Warning, /education/cantor/po/ml/cantor.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # Malayalam translations for cantor package. 0002 # Copyright (C) 2019 This file is copyright: 0003 # This file is distributed under the same license as the cantor package. 0004 # Automatically generated, 2019. 0005 # 0006 msgid "" 0007 msgstr "" 0008 "Project-Id-Version: cantor\n" 0009 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 0010 "POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:22+0000\n" 0011 "PO-Revision-Date: 2019-12-12 21:37+0000\n" 0012 "Last-Translator: Vivek KJ Pazhedath <vivekkj2004@gmail.com>\n" 0013 "Language-Team: Swathanthra|സ്വതന്ത്ര Malayalam|മലയാളം Computing|കമ്പ്യൂട്ടിങ്ങ് <smc." 0014 "org.in>\n" 0015 "Language: ml\n" 0016 "MIME-Version: 1.0\n" 0017 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0018 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0019 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" 0020 0021 #, kde-format 0022 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" 0023 msgid "Your names" 0024 msgstr "" 0025 0026 #, kde-format 0027 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" 0028 msgid "Your emails" 0029 msgstr "shijualexonline@gmail.com,snalledam@dataone.in,vivekkj2004@gmail.com" 0030 0031 #: animationresultitem.cpp:38 0032 #, kde-format 0033 msgid "Pause" 0034 msgstr "" 0035 0036 #: animationresultitem.cpp:41 0037 #, kde-format 0038 msgid "Start" 0039 msgstr "" 0040 0041 #: animationresultitem.cpp:45 0042 #, kde-format 0043 msgid "Stop" 0044 msgstr "" 0045 0046 #: animationresultitem.cpp:111 0047 #, kde-format 0048 msgid "Save animation result" 0049 msgstr "" 0050 0051 #: animationresultitem.cpp:111 0052 #, kde-format 0053 msgid "Animations (*.gif)" 0054 msgstr "" 0055 0056 #: assistants/advancedplot/advancedplotassistant.cpp:30 0057 #, kde-format 0058 msgid "Advanced Plotting" 0059 msgstr "" 0060 0061 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) 0062 #: assistants/advancedplot/advancedplotdialog.ui:24 0063 #: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotassistant.cpp:24 0064 #, kde-format 0065 msgid "Plot" 0066 msgstr "" 0067 0068 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) 0069 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 0070 #: assistants/advancedplot/advancedplotdialog.ui:33 0071 #: assistants/differentiate/differentiatedlg.ui:19 0072 #: assistants/integrate/integratedlg.ui:19 assistants/plot2d/plot2ddlg.ui:19 0073 #: assistants/plot3d/plot3ddlg.ui:17 0074 #, kde-format 0075 msgid "Expression:" 0076 msgstr "" 0077 0078 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 0079 #: assistants/advancedplot/advancedplotdialog.ui:45 0080 #, kde-format 0081 msgid "Additional options:" 0082 msgstr "" 0083 0084 #. i18n: ectx: Menu (Plot) 0085 #: assistants/advancedplot/cantor_advancedplot_assistant.rc:4 0086 #: assistants/plot2d/cantor_plot2d_assistant.rc:4 0087 #: assistants/plot3d/cantor_plot3d_assistant.rc:4 0088 #: backends/qalculate/plotassistant/cantor_qalculateplotassistant.rc:4 0089 #, kde-format 0090 msgid "&Plot" 0091 msgstr "" 0092 0093 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, directiveContainer) 0094 #: assistants/advancedplot/directivecontainer.ui:14 0095 #, kde-format 0096 msgid "Option active" 0097 msgstr "" 0098 0099 #. i18n: ectx: Menu (calculate) 0100 #: assistants/differentiate/cantor_differentiate_assistant.rc:4 0101 #: assistants/integrate/cantor_integrate_assistant.rc:4 0102 #: assistants/solve/cantor_solve_assistant.rc:4 0103 #, kde-format 0104 msgid "&Calculate" 0105 msgstr "" 0106 0107 #: assistants/differentiate/differentiateassistant.cpp:29 0108 #, kde-format 0109 msgid "Differentiate" 0110 msgstr "" 0111 0112 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) 0113 #: assistants/differentiate/differentiatedlg.ui:29 0114 #: assistants/integrate/integratedlg.ui:29 0115 #, kde-format 0116 msgid "Variable:" 0117 msgstr "" 0118 0119 #. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, variable) 0120 #. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, xVarEdit) 0121 #: assistants/differentiate/differentiatedlg.ui:36 0122 #: assistants/integrate/integratedlg.ui:36 0123 #: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:123 0124 #, kde-format 0125 msgid "x" 0126 msgstr "" 0127 0128 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) 0129 #: assistants/differentiate/differentiatedlg.ui:47 0130 #, kde-format 0131 msgid "Times: " 0132 msgstr "" 0133 0134 #. i18n: ectx: Menu (import_package) 0135 #: assistants/importpackage/cantor_import_package_assistant.rc:4 0136 #, kde-format 0137 msgid "&Package" 0138 msgstr "" 0139 0140 #: assistants/importpackage/importpackageassistant.cpp:29 0141 #, kde-format 0142 msgid "Import Package" 0143 msgstr "" 0144 0145 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 0146 #: assistants/importpackage/importpackagedlg.ui:17 0147 #, kde-format 0148 msgid "Package:" 0149 msgstr "" 0150 0151 #: assistants/integrate/integrateassistant.cpp:29 0152 #, kde-format 0153 msgid "Integrate" 0154 msgstr "" 0155 0156 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) 0157 #: assistants/integrate/integratedlg.ui:49 0158 #, kde-format 0159 msgid "Lower limit:" 0160 msgstr "" 0161 0162 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) 0163 #: assistants/integrate/integratedlg.ui:63 0164 #, kde-format 0165 msgid "Upper limit:" 0166 msgstr "" 0167 0168 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, isDefinite) 0169 #: assistants/integrate/integratedlg.ui:77 0170 #, kde-format 0171 msgid "definite integral" 0172 msgstr "" 0173 0174 #. i18n: ectx: Menu (linear_algebra) 0175 #: assistants/linearalgebra/creatematrix/cantor_create_matrix_assistant.rc:4 0176 #: assistants/linearalgebra/eigenvalues/cantor_eigenvalues_assistant.rc:4 0177 #: assistants/linearalgebra/eigenvectors/cantor_eigenvectors_assistant.rc:4 0178 #: assistants/linearalgebra/invertmatrix/cantor_invert_matrix_assistant.rc:4 0179 #, kde-format 0180 msgid "&Linear Algebra" 0181 msgstr "" 0182 0183 #: assistants/linearalgebra/creatematrix/creatematrixassistant.cpp:26 0184 #, kde-format 0185 msgid "Create Matrix" 0186 msgstr "" 0187 0188 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) 0189 #: assistants/linearalgebra/creatematrix/creatematrixdlg.ui:19 0190 #, kde-format 0191 msgid "Columns:" 0192 msgstr "" 0193 0194 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 0195 #: assistants/linearalgebra/creatematrix/creatematrixdlg.ui:37 0196 #, kde-format 0197 msgid "Rows:" 0198 msgstr "" 0199 0200 #: assistants/linearalgebra/eigenvalues/eigenvaluesassistant.cpp:28 0201 #, kde-format 0202 msgid "Compute Eigenvalues" 0203 msgstr "" 0204 0205 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 0206 #: assistants/linearalgebra/eigenvalues/eigenvaluesdlg.ui:17 0207 #: assistants/linearalgebra/eigenvectors/eigenvectorsdlg.ui:17 0208 #: assistants/linearalgebra/invertmatrix/invertmatrixdlg.ui:17 0209 #, kde-format 0210 msgid "Matrix:" 0211 msgstr "" 0212 0213 #: assistants/linearalgebra/eigenvectors/eigenvectorsassistant.cpp:28 0214 #, kde-format 0215 msgid "Compute Eigenvectors" 0216 msgstr "" 0217 0218 #: assistants/linearalgebra/invertmatrix/invertmatrixassistant.cpp:28 0219 #, kde-format 0220 msgid "Invert Matrix" 0221 msgstr "" 0222 0223 #: assistants/plot2d/plot2dassistant.cpp:28 0224 #, kde-format 0225 msgid "Plot 2D" 0226 msgstr "" 0227 0228 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) 0229 #: assistants/plot2d/plot2ddlg.ui:31 0230 #, kde-format 0231 msgid "Variable" 0232 msgstr "" 0233 0234 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) 0235 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) 0236 #: assistants/plot2d/plot2ddlg.ui:43 assistants/plot3d/plot3ddlg.ui:41 0237 #: assistants/plot3d/plot3ddlg.ui:86 0238 #, kde-format 0239 msgid "Name" 0240 msgstr "" 0241 0242 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) 0243 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) 0244 #: assistants/plot2d/plot2ddlg.ui:53 assistants/plot3d/plot3ddlg.ui:51 0245 #: assistants/plot3d/plot3ddlg.ui:96 0246 #, kde-format 0247 msgid "Minimum:" 0248 msgstr "" 0249 0250 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) 0251 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) 0252 #: assistants/plot2d/plot2ddlg.ui:63 assistants/plot3d/plot3ddlg.ui:61 0253 #: assistants/plot3d/plot3ddlg.ui:106 0254 #, kde-format 0255 msgid "Maximum:" 0256 msgstr "" 0257 0258 #: assistants/plot3d/plot3dassistant.cpp:28 0259 #, kde-format 0260 msgid "Plot 3D" 0261 msgstr "" 0262 0263 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) 0264 #: assistants/plot3d/plot3ddlg.ui:29 0265 #, kde-format 0266 msgid "1st Variable" 0267 msgstr "" 0268 0269 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) 0270 #: assistants/plot3d/plot3ddlg.ui:74 0271 #, kde-format 0272 msgid "2nd Variable" 0273 msgstr "" 0274 0275 #: assistants/runscript/runscriptassistant.cpp:28 0276 #: scripteditor/scripteditorwidget.cpp:39 0277 #, kde-format 0278 msgid "Run Script" 0279 msgstr "" 0280 0281 #: assistants/solve/solveassistant.cpp:28 0282 #, kde-format 0283 msgid "Solve equations" 0284 msgstr "" 0285 0286 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 0287 #: assistants/solve/solvedlg.ui:19 0288 #, kde-format 0289 msgid "Equations:" 0290 msgstr "" 0291 0292 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) 0293 #: assistants/solve/solvedlg.ui:33 0294 #, kde-format 0295 msgid "Variables:" 0296 msgstr "" 0297 0298 #: backendchoosedialog.cpp:64 0299 #, kde-format 0300 msgid "Select the Backend" 0301 msgstr "" 0302 0303 #: backendchoosedialog.cpp:110 0304 #, kde-format 0305 msgid "<h1>%1</h1><div><b>Recommended version:</b> %2</div>" 0306 msgstr "" 0307 0308 #: backendchoosedialog.cpp:113 0309 #, kde-format 0310 msgid "" 0311 "<hr><div>%1</div><br><div>See <a href=\"%2\">%2</a> for more information.</" 0312 "div>" 0313 msgstr "" 0314 0315 #: backendchoosedialog.cpp:125 0316 #, kde-format 0317 msgid "" 0318 "<hr><div><b><font color='#e50000'>Some requirements are not fulfilled: </" 0319 "font></b>%1</div>" 0320 msgstr "" 0321 0322 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, makeDefault) 0323 #: backendchooser.ui:37 0324 #, kde-format 0325 msgid "Make this the default backend" 0326 msgstr "" 0327 0328 #: backends/julia/juliabackend.cpp:55 0329 #, kde-format 0330 msgid "" 0331 "<b>Julia</b> is a high-level, high-performance dynamic programming language " 0332 "for technical computing, with syntax that is familiar to users of other " 0333 "technical computing environments. It provides a sophisticated compiler, " 0334 "distributed parallel execution, numerical accuracy, and an extensive " 0335 "mathematical function library." 0336 msgstr "" 0337 0338 #: backends/julia/juliabackend.cpp:68 0339 #, kde-format 0340 msgctxt "" 0341 "The url to the documentation of Julia, please check if there is a translated " 0342 "version and use the correct url" 0343 msgid "https://docs.julialang.org/en/latest/" 0344 msgstr "" 0345 0346 #. i18n: ectx: label, entry (variableManagement), group (JuliaBackend) 0347 #. i18n: ectx: label, entry (variableManagement), group (PythonBackend) 0348 #. i18n: ectx: label, entry (variableManagement), group (RBackend) 0349 #. i18n: ectx: label, entry (variableManagement), group (MaximaBackend) 0350 #: backends/julia/juliabackend.kcfg:10 backends/maxima/maximabackend.kcfg:26 0351 #: backends/python/pythonbackend.kcfg:14 backends/R/rserver/rserver.kcfg:16 0352 #, kde-format 0353 msgid "Enable Variable Management" 0354 msgstr "" 0355 0356 #. i18n: ectx: label, entry (integratePlots), group (SageBackend) 0357 #. i18n: ectx: label, entry (integratePlots), group (JuliaBackend) 0358 #. i18n: ectx: label, entry (integratePlots), group (PythonBackend) 0359 #. i18n: ectx: label, entry (integratePlots), group (RBackend) 0360 #. i18n: ectx: label, entry (integratePlots), group (ScilabBackend) 0361 #. i18n: ectx: label, entry (integratePlots), group (MaximaBackend) 0362 #: backends/julia/juliabackend.kcfg:14 backends/maxima/maximabackend.kcfg:22 0363 #: backends/python/pythonbackend.kcfg:10 backends/R/rserver/rserver.kcfg:12 0364 #: backends/sage/sagebackend.kcfg:18 backends/scilab/scilabbackend.kcfg:22 0365 #, kde-format 0366 msgid "Integrate Plots into the Worksheet" 0367 msgstr "" 0368 0369 #. i18n: ectx: label, entry (plotExtenstionGraphicPackage), group (JuliaBackend) 0370 #: backends/julia/juliabackend.kcfg:31 0371 #, kde-format 0372 msgid "Graphical package for the Plot-Assistant" 0373 msgstr "" 0374 0375 #: backends/julia/juliaextensions.cpp:246 0376 #, kde-format 0377 msgid "# Sorry, but Gadfly don't support 3d plots" 0378 msgstr "" 0379 0380 #: backends/julia/juliaextensions.cpp:263 0381 #, kde-format 0382 msgid "Julia script file (*.jl)" 0383 msgstr "" 0384 0385 #: backends/julia/juliasession.cpp:108 backends/julia/juliasession.cpp:117 0386 #: backends/maxima/maximasession.cpp:265 cantor_part.cpp:964 0387 #: lib/session.cpp:313 lib/session.cpp:315 worksheet.cpp:1193 0388 #: worksheet.cpp:1221 worksheet.cpp:1236 worksheet.cpp:1252 worksheet.cpp:1296 0389 #: worksheet.cpp:1308 0390 #, kde-format 0391 msgid "Error - Cantor" 0392 msgstr "" 0393 0394 #: backends/julia/juliasession.cpp:108 0395 #, kde-format 0396 msgid "" 0397 "Julia session can't login due internal julia problem with missing internal " 0398 "file - \"%1\"" 0399 msgstr "" 0400 0401 #: backends/julia/juliasession.cpp:117 0402 #, kde-format 0403 msgid "Julia session can't login due unknown internal problem" 0404 msgstr "" 0405 0406 #: backends/julia/juliasession.cpp:242 0407 #, kde-format 0408 msgid "Julia process stopped working." 0409 msgstr "" 0410 0411 #: backends/julia/juliasession.cpp:245 0412 #, kde-format 0413 msgid "Failed to start Julia process." 0414 msgstr "" 0415 0416 #: backends/julia/juliasession.cpp:248 0417 #, kde-format 0418 msgid "Communication with Julia process failed for unknown reasons." 0419 msgstr "" 0420 0421 #: backends/julia/juliasession.cpp:318 0422 #, kde-format 0423 msgid "" 0424 "For Julia only GR (https://gr-framework.org/), a framework for visualization " 0425 "applications, is supported at the moment. This package has to be installed " 0426 "first, if not done yet. For this, run Pkg.install(\"GR\") in Cantor or in " 0427 "Julia REPL. Note, this operation can take some time and it's better to " 0428 "perform it in Julia REPL that is able to show the current progress of the " 0429 "package installation." 0430 msgstr "" 0431 0432 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabGeneral) 0433 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3) 0434 #: backends/julia/settings.ui:21 backends/lua/settings.ui:21 0435 #: backends/maxima/settings.ui:21 backends/octave/settings.ui:21 0436 #: backends/python/settings.ui:21 backends/qalculate/settings.ui:21 0437 #: backends/R/settings.ui:21 backends/sage/settings.ui:21 0438 #: backends/scilab/settings.ui:21 cantor.cpp:629 0439 #, kde-format 0440 msgid "General" 0441 msgstr "" 0442 0443 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_inlinePlotFormat) 0444 #: backends/julia/settings.ui:28 backends/maxima/settings.ui:173 0445 #: backends/octave/settings.ui:196 backends/python/settings.ui:186 0446 #: backends/R/settings.ui:169 backends/sage/settings.ui:203 0447 #, kde-format 0448 msgid "PDF" 0449 msgstr "" 0450 0451 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_integratePlots) 0452 #: backends/julia/settings.ui:46 backends/maxima/settings.ui:67 0453 #: backends/octave/settings.ui:27 backends/python/settings.ui:80 0454 #: backends/R/settings.ui:158 backends/sage/settings.ui:97 0455 #: backends/scilab/settings.ui:44 0456 #, kde-format 0457 msgid "" 0458 "If enabled, plots will be shown inside of the worksheet. Otherwise, plots " 0459 "will be shown in an external window." 0460 msgstr "" 0461 0462 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_allowLatex) 0463 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_integratePlots) 0464 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_variableManagement) 0465 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useAllPrefixes) 0466 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_indicateInfiniteSeries) 0467 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_negativeExponents) 0468 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_postConversion) 0469 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_inlinePlot) 0470 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_coloredPlot) 0471 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_plotGrid) 0472 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_plotBorder) 0473 #: backends/julia/settings.ui:49 backends/julia/settings.ui:66 0474 #: backends/maxima/settings.ui:47 backends/maxima/settings.ui:70 0475 #: backends/octave/settings.ui:30 backends/octave/settings.ui:128 0476 #: backends/python/settings.ui:37 backends/python/settings.ui:83 0477 #: backends/qalculate/settings.ui:90 backends/qalculate/settings.ui:131 0478 #: backends/qalculate/settings.ui:182 backends/qalculate/settings.ui:212 0479 #: backends/qalculate/settings.ui:318 backends/qalculate/settings.ui:325 0480 #: backends/qalculate/settings.ui:332 backends/qalculate/settings.ui:349 0481 #: backends/R/settings.ui:161 backends/R/settings.ui:190 0482 #: backends/sage/settings.ui:54 backends/sage/settings.ui:100 0483 #: backends/scilab/settings.ui:47 commandentry.cpp:349 0484 #, kde-format 0485 msgid "Enabled" 0486 msgstr "" 0487 0488 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) 0489 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) 0490 #: backends/julia/settings.ui:56 backends/maxima/settings.ui:77 0491 #: backends/octave/settings.ui:118 backends/python/settings.ui:90 0492 #: backends/R/settings.ui:108 backends/sage/settings.ui:107 0493 #, kde-format 0494 msgid "Size:" 0495 msgstr "" 0496 0497 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_variableManagement) 0498 #: backends/julia/settings.ui:63 backends/maxima/settings.ui:44 0499 #: backends/octave/settings.ui:125 backends/python/settings.ui:34 0500 #: backends/R/settings.ui:187 0501 #, kde-format 0502 msgid "" 0503 "Monitor the creation and destruction of variables and show the existing " 0504 "variables in the variable panel." 