Warning, /education/cantor/po/ml/cantor.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 # Malayalam translations for cantor package.
0002 # Copyright (C) 2019 This file is copyright:
0003 # This file is distributed under the same license as the cantor package.
0004 # Automatically generated, 2019.
0005 #
0006 msgid ""
0007 msgstr ""
0008 "Project-Id-Version: cantor\n"
0009 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
0010 "POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:22+0000\n"
0011 "PO-Revision-Date: 2019-12-12 21:37+0000\n"
0012 "Last-Translator: Vivek KJ Pazhedath <vivekkj2004@gmail.com>\n"
0013 "Language-Team: Swathanthra|സ്വതന്ത്ര Malayalam|മലയാളം Computing|കമ്പ്യൂട്ടിങ്ങ് <smc."
0014 "org.in>\n"
0015 "Language: ml\n"
0016 "MIME-Version: 1.0\n"
0017 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0018 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0019 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
0020 
0021 #, kde-format
0022 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
0023 msgid "Your names"
0024 msgstr ""
0025 
0026 #, kde-format
0027 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
0028 msgid "Your emails"
0029 msgstr "shijualexonline@gmail.com,snalledam@dataone.in,vivekkj2004@gmail.com"
0030 
0031 #: animationresultitem.cpp:38
0032 #, kde-format
0033 msgid "Pause"
0034 msgstr ""
0035 
0036 #: animationresultitem.cpp:41
0037 #, kde-format
0038 msgid "Start"
0039 msgstr ""
0040 
0041 #: animationresultitem.cpp:45
0042 #, kde-format
0043 msgid "Stop"
0044 msgstr ""
0045 
0046 #: animationresultitem.cpp:111
0047 #, kde-format
0048 msgid "Save animation result"
0049 msgstr ""
0050 
0051 #: animationresultitem.cpp:111
0052 #, kde-format
0053 msgid "Animations (*.gif)"
0054 msgstr ""
0055 
0056 #: assistants/advancedplot/advancedplotassistant.cpp:30
0057 #, kde-format
0058 msgid "Advanced Plotting"
0059 msgstr ""
0060 
0061 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
0062 #: assistants/advancedplot/advancedplotdialog.ui:24
0063 #: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotassistant.cpp:24
0064 #, kde-format
0065 msgid "Plot"
0066 msgstr ""
0067 
0068 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
0069 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
0070 #: assistants/advancedplot/advancedplotdialog.ui:33
0071 #: assistants/differentiate/differentiatedlg.ui:19
0072 #: assistants/integrate/integratedlg.ui:19 assistants/plot2d/plot2ddlg.ui:19
0073 #: assistants/plot3d/plot3ddlg.ui:17
0074 #, kde-format
0075 msgid "Expression:"
0076 msgstr ""
0077 
0078 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
0079 #: assistants/advancedplot/advancedplotdialog.ui:45
0080 #, kde-format
0081 msgid "Additional options:"
0082 msgstr ""
0083 
0084 #. i18n: ectx: Menu (Plot)
0085 #: assistants/advancedplot/cantor_advancedplot_assistant.rc:4
0086 #: assistants/plot2d/cantor_plot2d_assistant.rc:4
0087 #: assistants/plot3d/cantor_plot3d_assistant.rc:4
0088 #: backends/qalculate/plotassistant/cantor_qalculateplotassistant.rc:4
0089 #, kde-format
0090 msgid "&Plot"
0091 msgstr ""
0092 
0093 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, directiveContainer)
0094 #: assistants/advancedplot/directivecontainer.ui:14
0095 #, kde-format
0096 msgid "Option active"
0097 msgstr ""
0098 
0099 #. i18n: ectx: Menu (calculate)
0100 #: assistants/differentiate/cantor_differentiate_assistant.rc:4
0101 #: assistants/integrate/cantor_integrate_assistant.rc:4
0102 #: assistants/solve/cantor_solve_assistant.rc:4
0103 #, kde-format
0104 msgid "&Calculate"
0105 msgstr ""
0106 
0107 #: assistants/differentiate/differentiateassistant.cpp:29
0108 #, kde-format
0109 msgid "Differentiate"
0110 msgstr ""
0111 
0112 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
0113 #: assistants/differentiate/differentiatedlg.ui:29
0114 #: assistants/integrate/integratedlg.ui:29
0115 #, kde-format
0116 msgid "Variable:"
0117 msgstr ""
0118 
0119 #. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, variable)
0120 #. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, xVarEdit)
0121 #: assistants/differentiate/differentiatedlg.ui:36
0122 #: assistants/integrate/integratedlg.ui:36
0123 #: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:123
0124 #, kde-format
0125 msgid "x"
0126 msgstr ""
0127 
0128 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
0129 #: assistants/differentiate/differentiatedlg.ui:47
0130 #, kde-format
0131 msgid "Times: "
0132 msgstr ""
0133 
0134 #. i18n: ectx: Menu (import_package)
0135 #: assistants/importpackage/cantor_import_package_assistant.rc:4
0136 #, kde-format
0137 msgid "&Package"
0138 msgstr ""
0139 
0140 #: assistants/importpackage/importpackageassistant.cpp:29
0141 #, kde-format
0142 msgid "Import Package"
0143 msgstr ""
0144 
0145 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
0146 #: assistants/importpackage/importpackagedlg.ui:17
0147 #, kde-format
0148 msgid "Package:"
0149 msgstr ""
0150 
0151 #: assistants/integrate/integrateassistant.cpp:29
0152 #, kde-format
0153 msgid "Integrate"
0154 msgstr ""
0155 
0156 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
0157 #: assistants/integrate/integratedlg.ui:49
0158 #, kde-format
0159 msgid "Lower limit:"
0160 msgstr ""
0161 
0162 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
0163 #: assistants/integrate/integratedlg.ui:63
0164 #, kde-format
0165 msgid "Upper limit:"
0166 msgstr ""
0167 
0168 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, isDefinite)
0169 #: assistants/integrate/integratedlg.ui:77
0170 #, kde-format
0171 msgid "definite integral"
0172 msgstr ""
0173 
0174 #. i18n: ectx: Menu (linear_algebra)
0175 #: assistants/linearalgebra/creatematrix/cantor_create_matrix_assistant.rc:4
0176 #: assistants/linearalgebra/eigenvalues/cantor_eigenvalues_assistant.rc:4
0177 #: assistants/linearalgebra/eigenvectors/cantor_eigenvectors_assistant.rc:4
0178 #: assistants/linearalgebra/invertmatrix/cantor_invert_matrix_assistant.rc:4
0179 #, kde-format
0180 msgid "&Linear Algebra"
0181 msgstr ""
0182 
0183 #: assistants/linearalgebra/creatematrix/creatematrixassistant.cpp:26
0184 #, kde-format
0185 msgid "Create Matrix"
0186 msgstr ""
0187 
0188 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
0189 #: assistants/linearalgebra/creatematrix/creatematrixdlg.ui:19
0190 #, kde-format
0191 msgid "Columns:"
0192 msgstr ""
0193 
0194 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
0195 #: assistants/linearalgebra/creatematrix/creatematrixdlg.ui:37
0196 #, kde-format
0197 msgid "Rows:"
0198 msgstr ""
0199 
0200 #: assistants/linearalgebra/eigenvalues/eigenvaluesassistant.cpp:28
0201 #, kde-format
0202 msgid "Compute Eigenvalues"
0203 msgstr ""
0204 
0205 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
0206 #: assistants/linearalgebra/eigenvalues/eigenvaluesdlg.ui:17
0207 #: assistants/linearalgebra/eigenvectors/eigenvectorsdlg.ui:17
0208 #: assistants/linearalgebra/invertmatrix/invertmatrixdlg.ui:17
0209 #, kde-format
0210 msgid "Matrix:"
0211 msgstr ""
0212 
0213 #: assistants/linearalgebra/eigenvectors/eigenvectorsassistant.cpp:28
0214 #, kde-format
0215 msgid "Compute Eigenvectors"
0216 msgstr ""
0217 
0218 #: assistants/linearalgebra/invertmatrix/invertmatrixassistant.cpp:28
0219 #, kde-format
0220 msgid "Invert Matrix"
0221 msgstr ""
0222 
0223 #: assistants/plot2d/plot2dassistant.cpp:28
0224 #, kde-format
0225 msgid "Plot 2D"
0226 msgstr ""
0227 
0228 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
0229 #: assistants/plot2d/plot2ddlg.ui:31
0230 #, kde-format
0231 msgid "Variable"
0232 msgstr ""
0233 
0234 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
0235 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
0236 #: assistants/plot2d/plot2ddlg.ui:43 assistants/plot3d/plot3ddlg.ui:41
0237 #: assistants/plot3d/plot3ddlg.ui:86
0238 #, kde-format
0239 msgid "Name"
0240 msgstr ""
0241 
0242 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
0243 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
0244 #: assistants/plot2d/plot2ddlg.ui:53 assistants/plot3d/plot3ddlg.ui:51
0245 #: assistants/plot3d/plot3ddlg.ui:96
0246 #, kde-format
0247 msgid "Minimum:"
0248 msgstr ""
0249 
0250 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
0251 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
0252 #: assistants/plot2d/plot2ddlg.ui:63 assistants/plot3d/plot3ddlg.ui:61
0253 #: assistants/plot3d/plot3ddlg.ui:106
0254 #, kde-format
0255 msgid "Maximum:"
0256 msgstr ""
0257 
0258 #: assistants/plot3d/plot3dassistant.cpp:28
0259 #, kde-format
0260 msgid "Plot 3D"
0261 msgstr ""
0262 
0263 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
0264 #: assistants/plot3d/plot3ddlg.ui:29
0265 #, kde-format
0266 msgid "1st Variable"
0267 msgstr ""
0268 
0269 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
0270 #: assistants/plot3d/plot3ddlg.ui:74
0271 #, kde-format
0272 msgid "2nd Variable"
0273 msgstr ""
0274 
0275 #: assistants/runscript/runscriptassistant.cpp:28
0276 #: scripteditor/scripteditorwidget.cpp:39
0277 #, kde-format
0278 msgid "Run Script"
0279 msgstr ""
0280 
0281 #: assistants/solve/solveassistant.cpp:28
0282 #, kde-format
0283 msgid "Solve equations"
0284 msgstr ""
0285 
0286 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
0287 #: assistants/solve/solvedlg.ui:19
0288 #, kde-format
0289 msgid "Equations:"
0290 msgstr ""
0291 
0292 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
0293 #: assistants/solve/solvedlg.ui:33
0294 #, kde-format
0295 msgid "Variables:"
0296 msgstr ""
0297 
0298 #: backendchoosedialog.cpp:64
0299 #, kde-format
0300 msgid "Select the Backend"
0301 msgstr ""
0302 
0303 #: backendchoosedialog.cpp:110
0304 #, kde-format
0305 msgid "<h1>%1</h1><div><b>Recommended version:</b> %2</div>"
0306 msgstr ""
0307 
0308 #: backendchoosedialog.cpp:113
0309 #, kde-format
0310 msgid ""
0311 "<hr><div>%1</div><br><div>See <a href=\"%2\">%2</a> for more information.</"
0312 "div>"
0313 msgstr ""
0314 
0315 #: backendchoosedialog.cpp:125
0316 #, kde-format
0317 msgid ""
0318 "<hr><div><b><font color='#e50000'>Some requirements are not fulfilled: </"
0319 "font></b>%1</div>"
0320 msgstr ""
0321 
0322 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, makeDefault)
0323 #: backendchooser.ui:37
0324 #, kde-format
0325 msgid "Make this the default backend"
0326 msgstr ""
0327 
0328 #: backends/julia/juliabackend.cpp:55
0329 #, kde-format
0330 msgid ""
0331 "<b>Julia</b> is a high-level, high-performance dynamic programming language "
0332 "for technical computing, with syntax that is familiar to users of other "
0333 "technical computing environments. It provides a sophisticated compiler, "
0334 "distributed parallel execution, numerical accuracy, and an extensive "
0335 "mathematical function library."
0336 msgstr ""
0337 
0338 #: backends/julia/juliabackend.cpp:68
0339 #, kde-format
0340 msgctxt ""
0341 "The url to the documentation of Julia, please check if there is a translated "
0342 "version and use the correct url"
0343 msgid "https://docs.julialang.org/en/latest/"
0344 msgstr ""
0345 
0346 #. i18n: ectx: label, entry (variableManagement), group (JuliaBackend)
0347 #. i18n: ectx: label, entry (variableManagement), group (PythonBackend)
0348 #. i18n: ectx: label, entry (variableManagement), group (RBackend)
0349 #. i18n: ectx: label, entry (variableManagement), group (MaximaBackend)
0350 #: backends/julia/juliabackend.kcfg:10 backends/maxima/maximabackend.kcfg:26
0351 #: backends/python/pythonbackend.kcfg:14 backends/R/rserver/rserver.kcfg:16
0352 #, kde-format
0353 msgid "Enable Variable Management"
0354 msgstr ""
0355 
0356 #. i18n: ectx: label, entry (integratePlots), group (SageBackend)
0357 #. i18n: ectx: label, entry (integratePlots), group (JuliaBackend)
0358 #. i18n: ectx: label, entry (integratePlots), group (PythonBackend)
0359 #. i18n: ectx: label, entry (integratePlots), group (RBackend)
0360 #. i18n: ectx: label, entry (integratePlots), group (ScilabBackend)
0361 #. i18n: ectx: label, entry (integratePlots), group (MaximaBackend)
0362 #: backends/julia/juliabackend.kcfg:14 backends/maxima/maximabackend.kcfg:22
0363 #: backends/python/pythonbackend.kcfg:10 backends/R/rserver/rserver.kcfg:12
0364 #: backends/sage/sagebackend.kcfg:18 backends/scilab/scilabbackend.kcfg:22
0365 #, kde-format
0366 msgid "Integrate Plots into the Worksheet"
0367 msgstr ""
0368 
0369 #. i18n: ectx: label, entry (plotExtenstionGraphicPackage), group (JuliaBackend)
0370 #: backends/julia/juliabackend.kcfg:31
0371 #, kde-format
0372 msgid "Graphical package for the Plot-Assistant"
0373 msgstr ""
0374 
0375 #: backends/julia/juliaextensions.cpp:246
0376 #, kde-format
0377 msgid "# Sorry, but Gadfly don't support 3d plots"
0378 msgstr ""
0379 
0380 #: backends/julia/juliaextensions.cpp:263
0381 #, kde-format
0382 msgid "Julia script file (*.jl)"
0383 msgstr ""
0384 
0385 #: backends/julia/juliasession.cpp:108 backends/julia/juliasession.cpp:117
0386 #: backends/maxima/maximasession.cpp:265 cantor_part.cpp:964
0387 #: lib/session.cpp:313 lib/session.cpp:315 worksheet.cpp:1193
0388 #: worksheet.cpp:1221 worksheet.cpp:1236 worksheet.cpp:1252 worksheet.cpp:1296
0389 #: worksheet.cpp:1308
0390 #, kde-format
0391 msgid "Error - Cantor"
0392 msgstr ""
0393 
0394 #: backends/julia/juliasession.cpp:108
0395 #, kde-format
0396 msgid ""
0397 "Julia session can't login due internal julia problem with missing internal "
0398 "file - \"%1\""
0399 msgstr ""
0400 
0401 #: backends/julia/juliasession.cpp:117
0402 #, kde-format
0403 msgid "Julia session can't login due unknown internal problem"
0404 msgstr ""
0405 
0406 #: backends/julia/juliasession.cpp:242
0407 #, kde-format
0408 msgid "Julia process stopped working."
0409 msgstr ""
0410 
0411 #: backends/julia/juliasession.cpp:245
0412 #, kde-format
0413 msgid "Failed to start Julia process."
0414 msgstr ""
0415 
0416 #: backends/julia/juliasession.cpp:248
0417 #, kde-format
0418 msgid "Communication with Julia process failed for unknown reasons."
0419 msgstr ""
0420 
0421 #: backends/julia/juliasession.cpp:318
0422 #, kde-format
0423 msgid ""
0424 "For Julia only GR (https://gr-framework.org/), a framework for visualization "
0425 "applications, is supported at the moment. This package has to be installed "
0426 "first, if not done yet. For this, run Pkg.install(\"GR\") in Cantor or in "
0427 "Julia REPL. Note, this operation can take some time and it's better to "
0428 "perform it in Julia REPL that is able to show the current progress of the "
0429 "package installation."
0430 msgstr ""
0431 
0432 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabGeneral)
0433 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3)
0434 #: backends/julia/settings.ui:21 backends/lua/settings.ui:21
0435 #: backends/maxima/settings.ui:21 backends/octave/settings.ui:21
0436 #: backends/python/settings.ui:21 backends/qalculate/settings.ui:21
0437 #: backends/R/settings.ui:21 backends/sage/settings.ui:21
0438 #: backends/scilab/settings.ui:21 cantor.cpp:629
0439 #, kde-format
0440 msgid "General"
0441 msgstr ""
0442 
0443 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_inlinePlotFormat)
0444 #: backends/julia/settings.ui:28 backends/maxima/settings.ui:173
0445 #: backends/octave/settings.ui:196 backends/python/settings.ui:186
0446 #: backends/R/settings.ui:169 backends/sage/settings.ui:203
0447 #, kde-format
0448 msgid "PDF"
0449 msgstr ""
0450 
0451 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_integratePlots)
0452 #: backends/julia/settings.ui:46 backends/maxima/settings.ui:67
0453 #: backends/octave/settings.ui:27 backends/python/settings.ui:80
0454 #: backends/R/settings.ui:158 backends/sage/settings.ui:97
0455 #: backends/scilab/settings.ui:44
0456 #, kde-format
0457 msgid ""
0458 "If enabled, plots will be shown inside of the worksheet. Otherwise, plots "
0459 "will be shown in an external window."
0460 msgstr ""
0461 
0462 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_allowLatex)
0463 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_integratePlots)
0464 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_variableManagement)
0465 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useAllPrefixes)
0466 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_indicateInfiniteSeries)
0467 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_negativeExponents)
0468 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_postConversion)
0469 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_inlinePlot)
0470 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_coloredPlot)
0471 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_plotGrid)
0472 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_plotBorder)
0473 #: backends/julia/settings.ui:49 backends/julia/settings.ui:66
0474 #: backends/maxima/settings.ui:47 backends/maxima/settings.ui:70
0475 #: backends/octave/settings.ui:30 backends/octave/settings.ui:128
0476 #: backends/python/settings.ui:37 backends/python/settings.ui:83
0477 #: backends/qalculate/settings.ui:90 backends/qalculate/settings.ui:131
0478 #: backends/qalculate/settings.ui:182 backends/qalculate/settings.ui:212
0479 #: backends/qalculate/settings.ui:318 backends/qalculate/settings.ui:325
0480 #: backends/qalculate/settings.ui:332 backends/qalculate/settings.ui:349
0481 #: backends/R/settings.ui:161 backends/R/settings.ui:190
0482 #: backends/sage/settings.ui:54 backends/sage/settings.ui:100
0483 #: backends/scilab/settings.ui:47 commandentry.cpp:349
0484 #, kde-format
0485 msgid "Enabled"
0486 msgstr ""
0487 
0488 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
0489 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
0490 #: backends/julia/settings.ui:56 backends/maxima/settings.ui:77
0491 #: backends/octave/settings.ui:118 backends/python/settings.ui:90
0492 #: backends/R/settings.ui:108 backends/sage/settings.ui:107
0493 #, kde-format
0494 msgid "Size:"
0495 msgstr ""
0496 
0497 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_variableManagement)
0498 #: backends/julia/settings.ui:63 backends/maxima/settings.ui:44
0499 #: backends/octave/settings.ui:125 backends/python/settings.ui:34
0500 #: backends/R/settings.ui:187
0501 #, kde-format
0502 msgid ""
0503 "Monitor the creation and destruction of variables and show the existing "
0504 "variables in the variable panel."
