "" 2411 2412 #: activities/balancebox/ActivityInfo.qml:43 2413 msgctxt "ActivityInfo|" 2414 msgid "" 2415 "To return to the activity settings click on the home-button on the bar or " 2416 "press Escape on your keyboard or the back button on your mobile device." 2417 msgstr "" 2418 2419 #: activities/balancebox/ActivityInfo.qml:44 2420 msgctxt "ActivityInfo|" 2421 msgid "" 2422 "Finally, to load your level set, click on the 'Load saved levels' button." 2423 msgstr "" 2424 2425 #: activities/balancebox/balancebox.js:72 2426 msgctxt "balancebox|" 2427 msgid "" 2428 "Either create your levels by starting the level editor in the activity " 2429 "settings menu and then load your file, or choose the 'built-in' level set." 2430 msgstr "" 2431 2432 #: activities/balancebox/balancebox.js:105 2433 #, qt-format 2434 msgctxt "balancebox|" 2435 msgid "The file '%1' is missing!<br>Falling back to builtin levels." 2436 msgstr "" 2437 2438 #: activities/balancebox/Balancebox.qml:72 2439 msgctxt "Balancebox|" 2440 msgid "" 2441 "You selected the user-defined level set, but you have not yet loaded any " 2442 "user level!" 2443 msgstr "" 2444 2445 #: activities/balancebox/Balancebox.qml:74 2446 msgctxt "Balancebox|" 2447 msgid "Ok" 2448 msgstr "" 2449 2450 #: activities/balancebox/editor/balanceboxeditor.js:254 2451 msgctxt "balanceboxeditor|" 2452 msgid "" 2453 "You have unsaved changes!<br/> Do you really want to leave this level and " 2454 "lose your changes?" 2455 msgstr "" 2456 2457 #: activities/balancebox/editor/balanceboxeditor.js:256 2458 msgctxt "balanceboxeditor|" 2459 msgid "Yes" 2460 msgstr "" 2461 2462 #: activities/balancebox/editor/balanceboxeditor.js:261 2463 msgctxt "balanceboxeditor|" 2464 msgid "No" 2465 msgstr "" 2466 2467 #: activities/balancebox/editor/BalanceboxEditor.qml:141 2468 msgctxt "BalanceboxEditor|" 2469 msgid "Load" 2470 msgstr "" 2471 2472 #: activities/balancebox/editor/BalanceboxEditor.qml:148 2473 msgctxt "BalanceboxEditor|" 2474 msgid "Save" 2475 msgstr "" 2476 2477 #: activities/balancebox/editor/BalanceboxEditor.qml:155 2478 msgctxt "BalanceboxEditor|" 2479 msgid "Test" 2480 msgstr "" 2481 2482 #. Activity title 2483 #: activities/ballcatch/ActivityInfo.qml:15 2484 msgctxt "ActivityInfo|" 2485 msgid "Make the ball go to Tux" 2486 msgstr "" 2487 2488 #. Help title 2489 #: activities/ballcatch/ActivityInfo.qml:17 2490 msgctxt "ActivityInfo|" 2491 msgid "" 2492 "Press the left and right arrow keys at the same time, to make the ball go in " 2493 "a straight line." 2494 msgstr "" 2495 2496 #. Help manual 2497 #: activities/ballcatch/ActivityInfo.qml:22 2498 msgctxt "ActivityInfo|" 2499 msgid "" 2500 "Press the left and right arrow keys at the same time, to make the ball go in " 2501 "a straight line. On a touch screen you have to touch the two hands at the " 2502 "same time." 2503 msgstr "" 2504 2505 #: activities/ballcatch/Ballcatch.qml:222 2506 msgctxt "Ballcatch|" 2507 msgid "" 2508 "Tap both hands at the same time, to make the ball go in a straight line." 2509 msgstr "" 2510 2511 #: activities/ballcatch/Ballcatch.qml:224 2512 msgctxt "Ballcatch|" 2513 msgid "" 2514 "Press left and right arrow keys at the same time, to make the ball go in a " 2515 "straight line." 2516 msgstr "" 2517 2518 #: activities/bargame/ActivityConfig.qml:21 2519 #: activities/bargame_2players/ActivityConfig.qml:21 2520 msgctxt "ActivityConfig|" 2521 msgid "Easy" 2522 msgstr "" 2523 2524 #: activities/bargame/ActivityConfig.qml:22 2525 #: activities/bargame_2players/ActivityConfig.qml:22 2526 msgctxt "ActivityConfig|" 2527 msgid "Medium" 2528 msgstr "" 2529 2530 #: activities/bargame/ActivityConfig.qml:23 2531 #: activities/bargame_2players/ActivityConfig.qml:23 2532 msgctxt "ActivityConfig|" 2533 msgid "Difficult" 2534 msgstr "" 2535 2536 #: activities/bargame/ActivityConfig.qml:32 2537 #: activities/bargame_2players/ActivityConfig.qml:32 2538 msgctxt "ActivityConfig|" 2539 msgid "Select your difficulty" 2540 msgstr "" 2541 2542 #. Activity title 2543 #: activities/bargame/ActivityInfo.qml:15 2544 msgctxt "ActivityInfo|" 2545 msgid "Bargame (against Tux)" 2546 msgstr "" 2547 2548 #. Help title 2549 #: activities/bargame/ActivityInfo.qml:17 2550 #: activities/bargame_2players/ActivityInfo.qml:17 2551 msgctxt "ActivityInfo|" 2552 msgid "" 2553 "Select the number of balls you wish to place in the holes and then click on " 2554 "the OK button. The winner is the one who hasn't put a ball in the red hole." 2555 msgstr "" 2556 2557 #. Help goal 2558 #: activities/bargame/ActivityInfo.qml:21 2559 #: activities/bargame_2players/ActivityInfo.qml:20 2560 msgctxt "ActivityInfo|" 2561 msgid "Don't put the ball in the last hole." 2562 msgstr "" 2563 2564 #. Help prerequisite 2565 #: activities/bargame/ActivityInfo.qml:23 2566 #: activities/bargame_2players/ActivityInfo.qml:22 2567 msgctxt "ActivityInfo|" 2568 msgid "Ability to count." 2569 msgstr "" 2570 2571 #. Help manual 2572 #: activities/bargame/ActivityInfo.qml:25 2573 msgctxt "ActivityInfo|" 2574 msgid "" 2575 "Click on the ball icon to select a number of balls, then click on the OK " 2576 "button to place the balls in the holes. You win if Tux has to place the last " 2577 "ball. If you want Tux to begin, just click on him." 2578 msgstr "" 2579 2580 #. Activity title 2581 #: activities/bargame_2players/ActivityInfo.qml:15 2582 msgctxt "ActivityInfo|" 2583 msgid "Bargame (with a friend)" 2584 msgstr "" 2585 2586 #. Help manual 2587 #: activities/bargame_2players/ActivityInfo.qml:24 2588 msgctxt "ActivityInfo|" 2589 msgid "" 2590 "Click on the ball icon to select a number of balls, then click on the OK " 2591 "button to place the balls in the holes. You win if your friend has to place " 2592 "the last ball." 2593 msgstr "" 2594 2595 #. Activity title 2596 #: activities/binary_bulb/ActivityInfo.qml:15 2597 msgctxt "ActivityInfo|" 2598 msgid "Binary bulbs" 2599 msgstr "" 2600 2601 #. Help title 2602 #: activities/binary_bulb/ActivityInfo.qml:17 2603 msgctxt "ActivityInfo|" 2604 msgid "" 2605 "This activity helps you to learn the concept of conversion from decimal " 2606 "number system to binary number system." 2607 msgstr "" 2608 2609 #. Help goal 2610 #: activities/binary_bulb/ActivityInfo.qml:20 2611 msgctxt "ActivityInfo|" 2612 msgid "To get familiar with the binary number system." 2613 msgstr "" 2614 2615 #. Help prerequisite 2616 #: activities/binary_bulb/ActivityInfo.qml:22 2617 msgctxt "ActivityInfo|" 2618 msgid "Decimal number system." 2619 msgstr "" 2620 2621 #. Help manual 2622 #: activities/binary_bulb/ActivityInfo.qml:24 2623 msgctxt "ActivityInfo|" 2624 msgid "" 2625 "Turn on the right bulbs to represent the binary of the given decimal number. " 2626 "When you have achieved it, press OK." 2627 msgstr "" 2628 2629 #: activities/binary_bulb/binary_bulb.js:20 2630 msgctxt "binary_bulb|" 2631 msgid "This activity teaches how to convert decimal numbers to binary numbers." 2632 msgstr "" 2633 2634 #: activities/binary_bulb/binary_bulb.js:24 2635 msgctxt "binary_bulb|" 2636 msgid "" 2637 "Computers use transistors to count and transistors have only two states, 0 " 2638 "and 1. Mathematically, these states are represented by 0 and 1, which makes " 2639 "up the binary system of numeration." 2640 msgstr "" 2641 2642 #: activities/binary_bulb/binary_bulb.js:28 2643 msgctxt "binary_bulb|" 2644 msgid "In the activity 0 and 1 are simulated by bulbs, switched on or off." 2645 msgstr "" 2646 2647 #: activities/binary_bulb/binary_bulb.js:32 2648 msgctxt "binary_bulb|" 2649 msgid "" 2650 "Binary system uses these numbers very efficiently, allowing to count from 0 " 2651 "to 255 with 8 bits only." 2652 msgstr "" 2653 2654 #: activities/binary_bulb/binary_bulb.js:36 2655 msgctxt "binary_bulb|" 2656 msgid "" 2657 "Each bit adds a progressive value, corresponding to the powers of 2, " 2658 "ascending from right to left: bit 1 → 2⁰=1 , bit 2 → 2¹=2 , bit 3 → 2²=4 , " 2659 "bit 4 → 2³=8 , bit 5 → 2⁴=16 , bit 6 → 2⁵=32 , bit 7 → 2⁶=64 , bit 8 → " 2660 "2⁷=128." 2661 msgstr "" 2662 2663 #: activities/binary_bulb/binary_bulb.js:40 2664 msgctxt "binary_bulb|" 2665 msgid "To convert a decimal 5 to a binary value, 1 and 4 are added." 2666 msgstr "" 2667 2668 #: activities/binary_bulb/binary_bulb.js:44 2669 msgctxt "binary_bulb|" 2670 msgid "" 2671 "Their corresponding bits are set to 1, the others are set to 0. Decimal 5 is " 2672 "equal to binary 101." 2673 msgstr "" 2674 2675 #: activities/binary_bulb/binary_bulb.js:48 2676 msgctxt "binary_bulb|" 2677 msgid "This image will help you to compute bits' value." 2678 msgstr "" 2679 2680 #: activities/binary_bulb/BinaryBulb.qml:127 2681 #, qt-format 2682 msgctxt "BinaryBulb|" 2683 msgid "What is the binary representation of %1?" 2684 msgstr "" 2685 2686 #: activities/binary_bulb/resource/tutorial4.qml:29 2687 msgctxt "tutorial4|" 2688 msgid "0 to 255 with" 2689 msgstr "" 2690 2691 #: activities/binary_bulb/resource/tutorial5.qml:29 2692 msgctxt "tutorial5|" 2693 msgid "0 to 255 with" 2694 msgstr "" 2695 2696 #. Activity title 2697 #: activities/braille_alphabets/ActivityInfo.qml:15 2698 msgctxt "ActivityInfo|" 2699 msgid "Discover the braille system" 2700 msgstr "" 2701 2702 #. Help title 2703 #: activities/braille_alphabets/ActivityInfo.qml:17 2704 msgctxt "ActivityInfo|" 2705 msgid "Learn and memorize the braille system." 2706 msgstr "" 2707 2708 #. Help goal 2709 #: activities/braille_alphabets/ActivityInfo.qml:20 2710 msgctxt "ActivityInfo|" 2711 msgid "Let children discover the braille system." 2712 msgstr "" 2713 2714 #. Help manual 2715 #: activities/braille_alphabets/ActivityInfo.qml:23 2716 msgctxt "ActivityInfo|" 2717 msgid "" 2718 "The screen has 3 sections: an interactive braille cell, an instruction " 2719 "telling you the character to reproduce, and at the top the braille " 2720 "characters to use as a reference. Each level teaches a set of 10 characters." 2721 msgstr "" 2722 2723 #: activities/braille_alphabets/ActivityInfo.qml:23 2724 msgctxt "ActivityInfo|" 2725 msgid "Reproduce the requested character in the interactive braille cell." 2726 msgstr "" 2727 2728 #: activities/braille_alphabets/ActivityInfo.qml:24 2729 msgctxt "ActivityInfo|" 2730 msgid "" 2731 "You can open the braille chart by clicking on the blue braille cell icon." 2732 msgstr "" 2733 2734 #: activities/braille_alphabets/ActivityInfo.qml:26 2735 msgctxt "ActivityInfo|" 2736 msgid "Digits: 1 to 6 select/deselect the corresponding dots" 2737 msgstr "" 2738 2739 #: activities/braille_alphabets/ActivityInfo.qml:27 2740 #: activities/braille_fun/ActivityInfo.qml:25 2741 msgctxt "ActivityInfo|" 2742 msgid "Space: open or close the braille chart" 2743 msgstr "" 2744 2745 #: activities/braille_alphabets/braille_alphabets.js:43 2746 #: activities/braille_alphabets/braille_alphabets.js:53 2747 #: activities/braille_alphabets/braille_alphabets.js:63 2748 #: activities/braille_alphabets/braille_alphabets.js:73 2749 #: activities/braille_alphabets/braille_alphabets.js:83 2750 msgctxt "braille_alphabets|" 2751 msgid "Now it's a little bit harder without the reference." 2752 msgstr "" 2753 2754 #: activities/braille_alphabets/braille_alphabets.js:48 2755 msgctxt "braille_alphabets|" 2756 msgid "" 2757 "Look at the braille character chart and observe how similar the first and " 2758 "second lines are." 2759 msgstr "" 2760 2761 #: activities/braille_alphabets/braille_alphabets.js:58 2762 msgctxt "braille_alphabets|" 2763 msgid "" 2764 "Again, similar to the first line in the character chart but take care, the " 2765 "'W' letter was added afterward." 2766 msgstr "" 2767 2768 #: activities/braille_alphabets/braille_alphabets.js:68 2769 msgctxt "braille_alphabets|" 2770 msgid "This is easy, numbers are the same as letters from A to J." 2771 msgstr "" 2772 2773 #: activities/braille_alphabets/FirstScreen.qml:26 2774 msgctxt "FirstScreen|" 2775 msgid "Braille: Unlocking the Code" 2776 msgstr "" 2777 2778 #: activities/braille_alphabets/FirstScreen.qml:65 2779 msgctxt "FirstScreen|" 2780 msgid "" 2781 "The braille system is a method that is used by blind people to read and " 2782 "write." 2783 msgstr "" 2784 2785 #: activities/braille_alphabets/FirstScreen.qml:66 2786 msgctxt "FirstScreen|" 2787 msgid "" 2788 "Each braille character, or cell, is made up of six dot positions, arranged " 2789 "in a rectangle containing two columns of three dots each. As seen on the " 2790 "left, each dot is referenced by a number from 1 to 6." 2791 msgstr "" 2792 2793 #: activities/braille_alphabets/FirstScreen.qml:88 2794 msgctxt "FirstScreen|" 2795 msgid "When you are ready, click on me and try reproducing braille characters." 2796 msgstr "" 2797 2798 #: activities/braille_alphabets/questions.js:12 2799 #: activities/braille_alphabets/questions.js:16 2800 #: activities/braille_alphabets/questions.js:20 2801 #: activities/braille_alphabets/questions.js:24 2802 #: activities/braille_alphabets/questions.js:28 2803 #: activities/braille_alphabets/questions.js:32 2804 #: activities/braille_alphabets/questions.js:36 2805 #: activities/braille_alphabets/questions.js:40 2806 #: activities/braille_alphabets/questions.js:44 2807 #: activities/braille_alphabets/questions.js:48 2808 #: activities/braille_alphabets/questions.js:54 2809 #: activities/braille_alphabets/questions.js:58 2810 #: activities/braille_alphabets/questions.js:62 2811 #: activities/braille_alphabets/questions.js:66 2812 #: activities/braille_alphabets/questions.js:70 2813 #: activities/braille_alphabets/questions.js:74 2814 #: activities/braille_alphabets/questions.js:78 2815 #: activities/braille_alphabets/questions.js:82 2816 #: activities/braille_alphabets/questions.js:86 2817 #: activities/braille_alphabets/questions.js:90 2818 #: activities/braille_alphabets/questions.js:96 2819 #: activities/braille_alphabets/questions.js:100 2820 #: activities/braille_alphabets/questions.js:104 2821 #: activities/braille_alphabets/questions.js:108 2822 #: activities/braille_alphabets/questions.js:112 2823 #: activities/braille_alphabets/questions.js:116 2824 #, qt-format 2825 msgctxt "questions|" 2826 msgid "Click on the dots in the braille cell area to produce the letter %1." 2827 msgstr "" 2828 2829 #: activities/braille_alphabets/questions.js:122 2830 #: activities/braille_alphabets/questions.js:126 2831 #: activities/braille_alphabets/questions.js:130 2832 #: activities/braille_alphabets/questions.js:134 2833 #: activities/braille_alphabets/questions.js:139 2834 #: activities/braille_alphabets/questions.js:143 2835 #: activities/braille_alphabets/questions.js:147 2836 #: activities/braille_alphabets/questions.js:151 2837 #: activities/braille_alphabets/questions.js:155 2838 #: activities/braille_alphabets/questions.js:159 2839 #, qt-format 2840 msgctxt "questions|" 2841 msgid "Click on the dots in the braille cell area to produce the number %1." 2842 msgstr "" 2843 2844 #: activities/braille_alphabets/questions.js:165 2845 #: activities/braille_alphabets/questions.js:169 2846 #: activities/braille_alphabets/questions.js:173 2847 #: activities/braille_alphabets/questions.js:177 2848 #: activities/braille_alphabets/questions.js:181 2849 #, qt-format 2850 msgctxt "questions|" 2851 msgid "Click on the dots in the braille cell area to produce the symbol %1." 2852 msgstr "" 2853 2854 #. Activity title 2855 #: activities/braille_fun/ActivityInfo.qml:15 2856 msgctxt "ActivityInfo|" 2857 msgid "Braille fun" 2858 msgstr "" 2859 2860 #. Help title 2861 #: activities/braille_fun/ActivityInfo.qml:17 2862 msgctxt "ActivityInfo|" 2863 msgid "Practice braille letters." 2864 msgstr "" 2865 2866 #. Help prerequisite 2867 #: activities/braille_fun/ActivityInfo.qml:21 2868 msgctxt "ActivityInfo|" 2869 msgid "Braille alphabet." 2870 msgstr "" 2871 2872 #. Help manual 2873 #: activities/braille_fun/ActivityInfo.qml:23 2874 msgctxt "ActivityInfo|" 2875 msgid "" 2876 "Create the braille cells for the letters on the banner. Check the braille " 2877 "chart by clicking on the blue braille cell icon if you need some help." 2878 msgstr "" 2879 2880 #. Activity title - the game is the KenKen but we cannot use KenKen as it is a trademark name 2881 #: activities/calcudoku/ActivityInfo.qml:14 2882 msgctxt "ActivityInfo|" 2883 msgid "Calcudoku" 2884 msgstr "" 2885 2886 #. Help title 2887 #: activities/calcudoku/ActivityInfo.qml:16 2888 msgctxt "ActivityInfo|" 2889 msgid "Solve the Calcudoku." 2890 msgstr "" 2891 2892 #. Help goal 2893 #: activities/calcudoku/ActivityInfo.qml:19 2894 msgctxt "ActivityInfo|" 2895 msgid "" 2896 "Develop your logical reasoning skills: data linking, deduction and spatial " 2897 "location while using calculation." 2898 msgstr "" 2899 2900 #. Help prerequisite 2901 #: activities/calcudoku/ActivityInfo.qml:21 2902 msgctxt "ActivityInfo|" 2903 msgid "Completing the puzzle requires patience and arithmetic abilities." 2904 msgstr "" 2905 2906 #. Help manual 2907 #: activities/calcudoku/ActivityInfo.qml:23 2908 msgctxt "ActivityInfo|" 2909 msgid "" 2910 "Select a number in the list and click on its target position to fill the " 2911 "grid. Each number must appear only once in a row and in a column. Cages are " 2912 "groups of cells providing information on how to fill them. Cages made of " 2913 "more than one cell provide a result and an operator: all the numbers in the " 2914 "cage, when combined using the operator, must produce the result. Cages made " 2915 "of only one cell directly provide the number to enter." 2916 msgstr "" 2917 2918 #. + is the unicode character for addition mathematical operator (+) 2919 #: activities/calcudoku/resource/1/Data.qml:66 2920 msgctxt "Data|" 2921 msgid "Small grids with + operator." 2922 msgstr "" 2923 2924 #. + is the unicode character for addition mathematical operator (+), − for subtraction (-) 2925 #: activities/calcudoku/resource/2/Data.qml:14 2926 msgctxt "Data|" 2927 msgid "Small grids with + and − operators." 2928 msgstr "" 2929 2930 #. + is the unicode character for addition mathematical operator (+), − for subtraction (-), × for multiplication (*) 2931 #: activities/calcudoku/resource/3/Data.qml:14 2932 msgctxt "Data|" 2933 msgid "Small grids with +, − and × operators." 2934 msgstr "" 2935 2936 #. + is the unicode character for addition mathematical operator (+), − for subtraction (-), × for multiplication (*) 2937 #: activities/calcudoku/resource/4/Data.qml:14 2938 msgctxt "Data|" 2939 msgid "Medium grids with +, − and × operators." 2940 msgstr "" 2941 2942 #. + is the unicode character for addition mathematical operator (+), − for subtraction (-), × for multiplication (*), ∕ for division (:) 2943 #: activities/calcudoku/resource/5/Data.qml:14 2944 msgctxt "Data|" 2945 msgid "Large grids with +, −, × and ∕ operators." 2946 msgstr "" 2947 2948 #. Activity title 2949 #: activities/calendar/ActivityInfo.qml:15 2950 msgctxt "ActivityInfo|" 2951 msgid "Calendar" 2952 msgstr "" 2953 2954 #. Help title 2955 #: activities/calendar/ActivityInfo.qml:17 2956 msgctxt "ActivityInfo|" 2957 msgid "Read the instructions and select the correct date on the calendar." 2958 msgstr "" 2959 2960 #. Help goal 2961 #: activities/calendar/ActivityInfo.qml:20 2962 msgctxt "ActivityInfo|" 2963 msgid "Learn how to use a calendar." 2964 msgstr "" 2965 2966 #. Help prerequisite 2967 #: activities/calendar/ActivityInfo.qml:22 2968 msgctxt "ActivityInfo|" 2969 msgid "Concept of week, month and year." 2970 msgstr "" 2971 2972 #. Help manual 2973 #: activities/calendar/ActivityInfo.qml:24 2974 msgctxt "ActivityInfo|" 2975 msgid "" 2976 "Read the instructions and select the correct date on the calendar, and then " 2977 "validate your answer by clicking on the OK button." 2978 msgstr "" 2979 2980 #: activities/calendar/ActivityInfo.qml:24 2981 #: activities/find_the_day/ActivityInfo.qml:24 2982 msgctxt "ActivityInfo|" 2983 msgid "" 2984 "In some levels, you need to find the day of the week for a given date. In " 2985 "this case, click on the corresponding day of the week in the list." 2986 msgstr "" 2987 2988 #: activities/calendar/ActivityInfo.qml:26 2989 #: activities/find_the_day/ActivityInfo.qml:26 2990 msgctxt "ActivityInfo|" 2991 msgid "Arrows: navigate through the answers" 2992 msgstr "" 2993 2994 #: activities/calendar/ActivityInfo.qml:27 2995 #: activities/find_the_day/ActivityInfo.qml:27 2996 msgctxt "ActivityInfo|" 2997 msgid "Space or Enter: validate your answer" 2998 msgstr "" 2999 3000 #: activities/calendar/Calendar.qml:306 3001 msgctxt "Calendar|" 3002 msgid "Sunday" 3003 msgstr "" 3004 3005 #: activities/calendar/Calendar.qml:307 3006 msgctxt "Calendar|" 3007 msgid "Monday" 3008 msgstr "" 3009 3010 #: activities/calendar/Calendar.qml:308 3011 msgctxt "Calendar|" 3012 msgid "Tuesday" 3013 msgstr "" 3014 3015 #: activities/calendar/Calendar.qml:309 3016 msgctxt "Calendar|" 3017 msgid "Wednesday" 3018 msgstr "" 3019 3020 #: activities/calendar/Calendar.qml:310 3021 msgctxt "Calendar|" 3022 msgid "Thursday" 3023 msgstr "" 3024 3025 #: activities/calendar/Calendar.qml:311 3026 msgctxt "Calendar|" 3027 msgid "Friday" 3028 msgstr "" 3029 3030 #: activities/calendar/Calendar.qml:312 3031 msgctxt "Calendar|" 3032 msgid "Saturday" 3033 msgstr "" 3034 3035 #: activities/calendar/calendar_dataset.js:35 3036 msgctxt "calendar_dataset|" 3037 msgid "Select the 23rd" 3038 msgstr "" 3039 3040 #: activities/calendar/calendar_dataset.js:39 3041 msgctxt "calendar_dataset|" 3042 msgid "Select the 1st" 3043 msgstr "" 3044 3045 #: activities/calendar/calendar_dataset.js:43 3046 msgctxt "calendar_dataset|" 3047 msgid "Select the 16th" 3048 msgstr "" 3049 3050 #: activities/calendar/calendar_dataset.js:47 3051 msgctxt "calendar_dataset|" 3052 msgid "Select the 28th" 3053 msgstr "" 3054 3055 #: activities/calendar/calendar_dataset.js:51 3056 msgctxt "calendar_dataset|" 3057 msgid "Select the 11th" 3058 msgstr "" 3059 3060 #: activities/calendar/calendar_dataset.js:55 3061 msgctxt "calendar_dataset|" 3062 msgid "Select the 20th" 3063 msgstr "" 3064 3065 #: activities/calendar/calendar_dataset.js:75 3066 msgctxt "calendar_dataset|" 3067 msgid "Which day of the week is the 4th of the given month?" 3068 msgstr "" 3069 3070 #: activities/calendar/calendar_dataset.js:79 3071 msgctxt "calendar_dataset|" 3072 msgid "Which day of the week is the 12th of the given month?" 3073 msgstr "" 3074 3075 #: activities/calendar/calendar_dataset.js:83 3076 msgctxt "calendar_dataset|" 3077 msgid "Which day of the week is the 20th of the given month?" 3078 msgstr "" 3079 3080 #: activities/calendar/calendar_dataset.js:87 3081 msgctxt "calendar_dataset|" 3082 msgid "Which day of the week is the 28th of the given month?" 3083 msgstr "" 3084 3085 #: activities/calendar/calendar_dataset.js:91 3086 msgctxt "calendar_dataset|" 3087 msgid "Which day of the week is the 22nd of the given month?" 3088 msgstr "" 3089 3090 #: activities/calendar/calendar_dataset.js:95 3091 msgctxt "calendar_dataset|" 3092 msgid "Which day of the week is the 16th of the given month?" 3093 msgstr "" 3094 3095 #: activities/calendar/calendar_dataset.js:99 3096 msgctxt "calendar_dataset|" 3097 msgid "Which day of the week is the 10th of the given month?" 3098 msgstr "" 3099 3100 #: activities/calendar/calendar_dataset.js:119 3101 msgctxt "calendar_dataset|" 3102 msgid "Select a Monday between days 1 and 7 of the given month" 3103 msgstr "" 3104 3105 #: activities/calendar/calendar_dataset.js:123 3106 msgctxt "calendar_dataset|" 3107 msgid "Select a Tuesday between days 8 and 16 of the given month" 3108 msgstr "" 3109 3110 #: activities/calendar/calendar_dataset.js:127 3111 msgctxt "calendar_dataset|" 3112 msgid "Select a Wednesday between days 15 and 22 of the given month" 3113 msgstr "" 3114 3115 #: activities/calendar/calendar_dataset.js:131 3116 msgctxt "calendar_dataset|" 3117 msgid "Select a Thursday between days 26 and 31 of the given month" 3118 msgstr "" 3119 3120 #: activities/calendar/calendar_dataset.js:135 3121 msgctxt "calendar_dataset|" 3122 msgid "Select a Friday between days 20 and 25 of the given month" 3123 msgstr "" 3124 3125 #: activities/calendar/calendar_dataset.js:139 3126 msgctxt "calendar_dataset|" 3127 msgid "Select a Saturday between days 13 and 23 of the given month" 3128 msgstr "" 3129 3130 #: activities/calendar/calendar_dataset.js:143 3131 msgctxt "calendar_dataset|" 3132 msgid "Select a Sunday between days 5 and 17 of the given month" 3133 msgstr "" 3134 3135 #: activities/calendar/calendar_dataset.js:162 3136 msgctxt "calendar_dataset|" 3137 msgid "Select the second day before the 15th of the given month" 3138 msgstr "" 3139 3140 #: activities/calendar/calendar_dataset.js:166 3141 msgctxt "calendar_dataset|" 3142 msgid "Select the fourth Sunday of the given month" 3143 msgstr "" 3144 3145 #: activities/calendar/calendar_dataset.js:170 3146 msgctxt "calendar_dataset|" 3147 msgid "Select the day one week after 13th of the given month" 3148 msgstr "" 3149 3150 #: activities/calendar/calendar_dataset.js:174 3151 msgctxt "calendar_dataset|" 3152 msgid "Select the fifth Thursday of the given month" 3153 msgstr "" 3154 3155 #: activities/calendar/calendar_dataset.js:178 3156 msgctxt "calendar_dataset|" 3157 msgid "Select the third day after 27th of the given month" 3158 msgstr "" 3159 3160 #: activities/calendar/calendar_dataset.js:197 3161 msgctxt "calendar_dataset|" 3162 msgid "Find the month starting a Thursday and having 28 days" 3163 msgstr "" 3164 3165 #: activities/calendar/calendar_dataset.js:201 3166 msgctxt "calendar_dataset|" 3167 msgid "Find a month starting a Monday and having 31 days" 3168 msgstr "" 3169 3170 #: activities/calendar/calendar_dataset.js:205 3171 msgctxt "calendar_dataset|" 3172 msgid "Find the month between June and August" 3173 msgstr "" 3174 3175 #: activities/calendar/calendar_dataset.js:209 3176 msgctxt "calendar_dataset|" 3177 msgid "Find a month starting a Saturday" 3178 msgstr "" 3179 3180 #: activities/calendar/calendar_dataset.js:213 3181 msgctxt "calendar_dataset|" 3182 msgid "Find a month having 30 days" 3183 msgstr "" 3184 3185 #: activities/calendar/calendar_dataset.js:233 3186 msgctxt "calendar_dataset|" 3187 msgid "Find the first Monday of January in the year 2019" 3188 msgstr "" 3189 3190 #: activities/calendar/calendar_dataset.js:237 3191 msgctxt "calendar_dataset|" 3192 msgid "Find the second Wednesday of February in the year 2019" 3193 msgstr "" 3194 3195 #: activities/calendar/calendar_dataset.js:241 3196 msgctxt "calendar_dataset|" 3197 msgid "Find the third Friday of March in the year 2019" 3198 msgstr "" 3199 3200 #: activities/calendar/calendar_dataset.js:245 3201 msgctxt "calendar_dataset|" 3202 msgid "Find the fifth Sunday of April in the year 2018" 3203 msgstr "" 3204 3205 #: activities/calendar/calendar_dataset.js:249 3206 msgctxt "calendar_dataset|" 3207 msgid "Find the fourth Tuesday of July in the year 2018" 3208 msgstr "" 3209 3210 #: activities/calendar/calendar_dataset.js:253 3211 msgctxt "calendar_dataset|" 3212 msgid "Find the first Monday of August in the year 2018" 3213 msgstr "" 3214 3215 #: activities/calendar/calendar_dataset.js:257 3216 msgctxt "calendar_dataset|" 3217 msgid "Find the third Thursday of September in the year 2017" 3218 msgstr "" 3219 3220 #: activities/calendar/calendar_dataset.js:261 3221 msgctxt "calendar_dataset|" 3222 msgid "Find the fifth Sunday of October in the year 2017" 3223 msgstr "" 3224 3225 #: activities/calendar/calendar_dataset.js:265 3226 msgctxt "calendar_dataset|" 3227 msgid "Find the second Friday of December in the year 2017" 3228 msgstr "" 3229 3230 #: activities/calendar/calendar_dataset.js:284 3231 msgctxt "calendar_dataset|" 3232 msgid "" 3233 "Human Rights Day is celebrated five days after December 5.<br> Find the date " 3234 "of Human Rights Day in 2017." 3235 msgstr "" 3236 3237 #: activities/calendar/calendar_dataset.js:288 3238 msgctxt "calendar_dataset|" 3239 msgid "" 3240 "Braille Day is celebrated one day before January 5.<br> Find the date of " 3241 "Braille Day in 2018" 3242 msgstr "" 3243 3244 #: activities/calendar/calendar_dataset.js:292 3245 msgctxt "calendar_dataset|" 3246 msgid "" 3247 "Mark's birthday is on November 4. In 2017 his party was exactly two weeks " 3248 "later.<br> Find the date of his party in 2017" 3249 msgstr "" 3250 3251 #: activities/calendar/calendar_dataset.js:296 3252 msgctxt "calendar_dataset|" 3253 msgid "" 3254 "International Women's Day is celebrated two days before March 10.<br> Find " 3255 "the date of International Women's Day in 2018." 3256 msgstr "" 3257 3258 #: activities/calendar/calendar_dataset.js:300 3259 msgctxt "calendar_dataset|" 3260 msgid "" 3261 "The sports competition was held on last Friday of September 2017.<br> Select " 3262 "the date of the sports competition on the calendar." 3263 msgstr "" 3264 3265 #. Activity title 3266 #: activities/canal_lock/ActivityInfo.qml:15 3267 msgctxt "ActivityInfo|" 3268 msgid "Operate a canal lock" 3269 msgstr "" 3270 3271 #. Help title 3272 #: activities/canal_lock/ActivityInfo.qml:17 3273 msgctxt "ActivityInfo|" 3274 msgid "" 3275 "Tux is in trouble, and needs to take his boat through a lock. Help Tux and " 3276 "find out how a canal lock works." 3277 msgstr "" 3278 3279 #. Help goal 3280 #: activities/canal_lock/ActivityInfo.qml:20 3281 msgctxt "ActivityInfo|" 3282 msgid "Understand how a canal lock works." 3283 msgstr "" 3284 3285 #. Help manual 3286 #: activities/canal_lock/ActivityInfo.qml:23 3287 msgctxt "ActivityInfo|" 3288 msgid "" 3289 "You are in charge of the canal lock. Open the gates and the locks in the " 3290 "right order, so that Tux can travel through the gates in both directions." 3291 msgstr "" 3292 3293 #: activities/canal_lock/CanalLock.qml:57 3294 msgctxt "CanalLock|" 3295 msgid "" 3296 "Your goal is to lead Tux across the canal lock to get the wooden logs, using " 3297 "the different types of water locks available." 3298 msgstr "" 3299 3300 #: activities/canal_lock/CanalLock.qml:59 3301 msgctxt "CanalLock|" 3302 msgid "" 3303 "The vertical colored bars represent the water locks, which can be operated " 3304 "by clicking on them. Two locks of the same type cannot be operated " 3305 "simultaneously." 3306 msgstr "" 3307 3308 #: activities/canal_lock/CanalLock.qml:61 3309 msgctxt "CanalLock|" 3310 msgid "" 3311 "The water level inside the lock will change according to the side of the " 3312 "canal it is connected to. Use this property to help Tux get the job done." 3313 msgstr "" 3314 3315 #: activities/categorization/ActivityConfig.qml:38 3316 msgctxt "ActivityConfig|" 3317 msgid "Put together all the items from a category (with score)" 3318 msgstr "" 3319 3320 #: activities/categorization/ActivityConfig.qml:50 3321 msgctxt "ActivityConfig|" 3322 msgid "Put together all the items from a category (without score)" 3323 msgstr "" 3324 3325 #: activities/categorization/ActivityConfig.qml:62 3326 msgctxt "ActivityConfig|" 3327 msgid "Discover a category, grouping items together" 3328 msgstr "" 3329 3330 #. Activity title 3331 #: activities/categorization/ActivityInfo.qml:15 3332 msgctxt "ActivityInfo|" 3333 msgid "Categorization" 3334 msgstr "" 3335 3336 #. Help title 3337 #: activities/categorization/ActivityInfo.qml:17 3338 msgctxt "ActivityInfo|" 3339 msgid "Categorize the items into correct and incorrect groups." 3340 msgstr "" 3341 3342 #. Help goal 3343 #: activities/categorization/ActivityInfo.qml:20 3344 msgctxt "ActivityInfo|" 3345 msgid "Build conceptual thinking and enrich knowledge." 3346 msgstr "" 3347 3348 #. Help prerequisite 3349 #: activities/categorization/ActivityInfo.qml:22 3350 msgctxt "ActivityInfo|" 3351 msgid "Can drag items using a mouse or touchscreen." 3352 msgstr "" 3353 3354 #. Help manual 3355 #: activities/categorization/ActivityInfo.qml:24 3356 msgctxt "ActivityInfo|" 3357 msgid "Review the instructions and then drag and drop the items as specified." 3358 msgstr "" 3359 3360 #: activities/categorization/Categorization.qml:157 3361 msgctxt "Categorization|" 3362 msgid "" 3363 "You don't have all the images for this activity. Click on 'Update the image " 3364 "set' to download the full word image set. Click on the cross or on 'Never " 3365 "show this dialog again' to play with the demo version." 3366 msgstr "" 3367 3368 #: activities/categorization/Categorization.qml:160 3369 msgctxt "Categorization|" 3370 msgid "Update the image set" 3371 msgstr "" 3372 3373 #: activities/categorization/Categorization.qml:161 3374 msgctxt "Categorization|" 3375 msgid "Never show this dialog again" 3376 msgstr "" 3377 3378 #: activities/categorization/CategoryReview.qml:130 3379 msgctxt "CategoryReview|" 3380 msgid "" 3381 "Place the majority category images to the right and other images to the left" 3382 msgstr "" 3383 3384 #: activities/categorization/resource/1/Data.qml:13 3385 msgctxt "Data|" 3386 msgid "Very familiar categories." 3387 msgstr "" 3388 3389 #: activities/categorization/resource/2/Data.qml:13 3390 msgctxt "Data|" 3391 msgid "Less familiar categories." 3392 msgstr "" 3393 3394 #: activities/categorization/resource/3/Data.qml:13 3395 msgctxt "Data|" 3396 msgid "Unfamiliar categories." 3397 msgstr "" 3398 3399 #: activities/categorization/resource/board/category_alphabets.qml:18 3400 msgctxt "category_alphabets|" 3401 msgid "Alphabets" 3402 msgstr "" 3403 3404 #: activities/categorization/resource/board/category_alphabets.qml:22 3405 #: activities/categorization/resource/board/category_alphabets.qml:31 3406 #: activities/categorization/resource/board/category_alphabets.qml:40 3407 #: activities/categorization/resource/board/category_alphabets.qml:49 3408 #: activities/categorization/resource/board/category_alphabets.qml:58 3409 #: activities/categorization/resource/board/category_alphabets.qml:67 3410 msgctxt "category_alphabets|" 3411 msgid "Place the LETTERS to the right and other objects to the left" 3412 msgstr "" 3413 3414 #: activities/categorization/resource/board/category_animals.qml:19 3415 msgctxt "category_animals|" 3416 msgid "Animals" 3417 msgstr "" 3418 3419 #: activities/categorization/resource/board/category_animals.qml:23 3420 #: activities/categorization/resource/board/category_animals.qml:32 3421 #: activities/categorization/resource/board/category_animals.qml:41 3422 #: activities/categorization/resource/board/category_animals.qml:50 3423 #: activities/categorization/resource/board/category_animals.qml:59 3424 #: activities/categorization/resource/board/category_animals.qml:68 3425 #: activities/categorization/resource/board/category_animals.qml:77 3426 #: activities/categorization/resource/board/category_animals.qml:86 3427 #: activities/categorization/resource/board/category_animals.qml:95 3428 msgctxt "category_animals|" 3429 msgid "Place the ANIMALS to the right and other objects to the left" 3430 msgstr "" 3431 3432 #: activities/categorization/resource/board/category_birds.qml:19 3433 msgctxt "category_birds|" 3434 msgid "Birds" 3435 msgstr "" 3436 3437 #: activities/categorization/resource/board/category_birds.qml:23 3438 #: activities/categorization/resource/board/category_birds.qml:32 3439 #: activities/categorization/resource/board/category_birds.qml:41 3440 #: activities/categorization/resource/board/category_birds.qml:50 3441 #: activities/categorization/resource/board/category_birds.qml:59 3442 #: activities/categorization/resource/board/category_birds.qml:68 3443 #: activities/categorization/resource/board/category_birds.qml:77 3444 #: activities/categorization/resource/board/category_birds.qml:86 3445 #: activities/categorization/resource/board/category_birds.qml:95 3446 msgctxt "category_birds|" 3447 msgid "Place the BIRDS to the right and other objects to the left" 3448 msgstr "" 3449 3450 #: activities/categorization/resource/board/category_colors.qml:19 3451 msgctxt "category_colors|" 3452 msgid "Colors" 3453 msgstr "" 3454 3455 #: activities/categorization/resource/board/category_colors.qml:23 3456 msgctxt "category_colors|" 3457 msgid "" 3458 "Place the objects matching GREEN color to the right and others to the left" 3459 msgstr "" 3460 3461 #: activities/categorization/resource/board/category_colors.qml:32 3462 msgctxt "category_colors|" 3463 msgid "" 3464 "Place the objects matching WHITE color to the right and others to the left" 3465 msgstr "" 3466 3467 #: activities/categorization/resource/board/category_colors.qml:41 3468 msgctxt "category_colors|" 3469 msgid "" 3470 "Place the objects matching PINK color to the right and others to the left" 3471 msgstr "" 3472 3473 #: activities/categorization/resource/board/category_colors.qml:51 3474 msgctxt "category_colors|" 3475 msgid "" 3476 "Place the objects matching RED color to the right and others to the left" 3477 msgstr "" 3478 3479 #: activities/categorization/resource/board/category_colors.qml:60 3480 msgctxt "category_colors|" 3481 msgid "" 3482 "Place the objects matching BROWN color to the right and others to the left" 3483 msgstr "" 3484 3485 #: activities/categorization/resource/board/category_colors.qml:69 3486 msgctxt "category_colors|" 3487 msgid "" 3488 "Place the objects matching PURPLE color to the right and others to the left" 3489 msgstr "" 3490 3491 #: activities/categorization/resource/board/category_colors.qml:79 3492 msgctxt "category_colors|" 3493 msgid "" 3494 "Place the objects matching GREY color to the right and others to the left" 3495 msgstr "" 3496 3497 #: activities/categorization/resource/board/category_colors.qml:88 3498 msgctxt "category_colors|" 3499 msgid "" 3500 "Place the objects matching ORANGE color to the right and others to the left" 3501 msgstr "" 3502 3503 #: activities/categorization/resource/board/category_colors.qml:97 3504 msgctxt "category_colors|" 3505 msgid "" 3506 "Place the objects matching YELLOW color to the right and others to the left" 3507 msgstr "" 3508 3509 #: activities/categorization/resource/board/category_fishes.qml:19 3510 msgctxt "category_fishes|" 3511 msgid "Fishes" 3512 msgstr "" 3513 3514 #: activities/categorization/resource/board/category_fishes.qml:23 3515 #: activities/categorization/resource/board/category_fishes.qml:32 3516 #: activities/categorization/resource/board/category_fishes.qml:41 3517 #: activities/categorization/resource/board/category_fishes.qml:50 3518 #: activities/categorization/resource/board/category_fishes.qml:60 3519 #: activities/categorization/resource/board/category_fishes.qml:69 3520 msgctxt "category_fishes|" 3521 msgid "Place the FISHES to the right and other objects to the left" 3522 msgstr "" 3523 3524 #: activities/categorization/resource/board/category_flowers.qml:18 3525 msgctxt "category_flowers|" 3526 msgid "Flowers" 3527 msgstr "" 3528 3529 #: activities/categorization/resource/board/category_flowers.qml:22 3530 #: activities/categorization/resource/board/category_flowers.qml:31 3531 #: activities/categorization/resource/board/category_flowers.qml:40 3532 #: activities/categorization/resource/board/category_flowers.qml:49 3533 #: activities/categorization/resource/board/category_flowers.qml:58 3534 #: activities/categorization/resource/board/category_flowers.qml:67 3535 #: activities/categorization/resource/board/category_flowers.qml:76 3536 #: activities/categorization/resource/board/category_flowers.qml:85 3537 #: activities/categorization/resource/board/category_flowers.qml:94 3538 msgctxt "category_flowers|" 3539 msgid "Place the FLOWERS to the right and other objects to the left" 3540 msgstr "" 3541 3542 #: activities/categorization/resource/board/category_food.qml:19 3543 msgctxt "category_food|" 3544 msgid "Food" 3545 msgstr "" 3546 3547 #: activities/categorization/resource/board/category_food.qml:23 3548 #: activities/categorization/resource/board/category_food.qml:32 3549 #: activities/categorization/resource/board/category_food.qml:41 3550 #: activities/categorization/resource/board/category_food.qml:50 3551 #: activities/categorization/resource/board/category_food.qml:59 3552 #: activities/categorization/resource/board/category_food.qml:68 3553 msgctxt "category_food|" 3554 msgid "Place the FOOD ITEMS to the right and other objects to the left" 3555 msgstr "" 3556 3557 #: activities/categorization/resource/board/category_fruits.qml:19 3558 msgctxt "category_fruits|" 3559 msgid "Fruits" 3560 msgstr "" 3561 3562 #: activities/categorization/resource/board/category_fruits.qml:23 3563 #: activities/categorization/resource/board/category_fruits.qml:32 3564 #: activities/categorization/resource/board/category_fruits.qml:41 3565 #: activities/categorization/resource/board/category_fruits.qml:50 3566 #: activities/categorization/resource/board/category_fruits.qml:59 3567 #: activities/categorization/resource/board/category_fruits.qml:68 3568 #: activities/categorization/resource/board/category_fruits.qml:77 3569 #: activities/categorization/resource/board/category_fruits.qml:86 3570 msgctxt "category_fruits|" 3571 msgid "Place the FRUITS to the right and other objects to the left" 3572 msgstr "" 3573 3574 #: activities/categorization/resource/board/category_household_goods.qml:19 3575 msgctxt "category_household_goods|" 3576 msgid "Household goods" 3577 msgstr "" 3578 3579 #: activities/categorization/resource/board/category_household_goods.qml:23 3580 #: activities/categorization/resource/board/category_household_goods.qml:32 3581 #: activities/categorization/resource/board/category_household_goods.qml:41 3582 #: activities/categorization/resource/board/category_household_goods.qml:50 3583 #: activities/categorization/resource/board/category_household_goods.qml:59 3584 #: activities/categorization/resource/board/category_household_goods.qml:68 3585 #: activities/categorization/resource/board/category_household_goods.qml:77 3586 #: activities/categorization/resource/board/category_household_goods.qml:86 3587 #: activities/categorization/resource/board/category_household_goods.qml:95 3588 #: activities/categorization/resource/board/category_household_goods.qml:105 3589 #: activities/categorization/resource/board/category_household_goods.qml:114 3590 #: activities/categorization/resource/board/category_household_goods.qml:123 3591 #: activities/categorization/resource/board/category_household_goods.qml:132 3592 #: activities/categorization/resource/board/category_household_goods.qml:141 3593 msgctxt "category_household_goods|" 3594 msgid "Place the HOUSEHOLD GOODS to the right and other objects to the left" 3595 msgstr "" 3596 3597 #: activities/categorization/resource/board/category_insects.qml:19 3598 msgctxt "category_insects|" 3599 msgid "Insects" 3600 msgstr "" 3601 3602 #: activities/categorization/resource/board/category_insects.qml:23 3603 #: activities/categorization/resource/board/category_insects.qml:32 3604 #: activities/categorization/resource/board/category_insects.qml:41 3605 #: activities/categorization/resource/board/category_insects.qml:50 3606 #: activities/categorization/resource/board/category_insects.qml:59 3607 #: activities/categorization/resource/board/category_insects.qml:68 3608 msgctxt "category_insects|" 3609 msgid "Place the INSECTS to the right and other objects to the left" 3610 msgstr "" 3611 3612 #: activities/categorization/resource/board/category_living_beings.qml:19 3613 msgctxt "category_living_beings|" 3614 msgid "Living" 3615 msgstr "" 3616 3617 #: activities/categorization/resource/board/category_living_beings.qml:23 3618 #: activities/categorization/resource/board/category_living_beings.qml:32 3619 #: activities/categorization/resource/board/category_living_beings.qml:41 3620 #: activities/categorization/resource/board/category_living_beings.qml:50 3621 #: activities/categorization/resource/board/category_living_beings.qml:59 3622 #: activities/categorization/resource/board/category_living_beings.qml:68 3623 #: activities/categorization/resource/board/category_living_beings.qml:77 3624 msgctxt "category_living_beings|" 3625 msgid "Place the living beings to the right and other objects to the left" 3626 msgstr "" 3627 3628 #: activities/categorization/resource/board/category_monuments.qml:19 3629 msgctxt "category_monuments|" 3630 msgid "Monuments" 3631 msgstr "" 3632 3633 #: activities/categorization/resource/board/category_monuments.qml:23 3634 #: activities/categorization/resource/board/category_monuments.qml:32 3635 #: activities/categorization/resource/board/category_monuments.qml:41 3636 #: activities/categorization/resource/board/category_monuments.qml:50 3637 #: activities/categorization/resource/board/category_monuments.qml:59 3638 #: activities/categorization/resource/board/category_monuments.qml:68 3639 msgctxt "category_monuments|" 3640 msgid "Place the MONUMENTS to the right and other objects to the left" 3641 msgstr "" 3642 3643 #: activities/categorization/resource/board/category_nature.qml:19 3644 msgctxt "category_nature|" 3645 msgid "Nature" 3646 msgstr "" 3647 3648 #: activities/categorization/resource/board/category_nature.qml:23 3649 #: activities/categorization/resource/board/category_nature.qml:32 3650 #: activities/categorization/resource/board/category_nature.qml:41 3651 #: activities/categorization/resource/board/category_nature.qml:50 3652 #: activities/categorization/resource/board/category_nature.qml:59 3653 #: activities/categorization/resource/board/category_nature.qml:68 3654 #: activities/categorization/resource/board/category_nature.qml:77 3655 #: activities/categorization/resource/board/category_nature.qml:86 3656 msgctxt "category_nature|" 3657 msgid "Place the NATURE images to the right and other objects to the left" 3658 msgstr "" 3659 3660 #: activities/categorization/resource/board/category_numbers.qml:19 3661 msgctxt "category_numbers|" 3662 msgid "Numbers" 3663 msgstr "" 3664 3665 #: activities/categorization/resource/board/category_numbers.qml:23 3666 #: activities/categorization/resource/board/category_numbers.qml:32 3667 #: activities/categorization/resource/board/category_numbers.qml:41 3668 msgctxt "category_numbers|" 3669 msgid "Place the NUMBERS to the right and other objects to the left" 3670 msgstr "" 3671 3672 #: activities/categorization/resource/board/category_odd_even.qml:20 3673 msgctxt "category_odd_even|" 3674 msgid "Odd even numbers" 3675 msgstr "" 3676 3677 #: activities/categorization/resource/board/category_odd_even.qml:24 3678 #: activities/categorization/resource/board/category_odd_even.qml:33 3679 #: activities/categorization/resource/board/category_odd_even.qml:42 3680 #: activities/categorization/resource/board/category_odd_even.qml:51 3681 #: activities/categorization/resource/board/category_odd_even.qml:60 3682 #: activities/categorization/resource/board/category_odd_even.qml:69 3683 msgctxt "category_odd_even|" 3684 msgid "Place the EVEN Numbers to the right and the ODD Numbers to the left" 3685 msgstr "" 3686 3687 #: activities/categorization/resource/board/category_renewable.qml:19 3688 msgctxt "category_renewable|" 3689 msgid "Renewable" 3690 msgstr "" 3691 3692 #: activities/categorization/resource/board/category_renewable.qml:23 3693 #: activities/categorization/resource/board/category_renewable.qml:32 3694 #: activities/categorization/resource/board/category_renewable.qml:41 3695 #: activities/categorization/resource/board/category_renewable.qml:50 3696 #: activities/categorization/resource/board/category_renewable.qml:59 3697 #: activities/categorization/resource/board/category_renewable.qml:68 3698 #: activities/categorization/resource/board/category_renewable.qml:77 3699 #: activities/categorization/resource/board/category_renewable.qml:86 3700 msgctxt "category_renewable|" 3701 msgid "" 3702 "Place the RENEWABLE energy sources to the right and other objects to the left" 3703 msgstr "" 3704 3705 #: activities/categorization/resource/board/category_shapes.qml:21 3706 msgctxt "category_shapes|" 3707 msgid "Shapes" 3708 msgstr "" 3709 3710 #: activities/categorization/resource/board/category_shapes.qml:25 3711 msgctxt "category_shapes|" 3712 msgid "Place the objects matching a CIRCLE to the right and others to the left" 3713 msgstr "" 3714 3715 #: activities/categorization/resource/board/category_shapes.qml:34 3716 msgctxt "category_shapes|" 3717 msgid "" 3718 "Place the objects matching a RECTANGLE to the right and others to the left" 3719 msgstr "" 3720 3721 #: activities/categorization/resource/board/category_shapes.qml:43 3722 msgctxt "category_shapes|" 3723 msgid "Place the objects matching a SPHERE to the right and others to the left" 3724 msgstr "" 3725 3726 #: activities/categorization/resource/board/category_shapes.qml:52 3727 msgctxt "category_shapes|" 3728 msgid "" 3729 "Place the objects matching a TRAPEZOID to the right and others to the left" 3730 msgstr "" 3731 3732 #: activities/categorization/resource/board/category_shapes.qml:61 3733 msgctxt "category_shapes|" 3734 msgid "" 3735 "Place the objects matching a TRIANGLE to the right and others to the left" 3736 msgstr "" 3737 3738 #: activities/categorization/resource/board/category_shapes.qml:70 3739 msgctxt "category_shapes|" 3740 msgid "" 3741 "Place the objects matching a SEMICIRCLE to the right and others to the left" 3742 msgstr "" 3743 3744 #: activities/categorization/resource/board/category_shapes.qml:79 3745 msgctxt "category_shapes|" 3746 msgid "" 3747 "Place the objects matching a PENTAGON to the right and others to the left" 3748 msgstr "" 3749 3750 #: activities/categorization/resource/board/category_shapes.qml:88 3751 msgctxt "category_shapes|" 3752 msgid "Place the objects matching a SQUARE to the right and others to the left" 3753 msgstr "" 3754 3755 #: activities/categorization/resource/board/category_shapes.qml:97 3756 msgctxt "category_shapes|" 3757 msgid "Place the objects matching a CONE to the right and others to the left" 3758 msgstr "" 3759 3760 #: activities/categorization/resource/board/category_shapes.qml:106 3761 msgctxt "category_shapes|" 3762 msgid "" 3763 "Place the objects matching a PARALLELOGRAM to the right and others to the " 3764 "left" 3765 msgstr "" 3766 3767 #: activities/categorization/resource/board/category_shapes.qml:115 3768 msgctxt "category_shapes|" 3769 msgid "" 3770 "Place the objects matching a HEPTAGON to the right and others to the left" 3771 msgstr "" 3772 3773 #: activities/categorization/resource/board/category_shapes.qml:124 3774 msgctxt "category_shapes|" 3775 msgid "Place the objects matching a CUBE to the right and others to the left" 3776 msgstr "" 3777 3778 #: activities/categorization/resource/board/category_shapes.qml:133 3779 msgctxt "category_shapes|" 3780 msgid "" 3781 "Place the objects matching a RHOMBUS to the right and others to the left" 3782 msgstr "" 3783 3784 #: activities/categorization/resource/board/category_shapes.qml:142 3785 msgctxt "category_shapes|" 3786 msgid "" 3787 "Place the objects matching a NONAGON to the right and others to the left" 3788 msgstr "" 3789 3790 #: activities/categorization/resource/board/category_shapes.qml:151 3791 msgctxt "category_shapes|" 3792 msgid "Place the objects matching a CUBOID to the right and others to the left" 3793 msgstr "" 3794 3795 #: activities/categorization/resource/board/category_shapes.qml:160 3796 msgctxt "category_shapes|" 3797 msgid "" 3798 "Place the objects matching a HEXAGON to the right and others to the left" 3799 msgstr "" 3800 3801 #: activities/categorization/resource/board/category_shapes.qml:169 3802 msgctxt "category_shapes|" 3803 msgid "" 3804 "Place the objects matching an OCTAGON to the right and others to the left" 3805 msgstr "" 3806 3807 #: activities/categorization/resource/board/category_shapes.qml:178 3808 msgctxt "category_shapes|" 3809 msgid "" 3810 "Place the objects matching a CYLINDER to the right and others to the left" 3811 msgstr "" 3812 3813 #: activities/categorization/resource/board/category_shapes.qml:187 3814 msgctxt "category_shapes|" 3815 msgid "" 3816 "Place the objects matching a DECAGON to the right and others to the left" 3817 msgstr "" 3818 3819 #: activities/categorization/resource/board/category_tools.qml:19 3820 msgctxt "category_tools|" 3821 msgid "Tools" 3822 msgstr "" 3823 3824 #: activities/categorization/resource/board/category_tools.qml:23 3825 #: activities/categorization/resource/board/category_tools.qml:32 3826 #: activities/categorization/resource/board/category_tools.qml:41 3827 #: activities/categorization/resource/board/category_tools.qml:50 3828 #: activities/categorization/resource/board/category_tools.qml:59 3829 #: activities/categorization/resource/board/category_tools.qml:68 3830 #: activities/categorization/resource/board/category_tools.qml:77 3831 #: activities/categorization/resource/board/category_tools.qml:86 3832 #: activities/categorization/resource/board/category_tools.qml:95 3833 #: activities/categorization/resource/board/category_tools.qml:104 3834 msgctxt "category_tools|" 3835 msgid "Place the TOOLS to the right and other objects to the left" 3836 msgstr "" 3837 3838 #: activities/categorization/resource/board/category_transports.qml:19 3839 msgctxt "category_transports|" 3840 msgid "Transport" 3841 msgstr "" 3842 3843 #: activities/categorization/resource/board/category_transports.qml:23 3844 #: activities/categorization/resource/board/category_transports.qml:32 3845 #: activities/categorization/resource/board/category_transports.qml:41 3846 #: activities/categorization/resource/board/category_transports.qml:50 3847 #: activities/categorization/resource/board/category_transports.qml:60 3848 #: activities/categorization/resource/board/category_transports.qml:69 3849 #: activities/categorization/resource/board/category_transports.qml:78 3850 #: activities/categorization/resource/board/category_transports.qml:87 3851 #: activities/categorization/resource/board/category_transports.qml:96 3852 #: activities/categorization/resource/board/category_transports.qml:105 3853 msgctxt "category_transports|" 3854 msgid "" 3855 "Place the MEANS OF TRANSPORTATION to the right and other objects to the left" 3856 msgstr "" 3857 3858 #: activities/categorization/resource/board/category_vegetables.qml:19 3859 msgctxt "category_vegetables|" 3860 msgid "Vegetables" 3861 msgstr "" 3862 3863 #: activities/categorization/resource/board/category_vegetables.qml:23 3864 #: activities/categorization/resource/board/category_vegetables.qml:32 3865 #: activities/categorization/resource/board/category_vegetables.qml:41 3866 #: activities/categorization/resource/board/category_vegetables.qml:50 3867 #: activities/categorization/resource/board/category_vegetables.qml:59 3868 #: activities/categorization/resource/board/category_vegetables.qml:68 3869 msgctxt "category_vegetables|" 3870 msgid "Place the VEGETABLES to the right and other objects to the left" 3871 msgstr "" 3872 3873 #. Activity title 3874 #: activities/checkers/ActivityInfo.qml:15 3875 msgctxt "ActivityInfo|" 3876 msgid "Play checkers (against Tux)" 3877 msgstr "" 3878 3879 #. Help title 3880 #: activities/checkers/ActivityInfo.qml:17 3881 #: activities/checkers_2players/ActivityInfo.qml:17 3882 msgctxt "ActivityInfo|" 3883 msgid "The version in GCompris is the international draughts." 3884 msgstr "" 3885 3886 #. Help goal 3887 #: activities/checkers/ActivityInfo.qml:20 3888 #: activities/checkers_2players/ActivityInfo.qml:20 3889 msgctxt "ActivityInfo|" 3890 msgid "" 3891 "Capture all the pieces of your opponent before your opponent captures all of " 3892 "yours." 3893 msgstr "" 3894 3895 #. Help manual 3896 #: activities/checkers/ActivityInfo.qml:23 3897 msgctxt "ActivityInfo|" 3898 msgid "" 3899 "Checkers is played by two opponents, on opposite sides of the gameboard. One " 3900 "player has the dark pieces; the other has the light pieces. Players " 3901 "alternate turns. A player may not move an opponent's piece. A move consists " 3902 "of moving a piece diagonally to an adjacent unoccupied square. If the " 3903 "adjacent square contains an opponent's piece, and the square immediately " 3904 "beyond it is vacant, the piece may be captured (and removed from the game) " 3905 "by jumping over it.\n" 3906 "Only the dark squares of the checkered board are used. A piece may move only " 3907 "diagonally into an unoccupied square. Capturing is mandatory. The player " 3908 "without pieces remaining, or who cannot move due to being blocked, loses the " 3909 "game.\n" 3910 "When a man reaches the crownhead or kings row (the farthest row forward), it " 3911 "becomes a king, and is marked by placing an additional piece on top of the " 3912 "first man, and acquires additional powers including the ability to move " 3913 "backwards. If there is a piece in a diagonal that a king can capture, he can " 3914 "move any distance along the diagonal, and may capture an opposing man any " 3915 "distance away by jumping to any of the unoccupied squares immediately beyond " 3916 "it." 3917 msgstr "" 3918 3919 #: activities/checkers/ActivityInfo.qml:28 3920 #: activities/checkers_2players/ActivityInfo.qml:27 3921 msgctxt "ActivityInfo|" 3922 msgid "" 3923 "The checkers library is draughts.js <https://github.com/shubhendusaurabh/" 3924 "draughts.js>. Manual is from wikipedia <https://en.wikipedia.org/wiki/" 3925 "Draughts>" 3926 msgstr "" 3927 3928 #: activities/checkers/checkers.js:69 3929 msgctxt "checkers|" 3930 msgid "Black's turn" 3931 msgstr "" 3932 3933 #: activities/checkers/checkers.js:69 3934 msgctxt "checkers|" 3935 msgid "White's turn" 3936 msgstr "" 3937 3938 #: activities/checkers/checkers.js:72 3939 msgctxt "checkers|" 3940 msgid "White wins" 3941 msgstr "" 3942 3943 #: activities/checkers/checkers.js:72 3944 msgctxt "checkers|" 3945 msgid "Black wins" 3946 msgstr "" 3947 3948 #. Activity title 3949 #: activities/checkers_2players/ActivityInfo.qml:15 3950 msgctxt "ActivityInfo|" 3951 msgid "Play checkers (with a friend)" 3952 msgstr "" 3953 3954 #. Help manual 3955 #: activities/checkers_2players/ActivityInfo.qml:23 3956 msgctxt "ActivityInfo|" 3957 msgid "" 3958 "Checkers is played by two opponents, on opposite sides of the gameboard. One " 3959 "player has the dark pieces; the other has the light pieces. Players " 3960 "alternate turns. A player may not move an opponent's piece. A move consists " 3961 "of moving a piece diagonally to an adjacent unoccupied square. If the " 3962 "adjacent square contains an opponent's piece, and the square immediately " 3963 "beyond it is vacant, the piece may be captured (and removed from the game) " 3964 "by jumping over it.\n" 3965 "Only the dark squares of the checkered board are used. A piece may move only " 3966 "diagonally into an unoccupied square. Capturing is mandatory. The player " 3967 "without pieces remaining, or who cannot move due to being blocked, loses the " 3968 "game.\n" 3969 "When a man reaches the crownhead or kings row (the farthest row forward), it " 3970 "becomes a king, and is marked by placing an additional piece on top of the " 3971 "first man, and acquires additional powers including the ability to move " 3972 "backwards. If there is a piece in a diagonal that a king can capture, he can " 3973 "move any distance along the diagonal, and may capture an opposing man any " 3974 "distance away by jumping to any of the unoccupied squares immediately beyond " 3975 "it.\n" 3976 msgstr "" 3977 3978 #. Activity title 3979 #: activities/chess/ActivityInfo.qml:15 3980 msgctxt "ActivityInfo|" 3981 msgid "Play chess (against Tux)" 3982 msgstr "" 3983 3984 #. Help manual Much of this string is shared across the three activities "chess", "chess_partyend", and "chess_2players". 3985 #: activities/chess/ActivityInfo.qml:22 3986 msgctxt "ActivityInfo|" 3987 msgid "" 3988 "In this activity you discover the chess game by playing against the " 3989 "computer. It displays the possible target positions for any selected piece " 3990 "which helps the children understand how pieces moves. At first level the " 3991 "computer is fully random to give more chances to the children. As level " 3992 "increases, the computer plays better. You can use the arrow buttons to " 3993 "manually select the difficulty level.\n" 3994 "\n" 3995 "You can achieve a mate sooner if you follow these simple rules:\n" 3996 " Trying to drive your opponent's king in the corner.\n" 3997 "<b>Explanation</b>: this way your opponent's king would have only 3 " 3998 "directions to move instead of 8 from a better position.\n" 3999 " 'Making a trap'. Use your pawns as baits.\n" 4000 "<b>Explanation</b>: this way you can lure your opponent out of his 'comfort " 4001 "zone'.\n" 4002 " Be patient enough.\n" 4003 "<b>Explanation</b>: don't rush too quick, be patient. Let yourself think a " 4004 "little bit and try to predict your opponent's future moves, so that you can " 4005 "catch him or secure your pieces from his attacks." 4006 msgstr "" 4007 4008 #: activities/chess/ActivityInfo.qml:29 4009 #: activities/chess_2players/ActivityInfo.qml:29 4010 #: activities/chess_partyend/ActivityInfo.qml:30 4011 msgctxt "ActivityInfo|" 4012 msgid "" 4013 "Single click on undo button will undo one move. Single click on redo button " 4014 "will redo one move. To undo all the moves, press and hold the undo button " 4015 "for 3 seconds." 4016 msgstr "" 4017 4018 #: activities/chess/ActivityInfo.qml:30 4019 #: activities/chess_partyend/ActivityInfo.qml:31 4020 msgctxt "ActivityInfo|" 4021 msgid "" 4022 "The chess engine is p4wn <https://github.com/douglasbagnall/p4wn>." 4023 msgstr "" 4024 4025 #: activities/chess/chess.js:117 4026 msgctxt "chess|" 4027 msgid "Black's turn" 4028 msgstr "" 4029 4030 #: activities/chess/chess.js:117 4031 msgctxt "chess|" 4032 msgid "White's turn" 4033 msgstr "" 4034 4035 #: activities/chess/chess.js:122 4036 msgctxt "chess|white wins" 4037 msgid "White mates" 4038 msgstr "" 4039 4040 #: activities/chess/chess.js:122 4041 msgctxt "chess|black wins" 4042 msgid "Black mates" 4043 msgstr "" 4044 4045 #: activities/chess/chess.js:132 4046 msgctxt "chess|" 4047 msgid "Drawn game" 4048 msgstr "" 4049 4050 #: activities/chess/chess.js:136 4051 msgctxt "chess|black king is under attack" 4052 msgid "White checks" 4053 msgstr "" 4054 4055 #: activities/chess/chess.js:136 4056 msgctxt "chess|white king is under attack" 4057 msgid "Black checks" 4058 msgstr "" 4059 4060 #: activities/chess/chess.js:139 4061 msgctxt "chess|" 4062 msgid "Invalid, your king may be in check" 4063 msgstr "" 4064 4065 #. Translators: undo all the moves in chess activity 4066 #: activities/chess/Chess.qml:123 4067 msgctxt "Chess|" 4068 msgid "Do you really want to undo all the moves?" 4069 msgstr "" 4070 4071 #: activities/chess/Chess.qml:124 4072 msgctxt "Chess|" 4073 msgid "Yes" 4074 msgstr "" 4075 4076 #: activities/chess/Chess.qml:125 4077 msgctxt "Chess|" 4078 msgid "No" 4079 msgstr "" 4080 4081 #. Activity title 4082 #: activities/chess_2players/ActivityInfo.qml:15 4083 msgctxt "ActivityInfo|" 4084 msgid "Play chess (with a friend)" 4085 msgstr "" 4086 4087 #. Help manual Much of this string is shared across the three activities "chess", "chess_partyend", and "chess_2players". 4088 #: activities/chess_2players/ActivityInfo.qml:22 4089 msgctxt "ActivityInfo|" 4090 msgid "" 4091 "In this activity you discover the chess game by playing against a friend. It " 4092 "displays the possible target positions for any selected piece which helps " 4093 "the children understand how pieces moves.\n" 4094 "\n" 4095 "You can achieve a mate sooner if you follow these simple rules:\n" 4096 " Trying to drive your opponent's king in the corner.\n" 4097 "<b>Explanation</b>: this way your opponent's king would have only 3 " 4098 "directions to move instead of 8 from a better position.\n" 4099 " 'Making a trap'. Use your pawns as baits.\n" 4100 "<b>Explanation</b>: this way you can lure your opponent out of his 'comfort " 4101 "zone'.\n" 4102 " Be patient enough.\n" 4103 "<b>Explanation</b>: don't rush too quick, be patient. Let yourself think a " 4104 "little bit and try to predict your opponent's future moves, so that you can " 4105 "catch him or secure your pieces from his attacks." 4106 msgstr "" 4107 4108 #. Activity title 4109 #: activities/chess_partyend/ActivityInfo.qml:15 4110 msgctxt "ActivityInfo|" 4111 msgid "End of chess game" 4112 msgstr "" 4113 4114 #. Help title 4115 #: activities/chess_partyend/ActivityInfo.qml:17 4116 msgctxt "ActivityInfo|" 4117 msgid "Play the end of the chess game against Tux." 4118 msgstr "" 4119 4120 #. Help manual Much of this string is shared across the three activities "chess", "chess_partyend", and "chess_2players". 4121 #: activities/chess_partyend/ActivityInfo.qml:23 4122 msgctxt "ActivityInfo|" 4123 msgid "" 4124 "In this activity you discover the chess game by playing only the end of a " 4125 "game. It displays the possible target positions for any selected piece which " 4126 "helps the children understand how pieces moves.\n" 4127 "\n" 4128 "You can achieve a mate sooner if you follow these simple rules:\n" 4129 " Trying to drive your opponent's king in the corner.\n" 4130 "<b>Explanation</b>: this way your opponent's king would have only 3 " 4131 "directions to move instead of 8 from a better position.\n" 4132 " 'Making a trap'. Use your pawns as baits.\n" 4133 "<b>Explanation</b>: this way you can lure your opponent out of his 'comfort " 4134 "zone'.\n" 4135 " Be patient enough.\n" 4136 "<b>Explanation</b>: don't rush too quick, be patient. Let yourself think a " 4137 "little bit and try to predict your opponent's future moves, so that you can " 4138 "catch him or secure your pieces from his attacks." 4139 msgstr "" 4140 4141 #. Activity title 4142 #: activities/chronos/ActivityInfo.qml:19 4143 msgctxt "ActivityInfo|" 4144 msgid "Chronos" 4145 msgstr "" 4146 4147 #. Help title 4148 #: activities/chronos/ActivityInfo.qml:21 4149 msgctxt "ActivityInfo|" 4150 msgid "Drag and Drop the items to organize the story." 4151 msgstr "" 4152 4153 #. Help goal 4154 #: activities/chronos/ActivityInfo.qml:24 4155 msgctxt "ActivityInfo|" 4156 msgid "Sort the pictures into the order that tells the story." 4157 msgstr "" 4158 4159 #. Help prerequisite 4160 #: activities/chronos/ActivityInfo.qml:26 4161 #: activities/ordering_chronology/ActivityInfo.qml:28 4162 msgctxt "ActivityInfo|" 4163 msgid "Tell a short story." 4164 msgstr "" 4165 4166 #. Help manual 4167 #: activities/chronos/ActivityInfo.qml:28 4168 msgctxt "ActivityInfo|" 4169 msgid "" 4170 "Pick the pictures on the side and put them on the dots in the right order." 4171 msgstr "" 4172 4173 #: activities/chronos/ActivityInfo.qml:28 4174 msgctxt "ActivityInfo|" 4175 msgid "Then, click on the OK button to validate your answer." 4176 msgstr "" 4177 4178 #: activities/chronos/ActivityInfo.qml:29 4179 msgctxt "ActivityInfo|" 4180 msgid "" 4181 "Moon photo is copyright NASA. The transportation images are copyright Franck " 4182 "Doucet. Dates of Transportation are based on those found in <https://www." 4183 "wikipedia.org>." 4184 msgstr "" 4185 4186 #: activities/chronos/resource/1/Data.qml:13 4187 msgctxt "Data|" 4188 msgid "For children who can read numbers." 4189 msgstr "" 4190 4191 #: activities/chronos/resource/2/Data.qml:13 4192 msgctxt "Data|" 4193 msgid "For children who can read words." 4194 msgstr "" 4195 4196 #: activities/chronos/resource/board/board1_0.qml:15 4197 msgctxt "board1_0|" 4198 msgid "Moonwalker" 4199 msgstr "" 4200 4201 #: activities/chronos/resource/board/board1_0.qml:46 4202 msgctxt "board1_0|" 4203 msgid "1" 4204 msgstr "" 4205 4206 #: activities/chronos/resource/board/board1_0.qml:54 4207 msgctxt "board1_0|" 4208 msgid "2" 4209 msgstr "" 4210 4211 #: activities/chronos/resource/board/board1_0.qml:62 4212 msgctxt "board1_0|" 4213 msgid "3" 4214 msgstr "" 4215 4216 #: activities/chronos/resource/board/board1_0.qml:70 4217 msgctxt "board1_0|" 4218 msgid "4" 4219 msgstr "" 4220 4221 #: activities/chronos/resource/board/board2_0.qml:15 4222 msgctxt "board2_0|" 4223 msgid "The 4 Seasons" 4224 msgstr "" 4225 4226 #: activities/chronos/resource/board/board2_0.qml:46 4227 msgctxt "board2_0|" 4228 msgid "Spring" 4229 msgstr "" 4230 4231 #: activities/chronos/resource/board/board2_0.qml:54 4232 msgctxt "board2_0|" 4233 msgid "Summer" 4234 msgstr "" 4235 4236 #: activities/chronos/resource/board/board2_0.qml:62 4237 msgctxt "board2_0|" 4238 msgid "Autumn" 4239 msgstr "" 4240 4241 #: activities/chronos/resource/board/board2_0.qml:70 4242 msgctxt "board2_0|" 4243 msgid "Winter" 4244 msgstr "" 4245 4246 #: activities/chronos/resource/board/board3_0.qml:15 4247 msgctxt "board3_0|" 4248 msgid "Gardening" 4249 msgstr "" 4250 4251 #: activities/chronos/resource/board/board3_0.qml:46 4252 msgctxt "board3_0|" 4253 msgid "1" 4254 msgstr "" 4255 4256 #: activities/chronos/resource/board/board3_0.qml:54 4257 msgctxt "board3_0|" 4258 msgid "2" 4259 msgstr "" 4260 4261 #: activities/chronos/resource/board/board3_0.qml:62 4262 msgctxt "board3_0|" 4263 msgid "3" 4264 msgstr "" 4265 4266 #: activities/chronos/resource/board/board3_0.qml:70 4267 msgctxt "board3_0|" 4268 msgid "4" 4269 msgstr "" 4270 4271 #: activities/chronos/resource/board/board4_0.qml:15 4272 msgctxt "board4_0|" 4273 msgid "Tux and the apple tree" 4274 msgstr "" 4275 4276 #: activities/chronos/resource/board/board4_0.qml:46 4277 msgctxt "board4_0|" 4278 msgid "1" 4279 msgstr "" 4280 4281 #: activities/chronos/resource/board/board4_0.qml:54 4282 msgctxt "board4_0|" 4283 msgid "2" 4284 msgstr "" 4285 4286 #: activities/chronos/resource/board/board4_0.qml:62 4287 msgctxt "board4_0|" 4288 msgid "3" 4289 msgstr "" 4290 4291 #: activities/chronos/resource/board/board4_0.qml:70 4292 msgctxt "board4_0|" 4293 msgid "4" 4294 msgstr "" 4295 4296 #: activities/chronos/resource/board/board5_0.qml:16 4297 msgctxt "board5_0|" 4298 msgid "Place each object on the date it was invented." 4299 msgstr "" 4300 4301 #: activities/chronos/resource/board/board5_0.qml:33 4302 msgctxt "board5_0|" 4303 msgid "1829 Stephenson's Rocket Steam locomotive" 4304 msgstr "" 4305 4306 #: activities/chronos/resource/board/board5_0.qml:41 4307 msgctxt "board5_0|" 4308 msgid "1769 Cugnot's fardier" 4309 msgstr "" 4310 4311 #: activities/chronos/resource/board/board5_0.qml:49 4312 msgctxt "board5_0|" 4313 msgid "Transportation" 4314 msgstr "" 4315 4316 #: activities/chronos/resource/board/board5_1.qml:15 4317 msgctxt "board5_1|" 4318 msgid "Transportation" 4319 msgstr "" 4320 4321 #: activities/chronos/resource/board/board5_1.qml:39 4322 msgctxt "board5_1|" 4323 msgid "1783 Montgolfier brothers' hot air balloon" 4324 msgstr "" 4325 4326 #: activities/chronos/resource/board/board5_1.qml:47 4327 msgctxt "board5_1|" 4328 msgid "1890 Clement Ader's Eole" 4329 msgstr "" 4330 4331 #: activities/chronos/resource/board/board5_1.qml:55 4332 msgctxt "board5_1|" 4333 msgid "1907 Paul Cornu First helicopter flight" 4334 msgstr "" 4335 4336 #: activities/chronos/resource/board/board5_2.qml:15 4337 msgctxt "board5_2|" 4338 msgid "Transportation" 4339 msgstr "" 4340 4341 #: activities/chronos/resource/board/board5_2.qml:32 4342 msgctxt "board5_2|" 4343 msgid "1769 Cugnot's fardier" 4344 msgstr "" 4345 4346 #: activities/chronos/resource/board/board5_2.qml:40 4347 msgctxt "board5_2|" 4348 msgid "1890 Clement Ader's Eole" 4349 msgstr "" 4350 4351 #: activities/chronos/resource/board/board5_3.qml:15 4352 msgctxt "board5_3|" 4353 msgid "Transportation" 4354 msgstr "" 4355 4356 #: activities/chronos/resource/board/board5_3.qml:32 4357 msgctxt "board5_3|" 4358 msgid "1783 Montgolfier brothers' hot air balloon" 4359 msgstr "" 4360 4361 #: activities/chronos/resource/board/board5_3.qml:40 4362 msgctxt "board5_3|" 4363 msgid "1829 Stephenson's Rocket Steam locomotive" 4364 msgstr "" 4365 4366 #: activities/chronos/resource/board/board5_4.qml:15 4367 msgctxt "board5_4|" 4368 msgid "Transportation" 4369 msgstr "" 4370 4371 #: activities/chronos/resource/board/board5_4.qml:39 4372 msgctxt "board5_4|" 4373 msgid "1829 Stephenson's Rocket Steam locomotive" 4374 msgstr "" 4375 4376 #: activities/chronos/resource/board/board5_4.qml:47 4377 msgctxt "board5_4|" 4378 msgid "1890 Clement Ader's Eole" 4379 msgstr "" 4380 4381 #: activities/chronos/resource/board/board5_4.qml:55 4382 msgctxt "board5_4|" 4383 msgid "1769 Cugnot's fardier" 4384 msgstr "" 4385 4386 #: activities/chronos/resource/board/board6_0.qml:16 4387 msgctxt "board6_0|" 4388 msgid "Aviation" 4389 msgstr "" 4390 4391 #: activities/chronos/resource/board/board6_0.qml:40 4392 msgctxt "board6_0|" 4393 msgid "1890 Clement Ader's Eole" 4394 msgstr "" 4395 4396 #: activities/chronos/resource/board/board6_0.qml:48 4397 msgctxt "board6_0|" 4398 msgid "1905 The Wright brothers' Flyer III" 4399 msgstr "" 4400 4401 #: activities/chronos/resource/board/board6_0.qml:56 4402 msgctxt "board6_0|" 4403 msgid "1909 Louis Bleriot crosses the English Channel" 4404 msgstr "" 4405 4406 #: activities/chronos/resource/board/board6_1.qml:15 4407 msgctxt "board6_1|" 4408 msgid "Aviation" 4409 msgstr "" 4410 4411 #: activities/chronos/resource/board/board6_1.qml:39 4412 msgctxt "board6_1|" 4413 msgid "1947 Chuck Yeager breaks the sound-barrier" 4414 msgstr "" 4415 4416 #: activities/chronos/resource/board/board6_1.qml:47 4417 msgctxt "board6_1|" 4418 msgid "1927 Charles Lindbergh crosses the Atlantic Ocean" 4419 msgstr "" 4420 4421 #: activities/chronos/resource/board/board6_1.qml:55 4422 msgctxt "board6_1|" 4423 msgid "1934 Hélène Boucher's speed record of 445km/h" 4424 msgstr "" 4425 4426 #: activities/chronos/resource/board/board6_2.qml:15 4427 msgctxt "board6_2|" 4428 msgid "Cars" 4429 msgstr "" 4430 4431 #: activities/chronos/resource/board/board6_2.qml:39 4432 msgctxt "board6_2|" 4433 msgid "1878 Amédée Bollée's La Mancelle" 4434 msgstr "" 4435 4436 #: activities/chronos/resource/board/board6_2.qml:47 4437 msgctxt "board6_2|" 4438 msgid "1769 Cugnot's fardier" 4439 msgstr "" 4440 4441 #: activities/chronos/resource/board/board6_2.qml:55 4442 msgctxt "board6_2|" 4443 msgid "1885 The first petrol car by Benz" 4444 msgstr "" 4445 4446 #: activities/chronos/resource/board/board6_3.qml:15 4447 msgctxt "board6_3|" 4448 msgid "Cars" 4449 msgstr "" 4450 4451 #: activities/chronos/resource/board/board6_3.qml:39 4452 msgctxt "board6_3|" 4453 msgid "1898 Renault voiturette" 4454 msgstr "" 4455 4456 #: activities/chronos/resource/board/board6_3.qml:47 4457 msgctxt "board6_3|" 4458 msgid "1923 Lancia Lambda" 4459 msgstr "" 4460 4461 #: activities/chronos/resource/board/board6_3.qml:55 4462 msgctxt "board6_3|" 4463 msgid "1955 Citroën DS 19" 4464 msgstr "" 4465 4466 #: activities/click_on_letter/ActivityConfig.qml:35 4467 #: activities/click_on_letter_up/ActivityConfig.qml:35 4468 #: activities/gletters/ActivityConfig.qml:40 4469 #: activities/grammar_analysis/ActivityConfig.qml:36 4470 #: activities/grammar_classes/ActivityConfig.qml:36 4471 #: activities/hangman/ActivityConfig.qml:38 4472 #: activities/lang/ActivityConfig.qml:35 4473 #: activities/letter-in-word/ActivityConfig.qml:69 4474 #: activities/missing-letter/ActivityConfig.qml:35 4475 #: activities/readingh/ActivityConfig.qml:38 4476 #: activities/readingv/ActivityConfig.qml:38 4477 #: activities/wordsgame/ActivityConfig.qml:40 4478 msgctxt "ActivityConfig|" 4479 msgid "Select your locale" 4480 msgstr "" 4481 4482 #. Activity title 4483 #: activities/click_on_letter/ActivityInfo.qml:15 4484 msgctxt "ActivityInfo|" 4485 msgid "Click on a lowercase letter" 4486 msgstr "" 4487 4488 #. Help title 4489 #: activities/click_on_letter/ActivityInfo.qml:17 4490 #: activities/click_on_letter_up/ActivityInfo.qml:17 4491 msgctxt "ActivityInfo|" 4492 msgid "Listen to a letter and click on it." 4493 msgstr "" 4494 4495 #. Help goal 4496 #: activities/click_on_letter/ActivityInfo.qml:20 4497 #: activities/click_on_letter_up/ActivityInfo.qml:20 4498 msgctxt "ActivityInfo|" 4499 msgid "Letter-name recognition." 4500 msgstr "" 4501 4502 #. Help prerequisite 4503 #: activities/click_on_letter/ActivityInfo.qml:22 4504 #: activities/click_on_letter_up/ActivityInfo.qml:22 4505 msgctxt "ActivityInfo|" 4506 msgid "Visual letter-recognition." 4507 msgstr "" 4508 4509 #. Help manual 4510 #: activities/click_on_letter/ActivityInfo.qml:24 4511 #: activities/click_on_letter_up/ActivityInfo.qml:24 4512 msgctxt "ActivityInfo|" 4513 msgid "" 4514 "A letter is spoken. Click on the matching letter in the main area. You can " 4515 "listen to the letter again by clicking on the mouth icon." 4516 msgstr "" 4517 4518 #: activities/click_on_letter/ActivityInfo.qml:27 4519 #: activities/click_on_letter_up/ActivityInfo.qml:27 4520 #: activities/graph-coloring/ActivityInfo.qml:27 4521 #: activities/letter-in-word/ActivityInfo.qml:27 4522 msgctxt "ActivityInfo|" 4523 msgid "Space: select an item" 4524 msgstr "" 4525 4526 #: activities/click_on_letter/ActivityInfo.qml:28 4527 #: activities/click_on_letter_up/ActivityInfo.qml:28 4528 #: activities/colors/ActivityInfo.qml:28 4529 msgctxt "ActivityInfo|" 4530 msgid "Tab: repeat the question" 4531 msgstr "" 4532 4533 #. Activity title 4534 #: activities/click_on_letter_up/ActivityInfo.qml:15 4535 msgctxt "ActivityInfo|" 4536 msgid "Click on an uppercase letter" 4537 msgstr "" 4538 4539 #: activities/clickanddraw/ActivityConfig.qml:22 4540 #: activities/drawletters/ActivityConfig.qml:22 4541 #: activities/drawnumbers/ActivityConfig.qml:22 4542 #: activities/erase/ActivityConfig.qml:22 4543 #: activities/erase_2clic/ActivityConfig.qml:22 4544 #: activities/erase_clic/ActivityConfig.qml:22 4545 #: activities/number_sequence/ActivityConfig.qml:23 4546 msgctxt "ActivityConfig|" 4547 msgid "Manual" 4548 msgstr "" 4549 4550 #: activities/clickanddraw/ActivityConfig.qml:31 4551 #: activities/drawletters/ActivityConfig.qml:31 4552 #: activities/drawnumbers/ActivityConfig.qml:31 4553 #: activities/erase/ActivityConfig.qml:31 4554 #: activities/erase_2clic/ActivityConfig.qml:31 4555 #: activities/erase_clic/ActivityConfig.qml:31 4556 #: activities/number_sequence/ActivityConfig.qml:32 4557 msgctxt "ActivityConfig|" 4558 msgid "Go to the next level" 4559 msgstr "" 4560 4561 #. Activity title 4562 #: activities/clickanddraw/ActivityInfo.qml:15 4563 msgctxt "ActivityInfo|" 4564 msgid "Click and draw" 4565 msgstr "" 4566 4567 #. Help title 4568 #: activities/clickanddraw/ActivityInfo.qml:17 4569 msgctxt "ActivityInfo|" 4570 msgid "Draw the picture by clicking on the selected points." 4571 msgstr "" 4572 4573 #. Help prerequisite 4574 #: activities/clickanddraw/ActivityInfo.qml:21 4575 msgctxt "ActivityInfo|" 4576 msgid "Can move the mouse and click accurately on points." 4577 msgstr "" 4578 4579 #. Help manual 4580 #: activities/clickanddraw/ActivityInfo.qml:23 4581 msgctxt "ActivityInfo|" 4582 msgid "" 4583 "Draw the picture by clicking on each point in sequence. Each time a point is " 4584 "selected the next blue one appears." 4585 msgstr "" 4586 4587 #. Activity title 4588 #: activities/clickgame/ActivityInfo.qml:15 4589 msgctxt "ActivityInfo|" 4590 msgid "Click on me" 4591 msgstr "" 4592 4593 #. Help title 4594 #: activities/clickgame/ActivityInfo.qml:17 4595 msgctxt "ActivityInfo|" 4596 msgid "Catch all the swimming fish before they leave the fish tank." 4597 msgstr "" 4598 4599 #. Help goal 4600 #: activities/clickgame/ActivityInfo.qml:20 4601 msgctxt "ActivityInfo|" 4602 msgid "Motor coordination: moving the hand precisely." 4603 msgstr "" 4604 4605 #. Help prerequisite 4606 #: activities/clickgame/ActivityInfo.qml:22 4607 msgctxt "ActivityInfo|" 4608 msgid "Can move mouse and click on the correct place." 4609 msgstr "" 4610 4611 #. Help manual 4612 #: activities/clickgame/ActivityInfo.qml:24 4613 msgctxt "ActivityInfo|" 4614 msgid "" 4615 "Catch all the moving fish by clicking or touching them with your finger." 4616 msgstr "" 4617 4618 #: activities/clockgame/ActivityConfig.qml:23 4619 msgctxt "ActivityConfig|" 4620 msgid "12 hours" 4621 msgstr "" 4622 4623 #: activities/clockgame/ActivityConfig.qml:24 4624 msgctxt "ActivityConfig|" 4625 msgid "24 hours" 4626 msgstr "" 4627 4628 #: activities/clockgame/ActivityConfig.qml:33 4629 msgctxt "ActivityConfig|" 4630 msgid "Select a clock system" 4631 msgstr "" 4632 4633 #. Activity title 4634 #: activities/clockgame/ActivityInfo.qml:15 4635 msgctxt "ActivityInfo|" 4636 msgid "Learning clock" 4637 msgstr "" 4638 4639 #. Help title 4640 #: activities/clockgame/ActivityInfo.qml:17 4641 msgctxt "ActivityInfo|" 4642 msgid "Learn how to tell the time on an analog clock." 4643 msgstr "" 4644 4645 #. Help goal 4646 #: activities/clockgame/ActivityInfo.qml:20 4647 msgctxt "ActivityInfo|" 4648 msgid "" 4649 "Learn units of time (hours, minutes and seconds). Set the time on an analog " 4650 "clock." 4651 msgstr "" 4652 4653 #. Help prerequisite 4654 #: activities/clockgame/ActivityInfo.qml:22 4655 msgctxt "ActivityInfo|" 4656 msgid "The concept of time." 4657 msgstr "" 4658 4659 #. Help manual 4660 #: activities/clockgame/ActivityInfo.qml:24 4661 msgctxt "ActivityInfo|" 4662 msgid "" 4663 "Set the clock to the given time. Drag the different hands to control their " 4664 "respective unit." 4665 msgstr "" 4666 4667 #: activities/clockgame/ActivityInfo.qml:25 4668 msgctxt "ActivityInfo|" 4669 msgid "" 4670 "The shortest hand indicates the hours, a longer hand indicates the minutes, " 4671 "and the longest hand indicates the seconds." 4672 msgstr "" 4673 4674 #: activities/clockgame/Clockgame.qml:109 4675 msgctxt "Clockgame|" 4676 msgid "Set the watch to:" 4677 msgstr "" 4678 4679 #: activities/clockgame/Clockgame.qml:112 4680 #, qt-format 4681 msgctxt "Clockgame|" 4682 msgid "%n hour(s)" 4683 msgid_plural "%n hour(s)" 4684 msgstr[0] "" 4685 msgstr[1] "" 4686 4687 #: activities/clockgame/Clockgame.qml:115 4688 #, qt-format 4689 msgctxt "Clockgame|" 4690 msgid "%n minute(s)" 4691 msgid_plural "%n minute(s)" 4692 msgstr[0] "" 4693 msgstr[1] "" 4694 4695 #: activities/clockgame/Clockgame.qml:118 4696 #, qt-format 4697 msgctxt "Clockgame|" 4698 msgid "%n second(s)" 4699 msgid_plural "%n second(s)" 4700 msgstr[0] "" 4701 msgstr[1] "" 4702 4703 #: activities/clockgame/resource/1/Data.qml:13 4704 msgctxt "Data|" 4705 msgid "Full hours." 4706 msgstr "" 4707 4708 #: activities/clockgame/resource/2/Data.qml:13 4709 msgctxt "Data|" 4710 msgid "Half hours." 4711 msgstr "" 4712 4713 #: activities/clockgame/resource/3/Data.qml:13 4714 msgctxt "Data|" 4715 msgid "Quarters of an hour." 4716 msgstr "" 4717 4718 #: activities/clockgame/resource/4/Data.qml:13 4719 msgctxt "Data|" 4720 msgid "Time containing minutes." 4721 msgstr "" 4722 4723 #: activities/clockgame/resource/5/Data.qml:13 4724 msgctxt "Data|" 4725 msgid "Time containing minutes and seconds." 4726 msgstr "" 4727 4728 #: activities/clockgame/resource/6/Data.qml:13 4729 msgctxt "Data|" 4730 msgid "No hints." 4731 msgstr "" 4732 4733 #. Activity title 4734 #: activities/color_mix/ActivityInfo.qml:15 4735 msgctxt "ActivityInfo|" 4736 msgid "Mixing paint colors" 4737 msgstr "" 4738 4739 #. Help title 4740 #: activities/color_mix/ActivityInfo.qml:17 4741 msgctxt "ActivityInfo|" 4742 msgid "Discover paint color mixing." 4743 msgstr "" 4744 4745 #. Help goal 4746 #: activities/color_mix/ActivityInfo.qml:20 4747 #: activities/color_mix_light/ActivityInfo.qml:20 4748 msgctxt "ActivityInfo|" 4749 msgid "Mix primary colors to match the given color." 4750 msgstr "" 4751 4752 #. Help manual 4753 #: activities/color_mix/ActivityInfo.qml:23 4754 msgctxt "ActivityInfo|" 4755 msgid "" 4756 "This activity teaches how mixing primary paint colors works (subtractive " 4757 "mixing)." 4758 msgstr "" 4759 4760 #: activities/color_mix/ActivityInfo.qml:24 4761 msgctxt "ActivityInfo|" 4762 msgid "" 4763 "Paints and inks absorb different colors of the light falling on it, " 4764 "subtracting it from what you see. The more ink you add, the more light is " 4765 "absorbed, and the darker the resulting color becomes. We can mix just three " 4766 "primary colors to make many new colors. The primary colors for paint/ink are " 4767 "cyan (a special shade of blue), magenta (a special shade of pink), and " 4768 "yellow." 4769 msgstr "" 4770 4771 #: activities/color_mix/ActivityInfo.qml:25 4772 msgctxt "ActivityInfo|" 4773 msgid "" 4774 "Change the color by moving the sliders on the tubes of paint or by clicking " 4775 "on the + and - buttons. Then click on the OK button to validate your answer." 4776 msgstr "" 4777 4778 #: activities/color_mix/ColorMix.qml:88 4779 msgctxt "ColorMix|" 4780 msgid "Match the color" 4781 msgstr "" 4782 4783 #: activities/color_mix/ColorMix.qml:201 4784 msgctxt "ColorMix|" 4785 msgid "Not enough red" 4786 msgstr "" 4787 4788 #: activities/color_mix/ColorMix.qml:203 4789 msgctxt "ColorMix|" 4790 msgid "Too much red" 4791 msgstr "" 4792 4793 #: activities/color_mix/ColorMix.qml:206 4794 msgctxt "ColorMix|" 4795 msgid "Not enough green" 4796 msgstr "" 4797 4798 #: activities/color_mix/ColorMix.qml:208 4799 msgctxt "ColorMix|" 4800 msgid "Too much green" 4801 msgstr "" 4802 4803 #: activities/color_mix/ColorMix.qml:211 4804 msgctxt "ColorMix|" 4805 msgid "Not enough blue" 4806 msgstr "" 4807 4808 #: activities/color_mix/ColorMix.qml:213 4809 msgctxt "ColorMix|" 4810 msgid "Too much blue" 4811 msgstr "" 4812 4813 #: activities/color_mix/ColorMix.qml:217 4814 msgctxt "ColorMix|" 4815 msgid "Not enough magenta" 4816 msgstr "" 4817 4818 #: activities/color_mix/ColorMix.qml:219 4819 msgctxt "ColorMix|" 4820 msgid "Too much magenta" 4821 msgstr "" 4822 4823 #: activities/color_mix/ColorMix.qml:222 4824 msgctxt "ColorMix|" 4825 msgid "Not enough yellow" 4826 msgstr "" 4827 4828 #: activities/color_mix/ColorMix.qml:224 4829 msgctxt "ColorMix|" 4830 msgid "Too much yellow" 4831 msgstr "" 4832 4833 #: activities/color_mix/ColorMix.qml:227 4834 msgctxt "ColorMix|" 4835 msgid "Not enough cyan" 4836 msgstr "" 4837 4838 #: activities/color_mix/ColorMix.qml:229 4839 msgctxt "ColorMix|" 4840 msgid "Too much cyan" 4841 msgstr "" 4842 4843 #. Activity title 4844 #: activities/color_mix_light/ActivityInfo.qml:15 4845 msgctxt "ActivityInfo|" 4846 msgid "Mixing light colors" 4847 msgstr "" 4848 4849 #. Help title 4850 #: activities/color_mix_light/ActivityInfo.qml:17 4851 msgctxt "ActivityInfo|" 4852 msgid "Discover light color mixing." 4853 msgstr "" 4854 4855 #. Help manual 4856 #: activities/color_mix_light/ActivityInfo.qml:23 4857 msgctxt "ActivityInfo|" 4858 msgid "" 4859 "This activity teaches how mixing primary light colors works (additive " 4860 "mixing)." 4861 msgstr "" 4862 4863 #: activities/color_mix_light/ActivityInfo.qml:24 4864 msgctxt "ActivityInfo|" 4865 msgid "" 4866 "Mixing light colors is just the opposite of mixing paint colors. The more " 4867 "light you add, the lighter the resulting color becomes. Primary colors of " 4868 "light are red, green and blue." 4869 msgstr "" 4870 4871 #: activities/color_mix_light/ActivityInfo.qml:25 4872 msgctxt "ActivityInfo|" 4873 msgid "" 4874 "Change the color by moving the sliders on the torches or by clicking on the " 4875 "+ and - buttons. Then click on the OK button to validate your answer." 4876 msgstr "" 4877 4878 #. Activity title 4879 #: activities/colors/ActivityInfo.qml:15 4880 msgctxt "ActivityInfo|" 4881 msgid "Colors" 4882 msgstr "" 4883 4884 #. Help title 4885 #: activities/colors/ActivityInfo.qml:17 4886 msgctxt "ActivityInfo|" 4887 msgid "Click on the right color." 4888 msgstr "" 4889 4890 #. Help goal 4891 #: activities/colors/ActivityInfo.qml:20 4892 msgctxt "ActivityInfo|" 4893 msgid "This activity teaches you to recognize different colors." 4894 msgstr "" 4895 4896 #. Help prerequisite 4897 #: activities/colors/ActivityInfo.qml:22 4898 msgctxt "ActivityInfo|" 4899 msgid "Identifying colors." 4900 msgstr "" 4901 4902 #. Help manual 4903 #: activities/colors/ActivityInfo.qml:24 4904 msgctxt "ActivityInfo|" 4905 msgid "Listen to the color and click on the matching duck." 4906 msgstr "" 4907 4908 #: activities/colors/ActivityInfo.qml:27 4909 msgctxt "ActivityInfo|" 4910 msgid "Space or Enter: select an answer" 4911 msgstr "" 4912 4913 #: activities/colors/colors.js:13 activities/colors/colors.js:45 4914 #: activities/colors/colors.js:87 4915 msgctxt "colors|" 4916 msgid "Find the yellow duck" 4917 msgstr "" 4918 4919 #: activities/colors/colors.js:18 activities/colors/colors.js:50 4920 msgctxt "colors|" 4921 msgid "Find the black duck" 4922 msgstr "" 4923 4924 #: activities/colors/colors.js:23 activities/colors/colors.js:60 4925 #: activities/colors/colors.js:97 4926 msgctxt "colors|" 4927 msgid "Find the green duck" 4928 msgstr "" 4929 4930 #: activities/colors/colors.js:28 4931 msgctxt "colors|" 4932 msgid "Find the red duck" 4933 msgstr "" 4934 4935 #: activities/colors/colors.js:33 activities/colors/colors.js:80 4936 msgctxt "colors|" 4937 msgid "Find the white duck" 4938 msgstr "" 4939 4940 #: activities/colors/colors.js:38 activities/colors/colors.js:122 4941 msgctxt "colors|" 4942 msgid "Find the blue duck" 4943 msgstr "" 4944 4945 #: activities/colors/colors.js:55 activities/colors/colors.js:92 4946 msgctxt "colors|" 4947 msgid "Find the brown duck" 4948 msgstr "" 4949 4950 #: activities/colors/colors.js:65 activities/colors/colors.js:102 4951 msgctxt "colors|" 4952 msgid "Find the grey duck" 4953 msgstr "" 4954 4955 #: activities/colors/colors.js:70 activities/colors/colors.js:107 4956 msgctxt "colors|" 4957 msgid "Find the orange duck" 4958 msgstr "" 4959 4960 #: activities/colors/colors.js:75 activities/colors/colors.js:112 4961 msgctxt "colors|" 4962 msgid "Find the purple duck" 4963 msgstr "" 4964 4965 #: activities/colors/colors.js:117 4966 msgctxt "colors|" 4967 msgid "Find the pink duck" 4968 msgstr "" 4969 4970 #: activities/colors/FindIt.qml:261 4971 msgctxt "FindIt|" 4972 msgid "" 4973 "This activity requires sound, so it will play some sounds even if the audio " 4974 "voices or effects are disabled in the main configuration." 4975 msgstr "" 4976 4977 #: activities/colors/FindIt.qml:262 4978 msgctxt "FindIt|" 4979 msgid "Quit" 4980 msgstr "" 4981 4982 #: activities/colors/FindIt.qml:263 4983 msgctxt "FindIt|" 4984 msgid "Continue" 4985 msgstr "" 4986 4987 #. Activity title 4988 #: activities/comparator/ActivityInfo.qml:17 4989 msgctxt "ActivityInfo|" 4990 msgid "Compare numbers" 4991 msgstr "" 4992 4993 #. Help title 4994 #: activities/comparator/ActivityInfo.qml:19 4995 msgctxt "ActivityInfo|" 4996 msgid "Compare the numbers and choose the corresponding sign." 4997 msgstr "" 4998 4999 #. Help goal 5000 #: activities/comparator/ActivityInfo.qml:22 5001 msgctxt "ActivityInfo|" 5002 msgid "Learn how to compare number values." 5003 msgstr "" 5004 5005 #. Help manual 5006 #: activities/comparator/ActivityInfo.qml:25 5007 msgctxt "ActivityInfo|" 5008 msgid "" 5009 "Select a pair of numbers in the list. Then select the correct comparison " 5010 "symbol for this pair. When each line contains a symbol, select the OK button " 5011 "to validate the answers." 5012 msgstr "" 5013 5014 #: activities/comparator/ActivityInfo.qml:26 5015 msgctxt "ActivityInfo|" 5016 msgid "" 5017 "If some answers are incorrect, a cross icon will appear on the corresponding " 5018 "lines. Correct the errors, then select the OK button again." 5019 msgstr "" 5020 5021 #: activities/comparator/ActivityInfo.qml:28 5022 msgctxt "ActivityInfo|" 5023 msgid "Up and Down arrows: select a pair of numbers in the list" 5024 msgstr "" 5025 5026 #: activities/comparator/ActivityInfo.qml:29 5027 msgctxt "ActivityInfo|" 5028 msgid "Left and Right arrows: select a symbol button" 5029 msgstr "" 5030 5031 #: activities/comparator/ActivityInfo.qml:30 5032 msgctxt "ActivityInfo|" 5033 msgid "Space: if a symbol button is selected, enter this symbol" 5034 msgstr "" 5035 5036 #: activities/comparator/ActivityInfo.qml:31 5037 msgctxt "ActivityInfo|" 5038 msgid "Return: validate the answers" 5039 msgstr "" 5040 5041 #: activities/comparator/ActivityInfo.qml:32 5042 msgctxt "ActivityInfo|" 5043 msgid "<, > or =: enter the corresponding symbol" 5044 msgstr "" 5045 5046 #: activities/comparator/resource/1/Data.qml:36 5047 #: activities/tens_complement_find/resource/3/Data.qml:9 5048 msgctxt "Data|" 5049 msgid "Numbers from 1 to 9." 5050 msgstr "" 5051 5052 #: activities/comparator/resource/10/Data.qml:14 5053 msgctxt "Data|" 5054 msgid "3 decimal places between 0 and 999.999." 