0505 msgstr "" 0506 0507 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPlotIntegration) 0508 #: backends/julia/settings.ui:73 backends/maxima/settings.ui:220 0509 #: backends/octave/settings.ui:135 backends/python/settings.ui:73 0510 #: backends/R/settings.ui:131 backends/sage/settings.ui:90 0511 #, kde-format 0512 msgid "Integrated:" 0513 msgstr "" 0514 0515 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lVariableManagement) 0516 #: backends/julia/settings.ui:80 backends/maxima/settings.ui:37 0517 #: backends/octave/settings.ui:172 backends/python/settings.ui:27 0518 #: backends/R/settings.ui:151 0519 #, kde-format 0520 msgid "Variable Management:" 0521 msgstr "" 0522 0523 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPlotWidth) 0524 #: backends/julia/settings.ui:108 backends/maxima/settings.ui:105 0525 #: backends/octave/settings.ui:58 backends/python/settings.ui:118 0526 #: backends/R/settings.ui:48 backends/sage/settings.ui:135 0527 #, kde-format 0528 msgid "width:" 0529 msgstr "" 0530 0531 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_plotWidth) 0532 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_plotHeight) 0533 #: backends/julia/settings.ui:115 backends/julia/settings.ui:145 0534 #: backends/maxima/settings.ui:112 backends/maxima/settings.ui:142 0535 #: backends/octave/settings.ui:65 backends/octave/settings.ui:95 0536 #: backends/python/settings.ui:125 backends/python/settings.ui:155 0537 #: backends/R/settings.ui:55 backends/R/settings.ui:85 0538 #: backends/sage/settings.ui:142 backends/sage/settings.ui:172 0539 #, kde-format 0540 msgid "cm" 0541 msgstr "" 0542 0543 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPlotHeight) 0544 #: backends/julia/settings.ui:138 backends/maxima/settings.ui:135 0545 #: backends/octave/settings.ui:88 backends/python/settings.ui:148 0546 #: backends/R/settings.ui:78 backends/sage/settings.ui:165 0547 #, kde-format 0548 msgid "height:" 0549 msgstr "" 0550 0551 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) 0552 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_plotExtenstionGraphicPackage) 0553 #: backends/julia/settings.ui:174 backends/julia/settings.ui:232 0554 #: backends/maxima/settings.ui:60 backends/octave/settings.ui:148 0555 #: backends/python/settings.ui:66 backends/R/settings.ui:144 0556 #: backends/sage/settings.ui:83 0557 #, kde-format 0558 msgid "Plots" 0559 msgstr "" 0560 0561 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) 0562 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) 0563 #: backends/julia/settings.ui:197 backends/maxima/settings.ui:165 0564 #: backends/octave/settings.ui:155 backends/python/settings.ui:178 0565 #: backends/R/settings.ui:197 backends/sage/settings.ui:195 0566 #, kde-format 0567 msgid "Image Format:" 0568 msgstr "" 0569 0570 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, kcfg_plotExtenstionGraphicPackage) 0571 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label3) 0572 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label4) 0573 #: backends/julia/settings.ui:223 backends/julia/settings.ui:250 0574 #: backends/python/settings.ui:204 backends/python/settings.ui:220 0575 #, kde-format 0576 msgid "Graphic package to be used in the Plot Assistant" 0577 msgstr "" 0578 0579 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_plotExtenstionGraphicPackage) 0580 #: backends/julia/settings.ui:227 backends/python/settings.ui:239 0581 #, kde-format 0582 msgid "GR" 0583 msgstr "" 0584 0585 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_plotExtenstionGraphicPackage) 0586 #: backends/julia/settings.ui:237 0587 #, kde-format 0588 msgid "PyPlot" 0589 msgstr "" 0590 0591 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_plotExtenstionGraphicPackage) 0592 #: backends/julia/settings.ui:242 0593 #, kde-format 0594 msgid "Gadfly" 0595 msgstr "" 0596 0597 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label3) 0598 #: backends/julia/settings.ui:253 0599 #, kde-format 0600 msgid "Package for Plot Assistant:" 0601 msgstr "" 0602 0603 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabAutorun) 0604 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabAutoran) 0605 #: backends/julia/settings.ui:261 backends/lua/settings.ui:51 0606 #: backends/maxima/settings.ui:228 backends/octave/settings.ui:231 0607 #: backends/python/settings.ui:266 backends/qalculate/settings.ui:566 0608 #: backends/R/settings.ui:221 backends/sage/settings.ui:230 0609 #: backends/scilab/settings.ui:68 0610 #, kde-format 0611 msgid "Autorun" 0612 msgstr "" 0613 0614 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lAutorun) 0615 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) 0616 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) 0617 #: backends/julia/settings.ui:267 backends/kalgebra/settings.ui:20 0618 #: backends/lua/settings.ui:57 backends/maxima/settings.ui:234 0619 #: backends/octave/settings.ui:237 backends/python/settings.ui:272 0620 #: backends/qalculate/settings.ui:572 backends/R/settings.ui:227 0621 #: backends/sage/settings.ui:236 backends/scilab/settings.ui:74 0622 #, kde-format 0623 msgid "Commands to autorun" 0624 msgstr "" 0625 0626 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabDocumentation) 0627 #: backends/julia/settings.ui:281 backends/lua/settings.ui:71 0628 #: backends/maxima/settings.ui:248 backends/octave/settings.ui:251 0629 #: backends/python/settings.ui:286 backends/qalculate/settings.ui:585 0630 #: backends/R/settings.ui:241 backends/sage/settings.ui:250 0631 #: backends/scilab/settings.ui:88 0632 #, kde-format 0633 msgid "Documentation" 0634 msgstr "" 0635 0636 #: backends/kalgebra/kalgebrabackend.cpp:58 0637 #, kde-format 0638 msgctxt "" 0639 "The url to the documentation of KAlgebra, please check if there is a " 0640 "translated version and use the correct url" 0641 msgid "https://docs.kde.org/?application=kalgebra" 0642 msgstr "" 0643 0644 #. i18n: ectx: label, entry (autorunScripts), group (SageBackend) 0645 #. i18n: ectx: label, entry (autorunScripts), group (KAlgebraBackend) 0646 #. i18n: ectx: label, entry (autorunScripts), group (PythonBackend) 0647 #. i18n: ectx: label, entry (autorunScripts), group (RBackend) 0648 #. i18n: ectx: label, entry (autorunScripts), group (LuaBackend) 0649 #. i18n: ectx: label, entry (autorunScripts), group (ScilabBackend) 0650 #. i18n: ectx: label, entry (autorunScripts), group (MaximaBackend) 0651 #. i18n: ectx: label, entry (autorunScripts), group (QalculateBackend) 0652 #: backends/kalgebra/kalgebrabackend.kcfg:9 backends/lua/luabackend.kcfg:14 0653 #: backends/maxima/maximabackend.kcfg:30 backends/python/pythonbackend.kcfg:18 0654 #: backends/qalculate/qalculatebackend.kcfg:142 0655 #: backends/R/rserver/rserver.kcfg:20 backends/sage/sagebackend.kcfg:37 0656 #: backends/scilab/scilabbackend.kcfg:26 0657 #, kde-format 0658 msgid "List of scripts to autorun at the beginning of session" 0659 msgstr "" 0660 0661 #: backends/kalgebra/kalgebraexpression.cpp:44 0662 #, kde-format 0663 msgid "Error: %1" 0664 msgstr "" 0665 0666 #: backends/kalgebra/kalgebrasyntaxhelpobject.cpp:27 0667 #, kde-format 0668 msgid "<p><b>%1:</b> %2</p>" 0669 msgstr "" 0670 0671 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, groupBox) 0672 #: backends/kalgebra/settings.ui:17 0673 #, kde-format 0674 msgid "" 0675 "This autorun commands, which will run on start new worksheet. They can be " 0676 "useful for loading needed modules, changing environment, etc." 0677 msgstr "" 0678 0679 #: backends/lua/luabackend.cpp:52 0680 #, kde-format 0681 msgctxt "Lua official documentation" 0682 msgid "https://www.lua.org/docs.html" 0683 msgstr "" 0684 0685 #: backends/lua/luabackend.cpp:57 0686 #, kde-format 0687 msgid "" 0688 "<b>Lua</b> is a fast and lightweight scripting language, with a simple " 0689 "procedural syntax. There are several libraries in Lua aimed at math and " 0690 "science." 0691 msgstr "" 0692 0693 #. i18n: ectx: label, entry (Path), group (LuaBackend) 0694 #: backends/lua/luabackend.kcfg:10 0695 #, kde-format 0696 msgid "Path to luajit command" 0697 msgstr "" 0698 0699 #: backends/lua/luaextensions.cpp:20 0700 #, kde-format 0701 msgid "Lua script file (*.lua)" 0702 msgstr "" 0703 0704 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 0705 #: backends/lua/settings.ui:27 0706 #, kde-format 0707 msgid "Path to luajit:" 0708 msgstr "" 0709 0710 #: backends/maxima/maximabackend.cpp:72 0711 #, kde-format 0712 msgctxt "" 0713 "the url to the documentation of Maxima, please check if there is a " 0714 "translated version and use the correct url" 0715 msgid "http://maxima.sourceforge.net/docs/manual/en/maxima.html" 0716 msgstr "" 0717 0718 #: backends/maxima/maximabackend.cpp:79 0719 #, kde-format 0720 msgid "" 0721 "<h1>Maxima's Help System</h1><h2>Function <i>apropos</i></h2>Searches for " 0722 "Maxima names which have name appearing anywhere within them; <i>name</i> " 0723 "must be a string or symbol. Thus, <i>apropos(exp)</i> returns a list of all " 0724 "the flags and functions which have exp as part of their name, such as " 0725 "<i>expand</i>, <i>exp</i>, and <i>exponentialize</i>. So, if you can only " 0726 "remember part of the name of a Maxima command or variable, you can use this " 0727 "command to find the rest of the name. Similarly, you can type " 0728 "<i>apropos(tr_)</i> to find a list of many of the switches relating to the " 0729 "translator, most of which begin with <i>tr_</i>.<br><br><i>apropos(\"\")</i> " 0730 "returns a list with all Maxima names.<br><br><i>apropos</i> returns the " 0731 "empty list [], if no name is found.<br><br><h2>Function <i>describe</i></" 0732 "h2><i>describe(string)</i> is equivalent to describe(string, exact)." 0733 "<br><br><i>describe(string, exact)</i> finds an item with title equal (case-" 0734 "insensitive) to string, if there is any such item." 0735 "<br><br><i>describe(string, inexact)</i> finds all documented items which " 0736 "contain string in their titles. If there is more than one such item, Maxima " 0737 "asks the user to select an item or items to display.<br><br><i>? foo</i> " 0738 "(with a space between <i>?</i> and <i>foo</i>) is equivalent to " 0739 "<i>describe(\"foo\", exact)</i>, and <i>?? foo</i> is equivalent to " 0740 "<i>describe(\"foo\", inexact)</i>.<br><br><i>describe(, inexact)</i> yields " 0741 "a list of all topics documented in the on-line manual.<br><br><i>describe</" 0742 "i> quotes its argument. <i>describe</i> returns <i>true</i> if some " 0743 "documentation is found, otherwise <i>false</i>.<br><h2>Function <i>example</" 0744 "i></h2><i>example(topic)</i> displays some examples of <i>topic</i>, which " 0745 "is a symbol or a string. To get examples for operators like <i>if</i>, " 0746 "<i>do</i>, or <i>lambda</i> the argument must be a string, e.g. " 0747 "<i>example(\"do\")</i>. <i>example</i> is not case sensitive. Most topics " 0748 "are function names.<br><br><i>example()</i> returns the list of all " 0749 "recognized topics.<br><br>The name of the file containing the examples is " 0750 "given by the global option variable <i>manual_demo</i>, which defaults to <i>" 0751 "\"manual.demo\"</i>.<br><br><i>example</i> quotes its argument. <i>example</" 0752 "i> returns <i>done</i> unless no examples are found or there is no argument, " 0753 "in which case <i>example</i> returns the list of all recognized topics." 0754 msgstr "" 0755 0756 #: backends/maxima/maximabackend.cpp:111 0757 #, kde-format 0758 msgid "" 0759 "<b>Maxima</b> is a system for the manipulation of symbolic and numerical " 0760 "expressions, including differentiation, integration, Taylor series, Laplace " 0761 "transforms, ordinary differential equations, systems of linear equations, " 0762 "polynomials, and sets, lists, vectors, matrices, and tensors. Maxima yields " 0763 "high precision numeric results by using exact fractions, arbitrary precision " 0764 "integers, and variable precision floating point numbers. Maxima can plot " 0765 "functions and data in two and three dimensions." 0766 msgstr "" 0767 0768 #. i18n: ectx: label, entry (Path), group (MaximaBackend) 0769 #: backends/maxima/maximabackend.kcfg:10 0770 #, kde-format 0771 msgid "Path to the Maxima executable" 0772 msgstr "" 0773 0774 #. i18n: ectx: label, entry (plotWidth), group (SageBackend) 0775 #. i18n: ectx: label, entry (plotWidth), group (PythonBackend) 0776 #. i18n: ectx: label, entry (plotWidth), group (RBackend) 0777 #. i18n: ectx: label, entry (plotWidth), group (MaximaBackend) 0778 #: backends/maxima/maximabackend.kcfg:41 backends/python/pythonbackend.kcfg:29 0779 #: backends/R/rserver/rserver.kcfg:31 backends/sage/sagebackend.kcfg:29 0780 #, kde-format 0781 msgid "Default plot width" 0782 msgstr "" 0783 0784 #. i18n: ectx: label, entry (plotHeight), group (SageBackend) 0785 #. i18n: ectx: label, entry (plotHeight), group (PythonBackend) 0786 #. i18n: ectx: label, entry (plotHeight), group (RBackend) 0787 #. i18n: ectx: label, entry (plotHeight), group (MaximaBackend) 0788 #: backends/maxima/maximabackend.kcfg:45 backends/python/pythonbackend.kcfg:33 0789 #: backends/R/rserver/rserver.kcfg:35 backends/sage/sagebackend.kcfg:33 0790 #, kde-format 0791 msgid "Default plot height" 0792 msgstr "" 0793 0794 #: backends/maxima/maximaexpression.cpp:113 0795 #, kde-format 0796 msgid "Error: Too many */" 0797 msgstr "" 0798 0799 #: backends/maxima/maximaexpression.cpp:126 0800 #, kde-format 0801 msgid "Error: Too many /*" 0802 msgstr "" 0803 0804 #: backends/maxima/maximaexpression.cpp:132 0805 #, kde-format 0806 msgid "Error: expected \" before ;" 0807 msgstr "" 0808 0809 #: backends/maxima/maximaexpression.cpp:432 0810 #, kde-format 0811 msgid "Waiting for the plot result" 0812 msgstr "" 0813 0814 #: backends/maxima/maximaextensions.cpp:31 0815 #, kde-format 0816 msgid "Maxima batch file (*.mac)" 0817 msgstr "" 0818 0819 #: backends/maxima/maximasession.cpp:184 0820 #, kde-format 0821 msgid "Failed to start Maxima" 0822 msgstr "" 0823 0824 #: backends/maxima/maximasession.cpp:251 0825 #, kde-format 0826 msgid "Maxima crashed. restarting..." 0827 msgstr "" 0828 0829 #: backends/maxima/maximasession.cpp:265 0830 #, kde-format 0831 msgid "Maxima crashed twice within a short time. Stopping to try starting" 0832 msgstr "" 0833 0834 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 0835 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_19) 0836 #: backends/maxima/settings.ui:27 backends/octave/settings.ui:165 0837 #: backends/qalculate/settings.ui:151 backends/sage/settings.ui:27 0838 #: backends/scilab/settings.ui:27 0839 #, kde-format 0840 msgid "Executable:" 0841 msgstr "" 0842 0843 #: backends/octave/octavebackend.cpp:63 0844 #, kde-format 0845 msgctxt "" 0846 "the url to the documentation of Octave, please check if there is a " 0847 "translated version and use the correct url" 0848 msgid "https://octave.org/doc/interpreter/" 0849 msgstr "" 0850 0851 #: backends/octave/octavebackend.cpp:68 0852 #, kde-format 0853 msgid "" 0854 "<b>GNU Octave</b> is a high-level language, primarily intended for numerical " 0855 "computations. <br/>It provides a convenient command line interface for " 0856 "solving linear and nonlinear problems numerically, and for performing other " 0857 "numerical experiments using a language that is mostly compatible with Matlab." 0858 msgstr "" 0859 0860 #: backends/octave/octaveexpression.cpp:231 0861 #, kde-format 0862 msgid "Invalid image file generated." 0863 msgstr "" 0864 0865 #: backends/octave/octaveextensions.cpp:34 0866 #, kde-format 0867 msgid "Octave script file (*.m)" 0868 msgstr "" 0869 0870 #: backends/octave/octavesession.cpp:275 backends/sage/sageexpression.cpp:49 0871 #, kde-format 0872 msgid "Syntax Error" 0873 msgstr "" 0874 0875 #: backends/octave/octavesession.cpp:394 0876 #, kde-format 0877 msgid "Plot integration test failed." 0878 msgstr "" 0879 0880 #: backends/octave/octavesession.cpp:398 0881 #, kde-format 0882 msgid "The integration of plots will be disabled." 0883 msgstr "" 0884 0885 #: backends/octave/octavesession.cpp:399 backends/sage/sagesession.cpp:341 0886 #: backends/sage/sagesession.cpp:352 cantor.cpp:215 cantor.cpp:217 0887 #: cantor.cpp:336 cantor.cpp:343 lib/session.cpp:383 main.cpp:66 main.cpp:130 0888 #: markdownentry.cpp:797 textentry.cpp:553 worksheet.cpp:1275 0889 #, kde-format 0890 msgid "Cantor" 0891 msgstr "" 0892 0893 #: backends/python/pythonbackend.cpp:67 0894 #, kde-format 0895 msgctxt "The url to the documentation Python" 0896 msgid "https://docs.python.org/3/" 0897 msgstr "" 0898 0899 #: backends/python/pythonbackend.cpp:72 0900 #, kde-format 0901 msgid "" 0902 "<b>Python</b> is a remarkably powerful dynamic programming language that is " 0903 "used in a wide variety of application domains. There are several Python " 0904 "packages to scientific programming." 