Warning, /education/cantor/po/ja/cantor.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 msgid ""
0002 msgstr ""
0003 "Project-Id-Version: mathematik\n"
0004 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
0005 "POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:22+0000\n"
0006 "PO-Revision-Date: 2009-05-18 00:19+0900\n"
0007 "Last-Translator: Japanese KDE translation team <kde-jp@kde.org>\n"
0008 "Language-Team: Japanese <kde-jp@kde.org>\n"
0009 "Language: ja\n"
0010 "MIME-Version: 1.0\n"
0011 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0012 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0013 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
0014 "X-Accelerator-Marker: &\n"
0015 "X-Text-Markup: kde4\n"
0016 
0017 #, kde-format
0018 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
0019 msgid "Your names"
0020 msgstr ""
0021 
0022 #, kde-format
0023 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
0024 msgid "Your emails"
0025 msgstr ""
0026 
0027 #: animationresultitem.cpp:38
0028 #, kde-format
0029 msgid "Pause"
0030 msgstr ""
0031 
0032 #: animationresultitem.cpp:41
0033 #, kde-format
0034 msgid "Start"
0035 msgstr ""
0036 
0037 #: animationresultitem.cpp:45
0038 #, kde-format
0039 msgid "Stop"
0040 msgstr ""
0041 
0042 #: animationresultitem.cpp:111
0043 #, kde-format
0044 msgid "Save animation result"
0045 msgstr ""
0046 
0047 #: animationresultitem.cpp:111
0048 #, kde-format
0049 msgid "Animations (*.gif)"
0050 msgstr ""
0051 
0052 #: assistants/advancedplot/advancedplotassistant.cpp:30
0053 #, kde-format
0054 msgid "Advanced Plotting"
0055 msgstr ""
0056 
0057 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
0058 #: assistants/advancedplot/advancedplotdialog.ui:24
0059 #: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotassistant.cpp:24
0060 #, kde-format
0061 msgid "Plot"
0062 msgstr ""
0063 
0064 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
0065 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
0066 #: assistants/advancedplot/advancedplotdialog.ui:33
0067 #: assistants/differentiate/differentiatedlg.ui:19
0068 #: assistants/integrate/integratedlg.ui:19 assistants/plot2d/plot2ddlg.ui:19
0069 #: assistants/plot3d/plot3ddlg.ui:17
0070 #, kde-format
0071 msgid "Expression:"
0072 msgstr ""
0073 
0074 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
0075 #: assistants/advancedplot/advancedplotdialog.ui:45
0076 #, kde-format
0077 msgid "Additional options:"
0078 msgstr ""
0079 
0080 #. i18n: ectx: Menu (Plot)
0081 #: assistants/advancedplot/cantor_advancedplot_assistant.rc:4
0082 #: assistants/plot2d/cantor_plot2d_assistant.rc:4
0083 #: assistants/plot3d/cantor_plot3d_assistant.rc:4
0084 #: backends/qalculate/plotassistant/cantor_qalculateplotassistant.rc:4
0085 #, kde-format
0086 msgid "&Plot"
0087 msgstr ""
0088 
0089 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, directiveContainer)
0090 #: assistants/advancedplot/directivecontainer.ui:14
0091 #, kde-format
0092 msgid "Option active"
0093 msgstr ""
0094 
0095 #. i18n: ectx: Menu (calculate)
0096 #: assistants/differentiate/cantor_differentiate_assistant.rc:4
0097 #: assistants/integrate/cantor_integrate_assistant.rc:4
0098 #: assistants/solve/cantor_solve_assistant.rc:4
0099 #, kde-format
0100 msgid "&Calculate"
0101 msgstr ""
0102 
0103 #: assistants/differentiate/differentiateassistant.cpp:29
0104 #, kde-format
0105 msgid "Differentiate"
0106 msgstr ""
0107 
0108 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