5055 msgstr "" 5056 5057 #: activities/comparator/resource/2/Data.qml:14 5058 msgctxt "Data|" 5059 msgid "Numbers from 1 to 19." 5060 msgstr "" 5061 5062 #: activities/comparator/resource/3/Data.qml:14 5063 msgctxt "Data|" 5064 msgid "Numbers from 1 to 100." 5065 msgstr "" 5066 5067 #: activities/comparator/resource/4/Data.qml:14 5068 msgctxt "Data|" 5069 msgid "Numbers from 1 to 1000." 5070 msgstr "" 5071 5072 #: activities/comparator/resource/5/Data.qml:14 5073 msgctxt "Data|" 5074 msgid "Numbers from 1 to 1000000." 5075 msgstr "" 5076 5077 #: activities/comparator/resource/6/Data.qml:14 5078 msgctxt "Data|" 5079 msgid "Numbers from 1 to 1 billion." 5080 msgstr "" 5081 5082 #: activities/comparator/resource/7/Data.qml:14 5083 msgctxt "Data|" 5084 msgid "1 decimal place between 0 and 9.9, same integer part." 5085 msgstr "" 5086 5087 #: activities/comparator/resource/8/Data.qml:14 5088 msgctxt "Data|" 5089 msgid "1 decimal place between 0 and 9.9." 5090 msgstr "" 5091 5092 #: activities/comparator/resource/9/Data.qml:14 5093 msgctxt "Data|" 5094 msgid "2 decimal places between 0 and 99.99." 5095 msgstr "" 5096 5097 #. Activity title 5098 #: activities/crane/ActivityInfo.qml:20 5099 msgctxt "ActivityInfo|" 5100 msgid "Build the same model" 5101 msgstr "" 5102 5103 #. Help title 5104 #: activities/crane/ActivityInfo.qml:22 5105 msgctxt "ActivityInfo|" 5106 msgid "Drive the crane and copy the model." 5107 msgstr "" 5108 5109 #. Help goal 5110 #: activities/crane/ActivityInfo.qml:25 5111 msgctxt "ActivityInfo|" 5112 msgid "Practice motor-coordination." 5113 msgstr "" 5114 5115 #. Help prerequisite 5116 #: activities/crane/ActivityInfo.qml:27 5117 msgctxt "ActivityInfo|" 5118 msgid "Mouse/keyboard manipulation." 5119 msgstr "" 5120 5121 #. Help manual 5122 #: activities/crane/ActivityInfo.qml:29 5123 msgctxt "ActivityInfo|" 5124 msgid "" 5125 "Move the items in the blue frame to match their position in the model frame. " 5126 "To select an item, just click on it. Next to the crane, you will find four " 5127 "arrows that let you move the selected item. You can also swipe up/down/left/" 5128 "right to move the selected item." 5129 msgstr "" 5130 5131 #: activities/crane/ActivityInfo.qml:31 5132 msgctxt "ActivityInfo|" 5133 msgid "Arrows: move the selected item" 5134 msgstr "" 5135 5136 #: activities/crane/ActivityInfo.qml:32 5137 msgctxt "ActivityInfo|" 5138 msgid "Space or Enter or Tab: select the next item" 5139 msgstr "" 5140 5141 #. Translators: NOTE: Word list for crane activity. Translate this into a list of 15–25 simple 3-letter words separated by semi-colons. The words can only contain lowercase ASCII letters (a–z). Example: cat;dog;win;red;yes 5142 #: activities/crane/crane.js:41 5143 msgctxt "crane|" 5144 msgid "" 5145 "cat;dog;win;red;yes;big;box;air;arm;car;bus;fun;day;eat;hat;leg;ice;old;egg" 5146 msgstr "" 5147 5148 #. Translators: NOTE: Word list for crane activity. Translate this into a list of 10–20 simple 4-letter words separated by semi-colons. The words can only contain lowercase ASCII letters (a–z). Example: blue;best;good;area 5149 #: activities/crane/crane.js:48 5150 msgctxt "crane|" 5151 msgid "" 5152 "blue;best;good;area;bell;coat;easy;farm;food;else;girl;give;hero;help;hour;" 5153 "sand;song" 5154 msgstr "" 5155 5156 #. Translators: NOTE: Word list for crane activity. Translate this into a list of 10–20 simple 5-letter words separated by semi-colons. The words can only contain lowercase ASCII letters (a–z). Example: happy;child;white;apple 5157 #: activities/crane/crane.js:55 5158 msgctxt "crane|" 5159 msgid "" 5160 "happy;child;white;apple;brown;truth;fresh;green;horse;hotel;house;paper;" 5161 "shape;shirt;study" 5162 msgstr "" 5163 5164 #: activities/crane/resource/1/Data.qml:13 5165 msgctxt "Data|" 5166 msgid "Play with images." 5167 msgstr "" 5168 5169 #: activities/crane/resource/2/Data.qml:13 5170 msgctxt "Data|" 5171 msgid "Play with words of 3 letters." 5172 msgstr "" 5173 5174 #: activities/crane/resource/3/Data.qml:13 5175 msgctxt "Data|" 5176 msgid "Play with words of 4 letters." 5177 msgstr "" 5178 5179 #: activities/crane/resource/4/Data.qml:13 5180 msgctxt "Data|" 5181 msgid "Play with words of 5 letters." 5182 msgstr "" 5183 5184 #. Activity title 5185 #: activities/details/ActivityInfo.qml:18 5186 msgctxt "ActivityInfo|" 5187 msgid "Find the details" 5188 msgstr "" 5189 5190 #. Help manual 5191 #: activities/details/ActivityInfo.qml:25 5192 msgctxt "ActivityInfo|" 5193 msgid "" 5194 "Complete the puzzle by dragging each piece on the side to the matching space " 5195 "in the puzzle." 5196 msgstr "" 5197 5198 #: activities/details/ActivityInfo.qml:26 5199 msgctxt "ActivityInfo|" 5200 msgid "The images are from Wikimedia Commons." 5201 msgstr "" 5202 5203 #: activities/details/resource/1/Data.qml:13 5204 msgctxt "Data|" 5205 msgid "Play with paintings." 5206 msgstr "" 5207 5208 #: activities/details/resource/2/Data.qml:13 5209 msgctxt "Data|" 5210 msgid "Play with simple photographs." 5211 msgstr "" 5212 5213 #: activities/details/resource/3/Data.qml:13 5214 msgctxt "Data|" 5215 msgid "Play with complex photographs." 5216 msgstr "" 5217 5218 #: activities/details/resource/board/board10_0.qml:14 5219 msgctxt "board10_0|" 5220 msgid "Eilean Donan castle" 5221 msgstr "" 5222 5223 #: activities/details/resource/board/board11_0.qml:14 5224 msgctxt "board11_0|" 5225 msgid "Gizah Pyramids, Egypt" 5226 msgstr "" 5227 5228 #: activities/details/resource/board/board12_0.qml:14 5229 msgctxt "board12_0|" 5230 msgid "Sydney Opera House, Australia" 5231 msgstr "" 5232 5233 #: activities/details/resource/board/board13_0.qml:14 5234 msgctxt "board13_0|" 5235 msgid "Tower Bridge in London" 5236 msgstr "" 5237 5238 #: activities/details/resource/board/board14_0.qml:14 5239 msgctxt "board14_0|" 5240 msgid "Eiffel Tower, seen from the champ de Mars, Paris, France" 5241 msgstr "" 5242 5243 #: activities/details/resource/board/board15_0.qml:14 5244 msgctxt "board15_0|" 5245 msgid "Courtyard of the Museum of Louvre, and its pyramid" 5246 msgstr "" 5247 5248 #: activities/details/resource/board/board16_0.qml:14 5249 msgctxt "board16_0|" 5250 msgid "Panorama of Château de Chenonceau, Indre-et-Loire, France." 5251 msgstr "" 5252 5253 #: activities/details/resource/board/board17_0.qml:14 5254 msgctxt "board17_0|" 5255 msgid "Windmill in Sønderho, Fanø, Denmark" 5256 msgstr "" 5257 5258 #: activities/details/resource/board/board18_0.qml:14 5259 msgctxt "board18_0|" 5260 msgid "Nagoya Castle, Aichi Prefecture, Japan." 5261 msgstr "" 5262 5263 #: activities/details/resource/board/board19_0.qml:14 5264 msgctxt "board19_0|" 5265 msgid "Taj Mahal, Agra, India" 5266 msgstr "" 5267 5268 #: activities/details/resource/board/board1_0.qml:14 5269 msgctxt "board1_0|" 5270 msgid "Vincent van Gogh, Entrance Hall of Saint-Paul Hospital - 1889" 5271 msgstr "" 5272 5273 #: activities/details/resource/board/board20_0.qml:14 5274 msgctxt "board20_0|" 5275 msgid "Castle Neuschwanstein at Schwangau, Bavaria, Germany" 5276 msgstr "" 5277 5278 #: activities/details/resource/board/board21_0.qml:14 5279 msgctxt "board21_0|" 5280 msgid "Egeskov Castle, Denmark" 5281 msgstr "" 5282 5283 #: activities/details/resource/board/board2_0.qml:14 5284 msgctxt "board2_0|" 5285 msgid "" 5286 "Vincent van Gogh, The Bridge of Langlois at Arles with a lady with umbrella " 5287 "- 1888" 5288 msgstr "" 5289 5290 #: activities/details/resource/board/board3_0.qml:14 5291 msgctxt "board3_0|" 5292 msgid "Vincent van Gogh, The Church at Auvers-sur-Oise - 1890" 5293 msgstr "" 5294 5295 #: activities/details/resource/board/board4_0.qml:14 5296 msgctxt "board4_0|" 5297 msgid "Vincent van Gogh, Painter on His Way to Work - 1888" 5298 msgstr "" 5299 5300 #: activities/details/resource/board/board5_0.qml:14 5301 msgctxt "board5_0|" 5302 msgid "Vincent van Gogh, The Harvest - 1888" 5303 msgstr "" 5304 5305 #: activities/details/resource/board/board6_0.qml:14 5306 msgctxt "board6_0|" 5307 msgid "Vincent van Gogh, Cafe Terrace at Night - 1888" 5308 msgstr "" 5309 5310 #: activities/details/resource/board/board7_0.qml:14 5311 msgctxt "board7_0|" 5312 msgid "Vincent van Gogh, The Night Café - 1888" 5313 msgstr "" 5314 5315 #: activities/details/resource/board/board8_0.qml:14 5316 msgctxt "board8_0|" 5317 msgid "Vincent van Gogh, Portrait of Pere Tanguy 1887-8" 5318 msgstr "" 5319 5320 #: activities/details/resource/board/board9_0.qml:14 5321 msgctxt "board9_0|" 5322 msgid "Notre Dame de Paris cathedral on the Île de la Cité in Paris, France." 5323 msgstr "" 5324 5325 #. Activity title 5326 #: activities/digital_electricity/ActivityInfo.qml:15 5327 msgctxt "ActivityInfo|" 5328 msgid "Digital electricity" 5329 msgstr "" 5330 5331 #. Help title 5332 #: activities/digital_electricity/ActivityInfo.qml:17 5333 msgctxt "ActivityInfo|" 5334 msgid "Create and simulate a digital electric schema." 5335 msgstr "" 5336 5337 #. Help goal 5338 #: activities/digital_electricity/ActivityInfo.qml:20 5339 msgctxt "ActivityInfo|" 5340 msgid "Create a digital electric schema with a real time simulation of it." 5341 msgstr "" 5342 5343 #. Help prerequisite 5344 #: activities/digital_electricity/ActivityInfo.qml:22 5345 msgctxt "ActivityInfo|" 5346 msgid "" 5347 "Requires some basic understanding of the concept of digital electronics." 5348 msgstr "" 5349 5350 #. Help manual 5351 #: activities/digital_electricity/ActivityInfo.qml:24 5352 msgctxt "ActivityInfo|" 5353 msgid "" 5354 "Drag electrical components from the side bar and drop them in the working " 5355 "area." 5356 msgstr "" 5357 5358 #: activities/digital_electricity/ActivityInfo.qml:25 5359 msgctxt "ActivityInfo|" 5360 msgid "" 5361 "To connect two terminals with a wire, click on a first terminal, then on a " 5362 "second terminal." 5363 msgstr "" 5364 5365 #: activities/digital_electricity/ActivityInfo.qml:26 5366 msgctxt "ActivityInfo|" 5367 msgid "The simulation is updated in real time by any user action." 5368 msgstr "" 5369 5370 #: activities/digital_electricity/ActivityInfo.qml:27 5371 msgctxt "ActivityInfo|" 5372 msgid "In the working area, you can move the components by dragging them." 5373 msgstr "" 5374 5375 #: activities/digital_electricity/ActivityInfo.qml:28 5376 msgctxt "ActivityInfo|" 5377 msgid "" 5378 "In the side bar, you can click on the tool icon to access the tool menu." 5379 msgstr "" 5380 5381 #: activities/digital_electricity/ActivityInfo.qml:29 5382 msgctxt "ActivityInfo|" 5383 msgid "" 5384 "To delete a component or a wire, select the delete tool (cross icon) from " 5385 "the tool menu, and click on the component or on the wire you want to delete." 5386 msgstr "" 5387 5388 #: activities/digital_electricity/ActivityInfo.qml:30 5389 msgctxt "ActivityInfo|" 5390 msgid "To deselect a terminal or the delete tool, click on any empty area." 5391 msgstr "" 5392 5393 #: activities/digital_electricity/ActivityInfo.qml:31 5394 msgctxt "ActivityInfo|" 5395 msgid "" 5396 "You can rotate the selected component using the rotate buttons (circle arrow " 5397 "icons) from the tool menu." 5398 msgstr "" 5399 5400 #: activities/digital_electricity/ActivityInfo.qml:32 5401 msgctxt "ActivityInfo|" 5402 msgid "" 5403 "You can read information about the selected component using the info button " 5404 "(i icon) from the tool menu." 5405 msgstr "" 5406 5407 #: activities/digital_electricity/ActivityInfo.qml:33 5408 msgctxt "ActivityInfo|" 5409 msgid "" 5410 "You can zoom in or out the working area using the + and - keys, using the " 5411 "zoom buttons from the tool menu, or using pinch gestures on a touchscreen." 5412 msgstr "" 5413 5414 #: activities/digital_electricity/ActivityInfo.qml:34 5415 msgctxt "ActivityInfo|" 5416 msgid "" 5417 "You can pan the working area by clicking on an empty area and dragging it." 5418 msgstr "" 5419 5420 #: activities/digital_electricity/ActivityInfo.qml:35 5421 msgctxt "ActivityInfo|" 5422 msgid "You can click on a switch component to open and close it." 5423 msgstr "" 5424 5425 #: activities/digital_electricity/components/AndGate.qml:21 5426 msgctxt "AndGate|" 5427 msgid "" 5428 "An AND gate outputs 1 only if all its inputs are equal to 1. As soon as one " 5429 "input is equal to 0 the result is 0. The output for a 2 inputs AND gate is:" 5430 msgstr "" 5431 5432 #: activities/digital_electricity/components/AndGate.qml:24 5433 msgctxt "AndGate|" 5434 msgid "A AND B" 5435 msgstr "" 5436 5437 #: activities/digital_electricity/components/BcdCounter.qml:25 5438 msgctxt "BcdCounter|" 5439 msgid "" 5440 "A BCD counter usually takes a signal generator as input. The output is a BCD " 5441 "number starting from 0 which is increased by one at each tick." 5442 msgstr "" 5443 5444 #: activities/digital_electricity/components/BCDToSevenSegment.qml:29 5445 msgctxt "BCDToSevenSegment|" 5446 msgid "" 5447 "A BCD to 7 segment converter takes 4 binary inputs and gives 7 binary " 5448 "outputs which allow to light BCD number segments (binary-coded decimal) to " 5449 "display numbers between 0 and 9. The output for a BCD To 7 Segment converter " 5450 "is:" 5451 msgstr "" 5452 5453 #: activities/digital_electricity/components/Comparator.qml:22 5454 msgctxt "Comparator|" 5455 msgid "" 5456 "A comparator takes 2 numbers as input, A and B. It compares them and outputs " 5457 "3 values. The first output is 1 if A < B, otherwise it's 0. The second " 5458 "output is 1 if A = B, otherwise it's 0. The third output is 1 if A > B, " 5459 "otherwise it's 0. " 5460 msgstr "" 5461 5462 #: activities/digital_electricity/components/DigitalLight.qml:21 5463 msgctxt "DigitalLight|" 5464 msgid "" 5465 "A digital light is used to check the output of other digital components. It " 5466 "turns green if the input is 1, and turns red if the input is 0." 5467 msgstr "" 5468 5469 #: activities/digital_electricity/components/NandGate.qml:21 5470 msgctxt "NandGate|" 5471 msgid "" 5472 "A NAND gate outputs the opposite of an AND gate. If all the inputs are 1, " 5473 "the output is equal to 0 and as soon as one input is equal to 0 it gives a 1:" 5474 msgstr "" 5475 5476 #: activities/digital_electricity/components/NandGate.qml:24 5477 msgctxt "NandGate|" 5478 msgid "NOT (A AND B)" 5479 msgstr "" 5480 5481 #: activities/digital_electricity/components/NorGate.qml:21 5482 msgctxt "NorGate|" 5483 msgid "" 5484 "A NOR gate outputs the opposite of an OR gate. As soon as there is a 1 in an " 5485 "input the output is equal to 0. To obtain a 1 all the inputs must be equal " 5486 "to 0:" 5487 msgstr "" 5488 5489 #: activities/digital_electricity/components/NorGate.qml:24 5490 msgctxt "NorGate|" 5491 msgid "NOT (A OR B)" 5492 msgstr "" 5493 5494 #: activities/digital_electricity/components/NotGate.qml:20 5495 msgctxt "NotGate|" 5496 msgid "" 5497 "A Not gate (also known as inverter) outputs the opposite of the input. An " 5498 "input 0 gives an output 1. An Input 1 gives an output 0:" 5499 msgstr "" 5500 5501 #: activities/digital_electricity/components/NotGate.qml:23 5502 msgctxt "NotGate|" 5503 msgid "NOT A" 5504 msgstr "" 5505 5506 #: activities/digital_electricity/components/One.qml:20 5507 msgctxt "One|" 5508 msgid "" 5509 "Digital circuits work with only two states: 0 and 1. This allows to operate " 5510 "mathematical operations such as additions, subtractions... It is the basics " 5511 "of computer technics. In reality, 0 is often the representation of a voltage " 5512 "nearly equal to ground voltage and 1 is the representation of the supply " 5513 "voltage of a circuit." 5514 msgstr "" 5515 5516 #: activities/digital_electricity/components/OrGate.qml:21 5517 msgctxt "OrGate|" 5518 msgid "" 5519 "An OR gate outputs 1 if any of the inputs is 1, otherwise its output is 0:" 5520 msgstr "" 5521 5522 #: activities/digital_electricity/components/OrGate.qml:22 5523 msgctxt "OrGate|" 5524 msgid "A OR B" 5525 msgstr "" 5526 5527 #: activities/digital_electricity/components/SevenSegment.qml:26 5528 msgctxt "SevenSegment|" 5529 msgid "" 5530 "A 7 segment display takes 7 binary inputs. The display consists of 7 " 5531 "segments and each segment is lighted according to the input. By generating " 5532 "different combinations of binary inputs, the display can be used to display " 5533 "numbers from 0 to 9 and a few letters. The diagram is:" 5534 msgstr "" 5535 5536 #: activities/digital_electricity/components/SignalGenerator.qml:22 5537 msgctxt "SignalGenerator|" 5538 msgid "" 5539 "A signal generator is used to generate alternating signals of 0 and 1. The " 5540 "time between two changes can be modified by pressing the arrows on the " 5541 "generator." 5542 msgstr "" 5543 5544 #: activities/digital_electricity/components/SignalGenerator.qml:152 5545 #, qt-format 5546 msgctxt "SignalGenerator|" 5547 msgid "%1 s" 5548 msgstr "" 5549 5550 #: activities/digital_electricity/components/Switch.qml:22 5551 msgctxt "Switch|" 5552 msgid "" 5553 "A switch is used to connect or disconnect two terminals. If the switch is " 5554 "turned on, the current can flow through the switch. If the switch is turned " 5555 "off, then the connection inside the switch is broken and the current can not " 5556 "flow through it." 5557 msgstr "" 5558 5559 #: activities/digital_electricity/components/XorGate.qml:21 5560 msgctxt "XorGate|" 5561 msgid "" 5562 "An XOR gate outputs 1 if the number of 1 in inputs is odd, and 0 if number " 5563 "of 1 in inputs is even. In this activity, a 2 inputs XOR gate is shown. The " 5564 "output for a 2 inputs XOR gate is:" 5565 msgstr "" 5566 5567 #: activities/digital_electricity/components/XorGate.qml:23 5568 msgctxt "XorGate|" 5569 msgid "A XOR B" 5570 msgstr "" 5571 5572 #: activities/digital_electricity/components/Zero.qml:20 5573 msgctxt "Zero|" 5574 msgid "" 5575 "Digital circuits work with only two states: 0 and 1. This allows to operate " 5576 "mathematical operations such as additions, subtractions... It is the basics " 5577 "of computer technics. In reality, 0 is often the representation of a voltage " 5578 "nearly equal to ground voltage and 1 is the representation of the supply " 5579 "voltage of a circuit." 5580 msgstr "" 5581 5582 #: activities/digital_electricity/DigitalElectricity.qml:248 5583 msgctxt "DigitalElectricity|" 5584 msgid "Input" 5585 msgstr "" 5586 5587 #: activities/digital_electricity/DigitalElectricity.qml:266 5588 msgctxt "DigitalElectricity|" 5589 msgid "Output" 5590 msgstr "" 5591 5592 #: activities/digital_electricity/TutorialDataset.qml:19 5593 msgctxt "TutorialDataset|" 5594 msgid "Zero input" 5595 msgstr "" 5596 5597 #: activities/digital_electricity/TutorialDataset.qml:26 5598 msgctxt "TutorialDataset|" 5599 msgid "One input" 5600 msgstr "" 5601 5602 #: activities/digital_electricity/TutorialDataset.qml:33 5603 msgctxt "TutorialDataset|" 5604 msgid "Digital light" 5605 msgstr "" 5606 5607 #: activities/digital_electricity/TutorialDataset.qml:40 5608 msgctxt "TutorialDataset|" 5609 msgid "AND gate" 5610 msgstr "" 5611 5612 #: activities/digital_electricity/TutorialDataset.qml:47 5613 msgctxt "TutorialDataset|" 5614 msgid "OR gate" 5615 msgstr "" 5616 5617 #: activities/digital_electricity/TutorialDataset.qml:54 5618 msgctxt "TutorialDataset|" 5619 msgid "NOT gate" 5620 msgstr "" 5621 5622 #: activities/digital_electricity/TutorialDataset.qml:61 5623 msgctxt "TutorialDataset|" 5624 msgid "XOR gate" 5625 msgstr "" 5626 5627 #: activities/digital_electricity/TutorialDataset.qml:68 5628 msgctxt "TutorialDataset|" 5629 msgid "NAND gate" 5630 msgstr "" 5631 5632 #: activities/digital_electricity/TutorialDataset.qml:75 5633 msgctxt "TutorialDataset|" 5634 msgid "NOR gate" 5635 msgstr "" 5636 5637 #: activities/digital_electricity/TutorialDataset.qml:89 5638 msgctxt "TutorialDataset|" 5639 msgid "Comparator" 5640 msgstr "" 5641 5642 #: activities/digital_electricity/TutorialDataset.qml:96 5643 msgctxt "TutorialDataset|" 5644 msgid "BCD to 7 segment" 5645 msgstr "" 5646 5647 #: activities/digital_electricity/TutorialDataset.qml:103 5648 msgctxt "TutorialDataset|" 5649 msgid "7 segment display" 5650 msgstr "" 5651 5652 #: activities/digital_electricity/TutorialDataset.qml:110 5653 msgctxt "TutorialDataset|" 5654 msgid "Signal generator" 5655 msgstr "" 5656 5657 #: activities/digital_electricity/TutorialDataset.qml:117 5658 msgctxt "TutorialDataset|" 5659 msgid "BCD counter" 5660 msgstr "" 5661 5662 #: activities/digital_electricity/TutorialDataset.qml:144 5663 msgctxt "TutorialDataset|" 5664 msgid "" 5665 "The digital light glows when its terminal is connected with an input of 1." 5666 msgstr "" 5667 5668 #: activities/digital_electricity/TutorialDataset.qml:145 5669 #: activities/digital_electricity/TutorialDataset.qml:202 5670 msgctxt "TutorialDataset|" 5671 msgid "Turn on the digital light using the provided inputs." 5672 msgstr "" 5673 5674 #: activities/digital_electricity/TutorialDataset.qml:146 5675 msgctxt "TutorialDataset|" 5676 msgid "" 5677 "To connect two terminals, click on a first terminal, then on a second " 5678 "terminal." 5679 msgstr "" 5680 5681 #: activities/digital_electricity/TutorialDataset.qml:159 5682 msgctxt "TutorialDataset|" 5683 msgid "" 5684 "The AND gate produces an output of 1 when both of its input terminals are of " 5685 "value 1." 5686 msgstr "" 5687 5688 #: activities/digital_electricity/TutorialDataset.qml:160 5689 msgctxt "TutorialDataset|" 5690 msgid "Turn on the digital light using an AND gate and the provided inputs." 5691 msgstr "" 5692 5693 #: activities/digital_electricity/TutorialDataset.qml:173 5694 msgctxt "TutorialDataset|" 5695 msgid "" 5696 "The OR gate produces an output of 1 when at least one of its input terminals " 5697 "is of value 1." 5698 msgstr "" 5699 5700 #: activities/digital_electricity/TutorialDataset.qml:174 5701 msgctxt "TutorialDataset|" 5702 msgid "Turn on the digital light using an OR gate and the provided inputs." 5703 msgstr "" 5704 5705 #: activities/digital_electricity/TutorialDataset.qml:187 5706 msgctxt "TutorialDataset|" 5707 msgid "You can draw multiple wires from the output terminal of a component." 5708 msgstr "" 5709 5710 #: activities/digital_electricity/TutorialDataset.qml:188 5711 msgctxt "TutorialDataset|" 5712 msgid "Turn on the digital light using the provided components." 5713 msgstr "" 5714 5715 #: activities/digital_electricity/TutorialDataset.qml:201 5716 msgctxt "TutorialDataset|" 5717 msgid "" 5718 "The NOT gate takes a single binary input and flips the value in the output." 5719 msgstr "" 5720 5721 #: activities/digital_electricity/TutorialDataset.qml:215 5722 msgctxt "TutorialDataset|" 5723 msgid "The NAND gate takes two binary inputs and produces one binary output." 5724 msgstr "" 5725 5726 #: activities/digital_electricity/TutorialDataset.qml:216 5727 msgctxt "TutorialDataset|" 5728 msgid "" 5729 "The output of the NAND gate is zero if both of its inputs are 1. Else, the " 5730 "output is one." 5731 msgstr "" 5732 5733 #: activities/digital_electricity/TutorialDataset.qml:217 5734 msgctxt "TutorialDataset|" 5735 msgid "" 5736 "For a more detailed description about the NAND gate, select it and click on " 5737 "the info button." 5738 msgstr "" 5739 5740 #: activities/digital_electricity/TutorialDataset.qml:218 5741 msgctxt "TutorialDataset|" 5742 msgid "Light the bulb using the provided NAND gate." 5743 msgstr "" 5744 5745 #: activities/digital_electricity/TutorialDataset.qml:234 5746 #: activities/digital_electricity/TutorialDataset.qml:386 5747 #: activities/digital_electricity/TutorialDataset.qml:463 5748 msgctxt "TutorialDataset|" 5749 msgid "" 5750 "Create a circuit using the provided components so that the bulb glows only " 5751 "when both of the switches are turned on." 5752 msgstr "" 5753 5754 #: activities/digital_electricity/TutorialDataset.qml:250 5755 #: activities/digital_electricity/TutorialDataset.qml:402 5756 msgctxt "TutorialDataset|" 5757 msgid "" 5758 "Create a circuit using the provided components so that the bulb glows when " 5759 "either of the switch is turned on." 5760 msgstr "" 5761 5762 #: activities/digital_electricity/TutorialDataset.qml:266 5763 msgctxt "TutorialDataset|" 5764 msgid "" 5765 "Light the bulb using the three switches so that the bulb glows only if all " 5766 "the three switches are turned on." 5767 msgstr "" 5768 5769 #: activities/digital_electricity/TutorialDataset.qml:282 5770 msgctxt "TutorialDataset|" 5771 msgid "" 5772 "Light the bulb using the three switches so that the bulb glows if any of the " 5773 "switches are turned on." 5774 msgstr "" 5775 5776 #: activities/digital_electricity/TutorialDataset.qml:295 5777 msgctxt "TutorialDataset|" 5778 msgid "Use the gates so that the bulb glows only when the switch is on." 5779 msgstr "" 5780 5781 #: activities/digital_electricity/TutorialDataset.qml:308 5782 msgctxt "TutorialDataset|" 5783 msgid "The XOR Gate takes two binary inputs and produces one binary output." 5784 msgstr "" 5785 5786 #: activities/digital_electricity/TutorialDataset.qml:309 5787 msgctxt "TutorialDataset|" 5788 msgid "" 5789 "The output of the XOR gate is one if the number of 1 in the input is odd. " 5790 "Else, the output is zero." 5791 msgstr "" 5792 5793 #: activities/digital_electricity/TutorialDataset.qml:310 5794 msgctxt "TutorialDataset|" 5795 msgid "Light the bulb using the provided XOR gate." 5796 msgstr "" 5797 5798 #: activities/digital_electricity/TutorialDataset.qml:326 5799 msgctxt "TutorialDataset|" 5800 msgid "" 5801 "Light the bulb using the two switches so that the bulb glows when one of the " 5802 "switch is on and the other is off." 5803 msgstr "" 5804 5805 #: activities/digital_electricity/TutorialDataset.qml:342 5806 msgctxt "TutorialDataset|" 5807 msgid "" 5808 "Light the bulb using the three switches so that the bulb glows when odd " 5809 "number of the switches are turned on." 5810 msgstr "" 5811 5812 #: activities/digital_electricity/TutorialDataset.qml:355 5813 msgctxt "TutorialDataset|" 5814 msgid "" 5815 "A NOR gate takes 2 binary inputs and outputs 1 if both of them are 0, " 5816 "otherwise produces an output of 0." 5817 msgstr "" 5818 5819 #: activities/digital_electricity/TutorialDataset.qml:356 5820 msgctxt "TutorialDataset|" 5821 msgid "" 5822 "For a more detailed description about the NOR gate, select it and click on " 5823 "the info button." 5824 msgstr "" 5825 5826 #: activities/digital_electricity/TutorialDataset.qml:357 5827 msgctxt "TutorialDataset|" 5828 msgid "Light the bulb using the provided NOR gate." 5829 msgstr "" 5830 5831 #: activities/digital_electricity/TutorialDataset.qml:370 5832 msgctxt "TutorialDataset|" 5833 msgid "" 5834 "Use the gates so that the bulb glows only when the switch is turned off and " 5835 "doesn't glow when the switch is turned on." 5836 msgstr "" 5837 5838 #: activities/digital_electricity/TutorialDataset.qml:418 5839 msgctxt "TutorialDataset|" 5840 msgid "" 5841 "Create a circuit using the provided components so that the bulb glows only " 5842 "when both of the switches are turned off." 5843 msgstr "" 5844 5845 #: activities/digital_electricity/TutorialDataset.qml:434 5846 msgctxt "TutorialDataset|" 5847 msgid "" 5848 "Light the bulb using the provided components so that the bulb glows if the " 5849 "first switch is turned ON, or if both the second and the third switches are " 5850 "turned on." 5851 msgstr "" 5852 5853 #: activities/digital_electricity/TutorialDataset.qml:447 5854 msgctxt "TutorialDataset|" 5855 msgid "" 5856 "Use the gates so that the bulb glows when the switch is turned off and " 5857 "doesn't glow when the switch is turned on." 5858 msgstr "" 5859 5860 #: activities/digital_electricity/TutorialDataset.qml:479 5861 msgctxt "TutorialDataset|" 5862 msgid "" 5863 "Create a circuit using the provided components so that the bulb glows when " 5864 "either of the switches are turned on." 5865 msgstr "" 5866 5867 #: activities/digital_electricity/TutorialDataset.qml:495 5868 msgctxt "TutorialDataset|" 5869 msgid "" 5870 "Create a circuit using the provided components so that the bulb glows when " 5871 "at least one of the switches is turned off." 5872 msgstr "" 5873 5874 #: activities/digital_electricity/TutorialDataset.qml:511 5875 msgctxt "TutorialDataset|" 5876 msgid "" 5877 "A comparator takes two numbers (A and B) as input and produces 3 values as " 5878 "output. The first value is 1 if A < B, the second value is 1 if A = B and " 5879 "the third value is 1 if A > B." 5880 msgstr "" 5881 5882 #: activities/digital_electricity/TutorialDataset.qml:512 5883 msgctxt "TutorialDataset|" 5884 msgid "" 5885 "Create a circuit using the provided components so that the bulb glows when " 5886 "the output of the first switch is less than or equal to the output of the " 5887 "second switch." 5888 msgstr "" 5889 5890 #: activities/digital_electricity/TutorialDataset.qml:525 5891 msgctxt "TutorialDataset|" 5892 msgid "The component in the middle is a BCD to seven segment converter." 5893 msgstr "" 5894 5895 #: activities/digital_electricity/TutorialDataset.qml:526 5896 msgctxt "TutorialDataset|" 5897 msgid "" 5898 "It takes 4 bits as input represented in the binary coded decimal (BCD) " 5899 "format and converts the BCD number into a seven segment code." 5900 msgstr "" 5901 5902 #: activities/digital_electricity/TutorialDataset.qml:527 5903 msgctxt "TutorialDataset|" 5904 msgid "" 5905 "The output of the converter is connected to the seven segment display, to " 5906 "view the value of the input provided." 5907 msgstr "" 5908 5909 #: activities/digital_electricity/TutorialDataset.qml:528 5910 msgctxt "TutorialDataset|" 5911 msgid "Display the number 6 in the seven segment display." 5912 msgstr "" 5913 5914 #: activities/digital_electricity/TutorialDataset.qml:541 5915 msgctxt "TutorialDataset|" 5916 msgid "" 5917 "The signal generator on the left is used to generate alternating signals " 5918 "between 0 and 1 in a given time period taken as input. The time period by " 5919 "default is 1 second, but it can be changed between 0.25 and 2s." 5920 msgstr "" 5921 5922 #: activities/digital_electricity/TutorialDataset.qml:542 5923 msgctxt "TutorialDataset|" 5924 msgid "" 5925 "The BCD counter placed under it is a special type of counter which can count " 5926 "from 0 to 9 and back to 0 on application of a clock signal." 5927 msgstr "" 5928 5929 #: activities/digital_electricity/TutorialDataset.qml:543 5930 msgctxt "TutorialDataset|" 5931 msgid "" 5932 "Connect the components to make sure that the count of 0 to 9 is visible in " 5933 "the provided seven segment display." 5934 msgstr "" 5935 5936 #: activities/digital_electricity/TutorialDataset.qml:559 5937 msgctxt "TutorialDataset|" 5938 msgid "" 5939 "Light the bulb using both the switches so that the bulb glows only when " 5940 "either the first switch is on and the second switch is off, or when the " 5941 "first switch is off and the second switch is on." 5942 msgstr "" 5943 5944 #. Activity title 5945 #: activities/drawletters/ActivityInfo.qml:15 5946 msgctxt "ActivityInfo|" 5947 msgid "Draw letters" 5948 msgstr "" 5949 5950 #. Help title 5951 #: activities/drawletters/ActivityInfo.qml:17 5952 msgctxt "ActivityInfo|" 5953 msgid "Connect the dots to draw the letters." 5954 msgstr "" 5955 5956 #. Help goal 5957 #: activities/drawletters/ActivityInfo.qml:20 5958 msgctxt "ActivityInfo|" 5959 msgid "Learning how to draw letters in a funny way." 5960 msgstr "" 5961 5962 #. Help manual 5963 #: activities/drawletters/ActivityInfo.qml:23 5964 msgctxt "ActivityInfo|" 5965 msgid "Draw the letters by connecting the dots in the correct order." 5966 msgstr "" 5967 5968 #. Activity title 5969 #: activities/drawnumbers/ActivityInfo.qml:15 5970 msgctxt "ActivityInfo|" 5971 msgid "Draw numbers" 5972 msgstr "" 5973 5974 #. Help title 5975 #: activities/drawnumbers/ActivityInfo.qml:17 5976 msgctxt "ActivityInfo|" 5977 msgid "Connect the dots to draw numbers from 0 to 9." 5978 msgstr "" 5979 5980 #. Help goal 5981 #: activities/drawnumbers/ActivityInfo.qml:20 5982 msgctxt "ActivityInfo|" 5983 msgid "Learning how to draw numbers in a funny way." 5984 msgstr "" 5985 5986 #. Help manual 5987 #: activities/drawnumbers/ActivityInfo.qml:23 5988 msgctxt "ActivityInfo|" 5989 msgid "Draw the numbers by connecting the dots in the correct order." 5990 msgstr "" 5991 5992 #. Activity title 5993 #: activities/enumerate/ActivityInfo.qml:15 5994 msgctxt "ActivityInfo|" 5995 msgid "Count the items" 5996 msgstr "" 5997 5998 #. Help title 5999 #: activities/enumerate/ActivityInfo.qml:17 6000 msgctxt "ActivityInfo|" 6001 msgid "Place the items in the best way to count them." 6002 msgstr "" 6003 6004 #. Help goal 6005 #: activities/enumerate/ActivityInfo.qml:20 6006 #: activities/numbers-odd-even/ActivityInfo.qml:20 6007 #: activities/planegame/ActivityInfo.qml:20 6008 msgctxt "ActivityInfo|" 6009 msgid "Numeration training." 6010 msgstr "" 6011 6012 #. Help prerequisite 6013 #: activities/enumerate/ActivityInfo.qml:22 6014 msgctxt "ActivityInfo|" 6015 msgid "Basic enumeration." 6016 msgstr "" 6017 6018 #. Help manual 6019 #: activities/enumerate/ActivityInfo.qml:24 6020 msgctxt "ActivityInfo|" 6021 msgid "" 6022 "First, properly organize the items so that you can count them. Then, click " 6023 "on an item of the answers list in the top left area and enter the " 6024 "corresponding answer with the keyboard." 6025 msgstr "" 6026 6027 #: activities/enumerate/ActivityInfo.qml:26 6028 msgctxt "ActivityInfo|" 6029 msgid "Up arrow: select next item" 6030 msgstr "" 6031 6032 #: activities/enumerate/ActivityInfo.qml:27 6033 msgctxt "ActivityInfo|" 6034 msgid "Down arrow: select previous item" 6035 msgstr "" 6036 6037 #: activities/enumerate/ActivityInfo.qml:28 6038 msgctxt "ActivityInfo|" 6039 msgid "Digits: enter your answer for the selected item" 6040 msgstr "" 6041 6042 #: activities/enumerate/ActivityInfo.qml:29 6043 msgctxt "ActivityInfo|" 6044 msgid "" 6045 "Enter: validate your answer (if the 'Validate answers' option is set to 'OK " 6046 "button')" 6047 msgstr "" 6048 6049 #: activities/enumerate/resource/1/Data.qml:13 6050 #: activities/enumerate/resource/1/Data.qml:29 6051 msgctxt "Data|" 6052 msgid "Enumerate up to 4 fruit." 6053 msgstr "" 6054 6055 #: activities/enumerate/resource/1/Data.qml:17 6056 msgctxt "Data|" 6057 msgid "Enumerate up to 2 fruit." 6058 msgstr "" 6059 6060 #: activities/enumerate/resource/1/Data.qml:23 6061 msgctxt "Data|" 6062 msgid "Enumerate up to 3 fruit." 6063 msgstr "" 6064 6065 #: activities/enumerate/resource/2/Data.qml:13 6066 #: activities/enumerate/resource/2/Data.qml:29 6067 #: activities/enumerate/resource/3/Data.qml:29 6068 msgctxt "Data|" 6069 msgid "Group 2 types of fruit and enumerate each group (5 fruit max)." 6070 msgstr "" 6071 6072 #: activities/enumerate/resource/2/Data.qml:17 6073 msgctxt "Data|" 6074 msgid "Group 2 types of fruit and enumerate each group (3 fruit max)." 6075 msgstr "" 6076 6077 #: activities/enumerate/resource/2/Data.qml:23 6078 msgctxt "Data|" 6079 msgid "Group 2 types of fruit and enumerate each group (4 fruit max)." 6080 msgstr "" 6081 6082 #: activities/enumerate/resource/3/Data.qml:13 6083 #: activities/enumerate/resource/3/Data.qml:35 6084 msgctxt "Data|" 6085 msgid "Group 3 types of fruit and enumerate each group (6 fruit max)." 6086 msgstr "" 6087 6088 #: activities/enumerate/resource/3/Data.qml:17 6089 msgctxt "Data|" 6090 msgid "Group 3 types of fruit and enumerate each group (3 fruit max)." 6091 msgstr "" 6092 6093 #: activities/enumerate/resource/3/Data.qml:23 6094 msgctxt "Data|" 6095 msgid "Group 3 types of fruit and enumerate each group (4 fruit max)." 6096 msgstr "" 6097 6098 #: activities/enumerate/resource/4/Data.qml:13 6099 #: activities/enumerate/resource/4/Data.qml:35 6100 msgctxt "Data|" 6101 msgid "Group 4 types of fruit and enumerate each group (9 fruit max)." 6102 msgstr "" 6103 6104 #: activities/enumerate/resource/4/Data.qml:17 6105 msgctxt "Data|" 6106 msgid "Group 4 types of fruit and enumerate each group (6 fruit max)." 6107 msgstr "" 6108 6109 #: activities/enumerate/resource/4/Data.qml:23 6110 msgctxt "Data|" 6111 msgid "Group 4 types of fruit and enumerate each group (7 fruit max)." 6112 msgstr "" 6113 6114 #: activities/enumerate/resource/4/Data.qml:29 6115 msgctxt "Data|" 6116 msgid "Group 4 types of fruit and enumerate each group (8 fruit max)." 6117 msgstr "" 6118 6119 #. Activity title 6120 #: activities/erase/ActivityInfo.qml:15 6121 msgctxt "ActivityInfo|" 6122 msgid "Move the mouse or touch the screen" 6123 msgstr "" 6124 6125 #. Help title 6126 #: activities/erase/ActivityInfo.qml:17 6127 msgctxt "ActivityInfo|" 6128 msgid "" 6129 "Move the mouse or touch the screen to erase the area and discover the " 6130 "background." 6131 msgstr "" 6132 6133 #. Help goal 6134 #: activities/erase/ActivityInfo.qml:20 6135 #: activities/erase_2clic/ActivityInfo.qml:20 6136 #: activities/erase_clic/ActivityInfo.qml:20 6137 msgctxt "ActivityInfo|" 6138 msgid "Motor-coordination." 6139 msgstr "" 6140 6141 #. Help manual 6142 #: activities/erase/ActivityInfo.qml:24 6143 msgctxt "ActivityInfo|" 6144 msgid "" 6145 "Move the mouse or touch the screen on the blocks to make them disappear." 6146 msgstr "" 6147 6148 #. Activity title 6149 #: activities/erase_2clic/ActivityInfo.qml:15 6150 msgctxt "ActivityInfo|" 6151 msgid "Double tap or double click" 6152 msgstr "" 6153 6154 #. Help title 6155 #: activities/erase_2clic/ActivityInfo.qml:17 6156 msgctxt "ActivityInfo|" 6157 msgid "" 6158 "Double tap or double click to erase the area and discover the background " 6159 "image." 6160 msgstr "" 6161 6162 #. Help manual 6163 #: activities/erase_2clic/ActivityInfo.qml:24 6164 msgctxt "ActivityInfo|" 6165 msgid "Double tap or double click on the blocks to make them disappear." 6166 msgstr "" 6167 6168 #. Activity title 6169 #: activities/erase_clic/ActivityInfo.qml:15 6170 msgctxt "ActivityInfo|" 6171 msgid "Click or tap" 6172 msgstr "" 6173 6174 #. Help title 6175 #: activities/erase_clic/ActivityInfo.qml:17 6176 msgctxt "ActivityInfo|" 6177 msgid "Click or tap to erase the area and discover the background." 6178 msgstr "" 6179 6180 #. Help manual 6181 #: activities/erase_clic/ActivityInfo.qml:24 6182 msgctxt "ActivityInfo|" 6183 msgid "Click or tap on the blocks to make them disappear." 6184 msgstr "" 6185 6186 #. Activity title 6187 #: activities/explore_farm_animals/ActivityInfo.qml:15 6188 msgctxt "ActivityInfo|" 6189 msgid "Explore farm animals" 6190 msgstr "" 6191 6192 #. Help title 6193 #: activities/explore_farm_animals/ActivityInfo.qml:17 6194 msgctxt "ActivityInfo|" 6195 msgid "Learn about farm animals, what sounds they make, and interesting facts." 6196 msgstr "" 6197 6198 #. Help goal 6199 #: activities/explore_farm_animals/ActivityInfo.qml:20 6200 msgctxt "ActivityInfo|" 6201 msgid "" 6202 "Learn to associate animal sounds with the animal name and what the animal " 6203 "looks like." 6204 msgstr "" 6205 6206 #. Help manual 6207 #: activities/explore_farm_animals/ActivityInfo.qml:23 6208 msgctxt "ActivityInfo|" 6209 msgid "There are three levels in this game." 6210 msgstr "" 6211 6212 #: activities/explore_farm_animals/ActivityInfo.qml:24 6213 msgctxt "ActivityInfo|" 6214 msgid "" 6215 "In level one, players enjoy exploring each animal on the screen. Click on an " 6216 "animal and learn about it, what its name is, what sound it makes, and what " 6217 "it looks like. Study well this information, because you will be tested in " 6218 "level 2 and 3." 6219 msgstr "" 6220 6221 #: activities/explore_farm_animals/ActivityInfo.qml:25 6222 msgctxt "ActivityInfo|" 6223 msgid "" 6224 "In level two, a random animal sound is played and you must find which animal " 6225 "makes this sound. Click on the corresponding animal. If you'd like to hear " 6226 "the animal sound repeated, click on the play button." 6227 msgstr "" 6228 6229 #: activities/explore_farm_animals/ActivityInfo.qml:26 6230 msgctxt "ActivityInfo|" 6231 msgid "" 6232 "In level three, a random text prompt is displayed and you must click on the " 6233 "animal that matches the text." 6234 msgstr "" 6235 6236 #: activities/explore_farm_animals/ExploreLevels.qml:336 6237 msgctxt "ExploreLevels|" 6238 msgid "" 6239 "This activity requires sound, so it will play some sounds even if the audio " 6240 "voices or effects are disabled in the main configuration." 6241 msgstr "" 6242 6243 #: activities/explore_farm_animals/ExploreLevels.qml:337 6244 msgctxt "ExploreLevels|" 6245 msgid "Quit" 6246 msgstr "" 6247 6248 #: activities/explore_farm_animals/ExploreLevels.qml:338 6249 msgctxt "ExploreLevels|" 6250 msgid "Continue" 6251 msgstr "" 6252 6253 #: activities/explore_farm_animals/resource/board/board1.qml:21 6254 msgctxt "board1|" 6255 msgid "Horse" 6256 msgstr "" 6257 6258 #: activities/explore_farm_animals/resource/board/board1.qml:22 6259 msgctxt "board1|" 6260 msgid "" 6261 "The horse goes 'neigh'. Horses are adapted to run, allowing them to quickly " 6262 "escape predators, and possess an excellent sense of balance. They have " 6263 "single-toed hooves." 6264 msgstr "" 6265 6266 #: activities/explore_farm_animals/resource/board/board1.qml:25 6267 msgctxt "board1|" 6268 msgid "This animal has single-toed hooves." 6269 msgstr "" 6270 6271 #: activities/explore_farm_animals/resource/board/board1.qml:33 6272 msgctxt "board1|" 6273 msgid "Chicken" 6274 msgstr "" 6275 6276 #: activities/explore_farm_animals/resource/board/board1.qml:34 6277 msgctxt "board1|" 6278 msgid "" 6279 "The chicken goes 'cluck'. Domestic chickens have wings, but are not capable " 6280 "of long-distance flight. They have a comb on their head." 6281 msgstr "" 6282 6283 #: activities/explore_farm_animals/resource/board/board1.qml:37 6284 msgctxt "board1|" 6285 msgid "This animal has a comb on its head." 6286 msgstr "" 6287 6288 #: activities/explore_farm_animals/resource/board/board1.qml:45 6289 msgctxt "board1|" 6290 msgid "Cow" 6291 msgstr "" 6292 6293 #: activities/explore_farm_animals/resource/board/board1.qml:46 6294 msgctxt "board1|" 6295 msgid "" 6296 "The cow goes 'moo'. Cows have a wide field of view of 330°. They have a well-" 6297 "developed sense of taste, with around 20,000 taste buds. They can detect " 6298 "odours 8km away." 6299 msgstr "" 6300 6301 #: activities/explore_farm_animals/resource/board/board1.qml:49 6302 msgctxt "board1|" 6303 msgid "This animal has around 20,000 taste buds." 6304 msgstr "" 6305 6306 #: activities/explore_farm_animals/resource/board/board1.qml:57 6307 msgctxt "board1|" 6308 msgid "Cat" 6309 msgstr "" 6310 6311 #: activities/explore_farm_animals/resource/board/board1.qml:58 6312 msgctxt "board1|" 6313 msgid "" 6314 "The cat goes 'meow'. Cats are valued by humans for companionship and their " 6315 "ability to chase mice and other rodents. They purr to communicate various " 6316 "emotions." 6317 msgstr "" 6318 6319 #: activities/explore_farm_animals/resource/board/board1.qml:61 6320 msgctxt "board1|" 6321 msgid "This animal can purr." 6322 msgstr "" 6323 6324 #: activities/explore_farm_animals/resource/board/board1.qml:69 6325 msgctxt "board1|" 6326 msgid "Pig" 6327 msgstr "" 6328 6329 #: activities/explore_farm_animals/resource/board/board1.qml:70 6330 msgctxt "board1|" 6331 msgid "" 6332 "The pig goes 'oink'. Pigs wallow in the mud, mainly to control their body " 6333 "temperature." 6334 msgstr "" 6335 6336 #: activities/explore_farm_animals/resource/board/board1.qml:73 6337 msgctxt "board1|" 6338 msgid "This animal wallows in the mud to control its body temperature." 6339 msgstr "" 6340 6341 #: activities/explore_farm_animals/resource/board/board1.qml:81 6342 msgctxt "board1|" 6343 msgid "Duck" 6344 msgstr "" 6345 6346 #: activities/explore_farm_animals/resource/board/board1.qml:82 6347 msgctxt "board1|" 6348 msgid "" 6349 "The duck goes 'quack'. Ducks are mostly aquatic birds. They have waterproof " 6350 "feathers and webbed feet which enable them to swim on the water." 6351 msgstr "" 6352 6353 #: activities/explore_farm_animals/resource/board/board1.qml:85 6354 msgctxt "board1|" 6355 msgid "This animal has webbed feet and can swim on the water." 6356 msgstr "" 6357 6358 #: activities/explore_farm_animals/resource/board/board1.qml:93 6359 msgctxt "board1|" 6360 msgid "Owl" 6361 msgstr "" 6362 6363 #: activities/explore_farm_animals/resource/board/board1.qml:94 6364 msgctxt "board1|" 6365 msgid "" 6366 "The owl goes 'hoot'. Owls are nocturnal birds, they have excellent vision " 6367 "and hearing at night." 6368 msgstr "" 6369 6370 #: activities/explore_farm_animals/resource/board/board1.qml:97 6371 msgctxt "board1|" 6372 msgid "This animal is a nocturnal bird." 6373 msgstr "" 6374 6375 #: activities/explore_farm_animals/resource/board/board1.qml:105 6376 msgctxt "board1|" 6377 msgid "Dog" 6378 msgstr "" 6379 6380 #: activities/explore_farm_animals/resource/board/board1.qml:106 6381 msgctxt "board1|" 6382 msgid "" 6383 "The dog goes 'woof'. Dogs are probably the oldest domesticated species. They " 6384 "are descendants of the wolf." 6385 msgstr "" 6386 6387 #: activities/explore_farm_animals/resource/board/board1.qml:109 6388 msgctxt "board1|" 6389 msgid "This animal is a descendant of the wolf." 6390 msgstr "" 6391 6392 #: activities/explore_farm_animals/resource/board/board1.qml:117 6393 msgctxt "board1|" 6394 msgid "Sheep" 6395 msgstr "" 6396 6397 #: activities/explore_farm_animals/resource/board/board1.qml:118 6398 msgctxt "board1|" 6399 msgid "" 6400 "The sheep goes 'baa'. Most sheep breeds bear a fleece of wool. The fleece " 6401 "can be sheared and used to produce textile fibre." 6402 msgstr "" 6403 6404 #: activities/explore_farm_animals/resource/board/board1.qml:121 6405 msgctxt "board1|" 6406 msgid "This animal produces wool." 6407 msgstr "" 6408 6409 #: activities/explore_farm_animals/resource/board/board1.qml:131 6410 msgctxt "board1|" 6411 msgid "Click on each farm animal to discover them." 6412 msgstr "" 6413 6414 #: activities/explore_farm_animals/resource/board/board1.qml:134 6415 msgctxt "board1|" 6416 msgid "Click on the farm animal that makes the sound you hear." 6417 msgstr "" 6418 6419 #: activities/explore_farm_animals/resource/board/board1.qml:137 6420 msgctxt "board1|" 6421 msgid "Click the animal that matches the description." 6422 msgstr "" 6423 6424 #. Activity title 6425 #: activities/explore_monuments/ActivityInfo.qml:15 6426 msgctxt "ActivityInfo|" 6427 msgid "Explore monuments" 6428 msgstr "" 6429 6430 #. Help title 6431 #: activities/explore_monuments/ActivityInfo.qml:17 6432 msgctxt "ActivityInfo|" 6433 msgid "Explore monuments around the world." 6434 msgstr "" 6435 6436 #. Help goal 6437 #: activities/explore_monuments/ActivityInfo.qml:20 6438 msgctxt "ActivityInfo|" 6439 msgid "" 6440 "Learn about various monuments from around the world and remember their " 6441 "location." 6442 msgstr "" 6443 6444 #. Help prerequisite 6445 #: activities/explore_monuments/ActivityInfo.qml:22 6446 msgctxt "ActivityInfo|" 6447 msgid "Knowledge of different monuments." 6448 msgstr "" 6449 6450 #. Help manual 6451 #: activities/explore_monuments/ActivityInfo.qml:24 6452 msgctxt "ActivityInfo|" 6453 msgid "" 6454 "Click on the spots to learn about the monuments and then locate them on the " 6455 "map." 6456 msgstr "" 6457 6458 #: activities/explore_monuments/ActivityInfo.qml:25 6459 msgctxt "ActivityInfo|" 6460 msgid "Photos taken from Wikipedia." 6461 msgstr "" 6462 6463 #: activities/explore_monuments/resource/board/board1.qml:19 6464 #: activities/explore_monuments/resource/board/board1.qml:22 6465 msgctxt "board1|" 6466 msgid "Chichén Itzá" 6467 msgstr "" 6468 6469 #: activities/explore_monuments/resource/board/board1.qml:20 6470 msgctxt "board1|" 6471 msgid "" 6472 "Chichen Itza, meaning “at the mouth of the Itza well”, is a Mayan City on " 6473 "the Yucatan Peninsula in Mexico, between Valladolid and Merida. It was " 6474 "established before the period of Christopher Colombus and probably served as " 6475 "the religion center of Yucatan for a while." 6476 msgstr "" 6477 6478 #: activities/explore_monuments/resource/board/board1.qml:30 6479 #: activities/explore_monuments/resource/board/board1.qml:33 6480 msgctxt "board1|" 6481 msgid "Colosseum" 6482 msgstr "" 6483 6484 #: activities/explore_monuments/resource/board/board1.qml:31 6485 msgctxt "board1|" 6486 msgid "" 6487 "The Colosseum or Coliseum is today the most recognizable of Rome's Classical " 6488 "buildings. Even 2000 years after it was built, and despite centuries when " 6489 "the abandoned building was pillaged for building materials, it is instantly " 6490 "recognizable as a classical template for the stadia of today. It was the " 6491 "first permanent amphitheatre to be raised in Rome, and the most impressive " 6492 "arena the Classical world had yet seen." 6493 msgstr "" 6494 6495 #: activities/explore_monuments/resource/board/board1.qml:41 6496 #: activities/explore_monuments/resource/board/board1.qml:44 6497 msgctxt "board1|" 6498 msgid "Christ the Redeemer" 6499 msgstr "" 6500 6501 #: activities/explore_monuments/resource/board/board1.qml:42 6502 msgctxt "board1|" 6503 msgid "" 6504 "Christ the Redeemer is an Art Deco statue of Jesus Christ in Rio de Janeiro, " 6505 "Brazil. A symbol of Christianity across the world, the statue has also " 6506 "become a cultural icon of both Rio de Janeiro and Brazil." 6507 msgstr "" 6508 6509 #: activities/explore_monuments/resource/board/board1.qml:52 6510 #: activities/explore_monuments/resource/board/board1.qml:55 6511 msgctxt "board1|" 6512 msgid "The Great Wall of China" 6513 msgstr "" 6514 6515 #: activities/explore_monuments/resource/board/board1.qml:53 6516 msgctxt "board1|" 6517 msgid "" 6518 "The Great Wall was listed as a World Heritage by UNESCO in 1987. Just like a " 6519 "gigantic dragon, it winds up and down across deserts, grasslands, mountains " 6520 "and plateaus, stretching approximately 13170 miles (21196 kilometers) from " 6521 "east to west of China." 6522 msgstr "" 6523 6524 #: activities/explore_monuments/resource/board/board1.qml:63 6525 #: activities/explore_monuments/resource/board/board1.qml:66 6526 msgctxt "board1|" 6527 msgid "Machu Picchu" 6528 msgstr "" 6529 6530 #: activities/explore_monuments/resource/board/board1.qml:64 6531 msgctxt "board1|" 6532 msgid "" 6533 "The Machu Picchu stands 2430 meters above sea-level, in the middle of a " 6534 "tropical mountain forest, in an extraordinarily beautiful setting. It was " 6535 "probably the most amazing urban creation of the Inca Empire at its height, " 6536 "its giant walls, terraces and ramps seem as if they had been cut naturally " 6537 "in the continuous rock escarpments. The natural setting, on the eastern " 6538 "slopes of the Andes, encompasses the upper Amazon basin with its rich " 6539 "diversity of flora and fauna." 6540 msgstr "" 6541 6542 #: activities/explore_monuments/resource/board/board1.qml:74 6543 #: activities/explore_monuments/resource/board/board1.qml:77 6544 msgctxt "board1|" 6545 msgid "Petra" 6546 msgstr "" 6547 6548 #: activities/explore_monuments/resource/board/board1.qml:75 6549 msgctxt "board1|" 6550 msgid "" 6551 "Petra is a historical and archaeological city in the southern Jordanian " 6552 "governorate of Ma'an that is famous for its rock-cut architecture and water " 6553 "conduit system. Established possibly as early as 312 BC as the capital city " 6554 "of the Arab Nabataeans, it is a symbol of Jordan, as well as Jordan's most-" 6555 "visited tourist attraction." 6556 msgstr "" 6557 6558 #: activities/explore_monuments/resource/board/board1.qml:85 6559 msgctxt "board1|" 6560 msgid "Taj Mahal, India" 6561 msgstr "" 6562 6563 #: activities/explore_monuments/resource/board/board1.qml:86 6564 msgctxt "board1|" 6565 msgid "" 6566 "The Taj Mahal is a white marble mausoleum located on the southern bank of " 6567 "the Yamuna River in the Indian city of Agra. It was commissioned in 1632 by " 6568 "the Mughal emperor Shah Jahan reigned to house the tomb of his favorite wife " 6569 "of three, Mumtaz Mahal." 6570 msgstr "" 6571 6572 #: activities/explore_monuments/resource/board/board1.qml:88 6573 msgctxt "board1|" 6574 msgid "Taj Mahal" 6575 msgstr "" 6576 6577 #: activities/explore_monuments/resource/board/board1.qml:98 6578 msgctxt "board1|" 6579 msgid "The New 7 Wonders of the World." 6580 msgstr "" 6581 6582 #: activities/explore_monuments/resource/board/board1.qml:101 6583 msgctxt "board1|" 6584 msgid "Click on the location of the given monument." 6585 msgstr "" 6586 6587 #: activities/explore_monuments/resource/board/board2.qml:18 6588 #: activities/explore_monuments/resource/board/board2.qml:21 6589 msgctxt "board2|" 6590 msgid "Golden Temple" 6591 msgstr "" 6592 6593 #: activities/explore_monuments/resource/board/board2.qml:19 6594 msgctxt "board2|" 6595 msgid "" 6596 "Sri Harimandir Sahib, known as the Golden Temple in Amritsar, is one of the " 6597 "most revered spiritual sites of Sikhism. The construction was intended to " 6598 "build a place of worship for men and women from all walks of life and all " 6599 "religions to worship God equally." 6600 msgstr "" 6601 6602 #: activities/explore_monuments/resource/board/board2.qml:29 6603 #: activities/explore_monuments/resource/board/board2.qml:32 6604 msgctxt "board2|" 6605 msgid "Hawa Mahal" 6606 msgstr "" 6607 6608 #: activities/explore_monuments/resource/board/board2.qml:30 6609 msgctxt "board2|" 6610 msgid "" 6611 "Hawa Mahal is a palace in Jaipur, India, so named because it was essentially " 6612 "a high screen wall built so that the women of the royal household could " 6613 "observe street festivals while unseen from the outside. Constructed of red " 6614 "and pink sandstone, the palace sits on the edge of the City Palace, and " 6615 "extends to the zenana, or women's chambers." 6616 msgstr "" 6617 6618 #: activities/explore_monuments/resource/board/board2.qml:40 6619 #: activities/explore_monuments/resource/board/board2.qml:43 6620 msgctxt "board2|" 6621 msgid "Gateway of India" 6622 msgstr "" 6623 6624 #: activities/explore_monuments/resource/board/board2.qml:41 6625 msgctxt "board2|" 6626 msgid "" 6627 "The Gateway of India is one of India's most unique landmarks situated in the " 6628 "city of Mumbai. The colossal structure was constructed in 1924. Located at " 6629 "the tip of Apollo Bunder, the gateway overlooks the Mumbai harbor, bordered " 6630 "by the Arabian Sea in the Colaba district. The Gateway of India is a " 6631 "monument that marks India's chief ports and is a major tourist attraction " 6632 "for visitors who arrive in India for the first time." 6633 msgstr "" 6634 6635 #: activities/explore_monuments/resource/board/board2.qml:51 6636 #: activities/explore_monuments/resource/board/board2.qml:54 6637 msgctxt "board2|" 6638 msgid "Great Stupa" 6639 msgstr "" 6640 6641 #: activities/explore_monuments/resource/board/board2.qml:52 6642 msgctxt "board2|" 6643 msgid "" 6644 "The Great Stupa at Sanchi is the oldest stone structure in India and was " 6645 "originally commissioned by the emperor Ashoka the Great in the 3rd century " 6646 "BCE. Its nucleus was a simple hemispherical brick structure built over the " 6647 "relics of the Buddha. It was crowned by the chatra, a parasol-like structure " 6648 "symbolizing high rank, which was intended to honor and shelter the relics." 6649 msgstr "" 6650 6651 #: activities/explore_monuments/resource/board/board2.qml:62 6652 #: activities/explore_monuments/resource/board/board2.qml:65 6653 msgctxt "board2|" 6654 msgid "Ajanta Caves" 6655 msgstr "" 6656 6657 #: activities/explore_monuments/resource/board/board2.qml:63 6658 msgctxt "board2|" 6659 msgid "" 6660 "The Ajanta Caves are about 29 rock-cut Buddhist cave monuments which date " 6661 "from the 2nd century BCE to about 480 CE in Aurangabad district of " 6662 "Maharashtra state of India. The caves include paintings and rock cut " 6663 "sculptures described as among the finest surviving examples of ancient " 6664 "Indian art, particularly expressive paintings that present emotion through " 6665 "gesture, pose and form. Since 1983, the caves have been a UNESCO World " 6666 "Heritage Site." 6667 msgstr "" 6668 6669 #: activities/explore_monuments/resource/board/board2.qml:73 6670 #: activities/explore_monuments/resource/board/board2.qml:76 6671 msgctxt "board2|" 6672 msgid "Konark Sun Temple" 6673 msgstr "" 6674 6675 #: activities/explore_monuments/resource/board/board2.qml:74 6676 msgctxt "board2|" 6677 msgid "" 6678 "The Konark Sun Temple (also spelled Konarak) is a 13th-century Hindu temple " 6679 "dedicated to the Sun god. Shaped like a giant chariot, the temple is known " 6680 "for the exquisite stone carvings that cover the entire structure." 6681 msgstr "" 6682 6683 #: activities/explore_monuments/resource/board/board2.qml:84 6684 #: activities/explore_monuments/resource/board/board2.qml:87 6685 msgctxt "board2|" 6686 msgid "Mysore Palace" 6687 msgstr "" 6688 6689 #: activities/explore_monuments/resource/board/board2.qml:85 6690 msgctxt "board2|" 6691 msgid "" 6692 "Mysore Palace or Mysore Maharaja Palace is one of the largest and most " 6693 "spectacular monuments in India. Also known as Amba Vilas, it is located in " 6694 "the heart of the city of Mysore. The palace was initially built by the " 6695 "Wodeyar kings in the 14th century." 6696 msgstr "" 6697 6698 #: activities/explore_monuments/resource/board/board2.qml:95 6699 #: activities/explore_monuments/resource/board/board2.qml:98 6700 msgctxt "board2|" 6701 msgid "Charminar" 6702 msgstr "" 6703 6704 #: activities/explore_monuments/resource/board/board2.qml:96 6705 msgctxt "board2|" 6706 msgid "" 6707 "The Charminar in Hyderabad was constructed in 1591 by Mohammed Quli Qutab " 6708 "Shah. He built the Charminar to mark the end of plague in the Hyderabad " 6709 "city. Since the construction of the Charminar, the Hyderabad city has almost " 6710 "become synonymous with the monument. The Charminar is a massive and " 6711 "impressive structure with four minarets." 6712 msgstr "" 6713 6714 #: activities/explore_monuments/resource/board/board2.qml:106 6715 #: activities/explore_monuments/resource/board/board2.qml:109 6716 msgctxt "board2|" 6717 msgid "Victoria Memorial" 6718 msgstr "" 6719 6720 #: activities/explore_monuments/resource/board/board2.qml:107 6721 msgctxt "board2|" 6722 msgid "" 6723 "The Victoria Memorial was built to commemorate the peak of the British " 6724 "Empire in India. It represents the architectural climax of Kolkata city, and " 6725 "blends the best of the British and Mughal architecture. The Victoria " 6726 "Memorial hall was built with white Makrana marbles." 6727 msgstr "" 6728 6729 #: activities/explore_monuments/resource/board/board2.qml:117 6730 #: activities/explore_monuments/resource/board/board2.qml:120 6731 msgctxt "board2|" 6732 msgid "Rang Ghar" 6733 msgstr "" 6734 6735 #: activities/explore_monuments/resource/board/board2.qml:118 6736 msgctxt "board2|" 6737 msgid "" 6738 "The Rang Ghar is a two-storied building which once served as the royal " 6739 "sports-pavilion where Ahom kings and nobles were spectators at games like " 6740 "buffalo fights and other sports at Rupahi Pathar - particularly during the " 6741 "Rongali Bihu festival in the Ahom capital of Rangpur." 6742 msgstr "" 6743 6744 #: activities/explore_monuments/resource/board/board2.qml:128 6745 #: activities/explore_monuments/resource/board/board2.qml:131 6746 msgctxt "board2|" 6747 msgid "Qutub Minar" 6748 msgstr "" 6749 6750 #: activities/explore_monuments/resource/board/board2.qml:129 6751 msgctxt "board2|" 6752 msgid "" 6753 "Qutub Minar, at 74 meters, is the tallest brick minaret in the world, and " 6754 "the second tallest minar in India after Fateh Burj at Mohali. Along with the " 6755 "ancient and medieval monuments surrounding it, they form the Qutb Complex, " 6756 "which is a UNESCO World Heritage Site. The tower, located in the Mehrauli " 6757 "area of Delhi, is made of red sandstone and marble." 6758 msgstr "" 6759 6760 #: activities/explore_monuments/resource/board/board2.qml:141 6761 msgctxt "board2|" 6762 msgid "Monuments of India" 6763 msgstr "" 6764 6765 #: activities/explore_monuments/resource/board/board2.qml:144 6766 msgctxt "board2|" 6767 msgid "Click on the location of the given monument." 6768 msgstr "" 6769 6770 #: activities/explore_monuments/resource/board/board3.qml:18 6771 #: activities/explore_monuments/resource/board/board3.qml:21 6772 msgctxt "board3|" 6773 msgid "Mont-Saint-Michel" 6774 msgstr "" 6775 6776 #: activities/explore_monuments/resource/board/board3.qml:19 6777 msgctxt "board3|" 6778 msgid "" 6779 "Mont Saint-Michel is a rocky tidal island located in Normandy, at the mouth " 6780 "of the Couesnon River, near the city of Avranches. The highest point of the " 6781 "island is the spire at the top of the Abbey’s bell tower, 170 meters above " 6782 "sea level. There are currently less than 50 people living on the island. The " 6783 "unique feature of Mont Saint-Michel is that it is completely surrounded by " 6784 "water and can only be accessed at low tide." 6785 msgstr "" 6786 6787 #: activities/explore_monuments/resource/board/board3.qml:29 6788 #: activities/explore_monuments/resource/board/board3.qml:32 6789 msgctxt "board3|" 6790 msgid "Cité de Carcassonne" 6791 msgstr "" 6792 6793 #: activities/explore_monuments/resource/board/board3.qml:30 6794 msgctxt "board3|" 6795 msgid "" 6796 "With more than 4 million visitors each year, Carcassonne is among the most " 6797 "prestigious tourist destinations in France, on a par with Mont Saint Michel " 6798 "and Paris’ Notre-Dame. A UNESCO World Heritage Site since 1997, Carcassonne " 6799 "is a dramatic representation of medieval architecture perched on a rocky " 6800 "spur that towers above the River Aude, southeast of the new town." 6801 msgstr "" 6802 6803 #: activities/explore_monuments/resource/board/board3.qml:40 6804 #: activities/explore_monuments/resource/board/board3.qml:43 6805 msgctxt "board3|" 6806 msgid "Reims Cathedral" 6807 msgstr "" 6808 6809 #: activities/explore_monuments/resource/board/board3.qml:41 6810 msgctxt "board3|" 6811 msgid "" 6812 "By size, Reims Cathedral is quite an extraordinary construction: designed to " 6813 "accommodate huge crowds, its gigantic dimensions include a surface area of " 6814 "6650 m2 and a length of 122m. A Gothic art masterpiece and the coronation " 6815 "site of the Kings of France, it has been listed as a UNESCO World Heritage " 6816 "Site since 1991. The Mecca for tourists in the Champagne region welcomes " 6817 "1500000 visitors every year." 6818 msgstr "" 6819 6820 #: activities/explore_monuments/resource/board/board3.qml:51 6821 #: activities/explore_monuments/resource/board/board3.qml:54 6822 msgctxt "board3|" 6823 msgid "Pont du Gard" 6824 msgstr "" 6825 6826 #: activities/explore_monuments/resource/board/board3.qml:52 6827 msgctxt "board3|" 6828 msgid "" 6829 "The Pont du Gard was built shortly before the Christian era to allow the " 6830 "aqueduct of Nîmes (which is almost 50 km long) to cross the Gardon river. " 6831 "The Roman architects and hydraulic engineers who designed this bridge, which " 6832 "stands almost 50 m high and is on three levels – the longest measuring 275 m " 6833 "– created a technical as well as an artistic masterpiece." 6834 msgstr "" 6835 6836 #: activities/explore_monuments/resource/board/board3.qml:62 6837 #: activities/explore_monuments/resource/board/board3.qml:65 6838 msgctxt "board3|" 6839 msgid "Arles Amphitheatre" 6840 msgstr "" 6841 6842 #: activities/explore_monuments/resource/board/board3.qml:63 6843 msgctxt "board3|" 6844 msgid "" 6845 "This Roman amphitheatre dates back to the first century BC and was " 6846 "originally the setting for gladiator battles and chariot races during " 6847 "Antiquity. Modified many times, it was finally renovated during the 19th " 6848 "century." 6849 msgstr "" 6850 6851 #: activities/explore_monuments/resource/board/board3.qml:73 6852 #: activities/explore_monuments/resource/board/board3.qml:76 6853 msgctxt "board3|" 6854 msgid "Château de Chambord" 6855 msgstr "" 6856 6857 #: activities/explore_monuments/resource/board/board3.qml:74 6858 msgctxt "board3|" 6859 msgid "" 6860 "Prestigious, majestic, colossal, extravagant, are these adjectives enough to " 6861 "fully describe the splendour of Chambord? The largest château of the Loire " 6862 "Valley is indeed full of surprises for those who are lucky enough to explore " 6863 "its domain. This remarkable piece of architecture is certainly more than " 6864 "just a castle: it is the dream of a king, transformed into reality." 6865 msgstr "" 6866 6867 #: activities/explore_monuments/resource/board/board3.qml:84 6868 #: activities/explore_monuments/resource/board/board3.qml:87 6869 msgctxt "board3|" 6870 msgid "Rocamadour" 6871 msgstr "" 6872 6873 #: activities/explore_monuments/resource/board/board3.qml:85 6874 msgctxt "board3|" 6875 msgid "" 6876 "When coming from Cahors by road, Rocamadour suddenly appears clinging " 6877 "precariously against the cliff above the Alzou canyon. One of the most " 6878 "famous villages of Europe, Rocamadour seemingly defies the laws of gravity. " 6879 "The vertiginous Citadel of Faith is best summed up by an old local saying: " 6880 "“houses on the river, churches on the houses, rocks on the churches, castle " 6881 "on the rock”." 6882 msgstr "" 6883 6884 #: activities/explore_monuments/resource/board/board3.qml:95 6885 #: activities/explore_monuments/resource/board/board3.qml:98 6886 msgctxt "board3|" 6887 msgid "Palais des Papes" 6888 msgstr "" 6889 6890 #: activities/explore_monuments/resource/board/board3.qml:96 6891 msgctxt "board3|" 6892 msgid "" 6893 "The star attraction of Avignon is the Palais des Papes (Palace of the " 6894 "Popes), a vast castle of significant historic, religious and architectural " 6895 "importance. It is one of the largest and most important medieval Gothic " 6896 "buildings in Europe." 6897 msgstr "" 6898 6899 #: activities/explore_monuments/resource/board/board3.qml:106 6900 #: activities/explore_monuments/resource/board/board3.qml:109 6901 msgctxt "board3|" 6902 msgid "Château de Chenonceau" 6903 msgstr "" 6904 6905 #: activities/explore_monuments/resource/board/board3.qml:107 6906 msgctxt "board3|" 6907 msgid "" 6908 "The Château de Chenonceau is among many of Loire Valley Châteaux that boast " 6909 "amazing architecture and historical significance drawing thousands of " 6910 "tourists from all over the world. Château de Chenonceau is sometimes called " 6911 "the Ladies Castle by some historians due to feminine figures having greatly " 6912 "influenced the construction and development of this French Château over the " 6913 "centuries." 6914 msgstr "" 6915 6916 #: activities/explore_monuments/resource/board/board3.qml:117 6917 #: activities/explore_monuments/resource/board/board3.qml:120 6918 msgctxt "board3|" 6919 msgid "Eiffel Tower" 6920 msgstr "" 6921 6922 #: activities/explore_monuments/resource/board/board3.qml:118 6923 msgctxt "board3|" 6924 msgid "" 6925 "The world-famous metallic tower was built for the Paris International " 6926 "Exhibition in 1889 for the centenary of the French Revolution. At the time " 6927 "of its inauguration, it was the world’s tallest monument." 6928 msgstr "" 6929 6930 #: activities/explore_monuments/resource/board/board3.qml:130 6931 msgctxt "board3|" 6932 msgid "Monuments of France" 6933 msgstr "" 6934 6935 #: activities/explore_monuments/resource/board/board3.qml:133 6936 msgctxt "board3|" 6937 msgid "Click on the location of the given monument." 6938 msgstr "" 6939 6940 #: activities/explore_monuments/resource/board/board4.qml:18 6941 #: activities/explore_monuments/resource/board/board4.qml:21 6942 msgctxt "board4|" 6943 msgid "Neuschwanstein Castle" 6944 msgstr "" 6945 6946 #: activities/explore_monuments/resource/board/board4.qml:19 6947 msgctxt "board4|" 6948 msgid "" 6949 "The ultimate fairytale castle, Neuschwanstein is situated on a rugged hill " 6950 "near Füssen in southwest Bavaria. It was the inspiration for the Sleeping " 6951 "Beauty castles in the Disneyland parks. The castle was commissioned by King " 6952 "Ludwig II of Bavaria who was declared insane when the castle was almost " 6953 "completed in 1886 and found dead a few days later. Neuschwanstein is the " 6954 "most photographed building in the country and one of the most popular " 6955 "tourist attractions in Germany." 6956 msgstr "" 6957 6958 #: activities/explore_monuments/resource/board/board4.qml:29 6959 #: activities/explore_monuments/resource/board/board4.qml:32 6960 msgctxt "board4|" 6961 msgid "Trier Imperial Baths" 6962 msgstr "" 6963 6964 #: activities/explore_monuments/resource/board/board4.qml:30 6965 msgctxt "board4|" 6966 msgid "" 6967 "The Trier Imperial Baths are a large Roman bath complex in Trier, Germany. " 6968 "It is designated as part of the Roman Monuments, Cathedral of St. Peter and " 6969 "Church of Our Lady in Trier UNESCO World Heritage Site." 6970 msgstr "" 6971 6972 #: activities/explore_monuments/resource/board/board4.qml:40 6973 #: activities/explore_monuments/resource/board/board4.qml:43 6974 msgctxt "board4|" 6975 msgid "Brandenburg Gate" 6976 msgstr "" 6977 6978 #: activities/explore_monuments/resource/board/board4.qml:41 6979 msgctxt "board4|" 6980 msgid "" 6981 "The Brandenburg Gate is the only surviving city gate of Berlin and " 6982 "symbolizes the reunification of East and West Berlin. Built in the 18th " 6983 "century, the Brandenburg Gate is the entry to Unter den Linden, the " 6984 "prominent boulevard of linden trees which once led directly to the palace of " 6985 "the Prussian monarchs. It is regarded as one of the most famous landmarks in " 6986 "Europe." 6987 msgstr "" 6988 6989 #: activities/explore_monuments/resource/board/board4.qml:51 6990 #: activities/explore_monuments/resource/board/board4.qml:54 6991 msgctxt "board4|" 6992 msgid "Berlin Cathedral" 6993 msgstr "" 6994 6995 #: activities/explore_monuments/resource/board/board4.qml:52 6996 msgctxt "board4|" 6997 msgid "" 6998 "The Cathedral of Berlin is the largest church in the city, and it serves as " 6999 "a vital center for the Protestant church of Germany. Reaching out well " 7000 "beyond the borders of the parish and of Berlin, the cathedral attracts " 7001 "thousands of visitors, year after year, from Germany and abroad." 7002 msgstr "" 7003 7004 #: activities/explore_monuments/resource/board/board4.qml:62 7005 #: activities/explore_monuments/resource/board/board4.qml:65 7006 msgctxt "board4|" 7007 msgid "Schwerin Palace" 7008 msgstr "" 7009 7010 #: activities/explore_monuments/resource/board/board4.qml:63 7011 msgctxt "board4|" 7012 msgid "" 7013 "This romantic fairytale fortress, with all its many towers, domes and wings, " 7014 "is reflected in the waters of Lake Schwerin. It was completed in 1857 and " 7015 "symbolized the powerful dynasty of its founder, Friedrich Franz II." 7016 msgstr "" 7017 7018 #: activities/explore_monuments/resource/board/board4.qml:73 7019 #: activities/explore_monuments/resource/board/board4.qml:76 7020 msgctxt "board4|" 7021 msgid "Aula Palatina" 7022 msgstr "" 7023 7024 #: activities/explore_monuments/resource/board/board4.qml:74 7025 msgctxt "board4|" 7026 msgid "" 7027 "The long, high-ceilinged brick structure was the throne hall of the Roman " 7028 "emperor until the destruction of the city by Germanic tribes. The invaders " 7029 "built a settlement inside the roofless ruin. In the 12th century, the apse " 7030 "was converted into a tower to accommodate the Archbishop of Trier." 7031 msgstr "" 7032 7033 #: activities/explore_monuments/resource/board/board4.qml:84 7034 #: activities/explore_monuments/resource/board/board4.qml:87 7035 msgctxt "board4|" 7036 msgid "Worms Cathedral" 7037 msgstr "" 7038 7039 #: activities/explore_monuments/resource/board/board4.qml:85 7040 msgctxt "board4|" 7041 msgid "" 7042 "Worms Cathedral (Wormser Dom) also known as the Cathedral of St Peter is a " 7043 "Romanesque cathedral in the German city of Worms. A sandstone structure with " 7044 "distinctive conical towers, Worms Cathedral was constructed in phases " 7045 "throughout the twelfth century and mostly completed by 1181." 7046 msgstr "" 7047 7048 #: activities/explore_monuments/resource/board/board4.qml:97 7049 msgctxt "board4|" 7050 msgid "Monuments of Germany" 7051 msgstr "" 7052 7053 #: activities/explore_monuments/resource/board/board4.qml:100 7054 msgctxt "board4|" 7055 msgid "Click on the location of the given monument." 7056 msgstr "" 7057 7058 #: activities/explore_monuments/resource/board/board5.qml:18 7059 #: activities/explore_monuments/resource/board/board5.qml:21 7060 msgctxt "board5|" 7061 msgid "Cabrillo" 7062 msgstr "" 7063 7064 #: activities/explore_monuments/resource/board/board5.qml:19 7065 msgctxt "board5|" 7066 msgid "" 7067 "Situated on Point Loma in San Diego, California, Cabrillo National Monument " 7068 "commemorates the first European to land on the West Coast of the United " 7069 "States, Juan Rodriguez Cabrillo. Portuguese by birth, Cabrillo carried the " 7070 "Spanish flag in his conquests of the New World. He arrived at San Diego Bay " 7071 "in September 1542, three months after departing from Barra de Navidad on the " 7072 "west coast of Mexico." 7073 msgstr "" 7074 7075 #: activities/explore_monuments/resource/board/board5.qml:29 7076 #: activities/explore_monuments/resource/board/board5.qml:32 7077 msgctxt "board5|" 7078 msgid "Canyon de Chelly" 7079 msgstr "" 7080 7081 #: activities/explore_monuments/resource/board/board5.qml:30 7082 msgctxt "board5|" 7083 msgid "" 7084 "The stoic red ruins of Canyon de Chelly in northeastern Arizona are at once " 7085 "part of the National Park Service and the Navajo Nation, having been " 7086 "established as a national monument in 1931. A number of important early " 7087 "Native American sites are preserved in the nearly 84000 acres of parkland, " 7088 "and Canyon de Chelly also offers an array of Southwestern geological " 7089 "formations, including Spider Rock, an 800-foot-tall sandstone spire that " 7090 "rises eerily from the bottom of the canyon floor." 7091 msgstr "" 7092 7093 #: activities/explore_monuments/resource/board/board5.qml:40 7094 #: activities/explore_monuments/resource/board/board5.qml:43 7095 msgctxt "board5|" 7096 msgid "Castillo de San Marcos" 7097 msgstr "" 7098 7099 #: activities/explore_monuments/resource/board/board5.qml:41 7100 msgctxt "board5|" 7101 msgid "" 7102 "Set on more than 20 acres in St. Augustine, Florida, the Castillo de San " 7103 "Marcos was completed as the city's defensive fort in 1695, when Florida was " 7104 "still a Spanish territory. Constructed out of the rare coquina limestone, " 7105 "the star-shaped Castillo also is the oldest masonry fort in the country." 7106 msgstr "" 7107 7108 #: activities/explore_monuments/resource/board/board5.qml:51 7109 #: activities/explore_monuments/resource/board/board5.qml:54 7110 msgctxt "board5|" 7111 msgid "Castle Clinton" 7112 msgstr "" 7113 7114 #: activities/explore_monuments/resource/board/board5.qml:52 7115 msgctxt "board5|" 7116 msgid "" 7117 "This round, sandstone fort sitting at the bottom of Manhattan Island " 7118 "predates Ellis Island by about 50 years as the first U.S. immigration " 7119 "checkpoint. Castle Clinton (nps.gov/cacl) was originally built as a fort to " 7120 "protect New York from a British invasion during the War of 1812, and was " 7121 "dedicated as a national monument in 1946." 7122 msgstr "" 7123 7124 #: activities/explore_monuments/resource/board/board5.qml:62 7125 #: activities/explore_monuments/resource/board/board5.qml:65 7126 msgctxt "board5|" 7127 msgid "George Washington Birthplace" 7128 msgstr "" 7129 7130 #: activities/explore_monuments/resource/board/board5.qml:63 7131 msgctxt "board5|" 7132 msgid "" 7133 "The George Washington Birthplace National Monument is in Westmoreland " 7134 "County, Virginia, United States. Originally settled by John Washington, " 7135 "George Washington's great-grandfather, George Washington was born here on " 7136 "February 22, 1732. He lived here until age three, returning later as a " 7137 "teenager." 7138 msgstr "" 7139 7140 #: activities/explore_monuments/resource/board/board5.qml:73 7141 #: activities/explore_monuments/resource/board/board5.qml:76 7142 msgctxt "board5|" 7143 msgid "Lincoln Memorial" 7144 msgstr "" 7145 7146 #: activities/explore_monuments/resource/board/board5.qml:74 7147 msgctxt "board5|" 7148 msgid "" 7149 "Built in white stone with 36 iconic columns, The Lincoln Memorial is one of " 7150 "the most recognized structures in the United States. The memorial is at the " 7151 "west end of the National Mall, in West Potomac Park, and is an example in " 7152 "Neoclassical architecture. It features a solitary, 19-foot-tall statue of " 7153 "Abraham Lincoln sitting in contemplation, which is flanked on both side " 7154 "chambers with inscriptions of Lincoln’s Second Inaugural Address and " 7155 "arguably his most famous speech, the Gettysburg Address." 7156 msgstr "" 7157 7158 #: activities/explore_monuments/resource/board/board5.qml:84 7159 #: activities/explore_monuments/resource/board/board5.qml:87 7160 msgctxt "board5|" 7161 msgid "Mount Rushmore" 7162 msgstr "" 7163 7164 #: activities/explore_monuments/resource/board/board5.qml:85 7165 msgctxt "board5|" 7166 msgid "" 7167 "Mt. Rushmore stands as a shrine of democracy, a monument and memorial to " 7168 "George Washington, this country's birth, growth and ideals. Mount Rushmore " 7169 "symbolizes the greatness of this nation through the greatness of its " 7170 "leaders. The epic sculpture of Mount Rushmore depicts the faces of four " 7171 "exalted American presidents that symbolize this nation's rich history, " 7172 "rugged determination and lasting achievements." 7173 msgstr "" 7174 7175 #: activities/explore_monuments/resource/board/board5.qml:95 7176 #: activities/explore_monuments/resource/board/board5.qml:98 7177 msgctxt "board5|" 7178 msgid "Navajo" 7179 msgstr "" 7180 7181 #: activities/explore_monuments/resource/board/board5.qml:96 7182 msgctxt "board5|" 7183 msgid "" 7184 "Navajo National Monument is a National Monument located within the northwest " 7185 "portion of the Navajo Nation territory in northern Arizona, which was " 7186 "established to preserve three-well preserved cliff dwellings of the " 7187 "Ancestral Puebloan People: Keet Seel (Kitsʼiil), Betatakin (Bitátʼahkin), " 7188 "and Inscription House (Tsʼah Biiʼ Kin). The monument is high on the Shonto " 7189 "plateau, overlooking the Tsegi Canyon system, west of Kayenta, Arizona. It " 7190 "features a visitor center with a museum, two short self-guided mesa top " 7191 "trails, two small campgrounds, and a picnic area. Rangers guide visitors on " 7192 "free tours of the Keet Seel and Betatakin cliff dwellings. The Inscription " 7193 "House site, further west, is currently closed to public access." 7194 msgstr "" 7195 7196 #: activities/explore_monuments/resource/board/board5.qml:106 7197 #: activities/explore_monuments/resource/board/board5.qml:109 7198 msgctxt "board5|" 7199 msgid "Statue of Liberty" 7200 msgstr "" 7201 7202 #: activities/explore_monuments/resource/board/board5.qml:107 7203 msgctxt "board5|" 7204 msgid "" 7205 "Perhaps the best-known monument and symbol of the United States is the " 7206 "Statue of Liberty, which sits on its own tiny island in New York City. The " 7207 "statue was a gift from the people of France and was dedicated in October " 7208 "1886." 7209 msgstr "" 7210 7211 #: activities/explore_monuments/resource/board/board5.qml:117 7212 #: activities/explore_monuments/resource/board/board5.qml:120 7213 msgctxt "board5|" 7214 msgid "Fort Sumter" 7215 msgstr "" 7216 7217 #: activities/explore_monuments/resource/board/board5.qml:118 7218 msgctxt "board5|" 7219 msgid "" 7220 "Originally built as a defensive structure following the War of 1812, it was " 7221 "at this oceanfront fortification in Charleston Harbor, South Carolina, that " 7222 "the first shots of the Civil War were fired. Inside Fort Sumter, a number of " 7223 "exhibits offer perspectives on U.S. history, particularly the divisions " 7224 "between North and South that eventually resulted in the war." 7225 msgstr "" 7226 7227 #: activities/explore_monuments/resource/board/board5.qml:130 7228 msgctxt "board5|" 7229 msgid "Monuments of US" 7230 msgstr "" 7231 7232 #: activities/explore_monuments/resource/board/board5.qml:133 7233 msgctxt "board5|" 7234 msgid "Click on the location of the given monument." 7235 msgstr "" 7236 7237 #: activities/explore_monuments/resource/board/board6.qml:17 7238 #: activities/explore_monuments/resource/board/board6.qml:20 7239 msgctxt "board6|" 7240 msgid "Great Pyramid of Giza" 7241 msgstr "" 7242 7243 #: activities/explore_monuments/resource/board/board6.qml:18 7244 msgctxt "board6|" 7245 msgid "" 7246 "The Great Pyramid of Giza is also known as the Pyramid of Khufu or the " 7247 "Pyramid of Cheops. It is considered to be the oldest of all the Seven " 7248 "Wonders of the Ancient World. It is also the largest of all the three " 7249 "pyramids in Giza. It is situated in the Giza Necropolis, in Egypt. The " 7250 "initial construction has been started by Egyptian Pharaoh Khufu, then it was " 7251 "continued by his son Khafre and finally completed by Menkaure. It took " 7252 "almost 20 years to build the pyramid and approximately 2 million blocks of " 7253 "stone have been used in the construction. The height of the pyramid is " 7254 "approximately 139 meters making it the highest pyramid of Egypt." 7255 msgstr "" 7256 7257 #: activities/explore_monuments/resource/board/board6.qml:28 7258 #: activities/explore_monuments/resource/board/board6.qml:31 7259 msgctxt "board6|" 7260 msgid "Bent Pyramid" 7261 msgstr "" 7262 7263 #: activities/explore_monuments/resource/board/board6.qml:29 7264 msgctxt "board6|" 7265 msgid "" 7266 "The Bent Pyramid located at Dahshur was the second pyramid built by pharaoh " 7267 "Sneferu. Mysteriously, this true pyramid rises from the desert at an angle " 7268 "of 55 degrees and then suddenly changes to a more gradual angle of 43 " 7269 "degrees. One theory holds that due to the steepness of the original angle " 7270 "the weight to be added above the inner chambers and passageways became too " 7271 "large, forcing the builders to adopt a shallower angle. Today, the Bent " 7272 "Pyramid is the only pyramid in Egypt of which the outer casing of polished " 7273 "limestone is still largely intact." 7274 msgstr "" 7275 7276 #: activities/explore_monuments/resource/board/board6.qml:39 7277 #: activities/explore_monuments/resource/board/board6.qml:42 7278 msgctxt "board6|" 7279 msgid "Pyramid of Meidum" 7280 msgstr "" 7281 7282 #: activities/explore_monuments/resource/board/board6.qml:40 7283 msgctxt "board6|" 7284 msgid "" 7285 "Five miles south of Saqqara in Egypt stands the mysterious tower-like " 7286 "pyramid of Meidum, which today scarcely resembles a typical pyramid at all. " 7287 "This pyramid was probably built during the reign of the 4th Dynasty pharaoh " 7288 "Sneferu, although it is believed by some that the pyramid may have been " 7289 "started by Sneferu’s predecessor, Huni. At some point during its " 7290 "construction the steps of the pyramid were filled with limestone encasing " 7291 "marking the first attempt by the ancient Egyptians at the construction of a " 7292 "true pyramid." 7293 msgstr "" 7294 7295 #: activities/explore_monuments/resource/board/board6.qml:50 7296 #: activities/explore_monuments/resource/board/board6.qml:53 7297 msgctxt "board6|" 7298 msgid "Red Pyramid" 7299 msgstr "" 7300 7301 #: activities/explore_monuments/resource/board/board6.qml:51 7302 msgctxt "board6|" 7303 msgid "" 7304 "The Red Pyramid was one of the finest and most successful attempts by " 7305 "Pharaoh Sneferu in building world’s first ever smooth sided pyramid during " 7306 "the Ancient Egypt period. The height of the pyramid is 104 meters making it " 7307 "the world’s 4th largest pyramid in Egypt. The pyramid has been built with " 7308 "red limestone stones, hence the name. The local people of Egypt called it as " 7309 "el-heram el-watwaat meaning the Bat Pyramid." 7310 msgstr "" 7311 7312 #: activities/explore_monuments/resource/board/board6.qml:63 7313 msgctxt "board6|" 7314 msgid "Egyptian pyramids" 7315 msgstr "" 7316 7317 #: activities/explore_monuments/resource/board/board6.qml:66 7318 msgctxt "board6|" 7319 msgid "Click on the location of the given pyramid." 7320 msgstr "" 7321 7322 #. Activity title 7323 #: activities/explore_world_animals/ActivityInfo.qml:19 7324 msgctxt "ActivityInfo|" 7325 msgid "Explore world animals" 7326 msgstr "" 7327 7328 #. Help title 7329 #: activities/explore_world_animals/ActivityInfo.qml:21 7330 msgctxt "ActivityInfo|" 7331 msgid "" 7332 "Learn about world animals, interesting facts and their location on a map." 7333 msgstr "" 7334 7335 #. Help goal 7336 #: activities/explore_world_animals/ActivityInfo.qml:24 7337 msgctxt "ActivityInfo|" 7338 msgid "" 7339 "Learn about various wild animals from around the world and remember where " 7340 "they live." 7341 msgstr "" 7342 7343 #. Help manual 7344 #: activities/explore_world_animals/ActivityInfo.qml:27 7345 msgctxt "ActivityInfo|" 7346 msgid "There are two levels in this game." 7347 msgstr "" 7348 7349 #: activities/explore_world_animals/ActivityInfo.qml:28 7350 msgctxt "ActivityInfo|" 7351 msgid "" 7352 "In level one, players enjoy exploring each animal on the screen. Click on " 7353 "the question mark, and learn about the animal, what its name is, and what it " 7354 "looks like. Study well this information, because you will be tested in level " 7355 "2." 7356 msgstr "" 7357 7358 #: activities/explore_world_animals/ActivityInfo.qml:29 7359 msgctxt "ActivityInfo|" 7360 msgid "" 7361 "In level two, a random text prompt is displayed and you must click on the " 7362 "animal that matches the text." 7363 msgstr "" 7364 7365 #: activities/explore_world_animals/resource/board/board1.qml:19 7366 #: activities/explore_world_animals/resource/board/board1.qml:22 7367 msgctxt "board1|" 7368 msgid "Jaguar" 7369 msgstr "" 7370 7371 #: activities/explore_world_animals/resource/board/board1.qml:20 7372 msgctxt "board1|" 7373 msgid "" 7374 "The jaguar's jaw is well developed. Because of this, it has the strongest " 7375 "bite of all the felines, being able to break even a tortoise shell!" 7376 msgstr "" 7377 7378 #: activities/explore_world_animals/resource/board/board1.qml:30 7379 #: activities/explore_world_animals/resource/board/board1.qml:33 7380 msgctxt "board1|" 7381 msgid "Hedgehog" 7382 msgstr "" 7383 7384 #: activities/explore_world_animals/resource/board/board1.qml:31 7385 msgctxt "board1|" 7386 msgid "" 7387 "Hedgehogs eat small animals, like frogs and insects, so many people keep " 7388 "them as useful pets. When in danger, they will curl up into a ball and stick " 7389 "up their coat of sharp spines." 7390 msgstr "" 7391 7392 #: activities/explore_world_animals/resource/board/board1.qml:41 7393 #: activities/explore_world_animals/resource/board/board1.qml:44 7394 msgctxt "board1|" 7395 msgid "Giraffe" 7396 msgstr "" 7397 7398 #: activities/explore_world_animals/resource/board/board1.qml:42 7399 msgctxt "board1|" 7400 msgid "" 7401 "The giraffe lives in Africa and is the tallest mammal in the world. Just " 7402 "their legs, which are usually 1.8 meters long, are taller than most humans!" 7403 msgstr "" 7404 7405 #: activities/explore_world_animals/resource/board/board1.qml:52 7406 #: activities/explore_world_animals/resource/board/board1.qml:55 7407 msgctxt "board1|" 7408 msgid "Bison" 7409 msgstr "" 7410 7411 #: activities/explore_world_animals/resource/board/board1.qml:53 7412 msgctxt "board1|" 7413 msgid "" 7414 "Bisons live on the plains of North America and were hunted by the Native " 7415 "Americans for food." 7416 msgstr "" 7417 7418 #: activities/explore_world_animals/resource/board/board1.qml:63 7419 #: activities/explore_world_animals/resource/board/board1.qml:66 7420 msgctxt "board1|" 7421 msgid "Narwhal" 7422 msgstr "" 7423 7424 #: activities/explore_world_animals/resource/board/board1.qml:64 7425 msgctxt "board1|" 7426 msgid "" 7427 "Narwhals are whales that live in the Arctic Ocean and have long tusks. These " 7428 "tusks remind many people of the mythical unicorn's horn." 7429 msgstr "" 7430 7431 #: activities/explore_world_animals/resource/board/board1.qml:76 7432 msgctxt "board1|" 7433 msgid "Explore wild animals from around the world." 7434 msgstr "" 7435 7436 #: activities/explore_world_animals/resource/board/board1.qml:79 7437 msgctxt "board1|" 7438 msgid "Click on the location where the given animal lives." 7439 msgstr "" 7440 7441 #: activities/explore_world_animals/resource/board/board2.qml:19 7442 #: activities/explore_world_animals/resource/board/board2.qml:22 7443 msgctxt "board2|" 7444 msgid "Chameleon" 7445 msgstr "" 7446 7447 #: activities/explore_world_animals/resource/board/board2.qml:20 7448 msgctxt "board2|" 7449 msgid "" 7450 "The chameleon lives in Africa and Madagascar and is well-known for its " 7451 "ability to change its skin color in a couple of seconds." 7452 msgstr "" 7453 7454 #: activities/explore_world_animals/resource/board/board2.qml:30 7455 #: activities/explore_world_animals/resource/board/board2.qml:33 7456 msgctxt "board2|" 7457 msgid "Polar bear" 7458 msgstr "" 7459 7460 #: activities/explore_world_animals/resource/board/board2.qml:31 7461 msgctxt "board2|" 7462 msgid "" 7463 "The polar bear is one of the world's largest predatory mammals. It weighs up " 7464 "to a ton and can be as long as 3 meters!" 7465 msgstr "" 7466 7467 #: activities/explore_world_animals/resource/board/board2.qml:41 7468 #: activities/explore_world_animals/resource/board/board2.qml:44 7469 msgctxt "board2|" 7470 msgid "Kangaroo" 7471 msgstr "" 7472 7473 #: activities/explore_world_animals/resource/board/board2.qml:42 7474 msgctxt "board2|" 7475 msgid "" 7476 "The kangaroo lives in Australia and is well-known for the pouch on its belly " 7477 "used to cradle baby kangaroos." 7478 msgstr "" 7479 7480 #: activities/explore_world_animals/resource/board/board2.qml:52 7481 #: activities/explore_world_animals/resource/board/board2.qml:55 7482 msgctxt "board2|" 7483 msgid "Scarlet macaw" 7484 msgstr "" 7485 7486 #: activities/explore_world_animals/resource/board/board2.qml:53 7487 msgctxt "board2|" 7488 msgid "" 7489 "The scarlet macaw lives in South America and is a big and bright colored " 7490 "parrot, able to learn up to 100 words!" 7491 msgstr "" 7492 7493 #: activities/explore_world_animals/resource/board/board2.qml:63 7494 #: activities/explore_world_animals/resource/board/board2.qml:66 7495 msgctxt "board2|" 7496 msgid "Moose" 7497 msgstr "" 7498 7499 #: activities/explore_world_animals/resource/board/board2.qml:64 7500 msgctxt "board2|" 7501 msgid "" 7502 "Being the largest of all the deers, the moose eats as much as 25 kg per day. " 7503 "However, it's not easy, so sometimes the moose has to stand on its hind legs " 7504 "to reach branches up to 4 meters!" 7505 msgstr "" 7506 7507 #: activities/explore_world_animals/resource/board/board2.qml:76 7508 msgctxt "board2|" 7509 msgid "Explore wild animals from around the world." 7510 msgstr "" 7511 7512 #: activities/explore_world_animals/resource/board/board2.qml:79 7513 msgctxt "board2|" 7514 msgid "Click on the location where the given animal lives." 7515 msgstr "" 7516 7517 #: activities/explore_world_animals/resource/board/board3.qml:19 7518 #: activities/explore_world_animals/resource/board/board3.qml:22 7519 msgctxt "board3|" 7520 msgid "Crocodile" 7521 msgstr "" 7522 7523 #: activities/explore_world_animals/resource/board/board3.qml:20 7524 msgctxt "board3|" 7525 msgid "" 7526 "The crocodile is a large amphibious reptile. It lives mostly in large " 7527 "tropical rivers, where it is an ambush predator." 