0905 msgstr "" 0906 0907 #. i18n: ectx: label, entry (plotExtenstionGraphicPackage), group (PythonBackend) 0908 #: backends/python/pythonbackend.kcfg:44 0909 #, kde-format 0910 msgid "Graphical package to be used for the Plot Assistant" 0911 msgstr "" 0912 0913 #: backends/python/pythonextensions.cpp:285 0914 #, kde-format 0915 msgid "# Sorry, but Bokeh doesn't support 3d plotting" 0916 msgstr "" 0917 0918 #: backends/python/pythonextensions.cpp:301 0919 #, kde-format 0920 msgid "Python script file (*.py)" 0921 msgstr "" 0922 0923 #: backends/python/pythonsession.cpp:274 0924 #, kde-format 0925 msgid "Cantor Python server stopped working." 0926 msgstr "" 0927 0928 #: backends/python/pythonsession.cpp:278 0929 #, kde-format 0930 msgid "Failed to start Cantor python server." 0931 msgstr "" 0932 0933 #: backends/python/pythonsession.cpp:282 0934 #, kde-format 0935 msgid "Communication with Cantor python server failed for unknown reasons." 0936 msgstr "" 0937 0938 #: backends/python/pythonsession.cpp:308 0939 #, kde-format 0940 msgid "" 0941 "For using integrated graphics with Matplotlib package, you need to install " 0942 "\"matplotlib\" python package first." 0943 msgstr "" 0944 0945 #: backends/python/pythonsession.cpp:314 0946 #, kde-format 0947 msgid "" 0948 "For using integrated graphic with Plot.ly, you need to install \"plotly\" " 0949 "python package and special Plot.ly-compatible \"orca\" executable. See " 0950 "\"Static Image Export\" article in Plot.ly documentation for details." 0951 msgstr "" 0952 0953 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label4) 0954 #: backends/python/settings.ui:207 0955 #, kde-format 0956 msgid "Plot Assistant" 0957 msgstr "" 0958 0959 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_plotExtenstionGraphicPackage) 0960 #: backends/python/settings.ui:224 0961 #, kde-format 0962 msgid "matplotlib" 0963 msgstr "" 0964 0965 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_plotExtenstionGraphicPackage) 0966 #: backends/python/settings.ui:229 0967 #, kde-format 0968 msgid "pylab" 0969 msgstr "" 0970 0971 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_plotExtenstionGraphicPackage) 0972 #: backends/python/settings.ui:234 0973 #, kde-format 0974 msgid "plot.ly" 0975 msgstr "" 0976 0977 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_plotExtenstionGraphicPackage) 0978 #: backends/python/settings.ui:244 0979 #, kde-format 0980 msgid "bokeh" 0981 msgstr "" 0982 0983 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, QalculatePlotAssistantBase) 0984 #: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:14 0985 #, kde-format 0986 msgid "Cantor - Plot Dialog" 0987 msgstr "" 0988 0989 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) 0990 #: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:24 0991 #, kde-format 0992 msgid "Functions" 0993 msgstr "" 0994 0995 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, functionTable) 0996 #: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:40 0997 #, kde-format 0998 msgid "Title" 0999 msgstr "" 1000 1001 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, functionTable) 1002 #: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:45 1003 #, kde-format 1004 msgid "Expression" 1005 msgstr "" 1006 1007 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addButton) 1008 #: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:72 1009 #, kde-format 1010 msgid "Add" 1011 msgstr "" 1012 1013 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeButton) 1014 #: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:82 1015 #: worksheetentry.cpp:437 1016 #, kde-format 1017 msgid "Remove" 1018 msgstr "" 1019 1020 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, clearButton) 1021 #: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:92 1022 #, kde-format 1023 msgid "Clear List" 1024 msgstr "" 1025 1026 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) 1027 #: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:107 1028 #, kde-format 1029 msgid "X variable" 1030 msgstr "" 1031 1032 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) 1033 #: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:134 1034 #, kde-format 1035 msgid "Style" 1036 msgstr "" 1037 1038 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, styleBox) 1039 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_plotStyle) 1040 #: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:145 1041 #: backends/qalculate/settings.ui:430 1042 #, kde-format 1043 msgid "Lines" 1044 msgstr "" 1045 1046 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, styleBox) 1047 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_plotStyle) 1048 #: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:150 1049 #: backends/qalculate/settings.ui:435 1050 #, kde-format 1051 msgid "Points" 1052 msgstr "" 1053 1054 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, styleBox) 1055 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_plotStyle) 1056 #: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:155 1057 #: backends/qalculate/settings.ui:440 1058 #, kde-format 1059 msgid "Points and Lines" 1060 msgstr "" 1061 1062 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, styleBox) 1063 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_plotStyle) 1064 #: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:160 1065 #: backends/qalculate/settings.ui:445 1066 #, kde-format 1067 msgid "Boxes" 1068 msgstr "" 1069 1070 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, styleBox) 1071 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_plotStyle) 1072 #: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:165 1073 #: backends/qalculate/settings.ui:450 1074 #, kde-format 1075 msgid "Histogram" 1076 msgstr "" 1077 1078 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, styleBox) 1079 #: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:170 1080 #, kde-format 1081 msgid "Steps" 1082 msgstr "" 1083 1084 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, styleBox) 1085 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_plotStyle) 1086 #: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:175 1087 #: backends/qalculate/settings.ui:460 1088 #, kde-format 1089 msgid "Candlesticks" 1090 msgstr "" 1091 1092 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, styleBox) 1093 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_plotStyle) 1094 #: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:180 1095 #: backends/qalculate/settings.ui:465 1096 #, kde-format 1097 msgid "Dots" 1098 msgstr "" 1099 1100 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) 1101 #: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:192 1102 #, kde-format 1103 msgid "Smoothing" 1104 msgstr "" 1105 1106 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, smoothingBox) 1107 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_minExp) 1108 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_angleUnit) 1109 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_structuring) 1110 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_plotSmoothing) 1111 #: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:203 1112 #: backends/qalculate/settings.ui:108 backends/qalculate/settings.ui:220 1113 #: backends/qalculate/settings.ui:254 backends/qalculate/settings.ui:401 1114 #, kde-format 1115 msgid "None" 1116 msgstr "" 1117 1118 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, smoothingBox) 1119 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_plotSmoothing) 1120 #: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:208 1121 #: backends/qalculate/settings.ui:406 1122 #, kde-format 1123 msgid "Monotonic" 1124 msgstr "" 1125 1126 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, smoothingBox) 1127 #: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:213 1128 #, kde-format 1129 msgid "Natural Cubic Splines" 1130 msgstr "" 1131 1132 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, smoothingBox) 1133 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_plotSmoothing) 1134 #: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:218 1135 #: backends/qalculate/settings.ui:416 1136 #, kde-format 1137 msgid "Bezier" 1138 msgstr "" 1139 1140 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, smoothingBox) 1141 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_plotSmoothing) 1142 #: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:223 1143 #: backends/qalculate/settings.ui:421 1144 #, kde-format 1145 msgid "Bezier (monotonic)" 1146 msgstr "" 1147 1148 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) 1149 #: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:233 1150 #, kde-format 1151 msgid "Function Range" 1152 msgstr "" 1153 1154 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 1155 #: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:239 1156 #, kde-format 1157 msgid "X range" 1158 msgstr "" 1159 1160 #. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, xMinEdit) 1161 #: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:254 1162 #, kde-format 1163 msgid "0" 1164 msgstr "" 1165 1166 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) 1167 #: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:261 1168 #, kde-format 1169 msgid "-" 1170 msgstr "" 1171 1172 #. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, xMaxEdit) 1173 #: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:274 1174 #, kde-format 1175 msgid "10" 1176 msgstr "" 1177 1178 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, stepsButton) 1179 #: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:283 1180 #, kde-format 1181 msgid "Sa&mpling rate" 1182 msgstr "" 1183 1184 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, stepButton) 1185 #: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:293 1186 #, kde-format 1187 msgid "Step si&ze" 1188 msgstr "" 1189 1190 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4) 1191 #: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:324 1192 #, kde-format 1193 msgid "Options" 1194 msgstr "" 1195 1196 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_19) 1197 #: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:332 1198 #, kde-format 1199 msgid "Plot title" 1200 msgstr "" 1201 1202 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_20) 1203 #: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:353 1204 #, kde-format 1205 msgid "X-axis label" 1206 msgstr "" 1207 1208 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_21) 1209 #: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:374 1210 #, kde-format 1211 msgid "Y-axis label" 1212 msgstr "" 1213 1214 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_22) 1215 #: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:395 1216 #, kde-format 1217 msgid "Legend position" 1218 msgstr "" 1219 1220 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, legendBox) 1221 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_plotLegend) 1222 #: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:403 1223 #: backends/qalculate/settings.ui:484 1224 #, kde-format 1225 msgid "Hide legend" 1226 msgstr "" 1227 1228 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, legendBox) 1229 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_plotLegend) 1230 #: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:408 1231 #: backends/qalculate/settings.ui:489 1232 #, kde-format 1233 msgid "Top-left" 1234 msgstr "" 1235 1236 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, legendBox) 1237 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_plotLegend) 1238 #: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:413 1239 #: backends/qalculate/settings.ui:494 1240 #, kde-format 1241 msgid "Top-right" 1242 msgstr "" 1243 1244 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, legendBox) 1245 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_plotLegend) 1246 #: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:418 1247 #: backends/qalculate/settings.ui:499 1248 #, kde-format 1249 msgid "Bottom-left" 1250 msgstr "" 1251 1252 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, legendBox) 1253 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_plotLegend) 1254 #: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:423 1255 #: backends/qalculate/settings.ui:504 1256 #, kde-format 1257 msgid "Bottom-right" 1258 msgstr "" 1259 1260 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, legendBox) 1261 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_plotLegend) 1262 #: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:428 1263 #: backends/qalculate/settings.ui:509 1264 #, kde-format 1265 msgid "Below" 1266 msgstr "" 1267 1268 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, legendBox) 1269 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_plotLegend) 1270 #: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:433 1271 #: backends/qalculate/settings.ui:514 1272 #, kde-format 1273 msgid "Outside" 1274 msgstr "" 1275 1276 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, gridCheckBox) 1277 #: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:445 1278 #, kde-format 1279 msgid "Display Grid" 1280 msgstr "" 1281 1282 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, borderCheckBox) 1283 #: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:452 1284 #, kde-format 1285 msgid "Display full border" 1286 msgstr "" 1287 1288 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, colorCheckBox) 1289 #: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:463 1290 #, kde-format 1291 msgid "Use Colors" 1292 msgstr "" 1293 1294 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, inlineCheckBox) 1295 #: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:470 1296 #, kde-format 1297 msgid "Display inline" 1298 msgstr "" 1299 1300 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, xLogCheckBox) 1301 #: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:481 1302 #, kde-format 1303 msgid "Logarithmic x scale" 1304 msgstr "" 1305 1306 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, yLogCheckBox) 1307 #: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:502 1308 #, kde-format 1309 msgid "Logarithmic y scale" 1310 msgstr "" 1311 1312 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) 1313 #: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:521 1314 #, kde-format 1315 msgid "File Options" 1316 msgstr "" 1317 1318 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, saveCheckBox) 1319 #: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:527 1320 #, kde-format 1321 msgid "Save plot to file" 1322 msgstr "" 1323 1324 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_23) 1325 #: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:547 1326 #, kde-format 1327 msgid "File type" 1328 msgstr "" 1329 1330 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, saveFileBox) 1331 #: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:555 1332 #, kde-format 1333 msgid "Detect from filename" 1334 msgstr "" 1335 1336 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, saveFileBox) 1337 #: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:560 1338 #, kde-format 1339 msgid "PNG" 1340 msgstr "" 1341 1342 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, saveFileBox) 1343 #: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:565 1344 #, kde-format 1345 msgid "PS" 1346 msgstr "" 1347 1348 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, saveFileBox) 1349 #: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:570 1350 #, kde-format 1351 msgid "EPS" 1352 msgstr "" 1353 1354 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, saveFileBox) 1355 #: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:575 1356 #: worksheet.cpp:1822 worksheet.cpp:1848 worksheet.cpp:1868 worksheet.cpp:1886 1357 #, kde-format 1358 msgid "LaTeX" 1359 msgstr "" 1360 1361 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, saveFileBox) 1362 #: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:580 1363 #, kde-format 1364 msgid "SVG" 1365 msgstr "" 1366 1367 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, saveFileBox) 1368 #: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:585 1369 #, kde-format 1370 msgid "FIG" 1371 msgstr "" 1372 1373 #: backends/qalculate/qalculatebackend.cpp:51 1374 #, kde-format 1375 msgid "" 1376 "<b>Qalculate!</b> is a multi-purpose cross-platform desktop calculator. It " 1377 "is simple to use but provides power and versatility normally reserved for " 1378 "complicated math packages, as well as useful tools for everyday needs (such " 1379 "as currency conversion and percent calculation). Features include a large " 1380 "library of customizable functions, unit calculations and conversion, " 1381 "physical constants, symbolic calculations (including integrals and " 1382 "equations), arbitrary precision, uncertainty propagation, interval " 1383 "arithmetic, plotting," 1384 msgstr "" 1385 1386 #. i18n: ectx: label, entry (Path), group (QalculateBackend) 1387 #: backends/qalculate/qalculatebackend.kcfg:9 1388 #, kde-format 1389 msgid "Path to the Qalculate! executable" 1390 msgstr "" 1391 1392 #. i18n: ectx: label, entry (postConversion), group (QalculateBackend) 1393 #: backends/qalculate/qalculatebackend.kcfg:21 1394 #, kde-format 1395 msgid "" 1396 "If and how units will be automatically converted. If true, convert to the " 1397 "best suited SI units (the least amount of units)." 