0109 #: assistants/differentiate/differentiatedlg.ui:29
0110 #: assistants/integrate/integratedlg.ui:29
0111 #, kde-format
0112 msgid "Variable:"
0113 msgstr ""
0114 
0115 #. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, variable)
0116 #. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, xVarEdit)
0117 #: assistants/differentiate/differentiatedlg.ui:36
0118 #: assistants/integrate/integratedlg.ui:36
0119 #: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:123
0120 #, kde-format
0121 msgid "x"
0122 msgstr ""
0123 
0124 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
0125 #: assistants/differentiate/differentiatedlg.ui:47
0126 #, kde-format
0127 msgid "Times: "
0128 msgstr ""
0129 
0130 #. i18n: ectx: Menu (import_package)
0131 #: assistants/importpackage/cantor_import_package_assistant.rc:4
0132 #, kde-format
0133 msgid "&Package"
0134 msgstr ""
0135 
0136 #: assistants/importpackage/importpackageassistant.cpp:29
0137 #, kde-format
0138 msgid "Import Package"
0139 msgstr ""
0140 
0141 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
0142 #: assistants/importpackage/importpackagedlg.ui:17
0143 #, kde-format
0144 msgid "Package:"
0145 msgstr ""
0146 
0147 #: assistants/integrate/integrateassistant.cpp:29
0148 #, kde-format
0149 msgid "Integrate"
0150 msgstr ""
0151 
0152 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
0153 #: assistants/integrate/integratedlg.ui:49
0154 #, kde-format
0155 msgid "Lower limit:"
0156 msgstr ""
0157 
0158 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
0159 #: assistants/integrate/integratedlg.ui:63
0160 #, kde-format
0161 msgid "Upper limit:"
0162 msgstr ""
0163 
0164 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, isDefinite)
0165 #: assistants/integrate/integratedlg.ui:77
0166 #, kde-format
0167 msgid "definite integral"
0168 msgstr ""
0169 
0170 #. i18n: ectx: Menu (linear_algebra)
0171 #: assistants/linearalgebra/creatematrix/cantor_create_matrix_assistant.rc:4
0172 #: assistants/linearalgebra/eigenvalues/cantor_eigenvalues_assistant.rc:4
0173 #: assistants/linearalgebra/eigenvectors/cantor_eigenvectors_assistant.rc:4
0174 #: assistants/linearalgebra/invertmatrix/cantor_invert_matrix_assistant.rc:4
0175 #, kde-format
0176 msgid "&Linear Algebra"
0177 msgstr ""
0178 
0179 #: assistants/linearalgebra/creatematrix/creatematrixassistant.cpp:26
0180 #, kde-format
0181 msgid "Create Matrix"
0182 msgstr ""
0183 
0184 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
0185 #: assistants/linearalgebra/creatematrix/creatematrixdlg.ui:19
0186 #, kde-format
0187 msgid "Columns:"
0188 msgstr ""
0189 
0190 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
0191 #: assistants/linearalgebra/creatematrix/creatematrixdlg.ui:37
0192 #, kde-format
0193 msgid "Rows:"
0194 msgstr ""
0195 
0196 #: assistants/linearalgebra/eigenvalues/eigenvaluesassistant.cpp:28
0197 #, kde-format
0198 msgid "Compute Eigenvalues"
0199 msgstr ""
0200 
0201 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
0202 #: assistants/linearalgebra/eigenvalues/eigenvaluesdlg.ui:17
0203 #: assistants/linearalgebra/eigenvectors/eigenvectorsdlg.ui:17
0204 #: assistants/linearalgebra/invertmatrix/invertmatrixdlg.ui:17
0205 #, kde-format
0206 msgid "Matrix:"
0207 msgstr ""
0208 
0209 #: assistants/linearalgebra/eigenvectors/eigenvectorsassistant.cpp:28
0210 #, kde-format
0211 msgid "Compute Eigenvectors"
0212 msgstr ""
0213 
0214 #: assistants/linearalgebra/invertmatrix/invertmatrixassistant.cpp:28
0215 #, kde-format