0505 msgstr ""
0506 
0507 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPlotIntegration)
0508 #: backends/julia/settings.ui:73 backends/maxima/settings.ui:220
0509 #: backends/octave/settings.ui:135 backends/python/settings.ui:73
0510 #: backends/R/settings.ui:131 backends/sage/settings.ui:90
0511 #, kde-format
0512 msgid "Integrated:"
0513 msgstr ""
0514 
0515 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lVariableManagement)
0516 #: backends/julia/settings.ui:80 backends/maxima/settings.ui:37
0517 #: backends/octave/settings.ui:172 backends/python/settings.ui:27
0518 #: backends/R/settings.ui:151
0519 #, kde-format
0520 msgid "Variable Management:"
0521 msgstr ""
0522 
0523 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPlotWidth)
0524 #: backends/julia/settings.ui:108 backends/maxima/settings.ui:105
0525 #: backends/octave/settings.ui:58 backends/python/settings.ui:118
0526 #: backends/R/settings.ui:48 backends/sage/settings.ui:135
0527 #, kde-format
0528 msgid "width:"
0529 msgstr ""
0530 
0531 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_plotWidth)
0532 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_plotHeight)
0533 #: backends/julia/settings.ui:115 backends/julia/settings.ui:145
0534 #: backends/maxima/settings.ui:112 backends/maxima/settings.ui:142
0535 #: backends/octave/settings.ui:65 backends/octave/settings.ui:95
0536 #: backends/python/settings.ui:125 backends/python/settings.ui:155
0537 #: backends/R/settings.ui:55 backends/R/settings.ui:85
0538 #: backends/sage/settings.ui:142 backends/sage/settings.ui:172
0539 #, kde-format
0540 msgid "cm"
0541 msgstr ""
0542 
0543 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPlotHeight)
0544 #: backends/julia/settings.ui:138 backends/maxima/settings.ui:135
0545 #: backends/octave/settings.ui:88 backends/python/settings.ui:148
0546 #: backends/R/settings.ui:78 backends/sage/settings.ui:165
0547 #, kde-format
0548 msgid "height:"
0549 msgstr ""
0550 
0551 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
0552 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_plotExtenstionGraphicPackage)
0553 #: backends/julia/settings.ui:174 backends/julia/settings.ui:232
0554 #: backends/maxima/settings.ui:60 backends/octave/settings.ui:148
0555 #: backends/python/settings.ui:66 backends/R/settings.ui:144
0556 #: backends/sage/settings.ui:83
0557 #, kde-format
0558 msgid "Plots"
0559 msgstr ""
0560 
0561 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
0562 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
0563 #: backends/julia/settings.ui:197 backends/maxima/settings.ui:165
0564 #: backends/octave/settings.ui:155 backends/python/settings.ui:178
0565 #: backends/R/settings.ui:197 backends/sage/settings.ui:195
0566 #, kde-format
0567 msgid "Image Format:"
0568 msgstr ""
0569 
0570 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, kcfg_plotExtenstionGraphicPackage)
0571 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label3)
0572 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label4)
0573 #: backends/julia/settings.ui:223 backends/julia/settings.ui:250
0574 #: backends/python/settings.ui:204 backends/python/settings.ui:220
0575 #, kde-format
0576 msgid "Graphic package to be used in the Plot Assistant"
0577 msgstr ""
0578 
0579 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_plotExtenstionGraphicPackage)
0580 #: backends/julia/settings.ui:227 backends/python/settings.ui:239
0581 #, kde-format
0582 msgid "GR"
0583 msgstr ""
0584 
0585 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_plotExtenstionGraphicPackage)
0586 #: backends/julia/settings.ui:237
0587 #, kde-format
0588 msgid "PyPlot"
0589 msgstr ""
0590 
0591 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_plotExtenstionGraphicPackage)
0592 #: backends/julia/settings.ui:242
0593 #, kde-format
0594 msgid "Gadfly"
0595 msgstr ""
0596 
0597 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label3)
0598 #: backends/julia/settings.ui:253
0599 #, kde-format
0600 msgid "Package for Plot Assistant:"
0601 msgstr ""
0602 
0603 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabAutorun)
0604 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabAutoran)
0605 #: backends/julia/settings.ui:261 backends/lua/settings.ui:51
0606 #: backends/maxima/settings.ui:228 backends/octave/settings.ui:231
0607 #: backends/python/settings.ui:266 backends/qalculate/settings.ui:566
0608 #: backends/R/settings.ui:221 backends/sage/settings.ui:230
0609 #: backends/scilab/settings.ui:68
0610 #, kde-format
0611 msgid "Autorun"
0612 msgstr ""
0613 
0614 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lAutorun)
0615 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
0616 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
0617 #: backends/julia/settings.ui:267 backends/kalgebra/settings.ui:20
0618 #: backends/lua/settings.ui:57 backends/maxima/settings.ui:234
0619 #: backends/octave/settings.ui:237 backends/python/settings.ui:272
0620 #: backends/qalculate/settings.ui:572 backends/R/settings.ui:227
0621 #: backends/sage/settings.ui:236 backends/scilab/settings.ui:74
0622 #, kde-format
0623 msgid "Commands to autorun"
0624 msgstr ""
0625 
0626 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabDocumentation)
0627 #: backends/julia/settings.ui:281 backends/lua/settings.ui:71
0628 #: backends/maxima/settings.ui:248 backends/octave/settings.ui:251
0629 #: backends/python/settings.ui:286 backends/qalculate/settings.ui:585
0630 #: backends/R/settings.ui:241 backends/sage/settings.ui:250
0631 #: backends/scilab/settings.ui:88
0632 #, kde-format
0633 msgid "Documentation"
0634 msgstr ""
0635 
0636 #: backends/kalgebra/kalgebrabackend.cpp:58
0637 #, kde-format
0638 msgctxt ""
0639 "The url to the documentation of KAlgebra, please check if there is a "
0640 "translated version and use the correct url"
0641 msgid "https://docs.kde.org/?application=kalgebra"
0642 msgstr ""
0643 
0644 #. i18n: ectx: label, entry (autorunScripts), group (SageBackend)
0645 #. i18n: ectx: label, entry (autorunScripts), group (KAlgebraBackend)
0646 #. i18n: ectx: label, entry (autorunScripts), group (PythonBackend)
0647 #. i18n: ectx: label, entry (autorunScripts), group (RBackend)
0648 #. i18n: ectx: label, entry (autorunScripts), group (LuaBackend)
0649 #. i18n: ectx: label, entry (autorunScripts), group (ScilabBackend)
0650 #. i18n: ectx: label, entry (autorunScripts), group (MaximaBackend)
0651 #. i18n: ectx: label, entry (autorunScripts), group (QalculateBackend)
0652 #: backends/kalgebra/kalgebrabackend.kcfg:9 backends/lua/luabackend.kcfg:14
0653 #: backends/maxima/maximabackend.kcfg:30 backends/python/pythonbackend.kcfg:18
0654 #: backends/qalculate/qalculatebackend.kcfg:142
0655 #: backends/R/rserver/rserver.kcfg:20 backends/sage/sagebackend.kcfg:37
0656 #: backends/scilab/scilabbackend.kcfg:26
0657 #, kde-format
0658 msgid "List of scripts to autorun at the beginning of session"
0659 msgstr ""
0660 
0661 #: backends/kalgebra/kalgebraexpression.cpp:44
0662 #, kde-format
0663 msgid "Error: %1"
0664 msgstr ""
0665 
0666 #: backends/kalgebra/kalgebrasyntaxhelpobject.cpp:27
0667 #, kde-format
0668 msgid "<p><b>%1:</b> %2</p>"
0669 msgstr ""
0670 
0671 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, groupBox)
0672 #: backends/kalgebra/settings.ui:17
0673 #, kde-format
0674 msgid ""
0675 "This autorun commands, which will run on start new worksheet. They can be "
0676 "useful for loading needed modules, changing environment, etc."
0677 msgstr ""
0678 
0679 #: backends/lua/luabackend.cpp:52
0680 #, kde-format
0681 msgctxt "Lua official documentation"
0682 msgid "https://www.lua.org/docs.html"
0683 msgstr ""
0684 
0685 #: backends/lua/luabackend.cpp:57
0686 #, kde-format
0687 msgid ""
0688 "<b>Lua</b> is a fast and lightweight scripting language, with a simple "
0689 "procedural syntax. There are several libraries in Lua aimed at math and "
0690 "science."
0691 msgstr ""
0692 
0693 #. i18n: ectx: label, entry (Path), group (LuaBackend)
0694 #: backends/lua/luabackend.kcfg:10
0695 #, kde-format
0696 msgid "Path to luajit command"
0697 msgstr ""
0698 
0699 #: backends/lua/luaextensions.cpp:20
0700 #, kde-format
0701 msgid "Lua script file (*.lua)"
0702 msgstr ""
0703 
0704 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
0705 #: backends/lua/settings.ui:27
0706 #, kde-format
0707 msgid "Path to luajit:"
0708 msgstr ""
0709 
0710 #: backends/maxima/maximabackend.cpp:72
0711 #, kde-format
0712 msgctxt ""
0713 "the url to the documentation of Maxima, please check if there is a "
0714 "translated version and use the correct url"
0715 msgid "http://maxima.sourceforge.net/docs/manual/en/maxima.html"
0716 msgstr ""
0717 
0718 #: backends/maxima/maximabackend.cpp:79
0719 #, kde-format
0720 msgid ""
0721 "<h1>Maxima's Help System</h1><h2>Function <i>apropos</i></h2>Searches for "
0722 "Maxima names which have name appearing anywhere within them; <i>name</i> "
0723 "must be a string or symbol. Thus, <i>apropos(exp)</i> returns a list of all "
0724 "the flags and functions which have exp as part of their name, such as "
0725 "<i>expand</i>, <i>exp</i>, and <i>exponentialize</i>. So, if you can only "
0726 "remember part of the name of a Maxima command or variable, you can use this "
0727 "command to find the rest of the name. Similarly, you can type "
0728 "<i>apropos(tr_)</i> to find a list of many of the switches relating to the "
0729 "translator, most of which begin with <i>tr_</i>.<br><br><i>apropos(\"\")</i> "
0730 "returns a list with all Maxima names.<br><br><i>apropos</i> returns the "
0731 "empty list [], if no name is found.<br><br><h2>Function <i>describe</i></"
0732 "h2><i>describe(string)</i> is equivalent to describe(string, exact)."
0733 "<br><br><i>describe(string, exact)</i> finds an item with title equal (case-"
0734 "insensitive) to string, if there is any such item."
0735 "<br><br><i>describe(string, inexact)</i> finds all documented items which "
0736 "contain string in their titles. If there is more than one such item, Maxima "
0737 "asks the user to select an item or items to display.<br><br><i>? foo</i> "
0738 "(with a space between <i>?</i> and <i>foo</i>) is equivalent to "
0739 "<i>describe(\"foo\", exact)</i>, and <i>?? foo</i> is equivalent to "
0740 "<i>describe(\"foo\", inexact)</i>.<br><br><i>describe(, inexact)</i> yields "
0741 "a list of all topics documented in the on-line manual.<br><br><i>describe</"
0742 "i> quotes its argument. <i>describe</i> returns <i>true</i> if some "
0743 "documentation is found, otherwise <i>false</i>.<br><h2>Function <i>example</"
0744 "i></h2><i>example(topic)</i> displays some examples of <i>topic</i>, which "
0745 "is a symbol or a string. To get examples for operators like <i>if</i>, "
0746 "<i>do</i>, or <i>lambda</i> the argument must be a string, e.g. "
0747 "<i>example(\"do\")</i>. <i>example</i> is not case sensitive. Most topics "
0748 "are function names.<br><br><i>example()</i> returns the list of all "
0749 "recognized topics.<br><br>The name of the file containing the examples is "
0750 "given by the global option variable <i>manual_demo</i>, which defaults to <i>"
0751 "\"manual.demo\"</i>.<br><br><i>example</i> quotes its argument. <i>example</"
0752 "i> returns <i>done</i> unless no examples are found or there is no argument, "
0753 "in which case <i>example</i> returns the list of all recognized topics."
0754 msgstr ""
0755 
0756 #: backends/maxima/maximabackend.cpp:111
0757 #, kde-format
0758 msgid ""
0759 "<b>Maxima</b> is a system for the manipulation of symbolic and numerical "
0760 "expressions, including differentiation, integration, Taylor series, Laplace "
0761 "transforms, ordinary differential equations, systems of linear equations, "
0762 "polynomials, and sets, lists, vectors, matrices, and tensors. Maxima yields "
0763 "high precision numeric results by using exact fractions, arbitrary precision "
0764 "integers, and variable precision floating point numbers. Maxima can plot "
0765 "functions and data in two and three dimensions."
0766 msgstr ""
0767 
0768 #. i18n: ectx: label, entry (Path), group (MaximaBackend)
0769 #: backends/maxima/maximabackend.kcfg:10
0770 #, kde-format
0771 msgid "Path to the Maxima executable"
0772 msgstr ""
0773 
0774 #. i18n: ectx: label, entry (plotWidth), group (SageBackend)
0775 #. i18n: ectx: label, entry (plotWidth), group (PythonBackend)
0776 #. i18n: ectx: label, entry (plotWidth), group (RBackend)
0777 #. i18n: ectx: label, entry (plotWidth), group (MaximaBackend)
0778 #: backends/maxima/maximabackend.kcfg:41 backends/python/pythonbackend.kcfg:29
0779 #: backends/R/rserver/rserver.kcfg:31 backends/sage/sagebackend.kcfg:29
0780 #, kde-format
0781 msgid "Default plot width"
0782 msgstr ""
0783 
0784 #. i18n: ectx: label, entry (plotHeight), group (SageBackend)
0785 #. i18n: ectx: label, entry (plotHeight), group (PythonBackend)
0786 #. i18n: ectx: label, entry (plotHeight), group (RBackend)
0787 #. i18n: ectx: label, entry (plotHeight), group (MaximaBackend)
0788 #: backends/maxima/maximabackend.kcfg:45 backends/python/pythonbackend.kcfg:33
0789 #: backends/R/rserver/rserver.kcfg:35 backends/sage/sagebackend.kcfg:33
0790 #, kde-format
0791 msgid "Default plot height"
0792 msgstr ""
0793 
0794 #: backends/maxima/maximaexpression.cpp:113
0795 #, kde-format
0796 msgid "Error: Too many */"
0797 msgstr ""
0798 
0799 #: backends/maxima/maximaexpression.cpp:126
0800 #, kde-format
0801 msgid "Error: Too many /*"
0802 msgstr ""
0803 
0804 #: backends/maxima/maximaexpression.cpp:132
0805 #, kde-format
0806 msgid "Error: expected \" before ;"
0807 msgstr ""
0808 
0809 #: backends/maxima/maximaexpression.cpp:432
0810 #, kde-format
0811 msgid "Waiting for the plot result"
0812 msgstr ""
0813 
0814 #: backends/maxima/maximaextensions.cpp:31
0815 #, kde-format
0816 msgid "Maxima batch file (*.mac)"
0817 msgstr ""
0818 
0819 #: backends/maxima/maximasession.cpp:184
0820 #, kde-format
0821 msgid "Failed to start Maxima"
0822 msgstr ""
0823 
0824 #: backends/maxima/maximasession.cpp:251
0825 #, kde-format
0826 msgid "Maxima crashed. restarting..."
0827 msgstr ""
0828 
0829 #: backends/maxima/maximasession.cpp:265
0830 #, kde-format
0831 msgid "Maxima crashed twice within a short time. Stopping to try starting"
0832 msgstr ""
0833 
0834 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
0835 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_19)
0836 #: backends/maxima/settings.ui:27 backends/octave/settings.ui:165
0837 #: backends/qalculate/settings.ui:151 backends/sage/settings.ui:27
0838 #: backends/scilab/settings.ui:27
0839 #, kde-format
0840 msgid "Executable:"
0841 msgstr ""
0842 
0843 #: backends/octave/octavebackend.cpp:63
0844 #, kde-format
0845 msgctxt ""
0846 "the url to the documentation of Octave, please check if there is a "
0847 "translated version and use the correct url"
0848 msgid "https://octave.org/doc/interpreter/"
0849 msgstr ""
0850 
0851 #: backends/octave/octavebackend.cpp:68
0852 #, kde-format
0853 msgid ""
0854 "<b>GNU Octave</b> is a high-level language, primarily intended for numerical "
0855 "computations. <br/>It provides a convenient command line interface for "
0856 "solving linear and nonlinear problems numerically, and for performing other "
0857 "numerical experiments using a language that is mostly compatible with Matlab."
0858 msgstr ""
0859 
0860 #: backends/octave/octaveexpression.cpp:231
0861 #, kde-format
0862 msgid "Invalid image file generated."
0863 msgstr ""
0864 
0865 #: backends/octave/octaveextensions.cpp:34
0866 #, kde-format
0867 msgid "Octave script file (*.m)"
0868 msgstr ""
0869 
0870 #: backends/octave/octavesession.cpp:275 backends/sage/sageexpression.cpp:49
0871 #, kde-format
0872 msgid "Syntax Error"
0873 msgstr ""
0874 
0875 #: backends/octave/octavesession.cpp:394
0876 #, kde-format
0877 msgid "Plot integration test failed."
0878 msgstr ""
0879 
0880 #: backends/octave/octavesession.cpp:398
0881 #, kde-format
0882 msgid "The integration of plots will be disabled."
0883 msgstr ""
0884 
0885 #: backends/octave/octavesession.cpp:399 backends/sage/sagesession.cpp:341
0886 #: backends/sage/sagesession.cpp:352 cantor.cpp:215 cantor.cpp:217
0887 #: cantor.cpp:336 cantor.cpp:343 lib/session.cpp:383 main.cpp:66 main.cpp:130
0888 #: markdownentry.cpp:797 textentry.cpp:553 worksheet.cpp:1275
0889 #, kde-format
0890 msgid "Cantor"
0891 msgstr ""
0892 
0893 #: backends/python/pythonbackend.cpp:67
0894 #, kde-format
0895 msgctxt "The url to the documentation Python"
0896 msgid "https://docs.python.org/3/"
0897 msgstr ""
0898 
0899 #: backends/python/pythonbackend.cpp:72
0900 #, kde-format
0901 msgid ""
0902 "<b>Python</b> is a remarkably powerful dynamic programming language that is "
0903 "used in a wide variety of application domains. There are several Python "
0904 "packages to scientific programming."
0905 msgstr ""
0906 
0907 #. i18n: ectx: label, entry (plotExtenstionGraphicPackage), group (PythonBackend)
0908 #: backends/python/pythonbackend.kcfg:44
0909 #, kde-format
0910 msgid "Graphical package to be used for the Plot Assistant"
0911 msgstr ""
0912 
0913 #: backends/python/pythonextensions.cpp:285
0914 #, kde-format
0915 msgid "# Sorry, but Bokeh doesn't support 3d plotting"
0916 msgstr ""
0917 
0918 #: backends/python/pythonextensions.cpp:301
0919 #, kde-format
0920 msgid "Python script file (*.py)"
0921 msgstr ""
0922 
0923 #: backends/python/pythonsession.cpp:274
0924 #, kde-format
0925 msgid "Cantor Python server stopped working."