7528 msgstr "" 7529 7530 #: activities/explore_world_animals/resource/board/board3.qml:30 7531 #: activities/explore_world_animals/resource/board/board3.qml:33 7532 msgctxt "board3|" 7533 msgid "Komodo dragon" 7534 msgstr "" 7535 7536 #: activities/explore_world_animals/resource/board/board3.qml:31 7537 msgctxt "board3|" 7538 msgid "" 7539 "The Komodo dragon is the largest living lizard (up to 3 meters). It lives in " 7540 "the Indonesian islands." 7541 msgstr "" 7542 7543 #: activities/explore_world_animals/resource/board/board3.qml:41 7544 #: activities/explore_world_animals/resource/board/board3.qml:44 7545 msgctxt "board3|" 7546 msgid "Koala" 7547 msgstr "" 7548 7549 #: activities/explore_world_animals/resource/board/board3.qml:42 7550 msgctxt "board3|" 7551 msgid "" 7552 "Koalas are herbivore marsupials that live in the eucalyptus forests of " 7553 "eastern Australia." 7554 msgstr "" 7555 7556 #: activities/explore_world_animals/resource/board/board3.qml:52 7557 #: activities/explore_world_animals/resource/board/board3.qml:55 7558 msgctxt "board3|" 7559 msgid "Ring-tailed lemur" 7560 msgstr "" 7561 7562 #: activities/explore_world_animals/resource/board/board3.qml:53 7563 msgctxt "board3|" 7564 msgid "" 7565 "The ring-tailed lemur is a primate that lives in the dry regions of " 7566 "southwest Madagascar. Its striped tail makes it easy to recognize." 7567 msgstr "" 7568 7569 #: activities/explore_world_animals/resource/board/board3.qml:63 7570 #: activities/explore_world_animals/resource/board/board3.qml:66 7571 msgctxt "board3|" 7572 msgid "Panda" 7573 msgstr "" 7574 7575 #: activities/explore_world_animals/resource/board/board3.qml:64 7576 msgctxt "board3|" 7577 msgid "" 7578 "The panda is a bear with black and white fur that lives in a few mountain " 7579 "ranges in central China. Pandas mostly eat bamboo." 7580 msgstr "" 7581 7582 #: activities/explore_world_animals/resource/board/board3.qml:76 7583 msgctxt "board3|" 7584 msgid "Explore wild animals from around the world." 7585 msgstr "" 7586 7587 #: activities/explore_world_animals/resource/board/board3.qml:79 7588 msgctxt "board3|" 7589 msgid "Click on the location where the given animal lives." 7590 msgstr "" 7591 7592 #. Activity title 7593 #: activities/explore_world_music/ActivityInfo.qml:15 7594 msgctxt "ActivityInfo|" 7595 msgid "Explore world music" 7596 msgstr "" 7597 7598 #. Help title 7599 #: activities/explore_world_music/ActivityInfo.qml:17 7600 msgctxt "ActivityInfo|" 7601 msgid "Learn about the music of the world." 7602 msgstr "" 7603 7604 #. Help goal 7605 #: activities/explore_world_music/ActivityInfo.qml:20 7606 msgctxt "ActivityInfo|" 7607 msgid "" 7608 "Develop a better understanding of the variety of music present in the world." 7609 msgstr "" 7610 7611 #. Help manual 7612 #: activities/explore_world_music/ActivityInfo.qml:23 7613 msgctxt "ActivityInfo|" 7614 msgid "There are three levels in this activity." 7615 msgstr "" 7616 7617 #: activities/explore_world_music/ActivityInfo.qml:24 7618 msgctxt "ActivityInfo|" 7619 msgid "" 7620 "In the first level, enjoy exploring music from around the world. Click on " 7621 "each suitcase to learn about the music from that area, and listen to a short " 7622 "sample. Study well, because you will be tested in level 2 and 3." 7623 msgstr "" 7624 7625 #: activities/explore_world_music/ActivityInfo.qml:25 7626 msgctxt "ActivityInfo|" 7627 msgid "" 7628 "In the second level you will hear a sample of music, and you must select the " 7629 "location that corresponds to this music. Click on the play button if you'd " 7630 "like to hear the music again." 7631 msgstr "" 7632 7633 #: activities/explore_world_music/ActivityInfo.qml:26 7634 msgctxt "ActivityInfo|" 7635 msgid "" 7636 "In the third level, you must select the location that matches the text " 7637 "description on the screen." 7638 msgstr "" 7639 7640 #: activities/explore_world_music/ActivityInfo.qml:27 7641 msgctxt "ActivityInfo|" 7642 msgid "Images from https://commons.wikimedia.org/wiki, https://archive.org" 7643 msgstr "" 7644 7645 #: activities/explore_world_music/resource/board/board1.qml:20 7646 #: activities/explore_world_music/resource/board/board1.qml:24 7647 msgctxt "board1|" 7648 msgid "Australia" 7649 msgstr "" 7650 7651 #: activities/explore_world_music/resource/board/board1.qml:21 7652 msgctxt "board1|" 7653 msgid "" 7654 "Aboriginals were the first people to live in Australia. They sing and play " 7655 "instruments, like the didgeridoo. It is made from a log and can be up to " 7656 "five meters long!" 7657 msgstr "" 7658 7659 #: activities/explore_world_music/resource/board/board1.qml:32 7660 #: activities/explore_world_music/resource/board/board1.qml:36 7661 msgctxt "board1|" 7662 msgid "Africa" 7663 msgstr "" 7664 7665 #: activities/explore_world_music/resource/board/board1.qml:33 7666 msgctxt "board1|" 7667 msgid "" 7668 "Music is a part of everyday life in Africa. African music features a great " 7669 "variety of drums, and they believe it is a sacred and magical instrument." 7670 msgstr "" 7671 7672 #: activities/explore_world_music/resource/board/board1.qml:44 7673 #: activities/explore_world_music/resource/board/board1.qml:48 7674 msgctxt "board1|" 7675 msgid "Middle East" 7676 msgstr "" 7677 7678 #: activities/explore_world_music/resource/board/board1.qml:45 7679 msgctxt "board1|" 7680 msgid "" 7681 "Music is a very important part of middle eastern culture. Specific songs are " 7682 "played to call worshipers to prayer. The lute is an instrument invented " 7683 "thousands of years ago and still in use today." 7684 msgstr "" 7685 7686 #: activities/explore_world_music/resource/board/board1.qml:56 7687 #: activities/explore_world_music/resource/board/board1.qml:60 7688 msgctxt "board1|" 7689 msgid "Japan" 7690 msgstr "" 7691 7692 #: activities/explore_world_music/resource/board/board1.qml:57 7693 msgctxt "board1|" 7694 msgid "" 7695 "Taiko drumming comes from Japan. This type of drumming was originally used " 7696 "to scare enemies in battle. It is very loud, and performances are very " 7697 "exciting with crowds cheering and performers yelling!" 7698 msgstr "" 7699 7700 #: activities/explore_world_music/resource/board/board1.qml:68 7701 #: activities/explore_world_music/resource/board/board1.qml:72 7702 msgctxt "board1|" 7703 msgid "Scotland and Ireland" 7704 msgstr "" 7705 7706 #: activities/explore_world_music/resource/board/board1.qml:69 7707 msgctxt "board1|" 7708 msgid "" 7709 "Folk music of this region is called celtic music. It often incorporates a " 7710 "narrative poem or story. Typical instruments include bagpipes, fiddles, " 7711 "flutes, harps, and accordions." 7712 msgstr "" 7713 7714 #: activities/explore_world_music/resource/board/board1.qml:80 7715 #: activities/explore_world_music/resource/board/board1.qml:84 7716 msgctxt "board1|" 7717 msgid "Italy" 7718 msgstr "" 7719 7720 #: activities/explore_world_music/resource/board/board1.qml:81 7721 msgctxt "board1|" 7722 msgid "" 7723 "Italy is famous for its Opera. Opera is a musical theater where actors tell " 7724 "a story by acting and singing. Opera singers, both male and female, learn " 7725 "special techniques to sing operas." 7726 msgstr "" 7727 7728 #: activities/explore_world_music/resource/board/board1.qml:92 7729 #: activities/explore_world_music/resource/board/board1.qml:96 7730 msgctxt "board1|" 7731 msgid "European Classical Music" 7732 msgstr "" 7733 7734 #: activities/explore_world_music/resource/board/board1.qml:93 7735 msgctxt "board1|" 7736 msgid "" 7737 "Europe is the home of classical music. Famous composers like Bach, " 7738 "Beethoven, and Mozart forever changed music history." 7739 msgstr "" 7740 7741 #: activities/explore_world_music/resource/board/board1.qml:104 7742 #: activities/explore_world_music/resource/board/board1.qml:108 7743 msgctxt "board1|" 7744 msgid "Mexico" 7745 msgstr "" 7746 7747 #: activities/explore_world_music/resource/board/board1.qml:105 7748 msgctxt "board1|" 7749 msgid "" 7750 "Mariachi is a famous type of Mexican music. It features guitars, trumpets, " 7751 "and violins. These bands play for many occasions, including weddings and " 7752 "parties." 7753 msgstr "" 7754 7755 #: activities/explore_world_music/resource/board/board1.qml:116 7756 #: activities/explore_world_music/resource/board/board1.qml:120 7757 msgctxt "board1|" 7758 msgid "United States of America" 7759 msgstr "" 7760 7761 #: activities/explore_world_music/resource/board/board1.qml:117 7762 msgctxt "board1|" 7763 msgid "" 7764 "USA also has a wide variety of musical genres, but perhaps it is most famous " 7765 "for rock n' roll music. This music features vocalists, guitars, and drums." 7766 msgstr "" 7767 7768 #: activities/explore_world_music/resource/board/board1.qml:130 7769 msgctxt "board1|" 7770 msgid "Explore world music. Click on the suitcases." 7771 msgstr "" 7772 7773 #: activities/explore_world_music/resource/board/board1.qml:133 7774 msgctxt "board1|" 7775 msgid "Click on the location that matches the music you hear." 7776 msgstr "" 7777 7778 #: activities/explore_world_music/resource/board/board1.qml:136 7779 msgctxt "board1|" 7780 msgid "Click on the location that matches the text." 7781 msgstr "" 7782 7783 #. Activity title 7784 #: activities/family/ActivityInfo.qml:15 7785 msgctxt "ActivityInfo|" 7786 msgid "Family" 7787 msgstr "" 7788 7789 #. Help title 7790 #: activities/family/ActivityInfo.qml:17 7791 msgctxt "ActivityInfo|" 7792 msgid "Select the name you should call this family member." 7793 msgstr "" 7794 7795 #. Help goal 7796 #: activities/family/ActivityInfo.qml:20 7797 #: activities/family_find_relative/ActivityInfo.qml:20 7798 msgctxt "ActivityInfo|" 7799 msgid "" 7800 "Learn the relationships in a family, according to the lineal system used in " 7801 "most Western societies." 7802 msgstr "" 7803 7804 #. Help prerequisite 7805 #: activities/family/ActivityInfo.qml:22 7806 msgctxt "ActivityInfo|" 7807 msgid "Reading skills." 7808 msgstr "" 7809 7810 #. Help manual 7811 #: activities/family/ActivityInfo.qml:24 7812 msgctxt "ActivityInfo|" 7813 msgid "" 7814 "A family tree is shown.\n" 7815 "The circles are linked with lines to mark the relations. Married couples are " 7816 "marked with a ring on the link.\n" 7817 "You are the person in the white circle. Select the name you should call the " 7818 "person in the orange circle.\n" 7819 msgstr "" 7820 7821 #: activities/family/Family.qml:227 7822 msgctxt "Family|" 7823 msgid "Me" 7824 msgstr "" 7825 7826 #: activities/family/Family.qml:250 7827 msgctxt "Family|" 7828 msgid "?" 7829 msgstr "" 7830 7831 #: activities/family/Family.qml:364 7832 #, qt-format 7833 msgctxt "Family|" 7834 msgid "Select one of the pairs corresponding to: %1" 7835 msgstr "" 7836 7837 #: activities/family/FamilyDataset.qml:125 7838 #: activities/family/FamilyDataset.qml:126 7839 msgctxt "FamilyDataset|" 7840 msgid "Father" 7841 msgstr "" 7842 7843 #: activities/family/FamilyDataset.qml:126 7844 #: activities/family/FamilyDataset.qml:237 7845 #: activities/family/FamilyDataset.qml:238 7846 #: activities/family/FamilyDataset.qml:271 7847 #: activities/family/FamilyDataset.qml:304 7848 #: activities/family/FamilyDataset.qml:337 7849 msgctxt "FamilyDataset|" 7850 msgid "Grandfather" 7851 msgstr "" 7852 7853 #: activities/family/FamilyDataset.qml:126 7854 #: activities/family/FamilyDataset.qml:388 7855 #: activities/family/FamilyDataset.qml:389 7856 #: activities/family/FamilyDataset.qml:414 7857 #: activities/family/FamilyDataset.qml:441 7858 #: activities/family/FamilyDataset.qml:468 7859 msgctxt "FamilyDataset|" 7860 msgid "Uncle" 7861 msgstr "" 7862 7863 #: activities/family/FamilyDataset.qml:148 7864 #: activities/family/FamilyDataset.qml:149 7865 msgctxt "FamilyDataset|" 7866 msgid "Mother" 7867 msgstr "" 7868 7869 #: activities/family/FamilyDataset.qml:149 7870 #: activities/family/FamilyDataset.qml:238 7871 #: activities/family/FamilyDataset.qml:270 7872 #: activities/family/FamilyDataset.qml:271 7873 #: activities/family/FamilyDataset.qml:304 7874 #: activities/family/FamilyDataset.qml:337 7875 msgctxt "FamilyDataset|" 7876 msgid "Grandmother" 7877 msgstr "" 7878 7879 #: activities/family/FamilyDataset.qml:149 7880 #: activities/family/FamilyDataset.qml:389 7881 #: activities/family/FamilyDataset.qml:414 7882 #: activities/family/FamilyDataset.qml:440 7883 #: activities/family/FamilyDataset.qml:441 7884 #: activities/family/FamilyDataset.qml:468 7885 msgctxt "FamilyDataset|" 7886 msgid "Aunt" 7887 msgstr "" 7888 7889 #: activities/family/FamilyDataset.qml:175 7890 #: activities/family/FamilyDataset.qml:176 7891 #: activities/family/FamilyDataset.qml:205 7892 #: activities/family/FamilyDataset.qml:364 7893 msgctxt "FamilyDataset|" 7894 msgid "Brother" 7895 msgstr "" 7896 7897 #: activities/family/FamilyDataset.qml:176 7898 #: activities/family/FamilyDataset.qml:205 7899 #: activities/family/FamilyDataset.qml:363 7900 #: activities/family/FamilyDataset.qml:364 7901 msgctxt "FamilyDataset|" 7902 msgid "Cousin" 7903 msgstr "" 7904 7905 #: activities/family/FamilyDataset.qml:176 7906 #: activities/family/FamilyDataset.qml:204 7907 #: activities/family/FamilyDataset.qml:205 7908 #: activities/family/FamilyDataset.qml:364 7909 msgctxt "FamilyDataset|" 7910 msgid "Sister" 7911 msgstr "" 7912 7913 #: activities/family/FamilyDataset.qml:238 7914 #: activities/family/FamilyDataset.qml:271 7915 #: activities/family/FamilyDataset.qml:303 7916 #: activities/family/FamilyDataset.qml:304 7917 #: activities/family/FamilyDataset.qml:337 7918 msgctxt "FamilyDataset|" 7919 msgid "Granddaughter" 7920 msgstr "" 7921 7922 #: activities/family/FamilyDataset.qml:238 7923 #: activities/family/FamilyDataset.qml:271 7924 #: activities/family/FamilyDataset.qml:304 7925 #: activities/family/FamilyDataset.qml:336 7926 #: activities/family/FamilyDataset.qml:337 7927 msgctxt "FamilyDataset|" 7928 msgid "Grandson" 7929 msgstr "" 7930 7931 #: activities/family/FamilyDataset.qml:389 7932 #: activities/family/FamilyDataset.qml:413 7933 #: activities/family/FamilyDataset.qml:414 7934 #: activities/family/FamilyDataset.qml:441 7935 #: activities/family/FamilyDataset.qml:468 7936 msgctxt "FamilyDataset|" 7937 msgid "Nephew" 7938 msgstr "" 7939 7940 #: activities/family/FamilyDataset.qml:389 7941 #: activities/family/FamilyDataset.qml:414 7942 #: activities/family/FamilyDataset.qml:441 7943 #: activities/family/FamilyDataset.qml:467 7944 #: activities/family/FamilyDataset.qml:468 7945 msgctxt "FamilyDataset|" 7946 msgid "Niece" 7947 msgstr "" 7948 7949 #: activities/family/FamilyDataset.qml:494 7950 #: activities/family/FamilyDataset.qml:495 7951 #: activities/family/FamilyDataset.qml:522 7952 #: activities/family/FamilyDataset.qml:549 7953 #: activities/family/FamilyDataset.qml:578 7954 msgctxt "FamilyDataset|" 7955 msgid "Father-in-law" 7956 msgstr "" 7957 7958 #: activities/family/FamilyDataset.qml:495 7959 #: activities/family/FamilyDataset.qml:521 7960 #: activities/family/FamilyDataset.qml:522 7961 #: activities/family/FamilyDataset.qml:549 7962 #: activities/family/FamilyDataset.qml:578 7963 #: activities/family/FamilyDataset.qml:605 7964 msgctxt "FamilyDataset|" 7965 msgid "Mother-in-law" 7966 msgstr "" 7967 7968 #: activities/family/FamilyDataset.qml:495 7969 #: activities/family/FamilyDataset.qml:522 7970 #: activities/family/FamilyDataset.qml:549 7971 #: activities/family/FamilyDataset.qml:577 7972 #: activities/family/FamilyDataset.qml:578 7973 #: activities/family/FamilyDataset.qml:605 7974 msgctxt "FamilyDataset|" 7975 msgid "Sister-in-law" 7976 msgstr "" 7977 7978 #: activities/family/FamilyDataset.qml:495 7979 #: activities/family/FamilyDataset.qml:522 7980 #: activities/family/FamilyDataset.qml:548 7981 #: activities/family/FamilyDataset.qml:549 7982 #: activities/family/FamilyDataset.qml:578 7983 #: activities/family/FamilyDataset.qml:605 7984 msgctxt "FamilyDataset|" 7985 msgid "Brother-in-law" 7986 msgstr "" 7987 7988 #: activities/family/FamilyDataset.qml:495 7989 #: activities/family/FamilyDataset.qml:522 7990 #: activities/family/FamilyDataset.qml:549 7991 #: activities/family/FamilyDataset.qml:578 7992 #: activities/family/FamilyDataset.qml:605 7993 msgctxt "FamilyDataset|" 7994 msgid "Daughter-in-law" 7995 msgstr "" 7996 7997 #: activities/family/FamilyDataset.qml:604 7998 #: activities/family/FamilyDataset.qml:605 7999 msgctxt "FamilyDataset|" 8000 msgid "Son-in-law" 8001 msgstr "" 8002 8003 #. Activity title 8004 #: activities/family_find_relative/ActivityInfo.qml:15 8005 msgctxt "ActivityInfo|" 8006 msgid "Point the relatives" 8007 msgstr "" 8008 8009 #. Help title 8010 #: activities/family_find_relative/ActivityInfo.qml:17 8011 msgctxt "ActivityInfo|" 8012 msgid "Click on a pair corresponding to the given relation." 8013 msgstr "" 8014 8015 #. Help prerequisite 8016 #: activities/family_find_relative/ActivityInfo.qml:22 8017 msgctxt "ActivityInfo|" 8018 msgid "Reading, moving and clicking with the mouse." 8019 msgstr "" 8020 8021 #. Help manual 8022 #: activities/family_find_relative/ActivityInfo.qml:24 8023 msgctxt "ActivityInfo|" 8024 msgid "" 8025 "A family tree is shown, with some instructions.\n" 8026 "The circles are linked with lines to mark the relations. Married couples are " 8027 "marked with a ring on the link.\n" 8028 "Click on a pair of family members which corresponds to the given relation." 8029 msgstr "" 8030 8031 #. Activity title 8032 #: activities/fifteen/ActivityInfo.qml:15 8033 msgctxt "ActivityInfo|" 8034 msgid "The fifteen game" 8035 msgstr "" 8036 8037 #. Help title 8038 #: activities/fifteen/ActivityInfo.qml:17 8039 msgctxt "ActivityInfo|" 8040 msgid "Move each item to recreate the image." 8041 msgstr "" 8042 8043 #. Help goal 8044 #: activities/fifteen/ActivityInfo.qml:20 8045 msgctxt "ActivityInfo|" 8046 msgid "Arrange the pieces in the right order." 8047 msgstr "" 8048 8049 #. Help manual 8050 #: activities/fifteen/ActivityInfo.qml:23 8051 msgctxt "ActivityInfo|" 8052 msgid "" 8053 "Click or drag on any piece next to the empty space, and it will move to the " 8054 "empty space." 8055 msgstr "" 8056 8057 #: activities/fifteen/ActivityInfo.qml:25 8058 msgctxt "ActivityInfo|" 8059 msgid "Arrows: move a piece to the empty space." 8060 msgstr "" 8061 8062 #. Activity title 8063 #: activities/find_the_day/ActivityInfo.qml:15 8064 msgctxt "ActivityInfo|" 8065 msgid "Find the day" 8066 msgstr "" 8067 8068 #. Help title 8069 #: activities/find_the_day/ActivityInfo.qml:17 8070 msgctxt "ActivityInfo|" 8071 msgid "Find the correct date and select it on the calendar." 8072 msgstr "" 8073 8074 #. Help goal 8075 #: activities/find_the_day/ActivityInfo.qml:20 8076 msgctxt "ActivityInfo|" 8077 msgid "Learn how to count days and find a date on a calendar." 8078 msgstr "" 8079 8080 #. Help prerequisite 8081 #: activities/find_the_day/ActivityInfo.qml:22 8082 msgctxt "ActivityInfo|" 8083 msgid "Basics of calendar." 8084 msgstr "" 8085 8086 #. Help manual 8087 #: activities/find_the_day/ActivityInfo.qml:24 8088 msgctxt "ActivityInfo|" 8089 msgid "" 8090 "Read the instructions and perform the requested calculation to find the " 8091 "date. Then select this date on the calendar, and validate your answer by " 8092 "clicking on the OK button." 8093 msgstr "" 8094 8095 #: activities/find_the_day/find_the_day_dataset.js:35 8096 msgctxt "find_the_day_dataset|" 8097 msgid "Find the date 13 days after May 3rd." 8098 msgstr "" 8099 8100 #: activities/find_the_day/find_the_day_dataset.js:39 8101 msgctxt "find_the_day_dataset|" 8102 msgid "Find the date 7 days after October 1st." 8103 msgstr "" 8104 8105 #: activities/find_the_day/find_the_day_dataset.js:43 8106 msgctxt "find_the_day_dataset|" 8107 msgid "Find the date 31 days after July 12th." 8108 msgstr "" 8109 8110 #: activities/find_the_day/find_the_day_dataset.js:47 8111 msgctxt "find_the_day_dataset|" 8112 msgid "Find the date two weeks after November 27th." 8113 msgstr "" 8114 8115 #: activities/find_the_day/find_the_day_dataset.js:51 8116 msgctxt "find_the_day_dataset|" 8117 msgid "Find the date 19 days before September 1st." 8118 msgstr "" 8119 8120 #: activities/find_the_day/find_the_day_dataset.js:55 8121 msgctxt "find_the_day_dataset|" 8122 msgid "Find the date 5 days before December 8th." 8123 msgstr "" 8124 8125 #: activities/find_the_day/find_the_day_dataset.js:75 8126 msgctxt "find_the_day_dataset|" 8127 msgid "Find the day of the week 3 days after December 5th." 8128 msgstr "" 8129 8130 #: activities/find_the_day/find_the_day_dataset.js:79 8131 msgctxt "find_the_day_dataset|" 8132 msgid "Find the day of the week 12 days before November 12th." 8133 msgstr "" 8134 8135 #: activities/find_the_day/find_the_day_dataset.js:83 8136 msgctxt "find_the_day_dataset|" 8137 msgid "Find the day of the week 32 days after January 5th." 8138 msgstr "" 8139 8140 #: activities/find_the_day/find_the_day_dataset.js:87 8141 msgctxt "find_the_day_dataset|" 8142 msgid "Find the day of the week 5 days after February 23rd." 8143 msgstr "" 8144 8145 #: activities/find_the_day/find_the_day_dataset.js:91 8146 msgctxt "find_the_day_dataset|" 8147 msgid "Find the day of the week 17 days before August 16th." 8148 msgstr "" 8149 8150 #: activities/find_the_day/find_the_day_dataset.js:112 8151 msgctxt "find_the_day_dataset|" 8152 msgid "Find the date 2 weeks and 3 days after January 12th." 8153 msgstr "" 8154 8155 #: activities/find_the_day/find_the_day_dataset.js:116 8156 msgctxt "find_the_day_dataset|" 8157 msgid "Find the date 3 weeks and 2 days after March 22nd." 8158 msgstr "" 8159 8160 #: activities/find_the_day/find_the_day_dataset.js:120 8161 msgctxt "find_the_day_dataset|" 8162 msgid "Find the date 5 weeks and 6 days after October 5th." 8163 msgstr "" 8164 8165 #: activities/find_the_day/find_the_day_dataset.js:124 8166 msgctxt "find_the_day_dataset|" 8167 msgid "Find the date 1 week and 1 day before August 8th." 8168 msgstr "" 8169 8170 #: activities/find_the_day/find_the_day_dataset.js:128 8171 msgctxt "find_the_day_dataset|" 8172 msgid "Find the date 2 weeks and 5 days before July 2nd." 8173 msgstr "" 8174 8175 #: activities/find_the_day/find_the_day_dataset.js:148 8176 msgctxt "find_the_day_dataset|" 8177 msgid "Find the day of the week 5 months and 2 days after July 3rd." 8178 msgstr "" 8179 8180 #: activities/find_the_day/find_the_day_dataset.js:152 8181 msgctxt "find_the_day_dataset|" 8182 msgid "Find the day of the week 2 months and 4 days after October 8th." 8183 msgstr "" 8184 8185 #: activities/find_the_day/find_the_day_dataset.js:156 8186 msgctxt "find_the_day_dataset|" 8187 msgid "Find the day of the week 1 month and 3 days before December 28th." 8188 msgstr "" 8189 8190 #: activities/find_the_day/find_the_day_dataset.js:160 8191 msgctxt "find_the_day_dataset|" 8192 msgid "Find the day of the week 8 months and 7 days after February 28th." 8193 msgstr "" 8194 8195 #: activities/find_the_day/find_the_day_dataset.js:164 8196 msgctxt "find_the_day_dataset|" 8197 msgid "Find the day of the week 3 months and 3 days before September 15th." 8198 msgstr "" 8199 8200 #: activities/find_the_day/find_the_day_dataset.js:183 8201 msgctxt "find_the_day_dataset|" 8202 msgid "Find the date 2 months, 1 week and 5 days after January 12th." 8203 msgstr "" 8204 8205 #: activities/find_the_day/find_the_day_dataset.js:187 8206 msgctxt "find_the_day_dataset|" 8207 msgid "Find the date 3 months, 2 weeks and 1 day after August 23rd." 8208 msgstr "" 8209 8210 #: activities/find_the_day/find_the_day_dataset.js:191 8211 msgctxt "find_the_day_dataset|" 8212 msgid "Find the date 5 months, 3 weeks and 2 days after March 20th." 8213 msgstr "" 8214 8215 #: activities/find_the_day/find_the_day_dataset.js:195 8216 msgctxt "find_the_day_dataset|" 8217 msgid "Find the date 1 month 1 week and 1 day before September 10th." 8218 msgstr "" 8219 8220 #: activities/find_the_day/find_the_day_dataset.js:199 8221 msgctxt "find_the_day_dataset|" 8222 msgid "Find the date 2 months, 1 week and 8 days before April 7th." 8223 msgstr "" 8224 8225 #. Activity title 8226 #: activities/followline/ActivityInfo.qml:15 8227 msgctxt "ActivityInfo|" 8228 msgid "Control the hose-pipe" 8229 msgstr "" 8230 8231 #. Help title 8232 #: activities/followline/ActivityInfo.qml:17 8233 msgctxt "ActivityInfo|" 8234 msgid "The fireman needs to stop the fire, but the hose is blocked." 8235 msgstr "" 8236 8237 #. Help goal 8238 #: activities/followline/ActivityInfo.qml:20 8239 msgctxt "ActivityInfo|" 8240 msgid "Fine motor coordination." 8241 msgstr "" 8242 8243 #. Help manual 8244 #: activities/followline/ActivityInfo.qml:23 8245 msgctxt "ActivityInfo|" 8246 msgid "" 8247 "Move the mouse or your finger over the lock which is represented as a red " 8248 "part in the hose-pipe. This will move it, bringing it, part by part, up to " 8249 "the fire. Be careful, if you move off the hose, the lock will go backward." 8250 msgstr "" 8251 8252 #. Activity title 8253 #: activities/football/ActivityInfo.qml:15 8254 msgctxt "ActivityInfo|" 8255 msgid "The football game" 8256 msgstr "" 8257 8258 #. Help title 8259 #: activities/football/ActivityInfo.qml:17 8260 msgctxt "ActivityInfo|" 8261 msgid "Kick the ball into the goal." 8262 msgstr "" 8263 8264 #. Help goal 8265 #: activities/football/ActivityInfo.qml:20 8266 msgctxt "ActivityInfo|" 8267 msgid "Kick the ball behind the goal keeper on the right." 8268 msgstr "" 8269 8270 #. Help manual 8271 #: activities/football/ActivityInfo.qml:23 8272 msgctxt "ActivityInfo|" 8273 msgid "" 8274 "Drag a line from the ball to set its speed and direction, and release it to " 8275 "kick the ball." 8276 msgstr "" 8277 8278 #. Activity title 8279 #: activities/fractions_create/ActivityInfo.qml:14 8280 msgctxt "ActivityInfo|" 8281 msgid "Create the fractions" 8282 msgstr "" 8283 8284 #. Help title 8285 #: activities/fractions_create/ActivityInfo.qml:16 8286 msgctxt "ActivityInfo|" 8287 msgid "A shape split in equal parts is displayed on screen." 8288 msgstr "" 8289 8290 #: activities/fractions_create/ActivityInfo.qml:18 8291 msgctxt "ActivityInfo|" 8292 msgid "" 8293 "Select the appropriate number of parts as described in the instructions." 8294 msgstr "" 8295 8296 #: activities/fractions_create/fractions_create.js:78 8297 msgctxt "fractions_create|" 8298 msgid "Find the represented fraction." 8299 msgstr "" 8300 8301 #: activities/fractions_create/resource/1/Data.qml:9 8302 msgctxt "Data|" 8303 msgid "Simplified fractions with a pie." 8304 msgstr "" 8305 8306 #: activities/fractions_create/resource/1/Data.qml:18 8307 #: activities/fractions_create/resource/3/Data.qml:17 8308 #: activities/fractions_create/resource/3/Data.qml:23 8309 #: activities/fractions_create/resource/3/Data.qml:29 8310 msgctxt "Data|" 8311 msgid "Select one half of the pie." 8312 msgstr "" 8313 8314 #: activities/fractions_create/resource/1/Data.qml:24 8315 #: activities/fractions_create/resource/3/Data.qml:35 8316 #: activities/fractions_create/resource/3/Data.qml:49 8317 msgctxt "Data|" 8318 msgid "Select one-third of the pie." 8319 msgstr "" 8320 8321 #: activities/fractions_create/resource/1/Data.qml:30 8322 #: activities/fractions_create/resource/3/Data.qml:41 8323 #: activities/fractions_create/resource/3/Data.qml:55 8324 msgctxt "Data|" 8325 msgid "Select two-thirds of the pie." 8326 msgstr "" 8327 8328 #: activities/fractions_create/resource/1/Data.qml:36 8329 #: activities/fractions_create/resource/3/Data.qml:61 8330 msgctxt "Data|" 8331 msgid "Select one-quarter of the pie." 8332 msgstr "" 8333 8334 #: activities/fractions_create/resource/1/Data.qml:42 8335 #: activities/fractions_create/resource/3/Data.qml:67 8336 msgctxt "Data|" 8337 msgid "Select two-fifths of the pie." 8338 msgstr "" 8339 8340 #: activities/fractions_create/resource/1/Data.qml:50 8341 msgctxt "Data|" 8342 msgid "Select one pie and one-quarter of a pie." 8343 msgstr "" 8344 8345 #: activities/fractions_create/resource/1/Data.qml:56 8346 msgctxt "Data|" 8347 msgid "Select one pie and two-fifths of a pie." 8348 msgstr "" 8349 8350 #: activities/fractions_create/resource/1/Data.qml:62 8351 msgctxt "Data|" 8352 msgid "Select one pie and one-third of a pie." 8353 msgstr "" 8354 8355 #: activities/fractions_create/resource/1/Data.qml:68 8356 msgctxt "Data|" 8357 msgid "Select one pie and one half of a pie." 8358 msgstr "" 8359 8360 #: activities/fractions_create/resource/1/Data.qml:74 8361 msgctxt "Data|" 8362 msgid "Select one pie and three-quarters of a pie." 8363 msgstr "" 8364 8365 #: activities/fractions_create/resource/10/Data.qml:9 8366 msgctxt "Data|" 8367 msgid "Specific questions with a square." 8368 msgstr "" 8369 8370 #: activities/fractions_create/resource/10/Data.qml:18 8371 #: activities/fractions_create/resource/10/Data.qml:24 8372 msgctxt "Data|" 8373 msgid "" 8374 "Select as many parts as you can without taking more than half of the square." 8375 msgstr "" 8376 8377 #: activities/fractions_create/resource/2/Data.qml:9 8378 msgctxt "Data|" 8379 msgid "Simplified fractions with a square." 8380 msgstr "" 8381 8382 #: activities/fractions_create/resource/2/Data.qml:18 8383 #: activities/fractions_create/resource/4/Data.qml:17 8384 #: activities/fractions_create/resource/4/Data.qml:23 8385 #: activities/fractions_create/resource/4/Data.qml:29 8386 msgctxt "Data|" 8387 msgid "Select one half of the square." 8388 msgstr "" 8389 8390 #: activities/fractions_create/resource/2/Data.qml:24 8391 #: activities/fractions_create/resource/4/Data.qml:35 8392 #: activities/fractions_create/resource/4/Data.qml:49 8393 msgctxt "Data|" 8394 msgid "Select one-third of the square." 8395 msgstr "" 8396 8397 #: activities/fractions_create/resource/2/Data.qml:30 8398 #: activities/fractions_create/resource/4/Data.qml:41 8399 #: activities/fractions_create/resource/4/Data.qml:55 8400 msgctxt "Data|" 8401 msgid "Select two-thirds of the square." 8402 msgstr "" 8403 8404 #: activities/fractions_create/resource/2/Data.qml:36 8405 #: activities/fractions_create/resource/4/Data.qml:61 8406 msgctxt "Data|" 8407 msgid "Select one-quarter of the square." 8408 msgstr "" 8409 8410 #: activities/fractions_create/resource/2/Data.qml:42 8411 #: activities/fractions_create/resource/4/Data.qml:67 8412 msgctxt "Data|" 8413 msgid "Select two-fifths of the square." 8414 msgstr "" 8415 8416 #: activities/fractions_create/resource/2/Data.qml:50 8417 msgctxt "Data|" 8418 msgid "Select one square and one-quarter of a square." 8419 msgstr "" 8420 8421 #: activities/fractions_create/resource/2/Data.qml:56 8422 msgctxt "Data|" 8423 msgid "Select one square and two-fifths of a square." 8424 msgstr "" 8425 8426 #: activities/fractions_create/resource/2/Data.qml:62 8427 msgctxt "Data|" 8428 msgid "Select one square and one-third of a square." 8429 msgstr "" 8430 8431 #: activities/fractions_create/resource/2/Data.qml:68 8432 msgctxt "Data|" 8433 msgid "Select one square and one half of a square." 8434 msgstr "" 8435 8436 #: activities/fractions_create/resource/2/Data.qml:74 8437 msgctxt "Data|" 8438 msgid "Select one square and three-quarters of a square." 8439 msgstr "" 8440 8441 #: activities/fractions_create/resource/3/Data.qml:9 8442 msgctxt "Data|" 8443 msgid "Non-simplified fractions with a pie." 8444 msgstr "" 8445 8446 #: activities/fractions_create/resource/3/Data.qml:73 8447 msgctxt "Data|" 8448 msgid "Select three-fifths of the pie." 8449 msgstr "" 8450 8451 #: activities/fractions_create/resource/4/Data.qml:9 8452 msgctxt "Data|" 8453 msgid "Non-simplified fractions with a square." 8454 msgstr "" 8455 8456 #: activities/fractions_create/resource/4/Data.qml:73 8457 msgctxt "Data|" 8458 msgid "Select three-fifths of the square." 8459 msgstr "" 8460 8461 #: activities/fractions_create/resource/5/Data.qml:9 8462 msgctxt "Data|" 8463 msgid "Decimal numbers with a pie." 8464 msgstr "" 8465 8466 #: activities/fractions_create/resource/5/Data.qml:18 8467 msgctxt "Data|" 8468 msgid "Select 0.5 pie." 8469 msgstr "" 8470 8471 #: activities/fractions_create/resource/5/Data.qml:24 8472 msgctxt "Data|" 8473 msgid "Select 0.25 pie." 8474 msgstr "" 8475 8476 #: activities/fractions_create/resource/5/Data.qml:30 8477 msgctxt "Data|" 8478 msgid "Select 0.4 pie." 8479 msgstr "" 8480 8481 #: activities/fractions_create/resource/5/Data.qml:36 8482 msgctxt "Data|" 8483 msgid "Select 0.75 pie." 8484 msgstr "" 8485 8486 #: activities/fractions_create/resource/5/Data.qml:42 8487 msgctxt "Data|" 8488 msgid "Select 0.8 pie." 8489 msgstr "" 8490 8491 #: activities/fractions_create/resource/5/Data.qml:50 8492 msgctxt "Data|" 8493 msgid "Select 1.25 pies." 8494 msgstr "" 8495 8496 #: activities/fractions_create/resource/5/Data.qml:56 8497 msgctxt "Data|" 8498 msgid "Select 1.4 pies." 8499 msgstr "" 8500 8501 #: activities/fractions_create/resource/5/Data.qml:62 8502 #: activities/fractions_create/resource/5/Data.qml:68 8503 msgctxt "Data|" 8504 msgid "Select 1.5 pies." 8505 msgstr "" 8506 8507 #: activities/fractions_create/resource/5/Data.qml:74 8508 msgctxt "Data|" 8509 msgid "Select 1.75 pies." 8510 msgstr "" 8511 8512 #: activities/fractions_create/resource/6/Data.qml:9 8513 msgctxt "Data|" 8514 msgid "Decimal numbers with a square." 8515 msgstr "" 8516 8517 #: activities/fractions_create/resource/6/Data.qml:18 8518 msgctxt "Data|" 8519 msgid "Select 0.5 square." 8520 msgstr "" 8521 8522 #: activities/fractions_create/resource/6/Data.qml:24 8523 msgctxt "Data|" 8524 msgid "Select 0.25 square." 8525 msgstr "" 8526 8527 #: activities/fractions_create/resource/6/Data.qml:30 8528 msgctxt "Data|" 8529 msgid "Select 0.4 square." 8530 msgstr "" 8531 8532 #: activities/fractions_create/resource/6/Data.qml:36 8533 msgctxt "Data|" 8534 msgid "Select 0.75 square." 8535 msgstr "" 8536 8537 #: activities/fractions_create/resource/6/Data.qml:42 8538 msgctxt "Data|" 8539 msgid "Select 0.8 square." 8540 msgstr "" 8541 8542 #: activities/fractions_create/resource/6/Data.qml:50 8543 msgctxt "Data|" 8544 msgid "Select 1.25 squares." 8545 msgstr "" 8546 8547 #: activities/fractions_create/resource/6/Data.qml:56 8548 msgctxt "Data|" 8549 msgid "Select 1.4 squares." 8550 msgstr "" 8551 8552 #: activities/fractions_create/resource/6/Data.qml:62 8553 #: activities/fractions_create/resource/6/Data.qml:68 8554 msgctxt "Data|" 8555 msgid "Select 1.5 squares." 8556 msgstr "" 8557 8558 #: activities/fractions_create/resource/6/Data.qml:74 8559 msgctxt "Data|" 8560 msgid "Select 1.75 squares." 8561 msgstr "" 8562 8563 #: activities/fractions_create/resource/7/Data.qml:9 8564 msgctxt "Data|" 8565 msgid "Percentages with a pie." 8566 msgstr "" 8567 8568 #. Select %1 percent of the pie. 8569 #: activities/fractions_create/resource/7/Data.qml:19 8570 #: activities/fractions_create/resource/7/Data.qml:26 8571 #: activities/fractions_create/resource/7/Data.qml:33 8572 #: activities/fractions_create/resource/7/Data.qml:40 8573 #: activities/fractions_create/resource/7/Data.qml:47 8574 #: activities/fractions_create/resource/7/Data.qml:56 8575 #: activities/fractions_create/resource/7/Data.qml:63 8576 #: activities/fractions_create/resource/7/Data.qml:70 8577 #, qt-format 8578 msgctxt "Data|" 8579 msgid "Select %1% of the pie." 8580 msgstr "" 8581 8582 #: activities/fractions_create/resource/8/Data.qml:9 8583 msgctxt "Data|" 8584 msgid "Percentages with a square." 8585 msgstr "" 8586 8587 #. Select %1 percent of the square. 8588 #: activities/fractions_create/resource/8/Data.qml:19 8589 #: activities/fractions_create/resource/8/Data.qml:26 8590 #: activities/fractions_create/resource/8/Data.qml:33 8591 #: activities/fractions_create/resource/8/Data.qml:42 8592 #: activities/fractions_create/resource/8/Data.qml:49 8593 #: activities/fractions_create/resource/8/Data.qml:56 8594 #, qt-format 8595 msgctxt "Data|" 8596 msgid "Select %1% of the square." 8597 msgstr "" 8598 8599 #: activities/fractions_create/resource/9/Data.qml:9 8600 msgctxt "Data|" 8601 msgid "Specific questions with a pie." 8602 msgstr "" 8603 8604 #: activities/fractions_create/resource/9/Data.qml:18 8605 #: activities/fractions_create/resource/9/Data.qml:24 8606 msgctxt "Data|" 8607 msgid "" 8608 "Select as many parts as you can without taking more than half of the pie." 8609 msgstr "" 8610 8611 #. Activity title 8612 #: activities/fractions_find/ActivityInfo.qml:14 8613 msgctxt "ActivityInfo|" 8614 msgid "Find the fractions" 8615 msgstr "" 8616 8617 #. Help title 8618 #: activities/fractions_find/ActivityInfo.qml:16 8619 msgctxt "ActivityInfo|" 8620 msgid "Find the correct numerator and denominator of the represented fraction." 8621 msgstr "" 8622 8623 #: activities/fractions_find/resource/1/Data.qml:19 8624 msgctxt "Data|" 8625 msgid "Find numerator (with a pie)." 8626 msgstr "" 8627 8628 #: activities/fractions_find/resource/2/Data.qml:19 8629 msgctxt "Data|" 8630 msgid "Find numerator (with a square)." 8631 msgstr "" 8632 8633 #: activities/fractions_find/resource/3/Data.qml:9 8634 msgctxt "Data|" 8635 msgid "Find denominator (with a pie)." 8636 msgstr "" 8637 8638 #: activities/fractions_find/resource/4/Data.qml:9 8639 msgctxt "Data|" 8640 msgid "Find denominator (with a square)." 8641 msgstr "" 8642 8643 #: activities/fractions_find/resource/5/Data.qml:9 8644 msgctxt "Data|" 8645 msgid "Find numerator and denominator (with a pie)." 8646 msgstr "" 8647 8648 #: activities/fractions_find/resource/6/Data.qml:9 8649 msgctxt "Data|" 8650 msgid "Find numerator and denominator (with a square)." 8651 msgstr "" 8652 8653 #. Activity title 8654 #: activities/frieze/ActivityInfo.qml:14 8655 msgctxt "ActivityInfo|" 8656 msgid "Frieze" 8657 msgstr "" 8658 8659 #. Help title 8660 #: activities/frieze/ActivityInfo.qml:16 8661 msgctxt "ActivityInfo|" 8662 msgid "Reproduce and complete the frieze." 8663 msgstr "" 8664 8665 #. Help goal 8666 #: activities/frieze/ActivityInfo.qml:19 8667 msgctxt "ActivityInfo|" 8668 msgid "Learn algorithms." 8669 msgstr "" 8670 8671 #. Help manual 8672 #: activities/frieze/ActivityInfo.qml:23 8673 msgctxt "ActivityInfo|" 8674 msgid "" 8675 "Reproduce the frieze on top. On some levels, you may have to complete the " 8676 "frieze or to reproduce it after you've memorized it." 8677 msgstr "" 8678 8679 #: activities/frieze/ActivityInfo.qml:25 8680 msgctxt "ActivityInfo|" 8681 msgid "Left and right arrows: select a token" 8682 msgstr "" 8683 8684 #: activities/frieze/ActivityInfo.qml:26 8685 msgctxt "ActivityInfo|" 8686 msgid "Space: add selected token to the frieze" 8687 msgstr "" 8688 8689 #: activities/frieze/ActivityInfo.qml:27 8690 msgctxt "ActivityInfo|" 8691 msgid "Backspace or Delete: remove last token from the frieze" 8692 msgstr "" 8693 8694 #: activities/frieze/ActivityInfo.qml:28 8695 msgctxt "ActivityInfo|" 8696 msgid "Enter: validate the answer" 8697 msgstr "" 8698 8699 #: activities/frieze/ActivityInfo.qml:29 8700 msgctxt "ActivityInfo|" 8701 msgid "Tab: switch between editing the frieze and viewing the model" 8702 msgstr "" 8703 8704 #: activities/frieze/Frieze.qml:289 8705 msgctxt "Frieze|" 8706 msgid "I am Ready" 8707 msgstr "" 8708 8709 #: activities/frieze/resource/1/Data.qml:28 8710 msgctxt "Data|" 8711 msgid "Copy this frieze: 2 shapes with different colors/signs." 8712 msgstr "" 8713 8714 #: activities/frieze/resource/1/Data.qml:31 8715 #: activities/frieze/resource/4/Data.qml:17 8716 #: activities/frieze/resource/5/Data.qml:17 8717 #: activities/frieze/resource/7/Data.qml:17 8718 msgctxt "Data|" 8719 msgid "Copy this frieze." 8720 msgstr "" 8721 8722 #: activities/frieze/resource/10/Data.qml:14 8723 msgctxt "Data|" 8724 msgid "" 8725 "Remember and copy this frieze: any combination of shapes, colors/signs and " 8726 "sizes." 8727 msgstr "" 8728 8729 #: activities/frieze/resource/10/Data.qml:17 8730 #: activities/frieze/resource/12/Data.qml:16 8731 #: activities/frieze/resource/14/Data.qml:16 8732 #: activities/frieze/resource/3/Data.qml:17 8733 msgctxt "Data|" 8734 msgid "Remember and copy this frieze." 8735 msgstr "" 8736 8737 #: activities/frieze/resource/11/Data.qml:13 8738 msgctxt "Data|" 8739 msgid "" 8740 "Copy and complete this frieze: patterns between 4 and 7, any combination of " 8741 "shapes, colors/signs and sizes." 8742 msgstr "" 8743 8744 #: activities/frieze/resource/11/Data.qml:16 8745 msgctxt "Data|" 8746 msgid "Copy and complete this frieze" 8747 msgstr "" 8748 8749 #: activities/frieze/resource/12/Data.qml:13 8750 msgctxt "Data|" 8751 msgid "" 8752 "Remember and copy this frieze: patterns between 4 and 7, any combination of " 8753 "shapes, colors/signs and sizes." 8754 msgstr "" 8755 8756 #: activities/frieze/resource/13/Data.qml:13 8757 msgctxt "Data|" 8758 msgid "" 8759 "Copy and complete this frieze: patterns between 6 and 8, any combination of " 8760 "shapes, colors/signs and sizes." 8761 msgstr "" 8762 8763 #: activities/frieze/resource/13/Data.qml:16 8764 #: activities/frieze/resource/2/Data.qml:17 8765 #: activities/frieze/resource/6/Data.qml:17 8766 #: activities/frieze/resource/8/Data.qml:17 8767 #: activities/frieze/resource/9/Data.qml:17 8768 msgctxt "Data|" 8769 msgid "Copy and complete this frieze." 8770 msgstr "" 8771 8772 #: activities/frieze/resource/14/Data.qml:13 8773 msgctxt "Data|" 8774 msgid "" 8775 "Remember and copy this frieze: patterns between 6 and 8, any combination of " 8776 "shapes, colors/signs and sizes." 8777 msgstr "" 8778 8779 #: activities/frieze/resource/2/Data.qml:14 8780 msgctxt "Data|" 8781 msgid "Copy and complete this frieze: 2 shapes with different colors/signs." 8782 msgstr "" 8783 8784 #: activities/frieze/resource/3/Data.qml:14 8785 msgctxt "Data|" 8786 msgid "Remember and copy this frieze: 2 shapes with different colors/signs." 8787 msgstr "" 8788 8789 #: activities/frieze/resource/4/Data.qml:14 8790 msgctxt "Data|" 8791 msgid "Copy this frieze: 3 or 4 shapes with different colors/signs." 8792 msgstr "" 8793 8794 #: activities/frieze/resource/5/Data.qml:14 8795 msgctxt "Data|" 8796 msgid "" 8797 "Copy this frieze: 3 or 4 shapes with 2 sizes and potentially same colors/" 8798 "signs." 8799 msgstr "" 8800 8801 #: activities/frieze/resource/6/Data.qml:14 8802 msgctxt "Data|" 8803 msgid "" 8804 "Copy and complete this frieze: 3 or 4 shapes with 2 sizes and potentially " 8805 "same colors/signs." 8806 msgstr "" 8807 8808 #: activities/frieze/resource/7/Data.qml:14 8809 msgctxt "Data|" 8810 msgid "Copy this frieze: any combination of shapes, colors/signs and sizes." 8811 msgstr "" 8812 8813 #: activities/frieze/resource/8/Data.qml:14 8814 #: activities/frieze/resource/9/Data.qml:14 8815 msgctxt "Data|" 8816 msgid "" 8817 "Copy and complete this frieze: any combination of shapes, colors/signs and " 8818 "sizes." 8819 msgstr "" 8820 8821 #. Activity title 8822 #: activities/geo-country/ActivityInfo.qml:19 8823 msgctxt "ActivityInfo|" 8824 msgid "Locate the region" 8825 msgstr "" 8826 8827 #. Help title 8828 #: activities/geo-country/ActivityInfo.qml:21 8829 msgctxt "ActivityInfo|" 8830 msgid "Drag and Drop the regions to complete the country maps." 8831 msgstr "" 8832 8833 #. Help manual 8834 #: activities/geo-country/ActivityInfo.qml:26 8835 msgctxt "ActivityInfo|" 8836 msgid "" 8837 "Drag and drop different regions of the country to their correct locations to " 8838 "complete the map." 8839 msgstr "" 8840 8841 #: activities/geo-country/resource/1/Data.qml:13 8842 msgctxt "Data|" 8843 msgid "Countries of America." 8844 msgstr "" 8845 8846 #: activities/geo-country/resource/2/Data.qml:13 8847 msgctxt "Data|" 8848 msgid "Countries of Asia." 8849 msgstr "" 8850 8851 #: activities/geo-country/resource/3/Data.qml:13 8852 msgctxt "Data|" 8853 msgid "Countries of Oceania." 8854 msgstr "" 8855 8856 #: activities/geo-country/resource/4/Data.qml:13 8857 msgctxt "Data|" 8858 msgid "Countries of Europe." 8859 msgstr "" 8860 8861 #: activities/geo-country/resource/board/board10_0.qml:15 8862 msgctxt "board10_0|" 8863 msgid "United States of America" 8864 msgstr "" 8865 8866 #. State of America: Washington 8867 #: activities/geo-country/resource/board/board10_0.qml:24 8868 msgctxt "board10_0|" 8869 msgid "Washington" 8870 msgstr "" 8871 8872 #. State of America: Oregon 8873 #: activities/geo-country/resource/board/board10_0.qml:31 8874 msgctxt "board10_0|" 8875 msgid "Oregon" 8876 msgstr "" 8877 8878 #. State of America: Idaho 8879 #: activities/geo-country/resource/board/board10_0.qml:38 8880 msgctxt "board10_0|" 8881 msgid "Idaho" 8882 msgstr "" 8883 8884 #. State of America: Montana 8885 #: activities/geo-country/resource/board/board10_0.qml:45 8886 msgctxt "board10_0|" 8887 msgid "Montana" 8888 msgstr "" 8889 8890 #. State of America: North Dakota 8891 #: activities/geo-country/resource/board/board10_0.qml:52 8892 msgctxt "board10_0|" 8893 msgid "North Dakota" 8894 msgstr "" 8895 8896 #. State of America: South Dakota 8897 #: activities/geo-country/resource/board/board10_0.qml:59 8898 msgctxt "board10_0|" 8899 msgid "South Dakota" 8900 msgstr "" 8901 8902 #. State of America: Nebraska 8903 #: activities/geo-country/resource/board/board10_0.qml:66 8904 msgctxt "board10_0|" 8905 msgid "Nebraska" 8906 msgstr "" 8907 8908 #. State of America: Kansas 8909 #: activities/geo-country/resource/board/board10_0.qml:73 8910 msgctxt "board10_0|" 8911 msgid "Kansas" 8912 msgstr "" 8913 8914 #. State of America: Colorado 8915 #: activities/geo-country/resource/board/board10_0.qml:80 8916 msgctxt "board10_0|" 8917 msgid "Colorado" 8918 msgstr "" 8919 8920 #. State of America: New Mexico 8921 #: activities/geo-country/resource/board/board10_0.qml:87 8922 msgctxt "board10_0|" 8923 msgid "New Mexico" 8924 msgstr "" 8925 8926 #. State of America: Arizona 8927 #: activities/geo-country/resource/board/board10_0.qml:94 8928 msgctxt "board10_0|" 8929 msgid "Arizona" 8930 msgstr "" 8931 8932 #. State of America: Alaska 8933 #: activities/geo-country/resource/board/board10_0.qml:101 8934 msgctxt "board10_0|" 8935 msgid "Alaska" 8936 msgstr "" 8937 8938 #. State of America: Hawaii 8939 #: activities/geo-country/resource/board/board10_0.qml:108 8940 msgctxt "board10_0|" 8941 msgid "Hawaii" 8942 msgstr "" 8943 8944 #. State of America: Texas 8945 #: activities/geo-country/resource/board/board10_0.qml:115 8946 msgctxt "board10_0|" 8947 msgid "Texas" 8948 msgstr "" 8949 8950 #. State of America: Oklahoma 8951 #: activities/geo-country/resource/board/board10_0.qml:122 8952 msgctxt "board10_0|" 8953 msgid "Oklahoma" 8954 msgstr "" 8955 8956 #. State of America: Minnesota 8957 #: activities/geo-country/resource/board/board10_0.qml:129 8958 msgctxt "board10_0|" 8959 msgid "Minnesota" 8960 msgstr "" 8961 8962 #. State of America: Iowa 8963 #: activities/geo-country/resource/board/board10_0.qml:136 8964 msgctxt "board10_0|" 8965 msgid "Iowa" 8966 msgstr "" 8967 8968 #. State of America: Missouri 8969 #: activities/geo-country/resource/board/board10_0.qml:143 8970 msgctxt "board10_0|" 8971 msgid "Missouri" 8972 msgstr "" 8973 8974 #. State of America: Arkansas 8975 #: activities/geo-country/resource/board/board10_0.qml:150 8976 msgctxt "board10_0|" 8977 msgid "Arkansas" 8978 msgstr "" 8979 8980 #. State of America: Louisiana 8981 #: activities/geo-country/resource/board/board10_0.qml:157 8982 msgctxt "board10_0|" 8983 msgid "Louisiana" 8984 msgstr "" 8985 8986 #. State of America: Mississippi 8987 #: activities/geo-country/resource/board/board10_0.qml:164 8988 msgctxt "board10_0|" 8989 msgid "Mississippi" 8990 msgstr "" 8991 8992 #. State of America: Tennessee 8993 #: activities/geo-country/resource/board/board10_0.qml:171 8994 msgctxt "board10_0|" 8995 msgid "Tennessee" 8996 msgstr "" 8997 8998 #. State of America: Kentucky 8999 #: activities/geo-country/resource/board/board10_0.qml:178 9000 msgctxt "board10_0|" 9001 msgid "Kentucky" 9002 msgstr "" 9003 9004 #. State of America: Indiana 9005 #: activities/geo-country/resource/board/board10_0.qml:185 9006 msgctxt "board10_0|" 9007 msgid "Indiana" 9008 msgstr "" 9009 9010 #. State of America: Illinois 9011 #: activities/geo-country/resource/board/board10_0.qml:192 9012 msgctxt "board10_0|" 9013 msgid "Illinois" 9014 msgstr "" 9015 9016 #. State of America: Wisconsin 9017 #: activities/geo-country/resource/board/board10_0.qml:199 9018 msgctxt "board10_0|" 9019 msgid "Wisconsin" 9020 msgstr "" 9021 9022 #. State of America: Michigan 9023 #: activities/geo-country/resource/board/board10_0.qml:206 9024 msgctxt "board10_0|" 9025 msgid "Michigan" 9026 msgstr "" 9027 9028 #. State of America: Ohio 9029 #: activities/geo-country/resource/board/board10_0.qml:213 9030 msgctxt "board10_0|" 9031 msgid "Ohio" 9032 msgstr "" 9033 9034 #. State of America: West Virginia 9035 #: activities/geo-country/resource/board/board10_0.qml:220 9036 msgctxt "board10_0|" 9037 msgid "West Virginia" 9038 msgstr "" 9039 9040 #. State of America: Virginia 9041 #: activities/geo-country/resource/board/board10_0.qml:227 9042 msgctxt "board10_0|" 9043 msgid "Virginia" 9044 msgstr "" 9045 9046 #. State of America: North Carolina 9047 #: activities/geo-country/resource/board/board10_0.qml:234 9048 msgctxt "board10_0|" 9049 msgid "North Carolina" 9050 msgstr "" 9051 9052 #. State of America: South Carolina 9053 #: activities/geo-country/resource/board/board10_0.qml:241 9054 msgctxt "board10_0|" 9055 msgid "South Carolina" 9056 msgstr "" 9057 9058 #. State of America: Georgia 9059 #: activities/geo-country/resource/board/board10_0.qml:248 9060 msgctxt "board10_0|" 9061 msgid "Georgia" 9062 msgstr "" 9063 9064 #. State of America: Florida 9065 #: activities/geo-country/resource/board/board10_0.qml:255 9066 msgctxt "board10_0|" 9067 msgid "Florida" 9068 msgstr "" 9069 9070 #. State of America: Alabama 9071 #: activities/geo-country/resource/board/board10_0.qml:262 9072 msgctxt "board10_0|" 9073 msgid "Alabama" 9074 msgstr "" 9075 9076 #. State of America: Maryland 9077 #: activities/geo-country/resource/board/board10_0.qml:269 9078 msgctxt "board10_0|" 9079 msgid "Maryland" 9080 msgstr "" 9081 9082 #. State of America: New Jersey 9083 #: activities/geo-country/resource/board/board10_0.qml:276 9084 msgctxt "board10_0|" 9085 msgid "New Jersey" 9086 msgstr "" 9087 9088 #. State of America: Delaware 9089 #: activities/geo-country/resource/board/board10_0.qml:283 9090 msgctxt "board10_0|" 9091 msgid "Delaware" 9092 msgstr "" 9093 9094 #. State of America: Pennsylvania 9095 #: activities/geo-country/resource/board/board10_0.qml:290 9096 msgctxt "board10_0|" 9097 msgid "Pennsylvania" 9098 msgstr "" 9099 9100 #. State of America: New York 9101 #: activities/geo-country/resource/board/board10_0.qml:297 9102 msgctxt "board10_0|" 9103 msgid "New York" 9104 msgstr "" 9105 9106 #. State of America: Vermont 9107 #: activities/geo-country/resource/board/board10_0.qml:304 9108 msgctxt "board10_0|" 9109 msgid "Vermont" 9110 msgstr "" 9111 9112 #. State of America: New Hampshire 9113 #: activities/geo-country/resource/board/board10_0.qml:311 9114 msgctxt "board10_0|" 9115 msgid "New Hampshire" 9116 msgstr "" 9117 9118 #. State of America: Maine 9119 #: activities/geo-country/resource/board/board10_0.qml:318 9120 msgctxt "board10_0|" 9121 msgid "Maine" 9122 msgstr "" 9123 9124 #. State of America: California 9125 #: activities/geo-country/resource/board/board10_0.qml:325 9126 msgctxt "board10_0|" 9127 msgid "California" 9128 msgstr "" 9129 9130 #. State of America: Nevada 9131 #: activities/geo-country/resource/board/board10_0.qml:332 9132 msgctxt "board10_0|" 9133 msgid "Nevada" 9134 msgstr "" 9135 9136 #. State of America: Utah 9137 #: activities/geo-country/resource/board/board10_0.qml:339 9138 msgctxt "board10_0|" 9139 msgid "Utah" 9140 msgstr "" 9141 9142 #. State of America: Wyoming 9143 #: activities/geo-country/resource/board/board10_0.qml:346 9144 msgctxt "board10_0|" 9145 msgid "Wyoming" 9146 msgstr "" 9147 9148 #. State of America: Massachusetts 9149 #: activities/geo-country/resource/board/board10_0.qml:353 9150 msgctxt "board10_0|" 9151 msgid "Massachusetts" 9152 msgstr "" 9153 9154 #. State of America: Rhode Island 9155 #: activities/geo-country/resource/board/board10_0.qml:360 9156 msgctxt "board10_0|" 9157 msgid "Rhode Island" 9158 msgstr "" 9159 9160 #. State of America: Connecticut 9161 #: activities/geo-country/resource/board/board10_0.qml:367 9162 msgctxt "board10_0|" 9163 msgid "Connecticut" 9164 msgstr "" 9165 9166 #: activities/geo-country/resource/board/board11_0.qml:15 9167 msgctxt "board11_0|" 9168 msgid "Regions of Italy" 9169 msgstr "" 9170 9171 #. Region of Italy: Liguria 9172 #: activities/geo-country/resource/board/board11_0.qml:24 9173 msgctxt "board11_0|" 9174 msgid "Liguria" 9175 msgstr "" 9176 9177 #. Region of Italy: Piedmont 9178 #: activities/geo-country/resource/board/board11_0.qml:31 9179 msgctxt "board11_0|" 9180 msgid "Piedmont" 9181 msgstr "" 9182 9183 #. Region of Italy: Aosta Valley 9184 #: activities/geo-country/resource/board/board11_0.qml:38 9185 msgctxt "board11_0|" 9186 msgid "Aosta Valley" 9187 msgstr "" 9188 9189 #. Region of Italy: Lombardy 9190 #: activities/geo-country/resource/board/board11_0.qml:45 9191 msgctxt "board11_0|" 9192 msgid "Lombardy" 9193 msgstr "" 9194 9195 #. Region of Italy: Trentino-South Tyrol 9196 #: activities/geo-country/resource/board/board11_0.qml:52 9197 msgctxt "board11_0|" 9198 msgid "Trentino-South Tyrol" 9199 msgstr "" 9200 9201 #. Region of Italy: Veneto 9202 #: activities/geo-country/resource/board/board11_0.qml:59 9203 msgctxt "board11_0|" 9204 msgid "Veneto" 9205 msgstr "" 9206 9207 #. Region of Italy: Friuli Venezia Giulia 9208 #: activities/geo-country/resource/board/board11_0.qml:66 9209 msgctxt "board11_0|" 9210 msgid "Friuli Venezia Giulia" 9211 msgstr "" 9212 9213 #. Region of Italy: Emilia-Romagna 9214 #: activities/geo-country/resource/board/board11_0.qml:73 9215 msgctxt "board11_0|" 9216 msgid "Emilia-Romagna" 9217 msgstr "" 9218 9219 #. Region of Italy: Tuscany 9220 #: activities/geo-country/resource/board/board11_0.qml:80 9221 msgctxt "board11_0|" 9222 msgid "Tuscany" 9223 msgstr "" 9224 9225 #. Region of Italy: Umbria 9226 #: activities/geo-country/resource/board/board11_0.qml:87 9227 msgctxt "board11_0|" 9228 msgid "Umbria" 9229 msgstr "" 9230 9231 #. Region of Italy: Marche 9232 #: activities/geo-country/resource/board/board11_0.qml:94 9233 msgctxt "board11_0|" 9234 msgid "Marche" 9235 msgstr "" 9236 9237 #. Region of Italy: Lazio 9238 #: activities/geo-country/resource/board/board11_0.qml:101 9239 msgctxt "board11_0|" 9240 msgid "Lazio" 9241 msgstr "" 9242 9243 #. Region of Italy: Abruzzo 9244 #: activities/geo-country/resource/board/board11_0.qml:108 9245 msgctxt "board11_0|" 9246 msgid "Abruzzo" 9247 msgstr "" 9248 9249 #. Region of Italy: Molise 9250 #: activities/geo-country/resource/board/board11_0.qml:115 9251 msgctxt "board11_0|" 9252 msgid "Molise" 9253 msgstr "" 9254 9255 #. Region of Italy: Campania 9256 #: activities/geo-country/resource/board/board11_0.qml:122 9257 msgctxt "board11_0|" 9258 msgid "Campania" 9259 msgstr "" 9260 9261 #. Region of Italy: Apulia 9262 #: activities/geo-country/resource/board/board11_0.qml:129 9263 msgctxt "board11_0|" 9264 msgid "Apulia" 9265 msgstr "" 9266 9267 #. Region of Italy: Basilicata 9268 #: activities/geo-country/resource/board/board11_0.qml:136 9269 msgctxt "board11_0|" 9270 msgid "Basilicata" 9271 msgstr "" 9272 9273 #. Region of Italy: Calabria 9274 #: activities/geo-country/resource/board/board11_0.qml:143 9275 msgctxt "board11_0|" 9276 msgid "Calabria" 9277 msgstr "" 9278 9279 #. Region of Italy: Sicily 9280 #: activities/geo-country/resource/board/board11_0.qml:150 9281 msgctxt "board11_0|" 9282 msgid "Sicily" 9283 msgstr "" 9284 9285 #. Region of Italy: Sardinia 9286 #: activities/geo-country/resource/board/board11_0.qml:157 9287 msgctxt "board11_0|" 9288 msgid "Sardinia" 9289 msgstr "" 9290 9291 #: activities/geo-country/resource/board/board12_0.qml:15 9292 msgctxt "board12_0|" 9293 msgid "States and Union Territories of India" 9294 msgstr "" 9295 9296 #. State of India: Himachal Pradesh 9297 #: activities/geo-country/resource/board/board12_0.qml:24 9298 msgctxt "board12_0|" 9299 msgid "Himachal Pradesh" 9300 msgstr "" 9301 9302 #. State of India: Punjab 9303 #: activities/geo-country/resource/board/board12_0.qml:31 9304 msgctxt "board12_0|" 9305 msgid "Punjab" 9306 msgstr "" 9307 9308 #. State of India: Uttarakhand 9309 #: activities/geo-country/resource/board/board12_0.qml:38 9310 msgctxt "board12_0|" 9311 msgid "Uttarakhand" 9312 msgstr "" 9313 9314 #. State of India: Rajasthan 9315 #: activities/geo-country/resource/board/board12_0.qml:45 9316 msgctxt "board12_0|" 9317 msgid "Rajasthan" 9318 msgstr "" 9319 9320 #. State of India: Uttar Pradesh 9321 #: activities/geo-country/resource/board/board12_0.qml:52 9322 msgctxt "board12_0|" 9323 msgid "Uttar Pradesh" 9324 msgstr "" 9325 9326 #. State of India: Bihar 9327 #: activities/geo-country/resource/board/board12_0.qml:59 9328 msgctxt "board12_0|" 9329 msgid "Bihar" 9330 msgstr "" 9331 9332 #. State of India: Gujarat 9333 #: activities/geo-country/resource/board/board12_0.qml:66 9334 msgctxt "board12_0|" 9335 msgid "Gujarat" 9336 msgstr "" 9337 9338 #. State of India: Haryana 9339 #: activities/geo-country/resource/board/board12_0.qml:73 9340 msgctxt "board12_0|" 9341 msgid "Haryana" 9342 msgstr "" 9343 9344 #. State of India: Madhya Pradesh 9345 #: activities/geo-country/resource/board/board12_0.qml:80 9346 msgctxt "board12_0|" 9347 msgid "Madhya Pradesh" 9348 msgstr "" 9349 9350 #. State of India: Jharkhand 9351 #: activities/geo-country/resource/board/board12_0.qml:87 9352 msgctxt "board12_0|" 9353 msgid "Jharkhand" 9354 msgstr "" 9355 9356 #. State of India: Maharashtra 9357 #: activities/geo-country/resource/board/board12_0.qml:94 9358 msgctxt "board12_0|" 9359 msgid "Maharashtra" 9360 msgstr "" 9361 9362 #. State of India: Chhattisgarh 9363 #: activities/geo-country/resource/board/board12_0.qml:101 9364 msgctxt "board12_0|" 9365 msgid "Chhattisgarh" 9366 msgstr "" 9367 9368 #. State of India: Goa 9369 #: activities/geo-country/resource/board/board12_0.qml:108 9370 msgctxt "board12_0|" 9371 msgid "Goa" 9372 msgstr "" 9373 9374 #. State of India: Karnataka 9375 #: activities/geo-country/resource/board/board12_0.qml:115 9376 msgctxt "board12_0|" 9377 msgid "Karnataka" 9378 msgstr "" 9379 9380 #. State of India: Telangana 9381 #: activities/geo-country/resource/board/board12_0.qml:122 9382 msgctxt "board12_0|" 9383 msgid "Telangana" 9384 msgstr "" 9385 9386 #. State of India: Andhra Pradesh 9387 #: activities/geo-country/resource/board/board12_0.qml:130 9388 msgctxt "board12_0|" 9389 msgid "Andhra Pradesh" 9390 msgstr "" 9391 9392 #. State of India: Kerala 9393 #: activities/geo-country/resource/board/board12_0.qml:137 9394 msgctxt "board12_0|" 9395 msgid "Kerala" 9396 msgstr "" 9397 9398 #. State of India: Tamil Nadu 9399 #: activities/geo-country/resource/board/board12_0.qml:144 9400 msgctxt "board12_0|" 9401 msgid "Tamil Nadu" 9402 msgstr "" 9403 9404 #. State of India: West Bengal 9405 #: activities/geo-country/resource/board/board12_0.qml:151 9406 msgctxt "board12_0|" 9407 msgid "West Bengal" 9408 msgstr "" 9409 9410 #. State of India: Sikkim 9411 #: activities/geo-country/resource/board/board12_0.qml:158 9412 msgctxt "board12_0|" 9413 msgid "Sikkim" 9414 msgstr "" 9415 9416 #. State of India: Assam 9417 #: activities/geo-country/resource/board/board12_0.qml:165 9418 msgctxt "board12_0|" 9419 msgid "Assam" 9420 msgstr "" 9421 9422 #. State of India: Arunachal Pradesh 9423 #: activities/geo-country/resource/board/board12_0.qml:172 9424 msgctxt "board12_0|" 9425 msgid "Arunachal Pradesh" 9426 msgstr "" 9427 9428 #. State of India: Nagaland 9429 #: activities/geo-country/resource/board/board12_0.qml:179 9430 msgctxt "board12_0|" 9431 msgid "Nagaland" 9432 msgstr "" 9433 9434 #. State of India: Odisha 9435 #: activities/geo-country/resource/board/board12_0.qml:186 9436 msgctxt "board12_0|" 9437 msgid "Odisha" 9438 msgstr "" 9439 9440 #. State of India: Manipur 9441 #: activities/geo-country/resource/board/board12_0.qml:193 9442 msgctxt "board12_0|" 9443 msgid "Manipur" 9444 msgstr "" 9445 9446 #. State of India: Mizoram 9447 #: activities/geo-country/resource/board/board12_0.qml:200 9448 msgctxt "board12_0|" 9449 msgid "Mizoram" 9450 msgstr "" 9451 9452 #. State of India: Tripura 9453 #: activities/geo-country/resource/board/board12_0.qml:207 9454 msgctxt "board12_0|" 9455 msgid "Tripura" 9456 msgstr "" 9457 9458 #. State of India: Meghalaya 9459 #: activities/geo-country/resource/board/board12_0.qml:214 9460 msgctxt "board12_0|" 9461 msgid "Meghalaya" 9462 msgstr "" 9463 9464 #. Union Territory of India: Andaman and Nicobar Islands 9465 #: activities/geo-country/resource/board/board12_0.qml:221 9466 msgctxt "board12_0|" 9467 msgid "Andaman and Nicobar Islands" 9468 msgstr "" 9469 9470 #. Union Territory of India: Delhi 9471 #: activities/geo-country/resource/board/board12_0.qml:228 9472 msgctxt "board12_0|" 9473 msgid "Delhi" 9474 msgstr "" 9475 9476 #. Union Territory of India: Chandigarh 9477 #: activities/geo-country/resource/board/board12_0.qml:235 9478 msgctxt "board12_0|" 9479 msgid "Chandigarh" 9480 msgstr "" 9481 9482 #. Union Territory of India: Dadra and Nagar Haveli and Daman and Diu 9483 #: activities/geo-country/resource/board/board12_0.qml:243 9484 msgctxt "board12_0|" 9485 msgid "Dadra and Nagar Haveli and Daman and Diu" 9486 msgstr "" 9487 9488 #. Union Territory of India: Ladakh 9489 #: activities/geo-country/resource/board/board12_0.qml:251 9490 msgctxt "board12_0|" 9491 msgid "Ladakh" 9492 msgstr "" 9493 9494 #. Union Territory of India: Lakshadweep 9495 #: activities/geo-country/resource/board/board12_0.qml:258 9496 msgctxt "board12_0|" 9497 msgid "Lakshadweep" 9498 msgstr "" 9499 9500 #. Union Territory of India: Jammu and Kashmir 9501 #: activities/geo-country/resource/board/board12_0.qml:265 9502 msgctxt "board12_0|" 9503 msgid "Jammu and Kashmir" 9504 msgstr "" 9505 9506 #. Union Territory of India: Puducherry 9507 #: activities/geo-country/resource/board/board12_0.qml:272 9508 msgctxt "board12_0|" 9509 msgid "Puducherry" 9510 msgstr "" 9511 9512 #: activities/geo-country/resource/board/board13_0.qml:15 9513 msgctxt "board13_0|" 9514 msgid "States and Territories of Australia" 9515 msgstr "" 9516 9517 #. State of Australia: Western Australia 9518 #: activities/geo-country/resource/board/board13_0.qml:24 9519 msgctxt "board13_0|" 9520 msgid "Western Australia" 9521 msgstr "" 9522 9523 #. Territory of Australia: Northern Territory 9524 #: activities/geo-country/resource/board/board13_0.qml:31 9525 msgctxt "board13_0|" 9526 msgid "Northern Territory" 9527 msgstr "" 9528 9529 #. State of Australia: South Australia 9530 #: activities/geo-country/resource/board/board13_0.qml:38 9531 msgctxt "board13_0|" 9532 msgid "South Australia" 9533 msgstr "" 9534 9535 #. State of Australia: Queensland 9536 #: activities/geo-country/resource/board/board13_0.qml:45 9537 msgctxt "board13_0|" 9538 msgid "Queensland" 9539 msgstr "" 9540 9541 #. State of Australia: New South Wales 9542 #: activities/geo-country/resource/board/board13_0.qml:52 9543 msgctxt "board13_0|" 9544 msgid "New South Wales" 9545 msgstr "" 9546 9547 #. State of Australia: Victoria 9548 #: activities/geo-country/resource/board/board13_0.qml:59 9549 msgctxt "board13_0|" 9550 msgid "Victoria" 9551 msgstr "" 9552 9553 #. State of Australia: Tasmania 9554 #: activities/geo-country/resource/board/board13_0.qml:66 9555 msgctxt "board13_0|" 9556 msgid "Tasmania" 9557 msgstr "" 9558 9559 #. Territory of Australia: Australian Capital Territory 9560 #: activities/geo-country/resource/board/board13_0.qml:73 9561 msgctxt "board13_0|" 9562 msgid "Australian Capital Territory" 9563 msgstr "" 9564 9565 #: activities/geo-country/resource/board/board14_0.qml:15 9566 msgctxt "board14_0|" 9567 msgid "Provinces of China" 9568 msgstr "" 9569 9570 #. Province of China: Xinjiang 9571 #: activities/geo-country/resource/board/board14_0.qml:24 9572 msgctxt "board14_0|" 9573 msgid "Xinjiang" 9574 msgstr "" 9575 9576 #. Province of China: Gansu 9577 #: activities/geo-country/resource/board/board14_0.qml:31 9578 msgctxt "board14_0|" 9579 msgid "Gansu" 9580 msgstr "" 9581 9582 #. Province of China: Inner Mongolia 9583 #: activities/geo-country/resource/board/board14_0.qml:38 9584 msgctxt "board14_0|" 9585 msgid "Inner Mongolia" 9586 msgstr "" 9587 9588 #. Province of China: Ningxia 9589 #: activities/geo-country/resource/board/board14_0.qml:45 9590 msgctxt "board14_0|" 9591 msgid "Ningxia" 9592 msgstr "" 9593 9594 #. Province of China: Heilongjiang 9595 #: activities/geo-country/resource/board/board14_0.qml:52 9596 msgctxt "board14_0|" 9597 msgid "Heilongjiang" 9598 msgstr "" 9599 9600 #. Province of China: Jilin 9601 #: activities/geo-country/resource/board/board14_0.qml:59 9602 msgctxt "board14_0|" 9603 msgid "Jilin" 9604 msgstr "" 9605 9606 #. Province of China: Liaoning 9607 #: activities/geo-country/resource/board/board14_0.qml:66 9608 msgctxt "board14_0|" 9609 msgid "Liaoning" 9610 msgstr "" 9611 9612 #. Province of China: Tianjin 9613 #: activities/geo-country/resource/board/board14_0.qml:73 9614 msgctxt "board14_0|" 9615 msgid "Tianjin" 9616 msgstr "" 9617 9618 #. Province of China: Beijing 9619 #: activities/geo-country/resource/board/board14_0.qml:80 9620 msgctxt "board14_0|" 9621 msgid "Beijing" 9622 msgstr "" 9623 9624 #. Province of China: Shandong 9625 #: activities/geo-country/resource/board/board14_0.qml:87 9626 msgctxt "board14_0|" 9627 msgid "Shandong" 9628 msgstr "" 9629 9630 #. Province of China: Shanxi 9631 #: activities/geo-country/resource/board/board14_0.qml:94 9632 msgctxt "board14_0|" 9633 msgid "Shanxi" 9634 msgstr "" 9635 9636 #. Province of China: Shaanxi 9637 #: activities/geo-country/resource/board/board14_0.qml:101 9638 msgctxt "board14_0|" 9639 msgid "Shaanxi" 9640 msgstr "" 9641 9642 #. Province of China: Qinghai 9643 #: activities/geo-country/resource/board/board14_0.qml:108 9644 msgctxt "board14_0|" 9645 msgid "Qinghai" 9646 msgstr "" 9647 9648 #. Province of China: Tibet 9649 #: activities/geo-country/resource/board/board14_0.qml:115 9650 msgctxt "board14_0|" 9651 msgid "Tibet" 9652 msgstr "" 9653 9654 #. Province of China: Sichuan 9655 #: activities/geo-country/resource/board/board14_0.qml:122 9656 msgctxt "board14_0|" 9657 msgid "Sichuan" 9658 msgstr "" 9659 9660 #. Province of China: Chongqing 9661 #: activities/geo-country/resource/board/board14_0.qml:129 9662 msgctxt "board14_0|" 9663 msgid "Chongqing" 9664 msgstr "" 9665 9666 #. Province of China: Henan 9667 #: activities/geo-country/resource/board/board14_0.qml:136 9668 msgctxt "board14_0|" 9669 msgid "Henan" 9670 msgstr "" 9671 9672 #. Province of China: Jiangsu 9673 #: activities/geo-country/resource/board/board14_0.qml:143 9674 msgctxt "board14_0|" 9675 msgid "Jiangsu" 9676 msgstr "" 9677 9678 #. Province of China: Anhui 9679 #: activities/geo-country/resource/board/board14_0.qml:150 9680 msgctxt "board14_0|" 9681 msgid "Anhui" 9682 msgstr "" 9683 9684 #. Province of China: Hubei 9685 #: activities/geo-country/resource/board/board14_0.qml:157 9686 msgctxt "board14_0|" 9687 msgid "Hubei" 9688 msgstr "" 9689 9690 #. Province of China: Shanghai 9691 #: activities/geo-country/resource/board/board14_0.qml:164 9692 msgctxt "board14_0|" 9693 msgid "Shanghai" 9694 msgstr "" 9695 9696 #. Province of China: Zhejiang 9697 #: activities/geo-country/resource/board/board14_0.qml:171 9698 msgctxt "board14_0|" 9699 msgid "Zhejiang" 9700 msgstr "" 9701 9702 #. Province of China: Fujian 9703 #: activities/geo-country/resource/board/board14_0.qml:178 9704 msgctxt "board14_0|" 9705 msgid "Fujian" 9706 msgstr "" 9707 9708 #. Province of China: Jiangxi 9709 #: activities/geo-country/resource/board/board14_0.qml:185 9710 msgctxt "board14_0|" 9711 msgid "Jiangxi" 9712 msgstr "" 9713 9714 #. Province of China: Hunan 9715 #: activities/geo-country/resource/board/board14_0.qml:192 9716 msgctxt "board14_0|" 9717 msgid "Hunan" 9718 msgstr "" 9719 9720 #. Province of China: Guizhou 9721 #: activities/geo-country/resource/board/board14_0.qml:199 9722 msgctxt "board14_0|" 9723 msgid "Guizhou" 9724 msgstr "" 9725 9726 #. Province of China: Yunnan 9727 #: activities/geo-country/resource/board/board14_0.qml:206 9728 msgctxt "board14_0|" 9729 msgid "Yunnan" 9730 msgstr "" 9731 9732 #. Province of China: Guangxi 9733 #: activities/geo-country/resource/board/board14_0.qml:213 9734 msgctxt "board14_0|" 9735 msgid "Guangxi" 9736 msgstr "" 9737 9738 #. Province of China: Guangdong 9739 #: activities/geo-country/resource/board/board14_0.qml:220 9740 msgctxt "board14_0|" 9741 msgid "Guangdong" 9742 msgstr "" 9743 9744 #. Province of China: Hainan 9745 #: activities/geo-country/resource/board/board14_0.qml:227 9746 msgctxt "board14_0|" 9747 msgid "Hainan" 9748 msgstr "" 9749 9750 #. Province of China: Hebei 9751 #: activities/geo-country/resource/board/board14_0.qml:234 9752 msgctxt "board14_0|" 9753 msgid "Hebei" 9754 msgstr "" 9755 9756 #: activities/geo-country/resource/board/board15_0.qml:16 9757 msgctxt "board15_0|" 9758 msgid "Council areas of Scotland (North)" 9759 msgstr "" 9760 9761 #. Council area of Scotland: Aberdeenshire 9762 #: activities/geo-country/resource/board/board15_0.qml:25 9763 msgctxt "board15_0|" 9764 msgid "Aberdeenshire" 9765 msgstr "" 9766 9767 #. Council area of Scotland: Aberdeen 9768 #: activities/geo-country/resource/board/board15_0.qml:32 9769 msgctxt "board15_0|" 9770 msgid "Aberdeen" 9771 msgstr "" 9772 9773 #. Council area of Scotland: Moray 9774 #: activities/geo-country/resource/board/board15_0.qml:39 9775 msgctxt "board15_0|" 9776 msgid "Moray" 9777 msgstr "" 9778 9779 #. Council area of Scotland: Na h-Eileanan Siar 9780 #: activities/geo-country/resource/board/board15_0.qml:46 9781 msgctxt "board15_0|" 9782 msgid "Na h-Eileanan Siar" 9783 msgstr "" 9784 9785 #. Council area of Scotland: Orkney Islands 9786 #: activities/geo-country/resource/board/board15_0.qml:53 9787 msgctxt "board15_0|" 9788 msgid "Orkney Islands" 9789 msgstr "" 9790 9791 #. Council area of Scotland: Shetland Islands 9792 #: activities/geo-country/resource/board/board15_0.qml:60 9793 msgctxt "board15_0|" 9794 msgid "Shetland Islands" 9795 msgstr "" 9796 9797 #. Council area of Scotland: Highland 9798 #: activities/geo-country/resource/board/board15_0.qml:67 9799 msgctxt "board15_0|" 9800 msgid "Highland" 9801 msgstr "" 9802 9803 #: activities/geo-country/resource/board/board15_1.qml:15 9804 msgctxt "board15_1|" 9805 msgid "Council areas of Scotland (South)" 9806 msgstr "" 9807 9808 #. Council area of Scotland: Angus 9809 #: activities/geo-country/resource/board/board15_1.qml:24 9810 msgctxt "board15_1|" 9811 msgid "Angus" 9812 msgstr "" 9813 9814 #. Council area of Scotland: Dundee 9815 #: activities/geo-country/resource/board/board15_1.qml:31 9816 msgctxt "board15_1|" 9817 msgid "Dundee" 9818 msgstr "" 9819 9820 #. Council area of Scotland: Perth and Kinross 9821 #: activities/geo-country/resource/board/board15_1.qml:38 9822 msgctxt "board15_1|" 9823 msgid "Perth and Kinross" 9824 msgstr "" 9825 9826 #. Council area of Scotland: Stirling 9827 #: activities/geo-country/resource/board/board15_1.qml:45 9828 msgctxt "board15_1|" 9829 msgid "Stirling" 9830 msgstr "" 9831 9832 #. Council area of Scotland: Argyll and Bute 9833 #: activities/geo-country/resource/board/board15_1.qml:52 9834 msgctxt "board15_1|" 9835 msgid "Argyll and Bute" 9836 msgstr "" 9837 9838 #. Council area of Scotland: Fife 9839 #: activities/geo-country/resource/board/board15_1.qml:59 9840 msgctxt "board15_1|" 9841 msgid "Fife" 9842 msgstr "" 9843 9844 #. Council areas of Scotland: Scottish Borders 9845 #: activities/geo-country/resource/board/board15_1.qml:66 9846 msgctxt "board15_1|" 9847 msgid "Scottish Borders" 9848 msgstr "" 9849 9850 #. Council areas of Scotland: East Lothian 9851 #: activities/geo-country/resource/board/board15_1.qml:73 9852 msgctxt "board15_1|" 9853 msgid "East Lothian" 9854 msgstr "" 9855 9856 #. Council areas of Scotland: Midlothian 9857 #: activities/geo-country/resource/board/board15_1.qml:80 9858 msgctxt "board15_1|" 9859 msgid "Midlothian" 9860 msgstr "" 9861 9862 #. Council areas of Scotland: West Lothian 9863 #: activities/geo-country/resource/board/board15_1.qml:87 9864 msgctxt "board15_1|" 9865 msgid "West Lothian" 9866 msgstr "" 9867 9868 #. Council areas of Scotland: Edinburgh 9869 #: activities/geo-country/resource/board/board15_1.qml:94 9870 msgctxt "board15_1|" 9871 msgid "Edinburgh" 9872 msgstr "" 9873 9874 #. Council areas of Scotland: Falkirk 9875 #: activities/geo-country/resource/board/board15_1.qml:101 9876 msgctxt "board15_1|" 9877 msgid "Falkirk" 9878 msgstr "" 9879 9880 #. Council areas of Scotland: South Lanarkshire 9881 #: activities/geo-country/resource/board/board15_1.qml:108 9882 msgctxt "board15_1|" 9883 msgid "South Lanarkshire" 9884 msgstr "" 9885 9886 #. Council areas of Scotland: North Lanarkshire 9887 #: activities/geo-country/resource/board/board15_1.qml:115 9888 msgctxt "board15_1|" 9889 msgid "North Lanarkshire" 9890 msgstr "" 9891 9892 #. Council areas of Scotland: Dumfries and Galloway 9893 #: activities/geo-country/resource/board/board15_1.qml:122 9894 msgctxt "board15_1|" 9895 msgid "Dumfries and Galloway" 9896 msgstr "" 9897 9898 #. Council areas of Scotland: South Ayrshire 9899 #: activities/geo-country/resource/board/board15_1.qml:129 9900 msgctxt "board15_1|" 9901 msgid "South Ayrshire" 9902 msgstr "" 9903 9904 #. Council areas of Scotland: East Ayrshire 9905 #: activities/geo-country/resource/board/board15_1.qml:136 9906 msgctxt "board15_1|" 9907 msgid "East Ayrshire" 9908 msgstr "" 9909 9910 #. Council areas of Scotland: Glasgow 9911 #: activities/geo-country/resource/board/board15_1.qml:143 9912 msgctxt "board15_1|" 9913 msgid "Glasgow" 9914 msgstr "" 9915 9916 #. Council areas of Scotland: East Dunbartonshire 9917 #: activities/geo-country/resource/board/board15_1.qml:150 9918 msgctxt "board15_1|" 9919 msgid "East Dunbartonshire" 9920 msgstr "" 9921 9922 #. Council areas of Scotland: West Dunbartonshire 9923 #: activities/geo-country/resource/board/board15_1.qml:157 9924 msgctxt "board15_1|" 9925 msgid "West Dunbartonshire" 9926 msgstr "" 9927 9928 #. Council areas of Scotland: East Renfrewshire 9929 #: activities/geo-country/resource/board/board15_1.qml:164 9930 msgctxt "board15_1|" 9931 msgid "East Renfrewshire" 9932 msgstr "" 9933 9934 #. Council areas of Scotland: Renfrewshire 9935 #: activities/geo-country/resource/board/board15_1.qml:171 9936 msgctxt "board15_1|" 9937 msgid "Renfrewshire" 9938 msgstr "" 9939 9940 #. Council areas of Scotland: Inverclyde 9941 #: activities/geo-country/resource/board/board15_1.qml:178 9942 msgctxt "board15_1|" 9943 msgid "Inverclyde" 9944 msgstr "" 9945 9946 #. Council areas of Scotland: North Ayrshire 9947 #: activities/geo-country/resource/board/board15_1.qml:185 9948 msgctxt "board15_1|" 9949 msgid "North Ayrshire" 9950 msgstr "" 9951 9952 #. Council areas of Scotland: Clackmannanshire 9953 #: activities/geo-country/resource/board/board15_1.qml:192 9954 msgctxt "board15_1|" 9955 msgid "Clackmannanshire" 9956 msgstr "" 9957 9958 #: activities/geo-country/resource/board/board16_0.qml:15 9959 msgctxt "board16_0|" 9960 msgid "Historical regions of Romania" 9961 msgstr "" 9962 9963 #. Historical Region of Romania: Oltenia 9964 #: activities/geo-country/resource/board/board16_0.qml:24 9965 msgctxt "board16_0|" 9966 msgid "Oltenia" 9967 msgstr "" 9968 9969 #. Historical Region of Romania: Muntenia 9970 #: activities/geo-country/resource/board/board16_0.qml:31 9971 msgctxt "board16_0|" 9972 msgid "Muntenia" 9973 msgstr "" 9974 9975 #. Historical Region of Romania: Northern Dobruja 9976 #: activities/geo-country/resource/board/board16_0.qml:38 9977 msgctxt "board16_0|" 9978 msgid "Northern Dobruja" 9979 msgstr "" 9980 9981 #. Historical Region of Romania: Moldavia 9982 #: activities/geo-country/resource/board/board16_0.qml:45 9983 msgctxt "board16_0|" 9984 msgid "Moldavia" 9985 msgstr "" 9986 9987 #. Historical Region of Romania: Bukovina 9988 #: activities/geo-country/resource/board/board16_0.qml:52 9989 msgctxt "board16_0|" 9990 msgid "Bukovina" 9991 msgstr "" 9992 9993 #. Historical Region of Romania: Transylvania 9994 #: activities/geo-country/resource/board/board16_0.qml:59 9995 msgctxt "board16_0|" 9996 msgid "Transylvania" 9997 msgstr "" 9998 9999 #. Historical Region of Romania: Maramureș 10000 #: activities/geo-country/resource/board/board16_0.qml:66 10001 msgctxt "board16_0|" 10002 msgid "Maramureș" 10003 msgstr "" 10004 10005 #. Historical Region of Romania: Crișana 10006 #: activities/geo-country/resource/board/board16_0.qml:73 10007 msgctxt "board16_0|" 10008 msgid "Crișana" 10009 msgstr "" 10010 10011 #. Historical Region of Romania: Banat 10012 #: activities/geo-country/resource/board/board16_0.qml:80 10013 msgctxt "board16_0|" 10014 msgid "Banat" 10015 msgstr "" 10016 10017 #: activities/geo-country/resource/board/board17_0.qml:15 10018 msgctxt "board17_0|" 10019 msgid "Cultural regions of Lithuania" 10020 msgstr "" 10021 10022 #. Cultural region of Lithuania: Aukštaitija 10023 #: activities/geo-country/resource/board/board17_0.qml:24 10024 msgctxt "board17_0|" 10025 msgid "Aukštaitija" 10026 msgstr "" 10027 10028 #. Cultural region of Lithuania: Dzūkija 10029 #: activities/geo-country/resource/board/board17_0.qml:31 10030 msgctxt "board17_0|" 10031 msgid "Dzūkija" 10032 msgstr "" 10033 10034 #. Cultural region of Lithuania: Lithuania Minor 10035 #: activities/geo-country/resource/board/board17_0.qml:38 10036 msgctxt "board17_0|" 10037 msgid "Lithuania Minor" 10038 msgstr "" 10039 10040 #. Cultural region of Lithuania: Samogitia 10041 #: activities/geo-country/resource/board/board17_0.qml:45 10042 msgctxt "board17_0|" 10043 msgid "Samogitia" 10044 msgstr "" 10045 10046 #. Cultural region of Lithuania: Suvalkija 10047 #: activities/geo-country/resource/board/board17_0.qml:52 10048 msgctxt "board17_0|" 10049 msgid "Suvalkija" 10050 msgstr "" 10051 10052 #: activities/geo-country/resource/board/board18_0.qml:13 10053 msgctxt "board18_0|" 10054 msgid "Autonomous communities or cities of Spain" 10055 msgstr "" 10056 10057 #. Autonomous communities of Spain: Andalusia 10058 #: activities/geo-country/resource/board/board18_0.qml:22 10059 msgctxt "board18_0|" 10060 msgid "Andalusia" 10061 msgstr "" 10062 10063 #. Autonomous communities of Spain: Madrid 10064 #: activities/geo-country/resource/board/board18_0.qml:29 10065 msgctxt "board18_0|" 10066 msgid "Madrid" 10067 msgstr "" 10068 10069 #. Autonomous communities of Spain: Galicia 10070 #: activities/geo-country/resource/board/board18_0.qml:36 10071 msgctxt "board18_0|" 10072 msgid "Galicia" 10073 msgstr "" 10074 10075 #. Autonomous communities of Spain: Castile and León 10076 #: activities/geo-country/resource/board/board18_0.qml:43 10077 msgctxt "board18_0|" 10078 msgid "Castile and León" 10079 msgstr "" 10080 10081 #. Autonomous communities of Spain: Castilla-La Mancha 10082 #: activities/geo-country/resource/board/board18_0.qml:50 10083 msgctxt "board18_0|" 10084 msgid "Castilla-La Mancha" 10085 msgstr "" 10086 10087 #. Autonomous communities of Spain: Catalonia 10088 #: activities/geo-country/resource/board/board18_0.qml:57 10089 msgctxt "board18_0|" 10090 msgid "Catalonia" 10091 msgstr "" 10092 10093 #. Autonomous communities of Spain: Aragon 10094 #: activities/geo-country/resource/board/board18_0.qml:64 10095 msgctxt "board18_0|" 10096 msgid "Aragon" 10097 msgstr "" 10098 10099 #. Autonomous communities of Spain: Valencia 10100 #: activities/geo-country/resource/board/board18_0.qml:71 10101 msgctxt "board18_0|" 10102 msgid "Valencia" 10103 msgstr "" 10104 10105 #. Autonomous communities of Spain: Murcia 10106 #: activities/geo-country/resource/board/board18_0.qml:78 10107 msgctxt "board18_0|" 10108 msgid "Murcia" 10109 msgstr "" 10110 10111 #. Autonomous communities of Spain: Asturias 10112 #: activities/geo-country/resource/board/board18_0.qml:85 10113 msgctxt "board18_0|" 10114 msgid "Asturias" 10115 msgstr "" 10116 10117 #. Autonomous communities of Spain: Basque Country 10118 #: activities/geo-country/resource/board/board18_0.qml:92 10119 msgctxt "board18_0|" 10120 msgid "Basque Country" 10121 msgstr "" 10122 10123 #. Autonomous communities of Spain: La Rioja 10124 #: activities/geo-country/resource/board/board18_0.qml:99 10125 msgctxt "board18_0|" 10126 msgid "La Rioja" 10127 msgstr "" 10128 10129 #. Autonomous communities of Spain: Cantabria 10130 #: activities/geo-country/resource/board/board18_0.qml:106 10131 msgctxt "board18_0|" 10132 msgid "Cantabria" 10133 msgstr "" 10134 10135 #. Autonomous communities of Spain: Navarre 10136 #: activities/geo-country/resource/board/board18_0.qml:113 10137 msgctxt "board18_0|" 10138 msgid "Navarre" 10139 msgstr "" 10140 10141 #. Autonomous communities of Spain: Extremadura 10142 #: activities/geo-country/resource/board/board18_0.qml:120 10143 msgctxt "board18_0|" 10144 msgid "Extremadura" 10145 msgstr "" 10146 10147 #. Autonomous communities of Spain: Canary Islands 10148 #: activities/geo-country/resource/board/board18_0.qml:127 10149 msgctxt "board18_0|" 10150 msgid "Canary Islands" 10151 msgstr "" 10152 10153 #. Autonomous communities of Spain: Balearic Islands 10154 #: activities/geo-country/resource/board/board18_0.qml:134 10155 msgctxt "board18_0|" 10156 msgid "Balearic Islands" 10157 msgstr "" 10158 10159 #. Autonomous communities of Spain: Ceuta 10160 #: activities/geo-country/resource/board/board18_0.qml:141 10161 msgctxt "board18_0|" 10162 msgid "Ceuta" 10163 msgstr "" 10164 10165 #. Autonomous communities of Spain: Melilla 10166 #: activities/geo-country/resource/board/board18_0.qml:148 10167 msgctxt "board18_0|" 10168 msgid "Melilla" 10169 msgstr "" 10170 10171 #: activities/geo-country/resource/board/board1_0.qml:15 10172 msgctxt "board1_0|" 10173 msgid "Regions of France" 10174 msgstr "" 10175 10176 #. Region of France: Corsica 10177 #: activities/geo-country/resource/board/board1_0.qml:27 10178 msgctxt "board1_0|" 10179 msgid "Corsica" 10180 msgstr "" 10181 10182 #. Region of France: Nouvelle-Aquitaine 10183 #: activities/geo-country/resource/board/board1_0.qml:35 10184 msgctxt "board1_0|" 10185 msgid "Nouvelle-Aquitaine" 10186 msgstr "" 10187 10188 #. Region of France: Occitanie 10189 #: activities/geo-country/resource/board/board1_0.qml:43 10190 msgctxt "board1_0|" 10191 msgid "Occitanie" 10192 msgstr "" 10193 10194 #. Region of France: Provence-Alpes-Côte d'Azur 10195 #: activities/geo-country/resource/board/board1_0.qml:51 10196 msgctxt "board1_0|" 10197 msgid "Provence-Alpes-Côte d'Azur" 10198 msgstr "" 10199 10200 #. Region of France: Auvergne-Rhône-Alpes 10201 #: activities/geo-country/resource/board/board1_0.qml:59 10202 msgctxt "board1_0|" 10203 msgid "Auvergne-Rhône-Alpes" 10204 msgstr "" 10205 10206 #. Region of France: Centre-Val de Loire 10207 #: activities/geo-country/resource/board/board1_0.qml:67 10208 msgctxt "board1_0|" 10209 msgid "Centre-Val de Loire" 10210 msgstr "" 10211 10212 #. Region of France: Pays de la Loire 10213 #: activities/geo-country/resource/board/board1_0.qml:75 10214 msgctxt "board1_0|" 10215 msgid "Pays de la Loire" 10216 msgstr "" 10217 10218 #. Region of France: Île-de-France 10219 #: activities/geo-country/resource/board/board1_0.qml:83 10220 msgctxt "board1_0|" 10221 msgid "Île-de-France" 10222 msgstr "" 10223 10224 #. Region of France: Brittany 10225 #: activities/geo-country/resource/board/board1_0.qml:91 10226 msgctxt "board1_0|" 10227 msgid "Brittany" 10228 msgstr "" 10229 10230 #. Region of France: Normandy 10231 #: activities/geo-country/resource/board/board1_0.qml:99 10232 msgctxt "board1_0|" 10233 msgid "Normandy" 10234 msgstr "" 10235 10236 #. Region of France: Hauts de France 10237 #: activities/geo-country/resource/board/board1_0.qml:107 10238 msgctxt "board1_0|" 10239 msgid "Hauts de France" 10240 msgstr "" 10241 10242 #. Region of France: Grand est 10243 #: activities/geo-country/resource/board/board1_0.qml:115 10244 msgctxt "board1_0|" 10245 msgid "Grand est" 10246 msgstr "" 10247 10248 #. Region of France: Bourgogne-Franche-Comté 10249 #: activities/geo-country/resource/board/board1_0.qml:123 10250 msgctxt "board1_0|" 10251 msgid "Bourgogne-Franche-Comté" 10252 msgstr "" 10253 10254 #: activities/geo-country/resource/board/board2_0.qml:15 10255 msgctxt "board2_0|" 10256 msgid "States of Germany" 10257 msgstr "" 10258 10259 #. State of Germany: Thuringia 10260 #: activities/geo-country/resource/board/board2_0.qml:24 10261 msgctxt "board2_0|" 10262 msgid "Thuringia" 10263 msgstr "" 10264 10265 #. State of Germany: Schleswig-Holstein 10266 #: activities/geo-country/resource/board/board2_0.qml:31 10267 msgctxt "board2_0|" 10268 msgid "Schleswig-Holstein" 10269 msgstr "" 10270 10271 #. State of Germany: Saxony 10272 #: activities/geo-country/resource/board/board2_0.qml:38 10273 msgctxt "board2_0|" 10274 msgid "Saxony" 10275 msgstr "" 10276 10277 #. State of Germany: Saxony-Anhalt 10278 #: activities/geo-country/resource/board/board2_0.qml:45 10279 msgctxt "board2_0|" 10280 msgid "Saxony-Anhalt" 10281 msgstr "" 10282 10283 #. State of Germany: Saarland 10284 #: activities/geo-country/resource/board/board2_0.qml:52 10285 msgctxt "board2_0|" 10286 msgid "Saarland" 10287 msgstr "" 10288 10289 #. State of Germany: Rhineland-Palatinate 10290 #: activities/geo-country/resource/board/board2_0.qml:59 10291 msgctxt "board2_0|" 10292 msgid "Rhineland-Palatinate" 10293 msgstr "" 10294 10295 #. State of Germany: North Rhine-Westphalia 10296 #: activities/geo-country/resource/board/board2_0.qml:66 10297 msgctxt "board2_0|" 10298 msgid "North Rhine-Westphalia" 10299 msgstr "" 10300 10301 #. State of Germany: Lower Saxony 10302 #: activities/geo-country/resource/board/board2_0.qml:73 10303 msgctxt "board2_0|" 10304 msgid "Lower Saxony" 10305 msgstr "" 10306 10307 #. State of Germany: Mecklenburg-Vorpommern 10308 #: activities/geo-country/resource/board/board2_0.qml:80 10309 msgctxt "board2_0|" 10310 msgid "Mecklenburg-Vorpommern" 10311 msgstr "" 10312 10313 #. State of Germany: Hesse 10314 #: activities/geo-country/resource/board/board2_0.qml:87 10315 msgctxt "board2_0|" 10316 msgid "Hesse" 10317 msgstr "" 10318 10319 #. State of Germany: Hamburg 10320 #: activities/geo-country/resource/board/board2_0.qml:94 10321 msgctxt "board2_0|" 10322 msgid "Hamburg" 10323 msgstr "" 10324 10325 #. State of Germany: Bremen 10326 #: activities/geo-country/resource/board/board2_0.qml:101 10327 msgctxt "board2_0|" 10328 msgid "Bremen" 10329 msgstr "" 10330 10331 #. State of Germany: Brandenburg 10332 #: activities/geo-country/resource/board/board2_0.qml:108 10333 msgctxt "board2_0|" 10334 msgid "Brandenburg" 10335 msgstr "" 10336 10337 #. State of Germany: Berlin 10338 #: activities/geo-country/resource/board/board2_0.qml:115 10339 msgctxt "board2_0|" 10340 msgid "Berlin" 10341 msgstr "" 10342 10343 #. State of Germany: Bavaria 10344 #: activities/geo-country/resource/board/board2_0.qml:122 10345 msgctxt "board2_0|" 10346 msgid "Bavaria" 10347 msgstr "" 10348 10349 #. State of Germany: Baden-Württemberg 10350 #: activities/geo-country/resource/board/board2_0.qml:129 10351 msgctxt "board2_0|" 10352 msgid "Baden-Württemberg" 10353 msgstr "" 10354 10355 #: activities/geo-country/resource/board/board3_0.qml:15 10356 msgctxt "board3_0|" 10357 msgid "Provinces of Argentina" 10358 msgstr "" 10359 10360 #. Province of Argentina: Tucumán 10361 #: activities/geo-country/resource/board/board3_0.qml:24 10362 msgctxt "board3_0|" 10363 msgid "Tucumán" 10364 msgstr "" 10365 10366 #. Province of Argentina: Tierra del Fuego 10367 #: activities/geo-country/resource/board/board3_0.qml:31 10368 msgctxt "board3_0|" 10369 msgid "Tierra del Fuego" 10370 msgstr "" 10371 10372 #. Province of Argentina: Santiago del Estero 10373 #: activities/geo-country/resource/board/board3_0.qml:38 10374 msgctxt "board3_0|" 10375 msgid "Santiago del Estero" 10376 msgstr "" 10377 10378 #. Province of Argentina: Santa Fe 10379 #: activities/geo-country/resource/board/board3_0.qml:45 10380 msgctxt "board3_0|" 10381 msgid "Santa Fe" 10382 msgstr "" 10383 10384 #. Province of Argentina: Santa Cruz 10385 #: activities/geo-country/resource/board/board3_0.qml:52 10386 msgctxt "board3_0|" 10387 msgid "Santa Cruz" 10388 msgstr "" 10389 10390 #. Province of Argentina: San Luis 10391 #: activities/geo-country/resource/board/board3_0.qml:59 10392 msgctxt "board3_0|" 10393 msgid "San Luis" 10394 msgstr "" 10395 10396 #. Province of Argentina: San Juan 10397 #: activities/geo-country/resource/board/board3_0.qml:66 10398 msgctxt "board3_0|" 10399 msgid "San Juan" 10400 msgstr "" 10401 10402 #. Province of Argentina: Salta 10403 #: activities/geo-country/resource/board/board3_0.qml:73 10404 msgctxt "board3_0|" 10405 msgid "Salta" 10406 msgstr "" 10407 10408 #. Province of Argentina: Río Negro 10409 #: activities/geo-country/resource/board/board3_0.qml:80 10410 msgctxt "board3_0|" 10411 msgid "Río Negro" 10412 msgstr "" 10413 10414 #. Province of Argentina: Neuquén 10415 #: activities/geo-country/resource/board/board3_0.qml:87 10416 msgctxt "board3_0|" 10417 msgid "Neuquén" 10418 msgstr "" 10419 10420 #. Province of Argentina: Misiones 10421 #: activities/geo-country/resource/board/board3_0.qml:94 10422 msgctxt "board3_0|" 10423 msgid "Misiones" 10424 msgstr "" 10425 10426 #. Province of Argentina: Mendoza 10427 #: activities/geo-country/resource/board/board3_0.qml:101 10428 msgctxt "board3_0|" 10429 msgid "Mendoza" 10430 msgstr "" 10431 10432 #. Province of Argentina: La Rioja 10433 #: activities/geo-country/resource/board/board3_0.qml:108 10434 msgctxt "board3_0|" 10435 msgid "La Rioja" 10436 msgstr "" 10437 10438 #. Province of Argentina: La Pampa 10439 #: activities/geo-country/resource/board/board3_0.qml:115 10440 msgctxt "board3_0|" 10441 msgid "La Pampa" 10442 msgstr "" 10443 10444 #. Province of Argentina: Jujuy 10445 #: activities/geo-country/resource/board/board3_0.qml:122 10446 msgctxt "board3_0|" 10447 msgid "Jujuy" 10448 msgstr "" 10449 10450 #. Province of Argentina: Formosa 10451 #: activities/geo-country/resource/board/board3_0.qml:129 10452 msgctxt "board3_0|" 10453 msgid "Formosa" 10454 msgstr "" 10455 10456 #. Province of Argentina: Entre Rios 10457 #: activities/geo-country/resource/board/board3_0.qml:136 10458 msgctxt "board3_0|" 10459 msgid "Entre Rios" 10460 msgstr "" 10461 10462 #. Province of Argentina: Corrientes 10463 #: activities/geo-country/resource/board/board3_0.qml:143 10464 msgctxt "board3_0|" 10465 msgid "Corrientes" 10466 msgstr "" 10467 10468 #. Province of Argentina: Córdoba 10469 #: activities/geo-country/resource/board/board3_0.qml:150 10470 msgctxt "board3_0|" 10471 msgid "Córdoba" 10472 msgstr "" 10473 10474 #. Province of Argentina: Chubut 10475 #: activities/geo-country/resource/board/board3_0.qml:157 10476 msgctxt "board3_0|" 10477 msgid "Chubut" 10478 msgstr "" 10479 10480 #. Province of Argentina: Chaco 10481 #: activities/geo-country/resource/board/board3_0.qml:164 10482 msgctxt "board3_0|" 10483 msgid "Chaco" 10484 msgstr "" 10485 10486 #. Province of Argentina: Catamarca 10487 #: activities/geo-country/resource/board/board3_0.qml:171 10488 msgctxt "board3_0|" 10489 msgid "Catamarca" 10490 msgstr "" 10491 10492 #. Province of Argentina: Buenos Aires 10493 #: activities/geo-country/resource/board/board3_0.qml:186 10494 msgctxt "board3_0|" 10495 msgid "Buenos Aires" 10496 msgstr "" 10497 10498 #: activities/geo-country/resource/board/board4_0.qml:15 10499 msgctxt "board4_0|" 10500 msgid "Provinces of Poland" 10501 msgstr "" 10502 10503 #. Province of Poland: Lower Silesian 10504 #: activities/geo-country/resource/board/board4_0.qml:24 10505 msgctxt "board4_0|" 10506 msgid "Lower Silesian" 10507 msgstr "" 10508 10509 #. Province of Poland: West Pomeranian 10510 #: activities/geo-country/resource/board/board4_0.qml:31 10511 msgctxt "board4_0|" 10512 msgid "West Pomeranian" 10513 msgstr "" 10514 10515 #. Province of Poland: Greater Poland 10516 #: activities/geo-country/resource/board/board4_0.qml:38 10517 msgctxt "board4_0|" 10518 msgid "Greater Poland" 10519 msgstr "" 10520 10521 #. Province of Poland: Warmian-Masurian 10522 #: activities/geo-country/resource/board/board4_0.qml:45 10523 msgctxt "board4_0|" 10524 msgid "Warmian-Masurian" 