1398 msgstr "" 1399 1400 #. i18n: ectx: label, entry (angleUnit), group (QalculateBackend) 1401 #: backends/qalculate/qalculatebackend.kcfg:25 1402 #, kde-format 1403 msgid "Default angle unit for trigonometric functions." 1404 msgstr "" 1405 1406 #. i18n: ectx: label, entry (base), group (QalculateBackend) 1407 #: backends/qalculate/qalculatebackend.kcfg:35 1408 #, kde-format 1409 msgid "Base of parsed and evaluated numbers." 1410 msgstr "" 1411 1412 #. i18n: ectx: label, entry (structuring), group (QalculateBackend) 1413 #: backends/qalculate/qalculatebackend.kcfg:44 1414 #, kde-format 1415 msgid "If the evaluation result will be simplified or factorized." 1416 msgstr "" 1417 1418 #. i18n: ectx: label, entry (fractionFormat), group (QalculateBackend) 1419 #: backends/qalculate/qalculatebackend.kcfg:54 1420 #, kde-format 1421 msgid "" 1422 "If rational numbers will be displayed with decimals, as a fraction, or " 1423 "something in between." 1424 msgstr "" 1425 1426 #. i18n: ectx: label, entry (indicateInfiniteSeries), group (QalculateBackend) 1427 #: backends/qalculate/qalculatebackend.kcfg:58 1428 #, kde-format 1429 msgid "" 1430 "Show that the digit series of a number continues forever with three dots, " 1431 "instead of rounding (ex. 2/3 displays as 0.666666... instead of 0.666667)." 1432 msgstr "" 1433 1434 #. i18n: ectx: label, entry (useAllPrefixes), group (QalculateBackend) 1435 #: backends/qalculate/qalculatebackend.kcfg:62 1436 #, kde-format 1437 msgid "" 1438 "Use all decimal SI prefixes. If false, prefixes which is not a multiple of " 1439 "thousand (centi, deci, deca, hecto) will not be used automatically." 1440 msgstr "" 1441 1442 #. i18n: ectx: label, entry (negativeExponents), group (QalculateBackend) 1443 #: backends/qalculate/qalculatebackend.kcfg:66 1444 #, kde-format 1445 msgid "" 1446 "If true, negative exponents will be used instead of division (ex. 5/x^2 " 1447 "becomes 5*x^-2)." 1448 msgstr "" 1449 1450 #. i18n: ectx: label, entry (minExp), group (QalculateBackend) 1451 #: backends/qalculate/qalculatebackend.kcfg:76 1452 #, kde-format 1453 msgid "Numerical display." 1454 msgstr "" 1455 1456 #. i18n: ectx: label, entry (inlinePlot), group (QalculateBackend) 1457 #: backends/qalculate/qalculatebackend.kcfg:80 1458 #, kde-format 1459 msgid "" 1460 "If true, plots will be displayed inside the worksheet. If not they appear in " 1461 "a separate window." 1462 msgstr "" 1463 1464 #. i18n: ectx: label, entry (coloredPlot), group (QalculateBackend) 1465 #: backends/qalculate/qalculatebackend.kcfg:84 1466 #, kde-format 1467 msgid "Whether colors should be used in plots." 1468 msgstr "" 1469 1470 #. i18n: ectx: label, entry (plotGrid), group (QalculateBackend) 1471 #: backends/qalculate/qalculatebackend.kcfg:88 1472 #, kde-format 1473 msgid "Whether a grid should be plotted." 1474 msgstr "" 1475 1476 #. i18n: ectx: label, entry (plotBorder), group (QalculateBackend) 1477 #: backends/qalculate/qalculatebackend.kcfg:92 1478 #, kde-format 1479 msgid "Whether full borders should be drawn around the plot." 1480 msgstr "" 1481 1482 #. i18n: ectx: label, entry (plotLineWidth), group (QalculateBackend) 1483 #: backends/qalculate/qalculatebackend.kcfg:96 1484 #, kde-format 1485 msgid "Width of lines, in pixels." 1486 msgstr "" 1487 1488 #. i18n: ectx: label, entry (plotSteps), group (QalculateBackend) 1489 #: backends/qalculate/qalculatebackend.kcfg:100 1490 #, kde-format 1491 msgid "Number of interpolation steps to be used in plotting." 1492 msgstr "" 1493 1494 #. i18n: ectx: label, entry (plotSmoothing), group (QalculateBackend) 1495 #: backends/qalculate/qalculatebackend.kcfg:111 1496 #, kde-format 1497 msgid "Smoothing mode in plots." 1498 msgstr "" 1499 1500 #. i18n: ectx: label, entry (plotStyle), group (QalculateBackend) 1501 #: backends/qalculate/qalculatebackend.kcfg:125 1502 #, kde-format 1503 msgid "Style of plots." 1504 msgstr "" 1505 1506 #. i18n: ectx: label, entry (plotLegend), group (QalculateBackend) 1507 #: backends/qalculate/qalculatebackend.kcfg:138 1508 #, kde-format 1509 msgid "Legend position in plots." 1510 msgstr "" 1511 1512 #: backends/qalculate/qalculateexpression.cpp:137 1513 #, kde-format 1514 msgid "Qalculate reports it cannot print. Is gnuplot installed?" 1515 msgstr "" 1516 1517 #: backends/qalculate/qalculateexpression.cpp:158 1518 #, kde-format 1519 msgid "missing %1" 1520 msgstr "" 1521 1522 #: backends/qalculate/qalculateexpression.cpp:248 1523 #, kde-format 1524 msgid "%1 must be a number." 1525 msgstr "" 1526 1527 #: backends/qalculate/qalculateexpression.cpp:249 1528 #, kde-format 1529 msgid "%1 must be a integer." 1530 msgstr "" 1531 1532 #: backends/qalculate/qalculateexpression.cpp:250 1533 #, kde-format 1534 msgid "%1 must be a boolean." 1535 msgstr "" 1536 1537 #: backends/qalculate/qalculateexpression.cpp:251 1538 #, kde-format 1539 msgid "invalid option for %1: %2" 1540 msgstr "" 1541 1542 #: backends/qalculate/qalculateexpression.cpp:578 1543 #, kde-format 1544 msgid "found multiple expressions in one plot command (%1 and %2)." 1545 msgstr "" 1546 1547 #: backends/qalculate/qalculateexpression.cpp:677 1548 #: backends/qalculate/qalculateexpression.cpp:785 1549 #: backends/qalculate/qalculatehighlighter.cpp:29 1550 #, kde-format 1551 msgid "ERROR" 1552 msgstr "" 1553 1554 #: backends/qalculate/qalculateexpression.cpp:679 1555 #: backends/qalculate/qalculateexpression.cpp:787 1556 #: backends/qalculate/qalculatehighlighter.cpp:29 1557 #, kde-format 1558 msgid "WARNING" 1559 msgstr "" 1560 1561 #: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:46 1562 #, kde-format 1563 msgid "No function, variable or unit with specified name exist." 1564 msgstr "" 1565 1566 #: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:53 1567 #, kde-format 1568 msgid "Function: %1" 1569 msgstr "" 1570 1571 #: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:138 1572 #, kde-format 1573 msgid "Plotting interface" 1574 msgstr "" 1575 1576 #: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:139 1577 #, kde-format 1578 msgid "Plots one or more functions either inline or in a separate window." 1579 msgstr "" 1580 1581 #: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:140 1582 #, kde-format 1583 msgid "expression" 1584 msgstr "" 1585 1586 #: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:141 1587 #, kde-format 1588 msgid "option" 1589 msgstr "" 1590 1591 #: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:142 1592 #, kde-format 1593 msgid "value" 1594 msgstr "" 1595 1596 #: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:146 1597 #, kde-format 1598 msgid "integer" 1599 msgstr "" 1600 1601 #: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:147 1602 #, kde-format 1603 msgid "boolean" 1604 msgstr "" 1605 1606 #: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:148 1607 #, kde-format 1608 msgid "number" 1609 msgstr "" 1610 1611 #: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:149 1612 #, kde-format 1613 msgid "default: %1" 1614 msgstr "" 1615 1616 #: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:209 1617 #, kde-format 1618 msgid "The function's name" 1619 msgstr "" 1620 1621 #: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:211 1622 #, kde-format 1623 msgid "Title label" 1624 msgstr "" 1625 1626 #: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:212 1627 #, kde-format 1628 msgid "x-axis label" 1629 msgstr "" 1630 1631 #: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:213 1632 #, kde-format 1633 msgid "y-axis label" 1634 msgstr "" 1635 1636 #: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:214 1637 #, kde-format 1638 msgid "" 1639 "Image to save plot to. If empty shows plot in a window on the screen. If " 1640 "inline=true the image is shown regardless of this option." 1641 msgstr "" 1642 1643 #: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:215 1644 #, kde-format 1645 msgid "The image type to save as. One of auto, png, ps, eps, latex, svg, fig." 1646 msgstr "" 1647 1648 #: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:216 1649 #, kde-format 1650 msgid "Set to true for colored plot, false for monochrome." 1651 msgstr "" 1652 1653 #: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:217 1654 #, kde-format 1655 msgid "Minimum x-axis value." 1656 msgstr "" 1657 1658 #: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:218 1659 #, kde-format 1660 msgid "Maximum x-axis value." 1661 msgstr "" 1662 1663 #: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:219 1664 #, kde-format 1665 msgid "If a logarithmic scale shall be used for the x-axis." 1666 msgstr "" 1667 1668 #: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:220 1669 #, kde-format 1670 msgid "If a logarithmic scale shall be used for the y-axis." 1671 msgstr "" 1672 1673 #: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:221 1674 #, kde-format 1675 msgid "Logarithmic base for the x-axis." 1676 msgstr "" 1677 1678 #: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:222 1679 #, kde-format 1680 msgid "Logarithmic base for the y-axis." 1681 msgstr "" 1682 1683 #: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:223 1684 #, kde-format 1685 msgid "If a grid shall be shown in the plot." 1686 msgstr "" 1687 1688 #: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:224 1689 #, kde-format 1690 msgid "" 1691 "If the plot shall be surrounded by borders on all sides (not just axis)." 1692 msgstr "" 1693 1694 #: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:225 1695 #, kde-format 1696 msgid "Width of lines." 1697 msgstr "" 1698 1699 #: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:226 1700 #, kde-format 1701 msgid "" 1702 "Where the plot legend shall be placed. One of none, top_left, top_right, " 1703 "bottom_left, bottom_right, below, outside" 1704 msgstr "" 1705 1706 #: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:227 1707 #, kde-format 1708 msgid "Plot smoothing. One of none, unique, csplines, bezier, sbezier" 1709 msgstr "" 1710 1711 #: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:228 1712 #, kde-format 1713 msgid "" 1714 "Plot style. One of lines, points, points_lines, boxes, histogram, steps, " 1715 "candlesticks, dots" 1716 msgstr "" 1717 1718 #: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:229 1719 #, kde-format 1720 msgid "Use scale on second x-axis." 1721 msgstr "" 1722 1723 #: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:230 1724 #, kde-format 1725 msgid "Use scale on second y-axis." 1726 msgstr "" 1727 1728 #: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:231 1729 #, kde-format 1730 msgid "If the plot is to be drawn inline, instead of in a new window." 1731 msgstr "" 1732 1733 #: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:232 1734 #, kde-format 1735 msgid "Distance between two interpolation points. See also steps." 1736 msgstr "" 1737 1738 #: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:233 1739 #, kde-format 1740 msgid "Number of interpolation points. See also step." 1741 msgstr "" 1742 1743 #: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:234 1744 #, kde-format 1745 msgid "The name of the x variable. This must be an unknown variable" 1746 msgstr "" 1747 1748 #: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:243 1749 #, kde-format 1750 msgid "Save variables to a file" 1751 msgstr "" 1752 1753 #: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:244 1754 #, kde-format 1755 msgid "" 1756 "Save all currently defined variables to a file. They can be reloaded with %1." 1757 msgstr "" 1758 1759 #: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:245 1760 #: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:254 1761 #, kde-format 1762 msgid "file" 1763 msgstr "" 1764 1765 #: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:246 1766 #, kde-format 1767 msgid "file: the file to save to" 1768 msgstr "" 1769 1770 #: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:252 1771 #, kde-format 1772 msgid "Load variables from a file" 1773 msgstr "" 1774 1775 #: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:253 1776 #, kde-format 1777 msgid "Load variables from a file that has previously been created by %1." 1778 msgstr "" 1779 1780 #: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:255 1781 #, kde-format 1782 msgid "file: the file to load" 1783 msgstr "" 1784 1785 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) 1786 #: backends/qalculate/settings.ui:37 1787 #, kde-format 1788 msgid "Indicate infinite series:" 1789 msgstr "" 1790 1791 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) 1792 #: backends/qalculate/settings.ui:47 1793 #, kde-format 1794 msgid "Use negative exponents:" 1795 msgstr "" 1796 1797 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) 1798 #: backends/qalculate/settings.ui:60 1799 #, kde-format 1800 msgid "Numerical display:" 1801 msgstr "" 1802 1803 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) 1804 #: backends/qalculate/settings.ui:70 1805 #, kde-format 1806 msgid "Use all SI prefixes:" 1807 msgstr "" 1808 1809 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 1810 #: backends/qalculate/settings.ui:80 1811 #, kde-format 1812 msgid "Number base:" 1813 msgstr "" 1814 1815 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) 1816 #: backends/qalculate/settings.ui:97 1817 #, kde-format 1818 msgid "Fraction format:" 1819 msgstr "" 1820 1821 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_minExp) 1822 #: backends/qalculate/settings.ui:113 1823 #, kde-format 1824 msgid "Pure" 1825 msgstr "" 1826 1827 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_minExp) 1828 #: backends/qalculate/settings.ui:118 1829 #, kde-format 1830 msgid "Scientific" 1831 msgstr "" 1832 1833 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_minExp) 1834 #: backends/qalculate/settings.ui:123 1835 #, kde-format 1836 msgid "Precision" 1837 msgstr "" 1838 1839 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_fractionFormat) 1840 #: backends/qalculate/settings.ui:159 1841 #, kde-format 1842 msgid "Decimal" 1843 msgstr "" 1844 1845 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_fractionFormat) 1846 #: backends/qalculate/settings.ui:164 1847 #, kde-format 1848 msgid "Exact" 1849 msgstr "" 1850 1851 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_fractionFormat) 1852 #: backends/qalculate/settings.ui:169 1853 #, kde-format 1854 msgid "Fractional" 1855 msgstr "" 1856 1857 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_fractionFormat) 1858 #: backends/qalculate/settings.ui:174 1859 #, kde-format 1860 msgid "Combined" 1861 msgstr "" 1862 1863 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) 1864 #: backends/qalculate/settings.ui:190 worksheetentry.cpp:414 1865 #, kde-format 1866 msgid "Evaluate" 1867 msgstr "" 1868 1869 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) 1870 #: backends/qalculate/settings.ui:196 1871 #, kde-format 1872 msgid "Convert to best SI units:" 1873 msgstr "" 1874 1875 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_angleUnit) 1876 #: backends/qalculate/settings.ui:225 1877 #, kde-format 1878 msgid "Radians" 1879 msgstr "" 1880 1881 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_angleUnit) 1882 #: backends/qalculate/settings.ui:230 1883 #, kde-format 1884 msgid "Degrees" 1885 msgstr "" 1886 1887 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_angleUnit) 1888 #: backends/qalculate/settings.ui:235 1889 #, kde-format 1890 msgid "Gradians" 1891 msgstr "" 1892 1893 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) 1894 #: backends/qalculate/settings.ui:243 1895 #, kde-format 1896 msgid "Structuring Mode:" 1897 msgstr "" 1898 1899 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_structuring) 1900 #: backends/qalculate/settings.ui:259 1901 #, kde-format 1902 msgid "Simplify" 1903 msgstr "" 1904 1905 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_structuring) 1906 #: backends/qalculate/settings.ui:264 1907 #, kde-format 1908 msgid "Factorize" 1909 msgstr "" 1910 1911 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) 1912 #: backends/qalculate/settings.ui:285 1913 #, kde-format 1914 msgid "Angle unit:" 1915 msgstr "" 1916 1917 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) 1918 #: backends/qalculate/settings.ui:296 1919 #, kde-format 1920 msgid "Plotting" 1921 msgstr "" 1922 1923 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) 1924 #: backends/qalculate/settings.ui:302 1925 #, kde-format 1926 msgid "Display plots inline:" 1927 msgstr "" 1928 1929 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) 1930 #: backends/qalculate/settings.ui:339 1931 #, kde-format 1932 msgid "Show full borders:" 1933 msgstr "" 1934 1935 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17) 1936 #: backends/qalculate/settings.ui:356 1937 #, kde-format 1938 msgid "Width of lines:" 1939 msgstr "" 1940 1941 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_18) 1942 #: backends/qalculate/settings.ui:373 1943 #, kde-format 1944 msgid "Sampling rate:" 1945 msgstr "" 1946 1947 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) 1948 #: backends/qalculate/settings.ui:390 1949 #, kde-format 1950 msgid "Smoothing Mode:" 1951 msgstr "" 1952 1953 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_plotSmoothing) 1954 #: backends/qalculate/settings.ui:411 1955 #, kde-format 1956 msgid "Natural cubic Splines" 1957 msgstr "" 1958 1959 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_plotStyle) 1960 #: backends/qalculate/settings.ui:455 1961 #, kde-format 1962 msgctxt "Plot Style" 1963 msgid "Steps" 1964 msgstr "" 1965 1966 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16) 1967 #: backends/qalculate/settings.ui:473 1968 #, kde-format 1969 msgid "Legend Position:" 1970 msgstr "" 1971 1972 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15) 1973 #: backends/qalculate/settings.ui:535 1974 #, kde-format 1975 msgid "Colored Plots:" 1976 msgstr "" 1977 1978 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) 1979 #: backends/qalculate/settings.ui:545 1980 #, kde-format 1981 msgid "Show grid:" 1982 msgstr "" 1983 1984 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14) 1985 #: backends/qalculate/settings.ui:555 1986 #, kde-format 1987 msgid "Plot Style:" 1988 msgstr "" 1989 1990 #: backends/qthelpconfig.cpp:45 1991 #, kde-format 1992 msgctxt "@title:window" 1993 msgid "Modify Entry" 1994 msgstr "" 1995 1996 #: backends/qthelpconfig.cpp:47 1997 #, kde-format 1998 msgctxt "@title:window" 1999 msgid "Add New Entry" 2000 msgstr "" 2001 2002 #: backends/qthelpconfig.cpp:64 2003 #, kde-format 2004 msgid "Name cannot be empty." 