0926 msgstr ""
0927 
0928 #: backends/python/pythonsession.cpp:278
0929 #, kde-format
0930 msgid "Failed to start Cantor python server."
0931 msgstr ""
0932 
0933 #: backends/python/pythonsession.cpp:282
0934 #, kde-format
0935 msgid "Communication with Cantor python server failed for unknown reasons."
0936 msgstr ""
0937 
0938 #: backends/python/pythonsession.cpp:308
0939 #, kde-format
0940 msgid ""
0941 "For using integrated graphics with Matplotlib package, you need to install "
0942 "\"matplotlib\" python package first."
0943 msgstr ""
0944 
0945 #: backends/python/pythonsession.cpp:314
0946 #, kde-format
0947 msgid ""
0948 "For using integrated graphic with Plot.ly, you need to install \"plotly\" "
0949 "python package and special Plot.ly-compatible \"orca\" executable. See "
0950 "\"Static Image Export\" article in Plot.ly documentation for details."
0951 msgstr ""
0952 
0953 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label4)
0954 #: backends/python/settings.ui:207
0955 #, kde-format
0956 msgid "Plot Assistant"
0957 msgstr ""
0958 
0959 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_plotExtenstionGraphicPackage)
0960 #: backends/python/settings.ui:224
0961 #, kde-format
0962 msgid "matplotlib"
0963 msgstr ""
0964 
0965 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_plotExtenstionGraphicPackage)
0966 #: backends/python/settings.ui:229
0967 #, kde-format
0968 msgid "pylab"
0969 msgstr ""
0970 
0971 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_plotExtenstionGraphicPackage)
0972 #: backends/python/settings.ui:234
0973 #, kde-format
0974 msgid "plot.ly"
0975 msgstr ""
0976 
0977 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_plotExtenstionGraphicPackage)
0978 #: backends/python/settings.ui:244
0979 #, kde-format
0980 msgid "bokeh"
0981 msgstr ""
0982 
0983 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, QalculatePlotAssistantBase)
0984 #: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:14
0985 #, kde-format
0986 msgid "Cantor - Plot Dialog"
0987 msgstr ""
0988 
0989 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
0990 #: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:24
0991 #, kde-format
0992 msgid "Functions"
0993 msgstr ""
0994 
0995 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, functionTable)
0996 #: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:40
0997 #, kde-format
0998 msgid "Title"
0999 msgstr ""
1000 
1001 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, functionTable)
1002 #: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:45
1003 #, kde-format
1004 msgid "Expression"
1005 msgstr ""
1006 
1007 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addButton)
1008 #: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:72
1009 #, kde-format
1010 msgid "Add"
1011 msgstr ""
1012 
1013 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeButton)
1014 #: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:82
1015 #: worksheetentry.cpp:437
1016 #, kde-format
1017 msgid "Remove"
1018 msgstr ""
1019 
1020 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, clearButton)
1021 #: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:92
1022 #, kde-format
1023 msgid "Clear List"
1024 msgstr ""
1025 
1026 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
1027 #: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:107
1028 #, kde-format
1029 msgid "X variable"
1030 msgstr ""
1031 
1032 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
1033 #: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:134
1034 #, kde-format
1035 msgid "Style"
1036 msgstr ""
1037 
1038 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, styleBox)
1039 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_plotStyle)
1040 #: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:145
1041 #: backends/qalculate/settings.ui:430
1042 #, kde-format
1043 msgid "Lines"
1044 msgstr ""
1045 
1046 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, styleBox)
1047 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_plotStyle)
1048 #: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:150
1049 #: backends/qalculate/settings.ui:435
1050 #, kde-format
1051 msgid "Points"
1052 msgstr ""
1053 
1054 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, styleBox)
1055 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_plotStyle)
1056 #: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:155
1057 #: backends/qalculate/settings.ui:440
1058 #, kde-format
1059 msgid "Points and Lines"
1060 msgstr ""
1061 
1062 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, styleBox)
1063 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_plotStyle)
1064 #: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:160
1065 #: backends/qalculate/settings.ui:445
1066 #, kde-format
1067 msgid "Boxes"
1068 msgstr ""
1069 
1070 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, styleBox)
1071 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_plotStyle)
1072 #: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:165
1073 #: backends/qalculate/settings.ui:450
1074 #, kde-format
1075 msgid "Histogram"
1076 msgstr ""
1077 
1078 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, styleBox)
1079 #: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:170
1080 #, kde-format
1081 msgid "Steps"
1082 msgstr ""
1083 
1084 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, styleBox)
1085 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_plotStyle)
1086 #: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:175
1087 #: backends/qalculate/settings.ui:460
1088 #, kde-format
1089 msgid "Candlesticks"
1090 msgstr ""
1091 
1092 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, styleBox)
1093 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_plotStyle)
1094 #: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:180
1095 #: backends/qalculate/settings.ui:465
1096 #, kde-format
1097 msgid "Dots"
1098 msgstr ""
1099 
1100 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
1101 #: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:192
1102 #, kde-format
1103 msgid "Smoothing"
1104 msgstr ""
1105 
1106 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, smoothingBox)
1107 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_minExp)
1108 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_angleUnit)
1109 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_structuring)
1110 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_plotSmoothing)
1111 #: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:203
1112 #: backends/qalculate/settings.ui:108 backends/qalculate/settings.ui:220
1113 #: backends/qalculate/settings.ui:254 backends/qalculate/settings.ui:401
1114 #, kde-format
1115 msgid "None"
1116 msgstr ""
1117 
1118 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, smoothingBox)
1119 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_plotSmoothing)
1120 #: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:208
1121 #: backends/qalculate/settings.ui:406
1122 #, kde-format
1123 msgid "Monotonic"
1124 msgstr ""
1125 
1126 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, smoothingBox)
1127 #: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:213
1128 #, kde-format
1129 msgid "Natural Cubic Splines"
1130 msgstr ""
1131 
1132 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, smoothingBox)
1133 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_plotSmoothing)
1134 #: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:218
1135 #: backends/qalculate/settings.ui:416
1136 #, kde-format
1137 msgid "Bezier"
1138 msgstr ""
1139 
1140 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, smoothingBox)
1141 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_plotSmoothing)
1142 #: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:223
1143 #: backends/qalculate/settings.ui:421
1144 #, kde-format
1145 msgid "Bezier (monotonic)"
1146 msgstr ""
1147 
1148 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
1149 #: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:233
1150 #, kde-format
1151 msgid "Function Range"
1152 msgstr ""
1153 
1154 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
1155 #: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:239
1156 #, kde-format
1157 msgid "X range"
1158 msgstr ""
1159 
1160 #. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, xMinEdit)
1161 #: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:254
1162 #, kde-format
1163 msgid "0"
1164 msgstr ""
1165 
1166 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
1167 #: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:261
1168 #, kde-format
1169 msgid "-"
1170 msgstr ""
1171 
1172 #. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, xMaxEdit)
1173 #: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:274
1174 #, kde-format
1175 msgid "10"
1176 msgstr ""
1177 
1178 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, stepsButton)
1179 #: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:283
1180 #, kde-format
1181 msgid "Sa&mpling rate"
1182 msgstr ""
1183 
1184 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, stepButton)
1185 #: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:293
1186 #, kde-format
1187 msgid "Step si&ze"
1188 msgstr ""
1189 
1190 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4)
1191 #: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:324
1192 #, kde-format
1193 msgid "Options"
1194 msgstr ""
1195 
1196 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_19)
1197 #: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:332
1198 #, kde-format
1199 msgid "Plot title"
1200 msgstr ""
1201 
1202 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_20)
1203 #: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:353
1204 #, kde-format
1205 msgid "X-axis label"
1206 msgstr ""
1207 
1208 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_21)
1209 #: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:374
1210 #, kde-format
1211 msgid "Y-axis label"
1212 msgstr ""
1213 
1214 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_22)
1215 #: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:395
1216 #, kde-format
1217 msgid "Legend position"
1218 msgstr ""
1219 
1220 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, legendBox)
1221 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_plotLegend)
1222 #: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:403
1223 #: backends/qalculate/settings.ui:484
1224 #, kde-format
1225 msgid "Hide legend"
1226 msgstr ""
1227 
1228 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, legendBox)
1229 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_plotLegend)
1230 #: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:408
1231 #: backends/qalculate/settings.ui:489
1232 #, kde-format
1233 msgid "Top-left"
1234 msgstr ""
1235 
1236 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, legendBox)
1237 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_plotLegend)
1238 #: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:413
1239 #: backends/qalculate/settings.ui:494
1240 #, kde-format
1241 msgid "Top-right"
1242 msgstr ""
1243 
1244 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, legendBox)
1245 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_plotLegend)
1246 #: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:418
1247 #: backends/qalculate/settings.ui:499
1248 #, kde-format
1249 msgid "Bottom-left"
1250 msgstr ""
1251 
1252 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, legendBox)
1253 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_plotLegend)
1254 #: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:423
1255 #: backends/qalculate/settings.ui:504
1256 #, kde-format
1257 msgid "Bottom-right"
1258 msgstr ""
1259 
1260 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, legendBox)
1261 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_plotLegend)
1262 #: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:428
1263 #: backends/qalculate/settings.ui:509
1264 #, kde-format
1265 msgid "Below"
1266 msgstr ""
1267 
1268 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, legendBox)
1269 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_plotLegend)
1270 #: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:433
1271 #: backends/qalculate/settings.ui:514
1272 #, kde-format
1273 msgid "Outside"
1274 msgstr ""
1275 
1276 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, gridCheckBox)
1277 #: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:445
1278 #, kde-format
1279 msgid "Display Grid"
1280 msgstr ""
1281 
1282 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, borderCheckBox)
1283 #: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:452
1284 #, kde-format
1285 msgid "Display full border"
1286 msgstr ""
1287 
1288 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, colorCheckBox)
1289 #: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:463
1290 #, kde-format
1291 msgid "Use Colors"
1292 msgstr ""
1293 
1294 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, inlineCheckBox)
1295 #: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:470
1296 #, kde-format
1297 msgid "Display inline"
1298 msgstr ""
1299 
1300 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, xLogCheckBox)
1301 #: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:481
1302 #, kde-format
1303 msgid "Logarithmic x scale"
1304 msgstr ""
1305 
1306 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, yLogCheckBox)
1307 #: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:502
1308 #, kde-format
1309 msgid "Logarithmic y scale"
1310 msgstr ""
1311 
1312 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
1313 #: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:521
1314 #, kde-format
1315 msgid "File Options"
1316 msgstr ""
1317 
1318 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, saveCheckBox)
1319 #: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:527
1320 #, kde-format
1321 msgid "Save plot to file"
1322 msgstr ""
1323 
1324 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_23)
1325 #: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:547
1326 #, kde-format
1327 msgid "File type"
1328 msgstr ""
1329 
1330 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, saveFileBox)
1331 #: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:555
1332 #, kde-format
1333 msgid "Detect from filename"
1334 msgstr ""
1335 
1336 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, saveFileBox)
1337 #: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:560
1338 #, kde-format
1339 msgid "PNG"
1340 msgstr ""
1341 
1342 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, saveFileBox)
1343 #: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:565
1344 #, kde-format
1345 msgid "PS"
1346 msgstr ""
1347 
1348 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, saveFileBox)
1349 #: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:570
1350 #, kde-format
1351 msgid "EPS"
1352 msgstr ""
1353 
1354 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, saveFileBox)
1355 #: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:575
1356 #: worksheet.cpp:1822 worksheet.cpp:1848 worksheet.cpp:1868 worksheet.cpp:1886
1357 #, kde-format
1358 msgid "LaTeX"
1359 msgstr ""
1360 
1361 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, saveFileBox)
1362 #: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:580
1363 #, kde-format
1364 msgid "SVG"
1365 msgstr ""
1366 
1367 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, saveFileBox)
1368 #: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:585
1369 #, kde-format
1370 msgid "FIG"
1371 msgstr ""
1372 
1373 #: backends/qalculate/qalculatebackend.cpp:51
1374 #, kde-format
1375 msgid ""
1376 "<b>Qalculate!</b> is a multi-purpose cross-platform desktop calculator. It "
1377 "is simple to use but provides power and versatility normally reserved for "
1378 "complicated math packages, as well as useful tools for everyday needs (such "
1379 "as currency conversion and percent calculation). Features include a large "
1380 "library of customizable functions, unit calculations and conversion, "
1381 "physical constants, symbolic calculations (including integrals and "
1382 "equations), arbitrary precision, uncertainty propagation, interval "
1383 "arithmetic, plotting,"
1384 msgstr ""
1385 
1386 #. i18n: ectx: label, entry (Path), group (QalculateBackend)
1387 #: backends/qalculate/qalculatebackend.kcfg:9
1388 #, kde-format
1389 msgid "Path to the Qalculate! executable"
1390 msgstr ""
1391 
1392 #. i18n: ectx: label, entry (postConversion), group (QalculateBackend)
1393 #: backends/qalculate/qalculatebackend.kcfg:21
1394 #, kde-format
1395 msgid ""
1396 "If and how units will be automatically converted. If true, convert to the "
1397 "best suited SI units (the least amount of units)."
1398 msgstr ""
1399 
1400 #. i18n: ectx: label, entry (angleUnit), group (QalculateBackend)
1401 #: backends/qalculate/qalculatebackend.kcfg:25
1402 #, kde-format
1403 msgid "Default angle unit for trigonometric functions."
1404 msgstr ""
1405 
1406 #. i18n: ectx: label, entry (base), group (QalculateBackend)
1407 #: backends/qalculate/qalculatebackend.kcfg:35
1408 #, kde-format
1409 msgid "Base of parsed and evaluated numbers."
1410 msgstr ""
1411 
1412 #. i18n: ectx: label, entry (structuring), group (QalculateBackend)
1413 #: backends/qalculate/qalculatebackend.kcfg:44
1414 #, kde-format
1415 msgid "If the evaluation result will be simplified or factorized."
1416 msgstr ""
1417 
1418 #. i18n: ectx: label, entry (fractionFormat), group (QalculateBackend)
1419 #: backends/qalculate/qalculatebackend.kcfg:54
1420 #, kde-format
1421 msgid ""
1422 "If rational numbers will be displayed with decimals, as a fraction, or "
1423 "something in between."
1424 msgstr ""
1425 
1426 #. i18n: ectx: label, entry (indicateInfiniteSeries), group (QalculateBackend)
1427 #: backends/qalculate/qalculatebackend.kcfg:58
1428 #, kde-format
1429 msgid ""
1430 "Show that the digit series of a number continues forever with three dots, "
1431 "instead of rounding (ex. 2/3 displays as 0.666666... instead of 0.666667)."
1432 msgstr ""
1433 
1434 #. i18n: ectx: label, entry (useAllPrefixes), group (QalculateBackend)
1435 #: backends/qalculate/qalculatebackend.kcfg:62
1436 #, kde-format
1437 msgid ""
1438 "Use all decimal SI prefixes. If false, prefixes which is not a multiple of "
1439 "thousand (centi, deci, deca, hecto) will not be used automatically."
1440 msgstr ""
1441 
1442 #. i18n: ectx: label, entry (negativeExponents), group (QalculateBackend)
1443 #: backends/qalculate/qalculatebackend.kcfg:66
1444 #, kde-format
1445 msgid ""
1446 "If true, negative exponents will be used instead of division (ex. 5/x^2 "
1447 "becomes 5*x^-2)."
1448 msgstr ""
1449 
1450 #. i18n: ectx: label, entry (minExp), group (QalculateBackend)
1451 #: backends/qalculate/qalculatebackend.kcfg:76
1452 #, kde-format
1453 msgid "Numerical display."
1454 msgstr ""
1455 
1456 #. i18n: ectx: label, entry (inlinePlot), group (QalculateBackend)
1457 #: backends/qalculate/qalculatebackend.kcfg:80
1458 #, kde-format
1459 msgid ""
1460 "If true, plots will be displayed inside the worksheet. If not they appear in "
1461 "a separate window."
1462 msgstr ""
1463 
1464 #. i18n: ectx: label, entry (coloredPlot), group (QalculateBackend)
1465 #: backends/qalculate/qalculatebackend.kcfg:84
1466 #, kde-format
1467 msgid "Whether colors should be used in plots."
1468 msgstr ""
1469 
1470 #. i18n: ectx: label, entry (plotGrid), group (QalculateBackend)
1471 #: backends/qalculate/qalculatebackend.kcfg:88
1472 #, kde-format
1473 msgid "Whether a grid should be plotted."
1474 msgstr ""
1475 
1476 #. i18n: ectx: label, entry (plotBorder), group (QalculateBackend)
1477 #: backends/qalculate/qalculatebackend.kcfg:92
1478 #, kde-format
1479 msgid "Whether full borders should be drawn around the plot."
1480 msgstr ""
1481 
1482 #. i18n: ectx: label, entry (plotLineWidth), group (QalculateBackend)
1483 #: backends/qalculate/qalculatebackend.kcfg:96
1484 #, kde-format
1485 msgid "Width of lines, in pixels."
1486 msgstr ""
1487 
1488 #. i18n: ectx: label, entry (plotSteps), group (QalculateBackend)
1489 #: backends/qalculate/qalculatebackend.kcfg:100
1490 #, kde-format
1491 msgid "Number of interpolation steps to be used in plotting."
1492 msgstr ""
1493 
1494 #. i18n: ectx: label, entry (plotSmoothing), group (QalculateBackend)
1495 #: backends/qalculate/qalculatebackend.kcfg:111
1496 #, kde-format
1497 msgid "Smoothing mode in plots."
1498 msgstr ""
1499 
1500 #. i18n: ectx: label, entry (plotStyle), group (QalculateBackend)
1501 #: backends/qalculate/qalculatebackend.kcfg:125
1502 #, kde-format
1503 msgid "Style of plots."
1504 msgstr ""
1505 
1506 #. i18n: ectx: label, entry (plotLegend), group (QalculateBackend)
1507 #: backends/qalculate/qalculatebackend.kcfg:138
1508 #, kde-format
1509 msgid "Legend position in plots."
1510 msgstr ""
1511 
1512 #: backends/qalculate/qalculateexpression.cpp:137
1513 #, kde-format
1514 msgid "Qalculate reports it cannot print. Is gnuplot installed?"
1515 msgstr ""
1516 
1517 #: backends/qalculate/qalculateexpression.cpp:158
1518 #, kde-format
1519 msgid "missing %1"
1520 msgstr ""
1521 
1522 #: backends/qalculate/qalculateexpression.cpp:248
1523 #, kde-format
1524 msgid "%1 must be a number."
1525 msgstr ""
1526 
1527 #: backends/qalculate/qalculateexpression.cpp:249
1528 #, kde-format
1529 msgid "%1 must be a integer."
1530 msgstr ""
1531 
1532 #: backends/qalculate/qalculateexpression.cpp:250
1533 #, kde-format
1534 msgid "%1 must be a boolean."
1535 msgstr ""
1536 
1537 #: backends/qalculate/qalculateexpression.cpp:251
1538 #, kde-format
1539 msgid "invalid option for %1: %2"
1540 msgstr ""
1541 
1542 #: backends/qalculate/qalculateexpression.cpp:578
1543 #, kde-format
1544 msgid "found multiple expressions in one plot command (%1 and %2)."