0216 msgid "Invert Matrix"
0217 msgstr ""
0218 
0219 #: assistants/plot2d/plot2dassistant.cpp:28
0220 #, kde-format
0221 msgid "Plot 2D"
0222 msgstr ""
0223 
0224 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
0225 #: assistants/plot2d/plot2ddlg.ui:31
0226 #, kde-format
0227 msgid "Variable"
0228 msgstr ""
0229 
0230 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
0231 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
0232 #: assistants/plot2d/plot2ddlg.ui:43 assistants/plot3d/plot3ddlg.ui:41
0233 #: assistants/plot3d/plot3ddlg.ui:86
0234 #, kde-format
0235 msgid "Name"
0236 msgstr ""
0237 
0238 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
0239 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
0240 #: assistants/plot2d/plot2ddlg.ui:53 assistants/plot3d/plot3ddlg.ui:51
0241 #: assistants/plot3d/plot3ddlg.ui:96
0242 #, kde-format
0243 msgid "Minimum:"
0244 msgstr ""
0245 
0246 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
0247 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
0248 #: assistants/plot2d/plot2ddlg.ui:63 assistants/plot3d/plot3ddlg.ui:61
0249 #: assistants/plot3d/plot3ddlg.ui:106
0250 #, kde-format
0251 msgid "Maximum:"
0252 msgstr ""
0253 
0254 #: assistants/plot3d/plot3dassistant.cpp:28
0255 #, kde-format
0256 msgid "Plot 3D"
0257 msgstr ""
0258 
0259 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
0260 #: assistants/plot3d/plot3ddlg.ui:29
0261 #, kde-format
0262 msgid "1st Variable"
0263 msgstr ""
0264 
0265 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
0266 #: assistants/plot3d/plot3ddlg.ui:74
0267 #, kde-format
0268 msgid "2nd Variable"
0269 msgstr ""
0270 
0271 #: assistants/runscript/runscriptassistant.cpp:28
0272 #: scripteditor/scripteditorwidget.cpp:39
0273 #, kde-format
0274 msgid "Run Script"
0275 msgstr ""
0276 
0277 #: assistants/solve/solveassistant.cpp:28
0278 #, kde-format
0279 msgid "Solve equations"
0280 msgstr ""
0281 
0282 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
0283 #: assistants/solve/solvedlg.ui:19
0284 #, kde-format
0285 msgid "Equations:"
0286 msgstr ""
0287 
0288 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
0289 #: assistants/solve/solvedlg.ui:33
0290 #, kde-format
0291 msgid "Variables:"
0292 msgstr ""
0293 
0294 #: backendchoosedialog.cpp:64
0295 #, kde-format
0296 msgid "Select the Backend"
0297 msgstr ""
0298 
0299 #: backendchoosedialog.cpp:110
0300 #, kde-format
0301 msgid "<h1>%1</h1><div><b>Recommended version:</b> %2</div>"
0302 msgstr ""
0303 
0304 #: backendchoosedialog.cpp:113
0305 #, kde-format
0306 msgid ""
0307 "<hr><div>%1</div><br><div>See <a href=\"%2\">%2</a> for more information.</"
0308 "div>"
0309 msgstr ""
0310 
0311 #: backendchoosedialog.cpp:125
0312 #, kde-format
0313 msgid ""
0314 "<hr><div><b><font color='#e50000'>Some requirements are not fulfilled: </"
0315 "font></b>%1</div>"
0316 msgstr ""
0317 
0318 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, makeDefault)
0319 #: backendchooser.ui:37
0320 #, kde-format
0321 msgid "Make this the default backend"
0322 msgstr ""
0323 
0324 #: backends/julia/juliabackend.cpp:55
0325 #, kde-format
0326 msgid ""
0327 "<b>Julia</b> is a high-level, high-performance dynamic programming language "
0328 "for technical computing, with syntax that is familiar to users of other "
0329 "technical computing environments. It provides a sophisticated compiler, "
0330 "distributed parallel execution, numerical accuracy, and an extensive "
0331 "mathematical function library."
