Warning, /education/gcompris-data/voices/HOWTO_ENCODE is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 
0002 This document describes howto create a localized version of the voices.
0003 
0004 1) Create your voices directory
0005    ----------------------------
0006 First copy the english voices as a template in a new directory with you locale name (e.g. my)
0007 cd boards/voices
0008 cp -r en my
0009 
0010 Provide here voice translation in boards/voices/my for each english voice.
0011 
0012 2) Recording / Encoding
0013    --------------------
0014 It is best to choose somebody that speaks and articulate well your language.
0015 
0016 - Record with rec, grecord, bcast2000, gnoise, audacity
0017   (mono wav 16bit/44100Hz gives the best quality/space ratio)
0018 
0019   44100Hz is MANDATORY. On some system with bad supported sound card
0020   other frequency lead to major troubles.
0021 
0022 - Save as WAV file
0023 - Apply loudness transform with sox if necessary.
0024         You may such script if the sound is too low :
0025         #!/bin/sh
0026         mkdir modif
0027         for i in *.wav; do
0028           sox $i -r 44100 -b 16 modif/$i norm
0029         done
0030 
0031   Here all the normalize voices will be in the directory 'modif'
0032   just under your current directory.
0033 
0034 - In the directory where WAV files are, run:
0035         oggenc -q0 --downmix -a "(name of author) -d "date of recording" \
0036                -c "copyright=GPL V3+" *.wav
0037 
0038         ogginfo should display the comment.
0039 
0040 - Copy OGG files in the corresponding directory
0041 
0042 3) Shipping
0043    --------
0044 Once done, the easiest way is to tar all this files and send them to the gcompris maintainer.
0045 cd boards/voices
0046 tar -cvzf voices_my.tgz my
0047 
0048 4) Integration
0049    -----------
0050 Nothing has to be done, just run 'make install' at GCompris to level. The voices
0051 will be installed in the proper directory and GCompris will play them.
0052 Run gcompris in your locale and you should ear your voices.
0053 
0054 5) Checking
0055    --------
0056 At top level, run:
0057 ./tools/check_missing_voices.pl <locale>
0058 
0059 With for example locale being fr for French.
0060 
0061