1545 msgstr ""
1546 
1547 #: backends/qalculate/qalculateexpression.cpp:677
1548 #: backends/qalculate/qalculateexpression.cpp:785
1549 #: backends/qalculate/qalculatehighlighter.cpp:29
1550 #, kde-format
1551 msgid "ERROR"
1552 msgstr ""
1553 
1554 #: backends/qalculate/qalculateexpression.cpp:679
1555 #: backends/qalculate/qalculateexpression.cpp:787
1556 #: backends/qalculate/qalculatehighlighter.cpp:29
1557 #, kde-format
1558 msgid "WARNING"
1559 msgstr ""
1560 
1561 #: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:46
1562 #, kde-format
1563 msgid "No function, variable or unit with specified name exist."
1564 msgstr ""
1565 
1566 #: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:53
1567 #, kde-format
1568 msgid "Function: %1"
1569 msgstr ""
1570 
1571 #: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:138
1572 #, kde-format
1573 msgid "Plotting interface"
1574 msgstr ""
1575 
1576 #: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:139
1577 #, kde-format
1578 msgid "Plots one or more functions either inline or in a separate window."
1579 msgstr ""
1580 
1581 #: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:140
1582 #, kde-format
1583 msgid "expression"
1584 msgstr ""
1585 
1586 #: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:141
1587 #, kde-format
1588 msgid "option"
1589 msgstr ""
1590 
1591 #: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:142
1592 #, kde-format
1593 msgid "value"
1594 msgstr ""
1595 
1596 #: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:146
1597 #, kde-format
1598 msgid "integer"
1599 msgstr ""
1600 
1601 #: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:147
1602 #, kde-format
1603 msgid "boolean"
1604 msgstr ""
1605 
1606 #: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:148
1607 #, kde-format
1608 msgid "number"
1609 msgstr ""
1610 
1611 #: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:149
1612 #, kde-format
1613 msgid "default: %1"
1614 msgstr ""
1615 
1616 #: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:209
1617 #, kde-format
1618 msgid "The function's name"
1619 msgstr ""
1620 
1621 #: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:211
1622 #, kde-format
1623 msgid "Title label"
1624 msgstr ""
1625 
1626 #: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:212
1627 #, kde-format
1628 msgid "x-axis label"
1629 msgstr ""
1630 
1631 #: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:213
1632 #, kde-format
1633 msgid "y-axis label"
1634 msgstr ""
1635 
1636 #: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:214
1637 #, kde-format
1638 msgid ""
1639 "Image to save plot to. If empty shows plot in a window on the screen. If "
1640 "inline=true the image is shown regardless of this option."
1641 msgstr ""
1642 
1643 #: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:215
1644 #, kde-format
1645 msgid "The image type to save as. One of auto, png, ps, eps, latex, svg, fig."
1646 msgstr ""
1647 
1648 #: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:216
1649 #, kde-format
1650 msgid "Set to true for colored plot, false for monochrome."
1651 msgstr ""
1652 
1653 #: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:217
1654 #, kde-format
1655 msgid "Minimum x-axis value."
1656 msgstr ""
1657 
1658 #: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:218
1659 #, kde-format
1660 msgid "Maximum x-axis value."
1661 msgstr ""
1662 
1663 #: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:219
1664 #, kde-format
1665 msgid "If a logarithmic scale shall be used for the x-axis."
1666 msgstr ""
1667 
1668 #: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:220
1669 #, kde-format
1670 msgid "If a logarithmic scale shall be used for the y-axis."
1671 msgstr ""
1672 
1673 #: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:221
1674 #, kde-format
1675 msgid "Logarithmic base for the x-axis."
1676 msgstr ""
1677 
1678 #: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:222
1679 #, kde-format
1680 msgid "Logarithmic base for the y-axis."
1681 msgstr ""
1682 
1683 #: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:223
1684 #, kde-format
1685 msgid "If a grid shall be shown in the plot."
1686 msgstr ""
1687 
1688 #: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:224
1689 #, kde-format
1690 msgid ""
1691 "If the plot shall be surrounded by borders on all sides (not just axis)."
1692 msgstr ""
1693 
1694 #: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:225
1695 #, kde-format
1696 msgid "Width of lines."
1697 msgstr ""
1698 
1699 #: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:226
1700 #, kde-format
1701 msgid ""
1702 "Where the plot legend shall be placed. One of none, top_left, top_right, "
1703 "bottom_left, bottom_right, below, outside"
1704 msgstr ""
1705 
1706 #: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:227
1707 #, kde-format
1708 msgid "Plot smoothing. One of none, unique, csplines, bezier, sbezier"
1709 msgstr ""
1710 
1711 #: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:228
1712 #, kde-format
1713 msgid ""
1714 "Plot style. One of lines, points, points_lines, boxes, histogram, steps, "
1715 "candlesticks, dots"
1716 msgstr ""
1717 
1718 #: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:229
1719 #, kde-format
1720 msgid "Use scale on second x-axis."
1721 msgstr ""
1722 
1723 #: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:230
1724 #, kde-format
1725 msgid "Use scale on second y-axis."
1726 msgstr ""
1727 
1728 #: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:231
1729 #, kde-format
1730 msgid "If the plot is to be drawn inline, instead of in a new window."
1731 msgstr ""
1732 
1733 #: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:232
1734 #, kde-format
1735 msgid "Distance between two interpolation points. See also steps."
1736 msgstr ""
1737 
1738 #: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:233
1739 #, kde-format
1740 msgid "Number of interpolation points. See also step."
1741 msgstr ""
1742 
1743 #: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:234
1744 #, kde-format
1745 msgid "The name of the x variable. This must be an unknown variable"
1746 msgstr ""
1747 
1748 #: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:243
1749 #, kde-format
1750 msgid "Save variables to a file"
1751 msgstr ""
1752 
1753 #: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:244
1754 #, kde-format
1755 msgid ""
1756 "Save all currently defined variables to a file. They can be reloaded with %1."
1757 msgstr ""
1758 
1759 #: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:245
1760 #: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:254
1761 #, kde-format
1762 msgid "file"
1763 msgstr ""
1764 
1765 #: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:246
1766 #, kde-format
1767 msgid "file: the file to save to"
1768 msgstr ""
1769 
1770 #: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:252
1771 #, kde-format
1772 msgid "Load variables from a file"
1773 msgstr ""
1774 
1775 #: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:253
1776 #, kde-format
1777 msgid "Load variables from a file that has previously been created by %1."
1778 msgstr ""
1779 
1780 #: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:255
1781 #, kde-format
1782 msgid "file: the file to load"
1783 msgstr ""
1784 
1785 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
1786 #: backends/qalculate/settings.ui:37
1787 #, kde-format
1788 msgid "Indicate infinite series:"
1789 msgstr ""
1790 
1791 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
1792 #: backends/qalculate/settings.ui:47
1793 #, kde-format
1794 msgid "Use negative exponents:"
1795 msgstr ""
1796 
1797 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
1798 #: backends/qalculate/settings.ui:60
1799 #, kde-format
1800 msgid "Numerical display:"
1801 msgstr ""
1802 
1803 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
1804 #: backends/qalculate/settings.ui:70
1805 #, kde-format
1806 msgid "Use all SI prefixes:"
1807 msgstr ""
1808 
1809 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
1810 #: backends/qalculate/settings.ui:80
1811 #, kde-format
1812 msgid "Number base:"
1813 msgstr ""
1814 
1815 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
1816 #: backends/qalculate/settings.ui:97
1817 #, kde-format
1818 msgid "Fraction format:"
1819 msgstr ""
1820 
1821 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_minExp)
1822 #: backends/qalculate/settings.ui:113
1823 #, kde-format
1824 msgid "Pure"
1825 msgstr ""
1826 
1827 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_minExp)
1828 #: backends/qalculate/settings.ui:118
1829 #, kde-format
1830 msgid "Scientific"
1831 msgstr ""
1832 
1833 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_minExp)
1834 #: backends/qalculate/settings.ui:123
1835 #, kde-format
1836 msgid "Precision"
1837 msgstr ""
1838 
1839 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_fractionFormat)
1840 #: backends/qalculate/settings.ui:159
1841 #, kde-format
1842 msgid "Decimal"
1843 msgstr ""
1844 
1845 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_fractionFormat)
1846 #: backends/qalculate/settings.ui:164
1847 #, kde-format
1848 msgid "Exact"
1849 msgstr ""
1850 
1851 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_fractionFormat)
1852 #: backends/qalculate/settings.ui:169
1853 #, kde-format
1854 msgid "Fractional"
1855 msgstr ""
1856 
1857 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_fractionFormat)
1858 #: backends/qalculate/settings.ui:174
1859 #, kde-format
1860 msgid "Combined"
1861 msgstr ""
1862 
1863 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
1864 #: backends/qalculate/settings.ui:190 worksheetentry.cpp:414
1865 #, kde-format
1866 msgid "Evaluate"
1867 msgstr ""
1868 
1869 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
1870 #: backends/qalculate/settings.ui:196
1871 #, kde-format
1872 msgid "Convert to best SI units:"
1873 msgstr ""
1874 
1875 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_angleUnit)
1876 #: backends/qalculate/settings.ui:225
1877 #, kde-format
1878 msgid "Radians"
1879 msgstr ""
1880 
1881 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_angleUnit)
1882 #: backends/qalculate/settings.ui:230
1883 #, kde-format
1884 msgid "Degrees"
1885 msgstr ""
1886 
1887 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_angleUnit)
1888 #: backends/qalculate/settings.ui:235
1889 #, kde-format
1890 msgid "Gradians"
1891 msgstr ""
1892 
1893 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
1894 #: backends/qalculate/settings.ui:243
1895 #, kde-format
1896 msgid "Structuring Mode:"
1897 msgstr ""
1898 
1899 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_structuring)
1900 #: backends/qalculate/settings.ui:259
1901 #, kde-format
1902 msgid "Simplify"
1903 msgstr ""
1904 
1905 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_structuring)
1906 #: backends/qalculate/settings.ui:264
1907 #, kde-format
1908 msgid "Factorize"
1909 msgstr ""
1910 
1911 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
1912 #: backends/qalculate/settings.ui:285
1913 #, kde-format
1914 msgid "Angle unit:"
1915 msgstr ""
1916 
1917 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
1918 #: backends/qalculate/settings.ui:296
1919 #, kde-format
1920 msgid "Plotting"
1921 msgstr ""
1922 
1923 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
1924 #: backends/qalculate/settings.ui:302
1925 #, kde-format
1926 msgid "Display plots inline:"
1927 msgstr ""
1928 
1929 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
1930 #: backends/qalculate/settings.ui:339
1931 #, kde-format
1932 msgid "Show full borders:"
1933 msgstr ""
1934 
1935 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17)
1936 #: backends/qalculate/settings.ui:356
1937 #, kde-format
1938 msgid "Width of lines:"
1939 msgstr ""
1940 
1941 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_18)
1942 #: backends/qalculate/settings.ui:373
1943 #, kde-format
1944 msgid "Sampling rate:"
1945 msgstr ""
1946 
1947 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13)
1948 #: backends/qalculate/settings.ui:390
1949 #, kde-format
1950 msgid "Smoothing Mode:"
1951 msgstr ""
1952 
1953 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_plotSmoothing)
1954 #: backends/qalculate/settings.ui:411
1955 #, kde-format
1956 msgid "Natural cubic Splines"
1957 msgstr ""
1958 
1959 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_plotStyle)
1960 #: backends/qalculate/settings.ui:455
1961 #, kde-format
1962 msgctxt "Plot Style"
1963 msgid "Steps"
1964 msgstr ""
1965 
1966 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16)
1967 #: backends/qalculate/settings.ui:473
1968 #, kde-format
1969 msgid "Legend Position:"
1970 msgstr ""
1971 
1972 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15)
1973 #: backends/qalculate/settings.ui:535
1974 #, kde-format
1975 msgid "Colored Plots:"
1976 msgstr ""
1977 
1978 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
1979 #: backends/qalculate/settings.ui:545
1980 #, kde-format
1981 msgid "Show grid:"
1982 msgstr ""
1983 
1984 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14)
1985 #: backends/qalculate/settings.ui:555
1986 #, kde-format
1987 msgid "Plot Style:"
1988 msgstr ""
1989 
1990 #: backends/qthelpconfig.cpp:45
1991 #, kde-format
1992 msgctxt "@title:window"
1993 msgid "Modify Entry"
1994 msgstr ""
1995 
1996 #: backends/qthelpconfig.cpp:47
1997 #, kde-format
1998 msgctxt "@title:window"
1999 msgid "Add New Entry"
2000 msgstr ""
2001 
2002 #: backends/qthelpconfig.cpp:64
2003 #, kde-format
2004 msgid "Name cannot be empty."
2005 msgstr ""
2006 
2007 #: backends/qthelpconfig.cpp:84
2008 #, kde-format
2009 msgid "Add local documentation"
2010 msgstr ""
2011 
2012 #: backends/qthelpconfig.cpp:100
2013 #, kde-format
2014 msgctxt "@action:button Allow user to get some API documentation with GHNS"
2015 msgid "Get New Documentation"
2016 msgstr ""
2017 
2018 #: backends/qthelpconfig.cpp:103
2019 #, kde-format
2020 msgid "Download additional documentations"
2021 msgstr ""
2022 
2023 #: backends/qthelpconfig.cpp:171
2024 #, kde-format
2025 msgid "Qt Compressed Help file is not valid."
2026 msgstr ""
2027 
2028 #: backends/qthelpconfig.cpp:180
2029 #, kde-format
2030 msgid "Documentation already imported"
2031 msgstr ""
2032 
2033 #: backends/qthelpconfig.cpp:270
2034 #, kde-format
2035 msgctxt "@info:tooltip"
2036 msgid "Modify"
2037 msgstr ""
2038 
2039 #: backends/qthelpconfig.cpp:275
2040 #, kde-format
2041 msgctxt "@info:tooltip"
2042 msgid "Delete"
2043 msgstr ""
2044 
2045 #: backends/qthelpconfig.cpp:283
2046 #, kde-format
2047 msgctxt "@info:tooltip"
2048 msgid "Please uninstall this via GHNS."
2049 msgstr ""
2050 
2051 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
2052 #: backends/qthelpconfig.ui:20
2053 #, kde-format
2054 msgid "Install Additional Documentation Files"
2055 msgstr ""
2056 
2057 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, qchTable)
2058 #: backends/qthelpconfig.ui:49 lib/defaultvariablemodel.cpp:69
2059 #, kde-format
2060 msgctxt "@title:column"
2061 msgid "Name"
2062 msgstr ""
2063 
2064 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, qchTable)
2065 #: backends/qthelpconfig.ui:54
2066 #, kde-format
2067 msgctxt "@title:column"
2068 msgid "Path"
2069 msgstr ""
2070 
2071 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addButton)
2072 #: backends/qthelpconfig.ui:79
2073 #, kde-format
2074 msgctxt "@action:button"
2075 msgid "Add"
2076 msgstr ""
2077 
2078 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lIcon)
2079 #: backends/qthelpconfigeditdialog.ui:17
2080 #, kde-format
2081 msgctxt "@label:chooser"
2082 msgid "Icon:"
2083 msgstr ""
2084 
2085 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIconButton, qchIcon)
2086 #: backends/qthelpconfigeditdialog.ui:24
2087 #, kde-format
2088 msgctxt "@info:tooltip"
2089 msgid "Select an icon"
2090 msgstr ""
2091 
2092 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lName)
2093 #: backends/qthelpconfigeditdialog.ui:34
2094 #, kde-format
2095 msgctxt "@label:textbox"
2096 msgid "Name:"
2097 msgstr ""
2098 
2099 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, qchName)
2100 #: backends/qthelpconfigeditdialog.ui:41
2101 #, kde-format
2102 msgctxt "@info:tooltip"
2103 msgid "Enter a name"
2104 msgstr ""
2105 
2106 #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, qchName)
2107 #: backends/qthelpconfigeditdialog.ui:44
2108 #, kde-format
2109 msgctxt "@info:placeholder"
2110 msgid "Select a name..."
2111 msgstr ""
2112 
2113 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPath)
2114 #: backends/qthelpconfigeditdialog.ui:51
2115 #, kde-format
2116 msgctxt "@label:textbox"
2117 msgid "Path:"
2118 msgstr ""
2119 
2120 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, qchRequester)
2121 #: backends/qthelpconfigeditdialog.ui:64
2122 #, kde-format
2123 msgctxt "@info:tooltip"
2124 msgid "Select a Qt Help file..."
2125 msgstr ""
2126 
2127 #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (KUrlRequester, qchRequester)
2128 #: backends/qthelpconfigeditdialog.ui:70
2129 #, kde-format
2130 msgctxt "@info:placeholder"
2131 msgid "Select a Qt Help file..."
2132 msgstr ""
2133 
2134 #: backends/R/rbackend.cpp:81
2135 #, kde-format
2136 msgctxt ""
2137 "the url to the documentation of R, please check if there is a translated "
2138 "version and use the correct url"
2139 msgid "https://cran.r-project.org/manuals.html"
2140 msgstr ""
2141 
2142 #: backends/R/rbackend.cpp:88
2143 #, kde-format
2144 msgid ""
2145 "<h1>R' Help System: <i>help()</i> and <i>?</i>:</h1><br>The <i>help()</i> "
2146 "function and <i>?</i> help operator in R provide access to the documentation "
2147 "pages for R functions, data sets, and other objects, both for packages in "
2148 "the standard R distribution and for contributed packages.<br><br>To access "
2149 "documentation for the standard <i>lm</i> (linear model) function, for "
2150 "example, enter the command <b><i>help(lm)</i></b> or <i>help(\"lm\")</i>, or "
2151 "<i>?lm</i> or <i>?\"lm\"</i> (i.e., the quotes are optional).<br><br>To "
2152 "access help for a function in a package that’s not currently loaded, specify "
2153 "in addition the name of the package: For example, to obtain documentation "
2154 "for the <i>rlm()</i> (robust linear model) function in the MASS package, "
2155 "<i>help(rlm, package=\"MASS\")</i>.<br><br>Standard names in R consist of "
2156 "upper- and lower-case letters, numerals (0-9), underscores (_), and periods "
2157 "(.), and must begin with a letter or a period. To obtain help for an object "
2158 "with a non-standard name (such as the help operator <i>?</i>), the name must "
2159 "be quoted: for example, <i>help('?')</i> or <i>?\"?\"</i>.<br><br>You may "
2160 "also use the <i>help()</i> function to access information about a package in "
2161 "your library — for example, <i>help(package=\"MASS\")</i> — which displays "
2162 "an index of available help pages for the package along with some other "
2163 "information.<br><br>Help pages for functions usually include a section with "
2164 "executable examples illustrating how the functions work. You can execute "
2165 "these examples in the current R session via the <i>example()</i> command: e."
2166 "g., <i>example(lm)</i>."
2167 msgstr ""
2168 
2169 #: backends/R/rbackend.cpp:99
2170 #, kde-format
2171 msgid ""
2172 "<b>R</b> is a language and environment for statistical computing and "
2173 "graphics, similar to the S language and environment. <br/>It provides a wide "
2174 "variety of statistical (linear and nonlinear modelling, classical "
2175 "statistical tests, time-series analysis, classification, clustering, ...) "
2176 "and graphical techniques, and is highly extensible. The S language is often "
2177 "the vehicle of choice for research in statistical methodology, and R "
2178 "provides an Open Source route to participation in that activity."