0332 msgstr ""
0333 
0334 #: backends/julia/juliabackend.cpp:68
0335 #, kde-format
0336 msgctxt ""
0337 "The url to the documentation of Julia, please check if there is a translated "
0338 "version and use the correct url"
0339 msgid "https://docs.julialang.org/en/latest/"
0340 msgstr ""
0341 
0342 #. i18n: ectx: label, entry (variableManagement), group (JuliaBackend)
0343 #. i18n: ectx: label, entry (variableManagement), group (PythonBackend)
0344 #. i18n: ectx: label, entry (variableManagement), group (RBackend)
0345 #. i18n: ectx: label, entry (variableManagement), group (MaximaBackend)
0346 #: backends/julia/juliabackend.kcfg:10 backends/maxima/maximabackend.kcfg:26
0347 #: backends/python/pythonbackend.kcfg:14 backends/R/rserver/rserver.kcfg:16
0348 #, kde-format
0349 msgid "Enable Variable Management"
0350 msgstr ""
0351 
0352 #. i18n: ectx: label, entry (integratePlots), group (SageBackend)
0353 #. i18n: ectx: label, entry (integratePlots), group (JuliaBackend)
0354 #. i18n: ectx: label, entry (integratePlots), group (PythonBackend)
0355 #. i18n: ectx: label, entry (integratePlots), group (RBackend)
0356 #. i18n: ectx: label, entry (integratePlots), group (ScilabBackend)
0357 #. i18n: ectx: label, entry (integratePlots), group (MaximaBackend)
0358 #: backends/julia/juliabackend.kcfg:14 backends/maxima/maximabackend.kcfg:22
0359 #: backends/python/pythonbackend.kcfg:10 backends/R/rserver/rserver.kcfg:12
0360 #: backends/sage/sagebackend.kcfg:18 backends/scilab/scilabbackend.kcfg:22
0361 #, kde-format
0362 msgid "Integrate Plots into the Worksheet"
0363 msgstr ""
0364 
0365 #. i18n: ectx: label, entry (plotExtenstionGraphicPackage), group (JuliaBackend)
0366 #: backends/julia/juliabackend.kcfg:31
0367 #, kde-format
0368 msgid "Graphical package for the Plot-Assistant"
0369 msgstr ""
0370 
0371 #: backends/julia/juliaextensions.cpp:246
0372 #, kde-format
0373 msgid "# Sorry, but Gadfly don't support 3d plots"
0374 msgstr ""
0375 
0376 #: backends/julia/juliaextensions.cpp:263
0377 #, kde-format
0378 msgid "Julia script file (*.jl)"
0379 msgstr ""
0380 
0381 #: backends/julia/juliasession.cpp:108 backends/julia/juliasession.cpp:117
0382 #: backends/maxima/maximasession.cpp:265 cantor_part.cpp:964
0383 #: lib/session.cpp:313 lib/session.cpp:315 worksheet.cpp:1193
0384 #: worksheet.cpp:1221 worksheet.cpp:1236 worksheet.cpp:1252 worksheet.cpp:1296
0385 #: worksheet.cpp:1308
0386 #, kde-format
0387 msgid "Error - Cantor"
0388 msgstr ""
0389 
0390 #: backends/julia/juliasession.cpp:108
0391 #, kde-format
0392 msgid ""
0393 "Julia session can't login due internal julia problem with missing internal "
0394 "file - \"%1\""
0395 msgstr ""
0396 
0397 #: backends/julia/juliasession.cpp:117
0398 #, kde-format
0399 msgid "Julia session can't login due unknown internal problem"
0400 msgstr ""
0401 
0402 #: backends/julia/juliasession.cpp:242
0403 #, kde-format
0404 msgid "Julia process stopped working."
0405 msgstr ""
0406 
0407 #: backends/julia/juliasession.cpp:245
0408 #, kde-format
0409 msgid "Failed to start Julia process."
0410 msgstr ""
0411 
0412 #: backends/julia/juliasession.cpp:248
0413 #, kde-format
0414 msgid "Communication with Julia process failed for unknown reasons."
0415 msgstr ""
0416 
0417 #: backends/julia/juliasession.cpp:318
0418 #, kde-format
0419 msgid ""
0420 "For Julia only GR (https://gr-framework.org/), a framework for visualization "
0421 "applications, is supported at the moment. This package has to be installed "
0422 "first, if not done yet. For this, run Pkg.install(\"GR\") in Cantor or in "
0423 "Julia REPL. Note, this operation can take some time and it's better to "
0424 "perform it in Julia REPL that is able to show the current progress of the "
0425 "package installation."
0426 msgstr ""
0427 
0428 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabGeneral)
0429 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3)
0430 #: backends/julia/settings.ui:21 backends/lua/settings.ui:21
0431 #: backends/maxima/settings.ui:21 backends/octave/settings.ui:21
0432 #: backends/python/settings.ui:21 backends/qalculate/settings.ui:21
0433 #: backends/R/settings.ui:21 backends/sage/settings.ui:21
0434 #: backends/scilab/settings.ui:21 cantor.cpp:629
0435 #, kde-format
0436 msgid "General"
0437 msgstr ""
0438 
0439 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_inlinePlotFormat)
0440 #: backends/julia/settings.ui:28 backends/maxima/settings.ui:173
0441 #: backends/octave/settings.ui:196 backends/python/settings.ui:186
0442 #: backends/R/settings.ui:169 backends/sage/settings.ui:203
0443 #, kde-format
0444 msgid "PDF"
0445 msgstr ""
0446 
0447 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_integratePlots)
0448 #: backends/julia/settings.ui:46 backends/maxima/settings.ui:67
0449 #: backends/octave/settings.ui:27 backends/python/settings.ui:80
0450 #: backends/R/settings.ui:158 backends/sage/settings.ui:97
0451 #: backends/scilab/settings.ui:44
0452 #, kde-format
0453 msgid ""
0454 "If enabled, plots will be shown inside of the worksheet. Otherwise, plots "
0455 "will be shown in an external window."