10525 msgstr "" 10526 10527 #. Province of Poland: Holy Cross 10528 #: activities/geo-country/resource/board/board4_0.qml:52 10529 msgctxt "board4_0|" 10530 msgid "Holy Cross" 10531 msgstr "" 10532 10533 #. Province of Poland: Silesian 10534 #: activities/geo-country/resource/board/board4_0.qml:59 10535 msgctxt "board4_0|" 10536 msgid "Silesian" 10537 msgstr "" 10538 10539 #. Province of Poland: Pomeranian 10540 #: activities/geo-country/resource/board/board4_0.qml:66 10541 msgctxt "board4_0|" 10542 msgid "Pomeranian" 10543 msgstr "" 10544 10545 #. Province of Poland: Podlaskie 10546 #: activities/geo-country/resource/board/board4_0.qml:73 10547 msgctxt "board4_0|" 10548 msgid "Podlaskie" 10549 msgstr "" 10550 10551 #. Province of Poland: Subcarpathian 10552 #: activities/geo-country/resource/board/board4_0.qml:80 10553 msgctxt "board4_0|" 10554 msgid "Subcarpathian" 10555 msgstr "" 10556 10557 #. Province of Poland: Opole 10558 #: activities/geo-country/resource/board/board4_0.qml:87 10559 msgctxt "board4_0|" 10560 msgid "Opole" 10561 msgstr "" 10562 10563 #. Province of Poland: Masovian 10564 #: activities/geo-country/resource/board/board4_0.qml:94 10565 msgctxt "board4_0|" 10566 msgid "Masovian" 10567 msgstr "" 10568 10569 #. Province of Poland: Lesser Poland 10570 #: activities/geo-country/resource/board/board4_0.qml:101 10571 msgctxt "board4_0|" 10572 msgid "Lesser Poland" 10573 msgstr "" 10574 10575 #. Province of Poland: Łódź 10576 #: activities/geo-country/resource/board/board4_0.qml:108 10577 msgctxt "board4_0|" 10578 msgid "Łódź" 10579 msgstr "" 10580 10581 #. Province of Poland: Lubusz 10582 #: activities/geo-country/resource/board/board4_0.qml:115 10583 msgctxt "board4_0|" 10584 msgid "Lubusz" 10585 msgstr "" 10586 10587 #. Province of Poland: Lublin 10588 #: activities/geo-country/resource/board/board4_0.qml:122 10589 msgctxt "board4_0|" 10590 msgid "Lublin" 10591 msgstr "" 10592 10593 #. Province of Poland: Kuyavian-Pomeranian 10594 #: activities/geo-country/resource/board/board4_0.qml:129 10595 msgctxt "board4_0|" 10596 msgid "Kuyavian-Pomeranian" 10597 msgstr "" 10598 10599 #: activities/geo-country/resource/board/board5_0.qml:16 10600 msgctxt "board5_0|" 10601 msgid "Western Provinces of Turkey" 10602 msgstr "" 10603 10604 #. Province of Turkey: Zonguldak 10605 #: activities/geo-country/resource/board/board5_0.qml:25 10606 msgctxt "board5_0|" 10607 msgid "Zonguldak" 10608 msgstr "" 10609 10610 #. Province of Turkey: Yozgat 10611 #: activities/geo-country/resource/board/board5_0.qml:32 10612 msgctxt "board5_0|" 10613 msgid "Yozgat" 10614 msgstr "" 10615 10616 #. Province of Turkey: Yalova 10617 #: activities/geo-country/resource/board/board5_0.qml:39 10618 msgctxt "board5_0|" 10619 msgid "Yalova" 10620 msgstr "" 10621 10622 #. Province of Turkey: Uşak 10623 #: activities/geo-country/resource/board/board5_0.qml:46 10624 msgctxt "board5_0|" 10625 msgid "Uşak" 10626 msgstr "" 10627 10628 #. Province of Turkey: Tekirdağ 10629 #: activities/geo-country/resource/board/board5_0.qml:53 10630 msgctxt "board5_0|" 10631 msgid "Tekirdağ" 10632 msgstr "" 10633 10634 #. Province of Turkey: Sinop 10635 #: activities/geo-country/resource/board/board5_0.qml:60 10636 msgctxt "board5_0|" 10637 msgid "Sinop" 10638 msgstr "" 10639 10640 #. Province of Turkey: Samsun 10641 #: activities/geo-country/resource/board/board5_0.qml:67 10642 msgctxt "board5_0|" 10643 msgid "Samsun" 10644 msgstr "" 10645 10646 #. Province of Turkey: Sakarya 10647 #: activities/geo-country/resource/board/board5_0.qml:74 10648 msgctxt "board5_0|" 10649 msgid "Sakarya" 10650 msgstr "" 10651 10652 #. Province of Turkey: Niğde 10653 #: activities/geo-country/resource/board/board5_0.qml:81 10654 msgctxt "board5_0|" 10655 msgid "Niğde" 10656 msgstr "" 10657 10658 #. Province of Turkey: Nevşehir 10659 #: activities/geo-country/resource/board/board5_0.qml:88 10660 msgctxt "board5_0|" 10661 msgid "Nevşehir" 10662 msgstr "" 10663 10664 #. Province of Turkey: Muğla 10665 #: activities/geo-country/resource/board/board5_0.qml:95 10666 msgctxt "board5_0|" 10667 msgid "Muğla" 10668 msgstr "" 10669 10670 #. Province of Turkey: Mersin 10671 #: activities/geo-country/resource/board/board5_0.qml:102 10672 msgctxt "board5_0|" 10673 msgid "Mersin" 10674 msgstr "" 10675 10676 #. Province of Turkey: Manisa 10677 #: activities/geo-country/resource/board/board5_0.qml:109 10678 msgctxt "board5_0|" 10679 msgid "Manisa" 10680 msgstr "" 10681 10682 #. Province of Turkey: Kütahya 10683 #: activities/geo-country/resource/board/board5_0.qml:116 10684 msgctxt "board5_0|" 10685 msgid "Kütahya" 10686 msgstr "" 10687 10688 #. Province of Turkey: Konya 10689 #: activities/geo-country/resource/board/board5_0.qml:123 10690 msgctxt "board5_0|" 10691 msgid "Konya" 10692 msgstr "" 10693 10694 #. Province of Turkey: Kocaeli 10695 #: activities/geo-country/resource/board/board5_0.qml:130 10696 msgctxt "board5_0|" 10697 msgid "Kocaeli" 10698 msgstr "" 10699 10700 #. Province of Turkey: Kirsehir 10701 #: activities/geo-country/resource/board/board5_0.qml:137 10702 msgctxt "board5_0|" 10703 msgid "Kirsehir" 10704 msgstr "" 10705 10706 #. Province of Turkey: Kırklareli 10707 #: activities/geo-country/resource/board/board5_0.qml:144 10708 msgctxt "board5_0|" 10709 msgid "Kırklareli" 10710 msgstr "" 10711 10712 #. Province of Turkey: Kırıkkale 10713 #: activities/geo-country/resource/board/board5_0.qml:151 10714 msgctxt "board5_0|" 10715 msgid "Kırıkkale" 10716 msgstr "" 10717 10718 #. Province of Turkey: Kayseri 10719 #: activities/geo-country/resource/board/board5_0.qml:158 10720 msgctxt "board5_0|" 10721 msgid "Kayseri" 10722 msgstr "" 10723 10724 #. Province of Turkey: Kastamonu 10725 #: activities/geo-country/resource/board/board5_0.qml:165 10726 msgctxt "board5_0|" 10727 msgid "Kastamonu" 10728 msgstr "" 10729 10730 #. Province of Turkey: Karaman 10731 #: activities/geo-country/resource/board/board5_0.qml:172 10732 msgctxt "board5_0|" 10733 msgid "Karaman" 10734 msgstr "" 10735 10736 #. Province of Turkey: Karabük 10737 #: activities/geo-country/resource/board/board5_0.qml:179 10738 msgctxt "board5_0|" 10739 msgid "Karabük" 10740 msgstr "" 10741 10742 #. Province of Turkey: İzmir 10743 #: activities/geo-country/resource/board/board5_0.qml:186 10744 msgctxt "board5_0|" 10745 msgid "İzmir" 10746 msgstr "" 10747 10748 #. Province of Turkey: İstanbul 10749 #: activities/geo-country/resource/board/board5_0.qml:193 10750 msgctxt "board5_0|" 10751 msgid "İstanbul" 10752 msgstr "" 10753 10754 #. Province of Turkey: Isparta 10755 #: activities/geo-country/resource/board/board5_0.qml:200 10756 msgctxt "board5_0|" 10757 msgid "Isparta" 10758 msgstr "" 10759 10760 #. Province of Turkey: Eskişehir 10761 #: activities/geo-country/resource/board/board5_0.qml:207 10762 msgctxt "board5_0|" 10763 msgid "Eskişehir" 10764 msgstr "" 10765 10766 #. Province of Turkey: Edirne 10767 #: activities/geo-country/resource/board/board5_0.qml:214 10768 msgctxt "board5_0|" 10769 msgid "Edirne" 10770 msgstr "" 10771 10772 #. Province of Turkey: Düzce 10773 #: activities/geo-country/resource/board/board5_0.qml:221 10774 msgctxt "board5_0|" 10775 msgid "Düzce" 10776 msgstr "" 10777 10778 #. Province of Turkey: Denizli 10779 #: activities/geo-country/resource/board/board5_0.qml:228 10780 msgctxt "board5_0|" 10781 msgid "Denizli" 10782 msgstr "" 10783 10784 #. Province of Turkey: Çorum 10785 #: activities/geo-country/resource/board/board5_0.qml:235 10786 msgctxt "board5_0|" 10787 msgid "Çorum" 10788 msgstr "" 10789 10790 #. Province of Turkey: Çankırı 10791 #: activities/geo-country/resource/board/board5_0.qml:242 10792 msgctxt "board5_0|" 10793 msgid "Çankırı" 10794 msgstr "" 10795 10796 #. Province of Turkey: Çanakkale 10797 #: activities/geo-country/resource/board/board5_0.qml:249 10798 msgctxt "board5_0|" 10799 msgid "Çanakkale" 10800 msgstr "" 10801 10802 #. Province of Turkey: Bursa 10803 #: activities/geo-country/resource/board/board5_0.qml:256 10804 msgctxt "board5_0|" 10805 msgid "Bursa" 10806 msgstr "" 10807 10808 #. Province of Turkey: Burdur 10809 #: activities/geo-country/resource/board/board5_0.qml:263 10810 msgctxt "board5_0|" 10811 msgid "Burdur" 10812 msgstr "" 10813 10814 #. Province of Turkey: Bolu 10815 #: activities/geo-country/resource/board/board5_0.qml:270 10816 msgctxt "board5_0|" 10817 msgid "Bolu" 10818 msgstr "" 10819 10820 #. Province of Turkey: Bilecik 10821 #: activities/geo-country/resource/board/board5_0.qml:277 10822 msgctxt "board5_0|" 10823 msgid "Bilecik" 10824 msgstr "" 10825 10826 #. Province of Turkey: Bartın 10827 #: activities/geo-country/resource/board/board5_0.qml:284 10828 msgctxt "board5_0|" 10829 msgid "Bartın" 10830 msgstr "" 10831 10832 #. Province of Turkey: Balıkesir 10833 #: activities/geo-country/resource/board/board5_0.qml:291 10834 msgctxt "board5_0|" 10835 msgid "Balıkesir" 10836 msgstr "" 10837 10838 #. Province of Turkey: Aydın 10839 #: activities/geo-country/resource/board/board5_0.qml:298 10840 msgctxt "board5_0|" 10841 msgid "Aydın" 10842 msgstr "" 10843 10844 #. Province of Turkey: Antalya 10845 #: activities/geo-country/resource/board/board5_0.qml:305 10846 msgctxt "board5_0|" 10847 msgid "Antalya" 10848 msgstr "" 10849 10850 #. Province of Turkey: Ankara 10851 #: activities/geo-country/resource/board/board5_0.qml:312 10852 msgctxt "board5_0|" 10853 msgid "Ankara" 10854 msgstr "" 10855 10856 #. Province of Turkey: Amasya 10857 #: activities/geo-country/resource/board/board5_0.qml:319 10858 msgctxt "board5_0|" 10859 msgid "Amasya" 10860 msgstr "" 10861 10862 #. Province of Turkey: Aksaray 10863 #: activities/geo-country/resource/board/board5_0.qml:326 10864 msgctxt "board5_0|" 10865 msgid "Aksaray" 10866 msgstr "" 10867 10868 #. Province of Turkey: Afyon 10869 #: activities/geo-country/resource/board/board5_0.qml:333 10870 msgctxt "board5_0|" 10871 msgid "Afyon" 10872 msgstr "" 10873 10874 #. Province of Turkey: Adana 10875 #: activities/geo-country/resource/board/board5_0.qml:340 10876 msgctxt "board5_0|" 10877 msgid "Adana" 10878 msgstr "" 10879 10880 #: activities/geo-country/resource/board/board5_1.qml:15 10881 msgctxt "board5_1|" 10882 msgid "Eastern Provinces of Turkey" 10883 msgstr "" 10884 10885 #. Province of Turkey: Van 10886 #: activities/geo-country/resource/board/board5_1.qml:24 10887 #, fuzzy 10888 msgctxt "board5_1|" 10889 msgid "Van" 10890 msgstr "y" 10891 10892 #. Province of Turkey: Tunceli 10893 #: activities/geo-country/resource/board/board5_1.qml:31 10894 msgctxt "board5_1|" 10895 msgid "Tunceli" 10896 msgstr "" 10897 10898 #. Province of Turkey: Trabzon 10899 #: activities/geo-country/resource/board/board5_1.qml:38 10900 msgctxt "board5_1|" 10901 msgid "Trabzon" 10902 msgstr "" 10903 10904 #. Province of Turkey: Tokat 10905 #: activities/geo-country/resource/board/board5_1.qml:45 10906 msgctxt "board5_1|" 10907 msgid "Tokat" 10908 msgstr "" 10909 10910 #. Province of Turkey: Sivas 10911 #: activities/geo-country/resource/board/board5_1.qml:52 10912 msgctxt "board5_1|" 10913 msgid "Sivas" 10914 msgstr "" 10915 10916 #. Province of Turkey: Şırnak 10917 #: activities/geo-country/resource/board/board5_1.qml:59 10918 msgctxt "board5_1|" 10919 msgid "Şırnak" 10920 msgstr "" 10921 10922 #. Province of Turkey: Siirt 10923 #: activities/geo-country/resource/board/board5_1.qml:66 10924 msgctxt "board5_1|" 10925 msgid "Siirt" 10926 msgstr "" 10927 10928 #. Province of Turkey: Şanlıurfa 10929 #: activities/geo-country/resource/board/board5_1.qml:73 10930 msgctxt "board5_1|" 10931 msgid "Şanlıurfa" 10932 msgstr "" 10933 10934 #. Province of Turkey: Rize 10935 #: activities/geo-country/resource/board/board5_1.qml:80 10936 msgctxt "board5_1|" 10937 msgid "Rize" 10938 msgstr "" 10939 10940 #. Province of Turkey: Osmaniye 10941 #: activities/geo-country/resource/board/board5_1.qml:87 10942 msgctxt "board5_1|" 10943 msgid "Osmaniye" 10944 msgstr "" 10945 10946 #. Province of Turkey: Ordu 10947 #: activities/geo-country/resource/board/board5_1.qml:94 10948 msgctxt "board5_1|" 10949 msgid "Ordu" 10950 msgstr "" 10951 10952 #. Province of Turkey: Muş 10953 #: activities/geo-country/resource/board/board5_1.qml:101 10954 msgctxt "board5_1|" 10955 msgid "Muş" 10956 msgstr "" 10957 10958 #. Province of Turkey: Mardin 10959 #: activities/geo-country/resource/board/board5_1.qml:108 10960 msgctxt "board5_1|" 10961 msgid "Mardin" 10962 msgstr "" 10963 10964 #. Province of Turkey: Malatya 10965 #: activities/geo-country/resource/board/board5_1.qml:115 10966 msgctxt "board5_1|" 10967 msgid "Malatya" 10968 msgstr "" 10969 10970 #. Province of Turkey: Kilis 10971 #: activities/geo-country/resource/board/board5_1.qml:122 10972 msgctxt "board5_1|" 10973 msgid "Kilis" 10974 msgstr "" 10975 10976 #. Province of Turkey: Kars 10977 #: activities/geo-country/resource/board/board5_1.qml:129 10978 msgctxt "board5_1|" 10979 msgid "Kars" 10980 msgstr "" 10981 10982 #. Province of Turkey: Kahramanmaraş 10983 #: activities/geo-country/resource/board/board5_1.qml:136 10984 msgctxt "board5_1|" 10985 msgid "Kahramanmaraş" 10986 msgstr "" 10987 10988 #. Province of Turkey: Iğdır 10989 #: activities/geo-country/resource/board/board5_1.qml:143 10990 msgctxt "board5_1|" 10991 msgid "Iğdır" 10992 msgstr "" 10993 10994 #. Province of Turkey: Hatay 10995 #: activities/geo-country/resource/board/board5_1.qml:150 10996 msgctxt "board5_1|" 10997 msgid "Hatay" 10998 msgstr "" 10999 11000 #. Province of Turkey: Hakkari 11001 #: activities/geo-country/resource/board/board5_1.qml:157 11002 msgctxt "board5_1|" 11003 msgid "Hakkari" 11004 msgstr "" 11005 11006 #. Province of Turkey: Gümüşhane 11007 #: activities/geo-country/resource/board/board5_1.qml:164 11008 msgctxt "board5_1|" 11009 msgid "Gümüşhane" 11010 msgstr "" 11011 11012 #. Province of Turkey: Giresun 11013 #: activities/geo-country/resource/board/board5_1.qml:171 11014 msgctxt "board5_1|" 11015 msgid "Giresun" 11016 msgstr "" 11017 11018 #. Province of Turkey: Gaziantep 11019 #: activities/geo-country/resource/board/board5_1.qml:178 11020 msgctxt "board5_1|" 11021 msgid "Gaziantep" 11022 msgstr "" 11023 11024 #. Province of Turkey: Erzurum 11025 #: activities/geo-country/resource/board/board5_1.qml:185 11026 msgctxt "board5_1|" 11027 msgid "Erzurum" 11028 msgstr "" 11029 11030 #. Province of Turkey: Erzincan 11031 #: activities/geo-country/resource/board/board5_1.qml:192 11032 msgctxt "board5_1|" 11033 msgid "Erzincan" 11034 msgstr "" 11035 11036 #. Province of Turkey: Elazığ 11037 #: activities/geo-country/resource/board/board5_1.qml:199 11038 msgctxt "board5_1|" 11039 msgid "Elazığ" 11040 msgstr "" 11041 11042 #. Province of Turkey: Diyarbakır 11043 #: activities/geo-country/resource/board/board5_1.qml:206 11044 msgctxt "board5_1|" 11045 msgid "Diyarbakır" 11046 msgstr "" 11047 11048 #. Province of Turkey: Bitlis 11049 #: activities/geo-country/resource/board/board5_1.qml:213 11050 msgctxt "board5_1|" 11051 msgid "Bitlis" 11052 msgstr "" 11053 11054 #. Province of Turkey: Bingöl 11055 #: activities/geo-country/resource/board/board5_1.qml:220 11056 msgctxt "board5_1|" 11057 msgid "Bingöl" 11058 msgstr "" 11059 11060 #. Province of Turkey: Bayburt 11061 #: activities/geo-country/resource/board/board5_1.qml:227 11062 msgctxt "board5_1|" 11063 msgid "Bayburt" 11064 msgstr "" 11065 11066 #. Province of Turkey: Batman 11067 #: activities/geo-country/resource/board/board5_1.qml:234 11068 msgctxt "board5_1|" 11069 msgid "Batman" 11070 msgstr "" 11071 11072 #. Province of Turkey: Artvin 11073 #: activities/geo-country/resource/board/board5_1.qml:241 11074 msgctxt "board5_1|" 11075 msgid "Artvin" 11076 msgstr "" 11077 11078 #. Province of Turkey: Ardahan 11079 #: activities/geo-country/resource/board/board5_1.qml:248 11080 msgctxt "board5_1|" 11081 msgid "Ardahan" 11082 msgstr "" 11083 11084 #. Province of Turkey: Ağrı 11085 #: activities/geo-country/resource/board/board5_1.qml:255 11086 msgctxt "board5_1|" 11087 msgid "Ağrı" 11088 msgstr "" 11089 11090 #. Province of Turkey: Adıyaman 11091 #: activities/geo-country/resource/board/board5_1.qml:262 11092 msgctxt "board5_1|" 11093 msgid "Adıyaman" 11094 msgstr "" 11095 11096 #: activities/geo-country/resource/board/board6_0.qml:17 11097 msgctxt "board6_0|" 11098 msgid "Counties of Norway" 11099 msgstr "" 11100 11101 #. County of Norway: Vestfold og Telemark 11102 #: activities/geo-country/resource/board/board6_0.qml:26 11103 msgctxt "board6_0|" 11104 msgid "Vestfold og Telemark" 11105 msgstr "" 11106 11107 #. County of Norway: Viken 11108 #: activities/geo-country/resource/board/board6_0.qml:33 11109 msgctxt "board6_0|" 11110 msgid "Viken" 11111 msgstr "" 11112 11113 #. County of Norway: Nordland 11114 #: activities/geo-country/resource/board/board6_0.qml:40 11115 msgctxt "board6_0|" 11116 msgid "Nordland" 11117 msgstr "" 11118 11119 #. County of Norway: Troms og Finnmark 11120 #: activities/geo-country/resource/board/board6_0.qml:47 11121 msgctxt "board6_0|" 11122 msgid "Troms og Finnmark" 11123 msgstr "" 11124 11125 #. County of Norway: Trøndelag 11126 #: activities/geo-country/resource/board/board6_0.qml:54 11127 msgctxt "board6_0|" 11128 msgid "Trøndelag" 11129 msgstr "" 11130 11131 #. County of Norway: Oslo 11132 #: activities/geo-country/resource/board/board6_0.qml:61 11133 msgctxt "board6_0|" 11134 msgid "Oslo" 11135 msgstr "" 11136 11137 #. County of Norway: Møre og Romsdal 11138 #: activities/geo-country/resource/board/board6_0.qml:68 11139 msgctxt "board6_0|" 11140 msgid "Møre og Romsdal" 11141 msgstr "" 11142 11143 #. County of Norway: Agder 11144 #: activities/geo-country/resource/board/board6_0.qml:75 11145 msgctxt "board6_0|" 11146 msgid "Agder" 11147 msgstr "" 11148 11149 #. County of Norway: Innlandet 11150 #: activities/geo-country/resource/board/board6_0.qml:82 11151 msgctxt "board6_0|" 11152 msgid "Innlandet" 11153 msgstr "" 11154 11155 #. County of Norway: Vestland 11156 #: activities/geo-country/resource/board/board6_0.qml:89 11157 msgctxt "board6_0|" 11158 msgid "Vestland" 11159 msgstr "" 11160 11161 #. County of Norway: Rogaland 11162 #: activities/geo-country/resource/board/board6_0.qml:96 11163 msgctxt "board6_0|" 11164 msgid "Rogaland" 11165 msgstr "" 11166 11167 #: activities/geo-country/resource/board/board7_0.qml:15 11168 msgctxt "board7_0|" 11169 msgid "Federative units of Brazil" 11170 msgstr "" 11171 11172 #. Federative unit of Brazil: Amazonas 11173 #: activities/geo-country/resource/board/board7_0.qml:24 11174 msgctxt "board7_0|" 11175 msgid "Amazonas" 11176 msgstr "" 11177 11178 #. Federative unit of Brazil: Pará 11179 #: activities/geo-country/resource/board/board7_0.qml:31 11180 msgctxt "board7_0|" 11181 msgid "Pará" 11182 msgstr "" 11183 11184 #. Federative unit of Brazil: Mato Grosso 11185 #: activities/geo-country/resource/board/board7_0.qml:38 11186 msgctxt "board7_0|" 11187 msgid "Mato Grosso" 11188 msgstr "" 11189 11190 #. Federative unit of Brazil: Minas Gerais 11191 #: activities/geo-country/resource/board/board7_0.qml:45 11192 msgctxt "board7_0|" 11193 msgid "Minas Gerais" 11194 msgstr "" 11195 11196 #. Federative unit of Brazil: Bahia 11197 #: activities/geo-country/resource/board/board7_0.qml:52 11198 msgctxt "board7_0|" 11199 msgid "Bahia" 11200 msgstr "" 11201 11202 #. Federative unit of Brazil: Mato Grosso do Sul 11203 #: activities/geo-country/resource/board/board7_0.qml:59 11204 msgctxt "board7_0|" 11205 msgid "Mato Grosso do Sul" 11206 msgstr "" 11207 11208 #. Federative unit of Brazil: Goiás 11209 #: activities/geo-country/resource/board/board7_0.qml:66 11210 msgctxt "board7_0|" 11211 msgid "Goiás" 11212 msgstr "" 11213 11214 #. Federative unit of Brazil: Maranhão 11215 #: activities/geo-country/resource/board/board7_0.qml:73 11216 msgctxt "board7_0|" 11217 msgid "Maranhão" 11218 msgstr "" 11219 11220 #. Federative unit of Brazil: Rio Grande do Sul 11221 #: activities/geo-country/resource/board/board7_0.qml:80 11222 msgctxt "board7_0|" 11223 msgid "Rio Grande do Sul" 11224 msgstr "" 11225 11226 #. Federative unit of Brazil: Tocantins 11227 #: activities/geo-country/resource/board/board7_0.qml:87 11228 msgctxt "board7_0|" 11229 msgid "Tocantins" 11230 msgstr "" 11231 11232 #. Federative unit of Brazil: Piauí 11233 #: activities/geo-country/resource/board/board7_0.qml:94 11234 msgctxt "board7_0|" 11235 msgid "Piauí" 11236 msgstr "" 11237 11238 #. Federative unit of Brazil: São Paulo 11239 #: activities/geo-country/resource/board/board7_0.qml:101 11240 msgctxt "board7_0|" 11241 msgid "São Paulo" 11242 msgstr "" 11243 11244 #. Federative unit of Brazil: Rondônia 11245 #: activities/geo-country/resource/board/board7_0.qml:108 11246 msgctxt "board7_0|" 11247 msgid "Rondônia" 11248 msgstr "" 11249 11250 #. Federative unit of Brazil: Roraima 11251 #: activities/geo-country/resource/board/board7_0.qml:115 11252 msgctxt "board7_0|" 11253 msgid "Roraima" 11254 msgstr "" 11255 11256 #. Federative unit of Brazil: Paraná 11257 #: activities/geo-country/resource/board/board7_0.qml:122 11258 msgctxt "board7_0|" 11259 msgid "Paraná" 11260 msgstr "" 11261 11262 #. Federative unit of Brazil: Acre 11263 #: activities/geo-country/resource/board/board7_0.qml:129 11264 msgctxt "board7_0|" 11265 msgid "Acre" 11266 msgstr "" 11267 11268 #. Federative unit of Brazil: Ceará 11269 #: activities/geo-country/resource/board/board7_0.qml:136 11270 msgctxt "board7_0|" 11271 msgid "Ceará" 11272 msgstr "" 11273 11274 #. Federative unit of Brazil: Amapá 11275 #: activities/geo-country/resource/board/board7_0.qml:143 11276 msgctxt "board7_0|" 11277 msgid "Amapá" 11278 msgstr "" 11279 11280 #. Federative unit of Brazil: Pernambuco 11281 #: activities/geo-country/resource/board/board7_0.qml:150 11282 msgctxt "board7_0|" 11283 msgid "Pernambuco" 11284 msgstr "" 11285 11286 #. Federative unit of Brazil: Santa Catarina 11287 #: activities/geo-country/resource/board/board7_0.qml:157 11288 msgctxt "board7_0|" 11289 msgid "Santa Catarina" 11290 msgstr "" 11291 11292 #. Federative unit of Brazil: Paraíba 11293 #: activities/geo-country/resource/board/board7_0.qml:164 11294 msgctxt "board7_0|" 11295 msgid "Paraíba" 11296 msgstr "" 11297 11298 #. Federative unit of Brazil: Rio Grande do Norte 11299 #: activities/geo-country/resource/board/board7_0.qml:171 11300 msgctxt "board7_0|" 11301 msgid "Rio Grande do Norte" 11302 msgstr "" 11303 11304 #. Federative unit of Brazil: Espírito Santo 11305 #: activities/geo-country/resource/board/board7_0.qml:178 11306 msgctxt "board7_0|" 11307 msgid "Espírito Santo" 11308 msgstr "" 11309 11310 #. Federative unit of Brazil: Rio de Janeiro 11311 #: activities/geo-country/resource/board/board7_0.qml:185 11312 msgctxt "board7_0|" 11313 msgid "Rio de Janeiro" 11314 msgstr "" 11315 11316 #. Federative unit of Brazil: Alagoas 11317 #: activities/geo-country/resource/board/board7_0.qml:192 11318 msgctxt "board7_0|" 11319 msgid "Alagoas" 11320 msgstr "" 11321 11322 #. Federative unit of Brazil: Sergipe 11323 #: activities/geo-country/resource/board/board7_0.qml:199 11324 msgctxt "board7_0|" 11325 msgid "Sergipe" 11326 msgstr "" 11327 11328 #. Federative unit of Brazil: Distrito Federal 11329 #: activities/geo-country/resource/board/board7_0.qml:206 11330 msgctxt "board7_0|" 11331 msgid "Distrito Federal" 11332 msgstr "" 11333 11334 #: activities/geo-country/resource/board/board8_0.qml:15 11335 msgctxt "board8_0|" 11336 msgid "Provinces and territories of Canada" 11337 msgstr "" 11338 11339 #. Provinces and territories of Canada: Yukon 11340 #: activities/geo-country/resource/board/board8_0.qml:24 11341 msgctxt "board8_0|" 11342 msgid "Yukon" 11343 msgstr "" 11344 11345 #. Provinces and territories of Canada: British Columbia 11346 #: activities/geo-country/resource/board/board8_0.qml:31 11347 msgctxt "board8_0|" 11348 msgid "British Columbia" 11349 msgstr "" 11350 11351 #. Provinces and territories of Canada: Northwest Territories 11352 #: activities/geo-country/resource/board/board8_0.qml:38 11353 msgctxt "board8_0|" 11354 msgid "Northwest Territories" 11355 msgstr "" 11356 11357 #. Provinces and territories of Canada: Nunavut 11358 #: activities/geo-country/resource/board/board8_0.qml:45 11359 msgctxt "board8_0|" 11360 msgid "Nunavut" 11361 msgstr "" 11362 11363 #. Provinces and territories of Canada: Alberta 11364 #: activities/geo-country/resource/board/board8_0.qml:52 11365 msgctxt "board8_0|" 11366 msgid "Alberta" 11367 msgstr "" 11368 11369 #. Provinces and territories of Canada: Saskatchewan 11370 #: activities/geo-country/resource/board/board8_0.qml:59 11371 msgctxt "board8_0|" 11372 msgid "Saskatchewan" 11373 msgstr "" 11374 11375 #. Provinces and territories of Canada: Manitoba 11376 #: activities/geo-country/resource/board/board8_0.qml:66 11377 msgctxt "board8_0|" 11378 msgid "Manitoba" 11379 msgstr "" 11380 11381 #. Provinces and territories of Canada: Ontario 11382 #: activities/geo-country/resource/board/board8_0.qml:73 11383 msgctxt "board8_0|" 11384 msgid "Ontario" 11385 msgstr "" 11386 11387 #. Provinces and territories of Canada: Quebec 11388 #: activities/geo-country/resource/board/board8_0.qml:80 11389 msgctxt "board8_0|" 11390 msgid "Quebec" 11391 msgstr "" 11392 11393 #. Provinces and territories of Canada: Newfoundland and Labrador 11394 #: activities/geo-country/resource/board/board8_0.qml:87 11395 msgctxt "board8_0|" 11396 msgid "Newfoundland and Labrador" 11397 msgstr "" 11398 11399 #. Provinces and territories of Canada: New Brunswick 11400 #: activities/geo-country/resource/board/board8_0.qml:94 11401 msgctxt "board8_0|" 11402 msgid "New Brunswick" 11403 msgstr "" 11404 11405 #. Provinces and territories of Canada: Nova Scotia 11406 #: activities/geo-country/resource/board/board8_0.qml:101 11407 msgctxt "board8_0|" 11408 msgid "Nova Scotia" 11409 msgstr "" 11410 11411 #. Provinces and territories of Canada: Prince Edward Island 11412 #: activities/geo-country/resource/board/board8_0.qml:108 11413 msgctxt "board8_0|" 11414 msgid "Prince Edward Island" 11415 msgstr "" 11416 11417 #: activities/geo-country/resource/board/board9_0.qml:15 11418 msgctxt "board9_0|" 11419 msgid "States of Mexico" 11420 msgstr "" 11421 11422 #. State of Mexico: Zacatecas 11423 #: activities/geo-country/resource/board/board9_0.qml:24 11424 msgctxt "board9_0|" 11425 msgid "Zacatecas" 11426 msgstr "" 11427 11428 #. State of Mexico: Yucatán 11429 #: activities/geo-country/resource/board/board9_0.qml:31 11430 msgctxt "board9_0|" 11431 msgid "Yucatán" 11432 msgstr "" 11433 11434 #. State of Mexico: Veracruz 11435 #: activities/geo-country/resource/board/board9_0.qml:38 11436 msgctxt "board9_0|" 11437 msgid "Veracruz" 11438 msgstr "" 11439 11440 #. State of Mexico: Tlaxcala 11441 #: activities/geo-country/resource/board/board9_0.qml:45 11442 msgctxt "board9_0|" 11443 msgid "Tlaxcala" 11444 msgstr "" 11445 11446 #. State of Mexico: Tamaulipas 11447 #: activities/geo-country/resource/board/board9_0.qml:52 11448 msgctxt "board9_0|" 11449 msgid "Tamaulipas" 11450 msgstr "" 11451 11452 #. State of Mexico: Tabasco 11453 #: activities/geo-country/resource/board/board9_0.qml:59 11454 msgctxt "board9_0|" 11455 msgid "Tabasco" 11456 msgstr "" 11457 11458 #. State of Mexico: Sonora 11459 #: activities/geo-country/resource/board/board9_0.qml:66 11460 msgctxt "board9_0|" 11461 msgid "Sonora" 11462 msgstr "" 11463 11464 #. State of Mexico: Sinaloa 11465 #: activities/geo-country/resource/board/board9_0.qml:73 11466 msgctxt "board9_0|" 11467 msgid "Sinaloa" 11468 msgstr "" 11469 11470 #. State of Mexico: San Luis Potosí 11471 #: activities/geo-country/resource/board/board9_0.qml:80 11472 msgctxt "board9_0|" 11473 msgid "San Luis Potosí" 11474 msgstr "" 11475 11476 #. State of Mexico: Quintana Roo 11477 #: activities/geo-country/resource/board/board9_0.qml:87 11478 msgctxt "board9_0|" 11479 msgid "Quintana Roo" 11480 msgstr "" 11481 11482 #. State of Mexico: Querétaro 11483 #: activities/geo-country/resource/board/board9_0.qml:94 11484 msgctxt "board9_0|" 11485 msgid "Querétaro" 11486 msgstr "" 11487 11488 #. State of Mexico: Puebla 11489 #: activities/geo-country/resource/board/board9_0.qml:101 11490 msgctxt "board9_0|" 11491 msgid "Puebla" 11492 msgstr "" 11493 11494 #. State of Mexico: Oaxaca 11495 #: activities/geo-country/resource/board/board9_0.qml:108 11496 msgctxt "board9_0|" 11497 msgid "Oaxaca" 11498 msgstr "" 11499 11500 #. State of Mexico: Nuevo León 11501 #: activities/geo-country/resource/board/board9_0.qml:115 11502 msgctxt "board9_0|" 11503 msgid "Nuevo León" 11504 msgstr "" 11505 11506 #. State of Mexico: Nayarit 11507 #: activities/geo-country/resource/board/board9_0.qml:122 11508 msgctxt "board9_0|" 11509 msgid "Nayarit" 11510 msgstr "" 11511 11512 #. State of Mexico: Morelos 11513 #: activities/geo-country/resource/board/board9_0.qml:129 11514 msgctxt "board9_0|" 11515 msgid "Morelos" 11516 msgstr "" 11517 11518 #. State of Mexico: Michoacán 11519 #: activities/geo-country/resource/board/board9_0.qml:136 11520 msgctxt "board9_0|" 11521 msgid "Michoacán" 11522 msgstr "" 11523 11524 #. State of Mexico: Jalisco 11525 #: activities/geo-country/resource/board/board9_0.qml:143 11526 msgctxt "board9_0|" 11527 msgid "Jalisco" 11528 msgstr "" 11529 11530 #. State of Mexico: Hidalgo 11531 #: activities/geo-country/resource/board/board9_0.qml:150 11532 msgctxt "board9_0|" 11533 msgid "Hidalgo" 11534 msgstr "" 11535 11536 #. State of Mexico: Guerrero 11537 #: activities/geo-country/resource/board/board9_0.qml:157 11538 msgctxt "board9_0|" 11539 msgid "Guerrero" 11540 msgstr "" 11541 11542 #. State of Mexico: Guanajuato 11543 #: activities/geo-country/resource/board/board9_0.qml:164 11544 msgctxt "board9_0|" 11545 msgid "Guanajuato" 11546 msgstr "" 11547 11548 #. State of Mexico: Estado de México 11549 #: activities/geo-country/resource/board/board9_0.qml:171 11550 msgctxt "board9_0|" 11551 msgid "Estado de México" 11552 msgstr "" 11553 11554 #. State of Mexico: Durango 11555 #: activities/geo-country/resource/board/board9_0.qml:178 11556 msgctxt "board9_0|" 11557 msgid "Durango" 11558 msgstr "" 11559 11560 #. State of Mexico: Districto Federal 11561 #: activities/geo-country/resource/board/board9_0.qml:185 11562 msgctxt "board9_0|" 11563 msgid "Districto Federal" 11564 msgstr "" 11565 11566 #. State of Mexico: Coahuila 11567 #: activities/geo-country/resource/board/board9_0.qml:192 11568 msgctxt "board9_0|" 11569 msgid "Coahuila" 11570 msgstr "" 11571 11572 #. State of Mexico: Chiapas 11573 #: activities/geo-country/resource/board/board9_0.qml:199 11574 msgctxt "board9_0|" 11575 msgid "Chiapas" 11576 msgstr "" 11577 11578 #. State of Mexico: Chihuahua 11579 #: activities/geo-country/resource/board/board9_0.qml:206 11580 msgctxt "board9_0|" 11581 msgid "Chihuahua" 11582 msgstr "" 11583 11584 #. State of Mexico: Campeche 11585 #: activities/geo-country/resource/board/board9_0.qml:213 11586 msgctxt "board9_0|" 11587 msgid "Campeche" 11588 msgstr "" 11589 11590 #. State of Mexico: Baja California 11591 #: activities/geo-country/resource/board/board9_0.qml:220 11592 msgctxt "board9_0|" 11593 msgid "Baja California" 11594 msgstr "" 11595 11596 #. State of Mexico: Baja California Sur 11597 #: activities/geo-country/resource/board/board9_0.qml:227 11598 msgctxt "board9_0|" 11599 msgid "Baja California Sur" 11600 msgstr "" 11601 11602 #. State of Mexico: Colima 11603 #: activities/geo-country/resource/board/board9_0.qml:234 11604 msgctxt "board9_0|" 11605 msgid "Colima" 11606 msgstr "" 11607 11608 #. State of Mexico: Aguascalientes 11609 #: activities/geo-country/resource/board/board9_0.qml:241 11610 msgctxt "board9_0|" 11611 msgid "Aguascalientes" 11612 msgstr "" 11613 11614 #. Activity title 11615 #: activities/geography/ActivityInfo.qml:19 11616 msgctxt "ActivityInfo|" 11617 msgid "Locate the countries" 11618 msgstr "" 11619 11620 #. Help title 11621 #: activities/geography/ActivityInfo.qml:21 11622 msgctxt "ActivityInfo|" 11623 msgid "Drag and Drop the items to complete the map." 11624 msgstr "" 11625 11626 #. Help manual 11627 #: activities/geography/ActivityInfo.qml:26 11628 msgctxt "ActivityInfo|" 11629 msgid "" 11630 "Drag and drop the map pieces to their correct locations to complete the map." 11631 msgstr "" 11632 11633 #: activities/geography/resource/board/board10_0.qml:15 11634 msgctxt "board10_0|" 11635 msgid "Central Asia" 11636 msgstr "" 11637 11638 #: activities/geography/resource/board/board10_0.qml:24 11639 msgctxt "board10_0|" 11640 msgid "Kazakhstan" 11641 msgstr "" 11642 11643 #: activities/geography/resource/board/board10_0.qml:31 11644 msgctxt "board10_0|" 11645 msgid "Kyrgyzstan" 11646 msgstr "" 11647 11648 #: activities/geography/resource/board/board10_0.qml:38 11649 msgctxt "board10_0|" 11650 msgid "Tajikistan" 11651 msgstr "" 11652 11653 #: activities/geography/resource/board/board10_0.qml:45 11654 msgctxt "board10_0|" 11655 msgid "Turkmenistan" 11656 msgstr "" 11657 11658 #: activities/geography/resource/board/board10_0.qml:52 11659 msgctxt "board10_0|" 11660 msgid "Uzbekistan" 11661 msgstr "" 11662 11663 #: activities/geography/resource/board/board11_0.qml:15 11664 msgctxt "board11_0|" 11665 msgid "South Asia" 11666 msgstr "" 11667 11668 #: activities/geography/resource/board/board11_0.qml:24 11669 msgctxt "board11_0|" 11670 msgid "India" 11671 msgstr "" 11672 11673 #: activities/geography/resource/board/board11_0.qml:31 11674 msgctxt "board11_0|" 11675 msgid "Sri Lanka" 11676 msgstr "" 11677 11678 #: activities/geography/resource/board/board11_0.qml:38 11679 msgctxt "board11_0|" 11680 msgid "Pakistan" 11681 msgstr "" 11682 11683 #: activities/geography/resource/board/board11_0.qml:45 11684 msgctxt "board11_0|" 11685 msgid "Afghanistan" 11686 msgstr "" 11687 11688 #: activities/geography/resource/board/board11_0.qml:52 11689 msgctxt "board11_0|" 11690 msgid "Nepal" 11691 msgstr "" 11692 11693 #: activities/geography/resource/board/board11_0.qml:59 11694 msgctxt "board11_0|" 11695 msgid "Bangladesh" 11696 msgstr "" 11697 11698 #: activities/geography/resource/board/board11_0.qml:66 11699 msgctxt "board11_0|" 11700 msgid "Bhutan" 11701 msgstr "" 11702 11703 #: activities/geography/resource/board/board11_0.qml:73 11704 msgctxt "board11_0|" 11705 msgid "Maldives" 11706 msgstr "" 11707 11708 #: activities/geography/resource/board/board12_0.qml:15 11709 msgctxt "board12_0|" 11710 msgid "Southeast Asia" 11711 msgstr "" 11712 11713 #: activities/geography/resource/board/board12_0.qml:24 11714 msgctxt "board12_0|" 11715 msgid "Singapore" 11716 msgstr "" 11717 11718 #: activities/geography/resource/board/board12_0.qml:32 11719 msgctxt "board12_0|" 11720 msgid "Indonesia" 11721 msgstr "" 11722 11723 #: activities/geography/resource/board/board12_0.qml:39 11724 msgctxt "board12_0|" 11725 msgid "Myanmar" 11726 msgstr "" 11727 11728 #: activities/geography/resource/board/board12_0.qml:46 11729 msgctxt "board12_0|" 11730 msgid "Thailand" 11731 msgstr "" 11732 11733 #: activities/geography/resource/board/board12_0.qml:53 11734 msgctxt "board12_0|" 11735 msgid "Laos" 11736 msgstr "" 11737 11738 #: activities/geography/resource/board/board12_0.qml:60 11739 msgctxt "board12_0|" 11740 msgid "Vietnam" 11741 msgstr "" 11742 11743 #: activities/geography/resource/board/board12_0.qml:67 11744 msgctxt "board12_0|" 11745 msgid "Cambodia" 11746 msgstr "" 11747 11748 #: activities/geography/resource/board/board12_0.qml:74 11749 msgctxt "board12_0|" 11750 msgid "Malaysia" 11751 msgstr "" 11752 11753 #: activities/geography/resource/board/board12_0.qml:81 11754 msgctxt "board12_0|" 11755 msgid "Brunei" 11756 msgstr "" 11757 11758 #: activities/geography/resource/board/board12_0.qml:88 11759 msgctxt "board12_0|" 11760 msgid "East Timor" 11761 msgstr "" 11762 11763 #: activities/geography/resource/board/board12_0.qml:95 11764 msgctxt "board12_0|" 11765 msgid "Philippines" 11766 msgstr "" 11767 11768 #: activities/geography/resource/board/board13_0.qml:15 11769 msgctxt "board13_0|" 11770 msgid "East Asia" 11771 msgstr "" 11772 11773 #: activities/geography/resource/board/board13_0.qml:24 11774 msgctxt "board13_0|" 11775 msgid "Japan" 11776 msgstr "" 11777 11778 #: activities/geography/resource/board/board13_0.qml:31 11779 msgctxt "board13_0|" 11780 msgid "China" 11781 msgstr "" 11782 11783 #: activities/geography/resource/board/board13_0.qml:38 11784 msgctxt "board13_0|" 11785 msgid "Mongolia" 11786 msgstr "" 11787 11788 #: activities/geography/resource/board/board13_0.qml:45 11789 msgctxt "board13_0|" 11790 msgid "North Korea" 11791 msgstr "" 11792 11793 #: activities/geography/resource/board/board13_0.qml:52 11794 msgctxt "board13_0|" 11795 msgid "South Korea" 11796 msgstr "" 11797 11798 #: activities/geography/resource/board/board13_0.qml:59 11799 msgctxt "board13_0|" 11800 msgid "Taiwan" 11801 msgstr "" 11802 11803 #: activities/geography/resource/board/board14_0.qml:15 11804 msgctxt "board14_0|" 11805 msgid "Oceania" 11806 msgstr "" 11807 11808 #: activities/geography/resource/board/board14_0.qml:24 11809 msgctxt "board14_0|" 11810 msgid "Pitcairn Islands" 11811 msgstr "" 11812 11813 #: activities/geography/resource/board/board14_0.qml:31 11814 msgctxt "board14_0|" 11815 msgid "French Polynesia" 11816 msgstr "" 11817 11818 #: activities/geography/resource/board/board14_0.qml:38 11819 msgctxt "board14_0|" 11820 msgid "Papua New Guinea" 11821 msgstr "" 11822 11823 #: activities/geography/resource/board/board14_0.qml:45 11824 msgctxt "board14_0|" 11825 msgid "Palau" 11826 msgstr "" 11827 11828 #: activities/geography/resource/board/board14_0.qml:52 11829 msgctxt "board14_0|" 11830 msgid "Mariana Islands" 11831 msgstr "" 11832 11833 #: activities/geography/resource/board/board14_0.qml:59 11834 msgctxt "board14_0|" 11835 msgid "Micronesia" 11836 msgstr "" 11837 11838 #: activities/geography/resource/board/board14_0.qml:66 11839 msgctxt "board14_0|" 11840 msgid "Nauru" 11841 msgstr "" 11842 11843 #: activities/geography/resource/board/board14_0.qml:74 11844 msgctxt "board14_0|" 11845 msgid "Vanuatu" 11846 msgstr "" 11847 11848 #: activities/geography/resource/board/board14_0.qml:81 11849 msgctxt "board14_0|" 11850 msgid "Tuvalu" 11851 msgstr "" 11852 11853 #: activities/geography/resource/board/board14_0.qml:88 11854 msgctxt "board14_0|" 11855 msgid "Tonga" 11856 msgstr "" 11857 11858 #: activities/geography/resource/board/board14_0.qml:95 11859 msgctxt "board14_0|" 11860 msgid "New Caledonia" 11861 msgstr "" 11862 11863 #: activities/geography/resource/board/board14_0.qml:102 11864 msgctxt "board14_0|" 11865 msgid "Marshall Islands" 11866 msgstr "" 11867 11868 #: activities/geography/resource/board/board14_0.qml:109 11869 msgctxt "board14_0|" 11870 msgid "Kiribati" 11871 msgstr "" 11872 11873 #: activities/geography/resource/board/board14_0.qml:116 11874 msgctxt "board14_0|" 11875 msgid "Fiji" 11876 msgstr "" 11877 11878 #: activities/geography/resource/board/board14_0.qml:123 11879 msgctxt "board14_0|" 11880 msgid "Solomon Islands" 11881 msgstr "" 11882 11883 #: activities/geography/resource/board/board14_0.qml:130 11884 msgctxt "board14_0|" 11885 msgid "New Zealand" 11886 msgstr "" 11887 11888 #: activities/geography/resource/board/board14_0.qml:137 11889 msgctxt "board14_0|" 11890 msgid "Cook Islands" 11891 msgstr "" 11892 11893 #: activities/geography/resource/board/board14_0.qml:144 11894 msgctxt "board14_0|" 11895 msgid "Samoan Islands" 11896 msgstr "" 11897 11898 #: activities/geography/resource/board/board14_0.qml:151 11899 msgctxt "board14_0|" 11900 msgid "Australia" 11901 msgstr "" 11902 11903 #: activities/geography/resource/board/board14_0.qml:158 11904 msgctxt "board14_0|" 11905 msgid "United States Minor Outlying Islands" 11906 msgstr "" 11907 11908 #: activities/geography/resource/board/board14_0.qml:165 11909 msgctxt "board14_0|" 11910 msgid "Hawaii" 11911 msgstr "" 11912 11913 #: activities/geography/resource/board/board14_0.qml:172 11914 msgctxt "board14_0|" 11915 msgid "Wallis and Futuna" 11916 msgstr "" 11917 11918 #: activities/geography/resource/board/board1_0.qml:15 11919 msgctxt "board1_0|" 11920 msgid "Continents" 11921 msgstr "" 11922 11923 #: activities/geography/resource/board/board1_0.qml:24 11924 msgctxt "board1_0|" 11925 msgid "Oceania" 11926 msgstr "" 11927 11928 #: activities/geography/resource/board/board1_0.qml:31 11929 msgctxt "board1_0|" 11930 msgid "Europe" 11931 msgstr "" 11932 11933 #: activities/geography/resource/board/board1_0.qml:38 11934 msgctxt "board1_0|" 11935 msgid "Asia" 11936 msgstr "" 11937 11938 #: activities/geography/resource/board/board1_0.qml:45 11939 msgctxt "board1_0|" 11940 msgid "Antarctica" 11941 msgstr "" 11942 11943 #: activities/geography/resource/board/board1_0.qml:52 11944 msgctxt "board1_0|" 11945 msgid "America" 11946 msgstr "" 11947 11948 #: activities/geography/resource/board/board1_0.qml:59 11949 msgctxt "board1_0|" 11950 msgid "Africa" 11951 msgstr "" 11952 11953 #: activities/geography/resource/board/board2_0.qml:15 11954 msgctxt "board2_0|" 11955 msgid "North America" 11956 msgstr "" 11957 11958 #: activities/geography/resource/board/board2_0.qml:24 11959 msgctxt "board2_0|" 11960 msgid "United States of America" 11961 msgstr "" 11962 11963 #: activities/geography/resource/board/board2_0.qml:31 11964 msgctxt "board2_0|" 11965 msgid "Mexico" 11966 msgstr "" 11967 11968 #: activities/geography/resource/board/board2_0.qml:38 11969 msgctxt "board2_0|" 11970 msgid "Greenland" 11971 msgstr "" 11972 11973 #: activities/geography/resource/board/board2_0.qml:45 11974 msgctxt "board2_0|" 11975 msgid "Canada" 11976 msgstr "" 11977 11978 #: activities/geography/resource/board/board3_0.qml:15 11979 msgctxt "board3_0|" 11980 msgid "Central America" 11981 msgstr "" 11982 11983 #: activities/geography/resource/board/board3_0.qml:24 11984 msgctxt "board3_0|" 11985 msgid "Puerto Rico" 11986 msgstr "" 11987 11988 #: activities/geography/resource/board/board3_0.qml:31 11989 msgctxt "board3_0|" 11990 msgid "Panama" 11991 msgstr "" 11992 11993 #: activities/geography/resource/board/board3_0.qml:38 11994 msgctxt "board3_0|" 11995 msgid "Nicaragua" 11996 msgstr "" 11997 11998 #: activities/geography/resource/board/board3_0.qml:45 11999 msgctxt "board3_0|" 12000 msgid "Mexico" 12001 msgstr "" 12002 12003 #: activities/geography/resource/board/board3_0.qml:52 12004 msgctxt "board3_0|" 12005 msgid "Jamaica" 12006 msgstr "" 12007 12008 #: activities/geography/resource/board/board3_0.qml:59 12009 msgctxt "board3_0|" 12010 msgid "Honduras" 12011 msgstr "" 12012 12013 #: activities/geography/resource/board/board3_0.qml:66 12014 msgctxt "board3_0|" 12015 msgid "Haiti" 12016 msgstr "" 12017 12018 #: activities/geography/resource/board/board3_0.qml:73 12019 msgctxt "board3_0|" 12020 msgid "Guatemala" 12021 msgstr "" 12022 12023 #: activities/geography/resource/board/board3_0.qml:80 12024 msgctxt "board3_0|" 12025 msgid "El Salvador" 12026 msgstr "" 12027 12028 #: activities/geography/resource/board/board3_0.qml:87 12029 msgctxt "board3_0|" 12030 msgid "Dominican Republic" 12031 msgstr "" 12032 12033 #: activities/geography/resource/board/board3_0.qml:94 12034 msgctxt "board3_0|" 12035 msgid "Cuba" 12036 msgstr "" 12037 12038 #: activities/geography/resource/board/board3_0.qml:101 12039 msgctxt "board3_0|" 12040 msgid "Costa Rica" 12041 msgstr "" 12042 12043 #: activities/geography/resource/board/board3_0.qml:108 12044 msgctxt "board3_0|" 12045 msgid "Belize" 12046 msgstr "" 12047 12048 #: activities/geography/resource/board/board3_0.qml:115 12049 msgctxt "board3_0|" 12050 msgid "Bahamas" 12051 msgstr "" 12052 12053 #: activities/geography/resource/board/board4_0.qml:15 12054 msgctxt "board4_0|" 12055 msgid "South America" 12056 msgstr "" 12057 12058 #: activities/geography/resource/board/board4_0.qml:24 12059 msgctxt "board4_0|" 12060 msgid "Venezuela" 12061 msgstr "" 12062 12063 #: activities/geography/resource/board/board4_0.qml:31 12064 msgctxt "board4_0|" 12065 msgid "Uruguay" 12066 msgstr "" 12067 12068 #: activities/geography/resource/board/board4_0.qml:38 12069 msgctxt "board4_0|" 12070 msgid "Suriname" 12071 msgstr "" 12072 12073 #: activities/geography/resource/board/board4_0.qml:45 12074 msgctxt "board4_0|" 12075 msgid "Peru" 12076 msgstr "" 12077 12078 #: activities/geography/resource/board/board4_0.qml:52 12079 msgctxt "board4_0|" 12080 msgid "Paraguay" 12081 msgstr "" 12082 12083 #: activities/geography/resource/board/board4_0.qml:59 12084 msgctxt "board4_0|" 12085 msgid "Panama" 12086 msgstr "" 12087 12088 #: activities/geography/resource/board/board4_0.qml:66 12089 msgctxt "board4_0|" 12090 msgid "Guyana" 12091 msgstr "" 12092 12093 #: activities/geography/resource/board/board4_0.qml:73 12094 msgctxt "board4_0|" 12095 msgid "French Guiana" 12096 msgstr "" 12097 12098 #: activities/geography/resource/board/board4_0.qml:80 12099 msgctxt "board4_0|" 12100 msgid "Ecuador" 12101 msgstr "" 12102 12103 #: activities/geography/resource/board/board4_0.qml:87 12104 msgctxt "board4_0|" 12105 msgid "Colombia" 12106 msgstr "" 12107 12108 #: activities/geography/resource/board/board4_0.qml:94 12109 msgctxt "board4_0|" 12110 msgid "Chile" 12111 msgstr "" 12112 12113 #: activities/geography/resource/board/board4_0.qml:101 12114 msgctxt "board4_0|" 12115 msgid "Brazil" 12116 msgstr "" 12117 12118 #: activities/geography/resource/board/board4_0.qml:108 12119 msgctxt "board4_0|" 12120 msgid "Bolivia" 12121 msgstr "" 12122 12123 #: activities/geography/resource/board/board4_0.qml:115 12124 msgctxt "board4_0|" 12125 msgid "Argentina" 12126 msgstr "" 12127 12128 #: activities/geography/resource/board/board5_0.qml:15 12129 msgctxt "board5_0|" 12130 msgid "Western Europe" 12131 msgstr "" 12132 12133 #: activities/geography/resource/board/board5_0.qml:24 12134 msgctxt "board5_0|" 12135 msgid "United Kingdom" 12136 msgstr "" 12137 12138 #: activities/geography/resource/board/board5_0.qml:31 12139 msgctxt "board5_0|" 12140 msgid "Switzerland" 12141 msgstr "" 12142 12143 #: activities/geography/resource/board/board5_0.qml:38 12144 msgctxt "board5_0|" 12145 msgid "Sweden" 12146 msgstr "" 12147 12148 #: activities/geography/resource/board/board5_0.qml:45 12149 msgctxt "board5_0|" 12150 msgid "Spain" 12151 msgstr "" 12152 12153 #: activities/geography/resource/board/board5_0.qml:52 12154 msgctxt "board5_0|" 12155 msgid "Portugal" 12156 msgstr "" 12157 12158 #: activities/geography/resource/board/board5_0.qml:59 12159 msgctxt "board5_0|" 12160 msgid "Norway" 12161 msgstr "" 12162 12163 #: activities/geography/resource/board/board5_0.qml:66 12164 msgctxt "board5_0|" 12165 msgid "The Netherlands" 12166 msgstr "" 12167 12168 #: activities/geography/resource/board/board5_0.qml:73 12169 msgctxt "board5_0|" 12170 msgid "Luxembourg" 12171 msgstr "" 12172 12173 #: activities/geography/resource/board/board5_0.qml:81 12174 msgctxt "board5_0|" 12175 msgid "Italy" 12176 msgstr "" 12177 12178 #: activities/geography/resource/board/board5_0.qml:88 12179 msgctxt "board5_0|" 12180 msgid "Ireland" 12181 msgstr "" 12182 12183 #: activities/geography/resource/board/board5_0.qml:95 12184 msgctxt "board5_0|" 12185 msgid "Iceland" 12186 msgstr "" 12187 12188 #: activities/geography/resource/board/board5_0.qml:102 12189 msgctxt "board5_0|" 12190 msgid "Germany" 12191 msgstr "" 12192 12193 #: activities/geography/resource/board/board5_0.qml:109 12194 msgctxt "board5_0|" 12195 msgid "France" 12196 msgstr "" 12197 12198 #: activities/geography/resource/board/board5_0.qml:116 12199 msgctxt "board5_0|" 12200 msgid "Finland" 12201 msgstr "" 12202 12203 #: activities/geography/resource/board/board5_0.qml:123 12204 msgctxt "board5_0|" 12205 msgid "Denmark" 12206 msgstr "" 12207 12208 #: activities/geography/resource/board/board5_0.qml:130 12209 msgctxt "board5_0|" 12210 msgid "Belgium" 12211 msgstr "" 12212 12213 #: activities/geography/resource/board/board5_0.qml:137 12214 msgctxt "board5_0|" 12215 msgid "Austria" 12216 msgstr "" 12217 12218 #: activities/geography/resource/board/board6_0.qml:15 12219 msgctxt "board6_0|" 12220 msgid "Eastern Europe" 12221 msgstr "" 12222 12223 #: activities/geography/resource/board/board6_0.qml:24 12224 msgctxt "board6_0|" 12225 msgid "Cyprus" 12226 msgstr "" 12227 12228 #: activities/geography/resource/board/board6_0.qml:32 12229 msgctxt "board6_0|" 12230 msgid "Greece" 12231 msgstr "" 12232 12233 #: activities/geography/resource/board/board6_0.qml:39 12234 msgctxt "board6_0|" 12235 msgid "Ukraine" 12236 msgstr "" 12237 12238 #: activities/geography/resource/board/board6_0.qml:46 12239 msgctxt "board6_0|" 12240 msgid "Turkey" 12241 msgstr "" 12242 12243 #: activities/geography/resource/board/board6_0.qml:54 12244 msgctxt "board6_0|" 12245 msgid "Slovenia" 12246 msgstr "" 12247 12248 #: activities/geography/resource/board/board6_0.qml:61 12249 msgctxt "board6_0|" 12250 msgid "Slovak Republic" 12251 msgstr "" 12252 12253 #: activities/geography/resource/board/board6_0.qml:68 12254 msgctxt "board6_0|" 12255 msgid "Montenegro" 12256 msgstr "" 12257 12258 #: activities/geography/resource/board/board6_0.qml:76 12259 msgctxt "board6_0|" 12260 msgid "Serbia" 12261 msgstr "" 12262 12263 #: activities/geography/resource/board/board6_0.qml:83 12264 msgctxt "board6_0|" 12265 msgid "Russia" 12266 msgstr "" 12267 12268 #: activities/geography/resource/board/board6_0.qml:90 12269 msgctxt "board6_0|" 12270 msgid "Romania" 12271 msgstr "" 12272 12273 #: activities/geography/resource/board/board6_0.qml:97 12274 msgctxt "board6_0|" 12275 msgid "Poland" 12276 msgstr "" 12277 12278 #: activities/geography/resource/board/board6_0.qml:104 12279 msgctxt "board6_0|" 12280 msgid "Moldova" 12281 msgstr "" 12282 12283 #: activities/geography/resource/board/board6_0.qml:111 12284 msgctxt "board6_0|" 12285 msgid "North Macedonia" 12286 msgstr "" 12287 12288 #: activities/geography/resource/board/board6_0.qml:119 12289 msgctxt "board6_0|" 12290 msgid "Lithuania" 12291 msgstr "" 12292 12293 #: activities/geography/resource/board/board6_0.qml:126 12294 msgctxt "board6_0|" 12295 msgid "Latvia" 12296 msgstr "" 12297 12298 #: activities/geography/resource/board/board6_0.qml:133 12299 msgctxt "board6_0|" 12300 msgid "Hungary" 12301 msgstr "" 12302 12303 #: activities/geography/resource/board/board6_0.qml:140 12304 msgctxt "board6_0|" 12305 msgid "Estonia" 12306 msgstr "" 12307 12308 #: activities/geography/resource/board/board6_0.qml:147 12309 msgctxt "board6_0|" 12310 msgid "Czechia" 12311 msgstr "" 12312 12313 #: activities/geography/resource/board/board6_0.qml:154 12314 msgctxt "board6_0|" 12315 msgid "Croatia" 12316 msgstr "" 12317 12318 #: activities/geography/resource/board/board6_0.qml:161 12319 msgctxt "board6_0|" 12320 msgid "Bulgaria" 12321 msgstr "" 12322 12323 #: activities/geography/resource/board/board6_0.qml:168 12324 msgctxt "board6_0|" 12325 msgid "Bosnia Herzegovina" 12326 msgstr "" 12327 12328 #: activities/geography/resource/board/board6_0.qml:175 12329 msgctxt "board6_0|" 12330 msgid "Belarus" 12331 msgstr "" 12332 12333 #: activities/geography/resource/board/board6_0.qml:182 12334 msgctxt "board6_0|" 12335 msgid "Albania" 12336 msgstr "" 12337 12338 #: activities/geography/resource/board/board7_0.qml:15 12339 msgctxt "board7_0|" 12340 msgid "Northern Africa" 12341 msgstr "" 12342 12343 #: activities/geography/resource/board/board7_0.qml:24 12344 msgctxt "board7_0|" 12345 msgid "Western Sahara" 12346 msgstr "" 12347 12348 #: activities/geography/resource/board/board7_0.qml:31 12349 msgctxt "board7_0|" 12350 msgid "Uganda" 12351 msgstr "" 12352 12353 #: activities/geography/resource/board/board7_0.qml:38 12354 msgctxt "board7_0|" 12355 msgid "Tunisia" 12356 msgstr "" 12357 12358 #: activities/geography/resource/board/board7_0.qml:45 12359 msgctxt "board7_0|" 12360 msgid "Togo" 12361 msgstr "" 12362 12363 #: activities/geography/resource/board/board7_0.qml:52 12364 msgctxt "board7_0|" 12365 msgid "Sudan" 12366 msgstr "" 12367 12368 #: activities/geography/resource/board/board7_0.qml:59 12369 msgctxt "board7_0|" 12370 msgid "South Sudan" 12371 msgstr "" 12372 12373 #: activities/geography/resource/board/board7_0.qml:66 12374 msgctxt "board7_0|" 12375 msgid "Somalia" 12376 msgstr "" 12377 12378 #: activities/geography/resource/board/board7_0.qml:73 12379 msgctxt "board7_0|" 12380 msgid "Sierra Leone" 12381 msgstr "" 12382 12383 #: activities/geography/resource/board/board7_0.qml:80 12384 msgctxt "board7_0|" 12385 msgid "Senegal" 12386 msgstr "" 12387 12388 #: activities/geography/resource/board/board7_0.qml:87 12389 msgctxt "board7_0|" 12390 msgid "Rwanda" 12391 msgstr "" 12392 12393 #: activities/geography/resource/board/board7_0.qml:94 12394 msgctxt "board7_0|" 12395 msgid "Niger" 12396 msgstr "" 12397 12398 #: activities/geography/resource/board/board7_0.qml:101 12399 msgctxt "board7_0|" 12400 msgid "Nigeria" 12401 msgstr "" 12402 12403 #: activities/geography/resource/board/board7_0.qml:108 12404 msgctxt "board7_0|" 12405 msgid "Morocco" 12406 msgstr "" 12407 12408 #: activities/geography/resource/board/board7_0.qml:115 12409 msgctxt "board7_0|" 12410 msgid "Mauritania" 12411 msgstr "" 12412 12413 #: activities/geography/resource/board/board7_0.qml:122 12414 msgctxt "board7_0|" 12415 msgid "Mali" 12416 msgstr "" 12417 12418 #: activities/geography/resource/board/board7_0.qml:129 12419 msgctxt "board7_0|" 12420 msgid "Libya" 12421 msgstr "" 12422 12423 #: activities/geography/resource/board/board7_0.qml:136 12424 msgctxt "board7_0|" 12425 msgid "Liberia" 12426 msgstr "" 12427 12428 #: activities/geography/resource/board/board7_0.qml:143 12429 msgctxt "board7_0|" 12430 msgid "Kenya" 12431 msgstr "" 12432 12433 #: activities/geography/resource/board/board7_0.qml:150 12434 msgctxt "board7_0|" 12435 msgid "Ivory Coast" 12436 msgstr "" 12437 12438 #: activities/geography/resource/board/board7_0.qml:157 12439 msgctxt "board7_0|" 12440 msgid "Guinea" 12441 msgstr "" 12442 12443 #: activities/geography/resource/board/board7_0.qml:164 12444 msgctxt "board7_0|" 12445 msgid "Guinea Bissau" 12446 msgstr "" 12447 12448 #: activities/geography/resource/board/board7_0.qml:171 12449 msgctxt "board7_0|" 12450 msgid "Ghana" 12451 msgstr "" 12452 12453 #: activities/geography/resource/board/board7_0.qml:178 12454 msgctxt "board7_0|" 12455 msgid "Gambia" 12456 msgstr "" 12457 12458 #: activities/geography/resource/board/board7_0.qml:185 12459 msgctxt "board7_0|" 12460 msgid "Gabon" 12461 msgstr "" 12462 12463 #: activities/geography/resource/board/board7_0.qml:192 12464 msgctxt "board7_0|" 12465 msgid "Eritrea" 12466 msgstr "" 12467 12468 #: activities/geography/resource/board/board7_0.qml:199 12469 msgctxt "board7_0|" 12470 msgid "Ethiopia" 12471 msgstr "" 12472 12473 #: activities/geography/resource/board/board7_0.qml:206 12474 msgctxt "board7_0|" 12475 msgid "Equatorial Guinea" 12476 msgstr "" 12477 12478 #: activities/geography/resource/board/board7_0.qml:213 12479 msgctxt "board7_0|" 12480 msgid "Egypt" 12481 msgstr "" 12482 12483 #: activities/geography/resource/board/board7_0.qml:220 12484 msgctxt "board7_0|" 12485 msgid "Djibouti" 12486 msgstr "" 12487 12488 #: activities/geography/resource/board/board7_0.qml:227 12489 msgctxt "board7_0|" 12490 msgid "Chad" 12491 msgstr "" 12492 12493 #: activities/geography/resource/board/board7_0.qml:234 12494 msgctxt "board7_0|" 12495 msgid "Central African Republic" 12496 msgstr "" 12497 12498 #: activities/geography/resource/board/board7_0.qml:241 12499 msgctxt "board7_0|" 12500 msgid "Cameroon" 12501 msgstr "" 12502 12503 #: activities/geography/resource/board/board7_0.qml:248 12504 msgctxt "board7_0|" 12505 msgid "Burkina Faso" 12506 msgstr "" 12507 12508 #: activities/geography/resource/board/board7_0.qml:255 12509 msgctxt "board7_0|" 12510 msgid "Benin" 12511 msgstr "" 12512 12513 #: activities/geography/resource/board/board7_0.qml:262 12514 msgctxt "board7_0|" 12515 msgid "Algeria" 12516 msgstr "" 12517 12518 #: activities/geography/resource/board/board8_0.qml:15 12519 msgctxt "board8_0|" 12520 msgid "Southern Africa" 12521 msgstr "" 12522 12523 #: activities/geography/resource/board/board8_0.qml:24 12524 msgctxt "board8_0|" 12525 msgid "Zimbabwe" 12526 msgstr "" 12527 12528 #: activities/geography/resource/board/board8_0.qml:31 12529 msgctxt "board8_0|" 12530 msgid "Zambia" 12531 msgstr "" 12532 12533 #: activities/geography/resource/board/board8_0.qml:38 12534 msgctxt "board8_0|" 12535 msgid "Uganda" 12536 msgstr "" 12537 12538 #: activities/geography/resource/board/board8_0.qml:45 12539 msgctxt "board8_0|" 12540 msgid "Tanzania" 12541 msgstr "" 12542 12543 #: activities/geography/resource/board/board8_0.qml:52 12544 msgctxt "board8_0|" 12545 msgid "Eswatini" 12546 msgstr "" 12547 12548 #: activities/geography/resource/board/board8_0.qml:59 12549 msgctxt "board8_0|" 12550 msgid "South Africa" 12551 msgstr "" 12552 12553 #: activities/geography/resource/board/board8_0.qml:66 12554 msgctxt "board8_0|" 12555 msgid "Rwanda" 12556 msgstr "" 12557 12558 #: activities/geography/resource/board/board8_0.qml:73 12559 msgctxt "board8_0|" 12560 msgid "Republic of the Congo" 12561 msgstr "" 12562 12563 #: activities/geography/resource/board/board8_0.qml:80 12564 msgctxt "board8_0|" 12565 msgid "Namibia" 12566 msgstr "" 12567 12568 #: activities/geography/resource/board/board8_0.qml:87 12569 msgctxt "board8_0|" 12570 msgid "Mozambique" 12571 msgstr "" 12572 12573 #: activities/geography/resource/board/board8_0.qml:94 12574 msgctxt "board8_0|" 12575 msgid "Malawi" 12576 msgstr "" 12577 12578 #: activities/geography/resource/board/board8_0.qml:101 12579 msgctxt "board8_0|" 12580 msgid "Madagascar" 12581 msgstr "" 12582 12583 #: activities/geography/resource/board/board8_0.qml:108 12584 msgctxt "board8_0|" 12585 msgid "Lesotho" 12586 msgstr "" 12587 12588 #: activities/geography/resource/board/board8_0.qml:115 12589 msgctxt "board8_0|" 12590 msgid "Kenya" 12591 msgstr "" 12592 12593 #: activities/geography/resource/board/board8_0.qml:122 12594 msgctxt "board8_0|" 12595 msgid "Gabon" 12596 msgstr "" 12597 12598 #: activities/geography/resource/board/board8_0.qml:129 12599 msgctxt "board8_0|" 12600 msgid "Equatorial Guinea" 12601 msgstr "" 12602 12603 #: activities/geography/resource/board/board8_0.qml:136 12604 msgctxt "board8_0|" 12605 msgid "Democratic Republic of the Congo" 12606 msgstr "" 12607 12608 #: activities/geography/resource/board/board8_0.qml:143 12609 msgctxt "board8_0|" 12610 msgid "Burundi" 12611 msgstr "" 12612 12613 #: activities/geography/resource/board/board8_0.qml:150 12614 msgctxt "board8_0|" 12615 msgid "Botswana" 12616 msgstr "" 12617 12618 #: activities/geography/resource/board/board8_0.qml:157 12619 msgctxt "board8_0|" 12620 msgid "Angola" 12621 msgstr "" 12622 12623 #: activities/geography/resource/board/board9_0.qml:15 12624 msgctxt "board9_0|" 12625 msgid "Western Asia" 12626 msgstr "" 12627 12628 #: activities/geography/resource/board/board9_0.qml:24 12629 msgctxt "board9_0|" 12630 msgid "Turkey" 12631 msgstr "" 12632 12633 #: activities/geography/resource/board/board9_0.qml:31 12634 msgctxt "board9_0|" 12635 msgid "Cyprus" 12636 msgstr "" 12637 12638 #. Translators: Strip Asia| and translate only Georgia 12639 #: activities/geography/resource/board/board9_0.qml:39 12640 msgctxt "board9_0|" 12641 msgid "Asia|Georgia" 12642 msgstr "" 12643 12644 #: activities/geography/resource/board/board9_0.qml:46 12645 msgctxt "board9_0|" 12646 msgid "Azerbaijan" 12647 msgstr "" 12648 12649 #: activities/geography/resource/board/board9_0.qml:53 12650 msgctxt "board9_0|" 12651 msgid "Armenia" 12652 msgstr "" 12653 12654 #: activities/geography/resource/board/board9_0.qml:60 12655 msgctxt "board9_0|" 12656 msgid "Iran" 12657 msgstr "" 12658 12659 #: activities/geography/resource/board/board9_0.qml:67 12660 msgctxt "board9_0|" 12661 msgid "Iraq" 12662 msgstr "" 12663 12664 #: activities/geography/resource/board/board9_0.qml:74 12665 msgctxt "board9_0|" 12666 msgid "Syria" 12667 msgstr "" 12668 12669 #: activities/geography/resource/board/board9_0.qml:81 12670 msgctxt "board9_0|" 12671 msgid "Jordan" 12672 msgstr "" 12673 12674 #: activities/geography/resource/board/board9_0.qml:88 12675 msgctxt "board9_0|" 12676 msgid "Israel" 12677 msgstr "" 12678 12679 #: activities/geography/resource/board/board9_0.qml:95 12680 msgctxt "board9_0|" 12681 msgid "Palestine" 12682 msgstr "" 12683 12684 #: activities/geography/resource/board/board9_0.qml:103 12685 msgctxt "board9_0|" 12686 msgid "Lebanon" 12687 msgstr "" 12688 12689 #: activities/geography/resource/board/board9_0.qml:110 12690 msgctxt "board9_0|" 12691 msgid "Saudi Arabia" 12692 msgstr "" 12693 12694 #: activities/geography/resource/board/board9_0.qml:117 12695 msgctxt "board9_0|" 12696 msgid "Kuwait" 12697 msgstr "" 12698 12699 #: activities/geography/resource/board/board9_0.qml:124 12700 msgctxt "board9_0|" 12701 msgid "Qatar" 12702 msgstr "" 12703 12704 #: activities/geography/resource/board/board9_0.qml:131 12705 msgctxt "board9_0|" 12706 msgid "United Arab Emirates" 12707 msgstr "" 12708 12709 #: activities/geography/resource/board/board9_0.qml:138 12710 msgctxt "board9_0|" 12711 msgid "Oman" 12712 msgstr "" 12713 12714 #: activities/geography/resource/board/board9_0.qml:145 12715 msgctxt "board9_0|" 12716 msgid "Yemen" 12717 msgstr "" 12718 12719 #: activities/geography/resource/board/board9_0.qml:152 12720 msgctxt "board9_0|" 12721 msgid "Egypt" 12722 msgstr "" 12723 12724 #: activities/geography/resource/board/board9_0.qml:159 12725 msgctxt "board9_0|" 12726 msgid "Bahrain" 12727 msgstr "" 12728 12729 #: activities/gletters/ActivityConfig.qml:44 12730 #: activities/wordsgame/ActivityConfig.qml:44 12731 msgctxt "ActivityConfig|" 12732 msgid "Uppercase only mode" 12733 msgstr "" 12734 12735 #. Activity title 12736 #: activities/gletters/ActivityInfo.qml:15 12737 msgctxt "ActivityInfo|" 12738 msgid "Simple letters" 12739 msgstr "" 12740 12741 #. Help title 12742 #. ---------- 12743 #. Help manual 12744 #: activities/gletters/ActivityInfo.qml:17 12745 #: activities/gletters/ActivityInfo.qml:23 12746 msgctxt "ActivityInfo|" 12747 msgid "Type the falling letters before they reach the ground." 12748 msgstr "" 12749 12750 #. Help goal 12751 #: activities/gletters/ActivityInfo.qml:20 12752 msgctxt "ActivityInfo|" 12753 msgid "Letter association between the screen and the keyboard." 12754 msgstr "" 12755 12756 #. Activity title 12757 #: activities/gnumch-equality/ActivityInfo.qml:15 12758 msgctxt "ActivityInfo|" 12759 msgid "Gnumch equality" 12760 msgstr "" 12761 12762 #. Help title 12763 #. ---------- 12764 #. Help manual 12765 #: activities/gnumch-equality/ActivityInfo.qml:17 12766 #: activities/gnumch-equality/ActivityInfo.qml:23 12767 msgctxt "ActivityInfo|" 12768 msgid "" 12769 "Guide the Number Muncher to the expressions that equal the number at the " 12770 "bottom of the screen." 12771 msgstr "" 12772 12773 #. Help goal 12774 #: activities/gnumch-equality/ActivityInfo.qml:20 12775 msgctxt "ActivityInfo|" 12776 msgid "Practice addition, multiplication, division and subtraction." 12777 msgstr "" 12778 12779 #. Help manual 12780 #: activities/gnumch-equality/ActivityInfo.qml:25 12781 #: activities/gnumch-factors/ActivityInfo.qml:25 12782 #: activities/gnumch-inequality/ActivityInfo.qml:24 12783 #: activities/gnumch-multiples/ActivityInfo.qml:25 12784 #: activities/gnumch-primes/ActivityInfo.qml:25 12785 msgctxt "ActivityInfo|" 12786 msgid "" 12787 "If you have a keyboard you can use the arrow keys to move and press space to " 12788 "swallow the numbers. With a mouse you can click on the block next to your " 12789 "position to move and click again to swallow the numbers. With a touch screen " 12790 "you can do like with a mouse or swipe anywhere in the direction you want to " 12791 "move and tap to swallow the numbers." 12792 msgstr "" 12793 12794 #: activities/gnumch-equality/ActivityInfo.qml:27 12795 #: activities/gnumch-factors/ActivityInfo.qml:27 12796 #: activities/gnumch-inequality/ActivityInfo.qml:26 12797 #: activities/gnumch-multiples/ActivityInfo.qml:27 12798 #: activities/gnumch-primes/ActivityInfo.qml:27 12799 msgctxt "ActivityInfo|" 12800 msgid "Take care to avoid the Troggles." 12801 msgstr "" 12802 12803 #: activities/gnumch-equality/ActivityInfo.qml:30 12804 #: activities/gnumch-factors/ActivityInfo.qml:30 12805 #: activities/gnumch-inequality/ActivityInfo.qml:29 12806 #: activities/gnumch-multiples/ActivityInfo.qml:30 12807 #: activities/gnumch-primes/ActivityInfo.qml:30 12808 msgctxt "ActivityInfo|" 12809 msgid "Space: swallow the numbers" 12810 msgstr "" 12811 12812 #: activities/gnumch-equality/resource/1/Data.qml:13 12813 msgctxt "Data|" 12814 msgid "Practice addition equality." 12815 msgstr "" 12816 12817 #: activities/gnumch-equality/resource/2/Data.qml:13 12818 msgctxt "Data|" 12819 msgid "Practice subtraction equality." 12820 msgstr "" 12821 12822 #: activities/gnumch-equality/resource/3/Data.qml:13 12823 msgctxt "Data|" 12824 msgid "Practice multiplication equality." 12825 msgstr "" 12826 12827 #: activities/gnumch-equality/resource/4/Data.qml:13 12828 msgctxt "Data|" 12829 msgid "Practice division equality." 12830 msgstr "" 12831 12832 #: activities/gnumch-equality/TopPanel.qml:52 12833 #, qt-format 12834 msgctxt "TopPanel|" 12835 msgid "Equal to %1" 12836 msgstr "" 12837 12838 #: activities/gnumch-equality/TopPanel.qml:54 12839 #, qt-format 12840 msgctxt "TopPanel|" 12841 msgid "Not equal to %1" 12842 msgstr "" 12843 12844 #: activities/gnumch-equality/TopPanel.qml:56 12845 #, qt-format 12846 msgctxt "TopPanel|" 12847 msgid "Factor of %1" 12848 msgstr "" 12849 12850 #: activities/gnumch-equality/TopPanel.qml:58 12851 #, qt-format 12852 msgctxt "TopPanel|" 12853 msgid "Multiple of %1" 12854 msgstr "" 12855 12856 #: activities/gnumch-equality/TopPanel.qml:60 12857 #, qt-format 12858 msgctxt "TopPanel|" 12859 msgid "Primes less than %1" 12860 msgstr "" 12861 12862 #: activities/gnumch-equality/Warning.qml:39 12863 msgctxt "Warning|" 12864 msgid "You were eaten by a Troggle." 12865 msgstr "" 12866 12867 #: activities/gnumch-equality/Warning.qml:43 12868 msgctxt "Warning|" 12869 msgid "You ate a wrong number." 12870 msgstr "" 12871 12872 #: activities/gnumch-equality/Warning.qml:60 12873 msgctxt "Warning|" 12874 msgid "1 is not a prime number." 12875 msgstr "" 12876 12877 #. the first argument corresponds to a number and the second argument corresponds to its divisors formatted as an unordered html format (<ul><li>number 1</li>...</ul>) 12878 #: activities/gnumch-equality/Warning.qml:75 12879 #, qt-format 12880 msgctxt "Warning|" 12881 msgid "%1 is a non-prime number, its divisors are: %2" 12882 msgstr "" 12883 12884 #. %1 is the number to find, %2 and %3 are two multiples of the number, %4 is a wrong number and %5 is the number to find. 12885 #: activities/gnumch-equality/Warning.qml:79 12886 #, qt-format 12887 msgctxt "Warning|" 12888 msgid "Multiples of %1 include %2 or %3 but %4 is not a multiple of %5." 12889 msgstr "" 12890 12891 #. the first argument corresponds to a number and the second argument corresponds to its divisors formatted as an unordered html format (<ul><li>number 1</li>...</ul> 12892 #: activities/gnumch-equality/Warning.qml:94 12893 #, qt-format 12894 msgctxt "Warning|" 12895 msgid "Divisors of %1 are: %2" 12896 msgstr "" 12897 12898 #: activities/gnumch-equality/Warning.qml:124 12899 msgctxt "Warning|" 12900 msgid "Press \"Return\" or click on me to continue." 12901 msgstr "" 12902 12903 #: activities/gnumch-equality/WarnMonster.qml:41 12904 msgctxt "WarnMonster|" 12905 msgid "Be careful, a troggle!" 12906 msgstr "" 12907 12908 #. Activity title 12909 #: activities/gnumch-factors/ActivityInfo.qml:15 12910 msgctxt "ActivityInfo|" 12911 msgid "Gnumch factors" 12912 msgstr "" 12913 12914 #. Help title 12915 #: activities/gnumch-factors/ActivityInfo.qml:17 12916 msgctxt "ActivityInfo|" 12917 msgid "" 12918 "Guide the Number Muncher to all the factors of the number at the bottom of " 12919 "the screen." 12920 msgstr "" 12921 12922 #. Help goal 12923 #: activities/gnumch-factors/ActivityInfo.qml:20 12924 #: activities/gnumch-multiples/ActivityInfo.qml:20 12925 msgctxt "ActivityInfo|" 12926 msgid "Learn about multiples and factors." 12927 msgstr "" 12928 12929 #. Help manual 12930 #: activities/gnumch-factors/ActivityInfo.qml:23 12931 msgctxt "ActivityInfo|" 12932 msgid "" 12933 "The factors of a number are all the numbers that divide that number evenly. " 12934 "For example, the factors of 6 are 1, 2, 3 and 6. 4 is not a factor of 6 " 12935 "because 6 cannot be divided into 4 equal pieces. If one number is a multiple " 12936 "of a second number, then the second number is a factor of the first number. " 12937 "You can think of multiples as families, and factors are the people in those " 12938 "families. So 1, 2, 3 and 6 all fit into the 6 family, but 4 belongs to " 12939 "another family." 12940 msgstr "" 12941 12942 #. Activity title 12943 #: activities/gnumch-inequality/ActivityInfo.qml:16 12944 msgctxt "ActivityInfo|" 12945 msgid "Gnumch inequality" 12946 msgstr "" 12947 12948 #. Help title 12949 #: activities/gnumch-inequality/ActivityInfo.qml:18 12950 msgctxt "ActivityInfo|" 12951 msgid "" 12952 "Guide the Number Muncher to all the expressions that do not equal the number " 12953 "at the bottom of the screen." 12954 msgstr "" 12955 12956 #. Help goal 12957 #: activities/gnumch-inequality/ActivityInfo.qml:21 12958 msgctxt "ActivityInfo|" 12959 msgid "Practice addition, subtraction, multiplication and division." 12960 msgstr "" 12961 12962 #: activities/gnumch-inequality/resource/1/Data.qml:13 12963 msgctxt "Data|" 12964 msgid "Practice addition inequality." 12965 msgstr "" 12966 12967 #: activities/gnumch-inequality/resource/2/Data.qml:13 12968 msgctxt "Data|" 12969 msgid "Practice subtraction inequality." 12970 msgstr "" 12971 12972 #: activities/gnumch-inequality/resource/3/Data.qml:13 12973 msgctxt "Data|" 12974 msgid "Practice multiplication inequality." 12975 msgstr "" 12976 12977 #: activities/gnumch-inequality/resource/4/Data.qml:13 12978 msgctxt "Data|" 12979 msgid "Practice division inequality." 12980 msgstr "" 12981 12982 #. Activity title 12983 #: activities/gnumch-multiples/ActivityInfo.qml:15 12984 msgctxt "ActivityInfo|" 12985 msgid "Gnumch multiples" 12986 msgstr "" 12987 12988 #. Help title 12989 #: activities/gnumch-multiples/ActivityInfo.qml:17 12990 msgctxt "ActivityInfo|" 12991 msgid "" 12992 "Guide the Number Muncher to all the multiples of the number at the bottom of " 12993 "the screen." 12994 msgstr "" 12995 12996 #. Help manual 12997 #: activities/gnumch-multiples/ActivityInfo.qml:23 12998 msgctxt "ActivityInfo|" 12999 msgid "" 13000 "The multiples of a number are all the numbers that are equal to the original " 13001 "number times another number. For example, 24, 36, 48 and 60 are all " 13002 "multiples of 12. 25 is not a multiple of 12 because there isn't any number " 13003 "that can be multiplied by 12 to get 25. If one number is a factor of a " 13004 "second number, then the second number is a multiple of the first number. You " 13005 "can think of multiples as families, and factors are the people who belong to " 13006 "those families. The factor 5, has parents 10, grandparents 15, great-" 13007 "grandparents 20, great-great-grandparents 25, and every extra step of 5 is " 13008 "another great- in front! But the number 5 does not belong to the 8 or 23 " 13009 "families. You can't fit any number of 5s into 8 or 23 with nothing left " 13010 "over. So 8 isn't a multiple of 5, nor is 23. Only 5, 10, 15, 20, 25 ... are " 13011 "multiples (or families or steps) of 5." 13012 msgstr "" 13013 13014 #. Activity title 13015 #: activities/gnumch-primes/ActivityInfo.qml:15 13016 msgctxt "ActivityInfo|" 13017 msgid "Gnumch primes" 13018 msgstr "" 13019 13020 #. Help title 13021 #: activities/gnumch-primes/ActivityInfo.qml:17 13022 msgctxt "ActivityInfo|" 13023 msgid "Guide the Number Muncher to all the prime numbers." 13024 msgstr "" 13025 13026 #. Help goal 13027 #: activities/gnumch-primes/ActivityInfo.qml:20 13028 msgctxt "ActivityInfo|" 13029 msgid "Learn about prime numbers." 13030 msgstr "" 13031 13032 #. Help manual 13033 #: activities/gnumch-primes/ActivityInfo.qml:23 13034 msgctxt "ActivityInfo|" 13035 msgid "" 13036 "Prime numbers are numbers that are only divisible by themselves and 1. For " 13037 "example, 3 is a prime number, but 4 isn't (because 4 is divisible by 2). You " 13038 "can think of prime numbers as very small families: they only ever have two " 13039 "people in them! Only themselves and 1. You can't fit any other numbers into " 13040 "them with nothing left over. 5 is one of these lonely numbers (only 5 × 1 = " 13041 "5), but you can see that 6 has 2 and 3 in its family as well (6 × 1 = 6, 2 × " 13042 "3 = 6). So 6 is not a prime number." 13043 msgstr "" 13044 13045 #. Activity title 13046 #: activities/graduated_line_read/ActivityInfo.qml:14 13047 msgctxt "ActivityInfo|" 13048 msgid "Read a graduated line" 13049 msgstr "" 13050 13051 #. Help title 13052 #: activities/graduated_line_read/ActivityInfo.qml:16 13053 msgctxt "ActivityInfo|" 13054 msgid "Read values on a graduated line." 13055 msgstr "" 13056 13057 #. Help goal 13058 #: activities/graduated_line_read/ActivityInfo.qml:19 13059 msgctxt "ActivityInfo|" 13060 msgid "Learn to read a graduated line." 13061 msgstr "" 13062 13063 #. Help prerequisite 13064 #: activities/graduated_line_read/ActivityInfo.qml:21 13065 #: activities/graduated_line_use/ActivityInfo.qml:21 13066 msgctxt "ActivityInfo|" 13067 msgid "Reading and ordering numbers." 13068 msgstr "" 13069 13070 #. Help manual 13071 #: activities/graduated_line_read/ActivityInfo.qml:23 13072 msgctxt "ActivityInfo|" 13073 msgid "" 13074 "Use the number pad or your keyboard to enter the value corresponding to the " 13075 "given spot on the graduated line." 13076 msgstr "" 13077 13078 #: activities/graduated_line_read/ActivityInfo.qml:25 13079 msgctxt "ActivityInfo|" 13080 msgid "Digits: enter digits" 13081 msgstr "" 13082 13083 #: activities/graduated_line_read/ActivityInfo.qml:26 13084 msgctxt "ActivityInfo|" 13085 msgid "Backspace: delete the last digit" 13086 msgstr "" 13087 13088 #: activities/graduated_line_read/ActivityInfo.qml:27 13089 msgctxt "ActivityInfo|" 13090 msgid "Delete: reset your answer" 13091 msgstr "" 13092 13093 #: activities/graduated_line_read/ActivityInfo.qml:28 13094 #: activities/graduated_line_use/ActivityInfo.qml:26 13095 msgctxt "ActivityInfo|" 13096 msgid "Space, Return or Enter: validate your answer" 13097 msgstr "" 13098 13099 #: activities/graduated_line_read/graduated_line_read.js:116 13100 msgctxt "graduated_line_read|" 13101 msgid "(variable boundaries)" 13102 msgstr "" 13103 13104 #: activities/graduated_line_read/GraduatedLineRead.qml:15 13105 msgctxt "GraduatedLineRead|" 13106 msgid "Find the requested number." 13107 msgstr "" 13108 13109 #: activities/graduated_line_read/resource/1/Data.qml:21 13110 msgctxt "Data|" 13111 msgid "Number to find between 1 and 5." 13112 msgstr "" 13113 13114 #: activities/graduated_line_read/resource/2/Data.qml:9 13115 msgctxt "Data|" 13116 msgid "Number to find between 1 and 7." 13117 msgstr "" 13118 13119 #: activities/graduated_line_read/resource/3/Data.qml:9 13120 msgctxt "Data|" 13121 msgid "Number to find between 1 and 10." 13122 msgstr "" 13123 13124 #: activities/graduated_line_read/resource/4/Data.qml:9 13125 msgctxt "Data|" 13126 msgid "Number to find between 0 and 20." 13127 msgstr "" 13128 13129 #: activities/graduated_line_read/resource/5/Data.qml:9 13130 msgctxt "Data|" 13131 msgid "Number to find between 0 and 50." 13132 msgstr "" 13133 13134 #: activities/graduated_line_read/resource/6/Data.qml:9 13135 msgctxt "Data|" 13136 msgid "Number to find between 0 and 100." 13137 msgstr "" 13138 13139 #: activities/graduated_line_read/resource/7/Data.qml:9 13140 msgctxt "Data|" 13141 msgid "Number to find between 0 and 1 000." 13142 msgstr "" 13143 13144 #: activities/graduated_line_read/resource/8/Data.qml:9 13145 msgctxt "Data|" 13146 msgid "Number to find between 0 and 10 000." 13147 msgstr "" 13148 13149 #: activities/graduated_line_read/resource/9/Data.qml:9 13150 msgctxt "Data|" 13151 msgid "Number to find between 0 and 1 000 000." 13152 msgstr "" 13153 13154 #. Activity title 13155 #: activities/graduated_line_use/ActivityInfo.qml:14 13156 msgctxt "ActivityInfo|" 13157 msgid "Use a graduated line" 13158 msgstr "" 13159 13160 #. Help title 13161 #: activities/graduated_line_use/ActivityInfo.qml:16 13162 msgctxt "ActivityInfo|" 13163 msgid "Place values on a graduated line." 13164 msgstr "" 13165 13166 #. Help goal 13167 #: activities/graduated_line_use/ActivityInfo.qml:19 13168 msgctxt "ActivityInfo|" 13169 msgid "Learn to use a graduated line." 13170 msgstr "" 13171 13172 #. Help manual 13173 #: activities/graduated_line_use/ActivityInfo.qml:23 13174 msgctxt "ActivityInfo|" 13175 msgid "" 13176 "Use the arrows to move the cursor to the position corresponding to the given " 13177 "value on the graduated line." 13178 msgstr "" 13179 13180 #: activities/graduated_line_use/ActivityInfo.qml:25 13181 msgctxt "ActivityInfo|" 13182 msgid "Left and Right arrows: move the cursor" 13183 msgstr "" 13184 13185 #: activities/graduated_line_use/GraduatedLineUse.qml:10 13186 msgctxt "GraduatedLineUse|" 13187 msgid "Place the given number on the graduated line." 13188 msgstr "" 13189 13190 #: activities/graduated_line_use/resource/1/Data.qml:21 13191 msgctxt "Data|" 13192 msgid "Graduation to find between 1 and 5." 13193 msgstr "" 13194 13195 #: activities/graduated_line_use/resource/2/Data.qml:9 13196 msgctxt "Data|" 13197 msgid "Graduation to find between 1 and 7." 13198 msgstr "" 13199 13200 #: activities/graduated_line_use/resource/3/Data.qml:9 13201 msgctxt "Data|" 13202 msgid "Graduation to find between 1 and 10." 13203 msgstr "" 13204 13205 #: activities/graduated_line_use/resource/4/Data.qml:9 13206 msgctxt "Data|" 13207 msgid "Graduation to find between 0 and 20." 13208 msgstr "" 13209 13210 #: activities/graduated_line_use/resource/5/Data.qml:9 13211 msgctxt "Data|" 13212 msgid "Graduation to find between 0 and 50." 13213 msgstr "" 13214 13215 #: activities/graduated_line_use/resource/6/Data.qml:9 13216 msgctxt "Data|" 13217 msgid "Graduation to find between 0 and 100." 13218 msgstr "" 13219 13220 #: activities/graduated_line_use/resource/7/Data.qml:9 13221 msgctxt "Data|" 13222 msgid "Graduation to find between 0 and 1 000." 13223 msgstr "" 13224 13225 #: activities/graduated_line_use/resource/8/Data.qml:9 13226 msgctxt "Data|" 13227 msgid "Graduation to find between 0 and 10 000." 13228 msgstr "" 13229 13230 #: activities/graduated_line_use/resource/9/Data.qml:9 13231 msgctxt "Data|" 13232 msgid "Graduation to find between 0 and 1 000 000." 13233 msgstr "" 13234 13235 #. Activity title 13236 #: activities/grammar_analysis/ActivityInfo.qml:18 13237 msgctxt "ActivityInfo|" 13238 msgid "Grammatical analysis" 13239 msgstr "" 13240 13241 #. Help title 13242 #: activities/grammar_analysis/ActivityInfo.qml:20 13243 #: activities/grammar_classes/ActivityInfo.qml:20 13244 msgctxt "ActivityInfo|" 13245 msgid "Identify grammatical classes in the given sentences." 13246 msgstr "" 13247 13248 #. Help goal 13249 #: activities/grammar_analysis/ActivityInfo.qml:23 13250 #: activities/grammar_classes/ActivityInfo.qml:23 13251 msgctxt "ActivityInfo|" 13252 msgid "Learn to identify grammatical classes." 13253 msgstr "" 13254 13255 #. Help manual 13256 #: activities/grammar_analysis/ActivityInfo.qml:26 13257 msgctxt "ActivityInfo|" 13258 msgid "Assign the requested grammatical classes to the corresponding words." 13259 msgstr "" 13260 13261 #: activities/grammar_analysis/ActivityInfo.qml:27 13262 msgctxt "ActivityInfo|" 13263 msgid "" 13264 "Select a grammatical class from the list, then select the box under a word " 13265 "and assign it the class." 13266 msgstr "" 13267 13268 #: activities/grammar_analysis/ActivityInfo.qml:28 13269 msgctxt "ActivityInfo|" 13270 msgid "Leave the box blank if no class matches." 13271 msgstr "" 13272 13273 #: activities/grammar_analysis/ActivityInfo.qml:30 13274 #: activities/grammar_classes/ActivityInfo.qml:30 13275 msgctxt "ActivityInfo|" 13276 msgid "Up and down arrows or tabulation: switch between classes and words" 13277 msgstr "" 13278 13279 #: activities/grammar_analysis/ActivityInfo.qml:31 13280 #: activities/grammar_classes/ActivityInfo.qml:31 13281 msgctxt "ActivityInfo|" 13282 msgid "Left and right arrows: select items in classes or words" 13283 msgstr "" 13284 13285 #: activities/grammar_analysis/ActivityInfo.qml:32 13286 #: activities/grammar_classes/ActivityInfo.qml:32 13287 msgctxt "ActivityInfo|" 13288 msgid "" 13289 "Space: assign the selected class to the selected word and then select the " 13290 "next word" 13291 msgstr "" 13292 13293 #: activities/grammar_analysis/ActivityInfo.qml:33 13294 #: activities/grammar_classes/ActivityInfo.qml:33 13295 msgctxt "ActivityInfo|" 13296 msgid "Backspace: select the previous word" 13297 msgstr "" 13298 13299 #: activities/grammar_analysis/grammar_analysis.js:37 13300 msgctxt "grammar_analysis|" 13301 msgid "Grammatical analysis" 13302 msgstr "" 13303 13304 #: activities/grammar_analysis/grammar_analysis.js:38 13305 #: activities/grammar_analysis/grammar_analysis.js:48 13306 msgctxt "grammar_analysis|" 13307 msgid "Learn to identify grammatical classes." 13308 msgstr "" 13309 13310 #: activities/grammar_analysis/grammar_analysis.js:39 13311 msgctxt "grammar_analysis|" 13312 msgid "Find all the words corresponding to the requested grammatical classes." 13313 msgstr "" 13314 13315 #: activities/grammar_analysis/grammar_analysis.js:40 13316 msgctxt "grammar_analysis|" 13317 msgid "" 13318 "Select a grammatical class from the list, then select the box under a word " 13319 "and assign it the class." 13320 msgstr "" 13321 13322 #: activities/grammar_analysis/grammar_analysis.js:41 13323 msgctxt "grammar_analysis|" 13324 msgid "Leave the box blank if no class matches." 13325 msgstr "" 13326 13327 #: activities/grammar_analysis/grammar_analysis.js:47 13328 msgctxt "grammar_analysis|" 13329 msgid "Grammatical classes" 13330 msgstr "" 13331 13332 #: activities/grammar_analysis/grammar_analysis.js:49 13333 msgctxt "grammar_analysis|" 13334 msgid "Find all the words corresponding to the requested grammatical class." 13335 msgstr "" 13336 13337 #: activities/grammar_analysis/grammar_analysis.js:50 13338 msgctxt "grammar_analysis|" 13339 msgid "" 13340 "Select the grammatical class from the list, then select the box under a word " 13341 "and assign it the class." 13342 msgstr "" 13343 13344 #: activities/grammar_analysis/grammar_analysis.js:51 13345 msgctxt "grammar_analysis|" 13346 msgid "Leave the box blank if the class doesn't match." 13347 msgstr "" 13348 13349 #: activities/grammar_analysis/grammar_analysis.js:421 13350 msgctxt "grammar_analysis|" 13351 msgid "Empty" 13352 msgstr "" 13353 13354 #. Activity title 13355 #: activities/grammar_classes/ActivityInfo.qml:18 13356 msgctxt "ActivityInfo|" 13357 msgid "Grammatical classes" 13358 msgstr "" 13359 13360 #. Help manual 13361 #: activities/grammar_classes/ActivityInfo.qml:26 13362 msgctxt "ActivityInfo|" 13363 msgid "Assign the requested grammatical class to the corresponding words." 13364 msgstr "" 13365 13366 #: activities/grammar_classes/ActivityInfo.qml:27 13367 msgctxt "ActivityInfo|" 13368 msgid "" 13369 "Select the grammatical class from the list, then select the box under a word " 13370 "and assign it the class." 13371 msgstr "" 13372 13373 #: activities/grammar_classes/ActivityInfo.qml:28 13374 msgctxt "ActivityInfo|" 13375 msgid "Leave the box blank if the class doesn't match." 13376 msgstr "" 13377 13378 #: activities/graph-coloring/ActivityConfig.qml:21 13379 #: activities/superbrain/ActivityConfig.qml:21 13380 #: activities/traffic/ActivityConfig.qml:21 13381 msgctxt "ActivityConfig|" 13382 msgid "Colors" 13383 msgstr "" 13384 13385 #: activities/graph-coloring/ActivityConfig.qml:22 13386 #: activities/superbrain/ActivityConfig.qml:22 13387 msgctxt "ActivityConfig|" 13388 msgid "Shapes" 13389 msgstr "" 13390 13391 #. Activity title 13392 #: activities/graph-coloring/ActivityInfo.qml:15 13393 msgctxt "ActivityInfo|" 13394 msgid "Graph coloring" 13395 msgstr "" 13396 13397 #. Help title 13398 #: activities/graph-coloring/ActivityInfo.qml:17 13399 msgctxt "ActivityInfo|" 13400 msgid "Color the graph so that no two adjacent nodes have the same color." 13401 msgstr "" 13402 13403 #. Help goal 13404 #: activities/graph-coloring/ActivityInfo.qml:20 13405 msgctxt "ActivityInfo|" 13406 msgid "" 13407 "Learn to distinguish between different colors/shapes and learn about " 13408 "relative positions." 13409 msgstr "" 13410 13411 #. Help prerequisite 13412 #: activities/graph-coloring/ActivityInfo.qml:22 13413 msgctxt "ActivityInfo|" 13414 msgid "Ability to distinguish different colors/shapes, sense of positions." 13415 msgstr "" 13416 13417 #. Help manual 13418 #: activities/graph-coloring/ActivityInfo.qml:24 13419 msgctxt "ActivityInfo|" 13420 msgid "" 13421 "Place colors/shapes on the graph so that no two adjacent nodes have the same " 13422 "color. Select a node, then select an item in the list to place it on the " 13423 "node." 13424 msgstr "" 13425 13426 #: activities/graph-coloring/ActivityInfo.qml:26 13427 msgctxt "ActivityInfo|" 13428 msgid "Right and Left arrows: navigate" 13429 msgstr "" 13430 13431 #. Activity title 13432 #: activities/gravity/ActivityInfo.qml:19 13433 msgctxt "ActivityInfo|" 13434 msgid "Gravity" 13435 msgstr "" 13436 13437 #. Help title 13438 #: activities/gravity/ActivityInfo.qml:21 13439 msgctxt "ActivityInfo|" 13440 msgid "Introduction to the concept of gravity." 13441 msgstr "" 13442 13443 #. Help goal 13444 #: activities/gravity/ActivityInfo.qml:24 13445 msgctxt "ActivityInfo|" 13446 msgid "" 13447 "Move the spaceship to avoid hitting the planets and reach the space station." 13448 msgstr "" 13449 13450 #. Help manual 13451 #: activities/gravity/ActivityInfo.qml:27 13452 msgctxt "ActivityInfo|" 13453 msgid "" 13454 "Move the spaceship with the left and right keys, or with the buttons on the " 13455 "screen for mobile devices. Try to stay near the center of the screen and " 13456 "anticipate by looking at the size and direction of the arrow showing the " 13457 "gravity force." 13458 msgstr "" 13459 13460 #: activities/gravity/ActivityInfo.qml:29 13461 msgctxt "ActivityInfo|" 13462 msgid "Left and Right arrows: move the spaceship" 13463 msgstr "" 13464 13465 #: activities/gravity/Gravity.qml:210 13466 msgctxt "Gravity|" 13467 msgid "" 13468 "Gravity is universal and Newton's law of universal gravitation extends " 13469 "gravity beyond earth. This force of gravitational attraction is directly " 13470 "dependent upon the mass of both objects and inversely proportional to the " 13471 "square of the distance between their centers." 13472 msgstr "" 13473 13474 #: activities/gravity/Gravity.qml:214 13475 msgctxt "Gravity|" 13476 msgid "" 13477 "Since the gravitational force is directly proportional to the mass of both " 13478 "interacting objects, more massive objects will attract each other with a " 13479 "greater gravitational force." 13480 msgstr "" 13481 13482 #: activities/gravity/Gravity.qml:217 13483 msgctxt "Gravity|" 13484 msgid "" 13485 "But as this force is inversely proportional to the square of the distance " 13486 "between the two interacting objects, more distance will result in weaker " 13487 "gravitational force." 13488 msgstr "" 13489 13490 #: activities/gravity/Gravity.qml:220 13491 msgctxt "Gravity|" 13492 msgid "" 13493 "Your goal is to move the spaceship and avoid hitting the planets until you " 13494 "reach the space station. The arrow indicates the direction and the intensity " 13495 "of the gravity on your ship." 13496 msgstr "" 13497 13498 #: activities/gravity/Gravity.qml:223 13499 msgctxt "Gravity|" 13500 msgid "" 13501 "Try to stay near the center of the screen, and anticipate by looking at the " 13502 "size and direction of the arrow." 13503 msgstr "" 13504 13505 #. Activity title 13506 #: activities/guess24/ActivityInfo.qml:14 13507 msgctxt "ActivityInfo|" 13508 msgid "Guess 24" 13509 msgstr "" 13510 13511 #. Help title 13512 #: activities/guess24/ActivityInfo.qml:16 13513 msgctxt "ActivityInfo|" 13514 msgid "Calculate to find 24." 13515 msgstr "" 13516 13517 #. Help goal 13518 #: activities/guess24/ActivityInfo.qml:19 13519 msgctxt "ActivityInfo|" 13520 msgid "Learn to calculate using the four operators." 13521 msgstr "" 13522 13523 #. Help prerequisite 13524 #: activities/guess24/ActivityInfo.qml:21 13525 msgctxt "ActivityInfo|" 13526 msgid "" 13527 "Being able to calculate using additions, subtractions, multiplications and " 13528 "divisions." 13529 msgstr "" 13530 13531 #. Help manual 13532 #: activities/guess24/ActivityInfo.qml:23 13533 msgctxt "ActivityInfo|" 13534 msgid "Use the four numbers with given operators to find 24." 13535 msgstr "" 13536 13537 #: activities/guess24/ActivityInfo.qml:25 13538 msgctxt "ActivityInfo|" 13539 msgid "Arrows: navigate inside numbers and operators" 13540 msgstr "" 13541 13542 #: activities/guess24/ActivityInfo.qml:26 13543 msgctxt "ActivityInfo|" 13544 msgid "Space, Return or Enter: select or deselect current value or operator" 13545 msgstr "" 13546 13547 #: activities/guess24/ActivityInfo.qml:27 13548 msgctxt "ActivityInfo|" 13549 msgid "Operator keys (+, -, *, /): select operator" 13550 msgstr "" 13551 13552 #: activities/guess24/ActivityInfo.qml:28 13553 msgctxt "ActivityInfo|" 13554 msgid "Backspace or Delete: cancel last operation" 13555 msgstr "" 13556 13557 #: activities/guess24/ActivityInfo.qml:29 13558 msgctxt "ActivityInfo|" 13559 msgid "Tabulation: switch between numbers and operators" 13560 msgstr "" 13561 13562 #: activities/guess24/Guess24.qml:106 13563 msgctxt "Guess24|" 13564 msgid "Use the four numbers with given operators to find 24." 13565 msgstr "" 13566 13567 #: activities/guess24/resource/1/Data.qml:13 13568 msgctxt "Data|" 13569 msgid "Solvable with + and -." 13570 msgstr "" 13571 13572 #: activities/guess24/resource/2/Data.qml:13 13573 msgctxt "Data|" 13574 msgid "Solvable with +, - and ×." 13575 msgstr "" 13576 13577 #: activities/guess24/resource/3/Data.qml:13 13578 msgctxt "Data|" 13579 msgid "Multiplication required." 13580 msgstr "" 13581 13582 #: activities/guess24/resource/4/Data.qml:13 13583 msgctxt "Data|" 13584 msgid "Solvable with all operators." 13585 msgstr "" 13586 13587 #: activities/guess24/resource/5/Data.qml:13 13588 msgctxt "Data|" 13589 msgid "Division required." 13590 msgstr "" 13591 13592 #: activities/guesscount/ActivityConfig.qml:27 13593 msgctxt "ActivityConfig|" 13594 msgid "Admin" 13595 msgstr "" 13596 13597 #: activities/guesscount/ActivityConfig.qml:28 13598 msgctxt "ActivityConfig|" 13599 msgid "BuiltIn" 13600 msgstr "" 13601 13602 #: activities/guesscount/ActivityConfig.qml:68 13603 msgctxt "ActivityConfig|" 13604 msgid "Selected" 13605 msgstr "" 13606 13607 #: activities/guesscount/ActivityConfig.qml:68 13608 msgctxt "ActivityConfig|" 13609 msgid "Not Selected" 13610 msgstr "" 13611 13612 #. Activity title 13613 #: activities/guesscount/ActivityInfo.qml:19 13614 msgctxt "ActivityInfo|" 13615 msgid "Guesscount" 13616 msgstr "" 13617 13618 #. Help title 13619 #: activities/guesscount/ActivityInfo.qml:21 13620 msgctxt "ActivityInfo|" 13621 msgid "" 13622 "Guess the algebraic expression and drag the tiles to get a result equal to " 13623 "the Guesscount." 13624 msgstr "" 13625 13626 #. Help goal 13627 #: activities/guesscount/ActivityInfo.qml:24 13628 msgctxt "ActivityInfo|" 13629 msgid "Intuition and practice of algebraic-like calculations." 13630 msgstr "" 13631 13632 #. Help prerequisite 13633 #: activities/guesscount/ActivityInfo.qml:26 13634 msgctxt "ActivityInfo|" 13635 msgid "Knowledge of arithmetic operations." 13636 msgstr "" 13637 13638 #. Help manual 13639 #: activities/guesscount/ActivityInfo.qml:28 13640 msgctxt "ActivityInfo|" 13641 msgid "" 13642 "Drag the appropriate numbers and the operators to the boxes to obtain the " 13643 "number to guess in the instruction." 