2179 msgstr ""
2180 
2181 #: backends/R/rexpression.cpp:108 backends/R/rexpression.cpp:109
2182 #, kde-format
2183 msgid "Error opening file %1"
2184 msgstr ""
2185 
2186 #: backends/R/rextensions.cpp:22
2187 #, kde-format
2188 msgid "R script file (*.R)"
2189 msgstr ""
2190 
2191 #: backends/R/rserver/rserver.cpp:365
2192 #, kde-format
2193 msgid "Error Parsing Command"
2194 msgstr ""
2195 
2196 #. i18n: ectx: label, entry (localDoc), group (RBackend)
2197 #: backends/R/rserver/rserver.kcfg:9
2198 #, kde-format
2199 msgid "Url to the local R documentation"
2200 msgstr ""
2201 
2202 #: backends/R/rsettingswidget.cpp:24
2203 #, kde-format
2204 msgid "Double click to open file selection dialog"
2205 msgstr ""
2206 
2207 #: backends/R/rsettingswidget.cpp:44
2208 #, kde-format
2209 msgid "*.R *.r|R source files (*.R, *.r)"
2210 msgstr ""
2211 
2212 #: backends/sage/sagebackend.cpp:79
2213 #, kde-format
2214 msgctxt ""
2215 "the url to the documentation of Sage, please check if there is a translated "
2216 "version and use the correct url"
2217 msgid "https://doc.sagemath.org/html/en/reference/index.html"
2218 msgstr ""
2219 
2220 #: backends/sage/sagebackend.cpp:84
2221 #, kde-format
2222 msgid ""
2223 "<b>Sage</b> is a free open-source mathematics software system licensed under "
2224 "the GPL. <br/>It combines the power of many existing open-source packages "
2225 "into a common Python-based interface."
2226 msgstr ""
2227 
2228 #. i18n: ectx: label, entry (Path), group (SageBackend)
2229 #: backends/sage/sagebackend.kcfg:10
2230 #, kde-format
2231 msgid "Path to the Sage executable"
2232 msgstr ""
2233 
2234 #. i18n: ectx: label, entry (allowLatex), group (SageBackend)
2235 #: backends/sage/sagebackend.kcfg:14
2236 #, kde-format
2237 msgid "Enable LaTeX typesetting for Sage backend"
2238 msgstr ""
2239 
2240 #: backends/sage/sageexpression.cpp:230 backends/sage/sageexpression.cpp:235
2241 #, kde-format
2242 msgid "Result of %1"
2243 msgstr ""
2244 
2245 #: backends/sage/sageexpression.cpp:243
2246 #, kde-format
2247 msgid ""
2248 "%1\n"
2249 "The last output was: \n"
2250 " %2"
2251 msgstr ""
2252 
2253 #: backends/sage/sageextensions.cpp:32
2254 #, kde-format
2255 msgid "Python script file (*.py);;Sage script file (*.sage)"
2256 msgstr ""
2257 
2258 #: backends/sage/sagesession.cpp:254
2259 #, kde-format
2260 msgid ""
2261 "Sage version %1.%2 is unsupported. Please update your installation to the "
2262 "versions 9.2 or higher."
2263 msgstr ""
2264 
2265 #: backends/sage/sagesession.cpp:256 backends/sage/sagesession.cpp:276
2266 #, kde-format
2267 msgid "Unsupported Version"
2268 msgstr ""
2269 
2270 #: backends/sage/sagesession.cpp:275
2271 #, kde-format
2272 msgid ""
2273 "Failed to determine the version of Sage. Please check your installation and "
2274 "the output of 'sage -v'."
2275 msgstr ""
2276 
2277 #: backends/sage/sagesession.cpp:337
2278 #, kde-format
2279 msgid "The Sage process crashed while evaluating this expression"
2280 msgstr ""
2281 
2282 #: backends/sage/sagesession.cpp:341
2283 #, kde-format
2284 msgid "The Sage process crashed"
2285 msgstr ""
2286 
2287 #: backends/sage/sagesession.cpp:348
2288 #, kde-format
2289 msgid "The Sage process exited while evaluating this expression"
2290 msgstr ""
2291 
2292 #: backends/sage/sagesession.cpp:352
2293 #, kde-format
2294 msgid "The Sage process exited"
2295 msgstr ""
2296 
2297 #: backends/sage/sagesession.cpp:362
2298 #, kde-format
2299 msgid "Failed to start Sage"
2300 msgstr ""
2301 
2302 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
2303 #: backends/sage/settings.ui:44
2304 #, kde-format
2305 msgid "LaTeX typesetting:"
2306 msgstr ""
2307 
2308 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_allowLatex)
2309 #: backends/sage/settings.ui:51
2310 #, kde-format
2311 msgid ""
2312 "Sage LaTeX output not always correct, so latex typesetting can be disabled "
2313 "for better experience"
2314 msgstr ""
2315 
2316 #: backends/scilab/scilabbackend.cpp:68
2317 #, kde-format
2318 msgctxt ""
2319 "The url to the documentation of Scilab, please check if there is a "
2320 "translated version and use the correct url"
2321 msgid "https://www.scilab.org/support/documentation"
2322 msgstr ""
2323 
2324 #: backends/scilab/scilabbackend.cpp:73
2325 #, kde-format
2326 msgid ""
2327 "<b>Scilab</b> is a free software, cross-platform numerical computational "
2328 "package and a high-level, numerically oriented programming language.Scilab "
2329 "is distributed under CeCILL license (GPL compatible)."
2330 msgstr ""
2331 
2332 #. i18n: ectx: label, entry (Path), group (ScilabBackend)
2333 #: backends/scilab/scilabbackend.kcfg:10
2334 #, kde-format
2335 msgid "Path to the Scilab executable"
2336 msgstr ""
2337 
2338 #: backends/scilab/scilabextensions.cpp:23
2339 #, kde-format
2340 msgid ";;Scilab script file (*.sce);;Scilab function file (*.sci)"
2341 msgstr ""
2342 
2343 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPlotIntegration)
2344 #: backends/scilab/settings.ui:37
2345 #, kde-format
2346 msgid "Plot Integration:"
2347 msgstr ""
2348 
2349 #: cantor.cpp:103
2350 #, kde-format
2351 msgid "The file %1 is already opened."
2352 msgstr ""
2353 
2354 #: cantor.cpp:103 cantor.cpp:227
2355 #, kde-format
2356 msgid "Open file"
2357 msgstr ""
2358 
2359 #: cantor.cpp:145
2360 #, kde-format
2361 msgid "Download Examples"
2362 msgstr ""
2363 
2364 #: cantor.cpp:148
2365 #, kde-format
2366 msgid "&Open Example"
2367 msgstr ""
2368 
2369 #: cantor.cpp:153
2370 #, kde-format
2371 msgid "Go to previous worksheet"
2372 msgstr ""
2373 
2374 #: cantor.cpp:165
2375 #, kde-format
2376 msgid "Go to next worksheet"
2377 msgstr ""
2378 
2379 #: cantor.cpp:226
2380 #, kde-format
2381 msgid ""
2382 "All supported files (*.cws *ipynb);;Cantor Worksheet (*.cws);;Jupyter "
2383 "Notebook (*.ipynb)"
2384 msgstr ""
2385 
2386 #: cantor.cpp:294
2387 #, kde-format
2388 msgid ""
2389 "<h1>No Backend Found</h1>\n"
2390 "<div>You could try:\n"
2391 "  <ul>    <li>Changing the settings in the config dialog;</li>    "
2392 "<li>Installing packages for the following program:</li>     %2   </ul> </"
2393 "div> "
2394 msgid_plural ""
2395 "<h1>No Backend Found</h1>\n"
2396 "<div>You could try:\n"
2397 "  <ul>    <li>Changing the settings in the config dialog;</li>    "
2398 "<li>Installing packages for one of the following programs:</li>     %2   </"
2399 "ul> </div> "
2400 msgstr[0] ""
2401 msgstr[1] ""
2402 
2403 #: cantor.cpp:314
2404 #, kde-format
2405 msgid "Error"
2406 msgstr ""
2407 
2408 #: cantor.cpp:336
2409 #, kde-format
2410 msgid "Backend %1 is not installed"
2411 msgstr ""
2412 
2413 #: cantor.cpp:343
2414 #, kde-format
2415 msgid ""
2416 "%1 backend installed, but inactive. Please check installation and Cantor "
2417 "settings"
2418 msgstr ""
2419 
2420 #: cantor.cpp:371
2421 #, kde-format
2422 msgid "Session %1"
2423 msgstr ""
2424 
2425 #: cantor.cpp:388
2426 #, kde-format
2427 msgid "Failed to find the Cantor Part with error %1"
2428 msgstr ""
2429 
2430 #: cantor.cpp:435 cantor_part.cpp:639
2431 #, kde-format
2432 msgid "Calculating..."
2433 msgstr ""
2434 
2435 #: cantor.cpp:438 cantor_part.cpp:650 cantor_part.cpp:713
2436 #, kde-format
2437 msgid "Ready"
2438 msgstr ""
2439 
2440 #: cantor.cpp:482
2441 #, kde-format
2442 msgid "Changed"
2443 msgstr ""
2444 
2445 #: cantor.cpp:566
2446 #, kde-format
2447 msgid "Multiple unsaved Worksheets are opened. Do you want to close them?"
2448 msgstr ""
2449 
2450 #: cantor.cpp:567
2451 #, kde-format
2452 msgid "Close Cantor"
2453 msgstr ""
2454 
2455 #: cantor.cpp:583
2456 #, kde-format
2457 msgid "The current project has been modified. Do you want to save it?"
2458 msgstr ""
2459 
2460 #: cantor.cpp:584
2461 #, kde-format
2462 msgid "Save Project"
2463 msgstr ""
2464 
2465 #: cantor.cpp:630
2466 #, kde-format
2467 msgid "Formatting"
2468 msgstr ""
2469 
2470 #. i18n: ectx: label, entry (DefaultBackend), group (Cantor)
2471 #: cantor.kcfg:12
2472 #, kde-format
2473 msgid "The Backend that is used by default"
2474 msgstr ""
2475 
2476 #. i18n: ectx: label, entry (TypesetDefault), group (Cantor)
2477 #: cantor.kcfg:16
2478 #, kde-format
2479 msgid "Do Typesetting by default"
2480 msgstr ""
2481 
2482 #. i18n: ectx: label, entry (HighlightDefault), group (Cantor)
2483 #: cantor.kcfg:20
2484 #, kde-format
2485 msgid "Do Syntax Highlighting by default"
2486 msgstr ""
2487 
2488 #. i18n: ectx: label, entry (CompletionDefault), group (Cantor)
2489 #: cantor.kcfg:24
2490 #, kde-format
2491 msgid "Enable Completions by default"
2492 msgstr ""
2493 
2494 #. i18n: ectx: label, entry (ExpressionNumberingDefault), group (Cantor)
2495 #: cantor.kcfg:28
2496 #, kde-format
2497 msgid "Enable Numbering of Expressions by default"
2498 msgstr ""
2499 
2500 #. i18n: ectx: label, entry (AnimationDefault), group (Cantor)
2501 #: cantor.kcfg:32
2502 #, kde-format
2503 msgid "Animate changes in the Worksheet by default"
2504 msgstr ""
2505 
2506 #. i18n: ectx: label, entry (EmbeddedMathDefault), group (Cantor)
2507 #: cantor.kcfg:36
2508 #, kde-format
2509 msgid ""
2510 "Enable rendering math expressions inside $$..$$ in Text and Markdown entries "
2511 "by default (needs pdflatex installed)"
2512 msgstr ""
2513 
2514 #. i18n: ectx: label, entry (WarnAboutEntryDelete), group (Cantor)
2515 #: cantor.kcfg:40
2516 #, kde-format
2517 msgid "Ask for confirmation when deleting an entry"
2518 msgstr ""
2519 
2520 #. i18n: ectx: label, entry (AutoEval), group (Cantor)
2521 #: cantor.kcfg:44
2522 #, kde-format
2523 msgid "Automatically reevaluate the entries below the current"
2524 msgstr ""
2525 
2526 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_WarnAboutSessionRestart)
2527 #. i18n: ectx: label, entry (WarnAboutSessionRestart), group (Cantor)
2528 #: cantor.kcfg:48 settings.ui:269
2529 #, kde-format
2530 msgid "Ask for confirmation when restarting the backend"
2531 msgstr ""
2532 
2533 #. i18n: ectx: label, entry (StoreTextEntryFormatting), group (Cantor)
2534 #: cantor.kcfg:52
2535 #, kde-format
2536 msgid ""
2537 "Save rich text formatting of TextEntry, when save Worksheet in Jupyter "
2538 "notebook format"
2539 msgstr ""
2540 
2541 #. i18n: ectx: label, entry (UseOldCantorEntriesIndent), group (Cantor)
2542 #: cantor.kcfg:56
2543 #, kde-format
2544 msgid "Use old style Cantor entries placement style"
2545 msgstr ""
2546 
2547 #. i18n: ectx: label, entry (ShowMathRenderError), group (Cantor)
2548 #: cantor.kcfg:60
2549 #, kde-format
2550 msgid "Show embedded math render error"
2551 msgstr ""
2552 
2553 #. i18n: ectx: label, entry (VisibleLinesLimit), group (Cantor)
2554 #: cantor.kcfg:64
2555 #, kde-format
2556 msgid "Limit of visible lines for text result"
2557 msgstr ""
2558 
2559 #. i18n: ectx: label, entry (ChapterFontFamily), group (Cantor)
2560 #: cantor.kcfg:68
2561 #, kde-format
2562 msgid "Hierarchy font for chapter"
2563 msgstr ""
2564 
2565 #. i18n: ectx: label, entry (ChapterFontSize), group (Cantor)
2566 #: cantor.kcfg:72
2567 #, kde-format
2568 msgid "Hierarchy font size for chapter"
2569 msgstr ""
2570 
2571 #. i18n: ectx: label, entry (ChapterFontItalic), group (Cantor)
2572 #: cantor.kcfg:76
2573 #, kde-format
2574 msgid "Hierarchy font italic for chapter"
2575 msgstr ""
2576 
2577 #. i18n: ectx: label, entry (ChapterFontBold), group (Cantor)
2578 #: cantor.kcfg:80
2579 #, kde-format
2580 msgid "Hierarchy font bold for chapter"
2581 msgstr ""
2582 
2583 #. i18n: ectx: label, entry (SubchapterFontFamily), group (Cantor)
2584 #: cantor.kcfg:84
2585 #, kde-format
2586 msgid "Hierarchy font for subchapter"
2587 msgstr ""
2588 
2589 #. i18n: ectx: label, entry (SubchapterFontSize), group (Cantor)
2590 #: cantor.kcfg:88
2591 #, kde-format
2592 msgid "Hierarchy font size for subchapter"
2593 msgstr ""
2594 
2595 #. i18n: ectx: label, entry (SubchapterFontItalic), group (Cantor)
2596 #: cantor.kcfg:92
2597 #, kde-format
2598 msgid "Hierarchy font italic for subchapter"
2599 msgstr ""
2600 
2601 #. i18n: ectx: label, entry (SubchapterFontBold), group (Cantor)
2602 #: cantor.kcfg:96
2603 #, kde-format
2604 msgid "Hierarchy font bold for subchapter"
2605 msgstr ""
2606 
2607 #. i18n: ectx: label, entry (SectionFontFamily), group (Cantor)
2608 #. i18n: ectx: label, entry (SectionFontSize), group (Cantor)
2609 #: cantor.kcfg:100 cantor.kcfg:104
2610 #, kde-format
2611 msgid "Hierarchy font for section"
2612 msgstr ""
2613 
2614 #. i18n: ectx: label, entry (SectionFontItalic), group (Cantor)
2615 #: cantor.kcfg:108
2616 #, kde-format
2617 msgid "Hierarchy font italic for section"
2618 msgstr ""
2619 
2620 #. i18n: ectx: label, entry (SectionFontBold), group (Cantor)
2621 #: cantor.kcfg:112
2622 #, kde-format
2623 msgid "Hierarchy font bold for section"
2624 msgstr ""
2625 
2626 #. i18n: ectx: label, entry (SubsectionFontFamily), group (Cantor)
2627 #. i18n: ectx: label, entry (SubsectionFontSize), group (Cantor)
2628 #: cantor.kcfg:116 cantor.kcfg:120
2629 #, kde-format
2630 msgid "Hierarchy font for subsection"
2631 msgstr ""
2632 
2633 #. i18n: ectx: label, entry (SubsectionFontItalic), group (Cantor)
2634 #: cantor.kcfg:124
2635 #, kde-format
2636 msgid "Hierarchy font italic for subsection"
2637 msgstr ""
2638 
2639 #. i18n: ectx: label, entry (SubsectionFontBold), group (Cantor)
2640 #: cantor.kcfg:128
2641 #, kde-format
2642 msgid "Hierarchy font bold for subsection"
2643 msgstr ""
2644 
2645 #. i18n: ectx: label, entry (ParagraphFontFamily), group (Cantor)
2646 #. i18n: ectx: label, entry (ParagraphFontSize), group (Cantor)
2647 #: cantor.kcfg:132 cantor.kcfg:136
2648 #, kde-format
2649 msgid "Hierarchy font for paragraph"
2650 msgstr ""
2651 
2652 #. i18n: ectx: label, entry (ParagraphFontItalic), group (Cantor)
2653 #: cantor.kcfg:140
2654 #, kde-format
2655 msgid "Hierarchy font italic for paragraph"
2656 msgstr ""
2657 
2658 #. i18n: ectx: label, entry (ParagraphFontBold), group (Cantor)
2659 #: cantor.kcfg:144
2660 #, kde-format
2661 msgid "Hierarchy font bold for paragraph"
2662 msgstr ""
2663 
2664 #. i18n: ectx: label, entry (SubparagraphFontFamily), group (Cantor)
2665 #. i18n: ectx: label, entry (SubparagraphFontSize), group (Cantor)
2666 #: cantor.kcfg:148 cantor.kcfg:152
2667 #, kde-format
2668 msgid "Hierarchy font for subparagraph"
2669 msgstr ""
2670 
2671 #. i18n: ectx: label, entry (SubparagraphFontItalic), group (Cantor)
2672 #: cantor.kcfg:156
2673 #, kde-format
2674 msgid "Hierarchy font italic for subparagraph"
2675 msgstr ""
2676 
2677 #. i18n: ectx: label, entry (SubparagraphFontBold), group (Cantor)
2678 #: cantor.kcfg:160
2679 #, kde-format
2680 msgid "Hierarchy font bold for subparagraph"
2681 msgstr ""
2682 
2683 #: cantor_part.cpp:138
2684 #, kde-format
2685 msgid "Save Plain Text"
2686 msgstr ""
2687 
2688 #: cantor_part.cpp:179 cantor_part.cpp:538
2689 #, kde-format
2690 msgid "Export to PDF"
2691 msgstr ""
2692 
2693 #: cantor_part.cpp:183 cantor_part.cpp:550
2694 #, kde-format
2695 msgid "Export to LaTeX"
2696 msgstr ""
2697 
2698 #: cantor_part.cpp:198 cantor_part.cpp:646 worksheet.cpp:1906
2699 #, kde-format
2700 msgid "Evaluate Worksheet"
2701 msgstr ""
2702 
2703 #: cantor_part.cpp:205 worksheet.cpp:1914
2704 #, kde-format
2705 msgid "Zoom"
2706 msgstr ""
2707 
2708 #: cantor_part.cpp:212
2709 #, kde-format
2710 msgctxt ""
2711 "Zoom percentage value %1 will be replaced by the actual zoom factor value, "
2712 "so make sure you include it in your translation in order to not to break "
2713 "anything"
2714 msgid "%1%"
2715 msgstr ""
2716 
2717 #: cantor_part.cpp:227
2718 #, kde-format
2719 msgid "Typeset using LaTeX"
2720 msgstr ""
2721 
2722 #: cantor_part.cpp:232
2723 #, kde-format
2724 msgid "Syntax Highlighting"
2725 msgstr ""
2726 
2727 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_CompletionDefault)
2728 #: cantor_part.cpp:237 settings.ui:46
2729 #, kde-format
2730 msgid "Completion"
2731 msgstr ""
2732 
2733 #: cantor_part.cpp:242
2734 #, kde-format
2735 msgid "Line Numbers"
2736 msgstr ""
2737 
2738 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AnimationDefault)
2739 #: cantor_part.cpp:247 settings.ui:138
2740 #, kde-format
2741 msgid "Animations"
2742 msgstr ""
2743 
2744 #: cantor_part.cpp:254
2745 #, kde-format
2746 msgid "Embedded Math"
2747 msgstr ""
2748 
2749 #: cantor_part.cpp:260
2750 #, kde-format
2751 msgid "Restart Backend"
2752 msgstr ""
2753 
2754 #: cantor_part.cpp:266 worksheetentry.cpp:858
2755 #, kde-format
2756 msgid "Evaluate Entry"
2757 msgstr ""
2758 
2759 #: cantor_part.cpp:272
2760 #, kde-format
2761 msgid "Insert Command Entry"
2762 msgstr ""
2763 
2764 #: cantor_part.cpp:278
2765 #, kde-format
2766 msgid "Insert Text Entry"
2767 msgstr ""
2768 
2769 #: cantor_part.cpp:284
2770 #, kde-format
2771 msgid "Insert Markdown Entry"
2772 msgstr ""
2773 
2774 #: cantor_part.cpp:291
2775 #, kde-format
2776 msgid "Insert LaTeX Entry"
2777 msgstr ""
2778 
2779 #: cantor_part.cpp:297
2780 #, kde-format
2781 msgid "Insert Page Break"
2782 msgstr ""
2783 
2784 #: cantor_part.cpp:302 markdownentry.cpp:63
2785 #, kde-format
2786 msgid "Insert Image"
2787 msgstr ""
2788 
2789 #: cantor_part.cpp:307
2790 #, kde-format
2791 msgid "Collapse All Results"
2792 msgstr ""
2793 
2794 #: cantor_part.cpp:312
2795 #, kde-format
2796 msgid "Expand All Results"
2797 msgstr ""
2798 
2799 #: cantor_part.cpp:317
2800 #, kde-format
2801 msgid "Remove All Results"
2802 msgstr ""
2803 
2804 #: cantor_part.cpp:322
2805 #, kde-format
2806 msgid "Remove current Entry"
2807 msgstr ""
2808 
2809 #. i18n("Publish Worksheet"), collection);
2810 #. publishWorksheet->setIcon(QIcon::fromTheme(QLatin1String("get-hot-new-stuff")));
2811 #. collection->addAction(QLatin1String("file_publish_worksheet"), publishWorksheet);
2812 #. connect(publishWorksheet, &QAction::triggered, this, SLOT(publishWorksheet()));
2813 #.