0456 msgstr ""
0457 
0458 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_allowLatex)
0459 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_integratePlots)
0460 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_variableManagement)
0461 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useAllPrefixes)
0462 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_indicateInfiniteSeries)
0463 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_negativeExponents)
0464 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_postConversion)
0465 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_inlinePlot)
0466 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_coloredPlot)
0467 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_plotGrid)
0468 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_plotBorder)
0469 #: backends/julia/settings.ui:49 backends/julia/settings.ui:66
0470 #: backends/maxima/settings.ui:47 backends/maxima/settings.ui:70
0471 #: backends/octave/settings.ui:30 backends/octave/settings.ui:128
0472 #: backends/python/settings.ui:37 backends/python/settings.ui:83
0473 #: backends/qalculate/settings.ui:90 backends/qalculate/settings.ui:131
0474 #: backends/qalculate/settings.ui:182 backends/qalculate/settings.ui:212
0475 #: backends/qalculate/settings.ui:318 backends/qalculate/settings.ui:325
0476 #: backends/qalculate/settings.ui:332 backends/qalculate/settings.ui:349
0477 #: backends/R/settings.ui:161 backends/R/settings.ui:190
0478 #: backends/sage/settings.ui:54 backends/sage/settings.ui:100
0479 #: backends/scilab/settings.ui:47 commandentry.cpp:349
0480 #, kde-format
0481 msgid "Enabled"
0482 msgstr ""
0483 
0484 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
0485 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
0486 #: backends/julia/settings.ui:56 backends/maxima/settings.ui:77
0487 #: backends/octave/settings.ui:118 backends/python/settings.ui:90
0488 #: backends/R/settings.ui:108 backends/sage/settings.ui:107
0489 #, kde-format
0490 msgid "Size:"
0491 msgstr ""
0492 
0493 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_variableManagement)
0494 #: backends/julia/settings.ui:63 backends/maxima/settings.ui:44
0495 #: backends/octave/settings.ui:125 backends/python/settings.ui:34
0496 #: backends/R/settings.ui:187
0497 #, kde-format
0498 msgid ""
0499 "Monitor the creation and destruction of variables and show the existing "
0500 "variables in the variable panel."
0501 msgstr ""
0502 
0503 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPlotIntegration)
0504 #: backends/julia/settings.ui:73 backends/maxima/settings.ui:220
0505 #: backends/octave/settings.ui:135 backends/python/settings.ui:73
0506 #: backends/R/settings.ui:131 backends/sage/settings.ui:90
0507 #, kde-format
0508 msgid "Integrated:"
0509 msgstr ""
0510 
0511 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lVariableManagement)
0512 #: backends/julia/settings.ui:80 backends/maxima/settings.ui:37
0513 #: backends/octave/settings.ui:172 backends/python/settings.ui:27
0514 #: backends/R/settings.ui:151
0515 #, kde-format
0516 msgid "Variable Management:"
0517 msgstr ""
0518 
0519 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPlotWidth)
0520 #: backends/julia/settings.ui:108 backends/maxima/settings.ui:105
0521 #: backends/octave/settings.ui:58 backends/python/settings.ui:118
0522 #: backends/R/settings.ui:48 backends/sage/settings.ui:135
0523 #, kde-format
0524 msgid "width:"
0525 msgstr ""
0526 
0527 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_plotWidth)
0528 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_plotHeight)
0529 #: backends/julia/settings.ui:115 backends/julia/settings.ui:145
0530 #: backends/maxima/settings.ui:112 backends/maxima/settings.ui:142
0531 #: backends/octave/settings.ui:65 backends/octave/settings.ui:95
0532 #: backends/python/settings.ui:125 backends/python/settings.ui:155
0533 #: backends/R/settings.ui:55 backends/R/settings.ui:85
0534 #: backends/sage/settings.ui:142 backends/sage/settings.ui:172
0535 #, kde-format
0536 msgid "cm"