13644 msgstr "" 13645 13646 #: activities/guesscount/Admin.qml:30 13647 #, qt-format 13648 msgctxt "Admin|" 13649 msgid "Level %1" 13650 msgstr "" 13651 13652 #: activities/guesscount/guesscount.js:142 13653 msgctxt "guesscount|" 13654 msgid "result is not positive integer" 13655 msgstr "" 13656 13657 #: activities/guesscount/guesscount.js:144 13658 msgctxt "guesscount|" 13659 msgid "result is not an integer" 13660 msgstr "" 13661 13662 #: activities/guesscount/Guesscount.qml:155 13663 #, qt-format 13664 msgctxt "Guesscount|" 13665 msgid "Guesscount: %1" 13666 msgstr "" 13667 13668 #: activities/guesscount/OperandRow.qml:40 13669 msgctxt "OperandRow|" 13670 msgid "Numbers" 13671 msgstr "" 13672 13673 #: activities/guesscount/OperatorRow.qml:42 13674 msgctxt "OperatorRow|" 13675 msgid "Operators" 13676 msgstr "" 13677 13678 #: activities/guesscount/resource/1/Data.qml:20 13679 msgctxt "Data|" 13680 msgid "Practice algebraic calculations with a single operator." 13681 msgstr "" 13682 13683 #: activities/guesscount/resource/2/Data.qml:14 13684 msgctxt "Data|" 13685 msgid "Practice algebraic calculations with two operators." 13686 msgstr "" 13687 13688 #: activities/guesscount/resource/3/Data.qml:14 13689 msgctxt "Data|" 13690 msgid "Practice algebraic calculations with three operators." 13691 msgstr "" 13692 13693 #: activities/guesscount/resource/4/Data.qml:14 13694 msgctxt "Data|" 13695 msgid "Practice algebraic calculations with four operators." 13696 msgstr "" 13697 13698 #. Activity title 13699 #: activities/guessnumber/ActivityInfo.qml:15 13700 msgctxt "ActivityInfo|" 13701 msgid "Guess a number" 13702 msgstr "" 13703 13704 #. Help title 13705 #: activities/guessnumber/ActivityInfo.qml:17 13706 msgctxt "ActivityInfo|" 13707 msgid "Help Tux escape the cave by finding the hidden number." 13708 msgstr "" 13709 13710 #. Help prerequisite 13711 #: activities/guessnumber/ActivityInfo.qml:21 13712 msgctxt "ActivityInfo|" 13713 msgid "Numbers." 13714 msgstr "" 13715 13716 #. Help manual 13717 #: activities/guessnumber/ActivityInfo.qml:23 13718 msgctxt "ActivityInfo|" 13719 msgid "" 13720 "Read the instructions that give you the range of the number to find. Enter a " 13721 "number in the top right entry box. You will be told if your number is higher " 13722 "or lower than the one to find. Then try again until you find the correct " 13723 "answer. The distance between Tux and the right side of the screen represents " 13724 "how far you are from the number to find. If Tux is over or under the " 13725 "vertical center of the screen, it means your number is over or under the " 13726 "number to find." 13727 msgstr "" 13728 13729 #: activities/guessnumber/ActivityInfo.qml:25 13730 msgctxt "ActivityInfo|" 13731 msgid "Digits: enter a number" 13732 msgstr "" 13733 13734 #: activities/guessnumber/ActivityInfo.qml:26 13735 msgctxt "ActivityInfo|" 13736 msgid "Backspace: erase a number" 13737 msgstr "" 13738 13739 #: activities/guessnumber/guessnumber.js:57 13740 #: activities/guessnumber/guessnumber.js:61 13741 msgctxt "guessnumber|" 13742 msgid "Your number is too high" 13743 msgstr "" 13744 13745 #: activities/guessnumber/guessnumber.js:64 13746 msgctxt "guessnumber|" 13747 msgid "Your number is too low" 13748 msgstr "" 13749 13750 #: activities/guessnumber/guessnumber.js:68 13751 msgctxt "guessnumber|" 13752 msgid "You found the number!" 13753 msgstr "" 13754 13755 #: activities/guessnumber/resource/1/Data.qml:14 13756 #: activities/guessnumber/resource/1/Data.qml:19 13757 #: activities/guessnumber/resource/1/Data.qml:23 13758 #: activities/guessnumber/resource/1/Data.qml:27 13759 #: activities/guessnumber/resource/2/Data.qml:14 13760 #: activities/guessnumber/resource/2/Data.qml:19 13761 #: activities/guessnumber/resource/2/Data.qml:23 13762 #: activities/guessnumber/resource/3/Data.qml:16 13763 #: activities/guessnumber/resource/3/Data.qml:21 13764 #: activities/guessnumber/resource/3/Data.qml:25 13765 #: activities/guessnumber/resource/3/Data.qml:29 13766 #: activities/guessnumber/resource/4/Data.qml:16 13767 #: activities/guessnumber/resource/4/Data.qml:21 13768 #: activities/guessnumber/resource/4/Data.qml:25 13769 #: activities/guessnumber/resource/4/Data.qml:29 13770 #: activities/guessnumber/resource/4/Data.qml:33 13771 #: activities/guessnumber/resource/5/Data.qml:16 13772 #: activities/guessnumber/resource/5/Data.qml:21 13773 #: activities/guessnumber/resource/5/Data.qml:25 13774 #: activities/guessnumber/resource/5/Data.qml:29 13775 #: activities/guessnumber/resource/5/Data.qml:33 13776 #: activities/guessnumber/resource/5/Data.qml:37 13777 #, qt-format 13778 msgctxt "Data|" 13779 msgid "Guess a number between 1 and %1." 13780 msgstr "" 13781 13782 #: activities/hangman/ActivityConfig.qml:42 13783 msgctxt "ActivityConfig|" 13784 msgid "Display the image to find as hint" 13785 msgstr "" 13786 13787 #: activities/hangman/ActivityConfig.qml:50 13788 msgctxt "ActivityConfig|" 13789 msgid "" 13790 "Speak the words to find (if available) when three attempts are remaining" 13791 msgstr "" 13792 13793 #. Activity title 13794 #: activities/hangman/ActivityInfo.qml:15 13795 msgctxt "ActivityInfo|" 13796 msgid "The classic hangman game" 13797 msgstr "" 13798 13799 #. Help title 13800 #: activities/hangman/ActivityInfo.qml:17 13801 msgctxt "ActivityInfo|" 13802 msgid "Guess the letters of the given word." 13803 msgstr "" 13804 13805 #. Help goal 13806 #: activities/hangman/ActivityInfo.qml:19 13807 msgctxt "ActivityInfo|" 13808 msgid "This is a good exercise to improve reading and spelling skills." 13809 msgstr "" 13810 13811 #. Help manual 13812 #: activities/hangman/ActivityInfo.qml:23 13813 msgctxt "ActivityInfo|" 13814 msgid "" 13815 "You can enter the letters using the virtual keyboard on the screen or with " 13816 "the real keyboard." 13817 msgstr "" 13818 13819 #: activities/hangman/ActivityInfo.qml:24 13820 msgctxt "ActivityInfo|" 13821 msgid "" 13822 "If the option 'Display the image to find as hint' is activated, on every " 13823 "wrong try a part of the image representing the word will be revealed." 13824 msgstr "" 13825 13826 #: activities/hangman/ActivityInfo.qml:25 13827 msgctxt "ActivityInfo|" 13828 msgid "" 13829 "If the option 'Speak the words to find...' is activated, and if the " 13830 "corresponding voice is available, you will hear the word to find when three " 13831 "attempts are remaining." 13832 msgstr "" 13833 13834 #: activities/hangman/hangman.js:208 13835 #, qt-format 13836 msgctxt "hangman|" 13837 msgid "Attempted: %1" 13838 msgstr "" 13839 13840 #: activities/hangman/Hangman.qml:402 13841 msgctxt "Hangman|" 13842 msgid "We are sorry, we don't have yet a translation for your language." 13843 msgstr "" 13844 13845 #: activities/hangman/Hangman.qml:403 13846 #, qt-format 13847 msgctxt "Hangman|" 13848 msgid "" 13849 "GCompris is developed by the KDE community, you can translate GCompris by " 13850 "joining a translation team on <a href=\"%2\">%2</a>" 13851 msgstr "" 13852 13853 #: activities/hangman/Hangman.qml:405 13854 msgctxt "Hangman|" 13855 msgid "" 13856 "We switched to English for this activity but you can select another language " 13857 "in the configuration dialog." 13858 msgstr "" 13859 13860 #. Activity title 13861 #: activities/hanoi/ActivityInfo.qml:15 13862 msgctxt "ActivityInfo|" 13863 msgid "Simplified Tower of Hanoi" 13864 msgstr "" 13865 13866 #. Help title 13867 #: activities/hanoi/ActivityInfo.qml:17 13868 msgctxt "ActivityInfo|" 13869 msgid "Reproduce the given tower." 13870 msgstr "" 13871 13872 #. Help goal 13873 #: activities/hanoi/ActivityInfo.qml:20 13874 msgctxt "ActivityInfo|" 13875 msgid "Reproduce the tower on the right in the empty area." 13876 msgstr "" 13877 13878 #. Help manual 13879 #: activities/hanoi/ActivityInfo.qml:24 13880 msgctxt "ActivityInfo|" 13881 msgid "" 13882 "Drag and Drop one top piece at a time, from one tower to another, to " 13883 "reproduce the tower on the right in the empty area." 13884 msgstr "" 13885 13886 #: activities/hanoi/ActivityInfo.qml:25 13887 msgctxt "ActivityInfo|" 13888 msgid "Concept taken from EPI games." 13889 msgstr "" 13890 13891 #. Activity title 13892 #: activities/hanoi_real/ActivityInfo.qml:15 13893 msgctxt "ActivityInfo|" 13894 msgid "The Tower of Hanoi" 13895 msgstr "" 13896 13897 #. Help title 13898 #: activities/hanoi_real/ActivityInfo.qml:17 13899 msgctxt "ActivityInfo|" 13900 msgid "Move the tower to the right side." 13901 msgstr "" 13902 13903 #. Help goal 13904 #: activities/hanoi_real/ActivityInfo.qml:20 13905 msgctxt "ActivityInfo|" 13906 msgid "" 13907 "The object of the game is to move the entire stack to another peg, obeying " 13908 "the following rules:\n" 13909 " only one disc may be moved at a time\n" 13910 " no disc may be placed atop a smaller disc\n" 13911 msgstr "" 13912 13913 #. Help manual 13914 #: activities/hanoi_real/ActivityInfo.qml:26 13915 msgctxt "ActivityInfo|" 13916 msgid "" 13917 "Drag and drop the top pieces only from one peg to another, to reproduce the " 13918 "initial left side tower on the right peg." 13919 msgstr "" 13920 13921 #: activities/hanoi_real/ActivityInfo.qml:27 13922 msgctxt "ActivityInfo|" 13923 msgid "" 13924 "The puzzle was invented by the French mathematician Edouard Lucas in 1883. " 13925 "There is a legend about a Hindu temple whose priests were constantly engaged " 13926 "in moving a set of 64 discs according to the rules of the Tower of Hanoi " 13927 "puzzle. According to the legend, the world would end when the priests " 13928 "finished their work. The puzzle is therefore also known as the Tower of " 13929 "Brahma puzzle. It is not clear whether Lucas invented this legend or was " 13930 "inspired by it. (source Wikipedia: https://en.wikipedia.org/wiki/" 13931 "Tower_of_hanoi)" 13932 msgstr "" 13933 13934 #: activities/hanoi_real/HanoiReal.qml:75 13935 msgctxt "HanoiReal|" 13936 msgid "Move the entire stack to the right peg, one disc at a time." 13937 msgstr "" 13938 13939 #: activities/hanoi_real/HanoiReal.qml:76 13940 msgctxt "HanoiReal|" 13941 msgid "" 13942 "Build the same tower in the empty area as the one you see on the right-hand " 13943 "side" 13944 msgstr "" 13945 13946 #. Activity title 13947 #: activities/hexagon/ActivityInfo.qml:15 13948 msgctxt "ActivityInfo|" 13949 msgid "Hexagon" 13950 msgstr "" 13951 13952 #. Help title 13953 #: activities/hexagon/ActivityInfo.qml:17 13954 msgctxt "ActivityInfo|" 13955 msgid "Find the strawberry by clicking on the blue fields." 13956 msgstr "" 13957 13958 #. Help goal 13959 #: activities/hexagon/ActivityInfo.qml:20 13960 msgctxt "ActivityInfo|" 13961 msgid "Logic-training activity." 13962 msgstr "" 13963 13964 #. Help manual 13965 #: activities/hexagon/ActivityInfo.qml:23 13966 msgctxt "ActivityInfo|" 13967 msgid "" 13968 "Try to find the strawberry under the blue fields. The fields become redder " 13969 "as you get closer." 13970 msgstr "" 13971 13972 #. Activity title 13973 #: activities/imagename/ActivityInfo.qml:18 13974 msgctxt "ActivityInfo|" 13975 msgid "Name the image" 13976 msgstr "" 13977 13978 #. Help title 13979 #: activities/imagename/ActivityInfo.qml:20 13980 msgctxt "ActivityInfo|" 13981 msgid "Drag and Drop each item above its name." 13982 msgstr "" 13983 13984 #. Help goal 13985 #: activities/imagename/ActivityInfo.qml:23 13986 msgctxt "ActivityInfo|" 13987 msgid "Vocabulary and reading." 13988 msgstr "" 13989 13990 #. Help prerequisite 13991 #: activities/imagename/ActivityInfo.qml:25 activities/lang/ActivityInfo.qml:28 13992 #: activities/memory-wordnumber/ActivityInfo.qml:22 13993 #: activities/ordering_alphabets/ActivityInfo.qml:28 13994 #: activities/ordering_sentences/ActivityInfo.qml:27 13995 #: activities/readingh/ActivityInfo.qml:22 13996 #: activities/readingv/ActivityInfo.qml:22 13997 msgctxt "ActivityInfo|" 13998 msgid "Reading." 13999 msgstr "" 14000 14001 #. Help manual 14002 #: activities/imagename/ActivityInfo.qml:27 14003 msgctxt "ActivityInfo|" 14004 msgid "" 14005 "Drag each image from the side to the corresponding name in the main area. " 14006 "Click on the OK button to check your answer." 14007 msgstr "" 14008 14009 #: activities/imagename/resource/board/board1_0.qml:14 14010 msgctxt "board1_0|" 14011 msgid "Drag and Drop each item above its name" 14012 msgstr "" 14013 14014 #: activities/imagename/resource/board/board1_0.qml:59 14015 msgctxt "board1_0|" 14016 msgid "mail box" 14017 msgstr "" 14018 14019 #: activities/imagename/resource/board/board1_0.qml:67 14020 msgctxt "board1_0|" 14021 msgid "sailing boat" 14022 msgstr "" 14023 14024 #: activities/imagename/resource/board/board1_0.qml:75 14025 msgctxt "board1_0|" 14026 msgid "lamp" 14027 msgstr "" 14028 14029 #: activities/imagename/resource/board/board1_0.qml:83 14030 msgctxt "board1_0|" 14031 msgid "postcard" 14032 msgstr "" 14033 14034 #: activities/imagename/resource/board/board1_0.qml:91 14035 msgctxt "board1_0|" 14036 msgid "fishing boat" 14037 msgstr "" 14038 14039 #: activities/imagename/resource/board/board1_0.qml:99 14040 msgctxt "board1_0|" 14041 msgid "bulb" 14042 msgstr "" 14043 14044 #: activities/imagename/resource/board/board2_0.qml:58 14045 msgctxt "board2_0|" 14046 msgid "bottle" 14047 msgstr "" 14048 14049 #: activities/imagename/resource/board/board2_0.qml:66 14050 msgctxt "board2_0|" 14051 msgid "glass" 14052 msgstr "" 14053 14054 #: activities/imagename/resource/board/board2_0.qml:74 14055 msgctxt "board2_0|" 14056 msgid "egg" 14057 msgstr "" 14058 14059 #: activities/imagename/resource/board/board2_0.qml:82 14060 msgctxt "board2_0|" 14061 msgid "eggcup" 14062 msgstr "" 14063 14064 #: activities/imagename/resource/board/board2_0.qml:90 14065 msgctxt "board2_0|" 14066 msgid "flower" 14067 msgstr "" 14068 14069 #: activities/imagename/resource/board/board2_0.qml:98 14070 msgctxt "board2_0|" 14071 msgid "vase" 14072 msgstr "" 14073 14074 #: activities/imagename/resource/board/board3_0.qml:58 14075 msgctxt "board3_0|" 14076 msgid "rocket" 14077 msgstr "" 14078 14079 #: activities/imagename/resource/board/board3_0.qml:66 14080 msgctxt "board3_0|" 14081 msgid "star" 14082 msgstr "" 14083 14084 #: activities/imagename/resource/board/board3_0.qml:74 14085 msgctxt "board3_0|" 14086 msgid "sofa" 14087 msgstr "" 14088 14089 #: activities/imagename/resource/board/board3_0.qml:82 14090 msgctxt "board3_0|" 14091 msgid "house" 14092 msgstr "" 14093 14094 #: activities/imagename/resource/board/board3_0.qml:90 14095 msgctxt "board3_0|" 14096 msgid "light house" 14097 msgstr "" 14098 14099 #: activities/imagename/resource/board/board3_0.qml:98 14100 msgctxt "board3_0|" 14101 msgid "sailing boat" 14102 msgstr "" 14103 14104 #: activities/imagename/resource/board/board4_0.qml:58 14105 msgctxt "board4_0|" 14106 msgid "apple" 14107 msgstr "" 14108 14109 #: activities/imagename/resource/board/board4_0.qml:66 14110 msgctxt "board4_0|" 14111 msgid "tree" 14112 msgstr "" 14113 14114 #: activities/imagename/resource/board/board4_0.qml:74 14115 msgctxt "board4_0|" 14116 msgid "bicycle" 14117 msgstr "" 14118 14119 #: activities/imagename/resource/board/board4_0.qml:82 14120 msgctxt "board4_0|" 14121 msgid "car" 14122 msgstr "" 14123 14124 #: activities/imagename/resource/board/board4_0.qml:90 14125 msgctxt "board4_0|" 14126 msgid "carrot" 14127 msgstr "" 14128 14129 #: activities/imagename/resource/board/board4_0.qml:98 14130 msgctxt "board4_0|" 14131 msgid "grater" 14132 msgstr "" 14133 14134 #: activities/imagename/resource/board/board5_0.qml:58 14135 msgctxt "board5_0|" 14136 msgid "pencil" 14137 msgstr "" 14138 14139 #: activities/imagename/resource/board/board5_0.qml:66 14140 msgctxt "board5_0|" 14141 msgid "postcard" 14142 msgstr "" 14143 14144 #: activities/imagename/resource/board/board5_0.qml:74 14145 msgctxt "board5_0|" 14146 msgid "tree" 14147 msgstr "" 14148 14149 #: activities/imagename/resource/board/board5_0.qml:82 14150 msgctxt "board5_0|" 14151 msgid "star" 14152 msgstr "" 14153 14154 #: activities/imagename/resource/board/board5_0.qml:90 14155 msgctxt "board5_0|" 14156 msgid "truck" 14157 msgstr "" 14158 14159 #: activities/imagename/resource/board/board5_0.qml:98 14160 #, fuzzy 14161 msgctxt "board5_0|" 14162 msgid "van" 14163 msgstr "y" 14164 14165 #: activities/imagename/resource/board/board6_0.qml:58 14166 msgctxt "board6_0|" 14167 msgid "castle" 14168 msgstr "" 14169 14170 #: activities/imagename/resource/board/board6_0.qml:66 14171 msgctxt "board6_0|" 14172 msgid "crown" 14173 msgstr "" 14174 14175 #: activities/imagename/resource/board/board6_0.qml:74 14176 msgctxt "board6_0|" 14177 msgid "sailing boat" 14178 msgstr "" 14179 14180 #: activities/imagename/resource/board/board6_0.qml:82 14181 msgctxt "board6_0|" 14182 msgid "flag" 14183 msgstr "" 14184 14185 #: activities/imagename/resource/board/board6_0.qml:90 14186 msgctxt "board6_0|" 14187 msgid "racket" 14188 msgstr "" 14189 14190 #: activities/imagename/resource/board/board6_0.qml:98 14191 msgctxt "board6_0|" 14192 msgid "ball" 14193 msgstr "" 14194 14195 #: activities/imagename/resource/board/board7_0.qml:58 14196 msgctxt "board7_0|" 14197 msgid "tree" 14198 msgstr "" 14199 14200 #: activities/imagename/resource/board/board7_0.qml:66 14201 msgctxt "board7_0|" 14202 msgid "mail box" 14203 msgstr "" 14204 14205 #: activities/imagename/resource/board/board7_0.qml:74 14206 msgctxt "board7_0|" 14207 msgid "sailing boat" 14208 msgstr "" 14209 14210 #: activities/imagename/resource/board/board7_0.qml:82 14211 msgctxt "board7_0|" 14212 msgid "bulb" 14213 msgstr "" 14214 14215 #: activities/imagename/resource/board/board7_0.qml:90 14216 msgctxt "board7_0|" 14217 msgid "bottle" 14218 msgstr "" 14219 14220 #: activities/imagename/resource/board/board7_0.qml:98 14221 msgctxt "board7_0|" 14222 msgid "flower" 14223 msgstr "" 14224 14225 #. Activity title 14226 #: activities/instruments/ActivityInfo.qml:15 14227 msgctxt "ActivityInfo|" 14228 msgid "Music instruments" 14229 msgstr "" 14230 14231 #. Help title 14232 #: activities/instruments/ActivityInfo.qml:17 14233 msgctxt "ActivityInfo|" 14234 msgid "Click on the correct musical instruments." 14235 msgstr "" 14236 14237 #. Help goal 14238 #: activities/instruments/ActivityInfo.qml:20 14239 msgctxt "ActivityInfo|" 14240 msgid "Learn to recognize musical instruments." 14241 msgstr "" 14242 14243 #. Help manual 14244 #: activities/instruments/ActivityInfo.qml:23 14245 msgctxt "ActivityInfo|" 14246 msgid "Click on the correct musical instrument." 14247 msgstr "" 14248 14249 #: activities/instruments/ActivityInfo.qml:27 14250 msgctxt "ActivityInfo|" 14251 msgid "Tab: repeat the instrument sound" 14252 msgstr "" 14253 14254 #: activities/instruments/instruments.js:13 14255 #: activities/instruments/instruments.js:62 14256 msgctxt "instruments|" 14257 msgid "Find the clarinet" 14258 msgstr "" 14259 14260 #: activities/instruments/instruments.js:18 14261 #: activities/instruments/instruments.js:67 14262 #: activities/instruments/instruments.js:109 14263 msgctxt "instruments|" 14264 msgid "Find the transverse flute" 14265 msgstr "" 14266 14267 #: activities/instruments/instruments.js:23 14268 #: activities/instruments/instruments.js:72 14269 #: activities/instruments/instruments.js:114 14270 msgctxt "instruments|" 14271 msgid "Find the guitar" 14272 msgstr "" 14273 14274 #: activities/instruments/instruments.js:28 14275 #: activities/instruments/instruments.js:77 14276 #: activities/instruments/instruments.js:119 14277 msgctxt "instruments|" 14278 msgid "Find the harp" 14279 msgstr "" 14280 14281 #: activities/instruments/instruments.js:35 14282 #: activities/instruments/instruments.js:82 14283 #: activities/instruments/instruments.js:124 14284 msgctxt "instruments|" 14285 msgid "Find the piano" 14286 msgstr "" 14287 14288 #: activities/instruments/instruments.js:40 14289 #: activities/instruments/instruments.js:87 14290 #: activities/instruments/instruments.js:129 14291 msgctxt "instruments|" 14292 msgid "Find the saxophone" 14293 msgstr "" 14294 14295 #: activities/instruments/instruments.js:45 14296 #: activities/instruments/instruments.js:92 14297 #: activities/instruments/instruments.js:134 14298 msgctxt "instruments|" 14299 msgid "Find the trombone" 14300 msgstr "" 14301 14302 #: activities/instruments/instruments.js:50 14303 #: activities/instruments/instruments.js:97 14304 #: activities/instruments/instruments.js:139 14305 msgctxt "instruments|" 14306 msgid "Find the trumpet" 14307 msgstr "" 14308 14309 #: activities/instruments/instruments.js:55 14310 #: activities/instruments/instruments.js:104 14311 msgctxt "instruments|" 14312 msgid "Find the violin" 14313 msgstr "" 14314 14315 #: activities/instruments/instruments.js:146 14316 #: activities/instruments/instruments.js:178 14317 msgctxt "instruments|" 14318 msgid "Find the drum kit" 14319 msgstr "" 14320 14321 #: activities/instruments/instruments.js:151 14322 #: activities/instruments/instruments.js:183 14323 msgctxt "instruments|" 14324 msgid "Find the accordion" 14325 msgstr "" 14326 14327 #: activities/instruments/instruments.js:156 14328 #: activities/instruments/instruments.js:188 14329 msgctxt "instruments|" 14330 msgid "Find the banjo" 14331 msgstr "" 14332 14333 #: activities/instruments/instruments.js:161 14334 #: activities/instruments/instruments.js:206 14335 msgctxt "instruments|" 14336 msgid "Find the bongos" 14337 msgstr "" 14338 14339 #: activities/instruments/instruments.js:166 14340 #: activities/instruments/instruments.js:211 14341 msgctxt "instruments|" 14342 msgid "Find the electric guitar" 14343 msgstr "" 14344 14345 #: activities/instruments/instruments.js:171 14346 msgctxt "instruments|" 14347 msgid "Find the castanets" 14348 msgstr "" 14349 14350 #: activities/instruments/instruments.js:193 14351 msgctxt "instruments|" 14352 msgid "Find the cymbal" 14353 msgstr "" 14354 14355 #: activities/instruments/instruments.js:198 14356 msgctxt "instruments|" 14357 msgid "Find the cello" 14358 msgstr "" 14359 14360 #: activities/instruments/instruments.js:216 14361 msgctxt "instruments|" 14362 msgid "Find the harmonica" 14363 msgstr "" 14364 14365 #: activities/instruments/instruments.js:221 14366 #: activities/instruments/instruments.js:254 14367 msgctxt "instruments|" 14368 msgid "Find the horn" 14369 msgstr "" 14370 14371 #: activities/instruments/instruments.js:226 14372 #: activities/instruments/instruments.js:259 14373 msgctxt "instruments|" 14374 msgid "Find the maracas" 14375 msgstr "" 14376 14377 #: activities/instruments/instruments.js:231 14378 #: activities/instruments/instruments.js:264 14379 msgctxt "instruments|" 14380 msgid "Find the organ" 14381 msgstr "" 14382 14383 #: activities/instruments/instruments.js:239 14384 #: activities/instruments/instruments.js:272 14385 msgctxt "instruments|" 14386 msgid "Find the snare drum" 14387 msgstr "" 14388 14389 #: activities/instruments/instruments.js:244 14390 #: activities/instruments/instruments.js:277 14391 msgctxt "instruments|" 14392 msgid "Find the timpani" 14393 msgstr "" 14394 14395 #: activities/instruments/instruments.js:249 14396 #: activities/instruments/instruments.js:282 14397 msgctxt "instruments|" 14398 msgid "Find the triangle" 14399 msgstr "" 14400 14401 #: activities/instruments/instruments.js:287 14402 msgctxt "instruments|" 14403 msgid "Find the tambourine" 14404 msgstr "" 14405 14406 #: activities/instruments/instruments.js:292 14407 msgctxt "instruments|" 14408 msgid "Find the tuba" 14409 msgstr "" 14410 14411 #. Activity title 14412 #: activities/land_safe/ActivityInfo.qml:15 14413 msgctxt "ActivityInfo|" 14414 msgid "Land safe" 14415 msgstr "" 14416 14417 #. Help title 14418 #: activities/land_safe/ActivityInfo.qml:17 14419 msgctxt "ActivityInfo|" 14420 msgid "Pilot the spaceship towards the green landing area." 14421 msgstr "" 14422 14423 #. Help goal 14424 #: activities/land_safe/ActivityInfo.qml:20 14425 msgctxt "ActivityInfo|" 14426 msgid "Understand the acceleration caused by the gravity." 14427 msgstr "" 14428 14429 #. Help manual 14430 #: activities/land_safe/ActivityInfo.qml:23 14431 msgctxt "ActivityInfo|" 14432 msgid "" 14433 "The acceleration caused by the gravity experienced by the spaceship is " 14434 "directly proportional to the mass of the planet and inversely proportional " 14435 "to the square of the distance from the center of the planet. Thus, with " 14436 "every planet the acceleration will differ and as the spaceship comes closer " 14437 "and closer to the planet the acceleration increases." 14438 msgstr "" 14439 14440 #: activities/land_safe/ActivityInfo.qml:24 14441 msgctxt "ActivityInfo|" 14442 msgid "" 14443 "In first levels, use the up/down keys to control the thrust and the right/" 14444 "left keys to control the direction. On touch screens you can control the " 14445 "rocket through the corresponding on-screen buttons." 14446 msgstr "" 14447 14448 #: activities/land_safe/ActivityInfo.qml:25 14449 msgctxt "ActivityInfo|" 14450 msgid "" 14451 "In higher levels, you can use the right/left keys to rotate the spaceship. " 14452 "By rotating the spaceship you can trigger an acceleration in non-vertical " 14453 "direction using the up/down keys." 14454 msgstr "" 14455 14456 #: activities/land_safe/ActivityInfo.qml:26 14457 msgctxt "ActivityInfo|" 14458 msgid "The landing platform is green if your speed is fine for a safe landing." 14459 msgstr "" 14460 14461 #: activities/land_safe/ActivityInfo.qml:27 14462 msgctxt "ActivityInfo|" 14463 msgid "" 14464 "The accelerometer on the right border shows your rocket's overall vertical " 14465 "acceleration including gravitational force. In the upper green area of the " 14466 "accelerometer your acceleration is higher than the gravitational force, in " 14467 "the lower red area it's lower, and on the blue baseline in the yellow middle " 14468 "area the two forces cancel each other out." 14469 msgstr "" 14470 14471 #: activities/land_safe/ActivityInfo.qml:29 14472 msgctxt "ActivityInfo|" 14473 msgid "Up and Down arrows: control the thrust of the rear engine" 14474 msgstr "" 14475 14476 #: activities/land_safe/ActivityInfo.qml:30 14477 msgctxt "ActivityInfo|" 14478 msgid "" 14479 "Left and Right arrows: at first levels, move to the sides; at higher levels, " 14480 "rotate the spaceship" 14481 msgstr "" 14482 14483 #: activities/land_safe/LandSafe.qml:585 14484 #, qt-format 14485 msgctxt "LandSafe|" 14486 msgid "Fuel: %1" 14487 msgstr "" 14488 14489 #: activities/land_safe/LandSafe.qml:595 14490 #, qt-format 14491 msgctxt "LandSafe|" 14492 msgid "Altitude: %1" 14493 msgstr "" 14494 14495 #: activities/land_safe/LandSafe.qml:605 14496 #, qt-format 14497 msgctxt "LandSafe|" 14498 msgid "Velocity: %1" 14499 msgstr "" 14500 14501 #: activities/land_safe/LandSafe.qml:616 14502 #, qt-format 14503 msgctxt "LandSafe|" 14504 msgid "Acceleration: %1" 14505 msgstr "" 14506 14507 #: activities/land_safe/LandSafe.qml:650 14508 #, qt-format 14509 msgctxt "LandSafe|" 14510 msgid "Gravity: %1" 14511 msgstr "" 14512 14513 #: activities/land_safe/resource/1/Data.qml:13 14514 msgctxt "Data|" 14515 msgid "The spaceship translates when you use the direction keys." 14516 msgstr "" 14517 14518 #: activities/land_safe/resource/1/Data.qml:17 14519 #: activities/land_safe/resource/2/Data.qml:17 14520 msgctxt "Data|" 14521 msgid "Ceres" 14522 msgstr "" 14523 14524 #: activities/land_safe/resource/1/Data.qml:24 14525 msgctxt "Data|" 14526 msgid "" 14527 "Use the up and down keys to control the thrust.<br/>Use the right and left " 14528 "keys to control the direction.<br/>You must drive Tux's ship towards the " 14529 "landing platform.<br/>The landing platform turns green when the velocity is " 14530 "safe to land." 14531 msgstr "" 14532 14533 #: activities/land_safe/resource/1/Data.qml:30 14534 #: activities/land_safe/resource/2/Data.qml:29 14535 msgctxt "Data|" 14536 msgid "Pluto" 14537 msgstr "" 14538 14539 #: activities/land_safe/resource/1/Data.qml:39 14540 #: activities/land_safe/resource/2/Data.qml:38 14541 msgctxt "Data|" 14542 msgid "Titan" 14543 msgstr "" 14544 14545 #: activities/land_safe/resource/1/Data.qml:48 14546 #: activities/land_safe/resource/2/Data.qml:47 14547 msgctxt "Data|" 14548 msgid "Moon" 14549 msgstr "" 14550 14551 #: activities/land_safe/resource/1/Data.qml:57 14552 #: activities/land_safe/resource/2/Data.qml:56 14553 msgctxt "Data|" 14554 msgid "Mars" 14555 msgstr "" 14556 14557 #: activities/land_safe/resource/1/Data.qml:66 14558 #: activities/land_safe/resource/2/Data.qml:65 14559 msgctxt "Data|" 14560 msgid "Venus" 14561 msgstr "" 14562 14563 #: activities/land_safe/resource/1/Data.qml:75 14564 #: activities/land_safe/resource/2/Data.qml:74 14565 msgctxt "Data|" 14566 msgid "Earth" 14567 msgstr "" 14568 14569 #: activities/land_safe/resource/2/Data.qml:13 14570 msgctxt "Data|" 14571 msgid "The spaceship rotates when you use the direction keys." 14572 msgstr "" 14573 14574 #: activities/land_safe/resource/2/Data.qml:24 14575 msgctxt "Data|" 14576 msgid "" 14577 "The up and down keys control the thrust of the rear engine.<br/>The right " 14578 "and left keys now control the rotation of the ship.<br/>To move the ship in " 14579 "horizontal direction you must first rotate and then accelerate." 14580 msgstr "" 14581 14582 #. Activity title 14583 #: activities/lang/ActivityInfo.qml:21 14584 msgctxt "ActivityInfo|" 14585 msgid "Enrich your vocabulary" 14586 msgstr "" 14587 14588 #. Help title 14589 #: activities/lang/ActivityInfo.qml:23 14590 msgctxt "ActivityInfo|" 14591 msgid "Complete language learning activities." 14592 msgstr "" 14593 14594 #. Help goal 14595 #: activities/lang/ActivityInfo.qml:26 14596 msgctxt "ActivityInfo|" 14597 msgid "Enrich your vocabulary in your native language or in a foreign one." 14598 msgstr "" 14599 14600 #. Help manual 14601 #: activities/lang/ActivityInfo.qml:30 14602 msgctxt "ActivityInfo|" 14603 msgid "" 14604 "Review a set of words. Each word is shown with a voice, a text and an image." 14605 "<br/>When done, you will have some exercises to recognize the text from the " 14606 "voice and the image, then only from the voice, and finally an exercise to " 14607 "type the text." 14608 msgstr "" 14609 14610 #: activities/lang/ActivityInfo.qml:32 14611 msgctxt "ActivityInfo|" 14612 msgid "In the configuration, you can select the language you want to learn." 14613 msgstr "" 14614 14615 #: activities/lang/ActivityInfo.qml:35 14616 msgctxt "ActivityInfo|" 14617 msgid "Space or Enter: select an item from the list" 14618 msgstr "" 14619 14620 #: activities/lang/ActivityInfo.qml:36 14621 msgctxt "ActivityInfo|" 14622 msgid "Enter: validate your answer when the OK button is visible" 14623 msgstr "" 14624 14625 #: activities/lang/ActivityInfo.qml:37 14626 #: activities/missing-letter/ActivityInfo.qml:27 14627 msgctxt "ActivityInfo|" 14628 msgid "Tab: repeat the word" 14629 msgstr "" 14630 14631 #: activities/lang/Lang.qml:138 14632 msgctxt "Lang|" 14633 msgid "We are sorry, we don't have yet a translation for your language." 14634 msgstr "" 14635 14636 #: activities/lang/Lang.qml:139 14637 #, qt-format 14638 msgctxt "Lang|" 14639 msgid "" 14640 "GCompris is developed by the KDE community, you can translate GCompris by " 14641 "joining a translation team on <a href=\"%2\">%2</a>" 14642 msgstr "" 14643 14644 #: activities/lang/Lang.qml:141 14645 msgctxt "Lang|" 14646 msgid "" 14647 "We switched to English for this activity but you can select another language " 14648 "in the configuration dialog." 14649 msgstr "" 14650 14651 #: activities/lang/Lang.qml:189 activities/lang/Lang.qml:190 14652 msgctxt "Lang|" 14653 msgid "other" 14654 msgstr "" 14655 14656 #: activities/lang/Lang.qml:191 14657 msgctxt "Lang|" 14658 msgid "action" 14659 msgstr "" 14660 14661 #: activities/lang/Lang.qml:191 14662 msgctxt "Lang|" 14663 msgid "adjective" 14664 msgstr "" 14665 14666 #: activities/lang/Lang.qml:192 14667 msgctxt "Lang|" 14668 msgid "color" 14669 msgstr "" 14670 14671 #: activities/lang/Lang.qml:192 14672 msgctxt "Lang|" 14673 msgid "number" 14674 msgstr "" 14675 14676 #: activities/lang/Lang.qml:193 14677 msgctxt "Lang|" 14678 msgid "people" 14679 msgstr "" 14680 14681 #: activities/lang/Lang.qml:193 14682 msgctxt "Lang|" 14683 msgid "bodyparts" 14684 msgstr "" 14685 14686 #: activities/lang/Lang.qml:194 14687 msgctxt "Lang|" 14688 msgid "clothes" 14689 msgstr "" 14690 14691 #: activities/lang/Lang.qml:194 14692 msgctxt "Lang|" 14693 msgid "emotion" 14694 msgstr "" 14695 14696 #: activities/lang/Lang.qml:195 14697 msgctxt "Lang|" 14698 msgid "job" 14699 msgstr "" 14700 14701 #: activities/lang/Lang.qml:195 14702 msgctxt "Lang|" 14703 msgid "sport" 14704 msgstr "" 14705 14706 #: activities/lang/Lang.qml:196 14707 msgctxt "Lang|" 14708 msgid "nature" 14709 msgstr "" 14710 14711 #: activities/lang/Lang.qml:196 14712 msgctxt "Lang|" 14713 msgid "animal" 14714 msgstr "" 14715 14716 #: activities/lang/Lang.qml:197 14717 msgctxt "Lang|" 14718 msgid "fruit" 14719 msgstr "" 14720 14721 #: activities/lang/Lang.qml:197 14722 msgctxt "Lang|" 14723 msgid "plant" 14724 msgstr "" 14725 14726 #: activities/lang/Lang.qml:198 14727 msgctxt "Lang|" 14728 msgid "vegetables" 14729 msgstr "" 14730 14731 #: activities/lang/Lang.qml:198 14732 msgctxt "Lang|" 14733 msgid "object" 14734 msgstr "" 14735 14736 #: activities/lang/Lang.qml:199 14737 msgctxt "Lang|" 14738 msgid "construction" 14739 msgstr "" 14740 14741 #: activities/lang/Lang.qml:200 14742 msgctxt "Lang|" 14743 msgid "furniture" 14744 msgstr "" 14745 14746 #: activities/lang/Lang.qml:200 14747 msgctxt "Lang|" 14748 msgid "houseware" 14749 msgstr "" 14750 14751 #: activities/lang/Lang.qml:201 14752 msgctxt "Lang|" 14753 msgid "tool" 14754 msgstr "" 14755 14756 #: activities/lang/Lang.qml:201 14757 msgctxt "Lang|" 14758 msgid "food" 14759 msgstr "" 14760 14761 #: activities/lang/Lang.qml:202 14762 msgctxt "Lang|" 14763 msgid "transport" 14764 msgstr "" 14765 14766 #. Activity title 14767 #: activities/learn_additions/ActivityInfo.qml:15 14768 msgctxt "ActivityInfo|" 14769 msgid "Learn additions" 14770 msgstr "" 14771 14772 #. Help title 14773 #: activities/learn_additions/ActivityInfo.qml:17 14774 msgctxt "ActivityInfo|" 14775 msgid "Learn additions with small numbers." 14776 msgstr "" 14777 14778 #. Help goal 14779 #: activities/learn_additions/ActivityInfo.qml:20 14780 msgctxt "ActivityInfo|" 14781 msgid "Learn additions by counting their result." 14782 msgstr "" 14783 14784 #. Help manual 14785 #: activities/learn_additions/ActivityInfo.qml:23 14786 msgctxt "ActivityInfo|" 14787 msgid "" 14788 "An addition is displayed on the screen. Calculate the result, fill the " 14789 "corresponding number of circles and validate your answer." 14790 msgstr "" 14791 14792 #: activities/learn_additions/ActivityInfo.qml:26 14793 #: activities/learn_digits/ActivityInfo.qml:26 14794 #: activities/learn_subtractions/ActivityInfo.qml:26 14795 msgctxt "ActivityInfo|" 14796 msgid "Space: select or deselect a circle" 14797 msgstr "" 14798 14799 #: activities/learn_additions/resource/1/Data.qml:14 14800 msgctxt "Data|" 14801 msgid "Additions with 1 and 2." 14802 msgstr "" 14803 14804 #: activities/learn_additions/resource/2/Data.qml:14 14805 msgctxt "Data|" 14806 msgid "Additions with 1, 2 and 3." 14807 msgstr "" 14808 14809 #: activities/learn_additions/resource/3/Data.qml:14 14810 msgctxt "Data|" 14811 msgid "Additions with 1, 2, 3 and 4." 14812 msgstr "" 14813 14814 #. Activity title 14815 #: activities/learn_decimals/ActivityInfo.qml:14 14816 msgctxt "ActivityInfo|" 14817 msgid "Learn decimal numbers" 14818 msgstr "" 14819 14820 #. Help title 14821 #: activities/learn_decimals/ActivityInfo.qml:16 14822 msgctxt "ActivityInfo|" 14823 msgid "Learn decimals with small numbers." 14824 msgstr "" 14825 14826 #. Help goal 14827 #: activities/learn_decimals/ActivityInfo.qml:19 14828 msgctxt "ActivityInfo|" 14829 msgid "" 14830 "Learn decimals by counting how many squares are needed to represent the " 14831 "decimal number." 14832 msgstr "" 14833 14834 #. Help manual 14835 #: activities/learn_decimals/ActivityInfo.qml:22 14836 msgctxt "ActivityInfo|" 14837 msgid "" 14838 "A decimal number is displayed. Drag the arrow to select a part of the bar, " 14839 "and drag the selected part of the bar to the empty area. Repeat these steps " 14840 "until the number of dropped bars corresponds to the displayed decimal " 14841 "number. Then click on the OK button to validate your answer." 14842 msgstr "" 14843 14844 #: activities/learn_decimals/learn_decimals.js:33 14845 msgctxt "learn_decimals|" 14846 msgid "" 14847 "A decimal number is displayed. The bar with the arrow represents a full " 14848 "unit, and each square in it represents one tenth of this unit." 14849 msgstr "" 14850 14851 #: activities/learn_decimals/learn_decimals.js:37 14852 msgctxt "learn_decimals|" 14853 msgid "" 14854 "Drag the arrow to select a part of the bar, and drag the selected part of " 14855 "the bar to the empty area. Repeat these steps until the number of dropped " 14856 "bars corresponds to the displayed decimal number. Then click on the OK " 14857 "button to validate your answer." 14858 msgstr "" 14859 14860 #: activities/learn_decimals/learn_decimals.js:44 14861 msgctxt "learn_decimals|" 14862 msgid "" 14863 "A subtraction with two decimal numbers is displayed. Below it, the first " 14864 "number from the subtraction is represented with bars. One bar represents a " 14865 "full unit, and each square in it represents one tenth of this unit." 14866 msgstr "" 14867 14868 #: activities/learn_decimals/learn_decimals.js:48 14869 msgctxt "learn_decimals|" 14870 msgid "" 14871 "Click on the squares to subtract them and display the result of the " 14872 "operation, and click on the OK button to validate your answer." 14873 msgstr "" 14874 14875 #: activities/learn_decimals/learn_decimals.js:52 14876 #: activities/learn_decimals/learn_decimals.js:67 14877 msgctxt "learn_decimals|" 14878 msgid "" 14879 "If the answer is correct, type the corresponding result, and click on the OK " 14880 "button to validate your answer." 14881 msgstr "" 14882 14883 #: activities/learn_decimals/learn_decimals.js:59 14884 msgctxt "learn_decimals|" 14885 msgid "" 14886 "An addition with two decimal numbers is displayed. The bar with the arrow " 14887 "represents a full unit, and each square in it represents one tenth of this " 14888 "unit." 14889 msgstr "" 14890 14891 #: activities/learn_decimals/learn_decimals.js:63 14892 msgctxt "learn_decimals|" 14893 msgid "" 14894 "Drag the arrow to select a part of the bar, and drag the selected part of " 14895 "the bar to the empty area. Repeat these steps until the number of dropped " 14896 "bars corresponds to the result of the addition, and click on the OK button " 14897 "to validate your answer." 14898 msgstr "" 14899 14900 #: activities/learn_decimals/learn_decimals.js:74 14901 msgctxt "learn_decimals|" 14902 msgid "A quantity is requested. The arrow allows to select up to 10 oranges." 14903 msgstr "" 14904 14905 #: activities/learn_decimals/learn_decimals.js:78 14906 msgctxt "learn_decimals|" 14907 msgid "" 14908 "Drag the arrow to select a number of oranges, and drag the selected oranges " 14909 "to the empty area. Repeat these steps until the number of oranges " 14910 "corresponds to the requested quantity. Then click on the OK button to " 14911 "validate your answer." 14912 msgstr "" 14913 14914 #: activities/learn_decimals/Learn_decimals.qml:118 14915 #, qt-format 14916 msgctxt "Learn_decimals|" 14917 msgid "Display the number: %1" 14918 msgstr "" 14919 14920 #: activities/learn_decimals/Learn_decimals.qml:119 14921 #, qt-format 14922 msgctxt "Learn_decimals|" 14923 msgid "Display the result of: %1 + %2" 14924 msgstr "" 14925 14926 #: activities/learn_decimals/Learn_decimals.qml:120 14927 #, qt-format 14928 msgctxt "Learn_decimals|" 14929 msgid "Display the result of: %1 - %2" 14930 msgstr "" 14931 14932 #: activities/learn_decimals/Learn_decimals.qml:121 14933 #, qt-format 14934 msgctxt "Learn_decimals|" 14935 msgid "Represent the quantity: %1" 14936 msgstr "" 14937 14938 #: activities/learn_decimals/Learn_decimals.qml:576 14939 #, qt-format 14940 msgctxt "Learn_decimals|" 14941 msgid "Enter the result: %1" 14942 msgstr "" 14943 14944 #: activities/learn_decimals/resource/1/Data.qml:13 14945 msgctxt "Data|" 14946 msgid "Between 0.1 and 1." 14947 msgstr "" 14948 14949 #: activities/learn_decimals/resource/2/Data.qml:13 14950 #: activities/learn_quantities/resource/3/Data.qml:13 14951 msgctxt "Data|" 14952 msgid "Between 1 and 5." 14953 msgstr "" 14954 14955 #. Activity title 14956 #: activities/learn_decimals_additions/ActivityInfo.qml:14 14957 msgctxt "ActivityInfo|" 14958 msgid "Additions with decimal numbers" 14959 msgstr "" 14960 14961 #. Help title 14962 #: activities/learn_decimals_additions/ActivityInfo.qml:16 14963 msgctxt "ActivityInfo|" 14964 msgid "Learn additions with decimal numbers." 14965 msgstr "" 14966 14967 #. Help goal 14968 #: activities/learn_decimals_additions/ActivityInfo.qml:19 14969 msgctxt "ActivityInfo|" 14970 msgid "" 14971 "Learn additions with decimal numbers by counting how many squares are needed " 14972 "to represent the result." 14973 msgstr "" 14974 14975 #. Help manual 14976 #: activities/learn_decimals_additions/ActivityInfo.qml:22 14977 msgctxt "ActivityInfo|" 14978 msgid "" 14979 "An addition with two decimal numbers is displayed. Drag the arrow to select " 14980 "a part of the bar, and drag the selected part of the bar to the empty area. " 14981 "Repeat these steps until the number of dropped bars corresponds to the " 14982 "result of the addition, and click on the OK button to validate your answer." 14983 msgstr "" 14984 14985 #: activities/learn_decimals_additions/ActivityInfo.qml:23 14986 #: activities/learn_decimals_subtractions/ActivityInfo.qml:23 14987 msgctxt "ActivityInfo|" 14988 msgid "" 14989 "If the answer is correct, type the corresponding result, and click on the OK " 14990 "button to validate your answer." 14991 msgstr "" 14992 14993 #: activities/learn_decimals_additions/ActivityInfo.qml:26 14994 #: activities/learn_decimals_subtractions/ActivityInfo.qml:26 14995 msgctxt "ActivityInfo|" 14996 msgid "Numbers: type the result" 14997 msgstr "" 14998 14999 #: activities/learn_decimals_additions/resource/1/Data.qml:13 15000 msgctxt "Data|" 15001 msgid "Add decimal numbers up to 1." 15002 msgstr "" 15003 15004 #: activities/learn_decimals_additions/resource/2/Data.qml:13 15005 msgctxt "Data|" 15006 msgid "Add decimal numbers up to 3." 15007 msgstr "" 15008 15009 #: activities/learn_decimals_additions/resource/3/Data.qml:13 15010 msgctxt "Data|" 15011 msgid "Add decimal numbers up to 5." 15012 msgstr "" 15013 15014 #. Activity title 15015 #: activities/learn_decimals_subtractions/ActivityInfo.qml:14 15016 msgctxt "ActivityInfo|" 15017 msgid "Subtractions with decimal numbers" 15018 msgstr "" 15019 15020 #. Help title 15021 #: activities/learn_decimals_subtractions/ActivityInfo.qml:16 15022 msgctxt "ActivityInfo|" 15023 msgid "Learn subtractions with decimal numbers." 15024 msgstr "" 15025 15026 #. Help goal 15027 #: activities/learn_decimals_subtractions/ActivityInfo.qml:19 15028 msgctxt "ActivityInfo|" 15029 msgid "" 15030 "Learn subtractions with decimal numbers by counting how many squares need to " 15031 "be subtracted to represent the result." 15032 msgstr "" 15033 15034 #. Help manual 15035 #: activities/learn_decimals_subtractions/ActivityInfo.qml:22 15036 msgctxt "ActivityInfo|" 15037 msgid "" 15038 "A subtraction with two decimal numbers is displayed. The first number from " 15039 "the subtraction is represented with bars. Each bar represents one unit, and " 15040 "each square in the bar represent one tenth of this unit. Click on the " 15041 "squares to subtract the second number and represent the result of the " 15042 "operation" 15043 msgstr "" 15044 15045 #: activities/learn_decimals_subtractions/resource/1/Data.qml:13 15046 msgctxt "Data|" 15047 msgid "Subtract decimal numbers up to 1." 15048 msgstr "" 15049 15050 #: activities/learn_decimals_subtractions/resource/2/Data.qml:13 15051 msgctxt "Data|" 15052 msgid "Subtract decimal numbers up to 3." 15053 msgstr "" 15054 15055 #: activities/learn_decimals_subtractions/resource/3/Data.qml:13 15056 msgctxt "Data|" 15057 msgid "Subtract decimal numbers up to 5." 15058 msgstr "" 15059 15060 #: activities/learn_digits/ActivityConfig.qml:23 15061 msgctxt "ActivityConfig|" 15062 msgid "Arabic numerals" 15063 msgstr "" 15064 15065 #: activities/learn_digits/ActivityConfig.qml:24 15066 #: activities/reversecount/ActivityConfig.qml:21 15067 #: activities/smallnumbers2/ActivityConfig.qml:20 15068 msgctxt "ActivityConfig|" 15069 msgid "Dots" 15070 msgstr "" 15071 15072 #: activities/learn_digits/ActivityConfig.qml:25 15073 msgctxt "ActivityConfig|" 15074 msgid "Fingers" 15075 msgstr "" 15076 15077 #: activities/learn_digits/ActivityConfig.qml:34 15078 msgctxt "ActivityConfig|" 15079 msgid "Digits representation" 15080 msgstr "" 15081 15082 #: activities/learn_digits/ActivityConfig.qml:38 15083 msgctxt "ActivityConfig|" 15084 msgid "Enable voices" 15085 msgstr "" 15086 15087 #. Activity title 15088 #: activities/learn_digits/ActivityInfo.qml:15 15089 msgctxt "ActivityInfo|" 15090 msgid "Count and color the circles" 15091 msgstr "" 15092 15093 #. Help title 15094 #: activities/learn_digits/ActivityInfo.qml:17 15095 msgctxt "ActivityInfo|" 15096 msgid "Learn digits from 0 to 9." 15097 msgstr "" 15098 15099 #. Help goal 15100 #: activities/learn_digits/ActivityInfo.qml:20 15101 msgctxt "ActivityInfo|" 15102 msgid "Learn digits by counting their corresponding value." 15103 msgstr "" 15104 15105 #. Help manual 15106 #: activities/learn_digits/ActivityInfo.qml:23 15107 msgctxt "ActivityInfo|" 15108 msgid "" 15109 "A digit is displayed on the screen. Fill the corresponding number of circles " 15110 "and validate your answer." 15111 msgstr "" 15112 15113 #: activities/learn_digits/ActivityInfo.qml:28 15114 msgctxt "ActivityInfo|" 15115 msgid "Tab: say the digit again" 15116 msgstr "" 15117 15118 #: activities/learn_digits/resource/1/Data.qml:14 15119 msgctxt "Data|" 15120 msgid "Digits from 1 to 2." 15121 msgstr "" 15122 15123 #: activities/learn_digits/resource/2/Data.qml:14 15124 msgctxt "Data|" 15125 msgid "Digits from 1 to 3." 15126 msgstr "" 15127 15128 #: activities/learn_digits/resource/3/Data.qml:14 15129 msgctxt "Data|" 15130 msgid "Digits from 1 to 4." 15131 msgstr "" 15132 15133 #: activities/learn_digits/resource/4/Data.qml:14 15134 msgctxt "Data|" 15135 msgid "Digits from 1 to 5." 15136 msgstr "" 15137 15138 #: activities/learn_digits/resource/5/Data.qml:14 15139 msgctxt "Data|" 15140 msgid "Digits from 1 to 6." 15141 msgstr "" 15142 15143 #: activities/learn_digits/resource/6/Data.qml:14 15144 msgctxt "Data|" 15145 msgid "Digits from 1 to 7." 15146 msgstr "" 15147 15148 #: activities/learn_digits/resource/7/Data.qml:14 15149 msgctxt "Data|" 15150 msgid "Digits from 1 to 8." 15151 msgstr "" 15152 15153 #: activities/learn_digits/resource/8/Data.qml:14 15154 msgctxt "Data|" 15155 msgid "Digits from 1 to 9." 15156 msgstr "" 15157 15158 #: activities/learn_digits/resource/9/Data.qml:14 15159 msgctxt "Data|" 15160 msgid "Digits from 0 to 9." 15161 msgstr "" 15162 15163 #. Activity title 15164 #: activities/learn_quantities/ActivityInfo.qml:14 15165 msgctxt "ActivityInfo|" 15166 msgid "Learn quantities" 15167 msgstr "" 15168 15169 #. Help title 15170 #: activities/learn_quantities/ActivityInfo.qml:16 15171 msgctxt "ActivityInfo|" 15172 msgid "Learn to represent a quantity of objects." 15173 msgstr "" 15174 15175 #. Help goal 15176 #: activities/learn_quantities/ActivityInfo.qml:19 15177 msgctxt "ActivityInfo|" 15178 msgid "" 15179 "Learn quantities by counting how many oranges are needed to represent the " 15180 "requested quantity." 15181 msgstr "" 15182 15183 #. Help manual 15184 #: activities/learn_quantities/ActivityInfo.qml:22 15185 msgctxt "ActivityInfo|" 15186 msgid "" 15187 "A quantity is requested. Drag the arrow to select a number of oranges, and " 15188 "drag the selected oranges to the empty area. Repeat these steps until the " 15189 "number of dropped oranges corresponds to the requested quantity. Then click " 15190 "on the OK button to validate your answer." 15191 msgstr "" 15192 15193 #: activities/learn_quantities/resource/1/Data.qml:13 15194 msgctxt "Data|" 15195 msgid "Between 1 and 3." 15196 msgstr "" 15197 15198 #: activities/learn_quantities/resource/2/Data.qml:13 15199 msgctxt "Data|" 15200 msgid "Between 1 and 4." 15201 msgstr "" 15202 15203 #: activities/learn_quantities/resource/4/Data.qml:13 15204 msgctxt "Data|" 15205 msgid "Between 1 and 6." 15206 msgstr "" 15207 15208 #: activities/learn_quantities/resource/5/Data.qml:13 15209 msgctxt "Data|" 15210 msgid "Between 1 and 10." 15211 msgstr "" 15212 15213 #: activities/learn_quantities/resource/6/Data.qml:13 15214 msgctxt "Data|" 15215 msgid "Between 10 and 20." 15216 msgstr "" 15217 15218 #: activities/learn_quantities/resource/7/Data.qml:13 15219 msgctxt "Data|" 15220 msgid "Between 20 and 50." 15221 msgstr "" 15222 15223 #. Activity title 15224 #: activities/learn_subtractions/ActivityInfo.qml:15 15225 msgctxt "ActivityInfo|" 15226 msgid "Learn subtractions" 15227 msgstr "" 15228 15229 #. Help title 15230 #: activities/learn_subtractions/ActivityInfo.qml:17 15231 msgctxt "ActivityInfo|" 15232 msgid "Learn subtractions with small numbers." 15233 msgstr "" 15234 15235 #. Help goal 15236 #: activities/learn_subtractions/ActivityInfo.qml:20 15237 msgctxt "ActivityInfo|" 15238 msgid "Learn subtractions by counting their result." 15239 msgstr "" 15240 15241 #. Help manual 15242 #: activities/learn_subtractions/ActivityInfo.qml:23 15243 msgctxt "ActivityInfo|" 15244 msgid "" 15245 "A subtraction is displayed on the screen. Calculate the result, fill the " 15246 "corresponding number of circles and validate your answer." 15247 msgstr "" 15248 15249 #: activities/learn_subtractions/resource/1/Data.qml:14 15250 msgctxt "Data|" 15251 msgid "Subtractions with 1, 2 and 3." 15252 msgstr "" 15253 15254 #: activities/learn_subtractions/resource/2/Data.qml:14 15255 msgctxt "Data|" 15256 msgid "Subtractions with 1, 2, 3 and 4." 15257 msgstr "" 15258 15259 #: activities/learn_subtractions/resource/3/Data.qml:14 15260 msgctxt "Data|" 15261 msgid "Subtractions with 1, 2, 3, 4 and 5." 15262 msgstr "" 15263 15264 #: activities/learn_subtractions/resource/4/Data.qml:14 15265 msgctxt "Data|" 15266 msgid "Subtractions with 1, 2, 3, 4, 5, 6 and 7." 15267 msgstr "" 15268 15269 #: activities/learn_subtractions/resource/5/Data.qml:14 15270 msgctxt "Data|" 15271 msgid "Subtractions with 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 and 9." 15272 msgstr "" 15273 15274 #. Activity title 15275 #: activities/left_right_click/ActivityInfo.qml:14 15276 msgctxt "ActivityInfo|" 15277 msgid "Mouse click training" 15278 msgstr "" 15279 15280 #. Help title 15281 #: activities/left_right_click/ActivityInfo.qml:16 15282 msgctxt "ActivityInfo|" 15283 msgid "" 15284 "Move animals to their homes using a left click or right click on your mouse." 15285 msgstr "" 15286 15287 #. Help goal 15288 #: activities/left_right_click/ActivityInfo.qml:19 15289 msgctxt "ActivityInfo|" 15290 msgid "Using the mouse. Left and right click training." 15291 msgstr "" 15292 15293 #. Help manual 15294 #: activities/left_right_click/ActivityInfo.qml:23 15295 msgctxt "ActivityInfo|" 15296 msgid "" 15297 "A left click on a fish will move it to the pond. A right click on a monkey " 15298 "will move it to the tree. A message will show if you make the wrong click." 15299 msgstr "" 15300 15301 #. Activity title 15302 #: activities/leftright/ActivityInfo.qml:15 15303 msgctxt "ActivityInfo|" 15304 msgid "Find your left and right hands" 15305 msgstr "" 15306 15307 #. Help title 15308 #: activities/leftright/ActivityInfo.qml:17 15309 msgctxt "ActivityInfo|" 15310 msgid "Determine if a hand is a right or a left hand." 15311 msgstr "" 15312 15313 #. Help goal 15314 #: activities/leftright/ActivityInfo.qml:20 15315 msgctxt "ActivityInfo|" 15316 msgid "" 15317 "Distinguish right and left hands from different points of view. Spatial " 15318 "representation." 15319 msgstr "" 15320 15321 #. Help manual 15322 #: activities/leftright/ActivityInfo.qml:23 15323 msgctxt "ActivityInfo|" 15324 msgid "" 15325 "You can see a hand: is it a left hand or a right hand? Click on the left " 15326 "button, or the right button depending on the displayed hand." 15327 msgstr "" 15328 15329 #: activities/leftright/ActivityInfo.qml:25 15330 msgctxt "ActivityInfo|" 15331 msgid "Left arrow: left hand answer" 15332 msgstr "" 15333 15334 #: activities/leftright/ActivityInfo.qml:26 15335 msgctxt "ActivityInfo|" 15336 msgid "Right arrow: right hand answer" 15337 msgstr "" 15338 15339 #: activities/leftright/Leftright.qml:144 15340 msgctxt "Leftright|" 15341 msgid "Left hand" 15342 msgstr "" 15343 15344 #: activities/leftright/Leftright.qml:164 15345 msgctxt "Leftright|" 15346 msgid "Right hand" 15347 msgstr "" 15348 15349 #: activities/letter-in-word/ActivityConfig.qml:40 15350 msgctxt "ActivityConfig|" 15351 msgid "All the words" 15352 msgstr "" 15353 15354 #: activities/letter-in-word/ActivityConfig.qml:47 15355 msgctxt "ActivityConfig|" 15356 msgid "Only 5 words" 15357 msgstr "" 15358 15359 #: activities/letter-in-word/ActivityConfig.qml:54 15360 msgctxt "ActivityConfig|" 15361 msgid "Select the case for the letters to search" 15362 msgstr "" 15363 15364 #: activities/letter-in-word/ActivityConfig.qml:57 15365 msgctxt "ActivityConfig|" 15366 msgid "Mixed Case" 15367 msgstr "" 15368 15369 #: activities/letter-in-word/ActivityConfig.qml:58 15370 msgctxt "ActivityConfig|" 15371 msgid "Upper Case" 15372 msgstr "" 15373 15374 #: activities/letter-in-word/ActivityConfig.qml:59 15375 msgctxt "ActivityConfig|" 15376 msgid "Lower Case" 15377 msgstr "" 15378 15379 #. Activity title 15380 #: activities/letter-in-word/ActivityInfo.qml:15 15381 msgctxt "ActivityInfo|" 15382 msgid "Letter in which word" 15383 msgstr "" 15384 15385 #. Help title 15386 #: activities/letter-in-word/ActivityInfo.qml:17 15387 msgctxt "ActivityInfo|" 15388 msgid "" 15389 "A letter is written. Some words are displayed, and you must find the word or " 15390 "the words in which this letter appears." 15391 msgstr "" 15392 15393 #. Help goal 15394 #: activities/letter-in-word/ActivityInfo.qml:20 15395 msgctxt "ActivityInfo|" 15396 msgid "Select all the words which contain the given letter." 15397 msgstr "" 15398 15399 #. Help prerequisite 15400 #: activities/letter-in-word/ActivityInfo.qml:22 15401 msgctxt "ActivityInfo|" 15402 msgid "Spelling, letter recognition." 15403 msgstr "" 15404 15405 #. Help manual 15406 #: activities/letter-in-word/ActivityInfo.qml:24 15407 msgctxt "ActivityInfo|" 15408 msgid "" 15409 "A letter is displayed on the flag attached to the plane. Select all the " 15410 "words in the list containing this letter and then press the OK button." 15411 msgstr "" 15412 15413 #: activities/letter-in-word/LetterInWord.qml:311 15414 msgctxt "LetterInWord|" 15415 msgid "We are sorry, we don't have yet a translation for your language." 15416 msgstr "" 15417 15418 #: activities/letter-in-word/LetterInWord.qml:312 15419 #, qt-format 15420 msgctxt "LetterInWord|" 15421 msgid "" 15422 "GCompris is developed by the KDE community, you can translate GCompris by " 15423 "joining a translation team on <a href=\"%2\">%2</a>" 15424 msgstr "" 15425 15426 #: activities/letter-in-word/LetterInWord.qml:314 15427 msgctxt "LetterInWord|" 15428 msgid "" 15429 "We switched to English for this activity but you can select another language " 15430 "in the configuration dialog." 15431 msgstr "" 15432 15433 #. Activity title 15434 #: activities/lightsoff/ActivityInfo.qml:15 15435 msgctxt "ActivityInfo|" 15436 msgid "Lights off" 15437 msgstr "" 15438 15439 #. Help title 15440 #. ---------- 15441 #. Help goal 15442 #: activities/lightsoff/ActivityInfo.qml:17 15443 #: activities/lightsoff/ActivityInfo.qml:20 15444 msgctxt "ActivityInfo|" 15445 msgid "The goal is to turn off all the lights." 15446 msgstr "" 15447 15448 #. Help manual 15449 #: activities/lightsoff/ActivityInfo.qml:23 15450 msgctxt "ActivityInfo|" 15451 msgid "" 15452 "The effect of pressing a window is to toggle the state of that window, and " 15453 "of its immediate vertical and horizontal neighbors. You must turn off all " 15454 "the lights. If you click on Tux, the solution is shown." 15455 msgstr "" 15456 15457 #: activities/lightsoff/ActivityInfo.qml:24 15458 msgctxt "ActivityInfo|" 15459 msgid "" 15460 "The solver algorithm is described on Wikipedia. To know more about the " 15461 "Lights Off game: <https://en.wikipedia.org/wiki/Lights_Out_(game)>" 15462 msgstr "" 15463 15464 #: activities/lightsoff/resource/1/Data.qml:13 15465 msgctxt "Data|" 15466 msgid "5×5 grids, Very easy." 15467 msgstr "" 15468 15469 #: activities/lightsoff/resource/2/Data.qml:13 15470 msgctxt "Data|" 15471 msgid "5×5 grids, Easy." 15472 msgstr "" 15473 15474 #: activities/lightsoff/resource/3/Data.qml:13 15475 msgctxt "Data|" 15476 msgid "5×5 grids, Medium." 15477 msgstr "" 15478 15479 #: activities/lightsoff/resource/4/Data.qml:13 15480 msgctxt "Data|" 15481 msgid "5×5 grids, Difficult." 15482 msgstr "" 15483 15484 #: activities/lightsoff/resource/5/Data.qml:13 15485 msgctxt "Data|" 15486 msgid "5×5 grids, Very Difficult." 15487 msgstr "" 15488 15489 #: activities/lightsoff/resource/6/Data.qml:13 15490 msgctxt "Data|" 15491 msgid "6×6 grids, Very Difficult." 15492 msgstr "" 15493 15494 #: activities/lightsoff/resource/7/Data.qml:13 15495 msgctxt "Data|" 15496 msgid "7×7 grids, Very Difficult." 15497 msgstr "" 15498 15499 #: activities/lightsoff/resource/8/Data.qml:13 15500 msgctxt "Data|" 15501 msgid "8×8 grids, Very Difficult." 15502 msgstr "" 15503 15504 #: activities/lightsoff/resource/9/Data.qml:13 15505 msgctxt "Data|" 15506 msgid "9×9 grids, Very Difficult." 15507 msgstr "" 15508 15509 #. Activity title 15510 #: activities/louis-braille/ActivityInfo.qml:15 15511 msgctxt "ActivityInfo|" 15512 msgid "The history of Louis Braille" 15513 msgstr "" 15514 15515 #. Help title 15516 #: activities/louis-braille/ActivityInfo.qml:17 15517 msgctxt "ActivityInfo|" 15518 msgid "Review the major dates of the inventor of the braille system." 15519 msgstr "" 15520 15521 #. Help manual 15522 #: activities/louis-braille/ActivityInfo.qml:22 15523 msgctxt "ActivityInfo|" 15524 msgid "" 15525 "Read the history of Louis Braille, his biography, and the invention of the " 15526 "braille system. Click on the previous and next buttons to move between the " 15527 "story pages. At the end, arrange the sequence in chronological order." 15528 msgstr "" 15529 15530 #: activities/louis-braille/ActivityInfo.qml:25 15531 msgctxt "ActivityInfo|" 15532 msgid "Space or Enter: select an item and change its position" 15533 msgstr "" 15534 15535 #: activities/louis-braille/ActivityInfo.qml:26 15536 msgctxt "ActivityInfo|" 15537 msgid "" 15538 "Louis Braille Video: <https://www.youtube.com/watch?v=9bdfC2j_4x4>" 15539 msgstr "" 15540 15541 #: activities/louis-braille/louis_braille_data.js:12 15542 msgctxt "louis_braille_data|" 15543 msgid "Born on January 4th 1809 in Coupvray near Paris in France." 15544 msgstr "" 15545 15546 #: activities/louis-braille/louis_braille_data.js:17 15547 msgctxt "louis_braille_data|" 15548 msgid "" 15549 "Louis Braille injured his right eye with a stitching awl from his father's " 15550 "workshop." 15551 msgstr "" 15552 15553 #: activities/louis-braille/louis_braille_data.js:22 15554 msgctxt "louis_braille_data|" 15555 msgid "" 15556 "At the age of three, Louis became blind due to a severe infection that " 15557 "spread to his left eye." 15558 msgstr "" 15559 15560 #: activities/louis-braille/louis_braille_data.js:27 15561 msgctxt "louis_braille_data|" 15562 msgid "" 15563 "At the age of 10, he was sent to Paris to study at the Royal Institute for " 15564 "Blind Youth." 15565 msgstr "" 15566 15567 #: activities/louis-braille/louis_braille_data.js:32 15568 msgctxt "louis_braille_data|" 15569 msgid "He impressed his classmates and began to play the piano and the organ." 15570 msgstr "" 15571 15572 #: activities/louis-braille/louis_braille_data.js:37 15573 msgctxt "louis_braille_data|" 15574 msgid "" 15575 "Charles Barbier, a French soldier, visited his school and shared his " 15576 "invention of night writing, a code of 12 raised dots to share information on " 15577 "battlefields." 15578 msgstr "" 15579 15580 #: activities/louis-braille/louis_braille_data.js:42 15581 msgctxt "louis_braille_data|" 15582 msgid "Louis trimmed Barbier's 12 dots into 6 and invented the braille system." 15583 msgstr "" 15584 15585 #: activities/louis-braille/louis_braille_data.js:47 15586 msgctxt "louis_braille_data|" 15587 msgid "" 15588 "He became a teacher after graduating and promoted his method while secretly " 15589 "teaching it at the Institute." 15590 msgstr "" 15591 15592 #: activities/louis-braille/louis_braille_data.js:52 15593 msgctxt "louis_braille_data|" 15594 msgid "" 15595 "He revised and extended braille to include mathematics, symbols, " 15596 "punctuations and music notations." 15597 msgstr "" 15598 15599 #: activities/louis-braille/louis_braille_data.js:57 15600 msgctxt "louis_braille_data|" 15601 msgid "" 15602 "He died of tuberculosis. He is buried in the Pantheon in Paris. A monument " 15603 "is erected to honor him." 15604 msgstr "" 15605 15606 #: activities/louis-braille/louis_braille_data.js:62 15607 msgctxt "louis_braille_data|" 15608 msgid "" 15609 "Braille got accepted as a world wide standard. Louis Braille proved that if " 15610 "you have motivation you can do incredible things." 15611 msgstr "" 15612 15613 #: activities/louis-braille/ReorderList.qml:163 15614 msgctxt "ReorderList|" 15615 msgid "" 15616 "Arrange the events in the order in which they happened. Select the line to " 15617 "move, then select its target position." 15618 msgstr "" 15619 15620 #. Activity title 15621 #: activities/magic-hat-minus/ActivityInfo.qml:15 15622 #: activities/magic-hat-plus/ActivityInfo.qml:15 15623 msgctxt "ActivityInfo|" 15624 msgid "The magician hat" 15625 msgstr "" 15626 15627 #. Help title 15628 #: activities/magic-hat-minus/ActivityInfo.qml:17 15629 msgctxt "ActivityInfo|" 15630 msgid "Calculate how many stars are under the magic hat." 15631 msgstr "" 15632 15633 #. Help goal 15634 #: activities/magic-hat-minus/ActivityInfo.qml:20 15635 msgctxt "ActivityInfo|" 15636 msgid "Learn subtractions." 15637 msgstr "" 15638 15639 #. Help prerequisite 15640 #: activities/magic-hat-minus/ActivityInfo.qml:22 15641 #: activities/memory-math-minus-tux/ActivityInfo.qml:22 15642 #: activities/memory-math-minus/ActivityInfo.qml:22 15643 msgctxt "ActivityInfo|" 15644 msgid "Subtractions." 15645 msgstr "" 15646 15647 #. Help manual 15648 #: activities/magic-hat-minus/ActivityInfo.qml:24 15649 msgctxt "ActivityInfo|" 15650 msgid "" 15651 "Click on the hat to open it. Stars go in and a few stars escape. You have to " 15652 "calculate how many stars are still under the hat. Click on the bottom area " 15653 "to input your answer and on the OK button to validate it." 15654 msgstr "" 15655 15656 #: activities/magic-hat-minus/MagicHat.qml:93 15657 msgctxt "MagicHat|" 15658 msgid "Click on the hat to begin the game" 15659 msgstr "" 15660 15661 #: activities/magic-hat-minus/resource/1/Data.qml:13 15662 msgctxt "Data|" 15663 msgid "Calculate remaining stars up to 3." 15664 msgstr "" 15665 15666 #: activities/magic-hat-minus/resource/2/Data.qml:13 15667 msgctxt "Data|" 15668 msgid "Calculate remaining stars up to 4." 15669 msgstr "" 15670 15671 #: activities/magic-hat-minus/resource/3/Data.qml:13 15672 msgctxt "Data|" 15673 msgid "Calculate remaining stars up to 5." 15674 msgstr "" 15675 15676 #: activities/magic-hat-minus/resource/4/Data.qml:13 15677 msgctxt "Data|" 15678 msgid "Calculate remaining stars up to 10." 15679 msgstr "" 15680 15681 #: activities/magic-hat-minus/resource/5/Data.qml:13 15682 msgctxt "Data|" 15683 msgid "Calculate remaining stars up to 30." 15684 msgstr "" 15685 15686 #. Coefficients are the numbers by which the numbers of stars are multiplied to get the total 15687 #: activities/magic-hat-minus/resource/6/Data.qml:14 15688 msgctxt "Data|" 15689 msgid "Calculate remaining stars up to 100 with coefficients." 15690 msgstr "" 15691 15692 #. Coefficients are the numbers by which the numbers of stars are multiplied to get the total 15693 #: activities/magic-hat-minus/resource/7/Data.qml:14 15694 msgctxt "Data|" 15695 msgid "Calculate remaining stars up to 1000 with coefficients." 15696 msgstr "" 15697 15698 #. Coefficients are the numbers by which the numbers of stars are multiplied to get the total 15699 #: activities/magic-hat-minus/resource/8/Data.qml:14 15700 msgctxt "Data|" 15701 msgid "Calculate remaining stars up to 10000 with coefficients." 15702 msgstr "" 15703 15704 #. text displaying coefficient with which the set of stars is to be multiplied along with multiplication symbol. 15705 #: activities/magic-hat-minus/StarsBar.qml:38 15706 #, qt-format 15707 msgctxt "StarsBar|" 15708 msgid "%1x" 15709 msgstr "" 15710 15711 #. Help title 15712 #: activities/magic-hat-plus/ActivityInfo.qml:17 15713 msgctxt "ActivityInfo|" 15714 msgid "Count how many stars are under the magic hat." 15715 msgstr "" 15716 15717 #. Help goal 15718 #: activities/magic-hat-plus/ActivityInfo.qml:20 15719 msgctxt "ActivityInfo|" 15720 msgid "Learn additions." 15721 msgstr "" 15722 15723 #. Help prerequisite 15724 #: activities/magic-hat-plus/ActivityInfo.qml:22 15725 #: activities/memory-math-add-tux/ActivityInfo.qml:22 15726 #: activities/memory-math-add/ActivityInfo.qml:22 15727 msgctxt "ActivityInfo|" 15728 msgid "Additions." 15729 msgstr "" 15730 15731 #. Help manual 15732 #: activities/magic-hat-plus/ActivityInfo.qml:24 15733 msgctxt "ActivityInfo|" 15734 msgid "" 15735 "Click on the hat to open it. How many stars went under it? Count carefully. " 15736 "Click on the bottom area to input your answer and on the OK button to " 15737 "validate it." 15738 msgstr "" 15739 15740 #: activities/magic-hat-plus/resource/1/Data.qml:13 15741 msgctxt "Data|" 15742 msgid "Add stars up to 3." 15743 msgstr "" 15744 15745 #: activities/magic-hat-plus/resource/2/Data.qml:13 15746 msgctxt "Data|" 15747 msgid "Add stars up to 4." 15748 msgstr "" 15749 15750 #: activities/magic-hat-plus/resource/3/Data.qml:13 15751 msgctxt "Data|" 15752 msgid "Add stars up to 5." 15753 msgstr "" 15754 15755 #: activities/magic-hat-plus/resource/4/Data.qml:13 15756 msgctxt "Data|" 15757 msgid "Add stars up to 10." 15758 msgstr "" 15759 15760 #: activities/magic-hat-plus/resource/5/Data.qml:13 15761 msgctxt "Data|" 15762 msgid "Add stars up to 30." 15763 msgstr "" 15764 15765 #. Coefficients are the numbers by which the numbers of stars are multiplied to get the total 15766 #: activities/magic-hat-plus/resource/6/Data.qml:14 15767 msgctxt "Data|" 15768 msgid "Add stars up to 100 with coefficients." 15769 msgstr "" 15770 15771 #. Coefficients are the numbers by which the numbers of stars are multiplied to get the total 15772 #: activities/magic-hat-plus/resource/7/Data.qml:14 15773 msgctxt "Data|" 15774 msgid "Add stars up to 1000 with coefficients." 15775 msgstr "" 15776 15777 #. Coefficients are the numbers by which the numbers of stars are multiplied to get the total 15778 #: activities/magic-hat-plus/resource/8/Data.qml:14 15779 msgctxt "Data|" 15780 msgid "Add stars up to 10000 with coefficients." 15781 msgstr "" 15782 15783 #. Activity title 15784 #: activities/maze/ActivityInfo.qml:15 15785 msgctxt "ActivityInfo|" 15786 msgid "Maze" 15787 msgstr "" 15788 15789 #. Help title 15790 #: activities/maze/ActivityInfo.qml:17 15791 msgctxt "ActivityInfo|" 15792 msgid "Help Tux get out of this maze." 15793 msgstr "" 15794 15795 #. Help manual 15796 #: activities/maze/ActivityInfo.qml:22 15797 #: activities/mazerelative/ActivityInfo.qml:22 15798 msgctxt "ActivityInfo|" 15799 msgid "Use the arrow keys or swipe the screen to move Tux to the door." 15800 msgstr "" 15801 15802 #: activities/maze/ActivityInfo.qml:23 15803 msgctxt "ActivityInfo|" 15804 msgid "" 15805 "In first levels, Tux walks comfortably, one step on each move request, " 15806 "through the maze." 15807 msgstr "" 15808 15809 #: activities/maze/ActivityInfo.qml:24 15810 #: activities/mazeinvisible/ActivityInfo.qml:24 15811 #: activities/mazerelative/ActivityInfo.qml:25 15812 msgctxt "ActivityInfo|" 15813 msgid "" 15814 "For larger mazes, there is a special walking mode, called \"run-fast-mode\". " 15815 "If this run-fast-mode is enabled, Tux will run all the way automatically " 15816 "until he reaches a fork and you have to decide which way to go further." 15817 msgstr "" 15818 15819 #: activities/maze/ActivityInfo.qml:25 15820 msgctxt "ActivityInfo|" 15821 msgid "" 15822 "You can see whether this mode is enabled or not, by looking at Tux's feet: " 15823 "If Tux is barefoot, \"run-fast-mode\" is disabled. And if he wears red sport " 15824 "shoes, \"run-fast-mode\" is enabled." 15825 msgstr "" 15826 15827 #: activities/maze/ActivityInfo.qml:26 15828 #: activities/mazeinvisible/ActivityInfo.qml:26 15829 #: activities/mazerelative/ActivityInfo.qml:27 15830 msgctxt "ActivityInfo|" 15831 msgid "" 15832 "At higher levels, run-fast-mode will be enabled automatically. If you want " 15833 "to use this feature in earlier levels or want to disable it in advanced " 15834 "levels, click on the \"barefoot / sportshoe\" icon in the upper left corner " 15835 "of the screen to toggle the run-fast-mode.\t" 15836 msgstr "" 15837 15838 #: activities/maze/Maze.qml:314 15839 msgctxt "Maze|" 15840 msgid "" 15841 "Look at your position, then switch back to invisible mode to continue your " 15842 "moves" 15843 msgstr "" 15844 15845 #. Activity title 15846 #: activities/mazeinvisible/ActivityInfo.qml:15 15847 msgctxt "ActivityInfo|" 15848 msgid "Invisible maze" 15849 msgstr "" 15850 15851 #. Help title 15852 #: activities/mazeinvisible/ActivityInfo.qml:17 15853 msgctxt "ActivityInfo|" 15854 msgid "Guide Tux out of the invisible maze." 15855 msgstr "" 15856 15857 #. Help manual 15858 #: activities/mazeinvisible/ActivityInfo.qml:22 15859 msgctxt "ActivityInfo|" 15860 msgid "" 15861 "Use the arrow keys or swipe the screen to move Tux to the door. Use the maze " 15862 "icon or the spacebar to switch between invisible and visible modes. Visible " 15863 "mode just gives you an indication of your position, like a map. You cannot " 15864 "move Tux in visible mode." 15865 msgstr "" 15866 15867 #: activities/mazeinvisible/ActivityInfo.qml:23 15868 #: activities/mazerelative/ActivityInfo.qml:24 15869 msgctxt "ActivityInfo|" 15870 msgid "" 15871 "At the first levels, Tux walks comfortably, one step on each move request, " 15872 "through the maze." 15873 msgstr "" 15874 15875 #: activities/mazeinvisible/ActivityInfo.qml:25 15876 #: activities/mazerelative/ActivityInfo.qml:26 15877 msgctxt "ActivityInfo|" 15878 msgid "" 15879 "You can see whether this mode is enabled or not, by looking at Tux's feet: " 15880 "If Tux is barefooted, \"run-fast-mode\" is disabled. And if he wears red " 15881 "sport shoes, \"run-fast-mode\" is enabled." 15882 msgstr "" 15883 15884 #: activities/mazeinvisible/ActivityInfo.qml:29 15885 msgctxt "ActivityInfo|" 15886 msgid "Space: switch between invisible and visible modes" 15887 msgstr "" 15888 15889 #. Activity title 15890 #: activities/mazerelative/ActivityInfo.qml:15 15891 msgctxt "ActivityInfo|" 15892 msgid "Relative maze" 15893 msgstr "" 15894 15895 #. Help title 15896 #: activities/mazerelative/ActivityInfo.qml:17 15897 msgctxt "ActivityInfo|" 15898 msgid "Help Tux get out of this maze (moves are relative)." 15899 msgstr "" 15900 15901 #: activities/mazerelative/ActivityInfo.qml:23 15902 msgctxt "ActivityInfo|" 15903 msgid "" 15904 "In this maze, the moves are relative (first person). Left and right are used " 15905 "to turn and up to move forward." 15906 msgstr "" 15907 15908 #: activities/mazerelative/ActivityInfo.qml:29 15909 msgctxt "ActivityInfo|" 15910 msgid "Left and Right arrows: turn left and right" 15911 msgstr "" 15912 15913 #: activities/mazerelative/ActivityInfo.qml:30 15914 msgctxt "ActivityInfo|" 15915 msgid "Down arrow: turn backward" 15916 msgstr "" 15917 15918 #: activities/mazerelative/ActivityInfo.qml:31 15919 msgctxt "ActivityInfo|" 15920 msgid "Up arrow: move forward" 15921 msgstr "" 15922 15923 #. Activity title 15924 #: activities/melody/ActivityInfo.qml:15 15925 msgctxt "ActivityInfo|" 15926 msgid "Melody" 15927 msgstr "" 15928 15929 #. Help title 15930 #: activities/melody/ActivityInfo.qml:17 15931 msgctxt "ActivityInfo|" 15932 msgid "Reproduce a sound sequence." 15933 msgstr "" 15934 15935 #. Help goal 15936 #: activities/melody/ActivityInfo.qml:20 15937 msgctxt "ActivityInfo|" 15938 msgid "Ear-training activity." 15939 msgstr "" 15940 15941 #. Help prerequisite 15942 #: activities/melody/ActivityInfo.qml:22 15943 msgctxt "ActivityInfo|" 15944 msgid "Move and click the mouse." 15945 msgstr "" 15946 15947 #. Help manual 15948 #: activities/melody/ActivityInfo.qml:24 15949 msgctxt "ActivityInfo|" 15950 msgid "" 15951 "Listen to the sound sequence played, and repeat it by clicking on the " 15952 "xylophone's bars. You can listen again the sound sequence by clicking on the " 15953 "repeat button." 15954 msgstr "" 15955 15956 #: activities/melody/Melody.qml:312 15957 msgctxt "Melody|" 15958 msgid "" 15959 "This activity requires sound, so it will play some sounds even if the audio " 15960 "voices or effects are disabled in the main configuration." 15961 msgstr "" 15962 15963 #: activities/melody/Melody.qml:313 15964 msgctxt "Melody|" 15965 msgid "Quit" 15966 msgstr "" 15967 15968 #: activities/melody/Melody.qml:314 15969 msgctxt "Melody|" 15970 msgid "Continue" 15971 msgstr "" 15972 15973 #. Activity title 15974 #: activities/memory-case-association-tux/ActivityInfo.qml:15 15975 msgctxt "ActivityInfo|" 15976 msgid "Case association memory game against Tux" 15977 msgstr "" 15978 15979 #. Help title 15980 #: activities/memory-case-association-tux/ActivityInfo.qml:17 15981 msgctxt "ActivityInfo|" 15982 msgid "" 15983 "Flip the cards to find the uppercase and lowercase of the same letter, " 15984 "playing against Tux." 15985 msgstr "" 15986 15987 #. Help goal 15988 #: activities/memory-case-association-tux/ActivityInfo.qml:20 15989 #: activities/memory-case-association/ActivityInfo.qml:20 15990 msgctxt "ActivityInfo|" 15991 msgid "Learning lowercase and uppercase letters, memory." 15992 msgstr "" 15993 15994 #. Help prerequisite 15995 #: activities/memory-case-association-tux/ActivityInfo.qml:22 15996 #: activities/memory-case-association/ActivityInfo.qml:22 15997 msgctxt "ActivityInfo|" 15998 msgid "Knowing alphabets." 15999 msgstr "" 16000 16001 #. Help manual 16002 #: activities/memory-case-association-tux/ActivityInfo.qml:24 16003 #: activities/memory-case-association/ActivityInfo.qml:24 16004 msgctxt "ActivityInfo|" 16005 msgid "" 16006 "Each card is hiding a letter, lowercase or uppercase. You have to match the " 16007 "lowercase and uppercase of the same letter." 16008 msgstr "" 16009 16010 #: activities/memory-case-association-tux/ActivityInfo.qml:27 16011 #: activities/memory-case-association/ActivityInfo.qml:27 16012 #: activities/memory-enumerate/ActivityInfo.qml:26 16013 #: activities/memory-math-add-minus-mult-div-tux/ActivityInfo.qml:27 16014 #: activities/memory-math-add-minus-mult-div/ActivityInfo.qml:27 16015 #: activities/memory-math-add-minus-tux/ActivityInfo.qml:27 16016 #: activities/memory-math-add-minus/ActivityInfo.qml:27 16017 #: activities/memory-math-add-tux/ActivityInfo.qml:27 16018 #: activities/memory-math-add/ActivityInfo.qml:27 16019 #: activities/memory-math-div-tux/ActivityInfo.qml:27 16020 #: activities/memory-math-div/ActivityInfo.qml:27 16021 #: activities/memory-math-minus-tux/ActivityInfo.qml:27 16022 #: activities/memory-math-minus/ActivityInfo.qml:27 16023 #: activities/memory-math-mult-div-tux/ActivityInfo.qml:27 16024 #: activities/memory-math-mult-div/ActivityInfo.qml:27 16025 #: activities/memory-math-mult-tux/ActivityInfo.qml:27 16026 #: activities/memory-math-mult/ActivityInfo.qml:27 16027 #: activities/memory-sound-tux/ActivityInfo.qml:26 16028 #: activities/memory-sound/ActivityInfo.qml:26 16029 #: activities/memory-tux/ActivityInfo.qml:27 16030 #: activities/memory-wordnumber/ActivityInfo.qml:27 16031 #: activities/memory/ActivityInfo.qml:27 16032 msgctxt "ActivityInfo|" 16033 msgid "Space or Enter: flip the selected card" 16034 msgstr "" 16035 16036 #: activities/memory-case-association/ActivityConfig.qml:23 16037 #: activities/memory-enumerate/ActivityConfig.qml:23 16038 #: activities/memory-math-add-minus-mult-div/ActivityConfig.qml:23 16039 #: activities/memory-math-add-minus/ActivityConfig.qml:23 16040 #: activities/memory-math-add/ActivityConfig.qml:23 16041 #: activities/memory-math-div/ActivityConfig.qml:23 16042 #: activities/memory-math-minus/ActivityConfig.qml:23 16043 #: activities/memory-math-mult-div/ActivityConfig.qml:23 16044 #: activities/memory-math-mult/ActivityConfig.qml:23 16045 #: activities/memory-sound/ActivityConfig.qml:23 16046 #: activities/memory-wordnumber/ActivityConfig.qml:23 16047 #: activities/memory/ActivityConfig.qml:23 16048 msgctxt "ActivityConfig|" 16049 msgid "1 player" 16050 msgstr "" 16051 16052 #: activities/memory-case-association/ActivityConfig.qml:24 16053 #: activities/memory-enumerate/ActivityConfig.qml:24 16054 #: activities/memory-math-add-minus-mult-div/ActivityConfig.qml:24 16055 #: activities/memory-math-add-minus/ActivityConfig.qml:24 16056 #: activities/memory-math-add/ActivityConfig.qml:24 16057 #: activities/memory-math-div/ActivityConfig.qml:24 16058 #: activities/memory-math-minus/ActivityConfig.qml:24 16059 #: activities/memory-math-mult-div/ActivityConfig.qml:24 16060 #: activities/memory-math-mult/ActivityConfig.qml:24 16061 #: activities/memory-sound/ActivityConfig.qml:24 16062 #: activities/memory-wordnumber/ActivityConfig.qml:24 16063 #: activities/memory/ActivityConfig.qml:24 16064 msgctxt "ActivityConfig|" 16065 msgid "2 players" 16066 msgstr "" 16067 16068 #: activities/memory-case-association/ActivityConfig.qml:33 16069 #: activities/memory-enumerate/ActivityConfig.qml:33 16070 #: activities/memory-math-add-minus-mult-div/ActivityConfig.qml:33 16071 #: activities/memory-math-add-minus/ActivityConfig.qml:33 16072 #: activities/memory-math-add/ActivityConfig.qml:33 16073 #: activities/memory-math-div/ActivityConfig.qml:33 16074 #: activities/memory-math-minus/ActivityConfig.qml:33 16075 #: activities/memory-math-mult-div/ActivityConfig.qml:33 16076 #: activities/memory-math-mult/ActivityConfig.qml:33 16077 #: activities/memory-sound/ActivityConfig.qml:33 16078 #: activities/memory-wordnumber/ActivityConfig.qml:33 16079 #: activities/memory/ActivityConfig.qml:33 16080 msgctxt "ActivityConfig|" 16081 msgid "Choose number of players" 16082 msgstr "" 16083 16084 #. Activity title 16085 #: activities/memory-case-association/ActivityInfo.qml:15 16086 msgctxt "ActivityInfo|" 16087 msgid "Case association memory game" 16088 msgstr "" 16089 16090 #. Help title 16091 #: activities/memory-case-association/ActivityInfo.qml:17 16092 msgctxt "ActivityInfo|" 16093 msgid "Flip the cards to find the uppercase and lowercase of the same letter." 16094 msgstr "" 16095 16096 #. Activity title 16097 #: activities/memory-enumerate/ActivityInfo.qml:15 16098 msgctxt "ActivityInfo|" 16099 msgid "Enumeration memory game" 16100 msgstr "" 16101 16102 #. Help title 16103 #: activities/memory-enumerate/ActivityInfo.qml:17 16104 msgctxt "ActivityInfo|" 16105 msgid "Flip the cards to match a number with a picture." 16106 msgstr "" 16107 16108 #. Help goal 16109 #: activities/memory-enumerate/ActivityInfo.qml:20 16110 msgctxt "ActivityInfo|" 16111 msgid "Numeration training, memory." 16112 msgstr "" 16113 16114 #. Help manual 16115 #: activities/memory-enumerate/ActivityInfo.qml:23 16116 msgctxt "ActivityInfo|" 16117 msgid "" 16118 "Each card is hiding either a picture with a number of items, or a number. " 16119 "You have to match the numbers with the corresponding pictures." 16120 msgstr "" 16121 16122 #: activities/memory-enumerate/resource/1/Data.qml:17 16123 msgctxt "Data|" 16124 msgid "Match the numbers up to 2." 16125 msgstr "" 16126 16127 #: activities/memory-enumerate/resource/2/Data.qml:17 16128 msgctxt "Data|" 16129 msgid "Match the numbers up to 3." 16130 msgstr "" 16131 16132 #: activities/memory-enumerate/resource/3/Data.qml:17 16133 msgctxt "Data|" 16134 msgid "Match the numbers up to 4." 16135 msgstr "" 16136 16137 #: activities/memory-enumerate/resource/4/Data.qml:17 16138 msgctxt "Data|" 16139 msgid "Match the numbers up to 5." 16140 msgstr "" 16141 16142 #: activities/memory-enumerate/resource/5/Data.qml:17 16143 msgctxt "Data|" 16144 msgid "Match the numbers up to 6." 16145 msgstr "" 16146 16147 #: activities/memory-enumerate/resource/6/Data.qml:17 16148 msgctxt "Data|" 16149 msgid "Match the numbers up to 7." 16150 msgstr "" 16151 16152 #: activities/memory-enumerate/resource/7/Data.qml:17 16153 msgctxt "Data|" 16154 msgid "Match the numbers up to 8." 16155 msgstr "" 16156 16157 #: activities/memory-enumerate/resource/8/Data.qml:17 16158 msgctxt "Data|" 16159 msgid "Match the numbers up to 9." 16160 msgstr "" 16161 16162 #. Activity title 16163 #: activities/memory-math-add-minus-mult-div-tux/ActivityInfo.qml:15 16164 msgctxt "ActivityInfo|" 16165 msgid "All operations memory game against Tux" 16166 msgstr "" 16167 16168 #. Help title 16169 #: activities/memory-math-add-minus-mult-div-tux/ActivityInfo.qml:17 16170 msgctxt "ActivityInfo|" 16171 msgid "" 16172 "Flip the cards to match an operation with its result, playing against Tux." 16173 msgstr "" 16174 16175 #. Help goal 16176 #: activities/memory-math-add-minus-mult-div-tux/ActivityInfo.qml:20 16177 #: activities/memory-math-add-minus-mult-div/ActivityInfo.qml:20 16178 msgctxt "ActivityInfo|" 16179 msgid "Practice additions, subtractions, multiplications, divisions." 16180 msgstr "" 16181 16182 #. Help prerequisite 16183 #: activities/memory-math-add-minus-mult-div-tux/ActivityInfo.qml:22 16184 #: activities/memory-math-add-minus-mult-div/ActivityInfo.qml:22 16185 msgctxt "ActivityInfo|" 16186 msgid "Additions, subtractions, multiplications, divisions." 16187 msgstr "" 16188 16189 #. Help manual 16190 #: activities/memory-math-add-minus-mult-div-tux/ActivityInfo.qml:24 16191 #: activities/memory-math-add-minus-mult-div/ActivityInfo.qml:24 16192 msgctxt "ActivityInfo|" 16193 msgid "" 16194 "Each card is hiding either an operation, or a result. You have to match the " 16195 "operations with their result." 16196 msgstr "" 16197 16198 #: activities/memory-math-add-minus-mult-div-tux/resource/1/Data.qml:15 16199 #: activities/memory-math-add-minus-mult-div/resource/1/Data.qml:15 16200 #: activities/memory-math-add-minus-tux/resource/1/Data.qml:15 16201 #: activities/memory-math-add-minus/resource/1/Data.qml:15 16202 msgctxt "Data|" 16203 msgid "Table of 1." 16204 msgstr "" 16205 16206 #: activities/memory-math-add-minus-mult-div-tux/resource/10/Data.qml:15 16207 #: activities/memory-math-add-minus-mult-div/resource/10/Data.qml:15 16208 #: activities/memory-math-add-minus-tux/resource/10/Data.qml:15 16209 #: activities/memory-math-add-minus/resource/10/Data.qml:15 16210 #: activities/memory-math-mult-div-tux/resource/9/Data.qml:15 16211 #: activities/memory-math-mult-div/resource/9/Data.qml:15 16212 msgctxt "Data|" 16213 msgid "Table of 10." 16214 msgstr "" 16215 16216 #: activities/memory-math-add-minus-mult-div-tux/resource/2/Data.qml:15 16217 #: activities/memory-math-add-minus-mult-div/resource/2/Data.qml:15 16218 #: activities/memory-math-add-minus-tux/resource/2/Data.qml:15 16219 #: activities/memory-math-add-minus/resource/2/Data.qml:15 16220 #: activities/memory-math-mult-div-tux/resource/1/Data.qml:15 16221 #: activities/memory-math-mult-div/resource/1/Data.qml:15 16222 msgctxt "Data|" 16223 msgid "Table of 2." 16224 msgstr "" 16225 16226 #: activities/memory-math-add-minus-mult-div-tux/resource/3/Data.qml:15 16227 #: activities/memory-math-add-minus-mult-div/resource/3/Data.qml:15 16228 #: activities/memory-math-add-minus-tux/resource/3/Data.qml:15 16229 #: activities/memory-math-add-minus/resource/3/Data.qml:15 16230 #: activities/memory-math-mult-div-tux/resource/2/Data.qml:15 16231 #: activities/memory-math-mult-div/resource/2/Data.qml:15 16232 msgctxt "Data|" 16233 msgid "Table of 3." 16234 msgstr "" 16235 16236 #: activities/memory-math-add-minus-mult-div-tux/resource/4/Data.qml:15 16237 #: activities/memory-math-add-minus-mult-div/resource/4/Data.qml:15 16238 #: activities/memory-math-add-minus-tux/resource/4/Data.qml:15 16239 #: activities/memory-math-add-minus/resource/4/Data.qml:15 16240 #: activities/memory-math-mult-div-tux/resource/3/Data.qml:15 16241 #: activities/memory-math-mult-div/resource/3/Data.qml:15 16242 msgctxt "Data|" 16243 msgid "Table of 4." 16244 msgstr "" 16245 16246 #: activities/memory-math-add-minus-mult-div-tux/resource/5/Data.qml:15 16247 #: activities/memory-math-add-minus-mult-div/resource/5/Data.qml:15 16248 #: activities/memory-math-add-minus-tux/resource/5/Data.qml:15 16249 #: activities/memory-math-add-minus/resource/5/Data.qml:15 16250 #: activities/memory-math-mult-div-tux/resource/4/Data.qml:15 16251 #: activities/memory-math-mult-div/resource/4/Data.qml:15 16252 msgctxt "Data|" 16253 msgid "Table of 5." 16254 msgstr "" 16255 16256 #: activities/memory-math-add-minus-mult-div-tux/resource/6/Data.qml:15 16257 #: activities/memory-math-add-minus-mult-div/resource/6/Data.qml:15 16258 #: activities/memory-math-add-minus-tux/resource/6/Data.qml:15 16259 #: activities/memory-math-add-minus/resource/6/Data.qml:15 16260 #: activities/memory-math-mult-div-tux/resource/5/Data.qml:15 16261 #: activities/memory-math-mult-div/resource/5/Data.qml:15 16262 msgctxt "Data|" 16263 msgid "Table of 6." 16264 msgstr "" 16265 16266 #: activities/memory-math-add-minus-mult-div-tux/resource/7/Data.qml:15 16267 #: activities/memory-math-add-minus-mult-div/resource/7/Data.qml:15 16268 #: activities/memory-math-add-minus-tux/resource/7/Data.qml:15 16269 #: activities/memory-math-add-minus/resource/7/Data.qml:15 16270 #: activities/memory-math-mult-div-tux/resource/6/Data.qml:15 16271 #: activities/memory-math-mult-div/resource/6/Data.qml:15 16272 msgctxt "Data|" 16273 msgid "Table of 7." 16274 msgstr "" 16275 16276 #: activities/memory-math-add-minus-mult-div-tux/resource/8/Data.qml:15 16277 #: activities/memory-math-add-minus-mult-div/resource/8/Data.qml:15 16278 #: activities/memory-math-add-minus-tux/resource/8/Data.qml:15 16279 #: activities/memory-math-add-minus/resource/8/Data.qml:15 16280 #: activities/memory-math-mult-div-tux/resource/7/Data.qml:15 16281 #: activities/memory-math-mult-div/resource/7/Data.qml:15 16282 msgctxt "Data|" 16283 msgid "Table of 8." 16284 msgstr "" 16285 16286 #: activities/memory-math-add-minus-mult-div-tux/resource/9/Data.qml:15 16287 #: activities/memory-math-add-minus-mult-div/resource/9/Data.qml:15 16288 #: activities/memory-math-add-minus-tux/resource/9/Data.qml:15 16289 #: activities/memory-math-add-minus/resource/9/Data.qml:15 16290 #: activities/memory-math-mult-div-tux/resource/8/Data.qml:15 16291 #: activities/memory-math-mult-div/resource/8/Data.qml:15 16292 msgctxt "Data|" 16293 msgid "Table of 9." 16294 msgstr "" 16295 16296 #. Activity title 16297 #: activities/memory-math-add-minus-mult-div/ActivityInfo.qml:15 16298 msgctxt "ActivityInfo|" 16299 msgid "All operations memory game" 16300 msgstr "" 16301 16302 #. Help title 16303 #: activities/memory-math-add-minus-mult-div/ActivityInfo.qml:17 16304 msgctxt "ActivityInfo|" 16305 msgid "Flip the cards to match an operation with its result." 16306 msgstr "" 16307 16308 #. Activity title 16309 #: activities/memory-math-add-minus-tux/ActivityInfo.qml:15 16310 msgctxt "ActivityInfo|" 16311 msgid "Addition and subtraction memory game against Tux" 16312 msgstr "" 16313 16314 #. Help title 16315 #: activities/memory-math-add-minus-tux/ActivityInfo.qml:17 16316 msgctxt "ActivityInfo|" 16317 msgid "" 16318 "Flip the cards to match an addition or a subtraction with its result, " 16319 "playing against Tux." 16320 msgstr "" 16321 16322 #. Help goal 16323 #: activities/memory-math-add-minus-tux/ActivityInfo.qml:20 16324 #: activities/memory-math-add-minus/ActivityInfo.qml:20 16325 msgctxt "ActivityInfo|" 16326 msgid "Practice additions and subtractions." 16327 msgstr "" 16328 16329 #. Help prerequisite 16330 #: activities/memory-math-add-minus-tux/ActivityInfo.qml:22 16331 #: activities/memory-math-add-minus/ActivityInfo.qml:22 16332 msgctxt "ActivityInfo|" 16333 msgid "Additions and subtractions." 16334 msgstr "" 16335 16336 #. Help manual 16337 #: activities/memory-math-add-minus-tux/ActivityInfo.qml:24 16338 #: activities/memory-math-add-minus/ActivityInfo.qml:24 16339 msgctxt "ActivityInfo|" 16340 msgid "" 16341 "Each card is hiding either an operation (an addition or a subtraction), or a " 16342 "result. You have to match the operations with their result." 16343 msgstr "" 16344 16345 #. Activity title 16346 #: activities/memory-math-add-minus/ActivityInfo.qml:15 16347 msgctxt "ActivityInfo|" 16348 msgid "Addition and subtraction memory game" 16349 msgstr "" 16350 16351 #. Help title 16352 #: activities/memory-math-add-minus/ActivityInfo.qml:17 16353 msgctxt "ActivityInfo|" 16354 msgid "Flip the cards to match an addition or a subtraction with its result." 16355 msgstr "" 16356 16357 #. Activity title 16358 #: activities/memory-math-add-tux/ActivityInfo.qml:15 16359 msgctxt "ActivityInfo|" 16360 msgid "Addition memory game against Tux" 16361 msgstr "" 16362 16363 #. Help title 16364 #: activities/memory-math-add-tux/ActivityInfo.qml:17 16365 msgctxt "ActivityInfo|" 16366 msgid "" 16367 "Flip the cards to match an addition with its result, playing against Tux." 16368 msgstr "" 16369 16370 #. Help goal 16371 #: activities/memory-math-add-tux/ActivityInfo.qml:20 16372 #: activities/memory-math-add/ActivityInfo.qml:20 16373 msgctxt "ActivityInfo|" 16374 msgid "Practice additions." 16375 msgstr "" 16376 16377 #. Help manual 16378 #: activities/memory-math-add-tux/ActivityInfo.qml:24 16379 #: activities/memory-math-add/ActivityInfo.qml:24 16380 msgctxt "ActivityInfo|" 16381 msgid "" 16382 "Each card is hiding either an addition, or a result. You have to match the " 16383 "additions with their result." 16384 msgstr "" 16385 16386 #: activities/memory-math-add-tux/resource/1/Data.qml:15 16387 #: activities/memory-math-add/resource/1/Data.qml:15 16388 msgctxt "Data|" 16389 msgid "Addition table of 1." 16390 msgstr "" 16391 16392 #: activities/memory-math-add-tux/resource/10/Data.qml:15 16393 #: activities/memory-math-add/resource/10/Data.qml:15 16394 msgctxt "Data|" 16395 msgid "Addition table of 10." 16396 msgstr "" 16397 16398 #: activities/memory-math-add-tux/resource/2/Data.qml:15 16399 #: activities/memory-math-add/resource/2/Data.qml:15 16400 msgctxt "Data|" 16401 msgid "Addition table of 2." 16402 msgstr "" 16403 16404 #: activities/memory-math-add-tux/resource/3/Data.qml:15 16405 #: activities/memory-math-add/resource/3/Data.qml:15 16406 msgctxt "Data|" 16407 msgid "Addition table of 3." 16408 msgstr "" 16409 16410 #: activities/memory-math-add-tux/resource/4/Data.qml:15 16411 #: activities/memory-math-add/resource/4/Data.qml:15 16412 msgctxt "Data|" 16413 msgid "Addition table of 4." 16414 msgstr "" 16415 16416 #: activities/memory-math-add-tux/resource/5/Data.qml:15 16417 #: activities/memory-math-add/resource/5/Data.qml:15 16418 msgctxt "Data|" 16419 msgid "Addition table of 5." 16420 msgstr "" 16421 16422 #: activities/memory-math-add-tux/resource/6/Data.qml:15 16423 #: activities/memory-math-add/resource/6/Data.qml:15 16424 msgctxt "Data|" 16425 msgid "Addition table of 6." 