2814 #: cantor_part.cpp:338
2815 #, kde-format
2816 msgid "Show Script Editor"
2817 msgstr ""
2818 
2819 #: cantor_part.cpp:343
2820 #, kde-format
2821 msgid "Show Completion"
2822 msgstr ""
2823 
2824 #: cantor_part.cpp:410
2825 #, kde-format
2826 msgid "CantorPart"
2827 msgstr ""
2828 
2829 #: cantor_part.cpp:412
2830 #, kde-format
2831 msgid "(C) 2009-2015 Alexander Rieder"
2832 msgstr ""
2833 
2834 #: cantor_part.cpp:416 main.cpp:81
2835 #, kde-format
2836 msgid "Alexander Rieder"
2837 msgstr ""
2838 
2839 #: cantor_part.cpp:468
2840 #, kde-format
2841 msgid "Cantor Worksheet (*.cws)"
2842 msgstr ""
2843 
2844 #: cantor_part.cpp:469
2845 #, kde-format
2846 msgid "Jupyter Notebook (*.ipynb)"
2847 msgstr ""
2848 
2849 #: cantor_part.cpp:485
2850 #, kde-format
2851 msgid "Save as"
2852 msgstr ""
2853 
2854 #: cantor_part.cpp:531 panelplugins/variablemgr/variablemanagerwidget.cpp:171
2855 #, kde-format
2856 msgid "Save"
2857 msgstr ""
2858 
2859 #: cantor_part.cpp:531 textresultitem.cpp:212
2860 #, kde-format
2861 msgid "Text Files (*.txt)"
2862 msgstr ""
2863 
2864 #: cantor_part.cpp:538
2865 #, kde-format
2866 msgid "PDF Files (*.pdf)"
2867 msgstr ""
2868 
2869 #: cantor_part.cpp:550
2870 #, kde-format
2871 msgid "TeX Files (*.tex)"
2872 msgstr ""
2873 
2874 #: cantor_part.cpp:595
2875 #, kde-format
2876 msgid ""
2877 "All the available calculation results will be lost. Do you really want to "
2878 "restart %1?"
2879 msgstr ""
2880 
2881 #: cantor_part.cpp:596
2882 #, kde-format
2883 msgid "Restart %1?"
2884 msgstr ""
2885 
2886 #: cantor_part.cpp:636 worksheet.cpp:1909
2887 #, kde-format
2888 msgid "Interrupt"
2889 msgstr ""
2890 
2891 #: cantor_part.cpp:662
2892 #, kde-format
2893 msgid "Session Error: %1"
2894 msgstr ""
2895 
2896 #: cantor_part.cpp:703
2897 #, kde-format
2898 msgid "Initialization complete"
2899 msgstr ""
2900 
2901 #: cantor_part.cpp:708
2902 #, kde-format
2903 msgid "Initializing..."
2904 msgstr ""
2905 
2906 #: cantor_part.cpp:766
2907 #, kde-format
2908 msgid "[read-only]"
2909 msgstr ""
2910 
2911 #: cantor_part.cpp:884
2912 #, kde-format
2913 msgid "Do you want to upload current Worksheet to public web server?"
2914 msgstr ""
2915 
2916 #: cantor_part.cpp:885
2917 #, kde-format
2918 msgid "Question - Cantor"
2919 msgstr ""
2920 
2921 #: cantor_part.cpp:891
2922 #, kde-format
2923 msgid "The Worksheet is not saved. You should save it before uploading."
2924 msgstr ""
2925 
2926 #: cantor_part.cpp:892
2927 #, kde-format
2928 msgid "Warning - Cantor"
2929 msgstr ""
2930 
2931 #: cantor_part.cpp:964
2932 #, kde-format
2933 msgid "This backend does not support scripts."
2934 msgstr ""
2935 
2936 #. i18n: ectx: Menu (edit)
2937 #: cantor_part.rc:15 cantor_shell.rc:19
2938 #, kde-format
2939 msgid "&Edit"
2940 msgstr "തിരുത്തുക (&E)"
2941 
2942 #. i18n: ectx: Menu (view)
2943 #: cantor_part.rc:28 cantor_shell.rc:22
2944 #, kde-format
2945 msgid "&View"
2946 msgstr "കാഴ്ച (&V)"
2947 
2948 #. i18n: ectx: Menu (worksheet)
2949 #: cantor_part.rc:34
2950 #, kde-format
2951 msgid "&Worksheet"
2952 msgstr ""
2953 
2954 #. i18n: ectx: Menu (settings)
2955 #: cantor_part.rc:51
2956 #, fuzzy, kde-format
2957 #| msgid "&Settings"
2958 msgid "Settings"
2959 msgstr "സജ്ജീകരണങ്ങള്‍ (&S)"
2960 
2961 #. i18n: ectx: Menu (file)
2962 #: cantor_shell.rc:4
2963 #, kde-format
2964 msgid "&File"
2965 msgstr "ഫയല്‍ (&F)"
2966 
2967 #. i18n: ectx: Menu (file_new_menu)
2968 #: cantor_shell.rc:6
2969 #, kde-format
2970 msgid "&New"
2971 msgstr ""
2972 
2973 #. i18n: ectx: Menu (panels)
2974 #: cantor_shell.rc:24
2975 #, kde-format
2976 msgid "Panels"
2977 msgstr ""
2978 
2979 #. i18n: ectx: Menu (settings)
2980 #: cantor_shell.rc:29
2981 #, kde-format
2982 msgid "&Settings"
2983 msgstr "സജ്ജീകരണങ്ങള്‍ (&S)"
2984 
2985 #: commandentry.cpp:120
2986 #, kde-format
2987 msgid "Background Color"
2988 msgstr ""
2989 
2990 #: commandentry.cpp:129 commandentry.cpp:156 horizontalruleentry.cpp:328
2991 #, kde-format
2992 msgid "Default"
2993 msgstr ""
2994 
2995 #: commandentry.cpp:151
2996 #, kde-format
2997 msgid "Text Color"
2998 msgstr ""
2999 
3000 #: commandentry.cpp:176
3001 #, kde-format
3002 msgid "Font"
3003 msgstr ""
3004 
3005 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ChapterFontBold)
3006 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SubchapterFontBold)
3007 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SectionFontBold)
3008 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SubsectionFontBold)
3009 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ParagraphFontBold)
3010 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SubparagraphFontBold)
3011 #: commandentry.cpp:179 formating.ui:81 formating.ui:140 formating.ui:199
3012 #: formating.ui:258 formating.ui:317 formating.ui:376
3013 #, kde-format
3014 msgid "Bold"
3015 msgstr ""
3016 
3017 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ChapterFontItalic)
3018 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SubchapterFontItalic)
3019 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SectionFontItalic)
3020 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SubsectionFontItalic)
3021 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ParagraphFontItalic)
3022 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SubparagraphFontItalic)
3023 #: commandentry.cpp:186 formating.ui:88 formating.ui:147 formating.ui:206
3024 #: formating.ui:265 formating.ui:324 formating.ui:383
3025 #, kde-format
3026 msgid "Italic"
3027 msgstr ""
3028 
3029 #: commandentry.cpp:194
3030 #, kde-format
3031 msgid "Increase Size"
3032 msgstr ""
3033 
3034 #: commandentry.cpp:198
3035 #, kde-format
3036 msgid "Decrease Size"
3037 msgstr ""
3038 
3039 #: commandentry.cpp:203
3040 #, kde-format
3041 msgid "Select"
3042 msgstr ""
3043 
3044 #: commandentry.cpp:207
3045 #, kde-format
3046 msgid "Reset to Default"
3047 msgstr ""
3048 
3049 #: commandentry.cpp:336
3050 #, kde-format
3051 msgid "Show Results"
3052 msgstr ""
3053 
3054 #: commandentry.cpp:338
3055 #, kde-format
3056 msgid "Hide Results"
3057 msgstr ""
3058 
3059 #: commandentry.cpp:343 worksheet.cpp:1899
3060 #, kde-format
3061 msgid "Show Help"
3062 msgstr ""
3063 
3064 #: commandentry.cpp:356
3065 #, kde-format
3066 msgid "Appearance"
3067 msgstr ""
3068 
3069 #: commandentry.cpp:597 commandentry.cpp:992
3070 #, kde-format
3071 msgid "Interrupted"
3072 msgstr ""
3073 
3074 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, StandardSearchBar)
3075 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ExtendedSearchBar)
3076 #: extendedsearchbar.ui:14 standardsearchbar.ui:14
3077 #, kde-format
3078 msgid "SearchBar"
3079 msgstr ""
3080 
3081 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, close)
3082 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, openExtended)
3083 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, openStandard)
3084 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, addFlag)
3085 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, removeFlag)
3086 #: extendedsearchbar.ui:22 extendedsearchbar.ui:77 extendedsearchbar.ui:159
3087 #: extendedsearchbar.ui:166 standardsearchbar.ui:22 standardsearchbar.ui:85
3088 #, kde-format
3089 msgid "..."
3090 msgstr ""
3091 
3092 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
3093 #: extendedsearchbar.ui:47
3094 #: panelplugins/documentationpanel/documentationpanelwidget.cpp:126
3095 #, kde-format
3096 msgid "Find:"
3097 msgstr ""
3098 
3099 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, next)
3100 #: extendedsearchbar.ui:61 standardsearchbar.ui:48
3101 #, kde-format
3102 msgid "&Next"
3103 msgstr ""
3104 
3105 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, previous)
3106 #: extendedsearchbar.ui:68 standardsearchbar.ui:55
3107 #, kde-format
3108 msgid "&Previous"
3109 msgstr ""
3110 
3111 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
3112 #: extendedsearchbar.ui:102
3113 #, kde-format
3114 msgid "Replace:"
3115 msgstr ""
3116 
3117 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, replace)
3118 #: extendedsearchbar.ui:116
3119 #, kde-format
3120 msgid "&Replace"
3121 msgstr ""
3122 
3123 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, replaceAll)
3124 #: extendedsearchbar.ui:123
3125 #, kde-format
3126 msgid "Replace &All"
3127 msgstr ""
3128 
3129 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
3130 #: extendedsearchbar.ui:139
3131 #, kde-format
3132 msgid "Search in:"
3133 msgstr ""
3134 
3135 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, matchCase)
3136 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, matchCase)
3137 #: extendedsearchbar.ui:173 standardsearchbar.ui:62
3138 #, kde-format
3139 msgid "&Match case"
3140 msgstr ""
3141 
3142 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
3143 #: formating.ui:27
3144 #, kde-format
3145 msgid "Hierarchy Fonts"
3146 msgstr ""
3147 
3148 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, ChapterTab)
3149 #: formating.ui:37
3150 #, kde-format
3151 msgid "Chapter Font"
3152 msgstr ""
3153 
3154 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
3155 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
3156 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
3157 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
3158 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
3159 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13)
3160 #: formating.ui:45 formating.ui:104 formating.ui:163 formating.ui:222
3161 #: formating.ui:281 formating.ui:340
3162 #, kde-format
3163 msgid "Font Family:"
3164 msgstr ""
3165 
3166 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
3167 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
3168 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
3169 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
3170 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
3171 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
3172 #: formating.ui:59 formating.ui:118 formating.ui:177 formating.ui:236
3173 #: formating.ui:295 formating.ui:354
3174 #, kde-format
3175 msgid "Font Size:"
3176 msgstr ""
3177 
3178 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, SubchapterTab)
3179 #: formating.ui:96
3180 #, kde-format
3181 msgid "Subchapter Font"
3182 msgstr ""
3183 
3184 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, SectionTab)
3185 #: formating.ui:155
3186 #, kde-format
3187 msgid "Section Font"
3188 msgstr ""
3189 
3190 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, SubsectionTab)
3191 #: formating.ui:214
3192 #, kde-format
3193 msgid "Subsection Font"
3194 msgstr ""
3195 
3196 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, ParagraphTab)
3197 #: formating.ui:273
3198 #, kde-format
3199 msgid "Paragraph Font"
3200 msgstr ""
3201 
3202 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, SubparagraphTab)
3203 #: formating.ui:332
3204 #, kde-format
3205 msgid "Subparagraph Font"
3206 msgstr ""
3207 
3208 #: hierarchyentry.cpp:22
3209 #, kde-format
3210 msgid "Chapter"
3211 msgstr ""
3212 
3213 #: hierarchyentry.cpp:22
3214 #, kde-format
3215 msgid "Subchapter"
3216 msgstr ""
3217 
3218 #: hierarchyentry.cpp:22
3219 #, kde-format
3220 msgid "Section"
3221 msgstr ""
3222 
3223 #: hierarchyentry.cpp:22
3224 #, kde-format
3225 msgid "Subsection"
3226 msgstr ""
3227 
3228 #: hierarchyentry.cpp:22
3229 #, kde-format
3230 msgid "Paragraph"
3231 msgstr ""
3232 
3233 #: hierarchyentry.cpp:22
3234 #, kde-format
3235 msgid "Subparagraph"
3236 msgstr ""
3237 
3238 #: hierarchyentry.cpp:48
3239 #, kde-format
3240 msgid "Set Hierarchy Level"
3241 msgstr ""
3242 
3243 #: horizontalruleentry.cpp:20
3244 #, kde-format
3245 msgid "Solid Line Style"
3246 msgstr ""
3247 
3248 #: horizontalruleentry.cpp:20
3249 #, kde-format
3250 msgid "Dash Line Style"
3251 msgstr ""
3252 
3253 #: horizontalruleentry.cpp:20
3254 #, kde-format
3255 msgid "Dot Line Style"
3256 msgstr ""
3257 
3258 #: horizontalruleentry.cpp:20
3259 #, kde-format
3260 msgid "Dash Dot Line Style"
3261 msgstr ""
3262 
3263 #: horizontalruleentry.cpp:20
3264 #, kde-format
3265 msgid "Dash Dot Dot Line Style"
3266 msgstr ""
3267 
3268 #: horizontalruleentry.cpp:297
3269 #, kde-format
3270 msgid "Line Thickness"
3271 msgstr ""
3272 
3273 #: horizontalruleentry.cpp:299
3274 #, kde-format
3275 msgid "Thin"
3276 msgstr ""
3277 
3278 #: horizontalruleentry.cpp:303
3279 #, kde-format
3280 msgid "Medium"
3281 msgstr ""
3282 
3283 #: horizontalruleentry.cpp:307
3284 #, kde-format
3285 msgid "Thick"
3286 msgstr ""
3287 
3288 #: horizontalruleentry.cpp:320
3289 #, kde-format
3290 msgid "Line Color"
3291 msgstr ""
3292 
3293 #: horizontalruleentry.cpp:351
3294 #, kde-format
3295 msgid "Line Style"
3296 msgstr ""
3297 
3298 #: imageentry.cpp:47 imageentry.cpp:371
3299 #, kde-format
3300 msgid "Configure Image"
3301 msgstr ""
3302 
3303 #: imageentry.cpp:256
3304 #, kde-format
3305 msgid "Double click here to configure image settings"
3306 msgstr ""
3307 
3308 #: imageentry.cpp:288
3309 #, kde-format
3310 msgid "Cannot load image %1"
3311 msgstr ""
3312 
3313 #: imageresultitem.cpp:90
3314 #, kde-format
3315 msgid "%1 files (*.%2)"
3316 msgstr ""
3317 
3318 #: imageresultitem.cpp:93
3319 #, kde-format
3320 msgid "EPS files (*.eps)"
3321 msgstr ""
3322 
3323 #: imageresultitem.cpp:96
3324 #, kde-format
3325 msgid "Save image result"
3326 msgstr ""
3327 
3328 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ImageSettingsBase)
3329 #: imagesettings.ui:14
3330 #, kde-format
3331 msgid "Image Settings"
3332 msgstr ""
3333 
3334 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, openDialogButton)
3335 #: imagesettings.ui:29
3336 #, kde-format
3337 msgid "Open"
3338 msgstr ""
3339 
3340 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
3341 #: imagesettings.ui:38
3342 #, kde-format
3343 msgid "Display Size"
3344 msgstr ""
3345 
3346 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
3347 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
3348 #: imagesettings.ui:47 imagesettings.ui:101
3349 #, kde-format
3350 msgid "Width"
3351 msgstr ""
3352 
3353 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
3354 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
3355 #: imagesettings.ui:60 imagesettings.ui:114
3356 #, kde-format
3357 msgid "Height"
3358 msgstr ""
3359 
3360 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbPreview)
3361 #: imagesettings.ui:76
3362 #, kde-format
3363 msgid "Preview"
3364 msgstr ""
3365 
3366 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
3367 #: imagesettings.ui:88
3368 #, kde-format
3369 msgid "Print Size"
3370 msgstr ""
3371 
3372 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useDisplaySize)
3373 #: imagesettings.ui:94
3374 #, kde-format
3375 msgid "Use Display Size"
3376 msgstr ""
3377 
3378 #: imagesettingsdialog.cpp:23
3379 #, fuzzy, kde-format
3380 #| msgid "&Settings"
3381 msgctxt "@title:window"
3382 msgid "Image Settings"
3383 msgstr "സജ്ജീകരണങ്ങള്‍ (&S)"
3384 
3385 #: imagesettingsdialog.cpp:40
3386 #, kde-format
3387 msgid "(auto)"
3388 msgstr ""
3389 
3390 #: imagesettingsdialog.cpp:40
3391 #, kde-format
3392 msgid "px"
3393 msgstr ""
3394 
3395 #: imagesettingsdialog.cpp:40
3396 #, kde-format
3397 msgid "%"
3398 msgstr ""
3399 
3400 #: imagesettingsdialog.cpp:151 markdownentry.cpp:773
3401 #, kde-format
3402 msgid "Open image file"
3403 msgstr ""
3404 
3405 #: imagesettingsdialog.cpp:153 markdownentry.cpp:775
3406 #, kde-format
3407 msgid "Images (%1)"
3408 msgstr ""
3409 
3410 #: latexentry.cpp:61 textentry.cpp:111
3411 #, kde-format
3412 msgid "Show LaTeX code"
3413 msgstr ""
3414 
3415 #: lib/backend.cpp:163
3416 #, kde-format
3417 msgid ""
3418 "No path for the %1 executable specified. Please provide the correct path in "
3419 "the application settings and try again."