2005 msgstr "" 2006 2007 #: backends/qthelpconfig.cpp:84 2008 #, kde-format 2009 msgid "Add local documentation" 2010 msgstr "" 2011 2012 #: backends/qthelpconfig.cpp:100 2013 #, kde-format 2014 msgctxt "@action:button Allow user to get some API documentation with GHNS" 2015 msgid "Get New Documentation" 2016 msgstr "" 2017 2018 #: backends/qthelpconfig.cpp:103 2019 #, kde-format 2020 msgid "Download additional documentations" 2021 msgstr "" 2022 2023 #: backends/qthelpconfig.cpp:171 2024 #, kde-format 2025 msgid "Qt Compressed Help file is not valid." 2026 msgstr "" 2027 2028 #: backends/qthelpconfig.cpp:180 2029 #, kde-format 2030 msgid "Documentation already imported" 2031 msgstr "" 2032 2033 #: backends/qthelpconfig.cpp:270 2034 #, kde-format 2035 msgctxt "@info:tooltip" 2036 msgid "Modify" 2037 msgstr "" 2038 2039 #: backends/qthelpconfig.cpp:275 2040 #, kde-format 2041 msgctxt "@info:tooltip" 2042 msgid "Delete" 2043 msgstr "" 2044 2045 #: backends/qthelpconfig.cpp:283 2046 #, kde-format 2047 msgctxt "@info:tooltip" 2048 msgid "Please uninstall this via GHNS." 2049 msgstr "" 2050 2051 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 2052 #: backends/qthelpconfig.ui:20 2053 #, kde-format 2054 msgid "Install Additional Documentation Files" 2055 msgstr "" 2056 2057 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, qchTable) 2058 #: backends/qthelpconfig.ui:49 lib/defaultvariablemodel.cpp:69 2059 #, kde-format 2060 msgctxt "@title:column" 2061 msgid "Name" 2062 msgstr "" 2063 2064 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, qchTable) 2065 #: backends/qthelpconfig.ui:54 2066 #, kde-format 2067 msgctxt "@title:column" 2068 msgid "Path" 2069 msgstr "" 2070 2071 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addButton) 2072 #: backends/qthelpconfig.ui:79 2073 #, kde-format 2074 msgctxt "@action:button" 2075 msgid "Add" 2076 msgstr "" 2077 2078 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lIcon) 2079 #: backends/qthelpconfigeditdialog.ui:17 2080 #, kde-format 2081 msgctxt "@label:chooser" 2082 msgid "Icon:" 2083 msgstr "" 2084 2085 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIconButton, qchIcon) 2086 #: backends/qthelpconfigeditdialog.ui:24 2087 #, kde-format 2088 msgctxt "@info:tooltip" 2089 msgid "Select an icon" 2090 msgstr "" 2091 2092 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lName) 2093 #: backends/qthelpconfigeditdialog.ui:34 2094 #, kde-format 2095 msgctxt "@label:textbox" 2096 msgid "Name:" 2097 msgstr "" 2098 2099 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, qchName) 2100 #: backends/qthelpconfigeditdialog.ui:41 2101 #, kde-format 2102 msgctxt "@info:tooltip" 2103 msgid "Enter a name" 2104 msgstr "" 2105 2106 #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, qchName) 2107 #: backends/qthelpconfigeditdialog.ui:44 2108 #, kde-format 2109 msgctxt "@info:placeholder" 2110 msgid "Select a name..." 2111 msgstr "" 2112 2113 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPath) 2114 #: backends/qthelpconfigeditdialog.ui:51 2115 #, kde-format 2116 msgctxt "@label:textbox" 2117 msgid "Path:" 2118 msgstr "" 2119 2120 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, qchRequester) 2121 #: backends/qthelpconfigeditdialog.ui:64 2122 #, kde-format 2123 msgctxt "@info:tooltip" 2124 msgid "Select a Qt Help file..." 2125 msgstr "" 2126 2127 #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (KUrlRequester, qchRequester) 2128 #: backends/qthelpconfigeditdialog.ui:70 2129 #, kde-format 2130 msgctxt "@info:placeholder" 2131 msgid "Select a Qt Help file..." 2132 msgstr "" 2133 2134 #: backends/R/rbackend.cpp:81 2135 #, kde-format 2136 msgctxt "" 2137 "the url to the documentation of R, please check if there is a translated " 2138 "version and use the correct url" 2139 msgid "https://cran.r-project.org/manuals.html" 2140 msgstr "" 2141 2142 #: backends/R/rbackend.cpp:88 2143 #, kde-format 2144 msgid "" 2145 "<h1>R' Help System: <i>help()</i> and <i>?</i>:</h1><br>The <i>help()</i> " 2146 "function and <i>?</i> help operator in R provide access to the documentation " 2147 "pages for R functions, data sets, and other objects, both for packages in " 2148 "the standard R distribution and for contributed packages.<br><br>To access " 2149 "documentation for the standard <i>lm</i> (linear model) function, for " 2150 "example, enter the command <b><i>help(lm)</i></b> or <i>help(\"lm\")</i>, or " 2151 "<i>?lm</i> or <i>?\"lm\"</i> (i.e., the quotes are optional).<br><br>To " 2152 "access help for a function in a package that’s not currently loaded, specify " 2153 "in addition the name of the package: For example, to obtain documentation " 2154 "for the <i>rlm()</i> (robust linear model) function in the MASS package, " 2155 "<i>help(rlm, package=\"MASS\")</i>.<br><br>Standard names in R consist of " 2156 "upper- and lower-case letters, numerals (0-9), underscores (_), and periods " 2157 "(.), and must begin with a letter or a period. To obtain help for an object " 2158 "with a non-standard name (such as the help operator <i>?</i>), the name must " 2159 "be quoted: for example, <i>help('?')</i> or <i>?\"?\"</i>.<br><br>You may " 2160 "also use the <i>help()</i> function to access information about a package in " 2161 "your library — for example, <i>help(package=\"MASS\")</i> — which displays " 2162 "an index of available help pages for the package along with some other " 2163 "information.<br><br>Help pages for functions usually include a section with " 2164 "executable examples illustrating how the functions work. You can execute " 2165 "these examples in the current R session via the <i>example()</i> command: e." 2166 "g., <i>example(lm)</i>." 2167 msgstr "" 2168 2169 #: backends/R/rbackend.cpp:99 2170 #, kde-format 2171 msgid "" 2172 "<b>R</b> is a language and environment for statistical computing and " 2173 "graphics, similar to the S language and environment. <br/>It provides a wide " 2174 "variety of statistical (linear and nonlinear modelling, classical " 2175 "statistical tests, time-series analysis, classification, clustering, ...) " 2176 "and graphical techniques, and is highly extensible. The S language is often " 2177 "the vehicle of choice for research in statistical methodology, and R " 2178 "provides an Open Source route to participation in that activity." 2179 msgstr "" 2180 2181 #: backends/R/rexpression.cpp:108 backends/R/rexpression.cpp:109 2182 #, kde-format 2183 msgid "Error opening file %1" 2184 msgstr "" 2185 2186 #: backends/R/rextensions.cpp:22 2187 #, kde-format 2188 msgid "R script file (*.R)" 2189 msgstr "" 2190 2191 #: backends/R/rserver/rserver.cpp:365 2192 #, kde-format 2193 msgid "Error Parsing Command" 2194 msgstr "" 2195 2196 #. i18n: ectx: label, entry (localDoc), group (RBackend) 2197 #: backends/R/rserver/rserver.kcfg:9 2198 #, kde-format 2199 msgid "Url to the local R documentation" 2200 msgstr "" 2201 2202 #: backends/R/rsettingswidget.cpp:24 2203 #, kde-format 2204 msgid "Double click to open file selection dialog" 2205 msgstr "" 2206 2207 #: backends/R/rsettingswidget.cpp:44 2208 #, kde-format 2209 msgid "*.R *.r|R source files (*.R, *.r)" 2210 msgstr "" 2211 2212 #: backends/sage/sagebackend.cpp:79 2213 #, kde-format 2214 msgctxt "" 2215 "the url to the documentation of Sage, please check if there is a translated " 2216 "version and use the correct url" 2217 msgid "https://doc.sagemath.org/html/en/reference/index.html" 2218 msgstr "" 2219 2220 #: backends/sage/sagebackend.cpp:84 2221 #, kde-format 2222 msgid "" 2223 "<b>Sage</b> is a free open-source mathematics software system licensed under " 2224 "the GPL. <br/>It combines the power of many existing open-source packages " 2225 "into a common Python-based interface." 2226 msgstr "" 2227 2228 #. i18n: ectx: label, entry (Path), group (SageBackend) 2229 #: backends/sage/sagebackend.kcfg:10 2230 #, kde-format 2231 msgid "Path to the Sage executable" 2232 msgstr "" 2233 2234 #. i18n: ectx: label, entry (allowLatex), group (SageBackend) 2235 #: backends/sage/sagebackend.kcfg:14 2236 #, kde-format 2237 msgid "Enable LaTeX typesetting for Sage backend" 2238 msgstr "" 2239 2240 #: backends/sage/sageexpression.cpp:230 backends/sage/sageexpression.cpp:235 2241 #, kde-format 2242 msgid "Result of %1" 2243 msgstr "" 2244 2245 #: backends/sage/sageexpression.cpp:243 2246 #, kde-format 2247 msgid "" 2248 "%1\n" 2249 "The last output was: \n" 2250 " %2" 2251 msgstr "" 2252 2253 #: backends/sage/sageextensions.cpp:32 2254 #, kde-format 2255 msgid "Python script file (*.py);;Sage script file (*.sage)" 2256 msgstr "" 2257 2258 #: backends/sage/sagesession.cpp:254 2259 #, kde-format 2260 msgid "" 2261 "Sage version %1.%2 is unsupported. Please update your installation to the " 2262 "versions 9.2 or higher." 2263 msgstr "" 2264 2265 #: backends/sage/sagesession.cpp:256 backends/sage/sagesession.cpp:276 2266 #, kde-format 2267 msgid "Unsupported Version" 2268 msgstr "" 2269 2270 #: backends/sage/sagesession.cpp:275 2271 #, kde-format 2272 msgid "" 2273 "Failed to determine the version of Sage. Please check your installation and " 2274 "the output of 'sage -v'." 2275 msgstr "" 2276 2277 #: backends/sage/sagesession.cpp:337 2278 #, kde-format 2279 msgid "The Sage process crashed while evaluating this expression" 2280 msgstr "" 2281 2282 #: backends/sage/sagesession.cpp:341 2283 #, kde-format 2284 msgid "The Sage process crashed" 2285 msgstr "" 2286 2287 #: backends/sage/sagesession.cpp:348 2288 #, kde-format 2289 msgid "The Sage process exited while evaluating this expression" 2290 msgstr "" 2291 2292 #: backends/sage/sagesession.cpp:352 2293 #, kde-format 2294 msgid "The Sage process exited" 2295 msgstr "" 2296 2297 #: backends/sage/sagesession.cpp:362 2298 #, kde-format 2299 msgid "Failed to start Sage" 2300 msgstr "" 2301 2302 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) 2303 #: backends/sage/settings.ui:44 2304 #, kde-format 2305 msgid "LaTeX typesetting:" 2306 msgstr "" 2307 2308 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_allowLatex) 2309 #: backends/sage/settings.ui:51 2310 #, kde-format 2311 msgid "" 2312 "Sage LaTeX output not always correct, so latex typesetting can be disabled " 2313 "for better experience" 2314 msgstr "" 2315 2316 #: backends/scilab/scilabbackend.cpp:68 2317 #, kde-format 2318 msgctxt "" 2319 "The url to the documentation of Scilab, please check if there is a " 2320 "translated version and use the correct url" 2321 msgid "https://www.scilab.org/support/documentation" 2322 msgstr "" 2323 2324 #: backends/scilab/scilabbackend.cpp:73 2325 #, kde-format 2326 msgid "" 2327 "<b>Scilab</b> is a free software, cross-platform numerical computational " 2328 "package and a high-level, numerically oriented programming language.Scilab " 2329 "is distributed under CeCILL license (GPL compatible)." 2330 msgstr "" 2331 2332 #. i18n: ectx: label, entry (Path), group (ScilabBackend) 2333 #: backends/scilab/scilabbackend.kcfg:10 2334 #, kde-format 2335 msgid "Path to the Scilab executable" 2336 msgstr "" 2337 2338 #: backends/scilab/scilabextensions.cpp:23 2339 #, kde-format 2340 msgid ";;Scilab script file (*.sce);;Scilab function file (*.sci)" 2341 msgstr "" 2342 2343 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPlotIntegration) 2344 #: backends/scilab/settings.ui:37 2345 #, kde-format 2346 msgid "Plot Integration:" 2347 msgstr "" 2348 2349 #: cantor.cpp:103 2350 #, kde-format 2351 msgid "The file %1 is already opened." 2352 msgstr "" 2353 2354 #: cantor.cpp:103 cantor.cpp:227 2355 #, kde-format 2356 msgid "Open file" 2357 msgstr "" 2358 2359 #: cantor.cpp:145 2360 #, kde-format 2361 msgid "Download Examples" 2362 msgstr "" 2363 2364 #: cantor.cpp:148 2365 #, kde-format 2366 msgid "&Open Example" 2367 msgstr "" 2368 2369 #: cantor.cpp:153 2370 #, kde-format 2371 msgid "Go to previous worksheet" 2372 msgstr "" 2373 2374 #: cantor.cpp:165 2375 #, kde-format 2376 msgid "Go to next worksheet" 2377 msgstr "" 2378 2379 #: cantor.cpp:226 2380 #, kde-format 2381 msgid "" 2382 "All supported files (*.cws *ipynb);;Cantor Worksheet (*.cws);;Jupyter " 2383 "Notebook (*.ipynb)" 2384 msgstr "" 2385 2386 #: cantor.cpp:294 2387 #, kde-format 2388 msgid "" 2389 "<h1>No Backend Found</h1>\n" 2390 "<div>You could try:\n" 2391 " <ul> <li>Changing the settings in the config dialog;</li> " 2392 "<li>Installing packages for the following program:</li> %2 </ul> </" 2393 "div> " 2394 msgid_plural "" 2395 "<h1>No Backend Found</h1>\n" 2396 "<div>You could try:\n" 2397 " <ul> <li>Changing the settings in the config dialog;</li> " 2398 "<li>Installing packages for one of the following programs:</li> %2 </" 2399 "ul> </div> " 2400 msgstr[0] "" 2401 msgstr[1] "" 2402 2403 #: cantor.cpp:314 2404 #, kde-format 2405 msgid "Error" 2406 msgstr "" 2407 2408 #: cantor.cpp:336 2409 #, kde-format 2410 msgid "Backend %1 is not installed" 2411 msgstr "" 2412 2413 #: cantor.cpp:343 2414 #, kde-format 2415 msgid "" 2416 "%1 backend installed, but inactive. Please check installation and Cantor " 2417 "settings" 2418 msgstr "" 2419 2420 #: cantor.cpp:371 2421 #, kde-format 2422 msgid "Session %1" 2423 msgstr "" 2424 2425 #: cantor.cpp:388 2426 #, kde-format 2427 msgid "Failed to find the Cantor Part with error %1" 2428 msgstr "" 2429 2430 #: cantor.cpp:435 cantor_part.cpp:639 2431 #, kde-format 2432 msgid "Calculating..." 2433 msgstr "" 2434 2435 #: cantor.cpp:438 cantor_part.cpp:650 cantor_part.cpp:713 2436 #, kde-format 2437 msgid "Ready" 2438 msgstr "" 2439 2440 #: cantor.cpp:482 2441 #, kde-format 2442 msgid "Changed" 2443 msgstr "" 2444 2445 #: cantor.cpp:566 2446 #, kde-format 2447 msgid "Multiple unsaved Worksheets are opened. Do you want to close them?" 2448 msgstr "" 2449 2450 #: cantor.cpp:567 2451 #, kde-format 2452 msgid "Close Cantor" 2453 msgstr "" 2454 2455 #: cantor.cpp:583 2456 #, kde-format 2457 msgid "The current project has been modified. Do you want to save it?" 2458 msgstr "" 2459 2460 #: cantor.cpp:584 2461 #, kde-format 2462 msgid "Save Project" 2463 msgstr "" 2464 2465 #: cantor.cpp:630 2466 #, kde-format 2467 msgid "Formatting" 2468 msgstr "" 2469 2470 #. i18n: ectx: label, entry (DefaultBackend), group (Cantor) 2471 #: cantor.kcfg:12 2472 #, kde-format 2473 msgid "The Backend that is used by default" 2474 msgstr "" 2475 2476 #. i18n: ectx: label, entry (TypesetDefault), group (Cantor) 2477 #: cantor.kcfg:16 2478 #, kde-format 2479 msgid "Do Typesetting by default" 2480 msgstr "" 2481 2482 #. i18n: ectx: label, entry (HighlightDefault), group (Cantor) 2483 #: cantor.kcfg:20 2484 #, kde-format 2485 msgid "Do Syntax Highlighting by default" 2486 msgstr "" 2487 2488 #. i18n: ectx: label, entry (CompletionDefault), group (Cantor) 2489 #: cantor.kcfg:24 2490 #, kde-format 2491 msgid "Enable Completions by default" 2492 msgstr "" 2493 2494 #. i18n: ectx: label, entry (ExpressionNumberingDefault), group (Cantor) 2495 #: cantor.kcfg:28 2496 #, kde-format 2497 msgid "Enable Numbering of Expressions by default" 2498 msgstr "" 2499 2500 #. i18n: ectx: label, entry (AnimationDefault), group (Cantor) 2501 #: cantor.kcfg:32 2502 #, kde-format 2503 msgid "Animate changes in the Worksheet by default" 2504 msgstr "" 2505 2506 #. i18n: ectx: label, entry (EmbeddedMathDefault), group (Cantor) 2507 #: cantor.kcfg:36 2508 #, kde-format 2509 msgid "" 2510 "Enable rendering math expressions inside $$..