16426 msgstr "" 16427 16428 #: activities/memory-math-add-tux/resource/7/Data.qml:15 16429 #: activities/memory-math-add/resource/7/Data.qml:15 16430 msgctxt "Data|" 16431 msgid "Addition table of 7." 16432 msgstr "" 16433 16434 #: activities/memory-math-add-tux/resource/8/Data.qml:15 16435 #: activities/memory-math-add/resource/8/Data.qml:15 16436 msgctxt "Data|" 16437 msgid "Addition table of 8." 16438 msgstr "" 16439 16440 #: activities/memory-math-add-tux/resource/9/Data.qml:15 16441 #: activities/memory-math-add/resource/9/Data.qml:15 16442 msgctxt "Data|" 16443 msgid "Addition table of 9." 16444 msgstr "" 16445 16446 #. Activity title 16447 #: activities/memory-math-add/ActivityInfo.qml:15 16448 msgctxt "ActivityInfo|" 16449 msgid "Addition memory game" 16450 msgstr "" 16451 16452 #. Help title 16453 #: activities/memory-math-add/ActivityInfo.qml:17 16454 msgctxt "ActivityInfo|" 16455 msgid "Flip the cards to match an addition with its result." 16456 msgstr "" 16457 16458 #. Activity title 16459 #: activities/memory-math-div-tux/ActivityInfo.qml:15 16460 msgctxt "ActivityInfo|" 16461 msgid "Division memory game against Tux" 16462 msgstr "" 16463 16464 #. Help title 16465 #: activities/memory-math-div-tux/ActivityInfo.qml:17 16466 msgctxt "ActivityInfo|" 16467 msgid "" 16468 "Flip the cards to match a division with its result, playing against Tux." 16469 msgstr "" 16470 16471 #. Help goal 16472 #: activities/memory-math-div-tux/ActivityInfo.qml:20 16473 #: activities/memory-math-div/ActivityInfo.qml:20 16474 msgctxt "ActivityInfo|" 16475 msgid "Practice divisions." 16476 msgstr "" 16477 16478 #. Help prerequisite 16479 #: activities/memory-math-div-tux/ActivityInfo.qml:22 16480 msgctxt "ActivityInfo|" 16481 msgid "Divisions." 16482 msgstr "" 16483 16484 #. Help manual 16485 #: activities/memory-math-div-tux/ActivityInfo.qml:24 16486 #: activities/memory-math-div/ActivityInfo.qml:24 16487 msgctxt "ActivityInfo|" 16488 msgid "" 16489 "Each card is hiding either a division, or a result. You have to match the " 16490 "divisions with their result." 16491 msgstr "" 16492 16493 #: activities/memory-math-div-tux/resource/1/Data.qml:15 16494 #: activities/memory-math-div/resource/1/Data.qml:15 16495 msgctxt "Data|" 16496 msgid "Division table of 1." 16497 msgstr "" 16498 16499 #: activities/memory-math-div-tux/resource/10/Data.qml:15 16500 #: activities/memory-math-div/resource/10/Data.qml:15 16501 msgctxt "Data|" 16502 msgid "Division table of 10." 16503 msgstr "" 16504 16505 #: activities/memory-math-div-tux/resource/2/Data.qml:15 16506 #: activities/memory-math-div/resource/2/Data.qml:15 16507 msgctxt "Data|" 16508 msgid "Division table of 2." 16509 msgstr "" 16510 16511 #: activities/memory-math-div-tux/resource/3/Data.qml:15 16512 #: activities/memory-math-div/resource/3/Data.qml:15 16513 msgctxt "Data|" 16514 msgid "Division table of 3." 16515 msgstr "" 16516 16517 #: activities/memory-math-div-tux/resource/4/Data.qml:15 16518 #: activities/memory-math-div/resource/4/Data.qml:15 16519 msgctxt "Data|" 16520 msgid "Division table of 4." 16521 msgstr "" 16522 16523 #: activities/memory-math-div-tux/resource/5/Data.qml:15 16524 #: activities/memory-math-div/resource/5/Data.qml:15 16525 msgctxt "Data|" 16526 msgid "Division table of 5." 16527 msgstr "" 16528 16529 #: activities/memory-math-div-tux/resource/6/Data.qml:15 16530 #: activities/memory-math-div/resource/6/Data.qml:15 16531 msgctxt "Data|" 16532 msgid "Division table of 6." 16533 msgstr "" 16534 16535 #: activities/memory-math-div-tux/resource/7/Data.qml:15 16536 #: activities/memory-math-div/resource/7/Data.qml:15 16537 msgctxt "Data|" 16538 msgid "Division table of 7." 16539 msgstr "" 16540 16541 #: activities/memory-math-div-tux/resource/8/Data.qml:15 16542 #: activities/memory-math-div/resource/8/Data.qml:15 16543 msgctxt "Data|" 16544 msgid "Division table of 8." 16545 msgstr "" 16546 16547 #: activities/memory-math-div-tux/resource/9/Data.qml:15 16548 #: activities/memory-math-div/resource/9/Data.qml:15 16549 msgctxt "Data|" 16550 msgid "Division table of 9." 16551 msgstr "" 16552 16553 #. Activity title 16554 #: activities/memory-math-div/ActivityInfo.qml:15 16555 msgctxt "ActivityInfo|" 16556 msgid "Division memory game" 16557 msgstr "" 16558 16559 #. Help title 16560 #: activities/memory-math-div/ActivityInfo.qml:17 16561 msgctxt "ActivityInfo|" 16562 msgid "Flip the cards to match a division with its result." 16563 msgstr "" 16564 16565 #. Help prerequisite 16566 #: activities/memory-math-div/ActivityInfo.qml:22 16567 msgctxt "ActivityInfo|" 16568 msgid "Divisions" 16569 msgstr "" 16570 16571 #. Activity title 16572 #: activities/memory-math-minus-tux/ActivityInfo.qml:15 16573 msgctxt "ActivityInfo|" 16574 msgid "Subtraction memory game against Tux" 16575 msgstr "" 16576 16577 #. Help title 16578 #: activities/memory-math-minus-tux/ActivityInfo.qml:17 16579 msgctxt "ActivityInfo|" 16580 msgid "" 16581 "Flip the cards to match a subtraction with its result, playing against Tux." 16582 msgstr "" 16583 16584 #. Help goal 16585 #: activities/memory-math-minus-tux/ActivityInfo.qml:20 16586 #: activities/memory-math-minus/ActivityInfo.qml:20 16587 msgctxt "ActivityInfo|" 16588 msgid "Practice subtractions." 16589 msgstr "" 16590 16591 #. Help manual 16592 #: activities/memory-math-minus-tux/ActivityInfo.qml:24 16593 #: activities/memory-math-minus/ActivityInfo.qml:24 16594 msgctxt "ActivityInfo|" 16595 msgid "" 16596 "Each card is hiding either a subtraction, or a result. You have to match the " 16597 "subtractions with their result." 16598 msgstr "" 16599 16600 #: activities/memory-math-minus-tux/resource/1/Data.qml:15 16601 #: activities/memory-math-minus/resource/1/Data.qml:15 16602 msgctxt "Data|" 16603 msgid "Subtraction table of 1." 16604 msgstr "" 16605 16606 #: activities/memory-math-minus-tux/resource/10/Data.qml:15 16607 #: activities/memory-math-minus/resource/10/Data.qml:15 16608 msgctxt "Data|" 16609 msgid "Subtraction table of 10." 16610 msgstr "" 16611 16612 #: activities/memory-math-minus-tux/resource/2/Data.qml:15 16613 #: activities/memory-math-minus/resource/2/Data.qml:15 16614 msgctxt "Data|" 16615 msgid "Subtraction table of 2." 16616 msgstr "" 16617 16618 #: activities/memory-math-minus-tux/resource/3/Data.qml:15 16619 #: activities/memory-math-minus/resource/3/Data.qml:15 16620 msgctxt "Data|" 16621 msgid "Subtraction table of 3." 16622 msgstr "" 16623 16624 #: activities/memory-math-minus-tux/resource/4/Data.qml:15 16625 #: activities/memory-math-minus/resource/4/Data.qml:15 16626 msgctxt "Data|" 16627 msgid "Subtraction table of 4." 16628 msgstr "" 16629 16630 #: activities/memory-math-minus-tux/resource/5/Data.qml:15 16631 #: activities/memory-math-minus/resource/5/Data.qml:15 16632 msgctxt "Data|" 16633 msgid "Subtraction table of 5." 16634 msgstr "" 16635 16636 #: activities/memory-math-minus-tux/resource/6/Data.qml:15 16637 #: activities/memory-math-minus/resource/6/Data.qml:15 16638 msgctxt "Data|" 16639 msgid "Subtraction table of 6." 16640 msgstr "" 16641 16642 #: activities/memory-math-minus-tux/resource/7/Data.qml:15 16643 #: activities/memory-math-minus/resource/7/Data.qml:15 16644 msgctxt "Data|" 16645 msgid "Subtraction table of 7." 16646 msgstr "" 16647 16648 #: activities/memory-math-minus-tux/resource/8/Data.qml:15 16649 #: activities/memory-math-minus/resource/8/Data.qml:15 16650 msgctxt "Data|" 16651 msgid "Subtraction table of 8." 16652 msgstr "" 16653 16654 #: activities/memory-math-minus-tux/resource/9/Data.qml:15 16655 #: activities/memory-math-minus/resource/9/Data.qml:15 16656 msgctxt "Data|" 16657 msgid "Subtraction table of 9." 16658 msgstr "" 16659 16660 #. Activity title 16661 #: activities/memory-math-minus/ActivityInfo.qml:15 16662 msgctxt "ActivityInfo|" 16663 msgid "Subtraction memory game" 16664 msgstr "" 16665 16666 #. Help title 16667 #: activities/memory-math-minus/ActivityInfo.qml:17 16668 msgctxt "ActivityInfo|" 16669 msgid "Flip the cards to match a subtraction with its result." 16670 msgstr "" 16671 16672 #. Activity title 16673 #: activities/memory-math-mult-div-tux/ActivityInfo.qml:15 16674 msgctxt "ActivityInfo|" 16675 msgid "Multiplication and division memory game against Tux" 16676 msgstr "" 16677 16678 #. Help title 16679 #: activities/memory-math-mult-div-tux/ActivityInfo.qml:17 16680 msgctxt "ActivityInfo|" 16681 msgid "" 16682 "Flip the cards to match a multiplication or a division with its result, " 16683 "playing against Tux." 16684 msgstr "" 16685 16686 #. Help goal 16687 #: activities/memory-math-mult-div-tux/ActivityInfo.qml:20 16688 #: activities/memory-math-mult-div/ActivityInfo.qml:20 16689 msgctxt "ActivityInfo|" 16690 msgid "Practice multiplications and divisions." 16691 msgstr "" 16692 16693 #. Help prerequisite 16694 #: activities/memory-math-mult-div-tux/ActivityInfo.qml:22 16695 #: activities/memory-math-mult-div/ActivityInfo.qml:22 16696 msgctxt "ActivityInfo|" 16697 msgid "Multiplications, divisions." 16698 msgstr "" 16699 16700 #. Help manual 16701 #: activities/memory-math-mult-div-tux/ActivityInfo.qml:24 16702 #: activities/memory-math-mult-div/ActivityInfo.qml:24 16703 msgctxt "ActivityInfo|" 16704 msgid "" 16705 "Each card is hiding either an operation (a multiplication or a division), or " 16706 "a result. You have to match the operations with their result." 16707 msgstr "" 16708 16709 #. Activity title 16710 #: activities/memory-math-mult-div/ActivityInfo.qml:15 16711 msgctxt "ActivityInfo|" 16712 msgid "Multiplication and division memory game" 16713 msgstr "" 16714 16715 #. Help title 16716 #: activities/memory-math-mult-div/ActivityInfo.qml:17 16717 msgctxt "ActivityInfo|" 16718 msgid "Flip the cards to match a multiplication or a division with its result." 16719 msgstr "" 16720 16721 #. Activity title 16722 #: activities/memory-math-mult-tux/ActivityInfo.qml:15 16723 msgctxt "ActivityInfo|" 16724 msgid "Multiplication memory game against Tux" 16725 msgstr "" 16726 16727 #. Help title 16728 #: activities/memory-math-mult-tux/ActivityInfo.qml:17 16729 msgctxt "ActivityInfo|" 16730 msgid "" 16731 "Flip the cards to match a multiplication with its result, playing against " 16732 "Tux." 16733 msgstr "" 16734 16735 #. Help goal 16736 #: activities/memory-math-mult-tux/ActivityInfo.qml:20 16737 #: activities/memory-math-mult/ActivityInfo.qml:20 16738 msgctxt "ActivityInfo|" 16739 msgid "Practice multiplications." 16740 msgstr "" 16741 16742 #. Help prerequisite 16743 #: activities/memory-math-mult-tux/ActivityInfo.qml:22 16744 #: activities/memory-math-mult/ActivityInfo.qml:22 16745 msgctxt "ActivityInfo|" 16746 msgid "Multiplications." 16747 msgstr "" 16748 16749 #. Help manual 16750 #: activities/memory-math-mult-tux/ActivityInfo.qml:24 16751 #: activities/memory-math-mult/ActivityInfo.qml:24 16752 msgctxt "ActivityInfo|" 16753 msgid "" 16754 "Each card is hiding either a multiplication, or a result. You have to match " 16755 "the multiplications with their result." 16756 msgstr "" 16757 16758 #: activities/memory-math-mult-tux/resource/1/Data.qml:15 16759 #: activities/memory-math-mult/resource/1/Data.qml:15 16760 msgctxt "Data|" 16761 msgid "Multiplication table of 1." 16762 msgstr "" 16763 16764 #: activities/memory-math-mult-tux/resource/10/Data.qml:15 16765 #: activities/memory-math-mult/resource/10/Data.qml:15 16766 msgctxt "Data|" 16767 msgid "Multiplication table of 10." 16768 msgstr "" 16769 16770 #: activities/memory-math-mult-tux/resource/2/Data.qml:15 16771 #: activities/memory-math-mult/resource/2/Data.qml:15 16772 msgctxt "Data|" 16773 msgid "Multiplication table of 2." 16774 msgstr "" 16775 16776 #: activities/memory-math-mult-tux/resource/3/Data.qml:15 16777 #: activities/memory-math-mult/resource/3/Data.qml:15 16778 msgctxt "Data|" 16779 msgid "Multiplication table of 3." 16780 msgstr "" 16781 16782 #: activities/memory-math-mult-tux/resource/4/Data.qml:15 16783 #: activities/memory-math-mult/resource/4/Data.qml:15 16784 msgctxt "Data|" 16785 msgid "Multiplication table of 4." 16786 msgstr "" 16787 16788 #: activities/memory-math-mult-tux/resource/5/Data.qml:15 16789 #: activities/memory-math-mult/resource/5/Data.qml:15 16790 msgctxt "Data|" 16791 msgid "Multiplication table of 5." 16792 msgstr "" 16793 16794 #: activities/memory-math-mult-tux/resource/6/Data.qml:15 16795 #: activities/memory-math-mult/resource/6/Data.qml:15 16796 msgctxt "Data|" 16797 msgid "Multiplication table of 6." 16798 msgstr "" 16799 16800 #: activities/memory-math-mult-tux/resource/7/Data.qml:15 16801 #: activities/memory-math-mult/resource/7/Data.qml:15 16802 msgctxt "Data|" 16803 msgid "Multiplication table of 7." 16804 msgstr "" 16805 16806 #: activities/memory-math-mult-tux/resource/8/Data.qml:15 16807 #: activities/memory-math-mult/resource/8/Data.qml:15 16808 msgctxt "Data|" 16809 msgid "Multiplication table of 8." 16810 msgstr "" 16811 16812 #: activities/memory-math-mult-tux/resource/9/Data.qml:15 16813 #: activities/memory-math-mult/resource/9/Data.qml:15 16814 msgctxt "Data|" 16815 msgid "Multiplication table of 9." 16816 msgstr "" 16817 16818 #. Activity title 16819 #: activities/memory-math-mult/ActivityInfo.qml:15 16820 msgctxt "ActivityInfo|" 16821 msgid "Multiplication memory game" 16822 msgstr "" 16823 16824 #. Help title 16825 #: activities/memory-math-mult/ActivityInfo.qml:17 16826 msgctxt "ActivityInfo|" 16827 msgid "Flip the cards to match a multiplication with its result." 16828 msgstr "" 16829 16830 #. Activity title 16831 #: activities/memory-sound-tux/ActivityInfo.qml:15 16832 msgctxt "ActivityInfo|" 16833 msgid "Audio memory game against Tux" 16834 msgstr "" 16835 16836 #. Help title 16837 #: activities/memory-sound-tux/ActivityInfo.qml:17 16838 msgctxt "ActivityInfo|" 16839 msgid "Flip the cards to match the sound pairs, playing against Tux." 16840 msgstr "" 16841 16842 #. Help goal 16843 #: activities/memory-sound-tux/ActivityInfo.qml:20 16844 #: activities/memory-sound/ActivityInfo.qml:20 16845 msgctxt "ActivityInfo|" 16846 msgid "Train your audio memory." 16847 msgstr "" 16848 16849 #. Help manual 16850 #: activities/memory-sound-tux/ActivityInfo.qml:23 16851 #: activities/memory-sound/ActivityInfo.qml:23 16852 msgctxt "ActivityInfo|" 16853 msgid "" 16854 "Each card plays a sound when you flip it, and each card has a twin with " 16855 "exactly the same sound. Click on a card to hear its hidden sound, and try to " 16856 "match the twins. You can only flip two cards at once, so you need to " 16857 "remember where a sound is, while you search for its twin. When you flip the " 16858 "twins, they both disappear." 16859 msgstr "" 16860 16861 #. Activity title 16862 #: activities/memory-sound/ActivityInfo.qml:15 16863 msgctxt "ActivityInfo|" 16864 msgid "Audio memory game" 16865 msgstr "" 16866 16867 #. Help title 16868 #: activities/memory-sound/ActivityInfo.qml:17 16869 msgctxt "ActivityInfo|" 16870 msgid "Flip the cards to match the sound pairs." 16871 msgstr "" 16872 16873 #. Activity title 16874 #: activities/memory-tux/ActivityInfo.qml:15 16875 msgctxt "ActivityInfo|" 16876 msgid "Memory game with images against Tux" 16877 msgstr "" 16878 16879 #. Help title 16880 #: activities/memory-tux/ActivityInfo.qml:17 16881 msgctxt "ActivityInfo|" 16882 msgid "Flip the cards to find the matching pairs, playing against Tux." 16883 msgstr "" 16884 16885 #. Help goal 16886 #: activities/memory-tux/ActivityInfo.qml:20 16887 #: activities/memory/ActivityInfo.qml:20 16888 msgctxt "ActivityInfo|" 16889 msgid "Train your memory and remove all the cards." 16890 msgstr "" 16891 16892 #. Help manual 16893 #: activities/memory-tux/ActivityInfo.qml:24 16894 #: activities/memory/ActivityInfo.qml:24 16895 msgctxt "ActivityInfo|" 16896 msgid "" 16897 "Each card has a picture on the hidden side, and each card has a twin with " 16898 "exactly the same picture. Click on a card to see its hidden picture, and try " 16899 "to match the twins. You can only flip two cards at once, so you need to " 16900 "remember where a picture is, while you look for its twin. When you flip the " 16901 "twins, they both disappear." 16902 msgstr "" 16903 16904 #. Activity title 16905 #: activities/memory-wordnumber/ActivityInfo.qml:15 16906 msgctxt "ActivityInfo|" 16907 msgid "Wordnumber memory game" 16908 msgstr "" 16909 16910 #. Help title 16911 #: activities/memory-wordnumber/ActivityInfo.qml:17 16912 msgctxt "ActivityInfo|" 16913 msgid "Flip the cards to match a numeral with its number name." 16914 msgstr "" 16915 16916 #. Help goal 16917 #: activities/memory-wordnumber/ActivityInfo.qml:20 16918 msgctxt "ActivityInfo|" 16919 msgid "Reading numbers, memory." 16920 msgstr "" 16921 16922 #. Help manual 16923 #: activities/memory-wordnumber/ActivityInfo.qml:24 16924 msgctxt "ActivityInfo|" 16925 msgid "" 16926 "Each card is hiding either a numeral (a number written in figures), or a " 16927 "number name (a number written in words). You have to match the numerals with " 16928 "the corresponding number names." 16929 msgstr "" 16930 16931 #: activities/memory-wordnumber/dataset.js:11 16932 msgctxt "dataset|" 16933 msgid "zero" 16934 msgstr "" 16935 16936 #: activities/memory-wordnumber/dataset.js:12 16937 msgctxt "dataset|" 16938 msgid "one" 16939 msgstr "" 16940 16941 #: activities/memory-wordnumber/dataset.js:13 16942 msgctxt "dataset|" 16943 msgid "two" 16944 msgstr "" 16945 16946 #: activities/memory-wordnumber/dataset.js:14 16947 msgctxt "dataset|" 16948 msgid "three" 16949 msgstr "" 16950 16951 #: activities/memory-wordnumber/dataset.js:15 16952 msgctxt "dataset|" 16953 msgid "four" 16954 msgstr "" 16955 16956 #: activities/memory-wordnumber/dataset.js:16 16957 msgctxt "dataset|" 16958 msgid "five" 16959 msgstr "" 16960 16961 #: activities/memory-wordnumber/dataset.js:17 16962 msgctxt "dataset|" 16963 msgid "six" 16964 msgstr "" 16965 16966 #: activities/memory-wordnumber/dataset.js:18 16967 msgctxt "dataset|" 16968 msgid "seven" 16969 msgstr "" 16970 16971 #: activities/memory-wordnumber/dataset.js:19 16972 msgctxt "dataset|" 16973 msgid "eight" 16974 msgstr "" 16975 16976 #: activities/memory-wordnumber/dataset.js:20 16977 msgctxt "dataset|" 16978 msgid "nine" 16979 msgstr "" 16980 16981 #: activities/memory-wordnumber/dataset.js:21 16982 msgctxt "dataset|" 16983 msgid "ten" 16984 msgstr "" 16985 16986 #: activities/memory-wordnumber/dataset.js:22 16987 msgctxt "dataset|" 16988 msgid "eleven" 16989 msgstr "" 16990 16991 #: activities/memory-wordnumber/dataset.js:23 16992 msgctxt "dataset|" 16993 msgid "twelve" 16994 msgstr "" 16995 16996 #: activities/memory-wordnumber/dataset.js:24 16997 msgctxt "dataset|" 16998 msgid "thirteen" 16999 msgstr "" 17000 17001 #: activities/memory-wordnumber/dataset.js:25 17002 msgctxt "dataset|" 17003 msgid "fourteen" 17004 msgstr "" 17005 17006 #: activities/memory-wordnumber/dataset.js:26 17007 msgctxt "dataset|" 17008 msgid "fifteen" 17009 msgstr "" 17010 17011 #: activities/memory-wordnumber/dataset.js:27 17012 msgctxt "dataset|" 17013 msgid "sixteen" 17014 msgstr "" 17015 17016 #: activities/memory-wordnumber/dataset.js:28 17017 msgctxt "dataset|" 17018 msgid "seventeen" 17019 msgstr "" 17020 17021 #: activities/memory-wordnumber/dataset.js:29 17022 msgctxt "dataset|" 17023 msgid "eighteen" 17024 msgstr "" 17025 17026 #: activities/memory-wordnumber/dataset.js:30 17027 msgctxt "dataset|" 17028 msgid "nineteen" 17029 msgstr "" 17030 17031 #: activities/memory-wordnumber/dataset.js:31 17032 msgctxt "dataset|" 17033 msgid "twenty" 17034 msgstr "" 17035 17036 #. Activity title 17037 #: activities/memory/ActivityInfo.qml:15 17038 msgctxt "ActivityInfo|" 17039 msgid "Memory game with images" 17040 msgstr "" 17041 17042 #. Help title 17043 #: activities/memory/ActivityInfo.qml:17 17044 msgctxt "ActivityInfo|" 17045 msgid "Flip the cards to find the matching pairs." 17046 msgstr "" 17047 17048 #: activities/memory/math_util.js:15 activities/memory/math_util.js:18 17049 msgctxt "math_util|" 17050 msgid "+" 17051 msgstr "" 17052 17053 #: activities/memory/math_util.js:28 17054 msgctxt "math_util|" 17055 msgid "−" 17056 msgstr "" 17057 17058 #: activities/memory/math_util.js:39 activities/memory/math_util.js:42 17059 msgctxt "math_util|" 17060 msgid "×" 17061 msgstr "" 17062 17063 #: activities/memory/math_util.js:52 17064 msgctxt "math_util|" 17065 msgid "÷" 17066 msgstr "" 17067 17068 #: activities/memory/MemoryCommon.qml:326 17069 msgctxt "MemoryCommon|" 17070 msgid "" 17071 "This activity requires sound, so it will play some sounds even if the audio " 17072 "voices or effects are disabled in the main configuration." 17073 msgstr "" 17074 17075 #: activities/memory/MemoryCommon.qml:327 17076 msgctxt "MemoryCommon|" 17077 msgid "Quit" 17078 msgstr "" 17079 17080 #: activities/memory/MemoryCommon.qml:328 17081 msgctxt "MemoryCommon|" 17082 msgid "Continue" 17083 msgstr "" 17084 17085 #. Activity title 17086 #: activities/menu/ActivityInfo.qml:13 17087 msgctxt "ActivityInfo|" 17088 msgid "GCompris Main Menu" 17089 msgstr "" 17090 17091 #. Help title 17092 #: activities/menu/ActivityInfo.qml:15 17093 msgctxt "ActivityInfo|" 17094 msgid "Select an activity to run it." 17095 msgstr "" 17096 17097 #. Help goal 17098 #: activities/menu/ActivityInfo.qml:17 17099 msgctxt "ActivityInfo|" 17100 msgid "" 17101 "GCompris is a high quality educational software suite, including a large " 17102 "number of activities for children aged 2 to 10." 17103 msgstr "" 17104 17105 #. Help prerequisite 17106 #: activities/menu/ActivityInfo.qml:19 17107 msgctxt "ActivityInfo|" 17108 msgid "Some of the activities are game orientated, but still educational." 17109 msgstr "" 17110 17111 #. Help manual 17112 #: activities/menu/ActivityInfo.qml:21 17113 msgctxt "ActivityInfo|" 17114 msgid "" 17115 "Select an icon to enter an activity or to display a list of activities in a " 17116 "category.\n" 17117 "At the bottom of the screen is the GCompris control bar. Notice that you can " 17118 "hide or show the bar by touching its anchor." 17119 msgstr "" 17120 17121 #: activities/menu/ActivityInfo.qml:23 17122 msgctxt "ActivityInfo|" 17123 msgid "" 17124 "The following icons are displayed:\n" 17125 "(note that each icon is displayed only if available in the current activity)" 17126 msgstr "" 17127 17128 #: activities/menu/ActivityInfo.qml:25 17129 msgctxt "ActivityInfo|" 17130 msgid "Home - Exit an activity, go back to menu (Ctrl+W or Escape key)" 17131 msgstr "" 17132 17133 #: activities/menu/ActivityInfo.qml:26 17134 msgctxt "ActivityInfo|" 17135 msgid "Arrows - Display the current level. Click to select another level" 17136 msgstr "" 17137 17138 #: activities/menu/ActivityInfo.qml:27 17139 msgctxt "ActivityInfo|" 17140 msgid "Lips - Repeat the question" 17141 msgstr "" 17142 17143 #: activities/menu/ActivityInfo.qml:28 17144 msgctxt "ActivityInfo|" 17145 msgid "Question Mark - Help" 17146 msgstr "" 17147 17148 #: activities/menu/ActivityInfo.qml:29 17149 msgctxt "ActivityInfo|" 17150 msgid "Reload - Start the activity from the beginning again" 17151 msgstr "" 17152 17153 #: activities/menu/ActivityInfo.qml:30 17154 msgctxt "ActivityInfo|" 17155 msgid "Tool - The configuration menu" 17156 msgstr "" 17157 17158 #: activities/menu/ActivityInfo.qml:31 17159 msgctxt "ActivityInfo|" 17160 msgid "Three lines - The activity settings menu" 17161 msgstr "" 17162 17163 #: activities/menu/ActivityInfo.qml:32 17164 msgctxt "ActivityInfo|" 17165 msgid "G - About GCompris" 17166 msgstr "" 17167 17168 #: activities/menu/ActivityInfo.qml:33 17169 msgctxt "ActivityInfo|" 17170 msgid "Quit - Quit GCompris (Ctrl+Q)" 17171 msgstr "" 17172 17173 #: activities/menu/ActivityInfo.qml:34 17174 msgctxt "ActivityInfo|" 17175 msgid "The stars show suitable age groups for each activity:" 17176 msgstr "" 17177 17178 #: activities/menu/ActivityInfo.qml:35 17179 msgctxt "ActivityInfo|" 17180 msgid "1, 2 or 3 yellow stars - from 2 to 6 years old" 17181 msgstr "" 17182 17183 #: activities/menu/ActivityInfo.qml:36 17184 msgctxt "ActivityInfo|" 17185 msgid "1, 2 or 3 red stars - 7 years and up" 17186 msgstr "" 17187 17188 #: activities/menu/ActivityInfo.qml:37 17189 msgctxt "ActivityInfo|" 17190 msgid "" 17191 "If there are two different star icons on an activity, the first one shows " 17192 "the minimum difficulty, and the second one the maximum difficulty." 17193 msgstr "" 17194 17195 #: activities/menu/ActivityInfo.qml:38 17196 msgctxt "ActivityInfo|" 17197 msgid "<b>Keyboard shortcuts:</b>" 17198 msgstr "" 17199 17200 #: activities/menu/ActivityInfo.qml:39 17201 msgctxt "ActivityInfo|" 17202 msgid "Ctrl+B: Show or Hide the control bar" 17203 msgstr "" 17204 17205 #: activities/menu/ActivityInfo.qml:40 17206 msgctxt "ActivityInfo|" 17207 msgid "Ctrl+F: Toggle full screen" 17208 msgstr "" 17209 17210 #: activities/menu/ActivityInfo.qml:41 17211 msgctxt "ActivityInfo|" 17212 msgid "Ctrl+S: Toggle the activity section bar" 17213 msgstr "" 17214 17215 #: activities/menu/BackgroundMusicList.qml:64 17216 msgctxt "BackgroundMusicList|" 17217 msgid "Background music" 17218 msgstr "" 17219 17220 #: activities/menu/BackgroundMusicList.qml:127 17221 msgctxt "BackgroundMusicList|" 17222 msgid "Disable the background music if you don't want to play them." 17223 msgstr "" 17224 17225 #. Current background music playing 17226 #: activities/menu/BackgroundMusicList.qml:167 17227 msgctxt "BackgroundMusicList|" 17228 msgid "Now Playing:" 17229 msgstr "" 17230 17231 #. Title of the current background music playing 17232 #: activities/menu/BackgroundMusicList.qml:176 17233 #, qt-format 17234 msgctxt "BackgroundMusicList|" 17235 msgid "Title: %1" 17236 msgstr "" 17237 17238 #. Artist of the current background music playing 17239 #: activities/menu/BackgroundMusicList.qml:185 17240 #, qt-format 17241 msgctxt "BackgroundMusicList|" 17242 msgid "Artist: %1" 17243 msgstr "" 17244 17245 #. Year of the current background music playing 17246 #: activities/menu/BackgroundMusicList.qml:194 17247 #, qt-format 17248 msgctxt "BackgroundMusicList|" 17249 msgid "Year: %1" 17250 msgstr "" 17251 17252 #. Copyright of the current background music playing 17253 #: activities/menu/BackgroundMusicList.qml:203 17254 #, qt-format 17255 msgctxt "BackgroundMusicList|" 17256 msgid "Copyright: %1" 17257 msgstr "" 17258 17259 #: activities/menu/ConfigurationItem.qml:48 17260 msgctxt "ConfigurationItem|" 17261 msgid "Difficulty filter" 17262 msgstr "" 17263 17264 #: activities/menu/ConfigurationItem.qml:108 17265 msgctxt "ConfigurationItem|" 17266 msgid "Language selector" 17267 msgstr "" 17268 17269 #: activities/menu/ConfigurationItem.qml:115 17270 msgctxt "ConfigurationItem|" 17271 msgid "Enable automatic downloads/updates of external assets" 17272 msgstr "" 17273 17274 #: activities/menu/ConfigurationItem.qml:145 17275 msgctxt "ConfigurationItem|" 17276 msgid "Localized voices" 17277 msgstr "" 17278 17279 #: activities/menu/ConfigurationItem.qml:154 17280 msgctxt "ConfigurationItem|" 17281 msgid "Check for updates" 17282 msgstr "" 17283 17284 #: activities/menu/ConfigurationItem.qml:155 17285 msgctxt "ConfigurationItem|" 17286 msgid "Download" 17287 msgstr "" 17288 17289 #: activities/menu/ConfigurationItem.qml:171 17290 msgctxt "ConfigurationItem|" 17291 msgid "Enable audio voices" 17292 msgstr "" 17293 17294 #: activities/menu/ConfigurationItem.qml:181 17295 msgctxt "ConfigurationItem|" 17296 msgid "Enable audio effects" 17297 msgstr "" 17298 17299 #: activities/menu/ConfigurationItem.qml:190 17300 msgctxt "ConfigurationItem|" 17301 msgid "Audio effects volume" 17302 msgstr "" 17303 17304 #: activities/menu/ConfigurationItem.qml:211 17305 msgctxt "ConfigurationItem|" 17306 msgid "Download background music" 17307 msgstr "" 17308 17309 #: activities/menu/ConfigurationItem.qml:222 17310 msgctxt "ConfigurationItem|" 17311 msgid "Enable background music" 17312 msgstr "" 17313 17314 #: activities/menu/ConfigurationItem.qml:231 17315 msgctxt "ConfigurationItem|" 17316 msgid "Background Music" 17317 msgstr "" 17318 17319 #: activities/menu/ConfigurationItem.qml:247 17320 msgctxt "ConfigurationItem|" 17321 msgid "Not playing" 17322 msgstr "" 17323 17324 #: activities/menu/ConfigurationItem.qml:249 17325 #, qt-format 17326 msgctxt "ConfigurationItem|" 17327 msgid "Title: %1 Artist: %2" 17328 msgstr "" 17329 17330 #: activities/menu/ConfigurationItem.qml:251 17331 msgctxt "ConfigurationItem|" 17332 msgid "Introduction music" 17333 msgstr "" 17334 17335 #: activities/menu/ConfigurationItem.qml:274 17336 msgctxt "ConfigurationItem|" 17337 msgid "Background music volume" 17338 msgstr "" 17339 17340 #: activities/menu/ConfigurationItem.qml:305 17341 msgctxt "ConfigurationItem|" 17342 msgid "Full word image set is installed" 17343 msgstr "" 17344 17345 #: activities/menu/ConfigurationItem.qml:305 17346 msgctxt "ConfigurationItem|" 17347 msgid "Full word image set is not installed" 17348 msgstr "" 17349 17350 #: activities/menu/ConfigurationItem.qml:319 17351 msgctxt "ConfigurationItem|" 17352 msgid "Download full word image set" 17353 msgstr "" 17354 17355 #: activities/menu/ConfigurationItem.qml:330 17356 msgctxt "ConfigurationItem|" 17357 msgid "Fullscreen" 17358 msgstr "" 17359 17360 #: activities/menu/ConfigurationItem.qml:341 17361 msgctxt "ConfigurationItem|" 17362 msgid "Virtual Keyboard" 17363 msgstr "" 17364 17365 #: activities/menu/ConfigurationItem.qml:352 17366 msgctxt "ConfigurationItem|" 17367 msgid "The activity section menu is visible" 17368 msgstr "" 17369 17370 #: activities/menu/ConfigurationItem.qml:362 17371 msgctxt "ConfigurationItem|" 17372 msgid "Ask for confirmation to exit" 17373 msgstr "" 17374 17375 #: activities/menu/ConfigurationItem.qml:373 17376 msgctxt "ConfigurationItem|" 17377 msgid "Font selector" 17378 msgstr "" 17379 17380 #: activities/menu/ConfigurationItem.qml:378 17381 msgctxt "ConfigurationItem|" 17382 msgid "Font size" 17383 msgstr "" 17384 17385 #: activities/menu/ConfigurationItem.qml:398 17386 #: activities/menu/ConfigurationItem.qml:432 17387 msgctxt "ConfigurationItem|" 17388 msgid "Default" 17389 msgstr "" 17390 17391 #: activities/menu/ConfigurationItem.qml:407 17392 msgctxt "ConfigurationItem|" 17393 msgid "Font Capitalization" 17394 msgstr "" 17395 17396 #: activities/menu/ConfigurationItem.qml:412 17397 msgctxt "ConfigurationItem|" 17398 msgid "Font letter spacing" 17399 msgstr "" 17400 17401 #: activities/menu/ConfigurationItem.qml:615 17402 msgctxt "ConfigurationItem|" 17403 msgid "Mixed case (default)" 17404 msgstr "" 17405 17406 #: activities/menu/ConfigurationItem.qml:616 17407 msgctxt "ConfigurationItem|" 17408 msgid "All uppercase" 17409 msgstr "" 17410 17411 #: activities/menu/ConfigurationItem.qml:617 17412 msgctxt "ConfigurationItem|" 17413 msgid "All lowercase" 17414 msgstr "" 17415 17416 #: activities/menu/Menu.qml:89 17417 msgctxt "Menu|" 17418 msgid "" 17419 "You selected a new locale, you need to restart GCompris to use it.<br/>Do " 17420 "you want to download the corresponding sound files now?" 17421 msgstr "" 17422 17423 #: activities/menu/Menu.qml:90 17424 msgctxt "Menu|" 17425 msgid "Yes" 17426 msgstr "" 17427 17428 #: activities/menu/Menu.qml:97 17429 msgctxt "Menu|" 17430 msgid "No" 17431 msgstr "" 17432 17433 #: activities/menu/Menu.qml:127 17434 msgctxt "Menu|" 17435 msgid "Logic" 17436 msgstr "" 17437 17438 #: activities/menu/Menu.qml:128 17439 msgctxt "Menu|" 17440 msgid "Fine Arts" 17441 msgstr "" 17442 17443 #: activities/menu/Menu.qml:129 17444 msgctxt "Menu|" 17445 msgid "Music" 17446 msgstr "" 17447 17448 #: activities/menu/Menu.qml:135 17449 msgctxt "Menu|" 17450 msgid "Experiment" 17451 msgstr "" 17452 17453 #: activities/menu/Menu.qml:136 17454 msgctxt "Menu|" 17455 msgid "History" 17456 msgstr "" 17457 17458 #: activities/menu/Menu.qml:137 17459 msgctxt "Menu|" 17460 msgid "Geography" 17461 msgstr "" 17462 17463 #: activities/menu/Menu.qml:147 17464 msgctxt "Menu|" 17465 msgid "Numeration" 17466 msgstr "" 17467 17468 #: activities/menu/Menu.qml:148 17469 msgctxt "Menu|" 17470 msgid "Arithmetic" 17471 msgstr "" 17472 17473 #: activities/menu/Menu.qml:149 17474 msgctxt "Menu|" 17475 msgid "Measures" 17476 msgstr "" 17477 17478 #: activities/menu/Menu.qml:159 17479 msgctxt "Menu|" 17480 msgid "Letters" 17481 msgstr "" 17482 17483 #: activities/menu/Menu.qml:160 17484 msgctxt "Menu|" 17485 msgid "Words" 17486 msgstr "" 17487 17488 #: activities/menu/Menu.qml:161 17489 msgctxt "Menu|" 17490 msgid "Vocabulary" 17491 msgstr "" 17492 17493 #: activities/menu/Menu.qml:378 17494 msgctxt "Menu|" 17495 msgid "" 17496 "Put your favorite activities here by clicking on the sun at the top right of " 17497 "that activity." 17498 msgstr "" 17499 17500 #: activities/menu/Menu.qml:781 17501 msgctxt "Menu|" 17502 msgid "Search specific activities" 17503 msgstr "" 17504 17505 #: activities/menu/Menu.qml:808 17506 msgctxt "Menu|" 17507 msgid "Activity Settings" 17508 msgstr "" 17509 17510 #. Activity title 17511 #: activities/mining/ActivityInfo.qml:15 17512 msgctxt "ActivityInfo|" 17513 msgid "Mining for gold" 17514 msgstr "" 17515 17516 #. Help title 17517 #: activities/mining/ActivityInfo.qml:17 17518 msgctxt "ActivityInfo|" 17519 msgid "Use the mousewheel to approach the rockwall and look for gold nuggets." 17520 msgstr "" 17521 17522 #. Help goal 17523 #: activities/mining/ActivityInfo.qml:20 17524 msgctxt "ActivityInfo|" 17525 msgid "" 17526 "Learn to use the mousewheel or the zoom / pinch gesture to zoom in and out." 17527 msgstr "" 17528 17529 #. Help prerequisite 17530 #: activities/mining/ActivityInfo.qml:22 17531 msgctxt "ActivityInfo|" 17532 msgid "You should be familiar with moving the mouse and clicking." 17533 msgstr "" 17534 17535 #. Help manual 17536 #: activities/mining/ActivityInfo.qml:24 17537 msgctxt "ActivityInfo|" 17538 msgid "" 17539 "Looking at the rockwall, you can see a sparkle somewhere. Move next to this " 17540 "sparkle and use the mousewheel or the zoom gesture to zoom in. When you " 17541 "reach the maximum zoom level, a gold nugget will appear at the position of " 17542 "the sparkle. Click on the gold nugget to collect it." 17543 msgstr "" 17544 17545 #: activities/mining/ActivityInfo.qml:25 17546 msgctxt "ActivityInfo|" 17547 msgid "" 17548 "After collecting the nugget, use the mousewheel or the pinch gesture to zoom " 17549 "out again. When you reach the minimum zoom level, another sparkle will " 17550 "appear, showing the next gold nugget to collect. Collect enough nuggets to " 17551 "complete the level." 17552 msgstr "" 17553 17554 #: activities/mining/ActivityInfo.qml:26 17555 msgctxt "ActivityInfo|" 17556 msgid "" 17557 "The wagon in the lower right corner of the screen will tell you the number " 17558 "of already collected nuggets and the total number of nuggets to collect in " 17559 "this level." 17560 msgstr "" 17561 17562 #: activities/mining/ActivityInfo.qml:27 17563 msgctxt "ActivityInfo|" 17564 msgid "" 17565 "Thanks to the Tuxpaint team for providing the following sounds under GPL:" 17566 msgstr "" 17567 17568 #: activities/mining/ActivityInfo.qml:28 17569 msgctxt "ActivityInfo|" 17570 msgid "realrainbow.ogg - used when a new gold nugget appears" 17571 msgstr "" 17572 17573 #: activities/mining/ActivityInfo.qml:29 17574 msgctxt "ActivityInfo|" 17575 msgid "metalpaint.wav - remixed and used when a gold nugget is collected" 17576 msgstr "" 17577 17578 #: activities/mining/Mining.qml:422 17579 msgctxt "Mining|" 17580 msgid "" 17581 "Find the sparkle and zoom in around it. If you have a mouse, point the " 17582 "cursor on the sparkle then use the scroll wheel. If you have a trackpad, " 17583 "point the cursor on the sparkle then drag one finger on the right area or " 17584 "two fingers on the center. On a touch area, drag two fingers away from the " 17585 "sparkle, one in each direction." 17586 msgstr "" 17587 17588 #: activities/mining/Mining.qml:433 17589 msgctxt "Mining|" 17590 msgid "Perfect you are zooming. Continue until you see the nugget." 17591 msgstr "" 17592 17593 #: activities/mining/Mining.qml:439 17594 msgctxt "Mining|" 17595 msgid "Hum, take care, you are zooming too far from the sparkle." 17596 msgstr "" 17597 17598 #: activities/mining/Mining.qml:445 17599 msgctxt "Mining|" 17600 msgid "Now you see the nugget, click on it to catch it." 17601 msgstr "" 17602 17603 #: activities/mining/Mining.qml:451 17604 msgctxt "Mining|" 17605 msgid "" 17606 "Hum, you are too far from the nugget to see it. Unzoom then zoom again as " 17607 "close as you can from the sparkle." 17608 msgstr "" 17609 17610 #: activities/mining/Mining.qml:457 17611 msgctxt "Mining|" 17612 msgid "Now unzoom and try to find another sparkle." 17613 msgstr "" 17614 17615 #: activities/mining/Mining.qml:463 17616 msgctxt "Mining|" 17617 msgid "Continue to unzoom until you see the sparkle." 17618 msgstr "" 17619 17620 #: activities/mining/Mining.qml:469 17621 msgctxt "Mining|" 17622 msgid "Now you see the sparkle, go ahead, you can zoom on it." 17623 msgstr "" 17624 17625 #. Activity title 17626 #: activities/missing-letter/ActivityInfo.qml:16 17627 msgctxt "ActivityInfo|" 17628 msgid "Missing letter" 17629 msgstr "" 17630 17631 #. Help title 17632 #: activities/missing-letter/ActivityInfo.qml:18 17633 msgctxt "ActivityInfo|" 17634 msgid "Find the missing letter to complete the word." 17635 msgstr "" 17636 17637 #. Help goal 17638 #: activities/missing-letter/ActivityInfo.qml:21 17639 msgctxt "ActivityInfo|" 17640 msgid "Training reading skills." 17641 msgstr "" 17642 17643 #. Help prerequisite 17644 #: activities/missing-letter/ActivityInfo.qml:23 17645 msgctxt "ActivityInfo|" 17646 msgid "Word reading." 17647 msgstr "" 17648 17649 #. Help manual 17650 #: activities/missing-letter/ActivityInfo.qml:25 17651 msgctxt "ActivityInfo|" 17652 msgid "" 17653 "A picture is displayed in the main area, and an incomplete word is written " 17654 "under the picture. Click on the missing letter to complete the word, or type " 17655 "the letter on your keyboard." 17656 msgstr "" 17657 17658 #: activities/missing-letter/MissingLetter.qml:323 17659 msgctxt "MissingLetter|" 17660 msgid "We are sorry, we don't have yet a translation for your language." 17661 msgstr "" 17662 17663 #: activities/missing-letter/MissingLetter.qml:324 17664 #, qt-format 17665 msgctxt "MissingLetter|" 17666 msgid "" 17667 "GCompris is developed by the KDE community, you can translate GCompris by " 17668 "joining a translation team on <a href=\"%2\">%2</a>" 17669 msgstr "" 17670 17671 #: activities/missing-letter/MissingLetter.qml:326 17672 msgctxt "MissingLetter|" 17673 msgid "" 17674 "We switched to English for this activity but you can select another language " 17675 "in the configuration dialog." 17676 msgstr "" 17677 17678 #. Activity title 17679 #: activities/money/ActivityInfo.qml:15 17680 msgctxt "ActivityInfo|" 17681 msgid "Money" 17682 msgstr "" 17683 17684 #. Help title 17685 #: activities/money/ActivityInfo.qml:17 17686 msgctxt "ActivityInfo|" 17687 msgid "Practice money usage." 17688 msgstr "" 17689 17690 #. Help goal 17691 #: activities/money/ActivityInfo.qml:20 17692 msgctxt "ActivityInfo|" 17693 msgid "" 17694 "You must buy different items and give the exact price. At higher levels, " 17695 "several items are displayed, and you must first calculate the total price." 17696 msgstr "" 17697 17698 #. Help goal 17699 #. ---------- 17700 #. Help prerequisite 17701 #: activities/money/ActivityInfo.qml:22 17702 #: activities/money_back/ActivityInfo.qml:22 17703 #: activities/money_back_cents/ActivityInfo.qml:22 17704 #: activities/money_cents/ActivityInfo.qml:22 17705 #: activities/number_sequence/ActivityInfo.qml:20 17706 msgctxt "ActivityInfo|" 17707 msgid "Can count." 17708 msgstr "" 17709 17710 #. Help manual 17711 #: activities/money/ActivityInfo.qml:24 17712 msgctxt "ActivityInfo|" 17713 msgid "" 17714 "Click or tap on the coins or on the notes at the bottom of the screen to " 17715 "pay. If you want to remove a coin or a note, click or tap on it on the upper " 17716 "screen area." 17717 msgstr "" 17718 17719 #: activities/money/ActivityInfo.qml:26 17720 #: activities/money_back/ActivityInfo.qml:26 17721 #: activities/money_back_cents/ActivityInfo.qml:26 17722 #: activities/money_cents/ActivityInfo.qml:26 17723 msgctxt "ActivityInfo|" 17724 msgid "Left and Right arrows: navigate inside an area" 17725 msgstr "" 17726 17727 #: activities/money/ActivityInfo.qml:28 17728 #: activities/money_back/ActivityInfo.qml:28 17729 #: activities/money_back_cents/ActivityInfo.qml:28 17730 #: activities/money_cents/ActivityInfo.qml:28 17731 msgctxt "ActivityInfo|" 17732 msgid "Tab: navigate between the bottom and the top areas" 17733 msgstr "" 17734 17735 #: activities/money/money.js:141 17736 msgctxt "money|" 17737 msgid "" 17738 "Click on the coins or on the notes at the bottom of the screen to pay. If " 17739 "you want to remove a coin or a note, click on it on the upper screen area." 17740 msgstr "" 17741 17742 #: activities/money/money.js:172 17743 #, qt-format 17744 msgctxt "money|" 17745 msgid "" 17746 "Tux just bought some items in your shop.\n" 17747 "He gives you %1, please give back his change." 17748 msgstr "" 17749 17750 #: activities/money/resource/1/Data.qml:14 17751 #: activities/money_back/resource/1/Data.qml:14 17752 #: activities/money_back_cents/resource/1/Data.qml:14 17753 #: activities/money_cents/resource/1/Data.qml:15 17754 msgctxt "Data|" 17755 msgid "Amount up to 10 units." 17756 msgstr "" 17757 17758 #: activities/money/resource/2/Data.qml:14 17759 #: activities/money_back/resource/2/Data.qml:14 17760 #: activities/money_back_cents/resource/2/Data.qml:14 17761 #: activities/money_cents/resource/2/Data.qml:15 17762 msgctxt "Data|" 17763 msgid "Amount up to 100 units." 17764 msgstr "" 17765 17766 #: activities/money/resource/3/Data.qml:14 17767 #: activities/money_back/resource/3/Data.qml:14 17768 #: activities/money_back_cents/resource/3/Data.qml:14 17769 #: activities/money_cents/resource/3/Data.qml:15 17770 msgctxt "Data|" 17771 msgid "Amount up to 1000 units." 17772 msgstr "" 17773 17774 #. Activity title 17775 #: activities/money_back/ActivityInfo.qml:15 17776 msgctxt "ActivityInfo|" 17777 msgid "Give Tux his change" 17778 msgstr "" 17779 17780 #. Help title 17781 #: activities/money_back/ActivityInfo.qml:17 17782 #: activities/money_back_cents/ActivityInfo.qml:17 17783 msgctxt "ActivityInfo|" 17784 msgid "Practice money usage by giving Tux his change." 17785 msgstr "" 17786 17787 #. Help goal 17788 #: activities/money_back/ActivityInfo.qml:20 17789 #: activities/money_back_cents/ActivityInfo.qml:20 17790 msgctxt "ActivityInfo|" 17791 msgid "" 17792 "Tux bought different items from you and shows you his money. You must give " 17793 "him back his change. At higher levels, several items are displayed, and you " 17794 "must first calculate the total price." 17795 msgstr "" 17796 17797 #. Help manual 17798 #: activities/money_back/ActivityInfo.qml:24 17799 #: activities/money_back_cents/ActivityInfo.qml:24 17800 #: activities/money_cents/ActivityInfo.qml:24 17801 msgctxt "ActivityInfo|" 17802 msgid "" 17803 "Click on the coins or on the notes at the bottom of the screen to pay. If " 17804 "you want to remove a coin or a note, click on it on the upper screen area." 17805 msgstr "" 17806 17807 #. Activity title 17808 #: activities/money_back_cents/ActivityInfo.qml:15 17809 msgctxt "ActivityInfo|" 17810 msgid "Give Tux his change, including cents" 17811 msgstr "" 17812 17813 #. Activity title 17814 #: activities/money_cents/ActivityInfo.qml:15 17815 msgctxt "ActivityInfo|" 17816 msgid "Money with cents" 17817 msgstr "" 17818 17819 #. Help title 17820 #: activities/money_cents/ActivityInfo.qml:17 17821 msgctxt "ActivityInfo|" 17822 msgid "Practice money usage including cents." 17823 msgstr "" 17824 17825 #. Help goal 17826 #: activities/money_cents/ActivityInfo.qml:20 17827 msgctxt "ActivityInfo|" 17828 msgid "" 17829 "You must buy the different items and give the exact price. At higher levels, " 17830 "several items are displayed, and you must first calculate the total price." 17831 msgstr "" 17832 17833 #. Activity title 17834 #: activities/morse_code/ActivityInfo.qml:18 17835 msgctxt "ActivityInfo|" 17836 msgid "Discover the International Morse code" 17837 msgstr "" 17838 17839 #. Help title 17840 #: activities/morse_code/ActivityInfo.qml:20 17841 msgctxt "ActivityInfo|" 17842 msgid "Learn how to communicate with the International Morse code." 17843 msgstr "" 17844 17845 #. Help goal 17846 #: activities/morse_code/ActivityInfo.qml:23 17847 msgctxt "ActivityInfo|" 17848 msgid "" 17849 "You have to send and receive letters and digits in International Morse code." 17850 msgstr "" 17851 17852 #. Help prerequisite 17853 #: activities/morse_code/ActivityInfo.qml:25 17854 msgctxt "ActivityInfo|" 17855 msgid "Knowledge of alphabets and digits." 17856 msgstr "" 17857 17858 #. Help manual 17859 #: activities/morse_code/ActivityInfo.qml:27 17860 msgctxt "ActivityInfo|" 17861 msgid "" 17862 "You are either asked to send a message in Morse code or convert the received " 17863 "Morse code message to letters or digits. To learn the Morse code, you can " 17864 "have a look at the translation map which contains the code for all the " 17865 "letters and digits." 17866 msgstr "" 17867 17868 #: activities/morse_code/FirstScreen.qml:25 17869 msgctxt "FirstScreen|" 17870 msgid "Exploring Morse Code" 17871 msgstr "" 17872 17873 #: activities/morse_code/FirstScreen.qml:64 17874 msgctxt "FirstScreen|" 17875 msgid "" 17876 "Morse code was developed by Samuel Morse. It is a method of transmitting " 17877 "text information as a series of on-off tones, lights, or clicks." 17878 msgstr "" 17879 17880 #: activities/morse_code/FirstScreen.qml:65 17881 msgctxt "FirstScreen|" 17882 msgid "" 17883 "Each Morse code symbol represents either a text character (letter or " 17884 "numeral) or a prosign and is represented by a unique sequence of dots and " 17885 "dashes. The duration of a dash is three times the duration of a dot. To " 17886 "increase the speed of the communication, the code was designed so that the " 17887 "most common letters have the shorter sequences of dots and dashes.\n" 17888 "For example, the most common letter in English, the letter \"E\", has the " 17889 "shortest code, a single dot." 17890 msgstr "" 17891 17892 #: activities/morse_code/FirstScreen.qml:90 17893 msgctxt "FirstScreen|" 17894 msgid "When you are ready, click on Tux and we will converse in Morse code." 17895 msgstr "" 17896 17897 #: activities/morse_code/MorseCode.qml:352 17898 #, qt-format 17899 msgctxt "MorseCode|" 17900 msgid "Morse value: %1" 17901 msgstr "" 17902 17903 #: activities/morse_code/MorseCode.qml:353 17904 #, qt-format 17905 msgctxt "MorseCode|" 17906 msgid "Alphabet/Numeric value: %1" 17907 msgstr "" 17908 17909 #: activities/morse_code/resource/1/Data.qml:13 17910 msgctxt "Data|" 17911 msgid "Letters." 17912 msgstr "" 17913 17914 #: activities/morse_code/resource/1/Data.qml:18 17915 #: activities/morse_code/resource/1/Data.qml:34 17916 #: activities/morse_code/resource/1/Data.qml:50 17917 #: activities/morse_code/resource/1/Data.qml:66 17918 #: activities/morse_code/resource/2/Data.qml:18 17919 #: activities/morse_code/resource/2/Data.qml:34 17920 #: activities/morse_code/resource/3/Data.qml:18 17921 #, qt-format 17922 msgctxt "Data|" 17923 msgid "Send the message %1 in Morse code." 17924 msgstr "" 17925 17926 #: activities/morse_code/resource/1/Data.qml:23 17927 #: activities/morse_code/resource/1/Data.qml:39 17928 #: activities/morse_code/resource/1/Data.qml:55 17929 #: activities/morse_code/resource/1/Data.qml:71 17930 #, qt-format 17931 msgctxt "Data|" 17932 msgid "Convert the message %1 to letters." 17933 msgstr "" 17934 17935 #: activities/morse_code/resource/1/Data.qml:28 17936 #: activities/morse_code/resource/1/Data.qml:44 17937 #: activities/morse_code/resource/1/Data.qml:60 17938 #: activities/morse_code/resource/1/Data.qml:76 17939 msgctxt "Data|" 17940 msgid "Find the corresponding letter." 17941 msgstr "" 17942 17943 #: activities/morse_code/resource/2/Data.qml:13 17944 msgctxt "Data|" 17945 msgid "Digits." 17946 msgstr "" 17947 17948 #: activities/morse_code/resource/2/Data.qml:23 17949 #: activities/morse_code/resource/2/Data.qml:39 17950 #, qt-format 17951 msgctxt "Data|" 17952 msgid "Convert the message %1 to digits." 17953 msgstr "" 17954 17955 #: activities/morse_code/resource/2/Data.qml:28 17956 #: activities/morse_code/resource/2/Data.qml:44 17957 msgctxt "Data|" 17958 msgid "Find the corresponding digit." 17959 msgstr "" 17960 17961 #: activities/morse_code/resource/3/Data.qml:13 17962 msgctxt "Data|" 17963 msgid "Words." 17964 msgstr "" 17965 17966 #: activities/morse_code/resource/3/Data.qml:24 17967 msgctxt "Data|" 17968 msgid "Write the Morse code you hear." 17969 msgstr "" 17970 17971 #: activities/morse_code/resource/3/Data.qml:34 17972 msgctxt "Data|" 17973 msgid "Convert the message in a word." 17974 msgstr "" 17975 17976 #. Activity title 17977 #: activities/mosaic/ActivityInfo.qml:15 17978 msgctxt "ActivityInfo|" 17979 msgid "Rebuild the mosaic" 17980 msgstr "" 17981 17982 #. Help title 17983 #: activities/mosaic/ActivityInfo.qml:17 17984 msgctxt "ActivityInfo|" 17985 msgid "Put each item at the same place as in the given example." 17986 msgstr "" 17987 17988 #. Help manual 17989 #: activities/mosaic/ActivityInfo.qml:22 17990 msgctxt "ActivityInfo|" 17991 msgid "" 17992 "First select an item from the list, and then click on a spot of the mosaic " 17993 "to place the item." 17994 msgstr "" 17995 17996 #: activities/mosaic/ActivityInfo.qml:24 17997 msgctxt "ActivityInfo|" 17998 msgid "Arrows: navigate inside an area" 17999 msgstr "" 18000 18001 #: activities/mosaic/ActivityInfo.qml:25 18002 msgctxt "ActivityInfo|" 18003 msgid "Space or Enter: select or place an item" 18004 msgstr "" 18005 18006 #: activities/mosaic/ActivityInfo.qml:26 18007 msgctxt "ActivityInfo|" 18008 msgid "Tab: navigate between the item list and the mosaic" 18009 msgstr "" 18010 18011 #: activities/mosaic/resource/1/Data.qml:13 18012 msgctxt "Data|" 18013 msgid "Up to 5 items, on a single line." 18014 msgstr "" 18015 18016 #: activities/mosaic/resource/2/Data.qml:13 18017 msgctxt "Data|" 18018 msgid "Up to 8 items, on a single line." 18019 msgstr "" 18020 18021 #: activities/mosaic/resource/3/Data.qml:13 18022 msgctxt "Data|" 18023 msgid "Up to 16 items, on multiple lines." 18024 msgstr "" 18025 18026 #: activities/mosaic/resource/4/Data.qml:13 18027 msgctxt "Data|" 18028 msgid "Up to 24 items, on multiple lines." 18029 msgstr "" 18030 18031 #. Activity title 18032 #: activities/nine_men_morris/ActivityInfo.qml:15 18033 msgctxt "ActivityInfo|" 18034 msgid "Nine men's morris (against Tux)" 18035 msgstr "" 18036 18037 #. Help goal 18038 #: activities/nine_men_morris/ActivityInfo.qml:19 18039 msgctxt "ActivityInfo|" 18040 msgid "" 18041 "Form mills (lines of 3 pieces) to remove Tux's pieces until he has only 2 " 18042 "pieces left or can not move anymore." 18043 msgstr "" 18044 18045 #. Help manual 18046 #: activities/nine_men_morris/ActivityInfo.qml:22 18047 msgctxt "ActivityInfo|" 18048 msgid "" 18049 "Play with Tux. First take turns to place nine pieces, and then take turns to " 18050 "move your pieces." 18051 msgstr "" 18052 18053 #: activities/nine_men_morris/nine_men_morris.js:29 18054 msgctxt "nine_men_morris|" 18055 msgid "" 18056 "You and Tux start with 9 pieces each, and take turns to place your pieces on " 18057 "the empty spots of the board (by clicking on the spots)." 18058 msgstr "" 18059 18060 #: activities/nine_men_morris/nine_men_morris.js:33 18061 msgctxt "nine_men_morris|" 18062 msgid "" 18063 "If you form a mill (line of 3 pieces), then select one of Tux's pieces to " 18064 "remove it. Pieces of formed mill can not be removed unless no other pieces " 18065 "are left on the board." 18066 msgstr "" 18067 18068 #: activities/nine_men_morris/nine_men_morris.js:37 18069 msgctxt "nine_men_morris|" 18070 msgid "" 18071 "After all the pieces are placed, you and Tux will take turns to move them. " 18072 "Click on one of your pieces, and then on an adjacent empty spot to move it " 18073 "there. Green color spots indicates where you can move." 18074 msgstr "" 18075 18076 #: activities/nine_men_morris/nine_men_morris.js:41 18077 msgctxt "nine_men_morris|" 18078 msgid "" 18079 "If you are left with 3 pieces, they gain the ability to 'fly' and can be " 18080 "moved to any vacant spot on the board." 18081 msgstr "" 18082 18083 #: activities/nine_men_morris/nine_men_morris.js:45 18084 msgctxt "nine_men_morris|" 18085 msgid "" 18086 "If you immobilize the computer or leave it with less than 3 pieces, then you " 18087 "win the game." 18088 msgstr "" 18089 18090 #: activities/nine_men_morris/nine_men_morris.js:262 18091 #: activities/nine_men_morris/nine_men_morris.js:1108 18092 msgctxt "nine_men_morris|" 18093 msgid "Place a piece" 18094 msgstr "" 18095 18096 #: activities/nine_men_morris/nine_men_morris.js:388 18097 #: activities/nine_men_morris/nine_men_morris.js:1166 18098 msgctxt "nine_men_morris|" 18099 msgid "Move a piece" 18100 msgstr "" 18101 18102 #: activities/nine_men_morris/nine_men_morris.js:940 18103 msgctxt "nine_men_morris|" 18104 msgid "Remove a piece" 18105 msgstr "" 18106 18107 #: activities/nine_men_morris/nine_men_morris.js:1143 18108 msgctxt "nine_men_morris|" 18109 msgid "Congratulations" 18110 msgstr "" 18111 18112 #: activities/nine_men_morris/nine_men_morris.js:1146 18113 msgctxt "nine_men_morris|" 18114 msgid "Congratulations Player 1" 18115 msgstr "" 18116 18117 #: activities/nine_men_morris/nine_men_morris.js:1157 18118 msgctxt "nine_men_morris|" 18119 msgid "Congratulations Player 2" 18120 msgstr "" 18121 18122 #: activities/nine_men_morris/nine_men_morris.js:1160 18123 msgctxt "nine_men_morris|" 18124 msgid "Try again" 18125 msgstr "" 18126 18127 #. Activity title 18128 #: activities/nine_men_morris_2players/ActivityInfo.qml:15 18129 msgctxt "ActivityInfo|" 18130 msgid "Nine men's morris (with a friend)" 18131 msgstr "" 18132 18133 #. Help goal 18134 #: activities/nine_men_morris_2players/ActivityInfo.qml:19 18135 msgctxt "ActivityInfo|" 18136 msgid "" 18137 "Form mills (lines of 3 pieces) to remove your opponent's pieces until your " 18138 "opponent has only 2 pieces left or can not move anymore." 18139 msgstr "" 18140 18141 #. Help manual 18142 #: activities/nine_men_morris_2players/ActivityInfo.qml:22 18143 msgctxt "ActivityInfo|" 18144 msgid "" 18145 "Play with a friend. First take turns to place nine pieces, and then take " 18146 "turns to move your pieces." 18147 msgstr "" 18148 18149 #. Activity title 18150 #: activities/note_names/ActivityInfo.qml:18 18151 msgctxt "ActivityInfo|" 18152 msgid "Name that note" 18153 msgstr "" 18154 18155 #. Help title 18156 #: activities/note_names/ActivityInfo.qml:20 18157 msgctxt "ActivityInfo|" 18158 msgid "Learn the names of the notes, in bass and treble clef." 18159 msgstr "" 18160 18161 #. Help goal 18162 #: activities/note_names/ActivityInfo.qml:23 18163 msgctxt "ActivityInfo|" 18164 msgid "" 18165 "Develop a good understanding of note position and naming convention. Prepare " 18166 "for the 'Play Piano' and 'Piano Composition' activities." 18167 msgstr "" 18168 18169 #. Help manual 18170 #: activities/note_names/ActivityInfo.qml:26 18171 msgctxt "ActivityInfo|" 18172 msgid "Identify the notes correctly and score 100% to complete a level." 18173 msgstr "" 18174 18175 #: activities/note_names/NoteNames.qml:178 18176 #, qt-format 18177 msgctxt "NoteNames|" 18178 msgid "New note: %1" 18179 msgstr "" 18180 18181 #. The following translation represents percentage. 18182 #: activities/note_names/NoteNames.qml:266 18183 #, qt-format 18184 msgctxt "NoteNames|" 18185 msgid "%1%" 18186 msgstr "" 18187 18188 #: activities/note_names/NoteNames.qml:453 18189 msgctxt "NoteNames|" 18190 msgid "" 18191 "This activity requires sound, so it will play some sounds even if the audio " 18192 "voices or effects are disabled in the main configuration." 18193 msgstr "" 18194 18195 #: activities/note_names/NoteNames.qml:454 18196 msgctxt "NoteNames|" 18197 msgid "Quit" 18198 msgstr "" 18199 18200 #: activities/note_names/NoteNames.qml:455 18201 msgctxt "NoteNames|" 18202 msgid "Continue" 18203 msgstr "" 18204 18205 #: activities/note_names/resource/dataset_01.qml:89 18206 msgctxt "dataset_01|" 18207 msgid "" 18208 "This activity will teach you to read notes from F1 in bass clef up to D6 in " 18209 "treble clef.<br>On each level you will learn new notes and practice the ones " 18210 "you have already learned.<br>Reference notes are colored in red and will " 18211 "help you to read the notes placed around them." 18212 msgstr "" 18213 18214 #: activities/number_sequence/ActivityConfig.qml:36 18215 msgctxt "ActivityConfig|" 18216 msgid "Highlight next point" 18217 msgstr "" 18218 18219 #. Activity title 18220 #: activities/number_sequence/ActivityInfo.qml:15 18221 msgctxt "ActivityInfo|" 18222 msgid "Number sequence" 18223 msgstr "" 18224 18225 #. Help title 18226 #: activities/number_sequence/ActivityInfo.qml:17 18227 msgctxt "ActivityInfo|" 18228 msgid "Touch the numbers in the right order." 18229 msgstr "" 18230 18231 #. Help manual 18232 #: activities/number_sequence/ActivityInfo.qml:23 18233 msgctxt "ActivityInfo|" 18234 msgid "Draw the picture by clicking on each number in the right order." 18235 msgstr "" 18236 18237 #. Activity title 18238 #: activities/numbers-odd-even/ActivityInfo.qml:15 18239 msgctxt "ActivityInfo|" 18240 msgid "Even and odd numbers" 18241 msgstr "" 18242 18243 #. Help title 18244 #: activities/numbers-odd-even/ActivityInfo.qml:17 18245 msgctxt "ActivityInfo|" 18246 msgid "Move the helicopter to catch the clouds having even or odd numbers." 18247 msgstr "" 18248 18249 #. Help manual 18250 #: activities/numbers-odd-even/ActivityInfo.qml:23 18251 msgctxt "ActivityInfo|" 18252 msgid "" 18253 "Catch the clouds with an odd or even number, in the right order. With a " 18254 "keyboard, use the arrow keys to move the helicopter. With a pointing device, " 18255 "just click or tap on the target location. To know which number you have to " 18256 "catch you can either remember it or check the number on the bottom right " 18257 "corner." 18258 msgstr "" 18259 18260 #: activities/numbers-odd-even/NumbersOddEven.qml:36 18261 msgctxt "NumbersOddEven|" 18262 msgid "This activity teaches about even and odd numbers." 18263 msgstr "" 18264 18265 #: activities/numbers-odd-even/NumbersOddEven.qml:40 18266 #: activities/numbers-odd-even/NumbersOddEven.qml:50 18267 msgctxt "NumbersOddEven|" 18268 msgid "" 18269 "Even numbers are numbers which leave a remainder of 0 when divided by 2." 18270 msgstr "" 18271 18272 #: activities/numbers-odd-even/NumbersOddEven.qml:45 18273 msgctxt "NumbersOddEven|" 18274 msgid "What is meant by remainder?" 18275 msgstr "" 18276 18277 #: activities/numbers-odd-even/NumbersOddEven.qml:54 18278 msgctxt "NumbersOddEven|" 18279 msgid "" 18280 "Odd numbers are numbers which do not leave a remainder of 0 when divided by " 18281 "2." 18282 msgstr "" 18283 18284 #: activities/numbers-odd-even/NumbersOddEven.qml:58 18285 #: activities/numbers-odd-even/NumbersOddEven.qml:62 18286 #: activities/numbers-odd-even/NumbersOddEven.qml:66 18287 msgctxt "NumbersOddEven|" 18288 msgid "Exercise to test your understanding." 18289 msgstr "" 18290 18291 #: activities/numbers-odd-even/resource/Tutorial1.qml:22 18292 msgctxt "Tutorial1|" 18293 msgid "" 18294 "The remainder is the amount \"left over\" after dividing a number with " 18295 "another number.\n" 18296 " If 6 is divided by 2 the result is 3 and the remainder is 0.\n" 18297 " If 7 is divided by 2 the result is 3 and the remainder is 1." 18298 msgstr "" 18299 18300 #: activities/numbers-odd-even/resource/Tutorial2.qml:22 18301 msgctxt "Tutorial2|" 18302 msgid "" 18303 "For example: 12, 38, 52, 68, 102, 118, 168, 188, 502, 532, 700, 798, 842, " 18304 "892, 1000. All of these numbers are even numbers as they leave a remainder " 18305 "of 0 when divided by 2." 18306 msgstr "" 18307 18308 #: activities/numbers-odd-even/resource/Tutorial3.qml:22 18309 msgctxt "Tutorial3|" 18310 msgid "" 18311 "For example: 15, 19, 51, 65, 103, 119, 169, 185, 505, 533, 701, 799, 845, " 18312 "897, 1001. All of these numbers are odd numbers as they do not leave a " 18313 "remainder of 0 when divided by 2." 18314 msgstr "" 18315 18316 #: activities/numbers-odd-even/resource/TutorialBase.qml:32 18317 msgctxt "TutorialBase|" 18318 msgid "Choose the even number:" 18319 msgstr "" 18320 18321 #: activities/numbers-odd-even/resource/TutorialBase.qml:32 18322 msgctxt "TutorialBase|" 18323 msgid "Choose the odd number:" 18324 msgstr "" 18325 18326 #: activities/numbers-odd-even/resource/TutorialBase.qml:57 18327 #: activities/numbers-odd-even/resource/TutorialBase.qml:87 18328 msgctxt "TutorialBase|" 18329 msgid "Great" 18330 msgstr "" 18331 18332 #: activities/numbers-odd-even/resource/TutorialBase.qml:61 18333 #: activities/numbers-odd-even/resource/TutorialBase.qml:91 18334 #, qt-format 18335 msgctxt "TutorialBase|" 18336 msgid "" 18337 "There is an error: when divided by 2, %1 leaves a remainder of 1. Therefore " 18338 "this is an odd number." 18339 msgstr "" 18340 18341 #: activities/numbers-odd-even/resource/TutorialBase.qml:64 18342 #: activities/numbers-odd-even/resource/TutorialBase.qml:94 18343 #, qt-format 18344 msgctxt "TutorialBase|" 18345 msgid "" 18346 "There is an error: when divided by 2, %1 leaves a remainder of 0. Therefore " 18347 "this is an even number." 18348 msgstr "" 18349 18350 #. Activity title 18351 #: activities/ordering_alphabets/ActivityInfo.qml:21 18352 msgctxt "ActivityInfo|" 18353 msgid "Ordering letters" 18354 msgstr "" 18355 18356 #. Help title 18357 #: activities/ordering_alphabets/ActivityInfo.qml:23 18358 msgctxt "ActivityInfo|" 18359 msgid "" 18360 "Arrange the given letters in alphabetical order or in reverse alphabetical " 18361 "order as requested." 18362 msgstr "" 18363 18364 #. Help goal 18365 #: activities/ordering_alphabets/ActivityInfo.qml:26 18366 msgctxt "ActivityInfo|" 18367 msgid "Learn the alphabetical order." 18368 msgstr "" 18369 18370 #. Help manual 18371 #: activities/ordering_alphabets/ActivityInfo.qml:30 18372 msgctxt "ActivityInfo|" 18373 msgid "" 18374 "You are provided with some letters. Drag and drop them to the upper area in " 18375 "alphabetical order or in reverse alphabetical order as requested." 18376 msgstr "" 18377 18378 #: activities/ordering_alphabets/resource/1/Data.qml:13 18379 msgctxt "Data|" 18380 msgid "Ascending order, 5 defined letters." 18381 msgstr "" 18382 18383 #. Add 5 letters in ascending lexicographical order, separated by | character. The objective is to give children these letters in random order and ask them to sort in ascending lexicographical order. 18384 #: activities/ordering_alphabets/resource/1/Data.qml:22 18385 msgctxt "Data|" 18386 msgid "a|b|c|d|e" 18387 msgstr "" 18388 18389 #. Add 5 letters in ascending lexicographical order, separated by | character. The objective is to give children these letters in random order and ask them to sort in ascending lexicographical order. 18390 #: activities/ordering_alphabets/resource/1/Data.qml:28 18391 msgctxt "Data|" 18392 msgid "c|f|g|l|m" 18393 msgstr "" 18394 18395 #: activities/ordering_alphabets/resource/2/Data.qml:13 18396 msgctxt "Data|" 18397 msgid "Descending order, 5 defined letters." 18398 msgstr "" 18399 18400 #. Add 5 letters in ascending lexicographical order, separated by | character. The objective is to give children these letters in random order and ask them to sort in descending lexicographical order. 18401 #: activities/ordering_alphabets/resource/2/Data.qml:22 18402 msgctxt "Data|" 18403 msgid "v|w|x|y|z" 18404 msgstr "" 18405 18406 #. Add 5 letters in ascending lexicographical order, separated by | character. The objective is to give children these letters in random order and ask them to sort in descending lexicographical order. 18407 #: activities/ordering_alphabets/resource/2/Data.qml:28 18408 msgctxt "Data|" 18409 msgid "a|b|d|f|g" 18410 msgstr "" 18411 18412 #: activities/ordering_alphabets/resource/3/Data.qml:13 18413 msgctxt "Data|" 18414 msgid "Ascending order, 5 random letters." 18415 msgstr "" 18416 18417 #. Translate the below string to the set of alphabets in ascending order in your language. The objective is to give children some random letters from this string, and ask them to order them in ascending order. 18418 #. ---------- 18419 #. Translate the below string to the set of alphabets in ascending order in your language. The objective is to give children some random letters from this string, and ask them to order them in descending order. 18420 #: activities/ordering_alphabets/resource/3/Data.qml:23 18421 #: activities/ordering_alphabets/resource/4/Data.qml:23 18422 #: activities/ordering_alphabets/resource/5/Data.qml:21 18423 #: activities/ordering_alphabets/resource/6/Data.qml:21 18424 msgctxt "Data|" 18425 msgid "a|b|c|d|e|f|g|h|i|j|k|l|m|n|o|p|q|r|s|t|u|v|w|x|y|z" 18426 msgstr "" 18427 18428 #: activities/ordering_alphabets/resource/4/Data.qml:13 18429 msgctxt "Data|" 18430 msgid "Descending order, 5 random letters." 18431 msgstr "" 18432 18433 #: activities/ordering_alphabets/resource/5/Data.qml:13 18434 msgctxt "Data|" 18435 msgid "Ascending order, 8 random letters." 18436 msgstr "" 18437 18438 #: activities/ordering_alphabets/resource/6/Data.qml:13 18439 msgctxt "Data|" 18440 msgid "Descending order, 8 random letters." 18441 msgstr "" 18442 18443 #. Activity title 18444 #: activities/ordering_chronology/ActivityInfo.qml:21 18445 msgctxt "ActivityInfo|" 18446 msgid "Ordering chronology" 18447 msgstr "" 18448 18449 #. Help title 18450 #: activities/ordering_chronology/ActivityInfo.qml:23 18451 msgctxt "ActivityInfo|" 18452 msgid "Arrange the given events in their chronological order." 18453 msgstr "" 18454 18455 #. Help goal 18456 #: activities/ordering_chronology/ActivityInfo.qml:26 18457 msgctxt "ActivityInfo|" 18458 msgid "Can decide chronological order of events." 18459 msgstr "" 18460 18461 #. Help manual 18462 #: activities/ordering_chronology/ActivityInfo.qml:30 18463 msgctxt "ActivityInfo|" 18464 msgid "" 18465 "You are provided with some images. Drag and drop them to the upper area in " 18466 "their chronological order." 18467 msgstr "" 18468 18469 #: activities/ordering_chronology/resource/1/Data.qml:13 18470 msgctxt "Data|" 18471 msgid "Cycle of life of a flower." 18472 msgstr "" 18473 18474 #: activities/ordering_chronology/resource/2/Data.qml:13 18475 msgctxt "Data|" 18476 msgid "Travel to the Moon." 18477 msgstr "" 18478 18479 #: activities/ordering_chronology/resource/3/Data.qml:13 18480 msgctxt "Data|" 18481 msgid "Tux gathers an apple." 18482 msgstr "" 18483 18484 #. Activity title 18485 #: activities/ordering_numbers/ActivityInfo.qml:20 18486 msgctxt "ActivityInfo|" 18487 msgid "Ordering numbers" 18488 msgstr "" 18489 18490 #. Help title 18491 #: activities/ordering_numbers/ActivityInfo.qml:22 18492 msgctxt "ActivityInfo|" 18493 msgid "" 18494 "Arrange the given numbers in ascending or descending order as requested." 18495 msgstr "" 18496 18497 #. intro: "Arrange the numbers in the correct order." Help goal 18498 #: activities/ordering_numbers/ActivityInfo.qml:25 18499 msgctxt "ActivityInfo|" 18500 msgid "Compare numbers." 18501 msgstr "" 18502 18503 #. Help prerequisite 18504 #: activities/ordering_numbers/ActivityInfo.qml:27 18505 msgctxt "ActivityInfo|" 18506 msgid "Counting." 18507 msgstr "" 18508 18509 #. Help manual 18510 #: activities/ordering_numbers/ActivityInfo.qml:29 18511 msgctxt "ActivityInfo|" 18512 msgid "" 18513 "You are provided with some numbers. Drag and drop them to the upper area in " 18514 "ascending or descending order as requested." 18515 msgstr "" 18516 18517 #: activities/ordering_numbers/ordering.js:66 18518 msgctxt "ordering|" 18519 msgid "Drag and drop the items in ascending order." 18520 msgstr "" 18521 18522 #: activities/ordering_numbers/ordering.js:67 18523 msgctxt "ordering|" 18524 msgid "Drag and drop the items in descending order." 18525 msgstr "" 18526 18527 #: activities/ordering_numbers/ordering.js:68 18528 msgctxt "ordering|" 18529 msgid "Drag and drop the letters in alphabetical order." 18530 msgstr "" 18531 18532 #: activities/ordering_numbers/ordering.js:69 18533 msgctxt "ordering|" 18534 msgid "Drag and drop the letters in reverse alphabetical order." 18535 msgstr "" 18536 18537 #: activities/ordering_numbers/ordering.js:70 18538 msgctxt "ordering|" 18539 msgid "Drag and drop the items in chronological order." 18540 msgstr "" 18541 18542 #: activities/ordering_numbers/ordering.js:71 18543 msgctxt "ordering|" 18544 msgid "Drag and drop the words to the upper box to form a meaningful sentence." 18545 msgstr "" 18546 18547 #: activities/ordering_numbers/resource/1/Data.qml:13 18548 msgctxt "Data|" 18549 msgid "Ascending order, 5 defined numbers between 1 and 5." 18550 msgstr "" 18551 18552 #: activities/ordering_numbers/resource/2/Data.qml:13 18553 msgctxt "Data|" 18554 msgid "Descending order, 5 defined numbers between 1 and 5." 18555 msgstr "" 18556 18557 #: activities/ordering_numbers/resource/3/Data.qml:13 18558 msgctxt "Data|" 18559 msgid "Ascending order, 5 random numbers between 2 and 10." 18560 msgstr "" 18561 18562 #: activities/ordering_numbers/resource/4/Data.qml:13 18563 msgctxt "Data|" 18564 msgid "Descending order, 5 random numbers between 2 and 10." 18565 msgstr "" 18566 18567 #: activities/ordering_numbers/resource/5/Data.qml:13 18568 msgctxt "Data|" 18569 msgid "Ascending order, 5 random numbers between 8 and 20." 18570 msgstr "" 18571 18572 #: activities/ordering_numbers/resource/6/Data.qml:13 18573 msgctxt "Data|" 18574 msgid "Descending order, 5 random numbers between 8 and 20." 18575 msgstr "" 18576 18577 #: activities/ordering_numbers/resource/7/Data.qml:13 18578 msgctxt "Data|" 18579 msgid "Ascending order, 8 random numbers between 2 and 30." 18580 msgstr "" 18581 18582 #: activities/ordering_numbers/resource/8/Data.qml:13 18583 msgctxt "Data|" 18584 msgid "Descending order, 8 random numbers between 2 and 30." 18585 msgstr "" 18586 18587 #. Activity title 18588 #: activities/ordering_sentences/ActivityInfo.qml:20 18589 msgctxt "ActivityInfo|" 18590 msgid "Ordering sentences" 18591 msgstr "" 18592 18593 #. Help title 18594 #: activities/ordering_sentences/ActivityInfo.qml:22 18595 msgctxt "ActivityInfo|" 18596 msgid "Arrange the given words to form a meaningful sentence." 18597 msgstr "" 18598 18599 #. Help goal 18600 #: activities/ordering_sentences/ActivityInfo.qml:25 18601 msgctxt "ActivityInfo|" 18602 msgid "Order words to form meaningful sentences." 18603 msgstr "" 18604 18605 #. Help manual 18606 #: activities/ordering_sentences/ActivityInfo.qml:29 18607 msgctxt "ActivityInfo|" 18608 msgid "" 18609 "You are provided with some words. Drag and drop them to the upper area to " 18610 "form a meaningful sentence." 18611 msgstr "" 18612 18613 #: activities/ordering_sentences/resource/1/Data.qml:13 18614 msgctxt "Data|" 18615 msgid "Below 5 words." 18616 msgstr "" 18617 18618 #. These sentences should not need to be translated word by word. Please add at least 10 sentences, each one being between 3 and 5 words. Use | to separate group of words. The aim of the string is to shuffle the group of words and let the child reorder them correctly. We should not be able to form a correct sentence by shuffling some words in the final sentence. 18619 #: activities/ordering_sentences/resource/1/Data.qml:18 18620 msgctxt "Data|" 18621 msgid "" 18622 "The|dog|barks.\n" 18623 "The|house|is|red.\n" 18624 "The|boy|reads|a book.\n" 18625 "My|friend|is|nice.\n" 18626 "What|a|beautiful|sight!\n" 18627 "Steve|jumps|into|the|pool.\n" 18628 "Jessica|wants|a|new|book.\n" 18629 "Mom|made|me|a|sandwich.\n" 18630 "Tigers|live|in|forests.\n" 18631 "Football|is|a|team|game." 18632 msgstr "" 18633 18634 #: activities/ordering_sentences/resource/2/Data.qml:13 18635 msgctxt "Data|" 18636 msgid "Below 10 words." 18637 msgstr "" 18638 18639 #. These sentences should not need to be translated word by word. Please add at least 10 sentences, each one being between 6 and 10 words. Use | to separate group of words. The aim of the string is to shuffle the group of words and let the child reorder them correctly. We should not be able to form a correct sentence by shuffling some words in the final sentence. 18640 #: activities/ordering_sentences/resource/2/Data.qml:18 18641 msgctxt "Data|" 18642 msgid "" 18643 "The|sun|is|shining|in|the|sky.\n" 18644 "Kids|enjoy|playing|outside|in|the|evening.\n" 18645 "Are|you|going|out|for|lunch?\n" 18646 "The|girl|tied|her|tennis|shoes|and|went|outside.\n" 18647 "Sam|felt|sick|after|eating|five|huge|candy|bars.\n" 18648 "Our|family|takes|a|vacation|to|the|beach|every|year.\n" 18649 "Uncle|Joe|gave|me|a|red|toy|truck.\n" 18650 "When|you|finish|your|rice|you|can|eat|dessert.\n" 18651 "Mom|has|asked|me|to|play|in|the|room.\n" 18652 "I|think|we|are|going|to|have|a|good|day." 18653 msgstr "" 18654 18655 #. Activity title 18656 #: activities/oware/ActivityInfo.qml:14 18657 msgctxt "ActivityInfo|" 18658 msgid "Play oware (against Tux)" 18659 msgstr "" 18660 18661 #. Help title 18662 #: activities/oware/ActivityInfo.qml:16 18663 msgctxt "ActivityInfo|" 18664 msgid "Play the Oware strategy game against Tux." 18665 msgstr "" 18666 18667 #. Help goal 18668 #: activities/oware/ActivityInfo.qml:19 18669 #: activities/oware_2players/ActivityInfo.qml:19 18670 msgctxt "ActivityInfo|" 18671 msgid "" 18672 "The game starts with four seeds in each house. The objective of the game is " 18673 "to capture more seeds than one's opponent. Since the game has only 48 seeds, " 18674 "capturing 25 is sufficient to win the game. Since there is an even number of " 18675 "seeds, it is possible for the game to end in a draw, where each player has " 18676 "captured 24." 18677 msgstr "" 18678 18679 #. Help manual 18680 #: activities/oware/ActivityInfo.qml:22 18681 #: activities/oware_2players/ActivityInfo.qml:22 18682 msgctxt "ActivityInfo|" 18683 msgid "" 18684 "Players take turns moving the seeds. On a turn, a player chooses one of the " 18685 "six houses under their control. The player removes all seeds from that " 18686 "house, and distributes them, dropping one in each house counter-clockwise " 18687 "from this house, in a process called sowing. Seeds are not distributed into " 18688 "the end scoring houses, nor into the house drawn from. The starting house is " 18689 "always left empty; if it contained 12 (or more) seeds, it is skipped, and " 18690 "the twelfth seed is placed in the next house." 18691 msgstr "" 18692 18693 #: activities/oware/ActivityInfo.qml:23 18694 #: activities/oware_2players/ActivityInfo.qml:23 18695 msgctxt "ActivityInfo|" 18696 msgid "" 18697 "Capturing occurs only when a player brings the count of an opponent's house " 18698 "to exactly two or three with the final seed he sowed in that turn. This " 18699 "always captures the seeds in the corresponding house, and possibly more: if " 18700 "the previous-to-last seed also brought an opponent's house to two or three, " 18701 "these are captured as well, and so on until a house is reached which does " 18702 "not contain two or three seeds or does not belong to the opponent. The " 18703 "captured seeds are placed in the player's scoring house. However, if a move " 18704 "would capture all of an opponent's seeds, the capture is forfeited since " 18705 "this would prevent the opponent from continuing the game, and the seeds are " 18706 "instead left on the board." 18707 msgstr "" 18708 18709 #: activities/oware/ActivityInfo.qml:24 18710 #: activities/oware_2players/ActivityInfo.qml:24 18711 msgctxt "ActivityInfo|" 18712 msgid "" 18713 "If an opponent's houses are all empty, the current player must make a move " 18714 "that gives the opponent seeds. If no such move is possible, the current " 18715 "player captures all seeds in their own territory, ending the game." 18716 msgstr "" 18717 18718 #: activities/oware/oware.js:107 18719 msgctxt "oware|" 18720 msgid "Invalid Move!" 18721 msgstr "" 18722 18723 #. Activity title 18724 #: activities/oware_2players/ActivityInfo.qml:14 18725 msgctxt "ActivityInfo|" 18726 msgid "Play oware (with a friend)" 18727 msgstr "" 18728 18729 #. Help title 18730 #: activities/oware_2players/ActivityInfo.qml:16 18731 msgctxt "ActivityInfo|" 18732 msgid "Play the Oware strategy game with a friend." 18733 msgstr "" 18734 18735 #. Activity title 18736 #: activities/paintings/ActivityInfo.qml:20 18737 msgctxt "ActivityInfo|" 18738 msgid "Assemble the puzzle" 18739 msgstr "" 18740 18741 #. Help title 18742 #: activities/paintings/ActivityInfo.qml:22 18743 msgctxt "ActivityInfo|" 18744 msgid "Drag and Drop the pieces to rebuild the original paintings." 18745 msgstr "" 18746 18747 #. Help goal 18748 #: activities/paintings/ActivityInfo.qml:25 18749 msgctxt "ActivityInfo|" 18750 msgid "Spatial representation." 18751 msgstr "" 18752 18753 #. Help prerequisite 18754 #: activities/paintings/ActivityInfo.qml:27 18755 msgctxt "ActivityInfo|" 18756 msgid "Mouse-manipulation: movement, drag and drop." 18757 msgstr "" 18758 18759 #. Help manual 18760 #: activities/paintings/ActivityInfo.qml:29 18761 msgctxt "ActivityInfo|" 18762 msgid "Drag the pieces to the right place to rebuild the painting." 18763 msgstr "" 18764 18765 #: activities/paintings/resource/board/board10_0.qml:14 18766 msgctxt "board10_0|" 18767 msgid "" 18768 "Katsushika Hokusai, Viewing Sunset over the Ryogoku Bridge from the Ommaya " 18769 "Embankment - 1830" 18770 msgstr "" 18771 18772 #: activities/paintings/resource/board/board11_0.qml:14 18773 msgctxt "board11_0|" 18774 msgid "Katsushika Hokusa, Poppies - 1833-1834" 18775 msgstr "" 18776 18777 #: activities/paintings/resource/board/board12_0.qml:14 18778 msgctxt "board12_0|" 18779 msgid "Katsushika Hokusai, Kazusa sea Route - 1830." 18780 msgstr "" 18781 18782 #: activities/paintings/resource/board/board13_0.qml:14 18783 msgctxt "board13_0|" 18784 msgid "Michelangelo, Pieta - 1499" 18785 msgstr "" 18786 18787 #: activities/paintings/resource/board/board14_0.qml:14 18788 msgctxt "board14_0|" 18789 msgid "Leonardo da Vinci, Mona Lisa - 1503-19" 18790 msgstr "" 18791 18792 #: activities/paintings/resource/board/board15_0.qml:14 18793 msgctxt "board15_0|" 18794 msgid "Giovanni Bellini, La Pala di Pesaro - 1475-85" 18795 msgstr "" 18796 18797 #: activities/paintings/resource/board/board16_0.qml:14 18798 msgctxt "board16_0|" 18799 msgid "Albrecht Dürer, Lion - 1494" 18800 msgstr "" 18801 18802 #: activities/paintings/resource/board/board17_0.qml:14 18803 msgctxt "board17_0|" 18804 msgid "Pieter Brugel, The Harvesters - 1565" 18805 msgstr "" 18806 18807 #: activities/paintings/resource/board/board18_0.qml:14 18808 msgctxt "board18_0|" 18809 msgid "Pierre-Auguste Renoir, Girls At The Piano - 1892" 18810 msgstr "" 18811 18812 #: activities/paintings/resource/board/board19_0.qml:14 18813 msgctxt "board19_0|" 18814 msgid "Wassily Kandinsky, Composition VIII - 1923" 18815 msgstr "" 18816 18817 #: activities/paintings/resource/board/board1_0.qml:14 18818 msgctxt "board1_0|" 18819 msgid "Pierre-Auguste Renoir, Bal du moulin de la Galette - 1876" 18820 msgstr "" 18821 18822 #: activities/paintings/resource/board/board20_0.qml:14 18823 msgctxt "board20_0|" 18824 msgid "Bazille, The Ramparts at Aigues-Mortes - 1867" 18825 msgstr "" 18826 18827 #: activities/paintings/resource/board/board21_0.qml:14 18828 msgctxt "board21_0|" 18829 msgid "Mary Cassatt, Summertime - 1894" 18830 msgstr "" 18831 18832 #: activities/paintings/resource/board/board22_0.qml:14 18833 msgctxt "board22_0|" 18834 msgid "Vincent Van Gogh, Village Street in Auvers - 1890" 18835 msgstr "" 18836 18837 #: activities/paintings/resource/board/board2_0.qml:14 18838 msgctxt "board2_0|" 18839 msgid "Giuseppe Arcimboldo, Spring - 1573" 18840 msgstr "" 18841 18842 #: activities/paintings/resource/board/board3_0.qml:14 18843 msgctxt "board3_0|" 18844 msgid "Giuseppe Arcimboldo, The Librarian - 1566" 18845 msgstr "" 18846 18847 #: activities/paintings/resource/board/board4_0.qml:14 18848 msgctxt "board4_0|" 18849 msgid "Katsushika Hokusai, Oiran and Kamuro" 18850 msgstr "" 18851 18852 #: activities/paintings/resource/board/board5_0.qml:14 18853 msgctxt "board5_0|" 18854 msgid "Katsushika Hokusai, Woman holding a fan" 18855 msgstr "" 18856 18857 #: activities/paintings/resource/board/board6_0.qml:14 18858 msgctxt "board6_0|" 18859 msgid "Katsushika Hokusai, Ejiri in Suruga Province - 1830-1833" 18860 msgstr "" 18861 18862 #: activities/paintings/resource/board/board7_0.qml:14 18863 msgctxt "board7_0|" 18864 msgid "Katsushika Hokusai, The Great Wave off Kanagawa - 1823-1829" 18865 msgstr "" 18866 18867 #: activities/paintings/resource/board/board8_0.qml:14 18868 msgctxt "board8_0|" 18869 msgid "Utagawa Hiroshige, The Benzaiten Shrine at Inokashira in Snow - 1760-70" 18870 msgstr "" 18871 18872 #: activities/paintings/resource/board/board9_0.qml:14 18873 msgctxt "board9_0|" 18874 msgid "Utagawa Hiroshige, Horse-mackerel and Prawn - 1840" 18875 msgstr "" 18876 18877 #. Activity title 18878 #: activities/path_decoding/ActivityInfo.qml:14 18879 msgctxt "ActivityInfo|" 18880 msgid "Path decoding" 18881 msgstr "" 18882 18883 #. Help title 18884 #: activities/path_decoding/ActivityInfo.qml:16 18885 #: activities/path_decoding_relative/ActivityInfo.qml:16 18886 msgctxt "ActivityInfo|" 18887 msgid "Follow the given directions to help Tux reach the target." 18888 msgstr "" 18889 18890 #. Help manual 18891 #: activities/path_decoding/ActivityInfo.qml:21 18892 #: activities/path_decoding_relative/ActivityInfo.qml:21 18893 msgctxt "ActivityInfo|" 18894 msgid "Click on the grid squares to move Tux following the given directions." 18895 msgstr "" 18896 18897 #: activities/path_decoding/ActivityInfo.qml:22 18898 #: activities/path_encoding/ActivityInfo.qml:22 18899 msgctxt "ActivityInfo|" 18900 msgid "" 18901 "The directions are absolute, they do not depend on the current orientation " 18902 "of Tux." 18903 msgstr "" 18904 18905 #: activities/path_decoding/resource/1/Data.qml:13 18906 #: activities/path_decoding/resource/2/Data.qml:13 18907 #: activities/path_decoding/resource/3/Data.qml:13 18908 #: activities/path_decoding/resource/4/Data.qml:13 18909 #: activities/path_decoding_relative/resource/1/Data.qml:13 18910 #: activities/path_decoding_relative/resource/2/Data.qml:13 18911 #: activities/path_decoding_relative/resource/3/Data.qml:13 18912 #: activities/path_decoding_relative/resource/4/Data.qml:13 18913 #: activities/path_encoding/resource/1/Data.qml:13 18914 #: activities/path_encoding/resource/2/Data.qml:13 18915 #: activities/path_encoding/resource/3/Data.qml:13 18916 #: activities/path_encoding/resource/4/Data.qml:13 18917 #: activities/path_encoding_relative/resource/1/Data.qml:13 18918 #: activities/path_encoding_relative/resource/2/Data.qml:13 18919 #: activities/path_encoding_relative/resource/3/Data.qml:13 18920 #: activities/path_encoding_relative/resource/4/Data.qml:13 18921 #, qt-format 18922 msgctxt "Data|" 18923 msgid "%1x%2 grids." 18924 msgstr "" 18925 18926 #. Activity title 18927 #: activities/path_decoding_relative/ActivityInfo.qml:14 18928 msgctxt "ActivityInfo|" 18929 msgid "Path decoding relative" 18930 msgstr "" 18931 18932 #: activities/path_decoding_relative/ActivityInfo.qml:22 18933 #: activities/path_encoding_relative/ActivityInfo.qml:22 18934 msgctxt "ActivityInfo|" 18935 msgid "The directions are relative to the current orientation of Tux." 18936 msgstr "" 18937 18938 #: activities/path_decoding_relative/ActivityInfo.qml:23 18939 #: activities/path_encoding_relative/ActivityInfo.qml:23 18940 msgctxt "ActivityInfo|" 18941 msgid "" 18942 "This means that UP moves forward, DOWN moves backward, LEFT moves to the " 18943 "left side of Tux and RIGHT moves to the right side of Tux." 18944 msgstr "" 18945 18946 #. Activity title 18947 #: activities/path_encoding/ActivityInfo.qml:14 18948 msgctxt "ActivityInfo|" 18949 msgid "Path encoding" 18950 msgstr "" 18951 18952 #. Help title 18953 #: activities/path_encoding/ActivityInfo.qml:16 18954 #: activities/path_encoding_relative/ActivityInfo.qml:16 18955 msgctxt "ActivityInfo|" 18956 msgid "Move Tux along the path to reach the target." 18957 msgstr "" 18958 18959 #. Help manual 18960 #: activities/path_encoding/ActivityInfo.qml:21 18961 #: activities/path_encoding_relative/ActivityInfo.qml:21 18962 msgctxt "ActivityInfo|" 18963 msgid "" 18964 "Use the arrow buttons to move Tux along the path until he reaches the target." 18965 msgstr "" 18966 18967 #: activities/path_encoding/ActivityInfo.qml:23 18968 #: activities/path_encoding_relative/ActivityInfo.qml:24 18969 msgctxt "ActivityInfo|" 18970 msgid "Keyboard controls:" 18971 msgstr "" 18972 18973 #: activities/path_encoding/ActivityInfo.qml:24 18974 #: activities/path_encoding_relative/ActivityInfo.qml:25 18975 msgctxt "ActivityInfo|" 18976 msgid "Arrows: directions" 18977 msgstr "" 18978 18979 #: activities/path_encoding/GridPath.qml:125 18980 #, qt-format 18981 msgctxt "GridPath|" 18982 msgid "Errors: %1" 18983 msgstr "" 18984 18985 #. Activity title 18986 #: activities/path_encoding_relative/ActivityInfo.qml:14 18987 msgctxt "ActivityInfo|" 18988 msgid "Path encoding relative" 18989 msgstr "" 18990 18991 #. Activity title 18992 #: activities/penalty/ActivityInfo.qml:15 18993 msgctxt "ActivityInfo|" 18994 msgid "Penalty kick" 18995 msgstr "" 18996 18997 #. Help title 18998 #: activities/penalty/ActivityInfo.qml:17 18999 msgctxt "ActivityInfo|" 19000 msgid "Double click or double tap on any side of the goal in order to score." 19001 msgstr "" 19002 19003 #. Help manual 19004 #: activities/penalty/ActivityInfo.qml:22 19005 msgctxt "ActivityInfo|" 19006 msgid "" 19007 "Double click or double tap on a side of the goal to kick the ball. You can " 19008 "double click the left, right or middle mouse button. If you do not double " 19009 "click fast enough, Tux catches the ball. You must click on it to bring it " 19010 "back to its initial position." 19011 msgstr "" 19012 19013 #: activities/penalty/Penalty.qml:210 19014 msgctxt "Penalty|" 19015 msgid "" 19016 "Double click or double tap on the side of the goal you want to put the ball " 19017 "in." 19018 msgstr "" 19019 19020 #: activities/penalty/Penalty.qml:250 19021 msgctxt "Penalty|" 19022 msgid "Click or tap on the ball to bring it back to its initial position." 19023 msgstr "" 19024 19025 #. Activity title 19026 #: activities/photo_hunter/ActivityInfo.qml:15 19027 msgctxt "ActivityInfo|" 19028 msgid "Photo hunter" 19029 msgstr "" 19030 19031 #. Help title 19032 #: activities/photo_hunter/ActivityInfo.qml:17 19033 msgctxt "ActivityInfo|" 19034 msgid "Find the differences between the two pictures." 19035 msgstr "" 19036 19037 #. Help goal 19038 #: activities/photo_hunter/ActivityInfo.qml:20 19039 msgctxt "ActivityInfo|" 19040 msgid "Visual perception." 19041 msgstr "" 19042 19043 #. Help manual 19044 #: activities/photo_hunter/ActivityInfo.qml:23 19045 msgctxt "ActivityInfo|" 19046 msgid "" 19047 "Observe the two pictures carefully. There are some slight differences. When " 19048 "you find a difference you must click on it." 19049 msgstr "" 19050 19051 #: activities/photo_hunter/PhotoHunter.qml:92 19052 msgctxt "PhotoHunter|" 19053 msgid "Drag the slider to show the differences." 19054 msgstr "" 19055 19056 #: activities/photo_hunter/PhotoHunter.qml:93 19057 msgctxt "PhotoHunter|" 19058 msgid "Click on the differences between the two images." 19059 msgstr "" 19060 19061 #. Activity title 19062 #: activities/piano_composition/ActivityInfo.qml:16 19063 msgctxt "ActivityInfo|" 19064 msgid "Piano composition" 19065 msgstr "" 19066 19067 #. Help title 19068 #: activities/piano_composition/ActivityInfo.qml:18 19069 msgctxt "ActivityInfo|" 19070 msgid "" 19071 "Learn how the piano keyboard works, and how notes are written on a musical " 19072 "staff." 19073 msgstr "" 19074 19075 #. Help goal 19076 #: activities/piano_composition/ActivityInfo.qml:21 19077 msgctxt "ActivityInfo|" 19078 msgid "" 19079 "Develop an understanding of music composition, and increase interest in " 19080 "making music with a piano keyboard. This activity covers many fundamental " 19081 "aspects of music, but there is much more to explore about music composition. " 19082 "If you enjoy this activity but want a more advanced tool, try downloading " 19083 "Minuet (https://minuet.kde.org/), an open source software for music " 19084 "education or MuseScore (https://musescore.org), an open source music " 19085 "notation tool." 19086 msgstr "" 19087 19088 #. Help prerequisite 19089 #: activities/piano_composition/ActivityInfo.qml:23 19090 msgctxt "ActivityInfo|" 19091 msgid "Familiarity with note naming conventions." 19092 msgstr "" 19093 19094 #. Help manual 19095 #: activities/piano_composition/ActivityInfo.qml:25 19096 msgctxt "ActivityInfo|" 19097 msgid "" 19098 "This activity has several levels, each level adding a new functionality to " 19099 "the previous one." 19100 msgstr "" 19101 19102 #: activities/piano_composition/ActivityInfo.qml:26 19103 msgctxt "ActivityInfo|" 19104 msgid "" 19105 "Level 1: Basic piano keyboard (white keys only) where users can experiment " 19106 "with clicking the colored rectangle keys to write music." 19107 msgstr "" 19108 19109 #: activities/piano_composition/ActivityInfo.qml:27 19110 msgctxt "ActivityInfo|" 19111 msgid "" 19112 "Level 2: The musical staff switches to bass clef, so notes are lower than in " 19113 "previous level." 19114 msgstr "" 19115 19116 #: activities/piano_composition/ActivityInfo.qml:28 19117 msgctxt "ActivityInfo|" 19118 msgid "" 19119 "Level 3: Option to choose between treble and bass clef, addition of black " 19120 "keys (sharp keys)." 19121 msgstr "" 19122 19123 #: activities/piano_composition/ActivityInfo.qml:29 19124 msgctxt "ActivityInfo|" 19125 msgid "Level 4: Flat notation used for black keys." 19126 msgstr "" 19127 19128 #: activities/piano_composition/ActivityInfo.qml:30 19129 msgctxt "ActivityInfo|" 19130 msgid "" 19131 "Level 5: Option to select a note duration (whole, half, quarter, eighth " 19132 "notes)." 19133 msgstr "" 19134 19135 #: activities/piano_composition/ActivityInfo.qml:31 19136 msgctxt "ActivityInfo|" 19137 msgid "Level 6: Addition of rests (whole, half, quarter, eighth rests)." 19138 msgstr "" 19139 19140 #: activities/piano_composition/ActivityInfo.qml:32 19141 msgctxt "ActivityInfo|" 19142 msgid "Level 7: Save your compositions and load pre-defined or saved melodies." 19143 msgstr "" 19144 19145 #: activities/piano_composition/ActivityInfo.qml:34 19146 #: activities/play_piano/ActivityInfo.qml:31 19147 msgctxt "ActivityInfo|" 19148 msgid "Digits 1 to 7: white keys" 19149 msgstr "" 19150 19151 #: activities/piano_composition/ActivityInfo.qml:35 19152 #: activities/play_piano/ActivityInfo.qml:32 19153 msgctxt "ActivityInfo|" 19154 msgid "F2 to F7: black keys" 19155 msgstr "" 19156 19157 #: activities/piano_composition/ActivityInfo.qml:36 19158 #: activities/play_piano/ActivityInfo.qml:30 19159 msgctxt "ActivityInfo|" 19160 msgid "Space: play" 19161 msgstr "" 19162 19163 #: activities/piano_composition/ActivityInfo.qml:37 19164 msgctxt "ActivityInfo|" 19165 msgid "Left and Right arrows: switch keyboard octave" 19166 msgstr "" 19167 19168 #: activities/piano_composition/ActivityInfo.qml:38 19169 msgctxt "ActivityInfo|" 19170 msgid "Backspace: undo" 19171 msgstr "" 19172 19173 #: activities/piano_composition/ActivityInfo.qml:39 19174 msgctxt "ActivityInfo|" 19175 msgid "Delete: erase selected note or everything" 19176 msgstr "" 19177 19178 #: activities/piano_composition/ActivityInfo.qml:40 19179 #: activities/play_piano/ActivityInfo.qml:34 19180 msgctxt "ActivityInfo|" 19181 msgid "" 19182 "The synthesizer original code is from https://github.com/vsr83/miniSynth" 19183 msgstr "" 19184 19185 #. BPM is the abbreviation for Beats Per Minute. 