3420 msgstr ""
3421 
3422 #: lib/backend.cpp:173
3423 #, kde-format
3424 msgid ""
3425 "The specified file '%1' for the %2 executable doesn't exist. Please provide "
3426 "the correct path in the application settings and try again."
3427 msgstr ""
3428 
3429 #: lib/backend.cpp:182
3430 #, kde-format
3431 msgid ""
3432 "The specified file '%1' doesn't point to an executable. Please provide the "
3433 "correct path in the application settings and try again."
3434 msgstr ""
3435 
3436 #: lib/backend.cpp:201
3437 #, kde-format
3438 msgid ""
3439 "The program %1 didn't finish the execution after %2 milliseconds during the "
3440 "plot integration test."
3441 msgstr ""
3442 
3443 #: lib/backend.cpp:210
3444 #, kde-format
3445 msgid "Failed to open the file %1 during the plot integration test."
3446 msgstr ""
3447 
3448 #: lib/backend.cpp:218
3449 #, kde-format
3450 msgid "Failed to parse the result during the plot integration test."
3451 msgstr ""
3452 
3453 #. i18n: ectx: label, entry (latexCommand), group (Cantor)
3454 #: lib/cantor_libs.kcfg:10
3455 #, kde-format
3456 msgid "Path to the latex executable"
3457 msgstr ""
3458 
3459 #. i18n: ectx: label, entry (dvipsCommand), group (Cantor)
3460 #: lib/cantor_libs.kcfg:14
3461 #, kde-format
3462 msgid "Path to the dvips executable"
3463 msgstr ""
3464 
3465 #: lib/defaultvariablemodel.cpp:71
3466 #, kde-format
3467 msgctxt "@title:column"
3468 msgid "Type"
3469 msgstr ""
3470 
3471 #: lib/defaultvariablemodel.cpp:73
3472 #, kde-format
3473 msgctxt "@title:column"
3474 msgid "Size [Bytes]"
3475 msgstr ""
3476 
3477 #: lib/defaultvariablemodel.cpp:75
3478 #, kde-format
3479 msgctxt "@title:column"
3480 msgid "Dimension"
3481 msgstr ""
3482 
3483 #: lib/defaultvariablemodel.cpp:77
3484 #, kde-format
3485 msgctxt "@title:column"
3486 msgid "Value"
3487 msgstr ""
3488 
3489 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
3490 #: lib/directives/axisrange.ui:19
3491 #, kde-format
3492 msgid "From:"
3493 msgstr ""
3494 
3495 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
3496 #: lib/directives/axisrange.ui:40
3497 #, kde-format
3498 msgid "To:"
3499 msgstr ""
3500 
3501 #: lib/directives/plotdirectives.cpp:19
3502 #, kde-format
3503 msgid "Main title"
3504 msgstr ""
3505 
3506 #: lib/directives/plotdirectives.cpp:30
3507 #, kde-format
3508 msgid "Abscissa scale"
3509 msgstr ""
3510 
3511 #: lib/directives/plotdirectives.cpp:41
3512 #, kde-format
3513 msgid "Ordinate scale"
3514 msgstr ""
3515 
3516 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
3517 #: lib/directives/plottitle.ui:19
3518 #, kde-format
3519 msgid "Plot title:"
3520 msgstr ""
3521 
3522 #: lib/mimeresult.cpp:33
3523 #, kde-format
3524 msgid "This is unsupported Jupyter content of types ('%1')"
3525 msgstr ""
3526 
3527 #: lib/session.cpp:313
3528 #, kde-format
3529 msgid "%1 process has died unexpectedly. All calculation results are lost."
3530 msgstr ""
3531 
3532 #: lib/session.cpp:315
3533 #, kde-format
3534 msgid ""
3535 "%1 process has died unexpectedly with message \"%2\". All calculation "
3536 "results are lost."
3537 msgstr ""
3538 
3539 #: lib/session.cpp:381
3540 #, kde-format
3541 msgid ""
3542 "You choose support for %1 graphic package, but the support can't be "
3543 "activated due to the missing requirements, so integration for this package "
3544 "will be disabled. %2"
3545 msgstr ""
3546 
3547 #: main.cpp:72
3548 #, kde-format
3549 msgid "KDE Frontend to mathematical applications"
3550 msgstr ""
3551 
3552 #: main.cpp:74
3553 #, kde-format
3554 msgid "(C) 2016 Filipe Saraiva<br/>(C) 2009-2015 Alexander Rieder"
3555 msgstr ""
3556 
3557 #: main.cpp:78
3558 #, kde-format
3559 msgid "Filipe Saraiva"
3560 msgstr ""
3561 
3562 #: main.cpp:78
3563 #, kde-format
3564 msgid "Maintainer<br/>Qt5/KF5 port, Scilab and Python backends"
3565 msgstr ""
3566 
3567 #: main.cpp:79
3568 #, kde-format
3569 msgid "Nikita Sirgienko"
3570 msgstr ""
3571 
3572 #: main.cpp:79 main.cpp:80
3573 #, kde-format
3574 msgctxt "@info:credit"
3575 msgid "Developer"
3576 msgstr ""
3577 
3578 #: main.cpp:80
3579 #, kde-format
3580 msgid "Alexander Semke"
3581 msgstr ""
3582 
3583 #: main.cpp:81
3584 #, kde-format
3585 msgid "Original author<br/>Maintainer (2009 - 2015)"
3586 msgstr ""
3587 
3588 #: main.cpp:82
3589 #, kde-format
3590 msgid "Aleix Pol Gonzalez"
3591 msgstr ""
3592 
3593 #: main.cpp:82
3594 #, kde-format
3595 msgid "KAlgebra backend"
3596 msgstr ""
3597 
3598 #: main.cpp:83
3599 #, kde-format
3600 msgid "Miha Čančula"
3601 msgstr ""
3602 
3603 #: main.cpp:83
3604 #, kde-format
3605 msgid "Octave backend"
3606 msgstr ""
3607 
3608 #: main.cpp:84
3609 #, kde-format
3610 msgid "Martin Küttler"
3611 msgstr ""
3612 
3613 #: main.cpp:84
3614 #, kde-format
3615 msgid "Interface"
3616 msgstr ""
3617 
3618 #: main.cpp:86 main.cpp:87
3619 #, kde-format
3620 msgid "Cantor icon"
3621 msgstr ""
3622 
3623 #: main.cpp:92
3624 #, kde-format
3625 msgid "Use  backend <backend>"
3626 msgstr ""
3627 
3628 #: main.cpp:95
3629 #, kde-format
3630 msgid "Documents to open."
3631 msgstr ""
3632 
3633 #: main.cpp:130
3634 #, kde-format
3635 msgid "Couldn't open the file %1"
3636 msgstr ""
3637 
3638 #: markdownentry.cpp:70
3639 #, kde-format
3640 msgid "Enter Edit Mode"
3641 msgstr ""
3642 
3643 #: markdownentry.cpp:78
3644 #, kde-format
3645 msgid "Clear Attachments"
3646 msgstr ""
3647 
3648 #: markdownentry.cpp:587
3649 #, kde-format
3650 msgid "Cantor Math Error"
3651 msgstr ""
3652 
3653 #: markdownentry.cpp:796
3654 #, kde-format
3655 msgid "Failed to read the image \"%1\". Error \"%2\""
3656 msgstr ""
3657 
3658 #: pagebreakentry.cpp:28
3659 #, kde-format
3660 msgid "--- Page Break ---"
3661 msgstr ""
3662 
3663 #: panelplugins/documentationpanel/documentationpanelwidget.cpp:51
3664 #, kde-format
3665 msgctxt "@button go to contents page"
3666 msgid "Go to the contents"
3667 msgstr ""
3668 
3669 #: panelplugins/documentationpanel/documentationpanelwidget.cpp:58
3670 #, kde-format
3671 msgctxt "@info:placeholder"
3672 msgid "Search through keywords..."
3673 msgstr ""
3674 
3675 #: panelplugins/documentationpanel/documentationpanelwidget.cpp:69
3676 #, kde-format
3677 msgctxt "@info:tooltip"
3678 msgid "Find in text of current documentation page"
3679 msgstr ""
3680 
3681 #: panelplugins/documentationpanel/documentationpanelwidget.cpp:75
3682 #, kde-format
3683 msgctxt "@info:tooltip"
3684 msgid "Reset zoom level to 100%"
3685 msgstr ""
3686 
3687 #: panelplugins/documentationpanel/documentationpanelwidget.cpp:123
3688 #, kde-format
3689 msgctxt "@info:tooltip"
3690 msgid "Close"
3691 msgstr ""
3692 
3693 #: panelplugins/documentationpanel/documentationpanelwidget.cpp:133
3694 #, kde-format
3695 msgctxt "@info:tooltip"
3696 msgid "Jump to next match"
3697 msgstr ""
3698 
3699 #: panelplugins/documentationpanel/documentationpanelwidget.cpp:137
3700 #, kde-format
3701 msgctxt "@info:tooltip"
3702 msgid "Jump to previous match"
3703 msgstr ""
3704 
3705 #: panelplugins/documentationpanel/documentationpanelwidget.cpp:141
3706 #, kde-format
3707 msgctxt "@info:tooltip"
3708 msgid "Match case sensitively"
3709 msgstr ""
3710 
3711 #: panelplugins/documentationpanel/documentationpanelwidget.cpp:408
3712 #, kde-format
3713 msgid "The file has been downloaded successfully at Downloads."
3714 msgstr ""
3715 
3716 #: panelplugins/documentationpanel/documentationpanelwidget.cpp:408
3717 #, kde-format
3718 msgid "Download Successful"
3719 msgstr ""
3720 
3721 #: panelplugins/filebrowserpanel/filebrowserpanelplugin.cpp:137
3722 #, kde-format
3723 msgid "Cantor files"
3724 msgstr ""
3725 
3726 #: panelplugins/filebrowserpanel/filebrowserpanelplugin.cpp:138
3727 #, kde-format
3728 msgid "Jupyter files"
3729 msgstr ""
3730 
3731 #: panelplugins/filebrowserpanel/filebrowserpanelplugin.cpp:139
3732 #, kde-format
3733 msgid "All supported files"
3734 msgstr ""
3735 
3736 #: panelplugins/filebrowserpanel/filebrowserpanelplugin.cpp:140
3737 #, kde-format
3738 msgid "All files"
3739 msgstr ""
3740 
3741 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
3742 #: panelplugins/variablemgr/newvardlg.ui:17
3743 #, kde-format
3744 msgid "Name:"
3745 msgstr ""
3746 
3747 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
3748 #: panelplugins/variablemgr/newvardlg.ui:27
3749 #, kde-format
3750 msgid "Value:"
3751 msgstr ""
3752 
3753 #: panelplugins/variablemgr/variablemanagerwidget.cpp:47
3754 #: panelplugins/variablemgr/variablemanagerwidget.cpp:200
3755 #, kde-format
3756 msgid "Add New Variable"
3757 msgstr ""
3758 
3759 #: panelplugins/variablemgr/variablemanagerwidget.cpp:53
3760 #, kde-format
3761 msgid "Load Variables"
3762 msgstr ""
3763 
3764 #: panelplugins/variablemgr/variablemanagerwidget.cpp:59
3765 #, kde-format
3766 msgid "Save Variables"
3767 msgstr ""
3768 
3769 #: panelplugins/variablemgr/variablemanagerwidget.cpp:65
3770 #: panelplugins/variablemgr/variablemanagerwidget.cpp:143
3771 #, kde-format
3772 msgid "Remove Variables"
3773 msgstr ""
3774 
3775 #: panelplugins/variablemgr/variablemanagerwidget.cpp:75
3776 #, kde-format
3777 msgid "Search/Filter"
3778 msgstr ""
3779 
3780 #: panelplugins/variablemgr/variablemanagerwidget.cpp:86
3781 #, kde-format
3782 msgid "Case Sensitive"
3783 msgstr ""
3784 
3785 #: panelplugins/variablemgr/variablemanagerwidget.cpp:90
3786 #, kde-format
3787 msgid "Match Complete Word"
3788 msgstr ""
3789 
3790 #: panelplugins/variablemgr/variablemanagerwidget.cpp:142
3791 #, kde-format
3792 msgid "Are you sure you want to remove all variables?"
3793 msgstr ""
3794 
3795 #: panelplugins/variablemgr/variablemanagerwidget.cpp:185
3796 #, kde-format
3797 msgid "Load file"
3798 msgstr ""
3799 
3800 #: panelplugins/variablemgr/variablemanagerwidget.cpp:286
3801 #, kde-format
3802 msgid "Copy Name"
3803 msgstr ""
3804 
3805 #: panelplugins/variablemgr/variablemanagerwidget.cpp:287
3806 #, kde-format
3807 msgid "Copy Value"
3808 msgstr ""
3809 
3810 #: panelplugins/variablemgr/variablemanagerwidget.cpp:288
3811 #, kde-format
3812 msgid "Copy Name and Value"
3813 msgstr ""
3814 
3815 #: resultitem.cpp:48
3816 #, kde-format
3817 msgid "Save result"
3818 msgstr ""
3819 
3820 #: resultitem.cpp:49
3821 #, kde-format
3822 msgid "Remove result"
3823 msgstr ""
3824 
3825 #: scripteditor/scripteditorwidget.cpp:44
3826 #, kde-format
3827 msgid ""
3828 "A KDE text-editor component could not be found;\n"
3829 "please check your KDE installation."
3830 msgstr ""
3831 
3832 #: scripteditor/scripteditorwidget.cpp:139
3833 #, kde-format
3834 msgid "Script Editor"
3835 msgstr ""
3836 
3837 #: scripteditor/scripteditorwidget.cpp:142
3838 #, kde-format
3839 msgid "Script Editor - %1"
3840 msgstr ""
3841 
3842 #: searchbar.cpp:130 searchbar.cpp:178
3843 #, kde-format
3844 msgid "Not found"
3845 msgstr ""
3846 
3847 #: searchbar.cpp:133
3848 #, kde-format
3849 msgid "Reached beginning"
3850 msgstr ""
3851 
3852 #: searchbar.cpp:181
3853 #, kde-format
3854 msgid "Reached end"
3855 msgstr ""
3856 
3857 #: searchbar.cpp:238
3858 #, kde-format
3859 msgid "Replaced %1 instance"
3860 msgid_plural "Replaced %1 instances"
3861 msgstr[0] ""
3862 msgstr[1] ""
3863 
3864 #: searchbar.cpp:333 searchbar.cpp:362
3865 #, kde-format
3866 msgid "Commands"
3867 msgstr ""
3868 
3869 #: searchbar.cpp:333 searchbar.cpp:362
3870 #, kde-format
3871 msgid "Results"
3872 msgstr ""
3873 
3874 #: searchbar.cpp:333 searchbar.cpp:362
3875 #, kde-format
3876 msgid "Errors"
3877 msgstr ""
3878 
3879 #: searchbar.cpp:334 searchbar.cpp:363 worksheet.cpp:1814 worksheet.cpp:1843
3880 #: worksheet.cpp:1863 worksheet.cpp:1881
3881 #, kde-format
3882 msgid "Text"
3883 msgstr ""
3884 
3885 #: searchbar.cpp:334 searchbar.cpp:363
3886 #, kde-format
3887 msgid "LaTeX Code"
3888 msgstr ""
3889 
3890 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
3891 #: settings.ui:23
3892 #, kde-format
3893 msgid "Evaluation:"
3894 msgstr ""
3895 
3896 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_CompletionDefault)
3897 #: settings.ui:43
3898 #, kde-format
3899 msgid "Enable syntax completion"
3900 msgstr ""
3901 
3902 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
3903 #: settings.ui:59
3904 #, kde-format
3905 msgid "Startup:"
3906 msgstr ""
3907 
3908 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label)
3909 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, kcfg_DefaultBackend)
3910 #: settings.ui:66 settings.ui:109
3911 #, kde-format
3912 msgid ""
3913 "Create a new worksheet for the selected backend system. If none is selected, "
3914 "the user is asked about which system to use on startup."
3915 msgstr ""
3916 
3917 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
3918 #: settings.ui:69
3919 #, kde-format
3920 msgid "Default Backend:"
3921 msgstr ""
3922 
3923 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_VisibleLinesLimit)
3924 #: settings.ui:76
3925 #, kde-format
3926 msgid ""
3927 "Maximal number of visible rows in the result of a command entry. Use 0 to "
3928 "work without limitations."