$$ in Text and Markdown entries " 2511 "by default (needs pdflatex installed)" 2512 msgstr "" 2513 2514 #. i18n: ectx: label, entry (WarnAboutEntryDelete), group (Cantor) 2515 #: cantor.kcfg:40 2516 #, kde-format 2517 msgid "Ask for confirmation when deleting an entry" 2518 msgstr "" 2519 2520 #. i18n: ectx: label, entry (AutoEval), group (Cantor) 2521 #: cantor.kcfg:44 2522 #, kde-format 2523 msgid "Automatically reevaluate the entries below the current" 2524 msgstr "" 2525 2526 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_WarnAboutSessionRestart) 2527 #. i18n: ectx: label, entry (WarnAboutSessionRestart), group (Cantor) 2528 #: cantor.kcfg:48 settings.ui:269 2529 #, kde-format 2530 msgid "Ask for confirmation when restarting the backend" 2531 msgstr "" 2532 2533 #. i18n: ectx: label, entry (StoreTextEntryFormatting), group (Cantor) 2534 #: cantor.kcfg:52 2535 #, kde-format 2536 msgid "" 2537 "Save rich text formatting of TextEntry, when save Worksheet in Jupyter " 2538 "notebook format" 2539 msgstr "" 2540 2541 #. i18n: ectx: label, entry (UseOldCantorEntriesIndent), group (Cantor) 2542 #: cantor.kcfg:56 2543 #, kde-format 2544 msgid "Use old style Cantor entries placement style" 2545 msgstr "" 2546 2547 #. i18n: ectx: label, entry (ShowMathRenderError), group (Cantor) 2548 #: cantor.kcfg:60 2549 #, kde-format 2550 msgid "Show embedded math render error" 2551 msgstr "" 2552 2553 #. i18n: ectx: label, entry (VisibleLinesLimit), group (Cantor) 2554 #: cantor.kcfg:64 2555 #, kde-format 2556 msgid "Limit of visible lines for text result" 2557 msgstr "" 2558 2559 #. i18n: ectx: label, entry (ChapterFontFamily), group (Cantor) 2560 #: cantor.kcfg:68 2561 #, kde-format 2562 msgid "Hierarchy font for chapter" 2563 msgstr "" 2564 2565 #. i18n: ectx: label, entry (ChapterFontSize), group (Cantor) 2566 #: cantor.kcfg:72 2567 #, kde-format 2568 msgid "Hierarchy font size for chapter" 2569 msgstr "" 2570 2571 #. i18n: ectx: label, entry (ChapterFontItalic), group (Cantor) 2572 #: cantor.kcfg:76 2573 #, kde-format 2574 msgid "Hierarchy font italic for chapter" 2575 msgstr "" 2576 2577 #. i18n: ectx: label, entry (ChapterFontBold), group (Cantor) 2578 #: cantor.kcfg:80 2579 #, kde-format 2580 msgid "Hierarchy font bold for chapter" 2581 msgstr "" 2582 2583 #. i18n: ectx: label, entry (SubchapterFontFamily), group (Cantor) 2584 #: cantor.kcfg:84 2585 #, kde-format 2586 msgid "Hierarchy font for subchapter" 2587 msgstr "" 2588 2589 #. i18n: ectx: label, entry (SubchapterFontSize), group (Cantor) 2590 #: cantor.kcfg:88 2591 #, kde-format 2592 msgid "Hierarchy font size for subchapter" 2593 msgstr "" 2594 2595 #. i18n: ectx: label, entry (SubchapterFontItalic), group (Cantor) 2596 #: cantor.kcfg:92 2597 #, kde-format 2598 msgid "Hierarchy font italic for subchapter" 2599 msgstr "" 2600 2601 #. i18n: ectx: label, entry (SubchapterFontBold), group (Cantor) 2602 #: cantor.kcfg:96 2603 #, kde-format 2604 msgid "Hierarchy font bold for subchapter" 2605 msgstr "" 2606 2607 #. i18n: ectx: label, entry (SectionFontFamily), group (Cantor) 2608 #. i18n: ectx: label, entry (SectionFontSize), group (Cantor) 2609 #: cantor.kcfg:100 cantor.kcfg:104 2610 #, kde-format 2611 msgid "Hierarchy font for section" 2612 msgstr "" 2613 2614 #. i18n: ectx: label, entry (SectionFontItalic), group (Cantor) 2615 #: cantor.kcfg:108 2616 #, kde-format 2617 msgid "Hierarchy font italic for section" 2618 msgstr "" 2619 2620 #. i18n: ectx: label, entry (SectionFontBold), group (Cantor) 2621 #: cantor.kcfg:112 2622 #, kde-format 2623 msgid "Hierarchy font bold for section" 2624 msgstr "" 2625 2626 #. i18n: ectx: label, entry (SubsectionFontFamily), group (Cantor) 2627 #. i18n: ectx: label, entry (SubsectionFontSize), group (Cantor) 2628 #: cantor.kcfg:116 cantor.kcfg:120 2629 #, kde-format 2630 msgid "Hierarchy font for subsection" 2631 msgstr "" 2632 2633 #. i18n: ectx: label, entry (SubsectionFontItalic), group (Cantor) 2634 #: cantor.kcfg:124 2635 #, kde-format 2636 msgid "Hierarchy font italic for subsection" 2637 msgstr "" 2638 2639 #. i18n: ectx: label, entry (SubsectionFontBold), group (Cantor) 2640 #: cantor.kcfg:128 2641 #, kde-format 2642 msgid "Hierarchy font bold for subsection" 2643 msgstr "" 2644 2645 #. i18n: ectx: label, entry (ParagraphFontFamily), group (Cantor) 2646 #. i18n: ectx: label, entry (ParagraphFontSize), group (Cantor) 2647 #: cantor.kcfg:132 cantor.kcfg:136 2648 #, kde-format 2649 msgid "Hierarchy font for paragraph" 2650 msgstr "" 2651 2652 #. i18n: ectx: label, entry (ParagraphFontItalic), group (Cantor) 2653 #: cantor.kcfg:140 2654 #, kde-format 2655 msgid "Hierarchy font italic for paragraph" 2656 msgstr "" 2657 2658 #. i18n: ectx: label, entry (ParagraphFontBold), group (Cantor) 2659 #: cantor.kcfg:144 2660 #, kde-format 2661 msgid "Hierarchy font bold for paragraph" 2662 msgstr "" 2663 2664 #. i18n: ectx: label, entry (SubparagraphFontFamily), group (Cantor) 2665 #. i18n: ectx: label, entry (SubparagraphFontSize), group (Cantor) 2666 #: cantor.kcfg:148 cantor.kcfg:152 2667 #, kde-format 2668 msgid "Hierarchy font for subparagraph" 2669 msgstr "" 2670 2671 #. i18n: ectx: label, entry (SubparagraphFontItalic), group (Cantor) 2672 #: cantor.kcfg:156 2673 #, kde-format 2674 msgid "Hierarchy font italic for subparagraph" 2675 msgstr "" 2676 2677 #. i18n: ectx: label, entry (SubparagraphFontBold), group (Cantor) 2678 #: cantor.kcfg:160 2679 #, kde-format 2680 msgid "Hierarchy font bold for subparagraph" 2681 msgstr "" 2682 2683 #: cantor_part.cpp:138 2684 #, kde-format 2685 msgid "Save Plain Text" 2686 msgstr "" 2687 2688 #: cantor_part.cpp:179 cantor_part.cpp:538 2689 #, kde-format 2690 msgid "Export to PDF" 2691 msgstr "" 2692 2693 #: cantor_part.cpp:183 cantor_part.cpp:550 2694 #, kde-format 2695 msgid "Export to LaTeX" 2696 msgstr "" 2697 2698 #: cantor_part.cpp:198 cantor_part.cpp:646 worksheet.cpp:1906 2699 #, kde-format 2700 msgid "Evaluate Worksheet" 2701 msgstr "" 2702 2703 #: cantor_part.cpp:205 worksheet.cpp:1914 2704 #, kde-format 2705 msgid "Zoom" 2706 msgstr "" 2707 2708 #: cantor_part.cpp:212 2709 #, kde-format 2710 msgctxt "" 2711 "Zoom percentage value %1 will be replaced by the actual zoom factor value, " 2712 "so make sure you include it in your translation in order to not to break " 2713 "anything" 2714 msgid "%1%" 2715 msgstr "" 2716 2717 #: cantor_part.cpp:227 2718 #, kde-format 2719 msgid "Typeset using LaTeX" 2720 msgstr "" 2721 2722 #: cantor_part.cpp:232 2723 #, kde-format 2724 msgid "Syntax Highlighting" 2725 msgstr "" 2726 2727 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_CompletionDefault) 2728 #: cantor_part.cpp:237 settings.ui:46 2729 #, kde-format 2730 msgid "Completion" 2731 msgstr "" 2732 2733 #: cantor_part.cpp:242 2734 #, kde-format 2735 msgid "Line Numbers" 2736 msgstr "" 2737 2738 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AnimationDefault) 2739 #: cantor_part.cpp:247 settings.ui:138 2740 #, kde-format 2741 msgid "Animations" 2742 msgstr "" 2743 2744 #: cantor_part.cpp:254 2745 #, kde-format 2746 msgid "Embedded Math" 2747 msgstr "" 2748 2749 #: cantor_part.cpp:260 2750 #, kde-format 2751 msgid "Restart Backend" 2752 msgstr "" 2753 2754 #: cantor_part.cpp:266 worksheetentry.cpp:858 2755 #, kde-format 2756 msgid "Evaluate Entry" 2757 msgstr "" 2758 2759 #: cantor_part.cpp:272 2760 #, kde-format 2761 msgid "Insert Command Entry" 2762 msgstr "" 2763 2764 #: cantor_part.cpp:278 2765 #, kde-format 2766 msgid "Insert Text Entry" 2767 msgstr "" 2768 2769 #: cantor_part.cpp:284 2770 #, kde-format 2771 msgid "Insert Markdown Entry" 2772 msgstr "" 2773 2774 #: cantor_part.cpp:291 2775 #, kde-format 2776 msgid "Insert LaTeX Entry" 2777 msgstr "" 2778 2779 #: cantor_part.cpp:297 2780 #, kde-format 2781 msgid "Insert Page Break" 2782 msgstr "" 2783 2784 #: cantor_part.cpp:302 markdownentry.cpp:63 2785 #, kde-format 2786 msgid "Insert Image" 2787 msgstr "" 2788 2789 #: cantor_part.cpp:307 2790 #, kde-format 2791 msgid "Collapse All Results" 2792 msgstr "" 2793 2794 #: cantor_part.cpp:312 2795 #, kde-format 2796 msgid "Expand All Results" 2797 msgstr "" 2798 2799 #: cantor_part.cpp:317 2800 #, kde-format 2801 msgid "Remove All Results" 2802 msgstr "" 2803 2804 #: cantor_part.cpp:322 2805 #, kde-format 2806 msgid "Remove current Entry" 2807 msgstr "" 2808 2809 #. i18n("Publish Worksheet"), collection); 2810 #. publishWorksheet->setIcon(QIcon::fromTheme(QLatin1String("get-hot-new-stuff"))); 2811 #. collection->addAction(QLatin1String("file_publish_worksheet"), publishWorksheet); 2812 #. connect(publishWorksheet, &QAction::triggered, this, SLOT(publishWorksheet())); 2813 #. 2814 #: cantor_part.cpp:338 2815 #, kde-format 2816 msgid "Show Script Editor" 2817 msgstr "" 2818 2819 #: cantor_part.cpp:343 2820 #, kde-format 2821 msgid "Show Completion" 2822 msgstr "" 2823 2824 #: cantor_part.cpp:410 2825 #, kde-format 2826 msgid "CantorPart" 2827 msgstr "" 2828 2829 #: cantor_part.cpp:412 2830 #, kde-format 2831 msgid "(C) 2009-2015 Alexander Rieder" 2832 msgstr "" 2833 2834 #: cantor_part.cpp:416 main.cpp:81 2835 #, kde-format 2836 msgid "Alexander Rieder" 2837 msgstr "" 2838 2839 #: cantor_part.cpp:468 2840 #, kde-format 2841 msgid "Cantor Worksheet (*.cws)" 2842 msgstr "" 2843 2844 #: cantor_part.cpp:469 2845 #, kde-format 2846 msgid "Jupyter Notebook (*.ipynb)" 2847 msgstr "" 2848 2849 #: cantor_part.cpp:485 2850 #, kde-format 2851 msgid "Save as" 2852 msgstr "" 2853 2854 #: cantor_part.cpp:531 panelplugins/variablemgr/variablemanagerwidget.cpp:171 2855 #, kde-format 2856 msgid "Save" 2857 msgstr "" 2858 2859 #: cantor_part.cpp:531 textresultitem.cpp:212 2860 #, kde-format 2861 msgid "Text Files (*.txt)" 2862 msgstr "" 2863 2864 #: cantor_part.cpp:538 2865 #, kde-format 2866 msgid "PDF Files (*.pdf)" 2867 msgstr "" 2868 2869 #: cantor_part.cpp:550 2870 #, kde-format 2871 msgid "TeX Files (*.tex)" 2872 msgstr "" 2873 2874 #: cantor_part.cpp:595 2875 #, kde-format 2876 msgid "" 2877 "All the available calculation results will be lost. Do you really want to " 2878 "restart %1?" 2879 msgstr "" 2880 2881 #: cantor_part.cpp:596 2882 #, kde-format 2883 msgid "Restart %1?" 2884 msgstr "" 2885 2886 #: cantor_part.cpp:636 worksheet.cpp:1909 2887 #, kde-format 2888 msgid "Interrupt" 2889 msgstr "" 2890 2891 #: cantor_part.cpp:662 2892 #, kde-format 2893 msgid "Session Error: %1" 2894 msgstr "" 2895 2896 #: cantor_part.cpp:703 2897 #, kde-format 2898 msgid "Initialization complete" 2899 msgstr "" 2900 2901 #: cantor_part.cpp:708 2902 #, kde-format 2903 msgid "Initializing..." 2904 msgstr "" 2905 2906 #: cantor_part.cpp:766 2907 #, kde-format 2908 msgid "[read-only]" 2909 msgstr "" 2910 2911 #: cantor_part.cpp:884 2912 #, kde-format 2913 msgid "Do you want to upload current Worksheet to public web server?" 2914 msgstr "" 2915 2916 #: cantor_part.cpp:885 2917 #, kde-format 2918 msgid "Question - Cantor" 2919 msgstr "" 2920 2921 #: cantor_part.cpp:891 2922 #, kde-format 2923 msgid "The Worksheet is not saved. You should save it before uploading." 2924 msgstr "" 2925 2926 #: cantor_part.cpp:892 2927 #, kde-format 2928 msgid "Warning - Cantor" 2929 msgstr "" 2930 2931 #: cantor_part.cpp:964 2932 #, kde-format 2933 msgid "This backend does not support scripts." 2934 msgstr "" 2935 2936 #. i18n: ectx: Menu (edit) 2937 #: cantor_part.rc:15 cantor_shell.rc:19 2938 #, kde-format 2939 msgid "&Edit" 2940 msgstr "തിരുത്തുക (&E)" 2941 2942 #. i18n: ectx: Menu (view) 2943 #: cantor_part.rc:28 cantor_shell.rc:22 2944 #, kde-format 2945 msgid "&View" 2946 msgstr "കാഴ്ച (&V)" 2947 2948 #. i18n: ectx: Menu (worksheet) 2949 #: cantor_part.rc:34 2950 #, kde-format 2951 msgid "&Worksheet" 2952 msgstr "" 2953 2954 #. i18n: ectx: Menu (settings) 2955 #: cantor_part.rc:51 2956 #, fuzzy, kde-format 2957 #| msgid "&Settings" 2958 msgid "Settings" 2959 msgstr "സജ്ജീകരണങ്ങള് (&S)" 2960 2961 #. i18n: ectx: Menu (file) 2962 #: cantor_shell.rc:4 2963 #, kde-format 2964 msgid "&File" 2965 msgstr "ഫയല് (&F)" 2966 2967 #. i18n: ectx: Menu (file_new_menu) 2968 #: cantor_shell.rc:6 2969 #, kde-format 2970 msgid "&New" 2971 msgstr "" 2972 2973 #. i18n: ectx: Menu (panels) 2974 #: cantor_shell.rc:24 2975 #, kde-format 2976 msgid "Panels" 2977 msgstr "" 2978 2979 #. i18n: ectx: Menu (settings) 2980 #: cantor_shell.rc:29 2981 #, kde-format 2982 msgid "&Settings" 2983 msgstr "സജ്ജീകരണങ്ങള് (&S)" 2984 2985 #: commandentry.cpp:120 2986 #, kde-format 2987 msgid "Background Color" 2988 msgstr "" 2989 2990 #: commandentry.cpp:129 commandentry.cpp:156 horizontalruleentry.cpp:328 2991 #, kde-format 2992 msgid "Default" 2993 msgstr "" 2994 2995 #: commandentry.cpp:151 2996 #, kde-format 2997 msgid "Text Color" 2998 msgstr "" 2999 3000 #: commandentry.cpp:176 3001 #, kde-format 3002 msgid "Font" 3003 msgstr "" 3004 3005 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ChapterFontBold) 3006 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SubchapterFontBold) 3007 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SectionFontBold) 3008 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SubsectionFontBold) 3009 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ParagraphFontBold) 3010 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SubparagraphFontBold) 3011 #: commandentry.cpp:179 formating.ui:81 formating.ui:140 formating.ui:199 3012 #: formating.ui:258 formating.ui:317 formating.ui:376 3013 #, kde-format 3014 msgid "Bold" 3015 msgstr "" 3016 3017 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ChapterFontItalic) 3018 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SubchapterFontItalic) 3019 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SectionFontItalic) 3020 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SubsectionFontItalic) 3021 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ParagraphFontItalic) 3022 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SubparagraphFontItalic) 3023 #: commandentry.cpp:186 formating.ui:88 formating.ui:147 formating.ui:206 3024 #: formating.ui:265 formating.ui:324 formating.ui:383 3025 #, kde-format 3026 msgid "Italic" 3027 msgstr "" 3028 3029 #: commandentry.cpp:194 3030 #, kde-format 3031 msgid "Increase Size" 3032 msgstr "" 3033 3034 #: commandentry.cpp:198 3035 #, kde-format 3036 msgid "Decrease Size" 3037 msgstr "" 3038 3039 #: commandentry.cpp:203 3040 #, kde-format 3041 msgid "Select" 3042 msgstr "" 3043 3044 #: commandentry.cpp:207 3045 #, kde-format 3046 msgid "Reset to Default" 3047 msgstr "" 3048 3049 #: commandentry.cpp:336 3050 #, kde-format 3051 msgid "Show Results" 3052 msgstr "" 3053 3054 #: commandentry.cpp:338 3055 #, kde-format 3056 msgid "Hide Results" 3057 msgstr "" 3058 3059 #: commandentry.cpp:343 worksheet.cpp:1899 3060 #, kde-format 3061 msgid "Show Help" 3062 msgstr "" 3063 3064 #: commandentry.cpp:356 3065 #, kde-format 3066 msgid "Appearance" 3067 msgstr "" 3068 3069 #: commandentry.cpp:597 commandentry.cpp:992 3070 #, kde-format 3071 msgid "Interrupted" 3072 msgstr "" 3073 3074 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, StandardSearchBar) 3075 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ExtendedSearchBar) 3076 #: extendedsearchbar.ui:14 standardsearchbar.ui:14 3077 #, kde-format 3078 msgid "SearchBar" 3079 msgstr "" 3080 3081 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, close) 3082 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, openExtended) 3083 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, openStandard) 3084 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, addFlag) 3085 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, removeFlag) 3086 #: extendedsearchbar.ui:22 extendedsearchbar.ui:77 extendedsearchbar.ui:159 3087 #: extendedsearchbar.ui:166 standardsearchbar.ui:22 standardsearchbar.ui:85 3088 #, kde-format 3089 msgid "..." 3090 msgstr "" 3091 3092 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 3093 #: extendedsearchbar.ui:47 3094 #: panelplugins/documentationpanel/documentationpanelwidget.cpp:126 3095 #, kde-format 3096 msgid "Find:" 3097 msgstr "" 3098 3099 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, next) 3100 #: extendedsearchbar.ui:61 standardsearchbar.ui:48 3101 #, kde-format 3102 msgid "&Next" 3103 msgstr "" 3104 3105 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, previous) 3106 #: extendedsearchbar.ui:68 standardsearchbar.ui:55 3107 #, kde-format 3108 msgid "&Previous" 3109 msgstr "" 3110 3111 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) 3112 #: extendedsearchbar.ui:102 3113 #, kde-format 3114 msgid "Replace:" 3115 msgstr "" 3116 3117 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, replace) 3118 #: extendedsearchbar.ui:116 3119 #, kde-format 3120 msgid "&Replace" 3121 msgstr "" 3122 3123 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, replaceAll) 3124 #: extendedsearchbar.ui:123 3125 #, kde-format 3126 msgid "Replace &All" 3127 msgstr "" 3128 3129 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) 3130 #: extendedsearchbar.ui:139 3131 #, kde-format 3132 msgid "Search in:" 3133 msgstr "" 3134 3135 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, matchCase) 3136 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, matchCase) 3137 #: extendedsearchbar.ui:173 standardsearchbar.ui:62 3138 #, kde-format 3139 msgid "&Match case" 3140 msgstr "" 3141 3142 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) 3143 #: formating.ui:27 3144 #, kde-format 3145 msgid "Hierarchy Fonts" 3146 msgstr "" 3147 3148 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, ChapterTab) 3149 #: formating.ui:37 3150 #, kde-format 3151 msgid "Chapter Font" 3152 msgstr "" 3153 3154 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) 3155 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) 3156 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) 3157 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) 3158 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) 3159 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) 3160 #: formating.ui:45 formating.ui:104 formating.ui:163 formating.ui:222 3161 #: formating.ui:281 formating.ui:340 3162 #, kde-format 3163 msgid "Font Family:" 3164 msgstr "" 3165 3166 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) 3167 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) 3168 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) 3169 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) 3170 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) 3171 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) 3172 #: formating.ui:59 formating.ui:118 formating.ui:177 formating.ui:236 3173 #: formating.ui:295 formating.ui:354 3174 #, kde-format 3175 msgid "Font Size:" 3176 msgstr "" 3177 3178 