19186 #: activities/piano_composition/BpmMeter.qml:48 19187 #, qt-format 19188 msgctxt "BpmMeter|" 19189 msgid "%1 BPM" 19190 msgstr "" 19191 19192 #. Treble clef and Bass clef are the notations to indicate the pitch of the sound written on it. 19193 #: activities/piano_composition/KeyOption.qml:47 19194 msgctxt "KeyOption|" 19195 msgid "Treble clef" 19196 msgstr "" 19197 19198 #: activities/piano_composition/KeyOption.qml:47 19199 msgctxt "KeyOption|" 19200 msgid "Bass clef" 19201 msgstr "" 19202 19203 #: activities/piano_composition/KeyOption.qml:63 19204 msgctxt "KeyOption|" 19205 msgid "Treble clef added" 19206 msgstr "" 19207 19208 #: activities/piano_composition/KeyOption.qml:63 19209 msgctxt "KeyOption|" 19210 msgid "Bass clef added" 19211 msgstr "" 19212 19213 #: activities/piano_composition/LyricsArea.qml:37 19214 #, qt-format 19215 msgctxt "LyricsArea|" 19216 msgid "Title: %1" 19217 msgstr "" 19218 19219 #: activities/piano_composition/LyricsArea.qml:65 19220 #, qt-format 19221 msgctxt "LyricsArea|" 19222 msgid "Origin: %1" 19223 msgstr "" 19224 19225 #: activities/piano_composition/melodies.js:18 19226 msgctxt "melodies|" 19227 msgid "America: English Lullaby" 19228 msgstr "" 19229 19230 #: activities/piano_composition/melodies.js:25 19231 msgctxt "melodies|" 19232 msgid "America: Patriotic" 19233 msgstr "" 19234 19235 #: activities/piano_composition/melodies.js:32 19236 msgctxt "melodies|" 19237 msgid "America: Shaker Tune" 19238 msgstr "" 19239 19240 #: activities/piano_composition/melodies.js:39 19241 msgctxt "melodies|" 19242 msgid "America: Nursery Rhyme" 19243 msgstr "" 19244 19245 #: activities/piano_composition/melodies.js:46 19246 #: activities/piano_composition/melodies.js:214 19247 #: activities/piano_composition/melodies.js:221 19248 #: activities/piano_composition/melodies.js:228 19249 msgctxt "melodies|" 19250 msgid "Mexico" 19251 msgstr "" 19252 19253 #: activities/piano_composition/melodies.js:53 19254 msgctxt "melodies|" 19255 msgid "Italy" 19256 msgstr "" 19257 19258 #: activities/piano_composition/melodies.js:60 19259 msgctxt "melodies|" 19260 msgid "Spain" 19261 msgstr "" 19262 19263 #: activities/piano_composition/melodies.js:67 19264 msgctxt "melodies|" 19265 msgid "German Kid's Song" 19266 msgstr "" 19267 19268 #: activities/piano_composition/melodies.js:74 19269 msgctxt "melodies|" 19270 msgid "Children's Song from Brazil" 19271 msgstr "" 19272 19273 #: activities/piano_composition/melodies.js:81 19274 #: activities/piano_composition/melodies.js:95 19275 msgctxt "melodies|" 19276 msgid "Germany" 19277 msgstr "" 19278 19279 #: activities/piano_composition/melodies.js:88 19280 #: activities/piano_composition/melodies.js:102 19281 #: activities/piano_composition/melodies.js:123 19282 #: activities/piano_composition/melodies.js:130 19283 msgctxt "melodies|" 19284 msgid "France" 19285 msgstr "" 19286 19287 #: activities/piano_composition/melodies.js:109 19288 #: activities/piano_composition/melodies.js:116 19289 msgctxt "melodies|" 19290 msgid "Brazil" 19291 msgstr "" 19292 19293 #: activities/piano_composition/melodies.js:137 19294 #: activities/piano_composition/melodies.js:144 19295 msgctxt "melodies|" 19296 msgid "Hungary, Nursery Rhyme" 19297 msgstr "" 19298 19299 #: activities/piano_composition/melodies.js:151 19300 #: activities/piano_composition/melodies.js:158 19301 msgctxt "melodies|" 19302 msgid "Hungary, Children's Song" 19303 msgstr "" 19304 19305 #: activities/piano_composition/melodies.js:165 19306 msgctxt "melodies|" 19307 msgid "Serbia" 19308 msgstr "" 19309 19310 #: activities/piano_composition/melodies.js:172 19311 #: activities/piano_composition/melodies.js:207 19312 #: activities/piano_composition/melodies.js:249 19313 msgctxt "melodies|" 19314 msgid "Britain" 19315 msgstr "" 19316 19317 #: activities/piano_composition/melodies.js:179 19318 msgctxt "melodies|" 19319 msgid "Poland" 19320 msgstr "" 19321 19322 #: activities/piano_composition/melodies.js:186 19323 #: activities/piano_composition/melodies.js:193 19324 msgctxt "melodies|" 19325 msgid "Greece" 19326 msgstr "" 19327 19328 #: activities/piano_composition/melodies.js:200 19329 msgctxt "melodies|" 19330 msgid "Ukraine" 19331 msgstr "" 19332 19333 #: activities/piano_composition/melodies.js:235 19334 msgctxt "melodies|" 19335 msgid "Mexican song to break a piñata" 19336 msgstr "" 19337 19338 #: activities/piano_composition/melodies.js:242 19339 msgctxt "melodies|" 19340 msgid "Finland" 19341 msgstr "" 19342 19343 #: activities/piano_composition/MelodyList.qml:70 19344 msgctxt "MelodyList|" 19345 msgid "Melodies" 19346 msgstr "" 19347 19348 #. Whole note, Half note, Quarter note and Eighth note are the different length notes in the musical notation. 19349 #: activities/piano_composition/OptionsRow.qml:23 19350 msgctxt "OptionsRow|" 19351 msgid "Whole note" 19352 msgstr "" 19353 19354 #: activities/piano_composition/OptionsRow.qml:23 19355 msgctxt "OptionsRow|" 19356 msgid "Half note" 19357 msgstr "" 19358 19359 #: activities/piano_composition/OptionsRow.qml:23 19360 msgctxt "OptionsRow|" 19361 msgid "Quarter note" 19362 msgstr "" 19363 19364 #: activities/piano_composition/OptionsRow.qml:23 19365 msgctxt "OptionsRow|" 19366 msgid "Eighth note" 19367 msgstr "" 19368 19369 #. Whole rest, Half rest, Quarter rest and Eighth rest are the different length rests (silences) in the musical notation. 19370 #: activities/piano_composition/OptionsRow.qml:26 19371 msgctxt "OptionsRow|" 19372 msgid "Whole rest added" 19373 msgstr "" 19374 19375 #: activities/piano_composition/OptionsRow.qml:26 19376 msgctxt "OptionsRow|" 19377 msgid "Half rest added" 19378 msgstr "" 19379 19380 #: activities/piano_composition/OptionsRow.qml:26 19381 msgctxt "OptionsRow|" 19382 msgid "Quarter rest added" 19383 msgstr "" 19384 19385 #: activities/piano_composition/OptionsRow.qml:26 19386 msgctxt "OptionsRow|" 19387 msgid "Eighth rest added" 19388 msgstr "" 19389 19390 #: activities/piano_composition/OptionsRow.qml:27 19391 msgctxt "OptionsRow|" 19392 msgid "Whole rest" 19393 msgstr "" 19394 19395 #: activities/piano_composition/OptionsRow.qml:27 19396 msgctxt "OptionsRow|" 19397 msgid "Half rest" 19398 msgstr "" 19399 19400 #: activities/piano_composition/OptionsRow.qml:27 19401 msgctxt "OptionsRow|" 19402 msgid "Quarter rest" 19403 msgstr "" 19404 19405 #: activities/piano_composition/OptionsRow.qml:27 19406 msgctxt "OptionsRow|" 19407 msgid "Eighth rest" 19408 msgstr "" 19409 19410 #: activities/piano_composition/OptionsRow.qml:28 19411 msgctxt "OptionsRow|" 19412 msgid "Piano" 19413 msgstr "" 19414 19415 #: activities/piano_composition/OptionsRow.qml:28 19416 msgctxt "OptionsRow|" 19417 msgid "Lyrics" 19418 msgstr "" 19419 19420 #: activities/piano_composition/OptionsRow.qml:60 19421 msgctxt "OptionsRow|" 19422 msgid "Play melody" 19423 msgstr "" 19424 19425 #: activities/piano_composition/OptionsRow.qml:98 19426 msgctxt "OptionsRow|" 19427 msgid "Undo" 19428 msgstr "" 19429 19430 #. Sharp notes and Flat notes represents the accidental style of the notes in the music. 19431 #: activities/piano_composition/OptionsRow.qml:166 19432 msgctxt "OptionsRow|" 19433 msgid "Sharp notes" 19434 msgstr "" 19435 19436 #: activities/piano_composition/OptionsRow.qml:166 19437 msgctxt "OptionsRow|" 19438 msgid "Flat notes" 19439 msgstr "" 19440 19441 #: activities/piano_composition/piano_composition.js:24 19442 msgctxt "piano_composition|" 19443 msgid "This is the treble clef staff for high pitched notes." 19444 msgstr "" 19445 19446 #: activities/piano_composition/piano_composition.js:27 19447 msgctxt "piano_composition|" 19448 msgid "This is the bass clef staff for low pitched notes." 19449 msgstr "" 19450 19451 #: activities/piano_composition/piano_composition.js:30 19452 msgctxt "piano_composition|" 19453 msgid "The black keys are sharp and flat keys. Sharp notes have a ♯ sign." 19454 msgstr "" 19455 19456 #: activities/piano_composition/piano_composition.js:33 19457 msgctxt "piano_composition|" 19458 msgid "Each black key has two names: flat and sharp. Flat notes have ♭ sign." 19459 msgstr "" 19460 19461 #: activities/piano_composition/piano_composition.js:36 19462 msgctxt "piano_composition|" 19463 msgid "" 19464 "Click on the note symbol to write different length notes such as whole " 19465 "notes, half notes, quarter notes and eighth notes." 19466 msgstr "" 19467 19468 #: activities/piano_composition/piano_composition.js:39 19469 msgctxt "piano_composition|" 19470 msgid "" 19471 "Rests are equivalent to notes during which silence is maintained. Click on " 19472 "the rest symbol to select the rest length and then click on the add button " 19473 "to enter it to the staff." 19474 msgstr "" 19475 19476 #: activities/piano_composition/piano_composition.js:42 19477 msgctxt "piano_composition|" 19478 msgid "Now you can load music and also save your compositions." 19479 msgstr "" 19480 19481 #: activities/piano_composition/piano_composition.js:63 19482 #, qt-format 19483 msgctxt "piano_composition|" 19484 msgid "Error saving melody to your file (%1)" 19485 msgstr "" 19486 19487 #: activities/piano_composition/piano_composition.js:68 19488 #, qt-format 19489 msgctxt "piano_composition|" 19490 msgid "Melody saved to your file (%1)" 19491 msgstr "" 19492 19493 #: activities/piano_composition/Piano_composition.qml:360 19494 msgctxt "Piano_composition|" 19495 msgid "You have not selected any note. Do you want to erase all the notes?" 19496 msgstr "" 19497 19498 #: activities/piano_composition/Piano_composition.qml:361 19499 msgctxt "Piano_composition|" 19500 msgid "Yes" 19501 msgstr "" 19502 19503 #: activities/piano_composition/Piano_composition.qml:367 19504 msgctxt "Piano_composition|" 19505 msgid "No" 19506 msgstr "" 19507 19508 #: activities/piano_composition/Piano_composition.qml:417 19509 msgctxt "Piano_composition|" 19510 msgid "Select the type of melody to load." 19511 msgstr "" 19512 19513 #: activities/piano_composition/Piano_composition.qml:422 19514 msgctxt "Piano_composition|" 19515 msgid "Pre-defined melodies" 19516 msgstr "" 19517 19518 #: activities/piano_composition/Piano_composition.qml:440 19519 msgctxt "Piano_composition|" 19520 msgid "Your saved melodies" 19521 msgstr "" 19522 19523 #: activities/piano_composition/Piano_composition.qml:548 19524 msgctxt "Piano_composition|" 19525 msgid "" 19526 "This activity requires sound, so it will play some sounds even if the audio " 19527 "voices or effects are disabled in the main configuration." 19528 msgstr "" 19529 19530 #: activities/piano_composition/Piano_composition.qml:549 19531 msgctxt "Piano_composition|" 19532 msgid "Quit" 19533 msgstr "" 19534 19535 #: activities/piano_composition/Piano_composition.qml:550 19536 msgctxt "Piano_composition|" 19537 msgid "Continue" 19538 msgstr "" 19539 19540 #. Translators, C, D, E, F, G, A and B are the note notations in English musical notation system. The numbers in the arguments represents the octave number of the note. For instance, C4 is a C note in the 4th octave. 19541 #: activities/piano_composition/PianoOctaveKeyboard.qml:42 19542 #: activities/piano_composition/PianoOctaveKeyboard.qml:49 19543 #: activities/piano_composition/PianoOctaveKeyboard.qml:56 19544 #: activities/piano_composition/PianoOctaveKeyboard.qml:63 19545 #: activities/piano_composition/PianoOctaveKeyboard.qml:70 19546 #: activities/piano_composition/PianoOctaveKeyboard.qml:77 19547 #, qt-format 19548 msgctxt "PianoOctaveKeyboard|" 19549 msgid "F%1" 19550 msgstr "" 19551 19552 #: activities/piano_composition/PianoOctaveKeyboard.qml:43 19553 #: activities/piano_composition/PianoOctaveKeyboard.qml:50 19554 #: activities/piano_composition/PianoOctaveKeyboard.qml:57 19555 #: activities/piano_composition/PianoOctaveKeyboard.qml:64 19556 #: activities/piano_composition/PianoOctaveKeyboard.qml:71 19557 #, qt-format 19558 msgctxt "PianoOctaveKeyboard|" 19559 msgid "G%1" 19560 msgstr "" 19561 19562 #: activities/piano_composition/PianoOctaveKeyboard.qml:44 19563 #: activities/piano_composition/PianoOctaveKeyboard.qml:51 19564 #: activities/piano_composition/PianoOctaveKeyboard.qml:58 19565 #: activities/piano_composition/PianoOctaveKeyboard.qml:65 19566 #: activities/piano_composition/PianoOctaveKeyboard.qml:72 19567 #, qt-format 19568 msgctxt "PianoOctaveKeyboard|" 19569 msgid "A%1" 19570 msgstr "" 19571 19572 #: activities/piano_composition/PianoOctaveKeyboard.qml:45 19573 #: activities/piano_composition/PianoOctaveKeyboard.qml:52 19574 #: activities/piano_composition/PianoOctaveKeyboard.qml:59 19575 #: activities/piano_composition/PianoOctaveKeyboard.qml:66 19576 #: activities/piano_composition/PianoOctaveKeyboard.qml:73 19577 #, qt-format 19578 msgctxt "PianoOctaveKeyboard|" 19579 msgid "B%1" 19580 msgstr "" 19581 19582 #: activities/piano_composition/PianoOctaveKeyboard.qml:46 19583 #: activities/piano_composition/PianoOctaveKeyboard.qml:53 19584 #: activities/piano_composition/PianoOctaveKeyboard.qml:60 19585 #: activities/piano_composition/PianoOctaveKeyboard.qml:67 19586 #: activities/piano_composition/PianoOctaveKeyboard.qml:74 19587 #, qt-format 19588 msgctxt "PianoOctaveKeyboard|" 19589 msgid "C%1" 19590 msgstr "" 19591 19592 #: activities/piano_composition/PianoOctaveKeyboard.qml:47 19593 #: activities/piano_composition/PianoOctaveKeyboard.qml:54 19594 #: activities/piano_composition/PianoOctaveKeyboard.qml:61 19595 #: activities/piano_composition/PianoOctaveKeyboard.qml:68 19596 #: activities/piano_composition/PianoOctaveKeyboard.qml:75 19597 #, qt-format 19598 msgctxt "PianoOctaveKeyboard|" 19599 msgid "D%1" 19600 msgstr "" 19601 19602 #: activities/piano_composition/PianoOctaveKeyboard.qml:48 19603 #: activities/piano_composition/PianoOctaveKeyboard.qml:55 19604 #: activities/piano_composition/PianoOctaveKeyboard.qml:62 19605 #: activities/piano_composition/PianoOctaveKeyboard.qml:69 19606 #: activities/piano_composition/PianoOctaveKeyboard.qml:76 19607 #, qt-format 19608 msgctxt "PianoOctaveKeyboard|" 19609 msgid "E%1" 19610 msgstr "" 19611 19612 #. Translators, C♯, D♯, F♯, G♯, and A♯ are the note notations in English musical notation system. The numbers in the arguments represents the octave number of the note. For instance, C♯4 is a C♯ note in the 4th octave. 19613 #: activities/piano_composition/PianoOctaveKeyboard.qml:82 19614 #: activities/piano_composition/PianoOctaveKeyboard.qml:87 19615 #: activities/piano_composition/PianoOctaveKeyboard.qml:92 19616 #: activities/piano_composition/PianoOctaveKeyboard.qml:97 19617 #, qt-format 19618 msgctxt "PianoOctaveKeyboard|" 19619 msgid "C♯%1" 19620 msgstr "" 19621 19622 #: activities/piano_composition/PianoOctaveKeyboard.qml:83 19623 #: activities/piano_composition/PianoOctaveKeyboard.qml:88 19624 #: activities/piano_composition/PianoOctaveKeyboard.qml:93 19625 #: activities/piano_composition/PianoOctaveKeyboard.qml:98 19626 #, qt-format 19627 msgctxt "PianoOctaveKeyboard|" 19628 msgid "D♯%1" 19629 msgstr "" 19630 19631 #: activities/piano_composition/PianoOctaveKeyboard.qml:84 19632 #: activities/piano_composition/PianoOctaveKeyboard.qml:89 19633 #: activities/piano_composition/PianoOctaveKeyboard.qml:94 19634 #, qt-format 19635 msgctxt "PianoOctaveKeyboard|" 19636 msgid "F♯%1" 19637 msgstr "" 19638 19639 #: activities/piano_composition/PianoOctaveKeyboard.qml:85 19640 #: activities/piano_composition/PianoOctaveKeyboard.qml:90 19641 #: activities/piano_composition/PianoOctaveKeyboard.qml:95 19642 #, qt-format 19643 msgctxt "PianoOctaveKeyboard|" 19644 msgid "G♯%1" 19645 msgstr "" 19646 19647 #: activities/piano_composition/PianoOctaveKeyboard.qml:86 19648 #: activities/piano_composition/PianoOctaveKeyboard.qml:91 19649 #: activities/piano_composition/PianoOctaveKeyboard.qml:96 19650 #, qt-format 19651 msgctxt "PianoOctaveKeyboard|" 19652 msgid "A♯%1" 19653 msgstr "" 19654 19655 #. Translators, D♭, E♭, G♭, A♭, B♭ are the note notations in English musical notation system. The numbers in the arguments represents the octave number of the note. For instance, D♭4 is a D♭ note in the 4th octave. 19656 #: activities/piano_composition/PianoOctaveKeyboard.qml:103 19657 #: activities/piano_composition/PianoOctaveKeyboard.qml:108 19658 #: activities/piano_composition/PianoOctaveKeyboard.qml:113 19659 #: activities/piano_composition/PianoOctaveKeyboard.qml:118 19660 #, qt-format 19661 msgctxt "PianoOctaveKeyboard|" 19662 msgid "D♭%1" 19663 msgstr "" 19664 19665 #: activities/piano_composition/PianoOctaveKeyboard.qml:104 19666 #: activities/piano_composition/PianoOctaveKeyboard.qml:109 19667 #: activities/piano_composition/PianoOctaveKeyboard.qml:114 19668 #: activities/piano_composition/PianoOctaveKeyboard.qml:119 19669 #, qt-format 19670 msgctxt "PianoOctaveKeyboard|" 19671 msgid "E♭%1" 19672 msgstr "" 19673 19674 #: activities/piano_composition/PianoOctaveKeyboard.qml:105 19675 #: activities/piano_composition/PianoOctaveKeyboard.qml:110 19676 #: activities/piano_composition/PianoOctaveKeyboard.qml:115 19677 #, qt-format 19678 msgctxt "PianoOctaveKeyboard|" 19679 msgid "G♭%1" 19680 msgstr "" 19681 19682 #: activities/piano_composition/PianoOctaveKeyboard.qml:106 19683 #: activities/piano_composition/PianoOctaveKeyboard.qml:111 19684 #: activities/piano_composition/PianoOctaveKeyboard.qml:116 19685 #, qt-format 19686 msgctxt "PianoOctaveKeyboard|" 19687 msgid "A♭%1" 19688 msgstr "" 19689 19690 #: activities/piano_composition/PianoOctaveKeyboard.qml:107 19691 #: activities/piano_composition/PianoOctaveKeyboard.qml:112 19692 #: activities/piano_composition/PianoOctaveKeyboard.qml:117 19693 #, qt-format 19694 msgctxt "PianoOctaveKeyboard|" 19695 msgid "B♭%1" 19696 msgstr "" 19697 19698 #. Activity title 19699 #: activities/planegame/ActivityInfo.qml:15 19700 msgctxt "ActivityInfo|" 19701 msgid "Numbers in order" 19702 msgstr "" 19703 19704 #. Help title 19705 #: activities/planegame/ActivityInfo.qml:17 19706 msgctxt "ActivityInfo|" 19707 msgid "Move the helicopter to catch the clouds in the correct order." 19708 msgstr "" 19709 19710 #. Help manual 19711 #: activities/planegame/ActivityInfo.qml:23 19712 msgctxt "ActivityInfo|" 19713 msgid "" 19714 "Catch the clouds in increasing order. With a keyboard, use the arrow keys to " 19715 "move the helicopter. With a pointing device, just click or tap on the target " 19716 "location. To know which number you have to catch you can either remember it " 19717 "or check the number on the bottom right corner." 19718 msgstr "" 19719 19720 #: activities/play_piano/ActivityConfig.qml:34 19721 msgctxt "ActivityConfig|" 19722 msgid "Display colored notes." 19723 msgstr "" 19724 19725 #: activities/play_piano/ActivityConfig.qml:46 19726 msgctxt "ActivityConfig|" 19727 msgid "Display colorless notes." 19728 msgstr "" 19729 19730 #. Activity title 19731 #: activities/play_piano/ActivityInfo.qml:19 19732 msgctxt "ActivityInfo|" 19733 msgid "Play piano" 19734 msgstr "" 19735 19736 #. Help goal 19737 #: activities/play_piano/ActivityInfo.qml:23 19738 msgctxt "ActivityInfo|" 19739 msgid "" 19740 "Understand how the piano keyboard can play music as written on the musical " 19741 "staff." 19742 msgstr "" 19743 19744 #. Help prerequisite 19745 #: activities/play_piano/ActivityInfo.qml:25 19746 msgctxt "ActivityInfo|" 19747 msgid "Knowledge of musical notation and musical staff." 19748 msgstr "" 19749 19750 #. Help manual 19751 #: activities/play_piano/ActivityInfo.qml:27 19752 msgctxt "ActivityInfo|" 19753 msgid "" 19754 "Some notes are played on the staff. Click on the keyboard keys matching the " 19755 "notes on the staff." 19756 msgstr "" 19757 19758 #: activities/play_piano/ActivityInfo.qml:28 19759 msgctxt "ActivityInfo|" 19760 msgid "" 19761 "On levels 1 to 5 you will practice treble clef notes and on levels 6 to 10 " 19762 "you will practice bass clef notes." 19763 msgstr "" 19764 19765 #: activities/play_piano/ActivityInfo.qml:33 19766 msgctxt "ActivityInfo|" 19767 msgid "Backspace or Delete: undo" 19768 msgstr "" 19769 19770 #: activities/play_piano/PlayPiano.qml:187 19771 msgctxt "PlayPiano|" 19772 msgid "Click on the piano keys that match the given notes." 19773 msgstr "" 19774 19775 #: activities/play_piano/PlayPiano.qml:300 19776 msgctxt "PlayPiano|" 19777 msgid "" 19778 "This activity requires sound, so it will play some sounds even if the audio " 19779 "voices or effects are disabled in the main configuration." 19780 msgstr "" 19781 19782 #: activities/play_piano/PlayPiano.qml:301 19783 msgctxt "PlayPiano|" 19784 msgid "Quit" 19785 msgstr "" 19786 19787 #: activities/play_piano/PlayPiano.qml:302 19788 msgctxt "PlayPiano|" 19789 msgid "Continue" 19790 msgstr "" 19791 19792 #. Activity title 19793 #: activities/play_rhythm/ActivityInfo.qml:19 19794 msgctxt "ActivityInfo|" 19795 msgid "Play rhythm" 19796 msgstr "" 19797 19798 #. Help goal 19799 #: activities/play_rhythm/ActivityInfo.qml:23 19800 msgctxt "ActivityInfo|" 19801 msgid "Learn to follow a rhythm accurately." 19802 msgstr "" 19803 19804 #. Help prerequisite 19805 #: activities/play_rhythm/ActivityInfo.qml:25 19806 msgctxt "ActivityInfo|" 19807 msgid "Simple understanding of musical rhythm." 19808 msgstr "" 19809 19810 #. Help manual 19811 #: activities/play_rhythm/ActivityInfo.qml:27 19812 msgctxt "ActivityInfo|" 19813 msgid "" 19814 "Listen to the rhythm played. When you're ready, click on the drum following " 19815 "the same rhythm. If you clicked at correct times, another rhythm is played. " 19816 "If not, you must try again." 19817 msgstr "" 19818 19819 #: activities/play_rhythm/ActivityInfo.qml:28 19820 msgctxt "ActivityInfo|" 19821 msgid "" 19822 "Odd levels display a vertical line on the staff following the rhythm: click " 19823 "on the drum when the line is in the middle of the notes." 19824 msgstr "" 19825 19826 #: activities/play_rhythm/ActivityInfo.qml:29 19827 msgctxt "ActivityInfo|" 19828 msgid "" 19829 "Even levels are harder, because there is no vertical line. You must read the " 19830 "notes length and play the rhythm accordingly. You can also click on the " 19831 "metronome to hear the quarter notes as reference." 19832 msgstr "" 19833 19834 #: activities/play_rhythm/ActivityInfo.qml:30 19835 msgctxt "ActivityInfo|" 19836 msgid "Click on the reload button if you want to replay the rhythm." 19837 msgstr "" 19838 19839 #: activities/play_rhythm/ActivityInfo.qml:32 19840 msgctxt "ActivityInfo|" 19841 msgid "Space bar: click on the drum" 19842 msgstr "" 19843 19844 #: activities/play_rhythm/ActivityInfo.qml:33 19845 msgctxt "ActivityInfo|" 19846 msgid "Enter or Return: replay the rhythm" 19847 msgstr "" 19848 19849 #: activities/play_rhythm/ActivityInfo.qml:34 19850 msgctxt "ActivityInfo|" 19851 msgid "Up and Down: increase or decrease the tempo" 19852 msgstr "" 19853 19854 #: activities/play_rhythm/ActivityInfo.qml:35 19855 msgctxt "ActivityInfo|" 19856 msgid "Tab: Start or stop the metronome if it is visible" 19857 msgstr "" 19858 19859 #: activities/play_rhythm/PlayRhythm.qml:117 19860 msgctxt "PlayRhythm|" 19861 msgid "" 19862 "Use the metronome to estimate the time intervals and play the rhythm " 19863 "correctly." 19864 msgstr "" 19865 19866 #: activities/play_rhythm/PlayRhythm.qml:118 19867 msgctxt "PlayRhythm|" 19868 msgid "" 19869 "Follow the vertical line and click on the drum or press space key to play " 19870 "the rhythm correctly." 19871 msgstr "" 19872 19873 #: activities/play_rhythm/PlayRhythm.qml:376 19874 msgctxt "PlayRhythm|" 19875 msgid "" 19876 "This activity requires sound, so it will play some sounds even if the audio " 19877 "voices or effects are disabled in the main configuration." 19878 msgstr "" 19879 19880 #: activities/play_rhythm/PlayRhythm.qml:377 19881 msgctxt "PlayRhythm|" 19882 msgid "Quit" 19883 msgstr "" 19884 19885 #: activities/play_rhythm/PlayRhythm.qml:378 19886 msgctxt "PlayRhythm|" 19887 msgid "Continue" 19888 msgstr "" 19889 19890 #. Activity title 19891 #: activities/positions/ActivityInfo.qml:15 19892 msgctxt "ActivityInfo|" 19893 msgid "Positions" 19894 msgstr "" 19895 19896 #. Help title 19897 #: activities/positions/ActivityInfo.qml:17 19898 msgctxt "ActivityInfo|" 19899 msgid "Find the boy's position in relation to the box." 19900 msgstr "" 19901 19902 #. Help goal 19903 #: activities/positions/ActivityInfo.qml:20 19904 msgctxt "ActivityInfo|" 19905 msgid "Describe the relative position of an object." 19906 msgstr "" 19907 19908 #. Help manual 19909 #: activities/positions/ActivityInfo.qml:24 19910 msgctxt "ActivityInfo|" 19911 msgid "" 19912 "You will see different images representing a boy and a box, you have to find " 19913 "out the position of the boy in relation to the box and select the correct " 19914 "answer." 19915 msgstr "" 19916 19917 #: activities/positions/ActivityInfo.qml:27 19918 msgctxt "ActivityInfo|" 19919 msgid "Space or Enter: validate selected answer" 19920 msgstr "" 19921 19922 #: activities/positions/resource/1/Data.qml:14 19923 msgctxt "Data|" 19924 msgid "Basic positions." 19925 msgstr "" 19926 19927 #. it refers to the next to position 19928 #: activities/positions/resource/1/Data.qml:20 19929 msgctxt "Data|" 19930 msgid "beside" 19931 msgstr "" 19932 19933 #: activities/positions/resource/1/Data.qml:21 19934 msgctxt "Data|" 19935 msgid "Select the image where the child is beside the box." 19936 msgstr "" 19937 19938 #. it refers to the behind position 19939 #: activities/positions/resource/1/Data.qml:26 19940 #: activities/positions/resource/2/Data.qml:32 19941 msgctxt "Data|" 19942 msgid "behind" 19943 msgstr "" 19944 19945 #: activities/positions/resource/1/Data.qml:27 19946 #: activities/positions/resource/2/Data.qml:33 19947 msgctxt "Data|" 19948 msgid "Select the image where the child is behind the box." 19949 msgstr "" 19950 19951 #. it refers to the in front of position 19952 #: activities/positions/resource/1/Data.qml:32 19953 #: activities/positions/resource/2/Data.qml:38 19954 msgctxt "Data|" 19955 msgid "in front of" 19956 msgstr "" 19957 19958 #: activities/positions/resource/1/Data.qml:33 19959 #: activities/positions/resource/2/Data.qml:39 19960 msgctxt "Data|" 19961 msgid "Select the image where the child is in front of the box." 19962 msgstr "" 19963 19964 #. it refers to the inside position 19965 #: activities/positions/resource/1/Data.qml:38 19966 #: activities/positions/resource/2/Data.qml:44 19967 msgctxt "Data|" 19968 msgid "inside" 19969 msgstr "" 19970 19971 #: activities/positions/resource/1/Data.qml:39 19972 #: activities/positions/resource/2/Data.qml:45 19973 msgctxt "Data|" 19974 msgid "Select the image where the child is inside the box." 19975 msgstr "" 19976 19977 #. it refers to the above position 19978 #: activities/positions/resource/1/Data.qml:44 19979 #: activities/positions/resource/2/Data.qml:50 19980 msgctxt "Data|" 19981 msgid "above" 19982 msgstr "" 19983 19984 #: activities/positions/resource/1/Data.qml:45 19985 #: activities/positions/resource/2/Data.qml:51 19986 msgctxt "Data|" 19987 msgid "Select the image where the child is above the box." 19988 msgstr "" 19989 19990 #. it refers to the beneath position 19991 #: activities/positions/resource/1/Data.qml:50 19992 #: activities/positions/resource/2/Data.qml:56 19993 msgctxt "Data|" 19994 msgid "under" 19995 msgstr "" 19996 19997 #: activities/positions/resource/1/Data.qml:51 19998 #: activities/positions/resource/2/Data.qml:57 19999 msgctxt "Data|" 20000 msgid "Select the image where the child is under the box." 20001 msgstr "" 20002 20003 #: activities/positions/resource/2/Data.qml:14 20004 msgctxt "Data|" 20005 msgid "All positions (with left and right)." 20006 msgstr "" 20007 20008 #. it refers to the position on the right side 20009 #: activities/positions/resource/2/Data.qml:20 20010 msgctxt "Data|" 20011 msgid "right" 20012 msgstr "" 20013 20014 #: activities/positions/resource/2/Data.qml:21 20015 msgctxt "Data|" 20016 msgid "Select the image where the child is at the right of the box." 20017 msgstr "" 20018 20019 #. it refers to the position on the left side 20020 #: activities/positions/resource/2/Data.qml:26 20021 msgctxt "Data|" 20022 msgid "left" 20023 msgstr "" 20024 20025 #: activities/positions/resource/2/Data.qml:27 20026 msgctxt "Data|" 20027 msgid "Select the image where the child is at the left of the box." 20028 msgstr "" 20029 20030 #. Activity title 20031 #: activities/programmingMaze/ActivityInfo.qml:16 20032 msgctxt "ActivityInfo|" 20033 msgid "Programming maze" 20034 msgstr "" 20035 20036 #. Help title 20037 #: activities/programmingMaze/ActivityInfo.qml:18 20038 msgctxt "ActivityInfo|" 20039 msgid "" 20040 "This activity teaches to program Tux to reach its goal using simple " 20041 "instructions like move forward, turn left or right." 20042 msgstr "" 20043 20044 #. Help goal 20045 #: activities/programmingMaze/ActivityInfo.qml:21 20046 msgctxt "ActivityInfo|" 20047 msgid "" 20048 "Tux is hungry. Help him find fish by programming him to the correct ice spot." 20049 msgstr "" 20050 20051 #. Help prerequisite 20052 #: activities/programmingMaze/ActivityInfo.qml:23 20053 msgctxt "ActivityInfo|" 20054 msgid "Can read instructions, and think logically to find a path." 20055 msgstr "" 20056 20057 #. Help manual 20058 #: activities/programmingMaze/ActivityInfo.qml:25 20059 msgctxt "ActivityInfo|" 20060 msgid "" 20061 "Choose the instructions from the menu, and arrange them in order to lead Tux " 20062 "to his goal." 20063 msgstr "" 20064 20065 #: activities/programmingMaze/ActivityInfo.qml:27 20066 msgctxt "ActivityInfo|" 20067 msgid "Left and Right arrows: navigate inside selected area" 20068 msgstr "" 20069 20070 #: activities/programmingMaze/ActivityInfo.qml:28 20071 msgctxt "ActivityInfo|" 20072 msgid "" 20073 "Up and Down arrows: increase or decrease the loop counter if the loop area " 20074 "is selected" 20075 msgstr "" 20076 20077 #: activities/programmingMaze/ActivityInfo.qml:29 20078 msgctxt "ActivityInfo|" 20079 msgid "" 20080 "Space: select an instruction or append selected instruction in main/" 20081 "procedure/loop area" 20082 msgstr "" 20083 20084 #: activities/programmingMaze/ActivityInfo.qml:30 20085 msgctxt "ActivityInfo|" 20086 msgid "Tab: switch between instructions area and main/procedure/loop area" 20087 msgstr "" 20088 20089 #: activities/programmingMaze/ActivityInfo.qml:31 20090 msgctxt "ActivityInfo|" 20091 msgid "Delete: remove selected instruction from main/procedure/loop area" 20092 msgstr "" 20093 20094 #: activities/programmingMaze/ActivityInfo.qml:32 20095 msgctxt "ActivityInfo|" 20096 msgid "Enter: run the code or reset Tux when it fails to reach the fish" 20097 msgstr "" 20098 20099 #: activities/programmingMaze/ActivityInfo.qml:33 20100 msgctxt "ActivityInfo|" 20101 msgid "" 20102 "To add an instruction in main/procedure/loop area, select it from " 20103 "instructions area, then switch to the main/procedure/loop area and press " 20104 "Space." 20105 msgstr "" 20106 20107 #: activities/programmingMaze/ActivityInfo.qml:34 20108 msgctxt "ActivityInfo|" 20109 msgid "" 20110 "To modify an instruction in main/procedure/loop area, select it from main/" 20111 "procedure/loop area, then switch to instructions area, choose the new " 20112 "instruction and press Space." 20113 msgstr "" 20114 20115 #: activities/programmingMaze/InstructionArea.qml:28 20116 msgctxt "InstructionArea|" 20117 msgid "Choose the instructions" 20118 msgstr "" 20119 20120 #: activities/programmingMaze/programmingMaze.js:96 20121 msgctxt "programmingMaze|" 20122 msgid "Instruction Area:" 20123 msgstr "" 20124 20125 #: activities/programmingMaze/programmingMaze.js:97 20126 msgctxt "programmingMaze|" 20127 msgid "" 20128 "There are 3 instructions which you can use to code and lead Tux to the fish:" 20129 msgstr "" 20130 20131 #: activities/programmingMaze/programmingMaze.js:98 20132 msgctxt "programmingMaze|" 20133 msgid "" 20134 "<b>1. Move forward:</b> Moves Tux one step forward in the direction it is " 20135 "facing." 20136 msgstr "" 20137 20138 #: activities/programmingMaze/programmingMaze.js:99 20139 msgctxt "programmingMaze|" 20140 msgid "<b>2. Turn left:</b> Turns Tux to the left." 20141 msgstr "" 20142 20143 #: activities/programmingMaze/programmingMaze.js:100 20144 msgctxt "programmingMaze|" 20145 msgid "<b>3. Turn right:</b> Turns Tux to the right." 20146 msgstr "" 20147 20148 #: activities/programmingMaze/programmingMaze.js:104 20149 msgctxt "programmingMaze|" 20150 msgid "Main Function:" 20151 msgstr "" 20152 20153 #: activities/programmingMaze/programmingMaze.js:105 20154 msgctxt "programmingMaze|" 20155 msgid "The execution of the code starts here." 20156 msgstr "" 20157 20158 #: activities/programmingMaze/programmingMaze.js:106 20159 msgctxt "programmingMaze|" 20160 msgid "" 20161 "-Click on any instruction in the <b>instruction area</b> to add it to the " 20162 "<b>Main Function</b>." 20163 msgstr "" 20164 20165 #: activities/programmingMaze/programmingMaze.js:107 20166 msgctxt "programmingMaze|" 20167 msgid "" 20168 "-The instructions will execute in order until there's none left, or until a " 20169 "dead-end, or when Tux reaches the fish." 20170 msgstr "" 20171 20172 #: activities/programmingMaze/programmingMaze.js:114 20173 msgctxt "programmingMaze|" 20174 msgid "Procedure:" 20175 msgstr "" 20176 20177 #: activities/programmingMaze/programmingMaze.js:115 20178 msgctxt "programmingMaze|" 20179 msgid "" 20180 "<b>Procedure</b> is a reusable set of instructions which can be <b>used in " 20181 "the code by calling it where needed</b>." 20182 msgstr "" 20183 20184 #: activities/programmingMaze/programmingMaze.js:116 20185 msgctxt "programmingMaze|" 20186 msgid "" 20187 "-To <b>switch</b> between the <b>Procedure area</b> and the <b>Main Function " 20188 "area</b> to add your code, click on the <b>Procedure</b> or <b>Main " 20189 "Function</b> label." 20190 msgstr "" 20191 20192 #: activities/programmingMaze/programmingMaze.js:123 20193 msgctxt "programmingMaze|" 20194 msgid "Loop:" 20195 msgstr "" 20196 20197 #: activities/programmingMaze/programmingMaze.js:124 20198 msgctxt "programmingMaze|" 20199 msgid "" 20200 "<b>Loop</b> is a sequence of instructions that is <b>continually repeated " 20201 "the number of times defined by the number inside it</b>." 20202 msgstr "" 20203 20204 #: activities/programmingMaze/programmingMaze.js:125 20205 msgctxt "programmingMaze|" 20206 msgid "" 20207 "-To <b>switch</b> between the <b>Loop area</b> and the <b>Main Function " 20208 "area</b> to add your code, click on the <b>Loop</b> or <b>Main Function</b> " 20209 "label." 20210 msgstr "" 20211 20212 #: activities/programmingMaze/ProgrammingMaze.qml:198 20213 #, qt-format 20214 msgctxt "ProgrammingMaze|" 20215 msgid "Reach the fish in less than %1 instructions." 20216 msgstr "" 20217 20218 #: activities/programmingMaze/ProgrammingMaze.qml:262 20219 msgctxt "ProgrammingMaze|" 20220 msgid "Main function" 20221 msgstr "" 20222 20223 #: activities/programmingMaze/ProgrammingMaze.qml:290 20224 msgctxt "ProgrammingMaze|" 20225 msgid "Procedure" 20226 msgstr "" 20227 20228 #: activities/programmingMaze/ProgrammingMaze.qml:290 20229 msgctxt "ProgrammingMaze|" 20230 msgid "Loop" 20231 msgstr "" 20232 20233 #: activities/programmingMaze/resource/1/Data.qml:14 20234 msgctxt "Data|" 20235 msgid "Using the main area only." 20236 msgstr "" 20237 20238 #: activities/programmingMaze/resource/2/Data.qml:14 20239 msgctxt "Data|" 20240 msgid "Using both the main area and the procedure area." 20241 msgstr "" 20242 20243 #: activities/programmingMaze/resource/3/Data.qml:14 20244 msgctxt "Data|" 20245 msgid "Using both the main area and the loop area." 20246 msgstr "" 20247 20248 #. Activity title 20249 #: activities/railroad/ActivityInfo.qml:17 20250 msgctxt "ActivityInfo|" 20251 msgid "Railroad activity" 20252 msgstr "" 20253 20254 #. Help title 20255 #: activities/railroad/ActivityInfo.qml:19 20256 msgctxt "ActivityInfo|" 20257 msgid "Rebuild the train model at the top of the screen." 20258 msgstr "" 20259 20260 #. Help goal 20261 #: activities/railroad/ActivityInfo.qml:22 20262 msgctxt "ActivityInfo|" 20263 msgid "Memory training." 20264 msgstr "" 20265 20266 #. Help manual 20267 #: activities/railroad/ActivityInfo.qml:25 20268 msgctxt "ActivityInfo|" 20269 msgid "" 20270 "A train is displayed for a few seconds. Rebuild it at the top of the screen " 20271 "by dragging the appropriate items. Remove an item from the answer area by " 20272 "dragging it down." 20273 msgstr "" 20274 20275 #: activities/railroad/ActivityInfo.qml:26 20276 msgctxt "ActivityInfo|" 20277 msgid "<b>Keyboard Controls:</b>" 20278 msgstr "" 20279 20280 #: activities/railroad/ActivityInfo.qml:27 20281 msgctxt "ActivityInfo|" 20282 msgid "Arrows: navigate in the sample area and in the answer area" 20283 msgstr "" 20284 20285 #: activities/railroad/ActivityInfo.qml:28 20286 msgctxt "ActivityInfo|" 20287 msgid "" 20288 "Space: add an item from the samples to the answer area, or swap two items in " 20289 "the answer area" 20290 msgstr "" 20291 20292 #: activities/railroad/ActivityInfo.qml:29 20293 msgctxt "ActivityInfo|" 20294 msgid "Delete or Backspace: remove the selected item from the answer area" 20295 msgstr "" 20296 20297 #: activities/railroad/ActivityInfo.qml:30 20298 msgctxt "ActivityInfo|" 20299 msgid "Enter or Return: submit your answer" 20300 msgstr "" 20301 20302 #: activities/railroad/Railroad.qml:108 20303 msgctxt "Railroad|" 20304 msgid "" 20305 "Observe and remember the train before the timer ends and then drag the items " 20306 "to set up a similar train." 20307 msgstr "" 20308 20309 #: activities/railroad/Railroad.qml:109 20310 msgctxt "Railroad|" 20311 msgid "" 20312 "If you forgot the model, you can click on the Hint button to view it again." 20313 msgstr "" 20314 20315 #. Activity title 20316 #: activities/readingh/ActivityInfo.qml:15 20317 msgctxt "ActivityInfo|" 20318 msgid "Horizontal reading practice" 20319 msgstr "" 20320 20321 #. Help title 20322 #: activities/readingh/ActivityInfo.qml:17 20323 msgctxt "ActivityInfo|" 20324 msgid "Read a list of words and say if a given word is in it." 20325 msgstr "" 20326 20327 #. Help goal 20328 #: activities/readingh/ActivityInfo.qml:20 20329 #: activities/readingv/ActivityInfo.qml:20 20330 msgctxt "ActivityInfo|" 20331 msgid "Reading training in a limited time." 20332 msgstr "" 20333 20334 #. Help manual 20335 #: activities/readingh/ActivityInfo.qml:24 20336 msgctxt "ActivityInfo|" 20337 msgid "" 20338 "A word is shown on the board. A list of words, displayed horizontally, will " 20339 "appear and disappear. Did the given word appear in the list?" 20340 msgstr "" 20341 20342 #: activities/readingh/Readingh.qml:299 20343 #, qt-format 20344 msgctxt "Readingh|" 20345 msgid "" 20346 "<font color=\"#373737\">Check if the word<br/></font><b><font color=\"#315AAA" 20347 "\">%1</font></b><br/><font color=\"#373737\">is displayed</font>" 20348 msgstr "" 20349 20350 #: activities/readingh/Readingh.qml:351 20351 msgctxt "Readingh|" 20352 msgid "Yes, I saw it!" 20353 msgstr "" 20354 20355 #: activities/readingh/Readingh.qml:372 20356 msgctxt "Readingh|" 20357 msgid "No, it was not there!" 20358 msgstr "" 20359 20360 #. Activity title 20361 #: activities/readingv/ActivityInfo.qml:15 20362 msgctxt "ActivityInfo|" 20363 msgid "Vertical reading practice" 20364 msgstr "" 20365 20366 #. Help title 20367 #: activities/readingv/ActivityInfo.qml:17 20368 msgctxt "ActivityInfo|" 20369 msgid "Read a vertical list of words and say if a given word is in it." 20370 msgstr "" 20371 20372 #. Help manual 20373 #: activities/readingv/ActivityInfo.qml:24 20374 msgctxt "ActivityInfo|" 20375 msgid "" 20376 "A word is shown on the board. A list of words, displayed vertically, will " 20377 "appear and disappear. Did the given word appear in the list?" 20378 msgstr "" 20379 20380 #. Activity title 20381 #: activities/redraw/ActivityInfo.qml:15 20382 msgctxt "ActivityInfo|" 20383 msgid "Redraw the given image" 20384 msgstr "" 20385 20386 #. Help title 20387 #: activities/redraw/ActivityInfo.qml:17 20388 msgctxt "ActivityInfo|" 20389 msgid "Draw perfectly the given image on the empty grid." 20390 msgstr "" 20391 20392 #. Help manual 20393 #: activities/redraw/ActivityInfo.qml:22 20394 #: activities/redraw_symmetrical/ActivityInfo.qml:22 20395 msgctxt "ActivityInfo|" 20396 msgid "" 20397 "First, select the proper color from the toolbar. Click on the grid and drag " 20398 "to paint, then release the click to stop painting." 20399 msgstr "" 20400 20401 #: activities/redraw/ActivityInfo.qml:25 20402 #: activities/redraw_symmetrical/ActivityInfo.qml:25 20403 msgctxt "ActivityInfo|" 20404 msgid "Digits: select a color" 20405 msgstr "" 20406 20407 #: activities/redraw/ActivityInfo.qml:26 20408 #: activities/redraw_symmetrical/ActivityInfo.qml:26 20409 msgctxt "ActivityInfo|" 20410 msgid "Arrows: navigate in the grid" 20411 msgstr "" 20412 20413 #: activities/redraw/ActivityInfo.qml:27 20414 #: activities/redraw_symmetrical/ActivityInfo.qml:27 20415 #: activities/simplepaint/ActivityInfo.qml:26 20416 msgctxt "ActivityInfo|" 20417 msgid "Space or Enter: paint" 20418 msgstr "" 20419 20420 #: activities/redraw/resource/1/Data.qml:14 20421 msgctxt "Data|" 20422 msgid "Small grids." 20423 msgstr "" 20424 20425 #: activities/redraw/resource/2/Data.qml:13 20426 msgctxt "Data|" 20427 msgid "Medium grids." 20428 msgstr "" 20429 20430 #: activities/redraw/resource/3/Data.qml:13 20431 msgctxt "Data|" 20432 msgid "Large grids." 20433 msgstr "" 20434 20435 #. Activity title 20436 #: activities/redraw_symmetrical/ActivityInfo.qml:15 20437 msgctxt "ActivityInfo|" 20438 msgid "Mirror the given image" 20439 msgstr "" 20440 20441 #. Help title 20442 #: activities/redraw_symmetrical/ActivityInfo.qml:17 20443 msgctxt "ActivityInfo|" 20444 msgid "Draw the image on the empty grid as if you saw it in a mirror." 20445 msgstr "" 20446 20447 #: activities/redraw_symmetrical/resource/1/Data.qml:16 20448 msgctxt "Data|" 20449 msgid "Small grids (3×3)." 20450 msgstr "" 20451 20452 #: activities/redraw_symmetrical/resource/2/Data.qml:15 20453 msgctxt "Data|" 20454 msgid "Medium grids (5×5)." 20455 msgstr "" 20456 20457 #: activities/redraw_symmetrical/resource/3/Data.qml:15 20458 msgctxt "Data|" 20459 msgid "Large grids (7×7)." 20460 msgstr "" 20461 20462 #. Activity title 20463 #: activities/renewable_energy/ActivityInfo.qml:15 20464 msgctxt "ActivityInfo|" 20465 msgid "Renewable energy" 20466 msgstr "" 20467 20468 #. Help title 20469 #: activities/renewable_energy/ActivityInfo.qml:17 20470 msgctxt "ActivityInfo|" 20471 msgid "" 20472 "Tux has come back from fishing on his boat. Bring the electrical system back " 20473 "up so he can have light in his home." 20474 msgstr "" 20475 20476 #. Help goal 20477 #: activities/renewable_energy/ActivityInfo.qml:20 20478 msgctxt "ActivityInfo|" 20479 msgid "Learn about an electrical system based on renewable energy." 20480 msgstr "" 20481 20482 #. Help manual 20483 #: activities/renewable_energy/ActivityInfo.qml:22 20484 msgctxt "ActivityInfo|" 20485 msgid "" 20486 "Click on different active elements: sun, cloud, dam, solar array, wind farm " 20487 "and transformers, in order to reactivate the entire electrical system. When " 20488 "the system is back up and Tux is in his home, push the light button for him. " 20489 "To win you must switch on all the consumers while all the producers are up." 20490 msgstr "" 20491 20492 #: activities/renewable_energy/RenewableEnergy.qml:280 20493 msgctxt "RenewableEnergy|" 20494 msgid "" 20495 "Tux has come back from fishing on his boat. Bring the electrical system back " 20496 "up so he can have light in his home." 20497 msgstr "" 20498 20499 #: activities/renewable_energy/RenewableEnergy.qml:282 20500 msgctxt "RenewableEnergy|" 20501 msgid "" 20502 "Click on different active elements: sun, cloud, dam, solar array, wind farm " 20503 "and transformers, in order to reactivate the entire electrical system." 20504 msgstr "" 20505 20506 #: activities/renewable_energy/RenewableEnergy.qml:284 20507 msgctxt "RenewableEnergy|" 20508 msgid "" 20509 "When the system is back up and Tux is in his home, push the light button for " 20510 "him. To win you must switch on all the consumers while all the producers are " 20511 "up." 20512 msgstr "" 20513 20514 #: activities/renewable_energy/RenewableEnergy.qml:286 20515 msgctxt "RenewableEnergy|" 20516 msgid "Learn about an electrical system based on renewable energy. Enjoy." 20517 msgstr "" 20518 20519 #: activities/renewable_energy/RenewableEnergy.qml:310 20520 msgctxt "RenewableEnergy|" 20521 msgid "" 20522 "It is not possible to consume more electricity than what is produced. There " 20523 "is a key limitation in the distribution of electricity, with minor " 20524 "exceptions, electrical energy cannot be stored, and therefore it must be " 20525 "generated as it is needed. A sophisticated system of control is therefore " 20526 "required to ensure electric generation very closely matches the demand. If " 20527 "supply and demand are not in balance, generation plants and transmission " 20528 "equipment can shut down which, in the worst cases, can lead to a major " 20529 "regional blackout." 20530 msgstr "" 20531 20532 #: activities/reversecount/ActivityConfig.qml:22 20533 #: activities/smallnumbers2/ActivityConfig.qml:21 20534 msgctxt "ActivityConfig|" 20535 msgid "Arabic numbers" 20536 msgstr "" 20537 20538 #: activities/reversecount/ActivityConfig.qml:23 20539 #: activities/smallnumbers2/ActivityConfig.qml:22 20540 msgctxt "ActivityConfig|" 20541 msgid "Roman numbers" 20542 msgstr "" 20543 20544 #: activities/reversecount/ActivityConfig.qml:24 20545 #: activities/smallnumbers2/ActivityConfig.qml:23 20546 #: activities/traffic/ActivityConfig.qml:22 20547 msgctxt "ActivityConfig|" 20548 msgid "Images" 20549 msgstr "" 20550 20551 #: activities/reversecount/ActivityConfig.qml:33 20552 #: activities/smallnumbers2/ActivityConfig.qml:36 20553 msgctxt "ActivityConfig|" 20554 msgid "Select Domino Representation" 20555 msgstr "" 20556 20557 #. Activity title 20558 #: activities/reversecount/ActivityInfo.qml:15 20559 msgctxt "ActivityInfo|" 20560 msgid "Count intervals" 20561 msgstr "" 20562 20563 #. Help title 20564 #. ---------- 20565 #. Help goal 20566 #: activities/reversecount/ActivityInfo.qml:17 20567 #: activities/reversecount/ActivityInfo.qml:20 20568 msgctxt "ActivityInfo|" 20569 msgid "Tux is hungry. Help him find fish by counting to the correct ice spot." 20570 msgstr "" 20571 20572 #. Help prerequisite 20573 #: activities/reversecount/ActivityInfo.qml:22 20574 msgctxt "ActivityInfo|" 20575 msgid "Can read numbers on a domino." 20576 msgstr "" 20577 20578 #. Help manual 20579 #: activities/reversecount/ActivityInfo.qml:24 20580 msgctxt "ActivityInfo|" 20581 msgid "" 20582 "Click on the domino to show how many ice spots there are between Tux and the " 20583 "fish. Click the domino with the right mouse button to count backwards. When " 20584 "done, click on the OK button or hit the Enter key." 20585 msgstr "" 20586 20587 #: activities/reversecount/resource/1/Data.qml:13 20588 #: activities/reversecount/resource/10/Data.qml:13 20589 #: activities/reversecount/resource/11/Data.qml:13 20590 #: activities/reversecount/resource/12/Data.qml:13 20591 #: activities/reversecount/resource/2/Data.qml:13 20592 #: activities/reversecount/resource/3/Data.qml:13 20593 #: activities/reversecount/resource/4/Data.qml:13 20594 #: activities/reversecount/resource/5/Data.qml:13 20595 #: activities/reversecount/resource/6/Data.qml:13 20596 #: activities/reversecount/resource/7/Data.qml:13 20597 #: activities/reversecount/resource/8/Data.qml:13 20598 #: activities/reversecount/resource/9/Data.qml:13 20599 #, qt-format 20600 msgctxt "Data|" 20601 msgid "Numbers between %1 and %2." 20602 msgstr "" 20603 20604 #. Activity title 20605 #: activities/roman_numerals/ActivityInfo.qml:15 20606 msgctxt "ActivityInfo|" 20607 msgid "Roman numerals" 20608 msgstr "" 20609 20610 #. Help goal 20611 #: activities/roman_numerals/ActivityInfo.qml:19 20612 msgctxt "ActivityInfo|" 20613 msgid "" 20614 "Learn how to read roman numerals and do the conversion to and from arabic " 20615 "numerals." 20616 msgstr "" 20617 20618 #. Help manual 20619 #: activities/roman_numerals/ActivityInfo.qml:22 20620 msgctxt "ActivityInfo|" 20621 msgid "" 20622 "Roman numerals are a numeral system that originated in ancient Rome and " 20623 "remained the usual way of writing numbers throughout Europe well into the " 20624 "Late Middle Ages. Numbers in this system are represented by combinations of " 20625 "letters from the Latin alphabet." 20626 msgstr "" 20627 20628 #: activities/roman_numerals/ActivityInfo.qml:23 20629 msgctxt "ActivityInfo|" 20630 msgid "" 20631 "Learn the rules to read Roman numerals and practice converting numbers to " 20632 "and from arabic numerals. Click on the OK button to validate your answer." 20633 msgstr "" 20634 20635 #: activities/roman_numerals/ActivityInfo.qml:25 20636 msgctxt "ActivityInfo|" 20637 msgid "Digits: type arabic numerals" 20638 msgstr "" 20639 20640 #: activities/roman_numerals/ActivityInfo.qml:26 20641 msgctxt "ActivityInfo|" 20642 msgid "Letters: type roman numerals (with I, V, X, L, C, D and M)" 20643 msgstr "" 20644 20645 #: activities/roman_numerals/RomanNumerals.qml:79 20646 #: activities/roman_numerals/RomanNumerals.qml:85 20647 msgctxt "RomanNumerals|" 20648 msgid "" 20649 "The roman numbers are all built out of these 7 numbers:\n" 20650 "I and V (units, 1 and 5)\n" 20651 "X and L (tens, 10 and 50)\n" 20652 "C and D (hundreds, 100 and 500)\n" 20653 " and M (1000).\n" 20654 " An interesting observation here is that the roman numeric system lacks the " 20655 "number 0." 20656 msgstr "" 20657 20658 #: activities/roman_numerals/RomanNumerals.qml:80 20659 #: activities/roman_numerals/RomanNumerals.qml:92 20660 #: activities/roman_numerals/RomanNumerals.qml:104 20661 #: activities/roman_numerals/RomanNumerals.qml:116 20662 #: activities/roman_numerals/RomanNumerals.qml:128 20663 #, qt-format 20664 msgctxt "RomanNumerals|" 20665 msgid "Convert the roman number %1 to arabic." 20666 msgstr "" 20667 20668 #: activities/roman_numerals/RomanNumerals.qml:86 20669 #: activities/roman_numerals/RomanNumerals.qml:98 20670 #: activities/roman_numerals/RomanNumerals.qml:110 20671 #: activities/roman_numerals/RomanNumerals.qml:122 20672 #: activities/roman_numerals/RomanNumerals.qml:134 20673 #: activities/roman_numerals/RomanNumerals.qml:140 20674 #: activities/roman_numerals/RomanNumerals.qml:146 20675 #: activities/roman_numerals/RomanNumerals.qml:152 20676 #: activities/roman_numerals/RomanNumerals.qml:158 20677 #, qt-format 20678 msgctxt "RomanNumerals|" 20679 msgid "Convert the arabic number %1 to roman." 20680 msgstr "" 20681 20682 #: activities/roman_numerals/RomanNumerals.qml:91 20683 #: activities/roman_numerals/RomanNumerals.qml:97 20684 msgctxt "RomanNumerals|" 20685 msgid "" 20686 "All the units except 4 and 9 are built using sums of I and V:\n" 20687 "I, II, III, V, VI, VII, VIII.\n" 20688 " The 4 and the 9 units are built using differences:\n" 20689 "IV (5 – 1) and IX (10 – 1)." 20690 msgstr "" 20691 20692 #: activities/roman_numerals/RomanNumerals.qml:103 20693 #: activities/roman_numerals/RomanNumerals.qml:109 20694 msgctxt "RomanNumerals|" 20695 msgid "" 20696 "All the tens except 40 and 90 are built using sums of X and L:\n" 20697 "X, XX, XXX, L, LX, LXX, LXXX.\n" 20698 "The 40 and the 90 tens are built using differences:\n" 20699 "XL (10 taken from 50) and XC (10 taken from 100)." 20700 msgstr "" 20701 20702 #: activities/roman_numerals/RomanNumerals.qml:115 20703 #: activities/roman_numerals/RomanNumerals.qml:121 20704 msgctxt "RomanNumerals|" 20705 msgid "" 20706 "All the hundreds except 400 and 900 are built using sums of C and D:\n" 20707 "C, CC, CCC, D, DC, DCC, DCCC.\n" 20708 "The 400 and the 900 hundreds are built using differences:\n" 20709 "CD (100 taken from 500) and CM (100 taken from 1000)." 20710 msgstr "" 20711 20712 #: activities/roman_numerals/RomanNumerals.qml:127 20713 #: activities/roman_numerals/RomanNumerals.qml:133 20714 msgctxt "RomanNumerals|" 20715 msgid "" 20716 "Sums of M are used for building thousands: M, MM, MMM.\n" 20717 "Notice that you cannot join more than three identical symbols. The first " 20718 "implication of this rule is that you cannot use just sums for building all " 20719 "possible units, tens or hundreds, you must use differences too. On the other " 20720 "hand, it limits the maximum roman number to 3999 (MMMCMXCIX)." 20721 msgstr "" 20722 20723 #: activities/roman_numerals/RomanNumerals.qml:139 20724 msgctxt "RomanNumerals|" 20725 msgid "" 20726 "Now you know the rules, you can read and write numbers in roman numerals." 20727 msgstr "" 20728 20729 #: activities/roman_numerals/RomanNumerals.qml:378 20730 #, qt-format 20731 msgctxt "RomanNumerals|" 20732 msgid "Roman value: %1" 20733 msgstr "" 20734 20735 #: activities/roman_numerals/RomanNumerals.qml:379 20736 #, qt-format 20737 msgctxt "RomanNumerals|" 20738 msgid "Arabic value: %1" 20739 msgstr "" 20740 20741 #. Activity title 20742 #: activities/scalesboard/ActivityInfo.qml:15 20743 msgctxt "ActivityInfo|" 20744 msgid "Balance the scales properly" 20745 msgstr "" 20746 20747 #. Help title 20748 #: activities/scalesboard/ActivityInfo.qml:17 20749 msgctxt "ActivityInfo|" 20750 msgid "Drag and Drop some weights to balance the scales." 20751 msgstr "" 20752 20753 #. Help goal 20754 #: activities/scalesboard/ActivityInfo.qml:20 20755 msgctxt "ActivityInfo|" 20756 msgid "Mental calculation, arithmetic equality." 20757 msgstr "" 20758 20759 #. Help manual 20760 #: activities/scalesboard/ActivityInfo.qml:23 20761 msgctxt "ActivityInfo|" 20762 msgid "" 20763 "To balance the scales, move some weights to the left or the right side (on " 20764 "higher levels). The weights can be arranged in any order." 20765 msgstr "" 20766 20767 #: activities/scalesboard/resource/1/Data.qml:13 20768 #: activities/scalesboard/resource/2/Data.qml:13 20769 #: activities/scalesboard/resource/3/Data.qml:13 20770 #: activities/scalesboard/resource/4/Data.qml:13 20771 #: activities/scalesboard/resource/5/Data.qml:13 20772 #, qt-format 20773 msgctxt "Data|" 20774 msgid "Balance up to %1." 20775 msgstr "" 20776 20777 #: activities/scalesboard/resource/1/Data.qml:20 20778 #: activities/scalesboard/resource/2/Data.qml:20 20779 #: activities/scalesboard/resource/2/Data.qml:26 20780 #: activities/scalesboard/resource/3/Data.qml:20 20781 #: activities/scalesboard/resource/4/Data.qml:20 20782 #: activities/scalesboard/resource/5/Data.qml:20 20783 #: activities/scalesboard/resource/5/Data.qml:26 20784 #: activities/scalesboard/resource/5/Data.qml:32 20785 #: activities/scalesboard/resource/6/Data.qml:20 20786 #: activities/scalesboard/resource/6/Data.qml:26 20787 #: activities/scalesboard/resource/6/Data.qml:32 20788 #: activities/scalesboard/resource/7/Data.qml:20 20789 #: activities/scalesboard/resource/7/Data.qml:26 20790 #: activities/scalesboard/resource/7/Data.qml:32 20791 #: activities/scalesboard/resource/8/Data.qml:20 20792 #: activities/scalesboard/resource/8/Data.qml:26 20793 #: activities/scalesboard/resource/8/Data.qml:32 20794 #: activities/scalesboard/resource/8/Data.qml:38 20795 #: activities/scalesboard_weight/resource/2/Data.qml:32 20796 #: activities/scalesboard_weight/resource/3/Data.qml:33 20797 #: activities/scalesboard_weight/resource/4/Data.qml:34 20798 #: activities/scalesboard_weight/resource/4/Data.qml:40 20799 #: activities/scalesboard_weight/resource/4/Data.qml:46 20800 #: activities/scalesboard_weight/resource/5/Data.qml:31 20801 #: activities/scalesboard_weight/resource/5/Data.qml:37 20802 #: activities/scalesboard_weight/resource/5/Data.qml:43 20803 #: activities/scalesboard_weight/resource/6/Data.qml:38 20804 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/2/Data.qml:32 20805 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/3/Data.qml:33 20806 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/4/Data.qml:34 20807 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/4/Data.qml:40 20808 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/4/Data.qml:46 20809 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/5/Data.qml:32 20810 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/5/Data.qml:38 20811 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/5/Data.qml:44 20812 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/6/Data.qml:41 20813 msgctxt "Data|" 20814 msgid "Drop weights on the left side to balance the scales." 20815 msgstr "" 20816 20817 #: activities/scalesboard/resource/1/Data.qml:26 20818 #: activities/scalesboard/resource/2/Data.qml:32 20819 #: activities/scalesboard/resource/2/Data.qml:38 20820 #: activities/scalesboard/resource/3/Data.qml:26 20821 #: activities/scalesboard/resource/4/Data.qml:26 20822 #: activities/scalesboard/resource/5/Data.qml:38 20823 #: activities/scalesboard/resource/5/Data.qml:43 20824 #: activities/scalesboard/resource/6/Data.qml:38 20825 #: activities/scalesboard/resource/6/Data.qml:43 20826 #: activities/scalesboard/resource/6/Data.qml:49 20827 #: activities/scalesboard/resource/7/Data.qml:37 20828 #: activities/scalesboard/resource/7/Data.qml:43 20829 #: activities/scalesboard/resource/7/Data.qml:49 20830 #: activities/scalesboard/resource/8/Data.qml:43 20831 #: activities/scalesboard/resource/8/Data.qml:49 20832 #: activities/scalesboard/resource/8/Data.qml:55 20833 #: activities/scalesboard_weight/resource/2/Data.qml:37 20834 #: activities/scalesboard_weight/resource/3/Data.qml:39 20835 #: activities/scalesboard_weight/resource/4/Data.qml:52 20836 #: activities/scalesboard_weight/resource/4/Data.qml:59 20837 #: activities/scalesboard_weight/resource/4/Data.qml:66 20838 #: activities/scalesboard_weight/resource/4/Data.qml:72 20839 #: activities/scalesboard_weight/resource/5/Data.qml:48 20840 #: activities/scalesboard_weight/resource/5/Data.qml:54 20841 #: activities/scalesboard_weight/resource/5/Data.qml:61 20842 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/1/Data.qml:32 20843 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/2/Data.qml:37 20844 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/3/Data.qml:39 20845 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/4/Data.qml:52 20846 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/4/Data.qml:59 20847 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/4/Data.qml:66 20848 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/4/Data.qml:72 20849 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/5/Data.qml:49 20850 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/5/Data.qml:55 20851 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/5/Data.qml:61 20852 msgctxt "Data|" 20853 msgid "Take care, you can drop weights on both sides of the scales." 20854 msgstr "" 20855 20856 #: activities/scalesboard/resource/1/Data.qml:32 20857 #: activities/scalesboard/resource/2/Data.qml:44 20858 #: activities/scalesboard/resource/2/Data.qml:51 20859 #: activities/scalesboard/resource/3/Data.qml:32 20860 #: activities/scalesboard/resource/4/Data.qml:32 20861 #: activities/scalesboard/resource/5/Data.qml:50 20862 #: activities/scalesboard/resource/5/Data.qml:57 20863 #: activities/scalesboard/resource/6/Data.qml:56 20864 #: activities/scalesboard/resource/6/Data.qml:63 20865 #: activities/scalesboard/resource/6/Data.qml:70 20866 #: activities/scalesboard/resource/7/Data.qml:56 20867 #: activities/scalesboard/resource/7/Data.qml:63 20868 #: activities/scalesboard/resource/7/Data.qml:70 20869 #: activities/scalesboard/resource/8/Data.qml:62 20870 #: activities/scalesboard/resource/8/Data.qml:69 20871 #: activities/scalesboard/resource/8/Data.qml:76 20872 #: activities/scalesboard/resource/8/Data.qml:83 20873 #: activities/scalesboard/resource/8/Data.qml:90 20874 #: activities/scalesboard_weight/resource/1/Data.qml:38 20875 #: activities/scalesboard_weight/resource/2/Data.qml:44 20876 #: activities/scalesboard_weight/resource/2/Data.qml:51 20877 #: activities/scalesboard_weight/resource/3/Data.qml:46 20878 #: activities/scalesboard_weight/resource/3/Data.qml:53 20879 #: activities/scalesboard_weight/resource/4/Data.qml:79 20880 #: activities/scalesboard_weight/resource/4/Data.qml:86 20881 #: activities/scalesboard_weight/resource/4/Data.qml:93 20882 #: activities/scalesboard_weight/resource/4/Data.qml:100 20883 #: activities/scalesboard_weight/resource/5/Data.qml:68 20884 #: activities/scalesboard_weight/resource/5/Data.qml:75 20885 #: activities/scalesboard_weight/resource/5/Data.qml:82 20886 #: activities/scalesboard_weight/resource/5/Data.qml:89 20887 #: activities/scalesboard_weight/resource/5/Data.qml:96 20888 #: activities/scalesboard_weight/resource/6/Data.qml:56 20889 #: activities/scalesboard_weight/resource/6/Data.qml:63 20890 #: activities/scalesboard_weight/resource/6/Data.qml:70 20891 #: activities/scalesboard_weight/resource/6/Data.qml:77 20892 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/1/Data.qml:38 20893 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/2/Data.qml:44 20894 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/2/Data.qml:51 20895 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/3/Data.qml:46 20896 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/3/Data.qml:53 20897 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/4/Data.qml:79 20898 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/4/Data.qml:86 20899 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/4/Data.qml:93 20900 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/4/Data.qml:100 20901 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/5/Data.qml:68 20902 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/5/Data.qml:75 20903 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/5/Data.qml:82 20904 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/5/Data.qml:89 20905 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/5/Data.qml:96 20906 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/6/Data.qml:60 20907 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/6/Data.qml:67 20908 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/6/Data.qml:74 20909 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/6/Data.qml:81 20910 msgctxt "Data|" 20911 msgid "Now you have to guess the weight of the gift." 20912 msgstr "" 20913 20914 #: activities/scalesboard/resource/1/Data.qml:33 20915 #: activities/scalesboard/resource/2/Data.qml:45 20916 #: activities/scalesboard/resource/2/Data.qml:52 20917 #: activities/scalesboard/resource/3/Data.qml:33 20918 #: activities/scalesboard/resource/4/Data.qml:33 20919 #: activities/scalesboard/resource/5/Data.qml:51 20920 #: activities/scalesboard/resource/5/Data.qml:58 20921 #: activities/scalesboard/resource/6/Data.qml:57 20922 #: activities/scalesboard/resource/6/Data.qml:64 20923 #: activities/scalesboard/resource/6/Data.qml:71 20924 #: activities/scalesboard/resource/7/Data.qml:57 20925 #: activities/scalesboard/resource/7/Data.qml:64 20926 #: activities/scalesboard/resource/7/Data.qml:71 20927 #: activities/scalesboard/resource/8/Data.qml:63 20928 #: activities/scalesboard/resource/8/Data.qml:70 20929 #: activities/scalesboard/resource/8/Data.qml:77 20930 #: activities/scalesboard/resource/8/Data.qml:84 20931 #: activities/scalesboard/resource/8/Data.qml:91 20932 #, qt-format 20933 msgctxt "Data|" 20934 msgid "Enter the weight of the gift: %1" 20935 msgstr "" 20936 20937 #: activities/scalesboard/resource/6/Data.qml:13 20938 msgctxt "Data|" 20939 msgid "Balance up to 20." 20940 msgstr "" 20941 20942 #: activities/scalesboard/resource/7/Data.qml:13 20943 msgctxt "Data|" 20944 msgid "Balance up to 50." 20945 msgstr "" 20946 20947 #: activities/scalesboard/resource/8/Data.qml:13 20948 msgctxt "Data|" 20949 msgid "Balance up to 100." 20950 msgstr "" 20951 20952 #. Activity title 20953 #: activities/scalesboard_weight/ActivityInfo.qml:15 20954 msgctxt "ActivityInfo|" 20955 msgid "Balance using the International System of Units" 20956 msgstr "" 20957 20958 #. Help title 20959 #: activities/scalesboard_weight/ActivityInfo.qml:17 20960 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/ActivityInfo.qml:17 20961 msgctxt "ActivityInfo|" 20962 msgid "" 20963 "Drag and Drop some masses to balance the scales and calculate the weight." 20964 msgstr "" 20965 20966 #. Help goal 20967 #: activities/scalesboard_weight/ActivityInfo.qml:20 20968 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/ActivityInfo.qml:20 20969 msgctxt "ActivityInfo|" 20970 msgid "Mental calculation, arithmetic equality, unit conversion." 20971 msgstr "" 20972 20973 #. Help manual 20974 #: activities/scalesboard_weight/ActivityInfo.qml:23 20975 msgctxt "ActivityInfo|" 20976 msgid "" 20977 "To balance the scales, move some masses to the left or the right side (on " 20978 "higher levels). They can be arranged in any order. Take care of the weight " 20979 "and the unit of the masses, remember that a kilogram (kg) is 1000 grams (g)." 20980 msgstr "" 20981 20982 #: activities/scalesboard_weight/resource/1/Data.qml:13 20983 msgctxt "Data|" 20984 msgid "Balance up to 5 grams." 20985 msgstr "" 20986 20987 #: activities/scalesboard_weight/resource/1/Data.qml:18 20988 #: activities/scalesboard_weight/resource/2/Data.qml:18 20989 #: activities/scalesboard_weight/resource/3/Data.qml:18 20990 #: activities/scalesboard_weight/resource/5/Data.qml:18 20991 #: activities/scalesboard_weight/resource/6/Data.qml:18 20992 #, qt-format 20993 msgctxt "Data|" 20994 msgid "%1 g" 20995 msgstr "" 20996 20997 #: activities/scalesboard_weight/resource/1/Data.qml:26 20998 msgctxt "Data|" 20999 msgid "The \"g\" symbol at the end of a number means gram." 21000 msgstr "" 21001 21002 #: activities/scalesboard_weight/resource/1/Data.qml:32 21003 msgctxt "Data|" 21004 msgid "Take care, you can drop weights on both sides of the scale." 21005 msgstr "" 21006 21007 #: activities/scalesboard_weight/resource/1/Data.qml:39 21008 #, qt-format 21009 msgctxt "Data|" 21010 msgid "Enter the weight of the gift in grams: %1" 21011 msgstr "" 21012 21013 #: activities/scalesboard_weight/resource/2/Data.qml:13 21014 msgctxt "Data|" 21015 msgid "Balance up to 10 grams." 21016 msgstr "" 21017 21018 #: activities/scalesboard_weight/resource/2/Data.qml:26 21019 #: activities/scalesboard_weight/resource/3/Data.qml:26 21020 #: activities/scalesboard_weight/resource/5/Data.qml:25 21021 msgctxt "Data|" 21022 msgid "" 21023 "The \"g\" symbol at the end of a number means gram. \n" 21024 " Drop weights on the left side to balance the scales." 21025 msgstr "" 21026 21027 #: activities/scalesboard_weight/resource/2/Data.qml:45 21028 #: activities/scalesboard_weight/resource/2/Data.qml:52 21029 #: activities/scalesboard_weight/resource/3/Data.qml:47 21030 #: activities/scalesboard_weight/resource/3/Data.qml:54 21031 #: activities/scalesboard_weight/resource/5/Data.qml:69 21032 #: activities/scalesboard_weight/resource/5/Data.qml:76 21033 #: activities/scalesboard_weight/resource/5/Data.qml:83 21034 #: activities/scalesboard_weight/resource/5/Data.qml:90 21035 #: activities/scalesboard_weight/resource/5/Data.qml:97 21036 #: activities/scalesboard_weight/resource/6/Data.qml:71 21037 #: activities/scalesboard_weight/resource/6/Data.qml:78 21038 #, qt-format 21039 msgctxt "Data|" 21040 msgid "Enter the weight of the gift in gram: %1" 21041 msgstr "" 21042 21043 #: activities/scalesboard_weight/resource/3/Data.qml:13 21044 msgctxt "Data|" 21045 msgid "Balance up to 20 grams." 21046 msgstr "" 21047 21048 #: activities/scalesboard_weight/resource/4/Data.qml:13 21049 msgctxt "Data|" 21050 msgid "Balance up to 10 kilograms." 21051 msgstr "" 21052 21053 #: activities/scalesboard_weight/resource/4/Data.qml:18 21054 #: activities/scalesboard_weight/resource/6/Data.qml:23 21055 #, qt-format 21056 msgctxt "Data|" 21057 msgid "%1 kg" 21058 msgstr "" 21059 21060 #: activities/scalesboard_weight/resource/4/Data.qml:26 21061 msgctxt "Data|" 21062 msgid "The \"kg\" symbol at the end of a number means kilogram." 21063 msgstr "" 21064 21065 #: activities/scalesboard_weight/resource/4/Data.qml:27 21066 msgctxt "Data|" 21067 msgid "" 21068 "The kilogram is a unit of mass, a property which corresponds to the common " 21069 "perception of how \"heavy\" an object is. \n" 21070 " Drop weights on the left side to balance the scales." 21071 msgstr "" 21072 21073 #: activities/scalesboard_weight/resource/4/Data.qml:80 21074 #: activities/scalesboard_weight/resource/4/Data.qml:87 21075 #: activities/scalesboard_weight/resource/4/Data.qml:94 21076 #: activities/scalesboard_weight/resource/4/Data.qml:101 21077 #: activities/scalesboard_weight/resource/6/Data.qml:57 21078 #: activities/scalesboard_weight/resource/6/Data.qml:64 21079 #, qt-format 21080 msgctxt "Data|" 21081 msgid "Enter the weight of the gift in kilogram: %1" 21082 msgstr "" 21083 21084 #: activities/scalesboard_weight/resource/5/Data.qml:13 21085 msgctxt "Data|" 21086 msgid "Balance up to 100 grams." 21087 msgstr "" 21088 21089 #: activities/scalesboard_weight/resource/6/Data.qml:13 21090 msgctxt "Data|" 21091 msgid "Balance up to 10 kilograms including grams." 21092 msgstr "" 21093 21094 #: activities/scalesboard_weight/resource/6/Data.qml:32 21095 msgctxt "Data|" 21096 msgid "" 21097 "The \"kg\" symbol at the end of a number means kilogram. The kilogram is a " 21098 "unit of mass, a property which corresponds to the common perception of how " 21099 "\"heavy\" an object is. \n" 21100 " Drop weights on the left side to balance the scales." 21101 msgstr "" 21102 21103 #: activities/scalesboard_weight/resource/6/Data.qml:44 21104 #: activities/scalesboard_weight/resource/6/Data.qml:50 21105 msgctxt "Data|" 21106 msgid "" 21107 "Remember, one kilogram (\"kg\") equals 1000 grams (\"g\"). \n" 21108 " Drop weights on the left side to balance the scales." 21109 msgstr "" 21110 21111 #. Activity title 21112 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/ActivityInfo.qml:15 21113 msgctxt "ActivityInfo|" 21114 msgid "Balance using the imperial system of units" 21115 msgstr "" 21116 21117 #. Help manual 21118 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/ActivityInfo.qml:23 21119 msgctxt "ActivityInfo|" 21120 msgid "" 21121 "To balance the scales, move some masses to the left or the right side (on " 21122 "higher levels). They can be arranged in any order. Take care of the weight " 21123 "and the unit of the masses, remember that a pound (lb) is 16 ounce (oz)." 21124 msgstr "" 21125 21126 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/1/Data.qml:13 21127 msgctxt "Data|" 21128 msgid "Balance up to 5 ounces." 21129 msgstr "" 21130 21131 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/1/Data.qml:18 21132 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/2/Data.qml:18 21133 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/3/Data.qml:18 21134 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/5/Data.qml:18 21135 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/6/Data.qml:18 21136 #, qt-format 21137 msgctxt "Data|" 21138 msgid "%1 oz" 21139 msgstr "" 21140 21141 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/1/Data.qml:26 21142 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/2/Data.qml:26 21143 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/3/Data.qml:26 21144 msgctxt "Data|" 21145 msgid "" 21146 "The \"oz\" symbol at the end of a number means ounce. One pound equals " 21147 "sixteen ounces. \n" 21148 " Drop weights on the left side to balance the scales." 21149 msgstr "" 21150 21151 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/1/Data.qml:39 21152 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/2/Data.qml:45 21153 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/2/Data.qml:52 21154 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/3/Data.qml:47 21155 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/3/Data.qml:54 21156 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/5/Data.qml:69 21157 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/5/Data.qml:76 21158 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/5/Data.qml:83 21159 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/5/Data.qml:90 21160 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/5/Data.qml:97 21161 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/6/Data.qml:68 21162 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/6/Data.qml:82 21163 #, qt-format 21164 msgctxt "Data|" 21165 msgid "Enter the weight of the gift in ounce: %1" 21166 msgstr "" 21167 21168 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/2/Data.qml:13 21169 msgctxt "Data|" 21170 msgid "Balance up to 10 ounces." 21171 msgstr "" 21172 21173 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/3/Data.qml:13 21174 msgctxt "Data|" 21175 msgid "Balance up to 20 ounces." 21176 msgstr "" 21177 21178 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/4/Data.qml:13 21179 msgctxt "Data|" 21180 msgid "Balance up to 10 pounds." 21181 msgstr "" 21182 21183 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/4/Data.qml:18 21184 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/6/Data.qml:23 21185 #, qt-format 21186 msgctxt "Data|" 21187 msgid "%1 lb" 21188 msgstr "" 21189 21190 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/4/Data.qml:26 21191 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/6/Data.qml:31 21192 msgctxt "Data|" 21193 msgid "" 21194 "The \"lb\" symbol at the end of a number means pound. The pound is a unit of " 21195 "mass, a property which corresponds to the common perception of how \"heavy\" " 21196 "an object is. This unit is used in the USA." 21197 msgstr "" 21198 21199 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/4/Data.qml:80 21200 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/4/Data.qml:87 21201 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/4/Data.qml:94 21202 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/4/Data.qml:101 21203 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/6/Data.qml:61 21204 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/6/Data.qml:75 21205 #, qt-format 21206 msgctxt "Data|" 21207 msgid "Enter the weight of the gift in pound: %1" 21208 msgstr "" 21209 21210 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/5/Data.qml:13 21211 msgctxt "Data|" 21212 msgid "Balance up to 100 ounces." 21213 msgstr "" 21214 21215 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/5/Data.qml:26 21216 msgctxt "Data|" 21217 msgid "" 21218 "The \"oz\" symbol at the end of a number means ounce. \n" 21219 " Drop weights on the left side to balance the scales." 21220 msgstr "" 21221 21222 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/6/Data.qml:13 21223 msgctxt "Data|" 21224 msgid "Balance up to 10 pounds including ounces." 21225 msgstr "" 21226 21227 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/6/Data.qml:48 21228 #: activities/scalesboard_weight_avoirdupois/resource/6/Data.qml:54 21229 msgctxt "Data|" 21230 msgid "" 21231 "Remember, one pound (\"lb\") equals sixteen ounces (\"oz\"). \n" 21232 " Drop the weights on the left side of the scales to balance it." 21233 msgstr "" 21234 21235 #: activities/share/ActivityConfig.qml:26 21236 msgctxt "ActivityConfig|" 21237 msgid "Display counters" 21238 msgstr "" 21239 21240 #. Activity title 21241 #: activities/share/ActivityInfo.qml:15 21242 msgctxt "ActivityInfo|" 21243 msgid "Share pieces of candy" 21244 msgstr "" 21245 21246 #. Help title 21247 #: activities/share/ActivityInfo.qml:17 21248 msgctxt "ActivityInfo|" 21249 msgid "Try to split the pieces of candy between a given number of children." 21250 msgstr "" 21251 21252 #. Help goal 21253 #: activities/share/ActivityInfo.qml:20 21254 msgctxt "ActivityInfo|" 21255 msgid "Learn division of numbers." 21256 msgstr "" 21257 21258 #. Help prerequisite 21259 #: activities/share/ActivityInfo.qml:22 21260 msgctxt "ActivityInfo|" 21261 msgid "Know how to count." 21262 msgstr "" 21263 21264 #. Help manual 21265 #: activities/share/ActivityInfo.qml:24 21266 msgctxt "ActivityInfo|" 21267 msgid "" 21268 "Follow the instructions shown on the screen: first, drag the given number of " 21269 "boys/girls to the center, then drag pieces of candy to each child's " 21270 "rectangle." 21271 msgstr "" 21272 21273 #: activities/share/ActivityInfo.qml:25 21274 msgctxt "ActivityInfo|" 21275 msgid "If there is a rest, it needs to be placed inside the candy jar." 21276 msgstr "" 21277 21278 #: activities/share/resource/1/Data.qml:13 21279 msgctxt "Data|" 21280 msgid "Maximum 25 pieces of candy and 5 kids, no rest." 21281 msgstr "" 21282 21283 #: activities/share/resource/1/Data.qml:18 21284 #: activities/share/resource/2/Data.qml:18 21285 msgctxt "Data|" 21286 msgid "" 21287 "Paul wants to share 2 pieces of candy equally between 2 of his girl friends. " 21288 "Can you help him? First, place the children in the center, then drag the " 21289 "pieces of candy to each of them." 21290 msgstr "" 21291 21292 #: activities/share/resource/1/Data.qml:28 21293 msgctxt "Data|" 21294 msgid "Now he wants to share 4 pieces of candy equally among his friends." 21295 msgstr "" 21296 21297 #: activities/share/resource/1/Data.qml:38 21298 msgctxt "Data|" 21299 msgid "" 21300 "Can you now share 6 of Paul's pieces of candy equally among his friends?" 21301 msgstr "" 21302 21303 #: activities/share/resource/1/Data.qml:48 21304 msgctxt "Data|" 21305 msgid "" 21306 "Some of his friends already have pieces of candy. He wants to give them 7 " 21307 "more pieces so that they all have the same amount." 21308 msgstr "" 21309 21310 #: activities/share/resource/1/Data.qml:58 21311 msgctxt "Data|" 21312 msgid "" 21313 "Paul has only 12 pieces of candy left. He eats 2 pieces of candy and he " 21314 "gives the rest to his friends. Can you help him split equally the 10 " 21315 "remaining pieces of candy?" 21316 msgstr "" 21317 21318 #: activities/share/resource/1/Data.qml:70 21319 msgctxt "Data|" 21320 msgid "" 21321 "George wants to share 3 pieces of candy equally between 3 of his girl " 21322 "friends. Can he split the pieces of candy equally?" 21323 msgstr "" 21324 21325 #: activities/share/resource/1/Data.qml:80 21326 msgctxt "Data|" 21327 msgid "" 21328 "Maria wants to share 6 pieces of candy equally between 3 of her friends: 1 " 21329 "girl and 2 boys. Can she split the pieces of candy equally?" 21330 msgstr "" 21331 21332 #: activities/share/resource/1/Data.qml:90 21333 msgctxt "Data|" 21334 msgid "" 21335 "John wants to share 8 pieces of candy equally between 3 of his friends: 1 " 21336 "boy and 2 girls. The boy already has one. Can he make sure that they all " 21337 "have the same amount?" 21338 msgstr "" 21339 21340 #: activities/share/resource/1/Data.qml:100 21341 msgctxt "Data|" 21342 msgid "" 21343 "Paul wants to share 12 pieces of candy equally between 3 of his friends: 2 " 21344 "boys and 1 girl. Can he split the pieces of candy equally?" 21345 msgstr "" 21346 21347 #: activities/share/resource/1/Data.qml:110 21348 msgctxt "Data|" 21349 msgid "" 21350 "Maria wants to share 11 pieces of candy between 3 of her friends: 1 boy and " 21351 "2 girls. The girls already have some pieces of candy. Can she split the " 21352 "pieces of candy so that they all have the same amount?" 21353 msgstr "" 21354 21355 #: activities/share/resource/1/Data.qml:122 21356 #: activities/share/resource/2/Data.qml:112 21357 msgctxt "Data|" 21358 msgid "" 21359 "Alice wants to share 4 pieces of candy equally between 4 of her girl " 21360 "friends. Can you help her?" 21361 msgstr "" 21362 21363 #: activities/share/resource/1/Data.qml:132 21364 msgctxt "Data|" 21365 msgid "Now, Alice wants to give 8 pieces of candy to her friends." 21366 msgstr "" 21367 21368 #: activities/share/resource/1/Data.qml:142 21369 msgctxt "Data|" 21370 msgid "" 21371 "Alice wants to give 10 pieces of candy to her friends, 1 girl and 3 boys, so " 21372 "that they all have the same amount. The girls already have some pieces of " 21373 "candy." 21374 msgstr "" 21375 21376 #: activities/share/resource/1/Data.qml:152 21377 msgctxt "Data|" 21378 msgid "Alice wants to give 16 pieces of candy to her friends." 21379 msgstr "" 21380 21381 #: activities/share/resource/1/Data.qml:162 21382 msgctxt "Data|" 21383 msgid "" 21384 "Alice wants to give pieces of candy to 4 friends. Some of them already have " 21385 "some pieces of candy. Can you help her split 14 pieces of candy so that all " 21386 "her friends have the same amount?" 21387 msgstr "" 21388 21389 #: activities/share/resource/1/Data.qml:174 21390 msgctxt "Data|" 21391 msgid "" 21392 "Michael wants to share 5 pieces of candy equally between 5 of his girl " 21393 "friends. Can you help him?" 21394 msgstr "" 21395 21396 #: activities/share/resource/1/Data.qml:184 21397 msgctxt "Data|" 21398 msgid "" 21399 "Helen has 5 friends: 2 boys and 3 girls. She wants to give them 10 pieces of " 21400 "candy. Help her split the pieces of candy equally between her friends." 21401 msgstr "" 21402 21403 #: activities/share/resource/1/Data.qml:194 21404 msgctxt "Data|" 21405 msgid "" 21406 "Michelle wants to share 12 pieces of candy equally between her 4 brothers " 21407 "and 1 sister, so that they all have the same amount. Her sister already has " 21408 "some pieces of candy." 21409 msgstr "" 21410 21411 #: activities/share/resource/1/Data.qml:204 21412 msgctxt "Data|" 21413 msgid "" 21414 "Thomas wants to share his 20 pieces of candy with his friends: 1 boy and 4 " 21415 "girls. Can you help him?" 21416 msgstr "" 21417 21418 #: activities/share/resource/1/Data.qml:214 21419 msgctxt "Data|" 21420 msgid "" 21421 "Paul wants to share 20 pieces of candy equally between 5 of his friends. " 21422 "They already have one piece of candy each. Can you help him?" 21423 msgstr "" 21424 21425 #: activities/share/resource/1/Data.qml:226 21426 msgctxt "Data|" 21427 msgid "" 21428 "Charles wants to share his 6 pieces of candy equally with 2 of his girl " 21429 "friends. Can he split the pieces of candy equally?" 21430 msgstr "" 21431 21432 #: activities/share/resource/1/Data.qml:236 21433 msgctxt "Data|" 21434 msgid "" 21435 "For her birthday, Elizabeth has 8 pieces of candy to share with 3 of her " 21436 "friends: 2 girls and 1 boy. The girls already have some pieces of candy. How " 21437 "should she split the pieces of candy so that they all have the same amount?" 21438 msgstr "" 21439 21440 #: activities/share/resource/1/Data.qml:246 21441 msgctxt "Data|" 21442 msgid "" 21443 "Jason's father gave him 16 pieces of candy to share equally with his " 21444 "friends: 2 boys and 2 girls. Help him give the pieces of candy to his " 21445 "friends." 21446 msgstr "" 21447 21448 #: activities/share/resource/1/Data.qml:256 21449 msgctxt "Data|" 21450 msgid "" 21451 "George wants to share 14 pieces of candy between 4 of his friends: 2 girls " 21452 "and 2 boys. The boys already have one piece of candy each. He wants all of " 21453 "them to have the same amount." 21454 msgstr "" 21455 21456 #: activities/share/resource/1/Data.qml:266 21457 msgctxt "Data|" 21458 msgid "" 21459 "Maria wants to share 25 pieces of candy equally between 5 of her friends: 3 " 21460 "girls and 2 boys. Can she split the pieces of candy equally?" 21461 msgstr "" 21462 21463 #: activities/share/resource/2/Data.qml:13 21464 msgctxt "Data|" 21465 msgid "Maximum 25 pieces of candy and 5 kids, possible rest." 21466 msgstr "" 21467 21468 #: activities/share/resource/2/Data.qml:28 21469 msgctxt "Data|" 21470 msgid "Now he wants to share 5 pieces of candy among his friends." 21471 msgstr "" 21472 21473 #: activities/share/resource/2/Data.qml:38 21474 msgctxt "Data|" 21475 msgid "Can you now share 7 of Paul's pieces of candy among his friends?" 21476 msgstr "" 21477 21478 #: activities/share/resource/2/Data.qml:48 21479 msgctxt "Data|" 21480 msgid "Can you now share 8 of Paul's pieces of candy among his friends?" 21481 msgstr "" 21482 21483 #: activities/share/resource/2/Data.qml:58 21484 msgctxt "Data|" 21485 msgid "" 21486 "Paul has only 11 pieces of candy left. He eats 2 pieces of candy and he " 21487 "gives the rest to his friends. Can you help him split equally the 9 " 21488 "remaining pieces of candy?" 21489 msgstr "" 21490 21491 #: activities/share/resource/2/Data.qml:70 21492 msgctxt "Data|" 21493 msgid "" 21494 "Bob wants to share 3 pieces of candy equally between 3 of his girl friends. " 21495 "Can he split the pieces of candy equally?" 21496 msgstr "" 21497 21498 #: activities/share/resource/2/Data.qml:80 21499 msgctxt "Data|" 21500 msgid "" 21501 "Harry wants to share 8 pieces of candy between 3 of his friends: 1 boy and 2 " 21502 "girls. The boy already has one piece of candy. Can he split the pieces of " 21503 "candy so that they all have the same amount?" 21504 msgstr "" 21505 21506 #: activities/share/resource/2/Data.qml:90 21507 msgctxt "Data|" 21508 msgid "" 21509 "Maria wants to share 8 pieces of candy between 3 of her friends: 1 boy and 2 " 21510 "girls. The girls already have some pieces of candy. Can she split the pieces " 21511 "of candy so that they all have the same amount?" 21512 msgstr "" 21513 21514 #: activities/share/resource/2/Data.qml:100 21515 msgctxt "Data|" 21516 msgid "" 21517 "Harry wants to share 12 pieces of candy between 3 of his friends: 1 boy and " 21518 "2 girls. The boy already has some pieces of candy. Can he split the pieces " 21519 "of candy so that they all have the same amount?" 21520 msgstr "" 21521 21522 #: activities/share/resource/2/Data.qml:122 21523 msgctxt "Data|" 21524 msgid "Now, Alice wants to share 8 pieces of candy equally among her friends." 21525 msgstr "" 21526 21527 #: activities/share/resource/2/Data.qml:132 21528 msgctxt "Data|" 21529 msgid "" 21530 "Can you help Alice share 10 pieces of candy equally among her friends: 1 " 21531 "girl and 3 boys? The girl already has some pieces of candy." 21532 msgstr "" 21533 21534 #: activities/share/resource/2/Data.qml:142 21535 msgctxt "Data|" 21536 msgid "Alice wants to share 16 pieces of candy equally among her friends." 21537 msgstr "" 21538 21539 #: activities/share/resource/2/Data.qml:152 21540 msgctxt "Data|" 21541 msgid "" 21542 "Alice has 14 pieces of candy left. She wants to share them equally among her " 21543 "friends. The boys already have some pieces of candy. Can you help her split " 21544 "the pieces of candy equally?" 21545 msgstr "" 21546 21547 #: activities/share/resource/2/Data.qml:164 21548 msgctxt "Data|" 21549 msgid "" 21550 "Help Jon share 11 pieces of candies equally between five girls. The rest " 21551 "will remain to Jon." 21552 msgstr "" 21553 21554 #: activities/share/resource/2/Data.qml:174 21555 msgctxt "Data|" 21556 msgid "" 21557 "Jon wants to share the rest of his pieces of candies with his brothers and " 21558 "his sisters. Can you split them equally, knowing that his brothers already " 21559 "have 2 pieces of candy?" 21560 msgstr "" 21561 21562 #: activities/share/resource/2/Data.qml:184 21563 msgctxt "Data|" 21564 msgid "" 21565 "Help Tux split 19 pieces of candies between his friends: 4 boys and 1 girl." 21566 msgstr "" 21567 21568 #: activities/share/resource/2/Data.qml:194 21569 msgctxt "Data|" 21570 msgid "Help Maria share 18 pieces of candy equally between 3 boys and 2 girls." 21571 msgstr "" 21572 21573 #: activities/share/resource/2/Data.qml:206 21574 msgctxt "Data|" 21575 msgid "" 21576 "Charles wants to share his 6 pieces of candy equally between 2 of his girl " 21577 "friends. Can he split the pieces of candy equally?" 21578 msgstr "" 21579 21580 #: activities/share/resource/2/Data.qml:216 21581 msgctxt "Data|" 21582 msgid "" 21583 "For her birthday, Elizabeth has 8 pieces of candy to share with 3 of her " 21584 "friends equally: 2 girls and 1 boy. How should she split the pieces of candy " 21585 "between her friends?" 21586 msgstr "" 21587 21588 #: activities/share/resource/2/Data.qml:226 21589 msgctxt "Data|" 21590 msgid "" 21591 "Jason's father gave him 17 pieces of candy to share equally between his " 21592 "friends: 2 boys and 2 girls. Help him give the pieces of candy to his " 21593 "friends." 21594 msgstr "" 21595 21596 #: activities/share/resource/2/Data.qml:236 21597 msgctxt "Data|" 21598 msgid "" 21599 "George wants to share 14 pieces of candy equally between 4 of his friends: 2 " 21600 "girls and 2 boys. Can he equally split the pieces of candy between his " 21601 "friends?" 21602 msgstr "" 21603 21604 #: activities/share/resource/2/Data.qml:246 21605 msgctxt "Data|" 21606 msgid "" 21607 "Maria wants to share 23 pieces of candy equally between 5 of her friends: 3 " 21608 "girls and 2 boys. Can she share the pieces of candy equally between her " 21609 "friends?" 21610 msgstr "" 21611 21612 #: activities/share/resource/3/Data.qml:13 21613 msgctxt "Data|" 21614 msgid "Maximum 30 pieces of candy and 6 kids, possible rest." 21615 msgstr "" 21616 21617 #: activities/share/share.js:98 21618 #, qt-format 21619 msgctxt "" 21620 "share|First part of Place %n boy(s) and %n girl(s) in the center. Then split " 21621 "%n pieces of candy equally between them." 21622 msgid "Place %n boy(s) " 21623 msgid_plural "Place %n boy(s) " 21624 msgstr[0] "" 21625 msgstr[1] "" 21626 21627 #: activities/share/share.js:102 21628 #, qt-format 21629 msgctxt "" 21630 "share|Second part of Place %n boy(s) and %n girl(s) in the center. Then " 21631 "split %n pieces of candy equally between them." 21632 msgid "and %n girl(s) in the center. " 21633 msgid_plural "and %n girl(s) in the center. " 21634 msgstr[0] "" 21635 msgstr[1] "" 21636 21637 #: activities/share/share.js:106 21638 #, qt-format 21639 msgctxt "" 21640 "share|Third part of Place %n boy(s) and %n girl(s) in the center. Then split " 21641 "%n pieces of candy equally between them." 21642 msgid "Then split %n pieces of candy equally between them." 21643 msgid_plural "Then split %n pieces of candy equally between them." 21644 msgstr[0] "" 21645 msgstr[1] "" 21646 21647 #: activities/share/Share.qml:348 21648 #, qt-format 21649 msgctxt "Share|" 21650 msgid "You can't put more than %1 pieces of candy in the same rectangle" 21651 msgstr "" 21652 21653 #. Activity title 21654 #: activities/simplepaint/ActivityInfo.qml:15 21655 msgctxt "ActivityInfo|" 21656 msgid "A simple drawing activity" 21657 msgstr "" 21658 21659 #. Help title 21660 #: activities/simplepaint/ActivityInfo.qml:17 21661 msgctxt "ActivityInfo|" 21662 msgid "Create your own drawing." 21663 msgstr "" 21664 21665 #. Help goal 21666 #: activities/simplepaint/ActivityInfo.qml:20 21667 msgctxt "ActivityInfo|" 21668 msgid "Enhance creative skills." 21669 msgstr "" 21670 21671 #. Help manual 21672 #: activities/simplepaint/ActivityInfo.qml:23 21673 msgctxt "ActivityInfo|" 21674 msgid "" 21675 "Select a color and paint the rectangles as you like to create a drawing." 21676 msgstr "" 21677 21678 #: activities/simplepaint/ActivityInfo.qml:27 21679 msgctxt "ActivityInfo|" 21680 msgid "Tab: switch between the color selector and the painting area" 21681 msgstr "" 21682 21683 #. Activity title 21684 #: activities/smallnumbers/ActivityInfo.qml:15 21685 msgctxt "ActivityInfo|" 21686 msgid "Numbers with dice" 21687 msgstr "" 21688 21689 #. Help title 21690 #: activities/smallnumbers/ActivityInfo.qml:17 21691 msgctxt "ActivityInfo|" 21692 msgid "Count the number of dots on the dice before it reaches the ground." 21693 msgstr "" 21694 21695 #. Help goal 21696 #: activities/smallnumbers/ActivityInfo.qml:20 21697 msgctxt "ActivityInfo|" 21698 msgid "In a limited time, count the number of dots." 21699 msgstr "" 21700 21701 #. Help prerequisite 21702 #: activities/smallnumbers/ActivityInfo.qml:22 21703 #: activities/smallnumbers2/ActivityInfo.qml:22 21704 msgctxt "ActivityInfo|" 21705 msgid "Counting skills." 21706 msgstr "" 21707 21708 #. Help manual 21709 #: activities/smallnumbers/ActivityInfo.qml:24 21710 msgctxt "ActivityInfo|" 21711 msgid "Type the number of dots you see on each falling dice." 21712 msgstr "" 21713 21714 #: activities/smallnumbers/resource/1/Data.qml:14 21715 #: activities/smallnumbers2/resource/1/Data.qml:14 21716 msgctxt "Data|" 21717 msgid "Numbers up to 3." 