3929 msgstr ""
3930 
3931 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_TypesetDefault)
3932 #: settings.ui:89
3933 #, kde-format
3934 msgid ""
3935 "Enable LaTeX typesetting for the results of the calculations, if supported "
3936 "by the backend system"
3937 msgstr ""
3938 
3939 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TypesetDefault)
3940 #: settings.ui:92
3941 #, kde-format
3942 msgid "LaTeX typesetting"
3943 msgstr ""
3944 
3945 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, VisibleLinesLimit_label)
3946 #: settings.ui:102
3947 #, kde-format
3948 msgid "Number of rows in the result (0 for unlimited):"
3949 msgstr ""
3950 
3951 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AnimationDefault)
3952 #: settings.ui:135
3953 #, kde-format
3954 msgid "Enable animation effects in the worksheet"
3955 msgstr ""
3956 
3957 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_EmbeddedMathDefault)
3958 #: settings.ui:158
3959 #, kde-format
3960 msgid ""
3961 "Enable LaTeX typesetting for mathematical expressions in Markdown entries"
3962 msgstr ""
3963 
3964 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EmbeddedMathDefault)
3965 #: settings.ui:161
3966 #, kde-format
3967 msgid "Mathematical expressions via LaTeX"
3968 msgstr ""
3969 
3970 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AutoEval)
3971 #: settings.ui:168
3972 #, kde-format
3973 msgid ""
3974 "If enabled, all entries below the current one will be evaluated automatically"
3975 msgstr ""
3976 
3977 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AutoEval)
3978 #: settings.ui:171
3979 #, kde-format
3980 msgid "Reevaluate entries automatically"
3981 msgstr ""
3982 
3983 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
3984 #: settings.ui:184
3985 #, kde-format
3986 msgid "Worksheet:"
3987 msgstr ""
3988 
3989 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_StoreTextEntryFormatting)
3990 #: settings.ui:223
3991 #, kde-format
3992 msgid ""
3993 "Use rich text format for text entries when saving in Jupyter Notebook Format"
3994 msgstr ""
3995 
3996 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
3997 #: settings.ui:236
3998 #, kde-format
3999 msgid "Markdown:"
4000 msgstr ""
4001 
4002 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_UseOldCantorEntriesIndent)
4003 #: settings.ui:243
4004 #, kde-format
4005 msgid ""
4006 "If enabled, text entries are aligned at the worksheet border and not at the "
4007 "prompt border"
4008 msgstr ""
4009 
4010 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseOldCantorEntriesIndent)
4011 #: settings.ui:246
4012 #, kde-format
4013 msgid "Don't indent text entries"
4014 msgstr ""
4015 
4016 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_WarnAboutSessionRestart)
4017 #: settings.ui:266
4018 #, kde-format
4019 msgid ""
4020 "If enabled, the user will be asked for confirmation prior to restarting the "
4021 "backend system"
4022 msgstr ""
4023 
4024 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowMathRenderError)
4025 #: settings.ui:276
4026 #, kde-format
4027 msgid "Notify about render failures for mathematical expressions"
4028 msgstr ""
4029 
4030 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ExpressionNumberingDefault)
4031 #: settings.ui:283
4032 #, kde-format
4033 msgid "Show line numbers"
4034 msgstr ""
4035 
4036 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ExpressionNumberingDefault)
4037 #: settings.ui:286
4038 #, kde-format
4039 msgid "Line numbers"
4040 msgstr ""
4041 
4042 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_HighlightDefault)
4043 #: settings.ui:293
4044 #, kde-format
4045 msgid "Enable syntax highlighting"
4046 msgstr ""
4047 
4048 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HighlightDefault)
4049 #: settings.ui:296
4050 #, kde-format
4051 msgid "Syntax highlighting"
4052 msgstr ""
4053 
4054 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_WarnAboutEntryDelete)
4055 #: settings.ui:303
4056 #, kde-format
4057 msgid "Ask for confirmation when deleting entries"
4058 msgstr ""
4059 
4060 #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (KLineEdit, pattern)
4061 #: standardsearchbar.ui:35
4062 #, kde-format
4063 msgid "Find…"
4064 msgstr ""
4065 
4066 #: textentry.cpp:55
4067 #, kde-format
4068 msgid "Raw Cell Targets"
4069 msgstr ""
4070 
4071 #: textentry.cpp:62
4072 #, kde-format
4073 msgid "Add custom target"
4074 msgstr ""
4075 
4076 #: textentry.cpp:76
4077 #, kde-format
4078 msgid "Convert to Text Entry"
4079 msgstr ""
4080 
4081 #: textentry.cpp:81
4082 #, kde-format
4083 msgid "Convert to Raw Cell"
4084 msgstr ""
4085 
4086 #: textentry.cpp:553
4087 #, kde-format
4088 msgid "Target MIME type:"
4089 msgstr ""
4090 
4091 #: textresultitem.cpp:60
4092 #, kde-format
4093 msgid "Copy result"
4094 msgstr ""
4095 
4096 #: textresultitem.cpp:69
4097 #, kde-format
4098 msgid "Show Rendered"
4099 msgstr ""
4100 
4101 #: textresultitem.cpp:71
4102 #, kde-format
4103 msgid "Show Code"
4104 msgstr ""
4105 
4106 #: textresultitem.cpp:79 textresultitem.cpp:92
4107 #, kde-format
4108 msgid "Show HTML Code"
4109 msgstr ""
4110 
4111 #: textresultitem.cpp:81 textresultitem.cpp:87
4112 #, kde-format
4113 msgid "Show Plain Alternative"
4114 msgstr ""
4115 
4116 #: textresultitem.cpp:85
4117 #, kde-format
4118 msgid "Show Html"
4119 msgstr ""
4120 
4121 #: textresultitem.cpp:91
4122 #, kde-format
4123 msgid "Show HTML"
4124 msgstr ""
4125 
4126 #: textresultitem.cpp:160
4127 #, kde-format
4128 msgid "Cannot render Eps file. You may need additional packages"
4129 msgstr ""
4130 
4131 #: textresultitem.cpp:212
4132 #, kde-format
4133 msgid "Save text result"
4134 msgstr ""
4135 
4136 #: worksheet.cpp:1192
4137 #, kde-format
4138 msgid "Cannot write file %1."
4139 msgstr ""
4140 
4141 #: worksheet.cpp:1220 worksheet.cpp:1235
4142 #, kde-format
4143 msgid "Cannot write file."
4144 msgstr ""
4145 
4146 #: worksheet.cpp:1252 worksheet.cpp:1296
4147 #, kde-format
4148 msgid "Error saving file %1"
4149 msgstr ""
4150 
4151 #: worksheet.cpp:1275
4152 #, kde-format
4153 msgid ""
4154 "In read-only mode Cantor couldn't guarantee, that the export will be valid "
4155 "for %1"
4156 msgstr ""
4157 
4158 #: worksheet.cpp:1308
4159 #, kde-format
4160 msgid "Error loading latex.xsl stylesheet"
4161 msgstr ""
4162 
4163 #: worksheet.cpp:1327
4164 #, kde-format
4165 msgid "Couldn't open the file %1."
4166 msgstr ""
4167 
4168 #: worksheet.cpp:1327 worksheet.cpp:1350 worksheet.cpp:1370 worksheet.cpp:1387
4169 #: worksheet.cpp:1419 worksheet.cpp:1430 worksheet.cpp:1539 worksheet.cpp:1554
4170 #: worksheet.cpp:1596 worksheet.cpp:1607 worksheet.cpp:1727 worksheet.cpp:1729
4171 #, kde-format
4172 msgid "Open File"
4173 msgstr ""
4174 
4175 #: worksheet.cpp:1350
4176 #, kde-format
4177 msgid "Couldn't open the selected file for reading."
4178 msgstr ""
4179 
4180 #: worksheet.cpp:1370
4181 #, kde-format
4182 msgid "The selected file is not a valid Cantor or Jupyter project file."
4183 msgstr ""
4184 
4185 #: worksheet.cpp:1387
4186 #, kde-format
4187 msgid "The selected file is not a valid Cantor project file."
4188 msgstr ""
4189 
4190 #: worksheet.cpp:1409
4191 #, kde-format
4192 msgid ""
4193 "This worksheet was created using Python2 which is not supported anymore. "
4194 "Python3 will be used."
4195 msgstr ""
4196 
4197 #: worksheet.cpp:1410 worksheet.cpp:1578
4198 #, kde-format
4199 msgid "Python2 not supported anymore"
4200 msgstr ""
4201 
4202 #: worksheet.cpp:1419 worksheet.cpp:1595
4203 #, kde-format
4204 msgid ""
4205 "%1 backend was not found. Editing and executing entries is not possible."
4206 msgstr ""
4207 
4208 #: worksheet.cpp:1428 worksheet.cpp:1605
4209 #, kde-format
4210 msgid ""
4211 "There are some problems with the %1 backend,\n"
4212 "please check your configuration or install the needed packages.\n"
4213 "You will only be able to view this worksheet."
4214 msgstr ""
4215 
4216 #: worksheet.cpp:1538
4217 #, kde-format
4218 msgid ""
4219 "Jupyter notebooks with versions lower than 4.5 (detected version %1.%2) are "
4220 "not supported."
4221 msgstr ""
4222 
4223 #: worksheet.cpp:1553
4224 #, kde-format
4225 msgid ""
4226 "Jupyter notebooks with versions higher than 4.5 (detected version %1.%2) are "
4227 "not supported."
4228 msgstr ""
4229 
4230 #: worksheet.cpp:1577
4231 #, kde-format
4232 msgid ""
4233 "This notebook was created using Python2 which is not supported anymore. "
4234 "Python3 will be used."
4235 msgstr ""
4236 
4237 #: worksheet.cpp:1645
4238 #, kde-format
4239 msgid "an object with keys: %1"
4240 msgstr ""
4241 
4242 #: worksheet.cpp:1647
4243 #, kde-format
4244 msgid "non object JSON value"
4245 msgstr ""
4246 
4247 #: worksheet.cpp:1650
4248 #, kde-format
4249 msgid "found incorrect data (%1) that is not Jupyter cell"
4250 msgstr ""
4251 
4252 #: worksheet.cpp:1727
4253 #, kde-format
4254 msgid "The file is not valid Jupyter notebook"
4255 msgstr ""
4256 
4257 #: worksheet.cpp:1729
4258 #, kde-format
4259 msgid "Invalid Jupyter notebook scheme: %1"
4260 msgstr ""
4261 
4262 #: worksheet.cpp:1806
4263 #, kde-format
4264 msgid "Convert To"
4265 msgstr ""
4266 
4267 #: worksheet.cpp:1811 worksheet.cpp:1842 worksheet.cpp:1862 worksheet.cpp:1880
4268 #, kde-format
4269 msgid "Command"
4270 msgstr ""
4271 
4272 #: worksheet.cpp:1818 worksheet.cpp:1845 worksheet.cpp:1865 worksheet.cpp:1883
4273 #, kde-format
4274 msgid "Markdown"
4275 msgstr ""
4276 
4277 #: worksheet.cpp:1825 worksheet.cpp:1850 worksheet.cpp:1870 worksheet.cpp:1888
4278 #, kde-format
4279 msgid "Image"
4280 msgstr ""
4281 
4282 #: worksheet.cpp:1828 worksheet.cpp:1853 worksheet.cpp:1873 worksheet.cpp:1891
4283 #, kde-format
4284 msgid "Page Break"
4285 msgstr ""
4286 
4287 #: worksheet.cpp:1831 worksheet.cpp:1852 worksheet.cpp:1872 worksheet.cpp:1890
4288 #, kde-format
4289 msgid "Horizontal Line"
4290 msgstr ""
4291 
4292 #: worksheet.cpp:1834 worksheet.cpp:1855 worksheet.cpp:1875 worksheet.cpp:1893
4293 #, kde-format
4294 msgid "Hierarchy Entry"
4295 msgstr ""
4296 
4297 #: worksheet.cpp:1837
4298 #, kde-format
4299 msgid "Insert After"
4300 msgstr ""
4301 
4302 #: worksheet.cpp:1858
4303 #, kde-format
4304 msgid "Insert Before"
4305 msgstr ""
4306 
4307 #: worksheet.cpp:1877
4308 #, kde-format
4309 msgid "Insert"
4310 msgstr ""
4311 
4312 #: worksheet.cpp:1918
4313 #, kde-format
4314 msgid "Zoom In"
4315 msgstr ""
4316 
4317 #: worksheet.cpp:1921
4318 #, kde-format
4319 msgid "Zoom Out"
4320 msgstr ""
4321 
4322 #: worksheet.cpp:1925
4323 #, kde-format
4324 msgid "Original Size"
4325 msgstr ""
4326 
4327 #: worksheet.cpp:1933
4328 #, kde-format
4329 msgid "Move Entries Up"
4330 msgstr ""
4331 
4332 #: worksheet.cpp:1934
4333 #, kde-format
4334 msgid "Move Entries Down"
4335 msgstr ""
4336 
4337 #: worksheet.cpp:1935
4338 #, kde-format
4339 msgid "Evaluate Entries"
4340 msgstr ""
4341 
4342 #: worksheet.cpp:1936
4343 #, kde-format
4344 msgid "Remove Entries"
4345 msgstr ""
4346 
4347 #: worksheet.cpp:1949
4348 #, kde-format
4349 msgid "Collapse Command Entry Results"
4350 msgstr ""
4351 
4352 #: worksheet.cpp:1950
4353 #, kde-format
4354 msgid "Expand Command Entry Results"
4355 msgstr ""
4356 
4357 #: worksheet.cpp:1951
4358 #, kde-format
4359 msgid "Remove Command Entry Results"
4360 msgstr ""
4361 
4362 #: worksheet.cpp:1952
4363 #, kde-format
4364 msgid "Exclude Command Entry From Execution"
4365 msgstr ""
4366 
4367 #: worksheet.cpp:1953
4368 #, kde-format
4369 msgid "Add Command Entry To Execution"
4370 msgstr ""
4371 
4372 #: worksheet.cpp:2061
4373 #, kde-format
4374 msgctxt "@action"
4375 msgid "Text &Color..."
4376 msgstr ""
4377 
4378 #: worksheet.cpp:2062
4379 #, kde-format
4380 msgctxt "@label text color"
4381 msgid "Color"
4382 msgstr ""
4383 
4384 #: worksheet.cpp:2069
4385 #, kde-format
4386 msgctxt "@action"
4387 msgid "Text &Highlight..."
4388 msgstr ""
4389 
4390 #: worksheet.cpp:2075
4391 #, kde-format
4392 msgctxt "@action"
4393 msgid "&Font"
4394 msgstr ""
4395 
4396 #: worksheet.cpp:2084
4397 #, kde-format
4398 msgctxt "@action"
4399 msgid "Font &Size"
4400 msgstr ""
4401 
4402 #: worksheet.cpp:2090
4403 #, kde-format
4404 msgctxt "@action boldify selected text"
4405 msgid "&Bold"
4406 msgstr ""
4407 
4408 #: worksheet.cpp:2101
4409 #, kde-format
4410 msgctxt "@action italicize selected text"
4411 msgid "&Italic"
4412 msgstr ""
4413 
4414 #: worksheet.cpp:2113
4415 #, kde-format
4416 msgctxt "@action underline selected text"
4417 msgid "&Underline"
4418 msgstr ""
4419 
4420 #: worksheet.cpp:2124
4421 #, kde-format
4422 msgctxt "@action"
4423 msgid "&Strike Out"
4424 msgstr ""
4425 
4426 #: worksheet.cpp:2135
4427 #, kde-format
4428 msgctxt "@action"
4429 msgid "Align &Left"
4430 msgstr ""
4431 
4432 #: worksheet.cpp:2138
4433 #, kde-format
4434 msgctxt "@label left justify"
4435 msgid "Left"
4436 msgstr ""
4437 
4438 #: worksheet.cpp:2145
4439 #, kde-format
4440 msgctxt "@action"
4441 msgid "Align &Center"
4442 msgstr ""
4443 
4444 #: worksheet.cpp:2148
4445 #, kde-format
4446 msgctxt "@label center justify"
4447 msgid "Center"
4448 msgstr ""
4449 
4450 #: worksheet.cpp:2155
4451 #, kde-format
4452 msgctxt "@action"
4453 msgid "Align &Right"
4454 msgstr ""
4455 
4456 #: worksheet.cpp:2158
4457 #, kde-format
4458 msgctxt "@label right justify"
4459 msgid "Right"
4460 msgstr ""
4461 
4462 #: worksheet.cpp:2165
4463 #, kde-format
4464 msgctxt "@action"
4465 msgid "&Justify"
4466 msgstr ""
4467 
4468 #: worksheet.cpp:2168
4469 #, kde-format
4470 msgctxt "@label justify fill"
4471 msgid "Justify"
4472 msgstr ""
4473 
4474 #: worksheet.cpp:2862
4475 #, kde-format
4476 msgid ""
4477 "This action will remove all results without the possibility of cancellation. "
4478 "Are you sure?"
4479 msgstr ""
4480 
4481 #: worksheet.cpp:2863
4482 #, kde-format
4483 msgid "Remove all results"
4484 msgstr ""
4485 
4486 #: worksheetentry.cpp:67
4487 #, kde-format
4488 msgid "White"
4489 msgstr ""
4490 
4491 #: worksheetentry.cpp:67
4492 #, kde-format
4493 msgid "Black"
4494 msgstr ""
4495 
4496 #: worksheetentry.cpp:68
4497 #, kde-format
4498 msgid "Dark Red"
4499 msgstr ""
4500 
4501 #: worksheetentry.cpp:68
4502 #, kde-format
4503 msgid "Red"
4504 msgstr ""
4505 
4506 #: worksheetentry.cpp:68
4507 #, kde-format
4508 msgid "Light Red"
4509 msgstr ""
4510 
4511 #: worksheetentry.cpp:69
4512 #, kde-format
4513 msgid "Dark Green"
4514 msgstr ""
4515 
4516 #: worksheetentry.cpp:69
4517 #, kde-format
4518 msgid "Green"
4519 msgstr ""
4520 
4521 #: worksheetentry.cpp:69
4522 #, kde-format
4523 msgid "Light Green"
4524 msgstr ""
4525 
4526 #: worksheetentry.cpp:70
4527 #, kde-format
4528 msgid "Dark Blue"
4529 msgstr ""
4530 
4531 #: worksheetentry.cpp:70
4532 #, kde-format
4533 msgid "Blue"
4534 msgstr ""
4535 
4536 #: worksheetentry.cpp:70
4537 #, kde-format
4538 msgid "Light Blue"
4539 msgstr ""
4540 
4541 #: worksheetentry.cpp:71
4542 #, kde-format
4543 msgid "Dark Yellow"
4544 msgstr ""
4545 
4546 #: worksheetentry.cpp:71
4547 #, kde-format
4548 msgid "Yellow"
4549 msgstr ""
4550 
4551 #: worksheetentry.cpp:71
4552 #, kde-format
4553 msgid "Light Yellow"
4554 msgstr ""
4555 
4556 #: worksheetentry.cpp:72
4557 #, kde-format
4558 msgid "Dark Cyan"
4559 msgstr ""
4560 
4561 #: worksheetentry.cpp:72
4562 #, kde-format
4563 msgid "Cyan"
4564 msgstr ""
4565 
4566 #: worksheetentry.cpp:72
4567 #, kde-format
4568 msgid "Light Cyan"
4569 msgstr ""
4570 
4571 #: worksheetentry.cpp:73
4572 #, kde-format
4573 msgid "Dark Magenta"
4574 msgstr ""
4575 
4576 #: worksheetentry.cpp:73
4577 #, kde-format
4578 msgid "Magenta"
4579 msgstr ""
4580 
4581 #: worksheetentry.cpp:73
4582 #, kde-format
4583 msgid "Light Magenta"
4584 msgstr ""
4585 
4586 #: worksheetentry.cpp:74
4587 #, kde-format
4588 msgid "Dark Orange"
4589 msgstr ""
4590 
4591 #: worksheetentry.cpp:74
4592 #, kde-format
4593 msgid "Orange"
4594 msgstr ""
4595 
4596 #: worksheetentry.cpp:74
4597 #, kde-format
4598 msgid "Light Orange"
4599 msgstr ""
4600 
4601 #: worksheetentry.cpp:75
4602 #, kde-format
4603 msgid "Dark Grey"
4604 msgstr ""
4605 
4606 #: worksheetentry.cpp:75
4607 #, kde-format
4608 msgid "Grey"
4609 msgstr ""
4610 
4611 #: worksheetentry.cpp:75
4612 #, kde-format
4613 msgid "Light Grey"
4614 msgstr ""
4615 
4616 #: worksheetentry.cpp:421
4617 #, kde-format
4618 msgid "Move Up"
4619 msgstr ""
4620 
4621 #: worksheetentry.cpp:429
4622 #, kde-format
4623 msgid "Move Down"
4624 msgstr ""
4625 
4626 #: worksheetentry.cpp:719
4627 #, kde-format
4628 msgid "Do you really want to remove this entry?"
4629 msgstr ""
4630 
4631 #: worksheetentry.cpp:719 worksheetentry.cpp:849
4632 #, kde-format
4633 msgid "Remove Entry"
4634 msgstr ""
4635 
4636 #: worksheetentry.cpp:854
4637 #, kde-format
4638 msgid "Drag Entry"
4639 msgstr ""