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, SubchapterTab) 3179 #: formating.ui:96 3180 #, kde-format 3181 msgid "Subchapter Font" 3182 msgstr "" 3183 3184 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, SectionTab) 3185 #: formating.ui:155 3186 #, kde-format 3187 msgid "Section Font" 3188 msgstr "" 3189 3190 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, SubsectionTab) 3191 #: formating.ui:214 3192 #, kde-format 3193 msgid "Subsection Font" 3194 msgstr "" 3195 3196 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, ParagraphTab) 3197 #: formating.ui:273 3198 #, kde-format 3199 msgid "Paragraph Font" 3200 msgstr "" 3201 3202 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, SubparagraphTab) 3203 #: formating.ui:332 3204 #, kde-format 3205 msgid "Subparagraph Font" 3206 msgstr "" 3207 3208 #: hierarchyentry.cpp:22 3209 #, kde-format 3210 msgid "Chapter" 3211 msgstr "" 3212 3213 #: hierarchyentry.cpp:22 3214 #, kde-format 3215 msgid "Subchapter" 3216 msgstr "" 3217 3218 #: hierarchyentry.cpp:22 3219 #, kde-format 3220 msgid "Section" 3221 msgstr "" 3222 3223 #: hierarchyentry.cpp:22 3224 #, kde-format 3225 msgid "Subsection" 3226 msgstr "" 3227 3228 #: hierarchyentry.cpp:22 3229 #, kde-format 3230 msgid "Paragraph" 3231 msgstr "" 3232 3233 #: hierarchyentry.cpp:22 3234 #, kde-format 3235 msgid "Subparagraph" 3236 msgstr "" 3237 3238 #: hierarchyentry.cpp:48 3239 #, kde-format 3240 msgid "Set Hierarchy Level" 3241 msgstr "" 3242 3243 #: horizontalruleentry.cpp:20 3244 #, kde-format 3245 msgid "Solid Line Style" 3246 msgstr "" 3247 3248 #: horizontalruleentry.cpp:20 3249 #, kde-format 3250 msgid "Dash Line Style" 3251 msgstr "" 3252 3253 #: horizontalruleentry.cpp:20 3254 #, kde-format 3255 msgid "Dot Line Style" 3256 msgstr "" 3257 3258 #: horizontalruleentry.cpp:20 3259 #, kde-format 3260 msgid "Dash Dot Line Style" 3261 msgstr "" 3262 3263 #: horizontalruleentry.cpp:20 3264 #, kde-format 3265 msgid "Dash Dot Dot Line Style" 3266 msgstr "" 3267 3268 #: horizontalruleentry.cpp:297 3269 #, kde-format 3270 msgid "Line Thickness" 3271 msgstr "" 3272 3273 #: horizontalruleentry.cpp:299 3274 #, kde-format 3275 msgid "Thin" 3276 msgstr "" 3277 3278 #: horizontalruleentry.cpp:303 3279 #, kde-format 3280 msgid "Medium" 3281 msgstr "" 3282 3283 #: horizontalruleentry.cpp:307 3284 #, kde-format 3285 msgid "Thick" 3286 msgstr "" 3287 3288 #: horizontalruleentry.cpp:320 3289 #, kde-format 3290 msgid "Line Color" 3291 msgstr "" 3292 3293 #: horizontalruleentry.cpp:351 3294 #, kde-format 3295 msgid "Line Style" 3296 msgstr "" 3297 3298 #: imageentry.cpp:47 imageentry.cpp:371 3299 #, kde-format 3300 msgid "Configure Image" 3301 msgstr "" 3302 3303 #: imageentry.cpp:256 3304 #, kde-format 3305 msgid "Double click here to configure image settings" 3306 msgstr "" 3307 3308 #: imageentry.cpp:288 3309 #, kde-format 3310 msgid "Cannot load image %1" 3311 msgstr "" 3312 3313 #: imageresultitem.cpp:90 3314 #, kde-format 3315 msgid "%1 files (*.%2)" 3316 msgstr "" 3317 3318 #: imageresultitem.cpp:93 3319 #, kde-format 3320 msgid "EPS files (*.eps)" 3321 msgstr "" 3322 3323 #: imageresultitem.cpp:96 3324 #, kde-format 3325 msgid "Save image result" 3326 msgstr "" 3327 3328 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ImageSettingsBase) 3329 #: imagesettings.ui:14 3330 #, kde-format 3331 msgid "Image Settings" 3332 msgstr "" 3333 3334 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, openDialogButton) 3335 #: imagesettings.ui:29 3336 #, kde-format 3337 msgid "Open" 3338 msgstr "" 3339 3340 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) 3341 #: imagesettings.ui:38 3342 #, kde-format 3343 msgid "Display Size" 3344 msgstr "" 3345 3346 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 3347 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) 3348 #: imagesettings.ui:47 imagesettings.ui:101 3349 #, kde-format 3350 msgid "Width" 3351 msgstr "" 3352 3353 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) 3354 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) 3355 #: imagesettings.ui:60 imagesettings.ui:114 3356 #, kde-format 3357 msgid "Height" 3358 msgstr "" 3359 3360 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbPreview) 3361 #: imagesettings.ui:76 3362 #, kde-format 3363 msgid "Preview" 3364 msgstr "" 3365 3366 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) 3367 #: imagesettings.ui:88 3368 #, kde-format 3369 msgid "Print Size" 3370 msgstr "" 3371 3372 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useDisplaySize) 3373 #: imagesettings.ui:94 3374 #, kde-format 3375 msgid "Use Display Size" 3376 msgstr "" 3377 3378 #: imagesettingsdialog.cpp:23 3379 #, fuzzy, kde-format 3380 #| msgid "&Settings" 3381 msgctxt "@title:window" 3382 msgid "Image Settings" 3383 msgstr "സജ്ജീകരണങ്ങള് (&S)" 3384 3385 #: imagesettingsdialog.cpp:40 3386 #, kde-format 3387 msgid "(auto)" 3388 msgstr "" 3389 3390 #: imagesettingsdialog.cpp:40 3391 #, kde-format 3392 msgid "px" 3393 msgstr "" 3394 3395 #: imagesettingsdialog.cpp:40 3396 #, kde-format 3397 msgid "%" 3398 msgstr "" 3399 3400 #: imagesettingsdialog.cpp:151 markdownentry.cpp:773 3401 #, kde-format 3402 msgid "Open image file" 3403 msgstr "" 3404 3405 #: imagesettingsdialog.cpp:153 markdownentry.cpp:775 3406 #, kde-format 3407 msgid "Images (%1)" 3408 msgstr "" 3409 3410 #: latexentry.cpp:61 textentry.cpp:111 3411 #, kde-format 3412 msgid "Show LaTeX code" 3413 msgstr "" 3414 3415 #: lib/backend.cpp:163 3416 #, kde-format 3417 msgid "" 3418 "No path for the %1 executable specified. Please provide the correct path in " 3419 "the application settings and try again." 3420 msgstr "" 3421 3422 #: lib/backend.cpp:173 3423 #, kde-format 3424 msgid "" 3425 "The specified file '%1' for the %2 executable doesn't exist. Please provide " 3426 "the correct path in the application settings and try again." 3427 msgstr "" 3428 3429 #: lib/backend.cpp:182 3430 #, kde-format 3431 msgid "" 3432 "The specified file '%1' doesn't point to an executable. Please provide the " 3433 "correct path in the application settings and try again." 3434 msgstr "" 3435 3436 #: lib/backend.cpp:201 3437 #, kde-format 3438 msgid "" 3439 "The program %1 didn't finish the execution after %2 milliseconds during the " 3440 "plot integration test." 3441 msgstr "" 3442 3443 #: lib/backend.cpp:210 3444 #, kde-format 3445 msgid "Failed to open the file %1 during the plot integration test." 3446 msgstr "" 3447 3448 #: lib/backend.cpp:218 3449 #, kde-format 3450 msgid "Failed to parse the result during the plot integration test." 3451 msgstr "" 3452 3453 #. i18n: ectx: label, entry (latexCommand), group (Cantor) 3454 #: lib/cantor_libs.kcfg:10 3455 #, kde-format 3456 msgid "Path to the latex executable" 3457 msgstr "" 3458 3459 #. i18n: ectx: label, entry (dvipsCommand), group (Cantor) 3460 #: lib/cantor_libs.kcfg:14 3461 #, kde-format 3462 msgid "Path to the dvips executable" 3463 msgstr "" 3464 3465 #: lib/defaultvariablemodel.cpp:71 3466 #, kde-format 3467 msgctxt "@title:column" 3468 msgid "Type" 3469 msgstr "" 3470 3471 #: lib/defaultvariablemodel.cpp:73 3472 #, kde-format 3473 msgctxt "@title:column" 3474 msgid "Size [Bytes]" 3475 msgstr "" 3476 3477 #: lib/defaultvariablemodel.cpp:75 3478 #, kde-format 3479 msgctxt "@title:column" 3480 msgid "Dimension" 3481 msgstr "" 3482 3483 #: lib/defaultvariablemodel.cpp:77 3484 #, kde-format 3485 msgctxt "@title:column" 3486 msgid "Value" 3487 msgstr "" 3488 3489 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 3490 #: lib/directives/axisrange.ui:19 3491 #, kde-format 3492 msgid "From:" 3493 msgstr "" 3494 3495 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) 3496 #: lib/directives/axisrange.ui:40 3497 #, kde-format 3498 msgid "To:" 3499 msgstr "" 3500 3501 #: lib/directives/plotdirectives.cpp:19 3502 #, kde-format 3503 msgid "Main title" 3504 msgstr "" 3505 3506 #: lib/directives/plotdirectives.cpp:30 3507 #, kde-format 3508 msgid "Abscissa scale" 3509 msgstr "" 3510 3511 #: lib/directives/plotdirectives.cpp:41 3512 #, kde-format 3513 msgid "Ordinate scale" 3514 msgstr "" 3515 3516 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 3517 #: lib/directives/plottitle.ui:19 3518 #, kde-format 3519 msgid "Plot title:" 3520 msgstr "" 3521 3522 #: lib/mimeresult.cpp:33 3523 #, kde-format 3524 msgid "This is unsupported Jupyter content of types ('%1')" 3525 msgstr "" 3526 3527 #: lib/session.cpp:313 3528 #, kde-format 3529 msgid "%1 process has died unexpectedly. All calculation results are lost." 3530 msgstr "" 3531 3532 #: lib/session.cpp:315 3533 #, kde-format 3534 msgid "" 3535 "%1 process has died unexpectedly with message \"%2\". All calculation " 3536 "results are lost." 3537 msgstr "" 3538 3539 #: lib/session.cpp:381 3540 #, kde-format 3541 msgid "" 3542 "You choose support for %1 graphic package, but the support can't be " 3543 "activated due to the missing requirements, so integration for this package " 3544 "will be disabled. %2" 3545 msgstr "" 3546 3547 #: main.cpp:72 3548 #, kde-format 3549 msgid "KDE Frontend to mathematical applications" 3550 msgstr "" 3551 3552 #: main.cpp:74 3553 #, kde-format 3554 msgid "(C) 2016 Filipe Saraiva<br/>(C) 2009-2015 Alexander Rieder" 3555 msgstr "" 3556 3557 #: main.cpp:78 3558 #, kde-format 3559 msgid "Filipe Saraiva" 3560 msgstr "" 3561 3562 #: main.cpp:78 3563 #, kde-format 3564 msgid "Maintainer<br/>Qt5/KF5 port, Scilab and Python backends" 3565 msgstr "" 3566 3567 #: main.cpp:79 3568 #, kde-format 3569 msgid "Nikita Sirgienko" 3570 msgstr "" 3571 3572 #: main.cpp:79 main.cpp:80 3573 #, kde-format 3574 msgctxt "@info:credit" 3575 msgid "Developer" 3576 msgstr "" 3577 3578 #: main.cpp:80 3579 #, kde-format 3580 msgid "Alexander Semke" 3581 msgstr "" 3582 3583 #: main.cpp:81 3584 #, kde-format 3585 msgid "Original author<br/>Maintainer (2009 - 2015)" 3586 msgstr "" 3587 3588 #: main.cpp:82 3589 #, kde-format 3590 msgid "Aleix Pol Gonzalez" 3591 msgstr "" 3592 3593 #: main.cpp:82 3594 #, kde-format 3595 msgid "KAlgebra backend" 3596 msgstr "" 3597 3598 #: main.cpp:83 3599 #, kde-format 3600 msgid "Miha Čančula" 3601 msgstr "" 3602 3603 #: main.cpp:83 3604 #, kde-format 3605 msgid "Octave backend" 3606 msgstr "" 3607 3608 #: main.cpp:84 3609 #, kde-format 3610 msgid "Martin Küttler" 3611 msgstr "" 3612 3613 #: main.cpp:84 3614 #, kde-format 3615 msgid "Interface" 3616 msgstr "" 3617 3618 #: main.cpp:86 main.cpp:87 3619 #, kde-format 3620 msgid "Cantor icon" 3621 msgstr "" 3622 3623 #: main.cpp:92 3624 #, kde-format 3625 msgid "Use backend <backend>" 3626 msgstr "" 3627 3628 #: main.cpp:95 3629 #, kde-format 3630 msgid "Documents to open." 3631 msgstr "" 3632 3633 #: main.cpp:130 3634 #, kde-format 3635 msgid "Couldn't open the file %1" 3636 msgstr "" 3637 3638 #: markdownentry.cpp:70 3639 #, kde-format 3640 msgid "Enter Edit Mode" 3641 msgstr "" 3642 3643 #: markdownentry.cpp:78 3644 #, kde-format 3645 msgid "Clear Attachments" 3646 msgstr "" 3647 3648 #: markdownentry.cpp:587 3649 #, kde-format 3650 msgid "Cantor Math Error" 3651 msgstr "" 3652 3653 #: markdownentry.cpp:796 3654 #, kde-format 3655 msgid "Failed to read the image \"%1\". Error \"%2\"" 3656 msgstr "" 3657 3658 #: pagebreakentry.cpp:28 3659 #, kde-format 3660 msgid "--- Page Break ---" 3661 msgstr "" 3662 3663 #: panelplugins/documentationpanel/documentationpanelwidget.cpp:51 3664 #, kde-format 3665 msgctxt "@button go to contents page" 3666 msgid "Go to the contents" 3667 msgstr "" 3668 3669 #: panelplugins/documentationpanel/documentationpanelwidget.cpp:58 3670 #, kde-format 3671 msgctxt "@info:placeholder" 3672 msgid "Search through keywords..." 3673 msgstr "" 3674 3675 #: panelplugins/documentationpanel/documentationpanelwidget.cpp:69 3676 #, kde-format 3677 msgctxt "@info:tooltip" 3678 msgid "Find in text of current documentation page" 3679 msgstr "" 3680 3681 #: panelplugins/documentationpanel/documentationpanelwidget.cpp:75 3682 #, kde-format 3683 msgctxt "@info:tooltip" 3684 msgid "Reset zoom level to 100%" 3685 msgstr "" 3686 3687 #: panelplugins/documentationpanel/documentationpanelwidget.cpp:123 3688 #, kde-format 3689 msgctxt "@info:tooltip" 3690 msgid "Close" 3691 msgstr "" 3692 3693 #: panelplugins/documentationpanel/documentationpanelwidget.cpp:133 3694 #, kde-format 3695 msgctxt "@info:tooltip" 3696 msgid "Jump to next match" 3697 msgstr "" 3698 3699 #: panelplugins/documentationpanel/documentationpanelwidget.cpp:137 3700 #, kde-format 3701 msgctxt "@info:tooltip" 3702 msgid "Jump to previous match" 3703 msgstr "" 3704 3705 #: panelplugins/documentationpanel/documentationpanelwidget.cpp:141 3706 #, kde-format 3707 msgctxt "@info:tooltip" 3708 msgid "Match case sensitively" 3709 msgstr "" 3710 3711 #: panelplugins/documentationpanel/documentationpanelwidget.cpp:408 3712 #, kde-format 3713 msgid "The file has been downloaded successfully at Downloads." 3714 msgstr "" 3715 3716 #: panelplugins/documentationpanel/documentationpanelwidget.cpp:408 3717 #, kde-format 3718 msgid "Download Successful" 3719 msgstr "" 3720 3721 #: panelplugins/filebrowserpanel/filebrowserpanelplugin.cpp:137 3722 #, kde-format 3723 msgid "Cantor files" 3724 msgstr "" 3725 3726 #: panelplugins/filebrowserpanel/filebrowserpanelplugin.cpp:138 3727 #, kde-format 3728 msgid "Jupyter files" 3729 msgstr "" 3730 3731 #: panelplugins/filebrowserpanel/filebrowserpanelplugin.cpp:139 3732 #, kde-format 3733 msgid "All supported files" 3734 msgstr "" 3735 3736 #: panelplugins/filebrowserpanel/filebrowserpanelplugin.cpp:140 3737 #, kde-format 3738 msgid "All files" 3739 msgstr "" 3740 3741 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 3742 #: panelplugins/variablemgr/newvardlg.ui:17 3743 #, kde-format 3744 msgid "Name:" 3745 msgstr "" 3746 3747 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) 3748 #: panelplugins/variablemgr/newvardlg.ui:27 3749 #, kde-format 3750 msgid "Value:" 3751 msgstr "" 3752 3753 #: panelplugins/variablemgr/variablemanagerwidget.cpp:47 3754 #: panelplugins/variablemgr/variablemanagerwidget.cpp:200 3755 #, kde-format 3756 msgid "Add New Variable" 3757 msgstr "" 3758 3759 #: panelplugins/variablemgr/variablemanagerwidget.cpp:53 3760 #, kde-format 3761 msgid "Load Variables" 3762 msgstr "" 3763 3764 #: panelplugins/variablemgr/variablemanagerwidget.cpp:59 3765 #, kde-format 3766 msgid "Save Variables" 3767 msgstr "" 3768 3769 #: panelplugins/variablemgr/variablemanagerwidget.cpp:65 3770 #: panelplugins/variablemgr/variablemanagerwidget.cpp:143 3771 #, kde-format 3772 msgid "Remove Variables" 3773 msgstr "" 3774 3775 #: panelplugins/variablemgr/variablemanagerwidget.cpp:75 3776 #, kde-format 3777 msgid "Search/Filter" 3778 msgstr "" 3779 3780 #: panelplugins/variablemgr/variablemanagerwidget.cpp:86 3781 #, kde-format 3782 msgid "Case Sensitive" 3783 msgstr "" 3784 3785 #: panelplugins/variablemgr/variablemanagerwidget.cpp:90 3786 #, kde-format 3787 msgid "Match Complete Word" 3788 msgstr "" 3789 3790 #: panelplugins/variablemgr/variablemanagerwidget.cpp:142 3791 #, kde-format 3792 msgid "Are you sure you want to remove all variables?" 3793 msgstr "" 3794 3795 #: panelplugins/variablemgr/variablemanagerwidget.cpp:185 3796 #, kde-format 3797 msgid "Load file" 3798 msgstr "" 3799 3800 #: panelplugins/variablemgr/variablemanagerwidget.cpp:286 3801 #, kde-format 3802 msgid "Copy Name" 3803 msgstr "" 3804 3805 #: panelplugins/variablemgr/variablemanagerwidget.cpp:287 3806 #, kde-format 3807 msgid "Copy Value" 3808 msgstr "" 3809 3810 #: panelplugins/variablemgr/variablemanagerwidget.cpp:288 3811 #, kde-format 3812 msgid "Copy Name and Value" 3813 msgstr "" 3814 3815 #: resultitem.cpp:48 3816 #, kde-format 3817 msgid "Save result" 3818 msgstr "" 3819 3820 #: resultitem.cpp:49 3821 #, kde-format 3822 msgid "Remove result" 3823 msgstr "" 3824 3825 #: scripteditor/scripteditorwidget.cpp:44 3826 #, kde-format 3827 msgid "" 3828 "A KDE text-editor component could not be found;\n" 3829 "please check your KDE installation." 3830 msgstr "" 3831 3832 #: scripteditor/scripteditorwidget.cpp:139 3833 #, kde-format 3834 msgid "Script Editor" 3835 msgstr "" 3836 3837 #: scripteditor/scripteditorwidget.cpp:142 3838 #, kde-format 3839 msgid "Script Editor - %1" 3840 msgstr "" 3841 3842 #: searchbar.cpp:130 searchbar.cpp:178 3843 #, kde-format 3844 msgid "Not found" 3845 msgstr "" 3846 3847 #: searchbar.cpp:133 3848 #, kde-format 3849 msgid "Reached beginning" 3850 msgstr "" 3851 3852 #: searchbar.cpp:181 3853 #, kde-format 3854 msgid "Reached end" 3855 msgstr "" 3856 3857 #: searchbar.cpp:238 3858 #, kde-format 3859 msgid "Replaced %1 instance" 3860 msgid_plural "Replaced %1 instances" 3861 msgstr[0] "" 3862 msgstr[1] "" 3863 3864 #: searchbar.cpp:333 searchbar.cpp:362 3865 #, kde-format 3866 msgid "Commands" 3867 msgstr "" 3868 3869 #: searchbar.cpp:333 searchbar.cpp:362 3870 #, kde-format 3871 msgid "Results" 3872 msgstr "" 3873 3874 #: searchbar.cpp:333 searchbar.cpp:362 3875 #, kde-format 3876 msgid "Errors" 3877 msgstr "" 3878 3879 #: searchbar.cpp:334 searchbar.cpp:363 worksheet.cpp:1814 worksheet.cpp:1843 3880 #: worksheet.cpp:1863 worksheet.cpp:1881 3881 #, kde-format 3882 msgid "Text" 3883 msgstr "" 3884 3885 #: searchbar.cpp:334 searchbar.cpp:363 3886 #, kde-format 3887 msgid "LaTeX Code" 3888 msgstr "" 3889 3890 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) 3891 #: settings.ui:23 3892 #, kde-format 3893 msgid "Evaluation:" 3894 msgstr "" 3895 3896 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_CompletionDefault) 3897 #: settings.ui:43 3898 #, kde-format 3899 msgid "Enable syntax completion" 3900 msgstr "" 3901 3902 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) 3903 #: settings.ui:59 3904 #, kde-format 3905 msgid "Startup:" 3906 msgstr "" 3907 3908 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label) 3909 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, kcfg_DefaultBackend) 3910 #: settings.ui:66 settings.ui:109 3911 #, kde-format 3912 msgid "" 3913 "Create a new worksheet for the selected backend system. If none is selected, " 3914 "the user is asked about which system to use on startup." 