21718 msgstr "" 21719 21720 #: activities/smallnumbers/resource/1/Data.qml:18 21721 msgctxt "Data|" 21722 msgid "Type the number on the dice, 1 or 2." 21723 msgstr "" 21724 21725 #: activities/smallnumbers/resource/1/Data.qml:26 21726 msgctxt "Data|" 21727 msgid "Type the number on the dice, from 1 to 3." 21728 msgstr "" 21729 21730 #: activities/smallnumbers/resource/2/Data.qml:14 21731 #: activities/smallnumbers2/resource/2/Data.qml:14 21732 msgctxt "Data|" 21733 msgid "Numbers up to 4." 21734 msgstr "" 21735 21736 #: activities/smallnumbers/resource/2/Data.qml:18 21737 msgctxt "Data|" 21738 msgid "Type the number on the dice, from 1 to 4." 21739 msgstr "" 21740 21741 #: activities/smallnumbers/resource/3/Data.qml:14 21742 #: activities/smallnumbers2/resource/3/Data.qml:14 21743 msgctxt "Data|" 21744 msgid "Numbers up to 5." 21745 msgstr "" 21746 21747 #: activities/smallnumbers/resource/3/Data.qml:18 21748 msgctxt "Data|" 21749 msgid "Type the number on the dice, from 1 to 5." 21750 msgstr "" 21751 21752 #: activities/smallnumbers/resource/4/Data.qml:14 21753 #: activities/smallnumbers2/resource/4/Data.qml:14 21754 msgctxt "Data|" 21755 msgid "Numbers up to 6." 21756 msgstr "" 21757 21758 #: activities/smallnumbers/resource/4/Data.qml:18 21759 msgctxt "Data|" 21760 msgid "Type the number on the dice, from 1 to 6." 21761 msgstr "" 21762 21763 #: activities/smallnumbers/resource/5/Data.qml:14 21764 #: activities/smallnumbers2/resource/5/Data.qml:14 21765 msgctxt "Data|" 21766 msgid "Numbers up to 7." 21767 msgstr "" 21768 21769 #: activities/smallnumbers/resource/5/Data.qml:18 21770 msgctxt "Data|" 21771 msgid "Type the number on the dice, from 1 to 7." 21772 msgstr "" 21773 21774 #: activities/smallnumbers/resource/6/Data.qml:14 21775 #: activities/smallnumbers2/resource/6/Data.qml:14 21776 msgctxt "Data|" 21777 msgid "Numbers up to 8." 21778 msgstr "" 21779 21780 #: activities/smallnumbers/resource/6/Data.qml:18 21781 msgctxt "Data|" 21782 msgid "Type the number on the dice, from 1 to 8." 21783 msgstr "" 21784 21785 #: activities/smallnumbers/resource/7/Data.qml:14 21786 #: activities/smallnumbers2/resource/7/Data.qml:14 21787 msgctxt "Data|" 21788 msgid "Numbers up to 9." 21789 msgstr "" 21790 21791 #: activities/smallnumbers/resource/7/Data.qml:18 21792 msgctxt "Data|" 21793 msgid "Type the number on the dice, from 1 to 9." 21794 msgstr "" 21795 21796 #: activities/smallnumbers/resource/8/Data.qml:13 21797 #: activities/smallnumbers2/resource/8/Data.qml:13 21798 msgctxt "Data|" 21799 msgid "Numbers from 0 to 9." 21800 msgstr "" 21801 21802 #: activities/smallnumbers/resource/8/Data.qml:17 21803 msgctxt "Data|" 21804 msgid "Type the number on the dice, from 0 to 9." 21805 msgstr "" 21806 21807 #. Activity title 21808 #: activities/smallnumbers2/ActivityInfo.qml:15 21809 msgctxt "ActivityInfo|" 21810 msgid "Numbers with dominoes" 21811 msgstr "" 21812 21813 #. Help title 21814 #: activities/smallnumbers2/ActivityInfo.qml:17 21815 msgctxt "ActivityInfo|" 21816 msgid "Count the number on the domino before it reaches the ground." 21817 msgstr "" 21818 21819 #. Help goal 21820 #: activities/smallnumbers2/ActivityInfo.qml:20 21821 msgctxt "ActivityInfo|" 21822 msgid "Count a number in a limited time." 21823 msgstr "" 21824 21825 #. Help manual 21826 #: activities/smallnumbers2/ActivityInfo.qml:24 21827 msgctxt "ActivityInfo|" 21828 msgid "Type the number you see on each falling domino." 21829 msgstr "" 21830 21831 #: activities/smallnumbers2/resource/1/Data.qml:18 21832 msgctxt "Data|" 21833 msgid "Type the number on the domino, 1 or 2." 21834 msgstr "" 21835 21836 #: activities/smallnumbers2/resource/1/Data.qml:26 21837 msgctxt "Data|" 21838 msgid "Type the number on the domino, from 1 to 3." 21839 msgstr "" 21840 21841 #: activities/smallnumbers2/resource/2/Data.qml:18 21842 msgctxt "Data|" 21843 msgid "Type the number on the domino, from 1 to 4." 21844 msgstr "" 21845 21846 #: activities/smallnumbers2/resource/3/Data.qml:18 21847 msgctxt "Data|" 21848 msgid "Type the number on the domino, from 1 to 5." 21849 msgstr "" 21850 21851 #: activities/smallnumbers2/resource/4/Data.qml:18 21852 msgctxt "Data|" 21853 msgid "Type the number on the domino, from 1 to 6." 21854 msgstr "" 21855 21856 #: activities/smallnumbers2/resource/5/Data.qml:18 21857 msgctxt "Data|" 21858 msgid "Type the number on the domino, from 1 to 7." 21859 msgstr "" 21860 21861 #: activities/smallnumbers2/resource/6/Data.qml:18 21862 msgctxt "Data|" 21863 msgid "Type the number on the domino, from 1 to 8." 21864 msgstr "" 21865 21866 #: activities/smallnumbers2/resource/7/Data.qml:18 21867 msgctxt "Data|" 21868 msgid "Type the number on the domino, from 1 to 9." 21869 msgstr "" 21870 21871 #: activities/smallnumbers2/resource/8/Data.qml:17 21872 msgctxt "Data|" 21873 msgid "Type the number on the domino, from 0 to 9." 21874 msgstr "" 21875 21876 #: activities/solar_system/ActivityConfig.qml:21 21877 msgctxt "ActivityConfig|" 21878 msgid "Learning Mode" 21879 msgstr "" 21880 21881 #: activities/solar_system/ActivityConfig.qml:22 21882 msgctxt "ActivityConfig|" 21883 msgid "Assessment Mode" 21884 msgstr "" 21885 21886 #. Activity title 21887 #: activities/solar_system/ActivityInfo.qml:18 21888 msgctxt "ActivityInfo|" 21889 msgid "Solar system" 21890 msgstr "" 21891 21892 #. Help title 21893 #: activities/solar_system/ActivityInfo.qml:20 21894 msgctxt "ActivityInfo|" 21895 msgid "Answer the questions with a correctness of 100%." 21896 msgstr "" 21897 21898 #. Help goal 21899 #: activities/solar_system/ActivityInfo.qml:23 21900 msgctxt "ActivityInfo|" 21901 msgid "" 21902 "Learn information about the solar system. If you want to learn more about " 21903 "astronomy, try downloading KStars (https://edu.kde.org/kstars/) or " 21904 "Stellarium (https://stellarium.org/) which are astronomy Free Software." 21905 msgstr "" 21906 21907 #. Help manual 21908 #: activities/solar_system/ActivityInfo.qml:26 21909 msgctxt "ActivityInfo|" 21910 msgid "" 21911 "Click on a planet or on the Sun, and answer the corresponding questions. " 21912 "Each question contains 4 options. One of those is 100% correct. Try to " 21913 "answer the questions until you get 100% in the closeness meter." 21914 msgstr "" 21915 21916 #: activities/solar_system/ActivityInfo.qml:29 21917 msgctxt "ActivityInfo|" 21918 msgid "Space or Enter: select" 21919 msgstr "" 21920 21921 #: activities/solar_system/ActivityInfo.qml:30 21922 msgctxt "ActivityInfo|" 21923 msgid "Escape: return to previous screen" 21924 msgstr "" 21925 21926 #: activities/solar_system/ActivityInfo.qml:31 21927 msgctxt "ActivityInfo|" 21928 msgid "Tab: view the hint (only when the hint icon is visible)" 21929 msgstr "" 21930 21931 #: activities/solar_system/Dataset.js:14 21932 msgctxt "Dataset|" 21933 msgid "Sun" 21934 msgstr "" 21935 21936 #: activities/solar_system/Dataset.js:18 21937 msgctxt "Dataset|" 21938 msgid "How large is the Sun compared to the planets in our Solar System?" 21939 msgstr "" 21940 21941 #: activities/solar_system/Dataset.js:19 activities/solar_system/Dataset.js:115 21942 #: activities/solar_system/Dataset.js:190 21943 msgctxt "Dataset|" 21944 msgid "Sixth largest" 21945 msgstr "" 21946 21947 #: activities/solar_system/Dataset.js:19 activities/solar_system/Dataset.js:262 21948 #: activities/solar_system/Dataset.js:307 21949 #: activities/solar_system/Dataset.js:370 21950 #: activities/solar_system/Dataset.js:421 21951 msgctxt "Dataset|" 21952 msgid "Third largest" 21953 msgstr "" 21954 21955 #: activities/solar_system/Dataset.js:19 activities/solar_system/Dataset.js:262 21956 #: activities/solar_system/Dataset.js:307 21957 #: activities/solar_system/Dataset.js:370 21958 #: activities/solar_system/Dataset.js:421 21959 msgctxt "Dataset|" 21960 msgid "Largest" 21961 msgstr "" 21962 21963 #: activities/solar_system/Dataset.js:19 activities/solar_system/Dataset.js:115 21964 #: activities/solar_system/Dataset.js:190 21965 #: activities/solar_system/Dataset.js:370 21966 msgctxt "Dataset|" 21967 msgid "Seventh largest" 21968 msgstr "" 21969 21970 #: activities/solar_system/Dataset.js:24 21971 msgctxt "Dataset|" 21972 msgid "The temperature of the Sun is around:" 21973 msgstr "" 21974 21975 #: activities/solar_system/Dataset.js:25 21976 msgctxt "Dataset|" 21977 msgid "1000 °C" 21978 msgstr "" 21979 21980 #: activities/solar_system/Dataset.js:25 21981 msgctxt "Dataset|" 21982 msgid "4500 °C" 21983 msgstr "" 21984 21985 #: activities/solar_system/Dataset.js:25 21986 msgctxt "Dataset|" 21987 msgid "5505 °C" 21988 msgstr "" 21989 21990 #: activities/solar_system/Dataset.js:25 21991 msgctxt "Dataset|" 21992 msgid "3638 °C" 21993 msgstr "" 21994 21995 #: activities/solar_system/Dataset.js:30 21996 msgctxt "Dataset|" 21997 msgid "How old is the Sun?" 21998 msgstr "" 21999 22000 #: activities/solar_system/Dataset.js:31 22001 msgctxt "Dataset|" 22002 msgid "1.2 billion years" 22003 msgstr "" 22004 22005 #: activities/solar_system/Dataset.js:31 22006 msgctxt "Dataset|" 22007 msgid "3 billion years" 22008 msgstr "" 22009 22010 #: activities/solar_system/Dataset.js:31 22011 msgctxt "Dataset|" 22012 msgid "7 billion years" 22013 msgstr "" 22014 22015 #: activities/solar_system/Dataset.js:31 22016 msgctxt "Dataset|" 22017 msgid "4.5 billion years" 22018 msgstr "" 22019 22020 #: activities/solar_system/Dataset.js:36 22021 msgctxt "Dataset|" 22022 msgid "How long does it take for the Sun’s light to reach the Earth?" 22023 msgstr "" 22024 22025 #: activities/solar_system/Dataset.js:37 22026 msgctxt "Dataset|" 22027 msgid "8 minutes" 22028 msgstr "" 22029 22030 #: activities/solar_system/Dataset.js:37 22031 msgctxt "Dataset|" 22032 msgid "30 minutes" 22033 msgstr "" 22034 22035 #: activities/solar_system/Dataset.js:37 22036 msgctxt "Dataset|" 22037 msgid "60 minutes" 22038 msgstr "" 22039 22040 #: activities/solar_system/Dataset.js:37 22041 msgctxt "Dataset|" 22042 msgid "15 minutes" 22043 msgstr "" 22044 22045 #: activities/solar_system/Dataset.js:42 22046 msgctxt "Dataset|" 22047 msgid "The Sun is as big as:" 22048 msgstr "" 22049 22050 #: activities/solar_system/Dataset.js:43 22051 msgctxt "Dataset|" 22052 msgid "1 million Earths" 22053 msgstr "" 22054 22055 #: activities/solar_system/Dataset.js:43 22056 msgctxt "Dataset|" 22057 msgid "2.6 million Earths" 22058 msgstr "" 22059 22060 #: activities/solar_system/Dataset.js:43 22061 msgctxt "Dataset|" 22062 msgid "1.3 million Earths" 22063 msgstr "" 22064 22065 #: activities/solar_system/Dataset.js:43 22066 msgctxt "Dataset|" 22067 msgid "5 million Earths" 22068 msgstr "" 22069 22070 #: activities/solar_system/Dataset.js:51 22071 msgctxt "Dataset|" 22072 msgid "Mercury" 22073 msgstr "" 22074 22075 #: activities/solar_system/Dataset.js:53 activities/solar_system/Dataset.js:98 22076 #: activities/solar_system/Dataset.js:200 22077 msgctxt "Dataset|" 22078 msgid "The maximum temperature on Earth is 58 °C." 22079 msgstr "" 22080 22081 #: activities/solar_system/Dataset.js:54 activities/solar_system/Dataset.js:150 22082 msgctxt "Dataset|" 22083 msgid "The length of a year on Venus is 225 Earth days." 22084 msgstr "" 22085 22086 #: activities/solar_system/Dataset.js:57 22087 msgctxt "Dataset|" 22088 msgid "At which position is Mercury in the Solar System?" 22089 msgstr "" 22090 22091 #: activities/solar_system/Dataset.js:58 activities/solar_system/Dataset.js:103 22092 #: activities/solar_system/Dataset.js:346 22093 #: activities/solar_system/Dataset.js:391 22094 msgctxt "Dataset|" 22095 msgid "Seventh" 22096 msgstr "" 22097 22098 #: activities/solar_system/Dataset.js:58 activities/solar_system/Dataset.js:103 22099 #: activities/solar_system/Dataset.js:154 22100 #: activities/solar_system/Dataset.js:205 22101 #: activities/solar_system/Dataset.js:256 22102 #: activities/solar_system/Dataset.js:301 22103 msgctxt "Dataset|" 22104 msgid "Sixth" 22105 msgstr "" 22106 22107 #: activities/solar_system/Dataset.js:58 activities/solar_system/Dataset.js:154 22108 #: activities/solar_system/Dataset.js:205 22109 #: activities/solar_system/Dataset.js:256 22110 #: activities/solar_system/Dataset.js:301 22111 msgctxt "Dataset|" 22112 msgid "First" 22113 msgstr "" 22114 22115 #: activities/solar_system/Dataset.js:58 activities/solar_system/Dataset.js:103 22116 #: activities/solar_system/Dataset.js:205 22117 #: activities/solar_system/Dataset.js:256 22118 #: activities/solar_system/Dataset.js:301 22119 #: activities/solar_system/Dataset.js:346 22120 #: activities/solar_system/Dataset.js:391 22121 msgctxt "Dataset|" 22122 msgid "Fourth" 22123 msgstr "" 22124 22125 #: activities/solar_system/Dataset.js:63 22126 msgctxt "Dataset|" 22127 msgid "How small is Mercury compared to other planets in our Solar System?" 22128 msgstr "" 22129 22130 #: activities/solar_system/Dataset.js:64 activities/solar_system/Dataset.js:241 22131 msgctxt "Dataset|" 22132 msgid "Smallest" 22133 msgstr "" 22134 22135 #: activities/solar_system/Dataset.js:64 activities/solar_system/Dataset.js:241 22136 msgctxt "Dataset|" 22137 msgid "Second smallest" 22138 msgstr "" 22139 22140 #: activities/solar_system/Dataset.js:64 activities/solar_system/Dataset.js:241 22141 msgctxt "Dataset|" 22142 msgid "Third smallest" 22143 msgstr "" 22144 22145 #: activities/solar_system/Dataset.js:64 activities/solar_system/Dataset.js:241 22146 msgctxt "Dataset|" 22147 msgid "Fifth smallest" 22148 msgstr "" 22149 22150 #: activities/solar_system/Dataset.js:69 22151 msgctxt "Dataset|" 22152 msgid "How many moons has Mercury?" 22153 msgstr "" 22154 22155 #: activities/solar_system/Dataset.js:75 22156 msgctxt "Dataset|" 22157 msgid "The maximum temperature on Mercury is:" 22158 msgstr "" 22159 22160 #: activities/solar_system/Dataset.js:76 activities/solar_system/Dataset.js:268 22161 msgctxt "Dataset|" 22162 msgid "50 °C" 22163 msgstr "" 22164 22165 #: activities/solar_system/Dataset.js:76 activities/solar_system/Dataset.js:211 22166 msgctxt "Dataset|" 22167 msgid "35 °C" 22168 msgstr "" 22169 22170 #: activities/solar_system/Dataset.js:76 22171 msgctxt "Dataset|" 22172 msgid "427 °C" 22173 msgstr "" 22174 22175 #: activities/solar_system/Dataset.js:76 22176 msgctxt "Dataset|" 22177 msgid "273 °C" 22178 msgstr "" 22179 22180 #: activities/solar_system/Dataset.js:81 22181 msgctxt "Dataset|" 22182 msgid "How long is a year on Mercury?" 22183 msgstr "" 22184 22185 #: activities/solar_system/Dataset.js:82 activities/solar_system/Dataset.js:88 22186 #: activities/solar_system/Dataset.js:121 22187 #: activities/solar_system/Dataset.js:127 22188 #: activities/solar_system/Dataset.js:235 22189 msgctxt "Dataset|" 22190 msgid "365 Earth days" 22191 msgstr "" 22192 22193 #: activities/solar_system/Dataset.js:82 22194 msgctxt "Dataset|" 22195 msgid "433 Earth days" 22196 msgstr "" 22197 22198 #: activities/solar_system/Dataset.js:82 activities/solar_system/Dataset.js:127 22199 msgctxt "Dataset|" 22200 msgid "88 Earth days" 22201 msgstr "" 22202 22203 #: activities/solar_system/Dataset.js:82 activities/solar_system/Dataset.js:88 22204 #: activities/solar_system/Dataset.js:127 22205 msgctxt "Dataset|" 22206 msgid "107 Earth days" 22207 msgstr "" 22208 22209 #: activities/solar_system/Dataset.js:87 22210 msgctxt "Dataset|" 22211 msgid "How long is one rotation on Mercury?" 22212 msgstr "" 22213 22214 #: activities/solar_system/Dataset.js:88 22215 msgctxt "Dataset|" 22216 msgid "50 Earth days" 22217 msgstr "" 22218 22219 #: activities/solar_system/Dataset.js:88 22220 msgctxt "Dataset|" 22221 msgid "59 Earth days" 22222 msgstr "" 22223 22224 #: activities/solar_system/Dataset.js:96 22225 msgctxt "Dataset|" 22226 msgid "Venus" 22227 msgstr "" 22228 22229 #: activities/solar_system/Dataset.js:99 activities/solar_system/Dataset.js:201 22230 msgctxt "Dataset|" 22231 msgid "The length of a year on Earth is 365 days." 22232 msgstr "" 22233 22234 #: activities/solar_system/Dataset.js:102 22235 msgctxt "Dataset|" 22236 msgid "At which position is Venus in the Solar System?" 22237 msgstr "" 22238 22239 #: activities/solar_system/Dataset.js:103 22240 msgctxt "Dataset|" 22241 msgid "Second" 22242 msgstr "" 22243 22244 #: activities/solar_system/Dataset.js:108 22245 msgctxt "Dataset|" 22246 msgid "Venus is as heavy as:" 22247 msgstr "" 22248 22249 #: activities/solar_system/Dataset.js:109 22250 msgctxt "Dataset|" 22251 msgid "0.7 Earths" 22252 msgstr "" 22253 22254 #: activities/solar_system/Dataset.js:109 22255 msgctxt "Dataset|" 22256 msgid "0.8 Earths" 22257 msgstr "" 22258 22259 #: activities/solar_system/Dataset.js:109 22260 msgctxt "Dataset|" 22261 msgid "1.3 Earths" 22262 msgstr "" 22263 22264 #: activities/solar_system/Dataset.js:109 22265 msgctxt "Dataset|" 22266 msgid "2.5 Earths" 22267 msgstr "" 22268 22269 #: activities/solar_system/Dataset.js:114 22270 msgctxt "Dataset|" 22271 msgid "How large is Venus compared to other planets in our Solar System?" 22272 msgstr "" 22273 22274 #: activities/solar_system/Dataset.js:115 22275 #: activities/solar_system/Dataset.js:190 22276 #: activities/solar_system/Dataset.js:262 22277 #: activities/solar_system/Dataset.js:307 22278 msgctxt "Dataset|" 22279 msgid "Fifth largest" 22280 msgstr "" 22281 22282 #: activities/solar_system/Dataset.js:115 22283 #: activities/solar_system/Dataset.js:190 22284 #: activities/solar_system/Dataset.js:421 22285 msgctxt "Dataset|" 22286 msgid "Fourth largest" 22287 msgstr "" 22288 22289 #: activities/solar_system/Dataset.js:120 22290 msgctxt "Dataset|" 22291 msgid "How long is a year on Venus?" 22292 msgstr "" 22293 22294 #: activities/solar_system/Dataset.js:121 22295 msgctxt "Dataset|" 22296 msgid "225 Earth days" 22297 msgstr "" 22298 22299 #: activities/solar_system/Dataset.js:121 22300 msgctxt "Dataset|" 22301 msgid "116 Earth days" 22302 msgstr "" 22303 22304 #: activities/solar_system/Dataset.js:121 22305 msgctxt "Dataset|" 22306 msgid "100 Earth days" 22307 msgstr "" 22308 22309 #: activities/solar_system/Dataset.js:126 22310 msgctxt "Dataset|" 22311 msgid "How long is one rotation on Venus?" 22312 msgstr "" 22313 22314 #: activities/solar_system/Dataset.js:127 22315 msgctxt "Dataset|" 22316 msgid "243 Earth days" 22317 msgstr "" 22318 22319 #: activities/solar_system/Dataset.js:132 22320 msgctxt "Dataset|" 22321 msgid "The maximum temperature on Venus is:" 22322 msgstr "" 22323 22324 #: activities/solar_system/Dataset.js:133 22325 #: activities/solar_system/Dataset.js:184 22326 #: activities/solar_system/Dataset.js:211 22327 #: activities/solar_system/Dataset.js:268 22328 #: activities/solar_system/Dataset.js:325 22329 #: activities/solar_system/Dataset.js:376 22330 #: activities/solar_system/Dataset.js:415 22331 msgctxt "Dataset|" 22332 msgid "100 °C" 22333 msgstr "" 22334 22335 #: activities/solar_system/Dataset.js:133 22336 #: activities/solar_system/Dataset.js:211 22337 msgctxt "Dataset|" 22338 msgid "20 °C" 22339 msgstr "" 22340 22341 #: activities/solar_system/Dataset.js:133 22342 msgctxt "Dataset|" 22343 msgid "467 °C" 22344 msgstr "" 22345 22346 #: activities/solar_system/Dataset.js:133 22347 #: activities/solar_system/Dataset.js:184 22348 msgctxt "Dataset|" 22349 msgid "45 °C" 22350 msgstr "" 22351 22352 #: activities/solar_system/Dataset.js:138 22353 msgctxt "Dataset|" 22354 msgid "How many moons has Venus?" 22355 msgstr "" 22356 22357 #: activities/solar_system/Dataset.js:147 22358 msgctxt "Dataset|" 22359 msgid "Earth" 22360 msgstr "" 22361 22362 #: activities/solar_system/Dataset.js:149 22363 #: activities/solar_system/Dataset.js:251 22364 msgctxt "Dataset|" 22365 msgid "The maximum temperature on Mars is 20 °C." 22366 msgstr "" 22367 22368 #: activities/solar_system/Dataset.js:153 22369 msgctxt "Dataset|" 22370 msgid "At which position is Earth in the Solar System?" 22371 msgstr "" 22372 22373 #: activities/solar_system/Dataset.js:154 22374 msgctxt "Dataset|" 22375 msgid "Third" 22376 msgstr "" 22377 22378 #: activities/solar_system/Dataset.js:154 22379 #: activities/solar_system/Dataset.js:205 22380 #: activities/solar_system/Dataset.js:256 22381 #: activities/solar_system/Dataset.js:301 22382 #: activities/solar_system/Dataset.js:346 22383 #: activities/solar_system/Dataset.js:391 22384 msgctxt "Dataset|" 22385 msgid "Fifth" 22386 msgstr "" 22387 22388 #: activities/solar_system/Dataset.js:159 22389 msgctxt "Dataset|" 22390 msgid "How long does it take for Earth to make one revolution around the Sun?" 22391 msgstr "" 22392 22393 #: activities/solar_system/Dataset.js:160 22394 msgctxt "Dataset|" 22395 msgid "200 days" 22396 msgstr "" 22397 22398 #: activities/solar_system/Dataset.js:160 22399 msgctxt "Dataset|" 22400 msgid "30 days" 22401 msgstr "" 22402 22403 #: activities/solar_system/Dataset.js:160 22404 msgctxt "Dataset|" 22405 msgid "7 days" 22406 msgstr "" 22407 22408 #: activities/solar_system/Dataset.js:160 22409 msgctxt "Dataset|" 22410 msgid "365 days" 22411 msgstr "" 22412 22413 #: activities/solar_system/Dataset.js:165 22414 msgctxt "Dataset|" 22415 msgid "How many moons has Earth?" 22416 msgstr "" 22417 22418 #: activities/solar_system/Dataset.js:171 22419 msgctxt "Dataset|" 22420 msgid "How long is one rotation on Earth?" 22421 msgstr "" 22422 22423 #: activities/solar_system/Dataset.js:172 22424 #: activities/solar_system/Dataset.js:229 22425 #: activities/solar_system/Dataset.js:280 22426 #: activities/solar_system/Dataset.js:319 22427 msgctxt "Dataset|" 22428 msgid "12 hours" 22429 msgstr "" 22430 22431 #: activities/solar_system/Dataset.js:172 22432 #: activities/solar_system/Dataset.js:229 22433 #: activities/solar_system/Dataset.js:280 22434 #: activities/solar_system/Dataset.js:319 22435 msgctxt "Dataset|" 22436 msgid "24 hours" 22437 msgstr "" 22438 22439 #: activities/solar_system/Dataset.js:172 22440 msgctxt "Dataset|" 22441 msgid "365 hours" 22442 msgstr "" 22443 22444 #: activities/solar_system/Dataset.js:172 22445 #: activities/solar_system/Dataset.js:229 22446 #: activities/solar_system/Dataset.js:280 22447 #: activities/solar_system/Dataset.js:319 22448 #: activities/solar_system/Dataset.js:364 22449 #: activities/solar_system/Dataset.js:409 22450 msgctxt "Dataset|" 22451 msgid "48 hours" 22452 msgstr "" 22453 22454 #: activities/solar_system/Dataset.js:177 22455 msgctxt "Dataset|" 22456 msgid "How many seasons has Earth?" 22457 msgstr "" 22458 22459 #: activities/solar_system/Dataset.js:183 22460 msgctxt "Dataset|" 22461 msgid "The maximum temperature on Earth is:" 22462 msgstr "" 22463 22464 #: activities/solar_system/Dataset.js:184 22465 msgctxt "Dataset|" 22466 msgid "58 °C" 22467 msgstr "" 22468 22469 #: activities/solar_system/Dataset.js:184 22470 #: activities/solar_system/Dataset.js:415 22471 msgctxt "Dataset|" 22472 msgid "30 °C" 22473 msgstr "" 22474 22475 #: activities/solar_system/Dataset.js:189 22476 msgctxt "Dataset|" 22477 msgid "How large is Earth compared to other planets in our Solar System?" 22478 msgstr "" 22479 22480 #: activities/solar_system/Dataset.js:198 22481 msgctxt "Dataset|" 22482 msgid "Mars" 22483 msgstr "" 22484 22485 #: activities/solar_system/Dataset.js:204 22486 msgctxt "Dataset|" 22487 msgid "At which position is Mars in the Solar System?" 22488 msgstr "" 22489 22490 #: activities/solar_system/Dataset.js:210 22491 msgctxt "Dataset|" 22492 msgid "The maximum temperature on Mars is:" 22493 msgstr "" 22494 22495 #: activities/solar_system/Dataset.js:211 22496 msgctxt "Dataset|" 22497 msgid "60 °C" 22498 msgstr "" 22499 22500 #: activities/solar_system/Dataset.js:216 22501 msgctxt "Dataset|" 22502 msgid "How big is the size of Mars compared to Earth?" 22503 msgstr "" 22504 22505 #: activities/solar_system/Dataset.js:217 22506 msgctxt "Dataset|" 22507 msgid "The same" 22508 msgstr "" 22509 22510 #: activities/solar_system/Dataset.js:217 22511 msgctxt "Dataset|" 22512 msgid "Half" 22513 msgstr "" 22514 22515 #: activities/solar_system/Dataset.js:217 22516 msgctxt "Dataset|" 22517 msgid "Two times" 22518 msgstr "" 22519 22520 #: activities/solar_system/Dataset.js:217 22521 msgctxt "Dataset|" 22522 msgid "Three times" 22523 msgstr "" 22524 22525 #: activities/solar_system/Dataset.js:222 22526 msgctxt "Dataset|" 22527 msgid "How many moons has Mars?" 22528 msgstr "" 22529 22530 #: activities/solar_system/Dataset.js:228 22531 msgctxt "Dataset|" 22532 msgid "How long is one rotation on Mars?" 22533 msgstr "" 22534 22535 #: activities/solar_system/Dataset.js:229 22536 msgctxt "Dataset|" 22537 msgid "24.5 hours" 22538 msgstr "" 22539 22540 #: activities/solar_system/Dataset.js:234 22541 msgctxt "Dataset|" 22542 msgid "How long does it take for Mars to make one revolution around the Sun?" 22543 msgstr "" 22544 22545 #: activities/solar_system/Dataset.js:235 22546 msgctxt "Dataset|" 22547 msgid "687 Earth days" 22548 msgstr "" 22549 22550 #: activities/solar_system/Dataset.js:235 22551 msgctxt "Dataset|" 22552 msgid "30 Earth days" 22553 msgstr "" 22554 22555 #: activities/solar_system/Dataset.js:235 22556 msgctxt "Dataset|" 22557 msgid "7 Earth days" 22558 msgstr "" 22559 22560 #: activities/solar_system/Dataset.js:240 22561 msgctxt "Dataset|" 22562 msgid "How small is Mars compared to other planets in our Solar System?" 22563 msgstr "" 22564 22565 #: activities/solar_system/Dataset.js:249 22566 msgctxt "Dataset|" 22567 msgid "Jupiter" 22568 msgstr "" 22569 22570 #: activities/solar_system/Dataset.js:252 22571 #: activities/solar_system/Dataset.js:342 22572 msgctxt "Dataset|" 22573 msgid "The length of a year on Saturn is 29.5 Earth years." 22574 msgstr "" 22575 22576 #: activities/solar_system/Dataset.js:255 22577 msgctxt "Dataset|" 22578 msgid "At which position is Jupiter in the Solar System?" 22579 msgstr "" 22580 22581 #: activities/solar_system/Dataset.js:261 22582 msgctxt "Dataset|" 22583 msgid "How large is Jupiter compared to other planets in the Solar System?" 22584 msgstr "" 22585 22586 #: activities/solar_system/Dataset.js:262 22587 #: activities/solar_system/Dataset.js:307 22588 #: activities/solar_system/Dataset.js:370 22589 #: activities/solar_system/Dataset.js:421 22590 msgctxt "Dataset|" 22591 msgid "Second largest" 22592 msgstr "" 22593 22594 #: activities/solar_system/Dataset.js:267 22595 msgctxt "Dataset|" 22596 msgid "The minimum temperature on Jupiter is:" 22597 msgstr "" 22598 22599 #: activities/solar_system/Dataset.js:268 22600 msgctxt "Dataset|" 22601 msgid "-145 °C" 22602 msgstr "" 22603 22604 #: activities/solar_system/Dataset.js:268 22605 msgctxt "Dataset|" 22606 msgid "-180 °C" 22607 msgstr "" 22608 22609 #: activities/solar_system/Dataset.js:273 22610 msgctxt "Dataset|" 22611 msgid "How many moons has Jupiter?" 22612 msgstr "" 22613 22614 #: activities/solar_system/Dataset.js:279 22615 msgctxt "Dataset|" 22616 msgid "How long is one rotation on Jupiter?" 22617 msgstr "" 22618 22619 #: activities/solar_system/Dataset.js:280 22620 #: activities/solar_system/Dataset.js:364 22621 msgctxt "Dataset|" 22622 msgid "10 hours" 22623 msgstr "" 22624 22625 #: activities/solar_system/Dataset.js:285 22626 msgctxt "Dataset|" 22627 msgid "" 22628 "How long does it take for Jupiter to make one revolution around the Sun?" 22629 msgstr "" 22630 22631 #: activities/solar_system/Dataset.js:286 22632 msgctxt "Dataset|" 22633 msgid "5 Earth years" 22634 msgstr "" 22635 22636 #: activities/solar_system/Dataset.js:286 22637 msgctxt "Dataset|" 22638 msgid "12 Earth years" 22639 msgstr "" 22640 22641 #: activities/solar_system/Dataset.js:286 22642 msgctxt "Dataset|" 22643 msgid "30 Earth years" 22644 msgstr "" 22645 22646 #: activities/solar_system/Dataset.js:286 22647 #: activities/solar_system/Dataset.js:331 22648 #: activities/solar_system/Dataset.js:352 22649 #: activities/solar_system/Dataset.js:397 22650 msgctxt "Dataset|" 22651 msgid "1 Earth year" 22652 msgstr "" 22653 22654 #: activities/solar_system/Dataset.js:294 22655 msgctxt "Dataset|" 22656 msgid "Saturn" 22657 msgstr "" 22658 22659 #: activities/solar_system/Dataset.js:296 22660 msgctxt "Dataset|" 22661 msgid "The minimum temperature on Jupiter is -145 °C." 22662 msgstr "" 22663 22664 #: activities/solar_system/Dataset.js:297 22665 msgctxt "Dataset|" 22666 msgid "The length of a year on Jupiter is 12 Earth years." 22667 msgstr "" 22668 22669 #: activities/solar_system/Dataset.js:300 22670 msgctxt "Dataset|" 22671 msgid "At which position is Saturn in the Solar System?" 22672 msgstr "" 22673 22674 #: activities/solar_system/Dataset.js:306 22675 msgctxt "Dataset|" 22676 msgid "How large is Saturn compared to other planets in the Solar System?" 22677 msgstr "" 22678 22679 #: activities/solar_system/Dataset.js:312 22680 msgctxt "Dataset|" 22681 msgid "How many moons has Saturn?" 22682 msgstr "" 22683 22684 #: activities/solar_system/Dataset.js:318 22685 msgctxt "Dataset|" 22686 msgid "How long is one rotation on Saturn?" 22687 msgstr "" 22688 22689 #: activities/solar_system/Dataset.js:319 22690 msgctxt "Dataset|" 22691 msgid "10.5 hours" 22692 msgstr "" 22693 22694 #: activities/solar_system/Dataset.js:324 22695 msgctxt "Dataset|" 22696 msgid "The minimum temperature on Saturn is:" 22697 msgstr "" 22698 22699 #: activities/solar_system/Dataset.js:325 22700 #: activities/solar_system/Dataset.js:376 22701 msgctxt "Dataset|" 22702 msgid "0 °C" 22703 msgstr "" 22704 22705 #: activities/solar_system/Dataset.js:325 22706 msgctxt "Dataset|" 22707 msgid "-178 °C" 22708 msgstr "" 22709 22710 #: activities/solar_system/Dataset.js:325 22711 #: activities/solar_system/Dataset.js:376 22712 #: activities/solar_system/Dataset.js:415 22713 msgctxt "Dataset|" 22714 msgid "-100 °C" 22715 msgstr "" 22716 22717 #: activities/solar_system/Dataset.js:330 22718 msgctxt "Dataset|" 22719 msgid "How long does it take for Saturn to make one revolution around the Sun?" 22720 msgstr "" 22721 22722 #: activities/solar_system/Dataset.js:331 22723 msgctxt "Dataset|" 22724 msgid "29.5 Earth years" 22725 msgstr "" 22726 22727 #: activities/solar_system/Dataset.js:331 22728 msgctxt "Dataset|" 22729 msgid "20 Earth years" 22730 msgstr "" 22731 22732 #: activities/solar_system/Dataset.js:331 22733 msgctxt "Dataset|" 22734 msgid "10 Earth years" 22735 msgstr "" 22736 22737 #: activities/solar_system/Dataset.js:339 22738 msgctxt "Dataset|" 22739 msgid "Uranus" 22740 msgstr "" 22741 22742 #: activities/solar_system/Dataset.js:341 22743 msgctxt "Dataset|" 22744 msgid "The temperature on Saturn is -178 °C." 22745 msgstr "" 22746 22747 #: activities/solar_system/Dataset.js:345 22748 msgctxt "Dataset|" 22749 msgid "At which position is Uranus in the Solar System?" 22750 msgstr "" 22751 22752 #: activities/solar_system/Dataset.js:346 22753 #: activities/solar_system/Dataset.js:391 22754 msgctxt "Dataset|" 22755 msgid "Eighth" 22756 msgstr "" 22757 22758 #: activities/solar_system/Dataset.js:351 22759 msgctxt "Dataset|" 22760 msgid "How many years does it take for Uranus to go once around the Sun?" 22761 msgstr "" 22762 22763 #: activities/solar_system/Dataset.js:352 22764 msgctxt "Dataset|" 22765 msgid "24 Earth years" 22766 msgstr "" 22767 22768 #: activities/solar_system/Dataset.js:352 22769 msgctxt "Dataset|" 22770 msgid "68 Earth years" 22771 msgstr "" 22772 22773 #: activities/solar_system/Dataset.js:352 22774 msgctxt "Dataset|" 22775 msgid "84 Earth years" 22776 msgstr "" 22777 22778 #: activities/solar_system/Dataset.js:357 22779 msgctxt "Dataset|" 22780 msgid "How many moons has Uranus?" 22781 msgstr "" 22782 22783 #: activities/solar_system/Dataset.js:363 22784 msgctxt "Dataset|" 22785 msgid "How long is one rotation on Uranus?" 22786 msgstr "" 22787 22788 #: activities/solar_system/Dataset.js:364 22789 #: activities/solar_system/Dataset.js:409 22790 msgctxt "Dataset|" 22791 msgid "27 hours" 22792 msgstr "" 22793 22794 #: activities/solar_system/Dataset.js:364 22795 #: activities/solar_system/Dataset.js:409 22796 msgctxt "Dataset|" 22797 msgid "17 hours" 22798 msgstr "" 22799 22800 #: activities/solar_system/Dataset.js:369 22801 msgctxt "Dataset|" 22802 msgid "How large is Uranus compared to other planets in the Solar System?" 22803 msgstr "" 22804 22805 #: activities/solar_system/Dataset.js:375 22806 msgctxt "Dataset|" 22807 msgid "The maximum temperature on Uranus is:" 22808 msgstr "" 22809 22810 #: activities/solar_system/Dataset.js:376 22811 msgctxt "Dataset|" 22812 msgid "-216 °C" 22813 msgstr "" 22814 22815 #: activities/solar_system/Dataset.js:384 22816 msgctxt "Dataset|" 22817 msgid "Neptune" 22818 msgstr "" 22819 22820 #: activities/solar_system/Dataset.js:386 22821 msgctxt "Dataset|" 22822 msgid "The maximum temperature on Saturn is -178 °C." 22823 msgstr "" 22824 22825 #: activities/solar_system/Dataset.js:387 22826 msgctxt "Dataset|" 22827 msgid "The length of a year on Uranus is 84 Earth years." 22828 msgstr "" 22829 22830 #: activities/solar_system/Dataset.js:390 22831 msgctxt "Dataset|" 22832 msgid "At which position is Neptune in the Solar System?" 22833 msgstr "" 22834 22835 #: activities/solar_system/Dataset.js:396 22836 msgctxt "Dataset|" 22837 msgid "" 22838 "How long does it take for Neptune to make one revolution around the Sun?" 22839 msgstr "" 22840 22841 #: activities/solar_system/Dataset.js:397 22842 msgctxt "Dataset|" 22843 msgid "165 Earth years" 22844 msgstr "" 22845 22846 #: activities/solar_system/Dataset.js:397 22847 msgctxt "Dataset|" 22848 msgid "3 Earth years" 22849 msgstr "" 22850 22851 #: activities/solar_system/Dataset.js:397 22852 msgctxt "Dataset|" 22853 msgid "100 Earth years" 22854 msgstr "" 22855 22856 #: activities/solar_system/Dataset.js:402 22857 msgctxt "Dataset|" 22858 msgid "How many moons has Neptune?" 22859 msgstr "" 22860 22861 #: activities/solar_system/Dataset.js:408 22862 msgctxt "Dataset|" 22863 msgid "How long is one rotation on Neptune?" 22864 msgstr "" 22865 22866 #: activities/solar_system/Dataset.js:409 22867 msgctxt "Dataset|" 22868 msgid "16 hours" 22869 msgstr "" 22870 22871 #: activities/solar_system/Dataset.js:414 22872 msgctxt "Dataset|" 22873 msgid "The average temperature on Neptune is:" 22874 msgstr "" 22875 22876 #: activities/solar_system/Dataset.js:415 22877 msgctxt "Dataset|" 22878 msgid "-210 °C" 22879 msgstr "" 22880 22881 #: activities/solar_system/Dataset.js:420 22882 msgctxt "Dataset|" 22883 msgid "How large is Neptune compared to other planets in the Solar System?" 22884 msgstr "" 22885 22886 #: activities/solar_system/QuizScreen.qml:203 22887 #, qt-format 22888 msgctxt "QuizScreen|" 22889 msgid "Accuracy: %1%" 22890 msgstr "" 22891 22892 #: activities/solar_system/QuizScreen.qml:243 22893 #, qt-format 22894 msgctxt "QuizScreen|" 22895 msgid "%1%" 22896 msgstr "" 22897 22898 #: activities/solar_system/QuizScreen.qml:278 22899 #, qt-format 22900 msgctxt "QuizScreen|" 22901 msgid "Your final score is: <font color=\"#3bb0de\">%1%</font>.<br><br>%2" 22902 msgstr "" 22903 22904 #: activities/solar_system/QuizScreen.qml:278 22905 msgctxt "QuizScreen|" 22906 msgid "" 22907 "You should score above 90% to become a Solar System expert!<br>Retry to test " 22908 "your skills again or train in normal mode to learn more about the Solar " 22909 "System." 22910 msgstr "" 22911 22912 #: activities/solar_system/QuizScreen.qml:278 22913 msgctxt "QuizScreen|" 22914 msgid "" 22915 "Great! You can replay the assessment to test your knowledge on more " 22916 "questions." 22917 msgstr "" 22918 22919 #: activities/solar_system/SolarSystem.qml:160 22920 #, qt-format 22921 msgctxt "SolarSystem|" 22922 msgid "" 22923 "Mode: <font color=\"#3bb0de\">%1</font><br><br>There are two modes in the " 22924 "activity which you can switch from the configuration window:<br><b>1. " 22925 "Learning mode</b> - In this mode you can play and learn about the Solar " 22926 "System.<br><b>2. Assessment mode</b> - In this mode you can test your " 22927 "knowledge about the Solar System." 22928 msgstr "" 22929 22930 #: activities/solar_system/SolarSystem.qml:160 22931 msgctxt "SolarSystem|" 22932 msgid "Assessment" 22933 msgstr "" 22934 22935 #: activities/solar_system/SolarSystem.qml:160 22936 msgctxt "SolarSystem|" 22937 msgid "Learning" 22938 msgstr "" 22939 22940 #: activities/solar_system/SolarSystem.qml:164 22941 msgctxt "SolarSystem|" 22942 msgid "" 22943 "Click on the Sun or any planet to reveal questions. Each question has 4 " 22944 "options, out of which one is correct." 22945 msgstr "" 22946 22947 #: activities/solar_system/SolarSystem.qml:165 22948 msgctxt "SolarSystem|" 22949 msgid "" 22950 "After a planet is clicked, the Closeness meter at the bottom-right corner of " 22951 "the screen represents the degree of correctness of your selected answer. The " 22952 "least correct answer is represented by 1%. Try again until you reach a 100% " 22953 "closeness by following the closeness meter. If the hint button is visible, " 22954 "you can click on it to get a hint to find the answer." 22955 msgstr "" 22956 22957 #: activities/solar_system/SolarSystem.qml:170 22958 msgctxt "SolarSystem|" 22959 msgid "" 22960 "There are 20 questions initially with 4 options each. The progress bar at " 22961 "the bottom right of the screen shows your percentage score." 22962 msgstr "" 22963 22964 #: activities/solar_system/SolarSystem.qml:171 22965 msgctxt "SolarSystem|" 22966 msgid "" 22967 "If your answer is correct, your score increases.<br>If your answer is wrong, " 22968 "your score decreases and one more question will be asked in the end along " 22969 "with the incorrectly answered question.<br>A maximum of 25 questions will be " 22970 "asked after which no more question will be added." 22971 msgstr "" 22972 22973 #: activities/solar_system/SolarSystem.qml:172 22974 msgctxt "SolarSystem|" 22975 msgid "" 22976 "You should score above 90% to pass the assessment and become a Solar System " 22977 "expert!" 22978 msgstr "" 22979 22980 #: activities/solar_system/SolarSystem.qml:354 22981 #, qt-format 22982 msgctxt "SolarSystem|" 22983 msgid "" 22984 "1. The <b>farther</b> a planet from the Sun, the <b>lower</b> is its " 22985 "temperature.<br><font color=\"#3bb0de\">%1</font>" 22986 msgstr "" 22987 22988 #: activities/solar_system/SolarSystem.qml:355 22989 #, qt-format 22990 msgctxt "SolarSystem|" 22991 msgid "" 22992 "2. The duration of a year on a planet <b>increases as we go away from the " 22993 "Sun</b>.<br><font color=\"#3bb0de\">%1</font>" 22994 msgstr "" 22995 22996 #. find an equivalent rhyme in your language where the first letter of each word corresponds to the first letter of the planet in proper sequence 22997 #: activities/solar_system/SolarSystem.qml:358 22998 msgctxt "SolarSystem|" 22999 msgid "" 23000 "3. Always remember this rhyme to learn the position of planets, examine the " 23001 "first letter in each word - <b>M</b>y <b>V</b>ery <b>E</b>xcellent <b>M</" 23002 "b>other <b>J</b>ust <b>S</b>erved <b>U</b>s <b>N</b>oodles.<br>" 23003 msgstr "" 23004 23005 #: activities/solar_system/SolarSystem.qml:360 23006 msgctxt "SolarSystem|" 23007 msgid "Hint" 23008 msgstr "" 23009 23010 #: activities/solar_system/SolarSystem.qml:368 23011 msgctxt "SolarSystem|" 23012 msgid "View the solar system" 23013 msgstr "" 23014 23015 #. Activity title 23016 #: activities/submarine/ActivityInfo.qml:15 23017 msgctxt "ActivityInfo|" 23018 msgid "Pilot a submarine" 23019 msgstr "" 23020 23021 #. Help title 23022 #: activities/submarine/ActivityInfo.qml:17 23023 msgctxt "ActivityInfo|" 23024 msgid "Drive the submarine to the end point." 23025 msgstr "" 23026 23027 #. Help goal 23028 #: activities/submarine/ActivityInfo.qml:20 23029 msgctxt "ActivityInfo|" 23030 msgid "Learn how to control a submarine." 23031 msgstr "" 23032 23033 #. Help prerequisite 23034 #: activities/submarine/ActivityInfo.qml:22 23035 msgctxt "ActivityInfo|" 23036 msgid "Move and click using the mouse, physics basics." 23037 msgstr "" 23038 23039 #. Help manual 23040 #: activities/submarine/ActivityInfo.qml:24 23041 msgctxt "ActivityInfo|" 23042 msgid "" 23043 "Control the various parts of the submarine (the engine, ballast tanks and " 23044 "diving planes) to reach the end point." 23045 msgstr "" 23046 23047 #: activities/submarine/ActivityInfo.qml:26 23048 msgctxt "ActivityInfo|" 23049 msgid "<b>Engine</b>" 23050 msgstr "" 23051 23052 #: activities/submarine/ActivityInfo.qml:27 23053 msgctxt "ActivityInfo|" 23054 msgid "D or Right arrow: increase the velocity" 23055 msgstr "" 23056 23057 #: activities/submarine/ActivityInfo.qml:28 23058 msgctxt "ActivityInfo|" 23059 msgid "A or Left arrow: decrease the velocity" 23060 msgstr "" 23061 23062 #: activities/submarine/ActivityInfo.qml:29 23063 msgctxt "ActivityInfo|" 23064 msgid "<b>Ballast tanks</b>" 23065 msgstr "" 23066 23067 #: activities/submarine/ActivityInfo.qml:30 23068 msgctxt "ActivityInfo|" 23069 msgid "W or Up arrow: switch filling of the central ballast tank" 23070 msgstr "" 23071 23072 #: activities/submarine/ActivityInfo.qml:31 23073 msgctxt "ActivityInfo|" 23074 msgid "S or Down arrow: switch flushing of the central ballast tank" 23075 msgstr "" 23076 23077 #: activities/submarine/ActivityInfo.qml:32 23078 msgctxt "ActivityInfo|" 23079 msgid "R: switch filling of the left ballast tank" 23080 msgstr "" 23081 23082 #: activities/submarine/ActivityInfo.qml:33 23083 msgctxt "ActivityInfo|" 23084 msgid "F: switch flushing of the left ballast tank" 23085 msgstr "" 23086 23087 #: activities/submarine/ActivityInfo.qml:34 23088 msgctxt "ActivityInfo|" 23089 msgid "T: switch filling of the right ballast tank" 23090 msgstr "" 23091 23092 #: activities/submarine/ActivityInfo.qml:35 23093 msgctxt "ActivityInfo|" 23094 msgid "G: switch flushing of the right ballast tank" 23095 msgstr "" 23096 23097 #: activities/submarine/ActivityInfo.qml:36 23098 msgctxt "ActivityInfo|" 23099 msgid "<b>Diving planes</b>" 23100 msgstr "" 23101 23102 #: activities/submarine/ActivityInfo.qml:37 23103 msgctxt "ActivityInfo|" 23104 msgid "+: increase diving planes angle" 23105 msgstr "" 23106 23107 #: activities/submarine/ActivityInfo.qml:38 23108 msgctxt "ActivityInfo|" 23109 msgid "-: decrease diving planes angle" 23110 msgstr "" 23111 23112 #: activities/submarine/Controls.qml:166 23113 msgctxt "Controls|" 23114 msgid "Left Ballast Tank" 23115 msgstr "" 23116 23117 #: activities/submarine/Controls.qml:274 23118 msgctxt "Controls|" 23119 msgid "Central Ballast Tank" 23120 msgstr "" 23121 23122 #: activities/submarine/Controls.qml:381 23123 msgctxt "Controls|" 23124 msgid "Right Ballast Tank" 23125 msgstr "" 23126 23127 #: activities/submarine/submarine.js:21 23128 msgctxt "submarine|" 23129 msgid "Move the submarine to the other side of the screen." 23130 msgstr "" 23131 23132 #: activities/submarine/submarine.js:22 23133 msgctxt "submarine|" 23134 msgid "" 23135 "The leftmost item in the control panel is the engine of the submarine, " 23136 "indicating the current speed of the submarine." 23137 msgstr "" 23138 23139 #: activities/submarine/submarine.js:23 23140 msgctxt "submarine|" 23141 msgid "Increase or decrease the velocity of the submarine using the engine." 23142 msgstr "" 23143 23144 #: activities/submarine/submarine.js:24 23145 msgctxt "submarine|" 23146 msgid "" 23147 "Press the + button to increase the velocity, or the - button to decrease the " 23148 "velocity." 23149 msgstr "" 23150 23151 #: activities/submarine/submarine.js:27 23152 msgctxt "submarine|" 23153 msgid "The item next to the engine is the ballast tank." 23154 msgstr "" 23155 23156 #: activities/submarine/submarine.js:28 23157 msgctxt "submarine|" 23158 msgid "The ballast tanks are used to float or dive under water." 23159 msgstr "" 23160 23161 #: activities/submarine/submarine.js:29 23162 msgctxt "submarine|" 23163 msgid "" 23164 "If the ballast tanks are empty, the submarine will float. If the ballast " 23165 "tanks are full of water, the submarine will dive underwater." 23166 msgstr "" 23167 23168 #: activities/submarine/submarine.js:30 23169 msgctxt "submarine|" 23170 msgid "" 23171 "Turning the upper valve on or off will alternatively allow or stop the water " 23172 "from filling in the ballast tank, thus allowing it to dive underwater." 23173 msgstr "" 23174 23175 #: activities/submarine/submarine.js:31 23176 msgctxt "submarine|" 23177 msgid "" 23178 "Turning the lower valve on or off will alternatively allow or stop the water " 23179 "from flushing out the ballast tank, thus allowing it to float on the surface " 23180 "of the water." 23181 msgstr "" 23182 23183 #: activities/submarine/submarine.js:34 23184 msgctxt "submarine|" 23185 msgid "" 23186 "The rightmost item in the control panel controls the diving planes of the " 23187 "submarine" 23188 msgstr "" 23189 23190 #: activities/submarine/submarine.js:35 23191 msgctxt "submarine|" 23192 msgid "" 23193 "The diving planes in a submarine are used to control the depth of the " 23194 "submarine accurately once it is underwater." 23195 msgstr "" 23196 23197 #: activities/submarine/submarine.js:36 23198 msgctxt "submarine|" 23199 msgid "" 23200 "Once the submarine is moving underwater, increasing or decreasing the angle " 23201 "of the planes will increase and decrease the depth of the submarine." 23202 msgstr "" 23203 23204 #: activities/submarine/submarine.js:37 23205 msgctxt "submarine|" 23206 msgid "" 23207 "The + button will increase the depth of the submarine, while the - button " 23208 "will decrease the depth of the submarine." 23209 msgstr "" 23210 23211 #: activities/submarine/submarine.js:38 23212 msgctxt "submarine|" 23213 msgid "Grab the crown to open the gate." 23214 msgstr "" 23215 23216 #: activities/submarine/submarine.js:39 23217 msgctxt "submarine|" 23218 msgid "Check out the help menu for the keyboard controls." 23219 msgstr "" 23220 23221 #. Activity title 23222 #: activities/sudoku/ActivityInfo.qml:15 23223 msgctxt "ActivityInfo|" 23224 msgid "Sudoku, place unique symbols in a grid" 23225 msgstr "" 23226 23227 #. Help title 23228 #: activities/sudoku/ActivityInfo.qml:17 23229 msgctxt "ActivityInfo|" 23230 msgid "" 23231 "Symbols must be unique in a row, in a column, and (if defined) in each " 23232 "region." 23233 msgstr "" 23234 23235 #. Help goal 23236 #: activities/sudoku/ActivityInfo.qml:20 23237 msgctxt "ActivityInfo|" 23238 msgid "" 23239 "The aim of the puzzle is to enter a symbol or numeral from 1 to 9 in each " 23240 "cell of a grid. In the official Sudoku the grid is 9×9 and made up of 3×3 " 23241 "subgrids (called 'regions'). In GCompris we start at lower levels with a " 23242 "simpler version using symbols and with no regions. In all cases the grid is " 23243 "presented with various symbols or numerals given in some cells (the " 23244 "'givens'). Each row, column and region must contain only one instance of " 23245 "each symbol or numeral (Source <https://en.wikipedia.org/wiki/Sudoku>)." 23246 msgstr "" 23247 23248 #. Help prerequisite 23249 #: activities/sudoku/ActivityInfo.qml:22 23250 msgctxt "ActivityInfo|" 23251 msgid "Completing the puzzle requires patience and logical ability." 23252 msgstr "" 23253 23254 #. Help manual 23255 #: activities/sudoku/ActivityInfo.qml:24 23256 msgctxt "ActivityInfo|" 23257 msgid "" 23258 "Select a number or a symbol in the list and click on its target position. " 23259 "GCompris will not let you enter an invalid answer." 23260 msgstr "" 23261 23262 #: activities/sudoku/resource/1/Data.qml:13 23263 msgctxt "Data|" 23264 msgid "Small grids using symbols." 23265 msgstr "" 23266 23267 #: activities/sudoku/resource/2/Data.qml:13 23268 msgctxt "Data|" 23269 msgid "Medium grids using symbols." 23270 msgstr "" 23271 23272 #: activities/sudoku/resource/3/Data.qml:13 23273 msgctxt "Data|" 23274 msgid "Medium grids using numbers and symbols." 23275 msgstr "" 23276 23277 #: activities/sudoku/resource/4/Data.qml:13 23278 msgctxt "Data|" 23279 msgid "Large grids using numbers." 23280 msgstr "" 23281 23282 #. Activity title 23283 #: activities/superbrain/ActivityInfo.qml:15 23284 msgctxt "ActivityInfo|" 23285 msgid "Super brain" 23286 msgstr "" 23287 23288 #. Help title 23289 #. ---------- 23290 #. Help goal 23291 #: activities/superbrain/ActivityInfo.qml:17 23292 #: activities/superbrain/ActivityInfo.qml:20 23293 msgctxt "ActivityInfo|" 23294 msgid "Tux has hidden several items. Find them in the correct order." 23295 msgstr "" 23296 23297 #. Help manual 23298 #: activities/superbrain/ActivityInfo.qml:23 23299 msgctxt "ActivityInfo|" 23300 msgid "" 23301 "Click on the items until you find what you think is the correct answer. " 23302 "Then, click on the OK button. A black dot means that you found the correct " 23303 "item in the correct position, while a white dot means an item is correct but " 23304 "in the wrong position. At lower levels, Tux also gives you an indication " 23305 "with a black square on correct items in the correct position, and a white " 23306 "square on the correct items in the wrong position. In the levels 4 and 8 an " 23307 "item may be hidden several times.<br/>You can use the right mouse button to " 23308 "flip the items in the opposite order, or the item chooser to directly pick " 23309 "an item from the list. Press two seconds on an item to automatically choose " 23310 "the last item selected in this position. Double click on a previously " 23311 "selected item in your guess history to mark it as 'correct'. Such marked " 23312 "items are automatically selected in your current and future guesses until " 23313 "you un-mark them, by double clicking on them again." 23314 msgstr "" 23315 23316 #: activities/superbrain/Superbrain.qml:141 23317 msgctxt "Superbrain|" 23318 msgid "This item is well placed." 23319 msgstr "" 23320 23321 #: activities/superbrain/Superbrain.qml:143 23322 msgctxt "Superbrain|" 23323 msgid "This item is misplaced." 23324 msgstr "" 23325 23326 #. Activity title 23327 #: activities/tangram/ActivityInfo.qml:15 23328 msgctxt "ActivityInfo|" 23329 msgid "The tangram puzzle game" 23330 msgstr "" 23331 23332 #. Help title 23333 #: activities/tangram/ActivityInfo.qml:17 23334 msgctxt "ActivityInfo|" 23335 msgid "The objective is to form a given shape." 23336 msgstr "" 23337 23338 #. Help goal 23339 #: activities/tangram/ActivityInfo.qml:20 23340 msgctxt "ActivityInfo|" 23341 msgid "" 23342 "From Wikipedia, the free encyclopedia. Tangram (Chinese: literally 'seven " 23343 "boards of cunning') is a Chinese puzzle. While the tangram is often said to " 23344 "be ancient, its existence has only been verified as far back as 1800. It " 23345 "consists of 7 pieces, called tans, which fit together to form a square; " 23346 "Using the square side as 1 unit, the 7 pieces contains:\n" 23347 " 5 right isosceles triangles, including:\n" 23348 " - 2 small size ones (legs of 1)\n" 23349 " - 1 medium size (legs of square root of 2)\n" 23350 " - 2 large size (legs of 2)\n" 23351 " 1 square (side of 1) and\n" 23352 " 1 parallelogram (sides of 1 and square root of 2)\n" 23353 " " 23354 msgstr "" 23355 23356 #. Help manual 23357 #: activities/tangram/ActivityInfo.qml:31 23358 msgctxt "ActivityInfo|" 23359 msgid "" 23360 "Move a piece by dragging it. The symmetrical button appears on items that " 23361 "supports it. Click on the rotation button or drag around it to rotate " 23362 "selected piece. Check the activity 'Baby Puzzle' for a simpler introduction " 23363 "to tangram." 23364 msgstr "" 23365 23366 #. Activity title 23367 #: activities/target/ActivityInfo.qml:15 23368 msgctxt "ActivityInfo|" 23369 msgid "Practice addition with a target game" 23370 msgstr "" 23371 23372 #. Help title 23373 #: activities/target/ActivityInfo.qml:17 23374 msgctxt "ActivityInfo|" 23375 msgid "Hit the target and count your points." 23376 msgstr "" 23377 23378 #. Help goal 23379 #: activities/target/ActivityInfo.qml:20 23380 msgctxt "ActivityInfo|" 23381 msgid "Throw darts at a target and count your score." 23382 msgstr "" 23383 23384 #. Help prerequisite 23385 #: activities/target/ActivityInfo.qml:22 23386 msgctxt "ActivityInfo|" 23387 msgid "" 23388 "Can move the mouse, can read numbers and count up to 15 for the first level." 23389 msgstr "" 23390 23391 #. Help manual 23392 #: activities/target/ActivityInfo.qml:24 23393 msgctxt "ActivityInfo|" 23394 msgid "" 23395 "Check the speed and direction of the target, and then click on it to launch " 23396 "a dart. When all your darts are thrown, you are asked to count your score. " 23397 "Enter the score with the keyboard." 23398 msgstr "" 23399 23400 #: activities/target/resource/1/Data.qml:13 23401 msgctxt "Data|" 23402 msgid "Maximum value: 10." 23403 msgstr "" 23404 23405 #: activities/target/resource/2/Data.qml:13 23406 msgctxt "Data|" 23407 msgid "Maximum value: 50." 23408 msgstr "" 23409 23410 #: activities/target/resource/3/Data.qml:13 23411 msgctxt "Data|" 23412 msgid "Maximum value: 500." 23413 msgstr "" 23414 23415 #: activities/target/resource/4/Data.qml:13 23416 msgctxt "Data|" 23417 msgid "Maximum value: 50000." 23418 msgstr "" 23419 23420 #: activities/target/resource/5/Data.qml:13 23421 msgctxt "Data|" 23422 msgid "Maximum value: 500000." 23423 msgstr "" 23424 23425 #. Activity title 23426 #: activities/tens_complement_find/ActivityInfo.qml:14 23427 msgctxt "ActivityInfo|" 23428 msgid "Find ten's complement" 23429 msgstr "" 23430 23431 #. Help title 23432 #: activities/tens_complement_find/ActivityInfo.qml:16 23433 msgctxt "ActivityInfo|" 23434 msgid "Find the ten's complement of each number." 23435 msgstr "" 23436 23437 #. Help goal 23438 #: activities/tens_complement_find/ActivityInfo.qml:19 23439 msgctxt "ActivityInfo|" 23440 msgid "Learn to find ten's complement." 23441 msgstr "" 23442 23443 #. Help prerequisite 23444 #: activities/tens_complement_find/ActivityInfo.qml:21 23445 msgctxt "ActivityInfo|" 23446 msgid "Numbers from 1 to 10 and additions." 23447 msgstr "" 23448 23449 #: activities/tens_complement_find/ActivityInfo.qml:23 23450 #: activities/tens_complement_use/ActivityInfo.qml:24 23451 msgctxt "ActivityInfo|" 23452 msgid "" 23453 "When all the lines are completed, press the OK button to validate the " 23454 "answers. If some answers are incorrect, a cross icon will appear on the " 23455 "corresponding lines. To correct the errors, click on the wrong numbers to " 23456 "remove them and repeat the previous steps." 23457 msgstr "" 23458 23459 #. Help manual 23460 #: activities/tens_complement_find/ActivityInfo.qml:23 23461 msgctxt "ActivityInfo|" 23462 msgid "" 23463 "Create pairs of numbers equal to ten. Select a number in the list, then " 23464 "select an empty spot of an operation to move the selected number there." 23465 msgstr "" 23466 23467 #: activities/tens_complement_find/resource/1/Data.qml:25 23468 msgctxt "Data|" 23469 msgid "First number from 1 to 4." 23470 msgstr "" 23471 23472 #: activities/tens_complement_find/resource/2/Data.qml:9 23473 msgctxt "Data|" 23474 msgid "First number from 5 to 9." 23475 msgstr "" 23476 23477 #: activities/tens_complement_find/resource/4/Data.qml:9 23478 msgctxt "Data|" 23479 msgid "Find both numbers." 23480 msgstr "" 23481 23482 #. Activity title 23483 #: activities/tens_complement_swap/ActivityInfo.qml:14 23484 msgctxt "ActivityInfo|" 23485 msgid "Swap ten's complement" 23486 msgstr "" 23487 23488 #. Help title 23489 #: activities/tens_complement_swap/ActivityInfo.qml:16 23490 msgctxt "ActivityInfo|" 23491 msgid "Swap the numbers to create pairs equal to ten." 23492 msgstr "" 23493 23494 #. Help goal 23495 #: activities/tens_complement_swap/ActivityInfo.qml:19 23496 msgctxt "ActivityInfo|" 23497 msgid "" 23498 "Learn to use ten's complement to optimize the order of numbers in an " 23499 "operation." 23500 msgstr "" 23501 23502 #. Help prerequisite 23503 #: activities/tens_complement_swap/ActivityInfo.qml:21 23504 msgctxt "ActivityInfo|" 23505 msgid "Numbers from 1 to 30 and additions." 23506 msgstr "" 23507 23508 #. Help manual 23509 #: activities/tens_complement_swap/ActivityInfo.qml:23 23510 msgctxt "ActivityInfo|" 23511 msgid "" 23512 "Create pairs of numbers equal to ten within each parentheses. Select a " 23513 "number, then select another number of the same operation to swap their " 23514 "position. When all the lines are completed, press the OK button to validate " 23515 "the answers. If some answers are incorrect, a cross icon will appear on the " 23516 "corresponding lines. Correct the errors, then press the OK button again." 23517 msgstr "" 23518 23519 #: activities/tens_complement_swap/resource/1/Data.qml:36 23520 msgctxt "Data|" 23521 msgid "2 pairs to make from 4 numbers." 23522 msgstr "" 23523 23524 #: activities/tens_complement_swap/resource/2/Data.qml:9 23525 msgctxt "Data|" 23526 msgid "2 pairs to make from 5 numbers." 23527 msgstr "" 23528 23529 #: activities/tens_complement_swap/resource/3/Data.qml:9 23530 msgctxt "Data|" 23531 msgid "3 pairs to make from 6 numbers." 23532 msgstr "" 23533 23534 #. Activity title 23535 #: activities/tens_complement_use/ActivityInfo.qml:14 23536 msgctxt "ActivityInfo|" 23537 msgid "Use ten's complement" 23538 msgstr "" 23539 23540 #. Help title 23541 #: activities/tens_complement_use/ActivityInfo.qml:16 23542 msgctxt "ActivityInfo|" 23543 msgid "Use a ten's complement to simplify the operation." 23544 msgstr "" 23545 23546 #. Help goal 23547 #: activities/tens_complement_use/ActivityInfo.qml:19 23548 msgctxt "ActivityInfo|" 23549 msgid "Learn a practical use of ten's complement." 23550 msgstr "" 23551 23552 #. Help prerequisite 23553 #: activities/tens_complement_use/ActivityInfo.qml:21 23554 msgctxt "ActivityInfo|" 23555 msgid "Numbers from 1 to 50 and additions." 23556 msgstr "" 23557 23558 #. Help manual 23559 #: activities/tens_complement_use/ActivityInfo.qml:23 23560 msgctxt "ActivityInfo|" 23561 msgid "" 23562 "Decompose the additions to create pairs of numbers equal to ten within each " 23563 "parentheses. Select a number in the list, then select an empty spot of an " 23564 "operation to move the selected number there." 23565 msgstr "" 23566 23567 #: activities/tens_complement_use/resource/1/Data.qml:43 23568 msgctxt "Data|" 23569 msgid "Result between 11 and 19." 23570 msgstr "" 23571 23572 #: activities/tens_complement_use/resource/2/Data.qml:9 23573 msgctxt "Data|" 23574 msgid "Result between 20 and 29." 23575 msgstr "" 23576 23577 #: activities/tens_complement_use/resource/3/Data.qml:9 23578 msgctxt "Data|" 23579 msgid "Result between 30 and 50." 23580 msgstr "" 23581 23582 #. Activity title 23583 #: activities/tic_tac_toe/ActivityInfo.qml:18 23584 msgctxt "ActivityInfo|" 23585 msgid "Tic tac toe (against Tux)" 23586 msgstr "" 23587 23588 #. Help title 23589 #: activities/tic_tac_toe/ActivityInfo.qml:20 23590 #: activities/tic_tac_toe_2players/ActivityInfo.qml:20 23591 msgctxt "ActivityInfo|" 23592 msgid "Place three marks in a row." 23593 msgstr "" 23594 23595 #. Help goal 23596 #: activities/tic_tac_toe/ActivityInfo.qml:23 23597 #: activities/tic_tac_toe_2players/ActivityInfo.qml:23 23598 msgctxt "ActivityInfo|" 23599 msgid "" 23600 "Place three marks in any horizontal, vertical, or diagonal row to win the " 23601 "game." 23602 msgstr "" 23603 23604 #. Help manual 23605 #: activities/tic_tac_toe/ActivityInfo.qml:26 23606 msgctxt "ActivityInfo|" 23607 msgid "" 23608 "Play with Tux. Take turns to click on the square which you want to mark. The " 23609 "first player to create a line of 3 marks wins." 23610 msgstr "" 23611 23612 #: activities/tic_tac_toe/ActivityInfo.qml:27 23613 msgctxt "ActivityInfo|" 23614 msgid "Tux will play better when you increase the level." 23615 msgstr "" 23616 23617 #. Activity title 23618 #: activities/tic_tac_toe_2players/ActivityInfo.qml:18 23619 msgctxt "ActivityInfo|" 23620 msgid "Tic tac toe (with a friend)" 23621 msgstr "" 23622 23623 #. Help manual 23624 #: activities/tic_tac_toe_2players/ActivityInfo.qml:26 23625 msgctxt "ActivityInfo|" 23626 msgid "" 23627 "Play with a friend. Take turns to click on the square which you want to " 23628 "mark. The first player to create a line of 3 marks wins." 23629 msgstr "" 23630 23631 #. Activity title 23632 #: activities/traffic/ActivityInfo.qml:15 23633 msgctxt "ActivityInfo|" 23634 msgid "A sliding-block puzzle game" 23635 msgstr "" 23636 23637 #. Help title 23638 #: activities/traffic/ActivityInfo.qml:17 23639 msgctxt "ActivityInfo|" 23640 msgid "Remove the red car from the parking lot through the gate on the right." 23641 msgstr "" 23642 23643 #. Help manual 23644 #: activities/traffic/ActivityInfo.qml:22 23645 msgctxt "ActivityInfo|" 23646 msgid "" 23647 "Each car can only move either horizontally or vertically. You must make some " 23648 "room in order to let the red car move through the gate on the right." 23649 msgstr "" 23650 23651 #. Activity title 23652 #: activities/watercycle/ActivityInfo.qml:15 23653 msgctxt "ActivityInfo|" 23654 msgid "Watercycle" 23655 msgstr "" 23656 23657 #. Help title 23658 #: activities/watercycle/ActivityInfo.qml:17 23659 msgctxt "ActivityInfo|" 23660 msgid "" 23661 "Tux has come back from fishing on his boat. Bring the water system back up " 23662 "so he can take a shower." 23663 msgstr "" 23664 23665 #. Help goal 23666 #: activities/watercycle/ActivityInfo.qml:20 23667 msgctxt "ActivityInfo|" 23668 msgid "Learn the water cycle." 23669 msgstr "" 23670 23671 #. Help manual 23672 #: activities/watercycle/ActivityInfo.qml:23 23673 msgctxt "ActivityInfo|" 23674 msgid "" 23675 "Click on different active elements: sun, cloud, pumping station, and the " 23676 "sewage treatment plant, in order to reactivate the entire water system. When " 23677 "the system is back up and Tux is in the shower, push the shower button for " 23678 "him." 23679 msgstr "" 23680 23681 #: activities/watercycle/Watercycle.qml:81 23682 msgctxt "Watercycle|" 23683 msgid "" 23684 "The sun is the main component of the water cycle. Click on the sun to start " 23685 "the water cycle." 23686 msgstr "" 23687 23688 #: activities/watercycle/Watercycle.qml:82 23689 msgctxt "Watercycle|" 23690 msgid "As the sun rises, the water of the sea starts heating and evaporates." 23691 msgstr "" 23692 23693 #: activities/watercycle/Watercycle.qml:83 23694 msgctxt "Watercycle|" 23695 msgid "" 23696 "Water vapor condenses to form clouds and when clouds become heavy, it rains. " 23697 "Click on the cloud." 23698 msgstr "" 23699 23700 #: activities/watercycle/Watercycle.qml:84 23701 msgctxt "Watercycle|" 23702 msgid "" 23703 "The rain causes rivers to swell up and this water is transported to us via " 23704 "motor pumps through water-towers. Click on the motor pump to supply water to " 23705 "residents." 23706 msgstr "" 23707 23708 #: activities/watercycle/Watercycle.qml:86 23709 msgctxt "Watercycle|" 23710 msgid "" 23711 "See the tower filled with water. Activate the sewage treatment station by " 23712 "clicking on it." 23713 msgstr "" 23714 23715 #: activities/watercycle/Watercycle.qml:87 23716 msgctxt "Watercycle|" 23717 msgid "Great, click on the shower, as Tux arrives home." 23718 msgstr "" 23719 23720 #: activities/watercycle/Watercycle.qml:88 23721 msgctxt "Watercycle|" 23722 msgid "" 23723 "Fantastic, you have completed the water cycle. You can continue playing." 23724 msgstr "" 23725 23726 #: activities/watercycle/Watercycle.qml:115 23727 msgctxt "Watercycle|" 23728 msgid "" 23729 "The water cycle (also known as the hydrologic cycle) is the journey water " 23730 "takes as it circulates from the land to the sky and back again. The sun's " 23731 "heat provides energy to evaporate water from water bodies like oceans." 23732 msgstr "" 23733 23734 #: activities/watercycle/Watercycle.qml:118 23735 msgctxt "Watercycle|" 23736 msgid "" 23737 "Plants also lose water to the air through transpiration. The water vapor " 23738 "cools down forming tiny droplets in clouds. When the clouds meet cool air " 23739 "over the land, precipitation is triggered and falls down as rain." 23740 msgstr "" 23741 23742 #: activities/watercycle/Watercycle.qml:121 23743 msgctxt "Watercycle|" 23744 msgid "" 23745 "Some of the water is trapped between rock or clay layers, called " 23746 "groundwater. But most of the water flows as runoff, eventually returning to " 23747 "the seas via rivers." 23748 msgstr "" 23749 23750 #: activities/watercycle/Watercycle.qml:123 23751 msgctxt "Watercycle|" 23752 msgid "" 23753 "Your goal is to complete the water cycle before Tux reaches home. Click on " 23754 "the different components which make up the water cycle. First click on the " 23755 "sun, then on the cloud, the water pumping station near the river, the sewage " 23756 "treatment, and at last regulate the switch to provide water to Tux's shower." 23757 msgstr "" 23758 23759 #. Activity title 23760 #: activities/wordsgame/ActivityInfo.qml:15 23761 msgctxt "ActivityInfo|" 23762 msgid "Falling words" 23763 msgstr "" 23764 23765 #. Help title 23766 #: activities/wordsgame/ActivityInfo.qml:17 23767 msgctxt "ActivityInfo|" 23768 msgid "Type the falling words before they reach the ground." 23769 msgstr "" 23770 23771 #. Help goal 23772 #: activities/wordsgame/ActivityInfo.qml:20 23773 msgctxt "ActivityInfo|" 23774 msgid "Keyboard training." 23775 msgstr "" 23776 23777 #. Help prerequisite 23778 #: activities/wordsgame/ActivityInfo.qml:22 23779 msgctxt "ActivityInfo|" 23780 msgid "Keyboard manipulation." 23781 msgstr "" 23782 23783 #. Help manual 23784 #: activities/wordsgame/ActivityInfo.qml:24 23785 msgctxt "ActivityInfo|" 23786 msgid "Type the complete word as it falls, before it reaches the ground." 23787 msgstr "" 23788 23789 #: core/ChangeLog.qml:30 23790 msgctxt "ChangeLog|" 23791 msgid "Translations added for Bulgarian, Galician and Swahili" 23792 msgstr "" 23793 23794 #: core/ChangeLog.qml:31 core/ChangeLog.qml:60 core/ChangeLog.qml:95 23795 #: core/ChangeLog.qml:98 core/ChangeLog.qml:104 23796 msgctxt "ChangeLog|" 23797 msgid "Many usability improvements" 23798 msgstr "" 23799 23800 #: core/ChangeLog.qml:32 core/ChangeLog.qml:41 core/ChangeLog.qml:48 23801 #: core/ChangeLog.qml:61 core/ChangeLog.qml:79 core/ChangeLog.qml:94 23802 #: core/ChangeLog.qml:99 core/ChangeLog.qml:105 23803 msgctxt "ChangeLog|" 23804 msgid "Many new images" 23805 msgstr "" 23806 23807 #: core/ChangeLog.qml:33 core/ChangeLog.qml:42 core/ChangeLog.qml:49 23808 #: core/ChangeLog.qml:62 core/ChangeLog.qml:100 core/ChangeLog.qml:106 23809 msgctxt "ChangeLog|" 23810 msgid "Many bug fixes" 23811 msgstr "" 23812 23813 #: core/ChangeLog.qml:34 23814 msgctxt "ChangeLog|" 23815 msgid "" 23816 "New command-line option to directly start an activity at a specific level (--" 23817 "start-level level, to be used with --launch activity)" 23818 msgstr "" 23819 23820 #: core/ChangeLog.qml:39 23821 msgctxt "ChangeLog|" 23822 msgid "Translations added for Arabic and Esperanto" 23823 msgstr "" 23824 23825 #: core/ChangeLog.qml:40 core/ChangeLog.qml:47 23826 msgctxt "ChangeLog|" 23827 msgid "Many translation updates" 23828 msgstr "" 23829 23830 #: core/ChangeLog.qml:46 23831 msgctxt "ChangeLog|" 23832 msgid "" 23833 "New command-line option (--difficulty {value|min-max}) to start GCompris at " 23834 "specific difficulty" 23835 msgstr "" 23836 23837 #: core/ChangeLog.qml:53 23838 msgctxt "ChangeLog|" 23839 msgid "Fix issue in comparator activity" 23840 msgstr "" 23841 23842 #: core/ChangeLog.qml:57 23843 msgctxt "ChangeLog|" 23844 msgid "Map of Spain added for geography activity" 23845 msgstr "" 23846 23847 #: core/ChangeLog.qml:58 23848 msgctxt "ChangeLog|" 23849 msgid "Voices added for Ukrainian" 23850 msgstr "" 23851 23852 #: core/ChangeLog.qml:59 23853 msgctxt "ChangeLog|" 23854 msgid "" 23855 "New command-line option to list all the activities and start on a specific " 23856 "one" 23857 msgstr "" 23858 23859 #: core/ChangeLog.qml:66 23860 msgctxt "ChangeLog|" 23861 msgid "" 23862 "Reduce the size of the packages for all platforms and of the external word " 23863 "images set" 23864 msgstr "" 23865 23866 #: core/ChangeLog.qml:67 23867 msgctxt "ChangeLog|" 23868 msgid "Improve images quality in several activities" 23869 msgstr "" 23870 23871 #: core/ChangeLog.qml:68 23872 msgctxt "ChangeLog|" 23873 msgid "Fix some transitions in renewable_energy/watercycle on some platforms" 23874 msgstr "" 23875 23876 #: core/ChangeLog.qml:69 23877 msgctxt "ChangeLog|" 23878 msgid "Fix dead keys ignored on Linux for typing activities" 23879 msgstr "" 23880 23881 #: core/ChangeLog.qml:70 23882 msgctxt "ChangeLog|" 23883 msgid "Fix level reset when changing level manually in Logical associations" 23884 msgstr "" 23885 23886 #: core/ChangeLog.qml:74 23887 msgctxt "ChangeLog|" 23888 msgid "" 23889 "Fix Alphabet sequence, Even and odd numbers and Numbers in order activities" 23890 msgstr "" 23891 23892 #: core/ChangeLog.qml:78 core/ChangeLog.qml:86 23893 msgctxt "ChangeLog|" 23894 msgid "Several bug fixes" 23895 msgstr "" 23896 23897 #: core/ChangeLog.qml:80 23898 msgctxt "ChangeLog|" 23899 msgid "Translation updated for Russian" 23900 msgstr "" 23901 23902 #: core/ChangeLog.qml:81 23903 msgctxt "ChangeLog|" 23904 msgid "New voices for Norwegian Nynorsk" 23905 msgstr "" 23906 23907 #: core/ChangeLog.qml:85 23908 msgctxt "ChangeLog|" 23909 msgid "Translations added for Breton, Czech and Macedonian" 23910 msgstr "" 23911 23912 #: core/ChangeLog.qml:90 23913 msgctxt "ChangeLog|" 23914 msgid "Translation added for Azerbaijani" 23915 msgstr "" 23916 23917 #: core/ChangeLog.qml:91 23918 msgctxt "ChangeLog|" 23919 msgid "New maps and update of the maps for geography activities" 23920 msgstr "" 23921 23922 #: core/ChangeLog.qml:92 23923 msgctxt "ChangeLog|" 23924 msgid "" 23925 "New dataset containing loops operations for programming maze, and make " 23926 "tutorial images translated" 23927 msgstr "" 23928 23929 #: core/ChangeLog.qml:93 23930 msgctxt "ChangeLog|" 23931 msgid "" 23932 "Addition of a level to teach voltage source loop in analog electricity " 23933 "activity" 23934 msgstr "" 23935 23936 #: core/ChangeLog.qml:103 23937 msgctxt "ChangeLog|" 23938 msgid "New Activity Settings menu, with dataset selection" 23939 msgstr "" 23940 23941 #: core/ChangeLog.qml:109 23942 msgctxt "ChangeLog|" 23943 msgid "New sub-categories to organize activities" 23944 msgstr "" 23945 23946 #: core/ChangeLog.qml:110 23947 msgctxt "ChangeLog|" 23948 msgid "Translation added for Macedonian." 23949 msgstr "" 23950 23951 #: core/ChangeLog.qml:111 23952 msgctxt "ChangeLog|" 23953 msgid "New activities Programming Maze and Baby Tangram" 23954 msgstr "" 23955 23956 #: core/ChangeLog.qml:112 23957 msgctxt "ChangeLog|" 23958 msgid "New background music and volume settings." 23959 msgstr "" 23960 23961 #: core/ChangeLog.qml:113 23962 msgctxt "ChangeLog|" 23963 msgid "New speed setting in several activities." 23964 msgstr "" 23965 23966 #: core/ChangeLog.qml:114 23967 msgctxt "ChangeLog|" 23968 msgid "New option in chess to display captured pieces." 23969 msgstr "" 23970 23971 #: core/ChangeLog.qml:115 23972 msgctxt "ChangeLog|" 23973 msgid "New images in Colors, Advanced colors and Target game." 23974 msgstr "" 23975 23976 #: core/ChangeLog.qml:116 23977 msgctxt "ChangeLog|" 23978 msgid "New voices for US English." 23979 msgstr "" 23980 23981 #: core/ChangeLog.qml:117 core/ChangeLog.qml:125 23982 msgctxt "ChangeLog|" 23983 msgid "Many little fixes and improvements." 23984 msgstr "" 23985 23986 #: core/ChangeLog.qml:118 23987 msgctxt "ChangeLog|" 23988 msgid "" 23989 "Translation updated for multiple languages (Breton, Brazilian Portuguese, " 23990 "Finnish...)." 23991 msgstr "" 23992 23993 #: core/ChangeLog.qml:119 23994 msgctxt "ChangeLog|" 23995 msgid "Add Russian dataset for Click on letter activity." 23996 msgstr "" 23997 23998 #: core/ChangeLog.qml:120 23999 msgctxt "ChangeLog|" 24000 msgid "Lang activity now available in Dutch." 24001 msgstr "" 24002 24003 #: core/ChangeLog.qml:121 24004 msgctxt "ChangeLog|" 24005 msgid "" 24006 "Merge Norwegian counties Nord-Trøndelag and Sør-Trøndelag into Trøndelag in " 24007 "geo-country activity." 24008 msgstr "" 24009 24010 #: core/ChangeLog.qml:122 24011 msgctxt "ChangeLog|" 24012 msgid "Fix in braille activities where the cells start at 1, not 0." 24013 msgstr "" 24014 24015 #: core/ChangeLog.qml:123 24016 msgctxt "ChangeLog|" 24017 msgid "Translation added for Basque, Hungarian and Malayalam." 24018 msgstr "" 24019 24020 #: core/ChangeLog.qml:124 24021 msgctxt "ChangeLog|" 24022 msgid "" 24023 "Loading/saving of creations (Baby Wordprocessor, Balance Box and Piano " 24024 "Composition)." 24025 msgstr "" 24026 24027 #: core/ChangeLog.qml:125 24028 msgctxt "ChangeLog|" 24029 msgid "Translations added for Scottish Gaelic." 24030 msgstr "" 24031 24032 #: core/ChangeLog.qml:126 24033 msgctxt "ChangeLog|" 24034 msgid "License page added in configuration." 24035 msgstr "" 24036 24037 #: core/ChangeLog.qml:126 24038 msgctxt "ChangeLog|" 24039 msgid "Multiple changes on layouts to improve the ergonomy." 24040 msgstr "" 24041 24042 #: core/ChangeLog.qml:127 24043 msgctxt "ChangeLog|" 24044 msgid "Lang activity now available in Polish, Swedish and Ukrainian." 24045 msgstr "" 24046 24047 #: core/ChangeLog.qml:128 24048 msgctxt "ChangeLog|" 24049 msgid "Search feature." 24050 msgstr "" 24051 24052 #: core/ChangeLog.qml:129 24053 msgctxt "ChangeLog|" 24054 msgid "A Changelog." 24055 msgstr "" 24056 24057 #: core/ChangeLog.qml:130 24058 msgctxt "ChangeLog|" 24059 msgid "Many little fixes." 24060 msgstr "" 24061 24062 #: core/ChangeLog.qml:130 24063 msgctxt "ChangeLog|" 24064 msgid "Lang activity now available in French." 24065 msgstr "" 24066 24067 #: core/ChangeLog.qml:131 24068 msgctxt "ChangeLog|" 24069 msgid "" 24070 "Adding a loading overlay to let the user know that some actions are taking " 24071 "place (loading an activity for example) and can take some seconds." 24072 msgstr "" 24073 24074 #: core/ChangeLog.qml:131 24075 msgctxt "ChangeLog|" 24076 msgid "" 24077 "Translations added for: Catalan (Valencian), Chinese Traditional, Finnish " 24078 "(92% translated), Russian (98% translated), Slovak (92% translated), Turkish." 24079 msgstr "" 24080 24081 #: core/ChangeLog.qml:132 24082 msgctxt "ChangeLog|" 24083 msgid "Translations added for: Slovenian, German, Galician." 24084 msgstr "" 24085 24086 #: core/ChangeLog.qml:186 24087 #, qt-format 24088 msgctxt "ChangeLog|" 24089 msgid "Version %1:" 24090 msgstr "" 24091 24092 #: core/core.js:221 24093 msgctxt "core|" 24094 msgid "Missing sound files!" 24095 msgstr "" 24096 24097 #: core/core.js:222 24098 msgctxt "core|" 24099 msgid "" 24100 "This activity uses language sound files, that are not yet installed on your " 24101 "system." 24102 msgstr "" 24103 24104 #: core/core.js:225 24105 msgctxt "core|" 24106 msgid "For downloading the needed sound files go to the Configuration dialog." 24107 msgstr "" 24108 24109 #: core/core.js:257 24110 msgctxt "core|" 24111 msgid "Download in progress" 24112 msgstr "" 24113 24114 #: core/core.js:259 24115 msgctxt "core|" 24116 msgid "Download in progress.<br/>'Abort' it to quit immediately." 24117 msgstr "" 24118 24119 #: core/core.js:269 24120 msgctxt "core|" 24121 msgid "Quit?" 24122 msgstr "" 24123 24124 #: core/core.js:271 24125 msgctxt "core|" 24126 msgid "Do you really want to quit GCompris?" 24127 msgstr "" 24128 24129 #: core/core.js:272 24130 msgctxt "core|" 24131 msgid "Yes" 24132 msgstr "" 24133 24134 #: core/core.js:273 24135 msgctxt "core|" 24136 msgid "No" 24137 msgstr "" 24138 24139 #: core/DialogAbout.qml:22 24140 msgctxt "DialogAbout|" 24141 msgid "About GCompris" 24142 msgstr "" 24143 24144 #: core/DialogAbout.qml:23 core/DialogAbout.qml:36 24145 msgctxt "DialogAbout|" 24146 msgid "License" 24147 msgstr "" 24148 24149 #. Replace this string with your names, one name per line. 24150 #: core/DialogAbout.qml:46 core/DialogAbout.qml:47 24151 msgctxt "DialogAbout|" 24152 msgid "translator-credits" 24153 msgstr "" 24154 24155 #: core/DialogAbout.qml:55 24156 #, qt-format 24157 msgctxt "DialogAbout|" 24158 msgid "GCompris %1" 24159 msgstr "" 24160 24161 #: core/DialogAbout.qml:57 24162 #, qt-format 24163 msgctxt "DialogAbout|" 24164 msgid "Based on Qt %1 and %2" 24165 msgstr "" 24166 24167 #: core/DialogAbout.qml:64 24168 msgctxt "DialogAbout|" 24169 msgid "GCompris Home Page: https://gcompris.net" 24170 msgstr "" 24171 24172 #. Replace the link with the page in your language if it exists, else keep the english page link 24173 #: core/DialogAbout.qml:67 24174 msgctxt "DialogAbout|" 24175 msgid "" 24176 "You can provide financial support for the development of <b>GCompris</b>, " 24177 "please visit <a href='https://gcompris.net/donate-en.html'>https://gcompris." 24178 "net/donate-en.html</a>." 24179 msgstr "" 24180 24181 #: core/DialogAbout.qml:72 24182 msgctxt "DialogAbout|" 24183 msgid "<b>GCompris</b> is a Free Software developed within the KDE community." 24184 msgstr "" 24185 24186 #: core/DialogAbout.qml:76 24187 #, qt-format 24188 msgctxt "DialogAbout|" 24189 msgid "" 24190 "<b>KDE</b> is a world-wide network of software engineers, artists, writers, " 24191 "translators and facilitators who are committed to <a href=\"%1\">Free " 24192 "Software</a> development. This community has created hundreds of Free " 24193 "Software applications as part of the KDE frameworks, workspaces and " 24194 "applications.<br /><br />KDE is a cooperative enterprise in which no single " 24195 "entity controls the efforts or products of KDE to the exclusion of others. " 24196 "Everyone is welcome to join and contribute to KDE, including you.<br /><br /" 24197 ">Visit <a href=\"%2\">%2</a> for more information about the KDE community " 24198 "and the software we produce." 24199 msgstr "" 24200 24201 #: core/DialogAbout.qml:93 24202 #, qt-format 24203 msgctxt "DialogAbout|" 24204 msgid "" 24205 "Software can always be improved, and the KDE team is ready to do so. " 24206 "However, you - the user - must tell us when something does not work as " 24207 "expected or could be done better.<br /><br />KDE has a bug tracking system. " 24208 "Visit <a href=\"%1\">%1</a> to report a bug.<br /><br />If you have a " 24209 "suggestion for improvement then you are welcome to use the bug tracking " 24210 "system to register your wish. Make sure you use the severity called " 24211 "\"Wishlist\"." 24212 msgstr "" 24213 24214 #: core/DialogAbout.qml:105 24215 #, qt-format 24216 msgctxt "DialogAbout|" 24217 msgid "" 24218 "You do not have to be a software developer to be a member of the KDE team. " 24219 "You can join the language teams that translate program interfaces. You can " 24220 "provide graphics, themes, sounds, and improved documentation. You decide!" 24221 "<br /><br />Visit <a href=\"%1\">%1</a> for information on some projects in " 24222 "which you can participate.<br /><br />If you need more information or " 24223 "documentation, then a visit to <a href=\"%2\">%2</a> will provide you with " 24224 "what you need." 24225 msgstr "" 24226 24227 #: core/DialogAbout.qml:122 24228 #, qt-format 24229 msgctxt "DialogAbout|" 24230 msgid "" 24231 "To support development the KDE community has formed the KDE e.V., a non-" 24232 "profit organization legally founded in Germany. KDE e.V. represents the KDE " 24233 "community in legal and financial matters. See <a href=\"%1\">%1</a> for " 24234 "information on KDE e.V.<br /><br />KDE benefits from many kinds of " 24235 "contributions, including financial. We use the funds to reimburse members " 24236 "and others for expenses they incur when contributing. Further funds are used " 24237 "for legal support and organizing conferences and meetings. <br /> <br />We " 24238 "would like to encourage you to support our efforts with a financial " 24239 "donation, using one of the ways described at <a href=\"%2\">%2</a>.<br /" 24240 "><br />Thank you very much in advance for your support." 24241 msgstr "" 24242 24243 #: core/DialogAbout.qml:139 24244 #, qt-format 24245 msgctxt "DialogAbout|" 24246 msgid "<b>A big thanks to the development team:</b> %1" 24247 msgstr "" 24248 24249 #: core/DialogAbout.qml:143 24250 #, qt-format 24251 msgctxt "DialogAbout|" 24252 msgid "<b>A big thanks to the translation team:</b> %1" 24253 msgstr "" 24254 24255 #: core/DialogActivityConfig.qml:84 24256 #, qt-format 24257 msgctxt "DialogActivityConfig|" 24258 msgid "%1 configuration" 24259 msgstr "" 24260 24261 #: core/DialogActivityConfig.qml:86 24262 msgctxt "DialogActivityConfig|" 24263 msgid "Configuration" 24264 msgstr "" 24265 24266 #: core/DialogChooseLevel.qml:45 24267 #, qt-format 24268 msgctxt "DialogChooseLevel|" 24269 msgid "%1 settings" 24270 msgstr "" 24271 24272 #: core/DialogChooseLevel.qml:202 24273 msgctxt "DialogChooseLevel|" 24274 msgid "Dataset" 24275 msgstr "" 24276 24277 #: core/DialogChooseLevel.qml:215 24278 msgctxt "DialogChooseLevel|" 24279 msgid "Options" 24280 msgstr "" 24281 24282 #: core/DialogChooseLevel.qml:343 24283 msgctxt "DialogChooseLevel|" 24284 msgid "Cancel" 24285 msgstr "" 24286 24287 #: core/DialogChooseLevel.qml:351 24288 msgctxt "DialogChooseLevel|" 24289 msgid "Save" 24290 msgstr "" 24291 24292 #: core/DialogChooseLevel.qml:365 24293 msgctxt "DialogChooseLevel|" 24294 msgid "Save and start" 24295 msgstr "" 24296 24297 #: core/DialogHelp.qml:49 24298 msgctxt "DialogHelp|" 24299 msgid "Author:" 24300 msgstr "" 24301 24302 #: core/DialogHelp.qml:53 24303 msgctxt "DialogHelp|" 24304 msgid "Prerequisite:" 24305 msgstr "" 24306 24307 #: core/DialogHelp.qml:58 24308 msgctxt "DialogHelp|" 24309 msgid "Goal:" 24310 msgstr "" 24311 24312 #: core/DialogHelp.qml:63 24313 msgctxt "DialogHelp|" 24314 msgid "Manual:" 24315 msgstr "" 24316 24317 #: core/DialogHelp.qml:67 24318 msgctxt "DialogHelp|" 24319 msgid "Credit:" 24320 msgstr "" 24321 24322 #: core/DialogHelp.qml:71 24323 msgctxt "DialogHelp|" 24324 msgid "Section:" 24325 msgstr "" 24326 24327 #. "Dots" is for representation of the points in a domino in the form of dots 24328 #: core/Domino.qml:57 24329 msgctxt "Domino|" 24330 msgid "Dots" 24331 msgstr "" 24332 24333 #. "Arabic Numbers" is for representation of the points in a domino in the form of integer numbers 24334 #: core/Domino.qml:59 24335 msgctxt "Domino|" 24336 msgid "Arabic Numbers" 24337 msgstr "" 24338 24339 #. "Roman Numbers" is for representation of the points in a domino in the form of roman numbers 24340 #: core/Domino.qml:61 24341 msgctxt "Domino|" 24342 msgid "Roman Numbers" 24343 msgstr "" 24344 24345 #. "Images" is for representation of the points in a domino in the form of an image (containing a specific count of same elements) 24346 #: core/Domino.qml:63 24347 msgctxt "Domino|" 24348 msgid "Images" 24349 msgstr "" 24350 24351 #: core/DownloadDialog.qml:201 24352 msgctxt "DownloadDialog|" 24353 msgid "Downloading..." 24354 msgstr "" 24355 24356 #. Run this task in background 24357 #: core/DownloadDialog.qml:253 24358 msgctxt "DownloadDialog|" 24359 msgid "Background" 24360 msgstr "" 24361 24362 #: core/DownloadDialog.qml:270 24363 msgctxt "DownloadDialog|" 24364 msgid "Abort" 24365 msgstr "" 24366 24367 #: core/DownloadDialog.qml:366 24368 #, qt-format 24369 msgctxt "DownloadDialog|" 24370 msgid "Download error (code: %1): %2" 24371 msgstr "" 24372 24373 #: core/DownloadDialog.qml:394 24374 msgctxt "DownloadDialog|" 24375 msgid "Your download finished successfully. The data files are now available." 24376 msgstr "" 24377 24378 #: core/DownloadDialog.qml:396 24379 msgctxt "DownloadDialog|" 24380 msgid "Restart any currently active activity." 24381 msgstr "" 24382 24383 #: core/DownloadDialog.qml:398 24384 msgctxt "DownloadDialog|" 24385 msgid "Your local data files are up-to-date." 24386 msgstr "" 24387 24388 #: core/DownloadManager.cpp:124 24389 msgctxt "QObject|" 24390 msgid "Download cancelled by user" 24391 msgstr "" 24392 24393 #: core/DownloadManager.cpp:335 24394 msgctxt "QObject|" 24395 msgid "Could not create resource path" 24396 msgstr "" 24397 24398 #: core/DownloadManager.cpp:342 24399 #, qt-format 24400 msgctxt "QObject|" 24401 msgid "Could not open target file %1" 24402 msgstr "" 24403 24404 #: core/DownloadManager.cpp:711 24405 msgctxt "QObject|" 24406 msgid "Invalid format of Contents file" 24407 msgstr "" 24408 24409 #: core/DownloadManager.cpp:733 24410 #, qt-format 24411 msgctxt "QObject|" 24412 msgid "The url %1 does not exist." 24413 msgstr "" 24414 24415 #: core/DownloadManager.cpp:746 24416 #, qt-format 24417 msgctxt "QObject|" 24418 msgid "Checksum of downloaded file does not match: %1" 24419 msgstr "" 24420 24421 #: core/DownloadManager.cpp:768 24422 #, qt-format 24423 msgctxt "QObject|" 24424 msgid "No voices found for %1." 24425 msgstr "" 24426 24427 #: core/DownloadManager.cpp:773 24428 #, qt-format 24429 msgctxt "QObject|" 24430 msgid "No data found for %1." 24431 msgstr "" 24432 24433 #: core/GCCreationHandler.qml:134 24434 #, qt-format 24435 msgctxt "GCCreationHandler|" 24436 msgid "%1 deleted successfully!" 24437 msgstr "" 24438 24439 #: core/GCCreationHandler.qml:135 core/GCCreationHandler.qml:140 24440 #: core/GCCreationHandler.qml:181 24441 msgctxt "GCCreationHandler|" 24442 msgid "Ok" 24443 msgstr "" 24444 24445 #: core/GCCreationHandler.qml:139 24446 #, qt-format 24447 msgctxt "GCCreationHandler|" 24448 msgid "Unable to delete %1!" 24449 msgstr "" 24450 24451 #: core/GCCreationHandler.qml:172 24452 msgctxt "GCCreationHandler|" 24453 msgid "A file with this name already exists. Do you want to replace it?" 24454 msgstr "" 24455 24456 #: core/GCCreationHandler.qml:173 24457 msgctxt "GCCreationHandler|" 24458 msgid "Yes" 24459 msgstr "" 24460 24461 #: core/GCCreationHandler.qml:173 24462 msgctxt "GCCreationHandler|" 24463 msgid "No" 24464 msgstr "" 24465 24466 #: core/GCCreationHandler.qml:180 24467 msgctxt "GCCreationHandler|" 24468 msgid "Saved successfully!" 24469 msgstr "" 24470 24471 #: core/GCCreationHandler.qml:202 24472 msgctxt "GCCreationHandler|" 24473 msgid "Enter file name" 24474 msgstr "" 24475 24476 #: core/GCCreationHandler.qml:202 24477 msgctxt "GCCreationHandler|" 24478 msgid "Search" 24479 msgstr "" 24480 24481 #: core/GCCreationHandler.qml:219 24482 msgctxt "GCCreationHandler|" 24483 msgid "Save" 24484 msgstr "" 24485 24486 #: core/GCCreationHandler.qml:324 24487 msgctxt "GCCreationHandler|" 24488 msgid "Load" 24489 msgstr "" 24490 24491 #: core/GCCreationHandler.qml:334 24492 msgctxt "GCCreationHandler|" 24493 msgid "Delete" 24494 msgstr "" 24495 24496 #: core/IntroMessage.qml:137 24497 msgctxt "IntroMessage|" 24498 msgid "Previous" 24499 msgstr "" 24500 24501 #: core/IntroMessage.qml:153 24502 msgctxt "IntroMessage|" 24503 msgid "Next" 24504 msgstr "" 24505 24506 #: core/IntroMessage.qml:168 24507 msgctxt "IntroMessage|" 24508 msgid "Skip" 24509 msgstr "" 24510 24511 #: core/IntroMessage.qml:168 24512 msgctxt "IntroMessage|" 24513 msgid "Start" 24514 msgstr "" 24515 24516 #: core/LanguageList.qml:34 24517 msgctxt "LanguageList|" 24518 msgid "Your system default" 24519 msgstr "" 24520 24521 #: core/LanguageList.qml:34 24522 msgctxt "LanguageList|" 24523 msgid "GCompris' language" 24524 msgstr "" 24525 24526 #: core/main.cpp:164 24527 msgctxt "QObject|" 24528 msgid "Run GCompris with the default system cursor." 24529 msgstr "" 24530 24531 #: core/main.cpp:168 24532 msgctxt "QObject|" 24533 msgid "Run GCompris without cursor (touch screen mode)." 24534 msgstr "" 24535 24536 #: core/main.cpp:172 24537 msgctxt "QObject|" 24538 msgid "Run GCompris in fullscreen mode." 24539 msgstr "" 24540 24541 #: core/main.cpp:176 24542 msgctxt "QObject|" 24543 msgid "Run GCompris in window mode." 24544 msgstr "" 24545 24546 #: core/main.cpp:180 24547 msgctxt "QObject|" 24548 msgid "Run GCompris with sound enabled." 24549 msgstr "" 24550 24551 #: core/main.cpp:184 24552 msgctxt "QObject|" 24553 msgid "Run GCompris without sound." 24554 msgstr "" 24555 24556 #: core/main.cpp:187 24557 msgctxt "QObject|" 24558 msgid "Disable the kiosk mode (default)." 24559 msgstr "" 24560 24561 #: core/main.cpp:190 24562 msgctxt "QObject|" 24563 msgid "Enable the kiosk mode." 24564 msgstr "" 24565 24566 #: core/main.cpp:194 24567 msgctxt "QObject|" 24568 msgid "" 24569 "Use software renderer instead of openGL (slower but should run with any " 24570 "graphical card)." 24571 msgstr "" 24572 24573 #: core/main.cpp:197 24574 msgctxt "QObject|" 24575 msgid "" 24576 "Use openGL renderer instead of software (faster but crash potentially " 24577 "depending on your graphical card)." 24578 msgstr "" 24579 24580 #: core/main.cpp:201 24581 msgctxt "QObject|" 24582 msgid "Specify the activity when starting GCompris." 24583 msgstr "" 24584 24585 #: core/main.cpp:206 24586 msgctxt "QObject|" 24587 msgid "Outputs all the available activities on the standard output." 24588 msgstr "" 24589 24590 #: core/main.cpp:210 24591 msgctxt "QObject|" 24592 msgid "" 24593 "Specify the range of activity difficulty to display for the session. Either " 24594 "a single value (2), or a range (3-6). Values must be between 1 and 6." 24595 msgstr "" 24596 24597 #: core/main.cpp:214 24598 msgctxt "QObject|" 24599 msgid "" 24600 "Specify on which level to start the activity. Only used when --launch option " 24601 "is used." 24602 msgstr "" 24603 24604 #: core/main.qml:269 24605 msgctxt "main|" 24606 msgid "" 24607 "Do you want to automatically download or update the following external " 24608 "assets when starting GCompris?" 24609 msgstr "" 24610 24611 #: core/main.qml:271 24612 msgctxt "main|" 24613 msgid "Voices for your language" 24614 msgstr "" 24615 24616 #: core/main.qml:272 24617 msgctxt "main|" 24618 msgid "Full word image set" 24619 msgstr "" 24620 24621 #: core/main.qml:273 24622 msgctxt "main|" 24623 msgid "Background music" 24624 msgstr "" 24625 24626 #: core/main.qml:279 24627 msgctxt "main|" 24628 msgid "Yes" 24629 msgstr "" 24630 24631 #: core/main.qml:286 24632 msgctxt "main|" 24633 msgid "No" 24634 msgstr "" 24635 24636 #: core/main.qml:322 24637 msgctxt "main|" 24638 msgid "Welcome to GCompris!" 24639 msgstr "" 24640 24641 #: core/main.qml:323 24642 msgctxt "main|" 24643 msgid "You are running GCompris for the first time." 24644 msgstr "" 24645 24646 #: core/main.qml:324 24647 msgctxt "main|" 24648 msgid "" 24649 "You should verify that your application settings especially your language is " 24650 "set correctly. You can do this in the Configuration dialog." 24651 msgstr "" 24652 24653 #: core/main.qml:326 24654 msgctxt "main|" 24655 msgid "Have Fun!" 24656 msgstr "" 24657 24658 #: core/main.qml:328 24659 #, qt-format 24660 msgctxt "main|" 24661 msgid "Your current language is %1 (%2)." 24662 msgstr "" 24663 24664 #: core/main.qml:360 24665 msgctxt "main|" 24666 msgid "GCompris has been updated! Here are the new changes:<br/>" 24667 msgstr "" 24668 24669 #: core/main.qml:388 24670 msgctxt "main|" 24671 msgid "" 24672 "Some activities have new dataset available. Do you want to reset their " 24673 "dataset selection?" 24674 msgstr "" 24675 24676 #: core/main.qml:389 24677 msgctxt "main|" 24678 msgid "Apply" 24679 msgstr "" 24680 24681 #: core/main.qml:390 24682 msgctxt "main|" 24683 msgid "Cancel" 24684 msgstr "" 24685 24686 #: core/ReadyButton.qml:67 24687 msgctxt "ReadyButton|" 24688 msgid "I am Ready" 24689 msgstr "" 24690 24691 #: core/Tutorial.qml:139 24692 msgctxt "Tutorial|" 24693 msgid "Previous" 24694 msgstr "" 24695 24696 #: core/Tutorial.qml:159 24697 msgctxt "Tutorial|" 24698 msgid "Next" 24699 msgstr "" 24700 24701 #: core/Tutorial.qml:178 24702 msgctxt "Tutorial|" 24703 msgid "Skip" 24704 msgstr "" 24705 24706 #: core/Tutorial.qml:178 24707 msgctxt "Tutorial|" 24708 msgid "Start" 24709 msgstr "" 24710 24711 #, fuzzy 24712 #~ msgctxt "Warning|" 24713 #~ msgid "and" 24714 #~ msgstr "y" 24715 24716 # enolp <enolp@softastur.org>, 2015. 24717 #, fuzzy 24718 #~| msgid "" 24719 #~ msgctxt "ActivityInfo|" 24720 #~ msgid "" 24721 #~ msgstr "" 24722 #~ "Project-Id-Version: \n" 24723 #~ "PO-Revision-Date: 2015-04-05 22:08+0100\n" 24724 #~ "Last-Translator: enolp <enolp@softastur.org>\n" 24725 #~ "Language-Team: Asturian <kde-i18n-doc@kde.org>\n" 24726 #~ "Language: ast\n" 24727 #~ "MIME-Version: 1.0\n" 24728 #~ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 24729 #~ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 24730 #~ "X-Qt-Contexts: true\n" 24731 #~ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" 24732 #~ "X-Generator: Lokalize 2.0\n"