3915 msgstr "" 3916 3917 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 3918 #: settings.ui:69 3919 #, kde-format 3920 msgid "Default Backend:" 3921 msgstr "" 3922 3923 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_VisibleLinesLimit) 3924 #: settings.ui:76 3925 #, kde-format 3926 msgid "" 3927 "Maximal number of visible rows in the result of a command entry. Use 0 to " 3928 "work without limitations." 3929 msgstr "" 3930 3931 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_TypesetDefault) 3932 #: settings.ui:89 3933 #, kde-format 3934 msgid "" 3935 "Enable LaTeX typesetting for the results of the calculations, if supported " 3936 "by the backend system" 3937 msgstr "" 3938 3939 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TypesetDefault) 3940 #: settings.ui:92 3941 #, kde-format 3942 msgid "LaTeX typesetting" 3943 msgstr "" 3944 3945 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, VisibleLinesLimit_label) 3946 #: settings.ui:102 3947 #, kde-format 3948 msgid "Number of rows in the result (0 for unlimited):" 3949 msgstr "" 3950 3951 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AnimationDefault) 3952 #: settings.ui:135 3953 #, kde-format 3954 msgid "Enable animation effects in the worksheet" 3955 msgstr "" 3956 3957 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_EmbeddedMathDefault) 3958 #: settings.ui:158 3959 #, kde-format 3960 msgid "" 3961 "Enable LaTeX typesetting for mathematical expressions in Markdown entries" 3962 msgstr "" 3963 3964 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EmbeddedMathDefault) 3965 #: settings.ui:161 3966 #, kde-format 3967 msgid "Mathematical expressions via LaTeX" 3968 msgstr "" 3969 3970 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AutoEval) 3971 #: settings.ui:168 3972 #, kde-format 3973 msgid "" 3974 "If enabled, all entries below the current one will be evaluated automatically" 3975 msgstr "" 3976 3977 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AutoEval) 3978 #: settings.ui:171 3979 #, kde-format 3980 msgid "Reevaluate entries automatically" 3981 msgstr "" 3982 3983 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) 3984 #: settings.ui:184 3985 #, kde-format 3986 msgid "Worksheet:" 3987 msgstr "" 3988 3989 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_StoreTextEntryFormatting) 3990 #: settings.ui:223 3991 #, kde-format 3992 msgid "" 3993 "Use rich text format for text entries when saving in Jupyter Notebook Format" 3994 msgstr "" 3995 3996 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) 3997 #: settings.ui:236 3998 #, kde-format 3999 msgid "Markdown:" 4000 msgstr "" 4001 4002 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_UseOldCantorEntriesIndent) 4003 #: settings.ui:243 4004 #, kde-format 4005 msgid "" 4006 "If enabled, text entries are aligned at the worksheet border and not at the " 4007 "prompt border" 4008 msgstr "" 4009 4010 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseOldCantorEntriesIndent) 4011 #: settings.ui:246 4012 #, kde-format 4013 msgid "Don't indent text entries" 4014 msgstr "" 4015 4016 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_WarnAboutSessionRestart) 4017 #: settings.ui:266 4018 #, kde-format 4019 msgid "" 4020 "If enabled, the user will be asked for confirmation prior to restarting the " 4021 "backend system" 4022 msgstr "" 4023 4024 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowMathRenderError) 4025 #: settings.ui:276 4026 #, kde-format 4027 msgid "Notify about render failures for mathematical expressions" 4028 msgstr "" 4029 4030 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ExpressionNumberingDefault) 4031 #: settings.ui:283 4032 #, kde-format 4033 msgid "Show line numbers" 4034 msgstr "" 4035 4036 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ExpressionNumberingDefault) 4037 #: settings.ui:286 4038 #, kde-format 4039 msgid "Line numbers" 4040 msgstr "" 4041 4042 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_HighlightDefault) 4043 #: settings.ui:293 4044 #, kde-format 4045 msgid "Enable syntax highlighting" 4046 msgstr "" 4047 4048 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HighlightDefault) 4049 #: settings.ui:296 4050 #, kde-format 4051 msgid "Syntax highlighting" 4052 msgstr "" 4053 4054 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_WarnAboutEntryDelete) 4055 #: settings.ui:303 4056 #, kde-format 4057 msgid "Ask for confirmation when deleting entries" 4058 msgstr "" 4059 4060 #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (KLineEdit, pattern) 4061 #: standardsearchbar.ui:35 4062 #, kde-format 4063 msgid "Find…" 4064 msgstr "" 4065 4066 #: textentry.cpp:55 4067 #, kde-format 4068 msgid "Raw Cell Targets" 4069 msgstr "" 4070 4071 #: textentry.cpp:62 4072 #, kde-format 4073 msgid "Add custom target" 4074 msgstr "" 4075 4076 #: textentry.cpp:76 4077 #, kde-format 4078 msgid "Convert to Text Entry" 4079 msgstr "" 4080 4081 #: textentry.cpp:81 4082 #, kde-format 4083 msgid "Convert to Raw Cell" 4084 msgstr "" 4085 4086 #: textentry.cpp:553 4087 #, kde-format 4088 msgid "Target MIME type:" 4089 msgstr "" 4090 4091 #: textresultitem.cpp:60 4092 #, kde-format 4093 msgid "Copy result" 4094 msgstr "" 4095 4096 #: textresultitem.cpp:69 4097 #, kde-format 4098 msgid "Show Rendered" 4099 msgstr "" 4100 4101 #: textresultitem.cpp:71 4102 #, kde-format 4103 msgid "Show Code" 4104 msgstr "" 4105 4106 #: textresultitem.cpp:79 textresultitem.cpp:92 4107 #, kde-format 4108 msgid "Show HTML Code" 4109 msgstr "" 4110 4111 #: textresultitem.cpp:81 textresultitem.cpp:87 4112 #, kde-format 4113 msgid "Show Plain Alternative" 4114 msgstr "" 4115 4116 #: textresultitem.cpp:85 4117 #, kde-format 4118 msgid "Show Html" 4119 msgstr "" 4120 4121 #: textresultitem.cpp:91 4122 #, kde-format 4123 msgid "Show HTML" 4124 msgstr "" 4125 4126 #: textresultitem.cpp:160 4127 #, kde-format 4128 msgid "Cannot render Eps file. You may need additional packages" 4129 msgstr "" 4130 4131 #: textresultitem.cpp:212 4132 #, kde-format 4133 msgid "Save text result" 4134 msgstr "" 4135 4136 #: worksheet.cpp:1192 4137 #, kde-format 4138 msgid "Cannot write file %1." 4139 msgstr "" 4140 4141 #: worksheet.cpp:1220 worksheet.cpp:1235 4142 #, kde-format 4143 msgid "Cannot write file." 4144 msgstr "" 4145 4146 #: worksheet.cpp:1252 worksheet.cpp:1296 4147 #, kde-format 4148 msgid "Error saving file %1" 4149 msgstr "" 4150 4151 #: worksheet.cpp:1275 4152 #, kde-format 4153 msgid "" 4154 "In read-only mode Cantor couldn't guarantee, that the export will be valid " 4155 "for %1" 4156 msgstr "" 4157 4158 #: worksheet.cpp:1308 4159 #, kde-format 4160 msgid "Error loading latex.xsl stylesheet" 4161 msgstr "" 4162 4163 #: worksheet.cpp:1327 4164 #, kde-format 4165 msgid "Couldn't open the file %1." 4166 msgstr "" 4167 4168 #: worksheet.cpp:1327 worksheet.cpp:1350 worksheet.cpp:1370 worksheet.cpp:1387 4169 #: worksheet.cpp:1419 worksheet.cpp:1430 worksheet.cpp:1539 worksheet.cpp:1554 4170 #: worksheet.cpp:1596 worksheet.cpp:1607 worksheet.cpp:1727 worksheet.cpp:1729 4171 #, kde-format 4172 msgid "Open File" 4173 msgstr "" 4174 4175 #: worksheet.cpp:1350 4176 #, kde-format 4177 msgid "Couldn't open the selected file for reading." 4178 msgstr "" 4179 4180 #: worksheet.cpp:1370 4181 #, kde-format 4182 msgid "The selected file is not a valid Cantor or Jupyter project file." 4183 msgstr "" 4184 4185 #: worksheet.cpp:1387 4186 #, kde-format 4187 msgid "The selected file is not a valid Cantor project file." 4188 msgstr "" 4189 4190 #: worksheet.cpp:1409 4191 #, kde-format 4192 msgid "" 4193 "This worksheet was created using Python2 which is not supported anymore. " 4194 "Python3 will be used." 4195 msgstr "" 4196 4197 #: worksheet.cpp:1410 worksheet.cpp:1578 4198 #, kde-format 4199 msgid "Python2 not supported anymore" 4200 msgstr "" 4201 4202 #: worksheet.cpp:1419 worksheet.cpp:1595 4203 #, kde-format 4204 msgid "" 4205 "%1 backend was not found. Editing and executing entries is not possible." 4206 msgstr "" 4207 4208 #: worksheet.cpp:1428 worksheet.cpp:1605 4209 #, kde-format 4210 msgid "" 4211 "There are some problems with the %1 backend,\n" 4212 "please check your configuration or install the needed packages.\n" 4213 "You will only be able to view this worksheet." 4214 msgstr "" 4215 4216 #: worksheet.cpp:1538 4217 #, kde-format 4218 msgid "" 4219 "Jupyter notebooks with versions lower than 4.5 (detected version %1.%2) are " 4220 "not supported." 4221 msgstr "" 4222 4223 #: worksheet.cpp:1553 4224 #, kde-format 4225 msgid "" 4226 "Jupyter notebooks with versions higher than 4.5 (detected version %1.%2) are " 4227 "not supported." 4228 msgstr "" 4229 4230 #: worksheet.cpp:1577 4231 #, kde-format 4232 msgid "" 4233 "This notebook was created using Python2 which is not supported anymore. " 4234 "Python3 will be used." 4235 msgstr "" 4236 4237 #: worksheet.cpp:1645 4238 #, kde-format 4239 msgid "an object with keys: %1" 4240 msgstr "" 4241 4242 #: worksheet.cpp:1647 4243 #, kde-format 4244 msgid "non object JSON value" 4245 msgstr "" 4246 4247 #: worksheet.cpp:1650 4248 #, kde-format 4249 msgid "found incorrect data (%1) that is not Jupyter cell" 4250 msgstr "" 4251 4252 #: worksheet.cpp:1727 4253 #, kde-format 4254 msgid "The file is not valid Jupyter notebook" 4255 msgstr "" 4256 4257 #: worksheet.cpp:1729 4258 #, kde-format 4259 msgid "Invalid Jupyter notebook scheme: %1" 4260 msgstr "" 4261 4262 #: worksheet.cpp:1806 4263 #, kde-format 4264 msgid "Convert To" 4265 msgstr "" 4266 4267 #: worksheet.cpp:1811 worksheet.cpp:1842 worksheet.cpp:1862 worksheet.cpp:1880 4268 #, kde-format 4269 msgid "Command" 4270 msgstr "" 4271 4272 #: worksheet.cpp:1818 worksheet.cpp:1845 worksheet.cpp:1865 worksheet.cpp:1883 4273 #, kde-format 4274 msgid "Markdown" 4275 msgstr "" 4276 4277 #: worksheet.cpp:1825 worksheet.cpp:1850 worksheet.cpp:1870 worksheet.cpp:1888 4278 #, kde-format 4279 msgid "Image" 4280 msgstr "" 4281 4282 #: worksheet.cpp:1828 worksheet.cpp:1853 worksheet.cpp:1873 worksheet.cpp:1891 4283 #, kde-format 4284 msgid "Page Break" 4285 msgstr "" 4286 4287 #: worksheet.cpp:1831 worksheet.cpp:1852 worksheet.cpp:1872 worksheet.cpp:1890 4288 #, kde-format 4289 msgid "Horizontal Line" 4290 msgstr "" 4291 4292 #: worksheet.cpp:1834 worksheet.cpp:1855 worksheet.cpp:1875 worksheet.cpp:1893 4293 #, kde-format 4294 msgid "Hierarchy Entry" 4295 msgstr "" 4296 4297 #: worksheet.cpp:1837 4298 #, kde-format 4299 msgid "Insert After" 4300 msgstr "" 4301 4302 #: worksheet.cpp:1858 4303 #, kde-format 4304 msgid "Insert Before" 4305 msgstr "" 4306 4307 #: worksheet.cpp:1877 4308 #, kde-format 4309 msgid "Insert" 4310 msgstr "" 4311 4312 #: worksheet.cpp:1918 4313 #, kde-format 4314 msgid "Zoom In" 4315 msgstr "" 4316 4317 #: worksheet.cpp:1921 4318 #, kde-format 4319 msgid "Zoom Out" 4320 msgstr "" 4321 4322 #: worksheet.cpp:1925 4323 #, kde-format 4324 msgid "Original Size" 4325 msgstr "" 4326 4327 #: worksheet.cpp:1933 4328 #, kde-format 4329 msgid "Move Entries Up" 4330 msgstr "" 4331 4332 #: worksheet.cpp:1934 4333 #, kde-format 4334 msgid "Move Entries Down" 4335 msgstr "" 4336 4337 #: worksheet.cpp:1935 4338 #, kde-format 4339 msgid "Evaluate Entries" 4340 msgstr "" 4341 4342 #: worksheet.cpp:1936 4343 #, kde-format 4344 msgid "Remove Entries" 4345 msgstr "" 4346 4347 #: worksheet.cpp:1949 4348 #, kde-format 4349 msgid "Collapse Command Entry Results" 4350 msgstr "" 4351 4352 #: worksheet.cpp:1950 4353 #, kde-format 4354 msgid "Expand Command Entry Results" 4355 msgstr "" 4356 4357 #: worksheet.cpp:1951 4358 #, kde-format 4359 msgid "Remove Command Entry Results" 4360 msgstr "" 4361 4362 #: worksheet.cpp:1952 4363 #, kde-format 4364 msgid "Exclude Command Entry From Execution" 4365 msgstr "" 4366 4367 #: worksheet.cpp:1953 4368 #, kde-format 4369 msgid "Add Command Entry To Execution" 4370 msgstr "" 4371 4372 #: worksheet.cpp:2061 4373 #, kde-format 4374 msgctxt "@action" 4375 msgid "Text &Color..." 4376 msgstr "" 4377 4378 #: worksheet.cpp:2062 4379 #, kde-format 4380 msgctxt "@label text color" 4381 msgid "Color" 4382 msgstr "" 4383 4384 #: worksheet.cpp:2069 4385 #, kde-format 4386 msgctxt "@action" 4387 msgid "Text &Highlight..." 4388 msgstr "" 4389 4390 #: worksheet.cpp:2075 4391 #, kde-format 4392 msgctxt "@action" 4393 msgid "&Font" 4394 msgstr "" 4395 4396 #: worksheet.cpp:2084 4397 #, kde-format 4398 msgctxt "@action" 4399 msgid "Font &Size" 4400 msgstr "" 4401 4402 #: worksheet.cpp:2090 4403 #, kde-format 4404 msgctxt "@action boldify selected text" 4405 msgid "&Bold" 4406 msgstr "" 4407 4408 #: worksheet.cpp:2101 4409 #, kde-format 4410 msgctxt "@action italicize selected text" 4411 msgid "&Italic" 4412 msgstr "" 4413 4414 #: worksheet.cpp:2113 4415 #, kde-format 4416 msgctxt "@action underline selected text" 4417 msgid "&Underline" 4418 msgstr "" 4419 4420 #: worksheet.cpp:2124 4421 #, kde-format 4422 msgctxt "@action" 4423 msgid "&Strike Out" 4424 msgstr "" 4425 4426 #: worksheet.cpp:2135 4427 #, kde-format 4428 msgctxt "@action" 4429 msgid "Align &Left" 4430 msgstr "" 4431 4432 #: worksheet.cpp:2138 4433 #, kde-format 4434 msgctxt "@label left justify" 4435 msgid "Left" 4436 msgstr "" 4437 4438 #: worksheet.cpp:2145 4439 #, kde-format 4440 msgctxt "@action" 4441 msgid "Align &Center" 4442 msgstr "" 4443 4444 #: worksheet.cpp:2148 4445 #, kde-format 4446 msgctxt "@label center justify" 4447 msgid "Center" 4448 msgstr "" 4449 4450 #: worksheet.cpp:2155 4451 #, kde-format 4452 msgctxt "@action" 4453 msgid "Align &Right" 4454 msgstr "" 4455 4456 #: worksheet.cpp:2158 4457 #, kde-format 4458 msgctxt "@label right justify" 4459 msgid "Right" 4460 msgstr "" 4461 4462 #: worksheet.cpp:2165 4463 #, kde-format 4464 msgctxt "@action" 4465 msgid "&Justify" 4466 msgstr "" 4467 4468 #: worksheet.cpp:2168 4469 #, kde-format 4470 msgctxt "@label justify fill" 4471 msgid "Justify" 4472 msgstr "" 4473 4474 #: worksheet.cpp:2862 4475 #, kde-format 4476 msgid "" 4477 "This action will remove all results without the possibility of cancellation. " 4478 "Are you sure?" 4479 msgstr "" 4480 4481 #: worksheet.cpp:2863 4482 #, kde-format 4483 msgid "Remove all results" 4484 msgstr "" 4485 4486 #: worksheetentry.cpp:67 4487 #, kde-format 4488 msgid "White" 4489 msgstr "" 4490 4491 #: worksheetentry.cpp:67 4492 #, kde-format 4493 msgid "Black" 4494 msgstr "" 4495 4496 #: worksheetentry.cpp:68 4497 #, kde-format 4498 msgid "Dark Red" 4499 msgstr "" 4500 4501 #: worksheetentry.cpp:68 4502 #, kde-format 4503 msgid "Red" 4504 msgstr "" 4505 4506 #: worksheetentry.cpp:68 4507 #, kde-format 4508 msgid "Light Red" 4509 msgstr "" 4510 4511 #: worksheetentry.cpp:69 4512 #, kde-format 4513 msgid "Dark Green" 4514 msgstr "" 4515 4516 #: worksheetentry.cpp:69 4517 #, kde-format 4518 msgid "Green" 4519 msgstr "" 4520 4521 #: worksheetentry.cpp:69 4522 #, kde-format 4523 msgid "Light Green" 4524 msgstr "" 4525 4526 #: worksheetentry.cpp:70 4527 #, kde-format 4528 msgid "Dark Blue" 4529 msgstr "" 4530 4531 #: worksheetentry.cpp:70 4532 #, kde-format 4533 msgid "Blue" 4534 msgstr "" 4535 4536 #: worksheetentry.cpp:70 4537 #, kde-format 4538 msgid "Light Blue" 4539 msgstr "" 4540 4541 #: worksheetentry.cpp:71 4542 #, kde-format 4543 msgid "Dark Yellow" 4544 msgstr "" 4545 4546 #: worksheetentry.cpp:71 4547 #, kde-format 4548 msgid "Yellow" 4549 msgstr "" 4550 4551 #: worksheetentry.cpp:71 4552 #, kde-format 4553 msgid "Light Yellow" 4554 msgstr "" 4555 4556 #: worksheetentry.cpp:72 4557 #, kde-format 4558 msgid "Dark Cyan" 4559 msgstr "" 4560 4561 #: worksheetentry.cpp:72 4562 #, kde-format 4563 msgid "Cyan" 4564 msgstr "" 4565 4566 #: worksheetentry.cpp:72 4567 #, kde-format 4568 msgid "Light Cyan" 4569 msgstr "" 4570 4571 #: worksheetentry.cpp:73 4572 #, kde-format 4573 msgid "Dark Magenta" 4574 msgstr "" 4575 4576 #: worksheetentry.cpp:73 4577 #, kde-format 4578 msgid "Magenta" 4579 msgstr "" 4580 4581 #: worksheetentry.cpp:73 4582 #, kde-format 4583 msgid "Light Magenta" 4584 msgstr "" 4585 4586 #: worksheetentry.cpp:74 4587 #, kde-format 4588 msgid "Dark Orange" 4589 msgstr "" 4590 4591 #: worksheetentry.cpp:74 4592 #, kde-format 4593 msgid "Orange" 4594 msgstr "" 4595 4596 #: worksheetentry.cpp:74 4597 #, kde-format 4598 msgid "Light Orange" 4599 msgstr "" 4600 4601 #: worksheetentry.cpp:75 4602 #, kde-format 4603 msgid "Dark Grey" 4604 msgstr "" 4605 4606 #: worksheetentry.cpp:75 4607 #, kde-format 4608 msgid "Grey" 4609 msgstr "" 4610 4611 #: worksheetentry.cpp:75 4612 #, kde-format 4613 msgid "Light Grey" 4614 msgstr "" 4615 4616 #: worksheetentry.cpp:421 4617 #, kde-format 4618 msgid "Move Up" 4619 msgstr "" 4620 4621 #: worksheetentry.cpp:429 4622 #, kde-format 4623 msgid "Move Down" 4624 msgstr "" 4625 4626 #: worksheetentry.cpp:719 4627 #, kde-format 4628 msgid "Do you really want to remove this entry?" 4629 msgstr "" 4630 4631 #: worksheetentry.cpp:719 worksheetentry.cpp:849 4632 #, kde-format 4633 msgid "Remove Entry" 4634 msgstr "" 4635 4636 #: worksheetentry.cpp:854 4637 #, kde-format 4638 msgid "Drag Entry" 4639 msgstr ""