0537 msgstr ""
0538 
0539 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPlotHeight)
0540 #: backends/julia/settings.ui:138 backends/maxima/settings.ui:135
0541 #: backends/octave/settings.ui:88 backends/python/settings.ui:148
0542 #: backends/R/settings.ui:78 backends/sage/settings.ui:165
0543 #, kde-format
0544 msgid "height:"
0545 msgstr ""
0546 
0547 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
0548 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_plotExtenstionGraphicPackage)
0549 #: backends/julia/settings.ui:174 backends/julia/settings.ui:232
0550 #: backends/maxima/settings.ui:60 backends/octave/settings.ui:148
0551 #: backends/python/settings.ui:66 backends/R/settings.ui:144
0552 #: backends/sage/settings.ui:83
0553 #, kde-format
0554 msgid "Plots"
0555 msgstr ""
0556 
0557 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
0558 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
0559 #: backends/julia/settings.ui:197 backends/maxima/settings.ui:165
0560 #: backends/octave/settings.ui:155 backends/python/settings.ui:178
0561 #: backends/R/settings.ui:197 backends/sage/settings.ui:195
0562 #, kde-format
0563 msgid "Image Format:"
0564 msgstr ""
0565 
0566 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, kcfg_plotExtenstionGraphicPackage)
0567 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label3)
0568 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label4)
0569 #: backends/julia/settings.ui:223 backends/julia/settings.ui:250
0570 #: backends/python/settings.ui:204 backends/python/settings.ui:220
0571 #, kde-format
0572 msgid "Graphic package to be used in the Plot Assistant"
0573 msgstr ""
0574 
0575 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_plotExtenstionGraphicPackage)
0576 #: backends/julia/settings.ui:227 backends/python/settings.ui:239
0577 #, kde-format
0578 msgid "GR"
0579 msgstr ""
0580 
0581 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_plotExtenstionGraphicPackage)
0582 #: backends/julia/settings.ui:237
0583 #, kde-format
0584 msgid "PyPlot"
0585 msgstr ""
0586 
0587 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_plotExtenstionGraphicPackage)
0588 #: backends/julia/settings.ui:242
0589 #, kde-format
0590 msgid "Gadfly"
0591 msgstr ""
0592 
0593 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label3)
0594 #: backends/julia/settings.ui:253
0595 #, kde-format
0596 msgid "Package for Plot Assistant:"
0597 msgstr ""
0598 
0599 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabAutorun)
0600 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabAutoran)
0601 #: backends/julia/settings.ui:261 backends/lua/settings.ui:51
0602 #: backends/maxima/settings.ui:228 backends/octave/settings.ui:231
0603 #: backends/python/settings.ui:266 backends/qalculate/settings.ui:566
0604 #: backends/R/settings.ui:221 backends/sage/settings.ui:230
0605 #: backends/scilab/settings.ui:68
0606 #, kde-format
0607 msgid "Autorun"
0608 msgstr ""
0609 
0610 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lAutorun)
0611 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
0612 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
0613 #: backends/julia/settings.ui:267 backends/kalgebra/settings.ui:20
0614 #: backends/lua/settings.ui:57 backends/maxima/settings.ui:234
0615 #: backends/octave/settings.ui:237 backends/python/settings.ui:272
0616 #: backends/qalculate/settings.ui:572 backends/R/settings.ui:227
0617 #: backends/sage/settings.ui:236 backends/scilab/settings.ui:74
0618 #, kde-format
0619 msgid "Commands to autorun"
0620 msgstr ""
0621 
0622 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabDocumentation)
0623 #: backends/julia/settings.ui:281 backends/lua/settings.ui:71
0624 #: backends/maxima/settings.ui:248 backends/octave/settings.ui:251
0625 #: backends/python/settings.ui:286 backends/qalculate/settings.ui:585
0626 #: backends/R/settings.ui:241 backends/sage/settings.ui:250
0627 #: backends/scilab/settings.ui:88
0628 #, kde-format
0629 msgid "Documentation"
0630 msgstr ""
0631 
0632 #: backends/kalgebra/kalgebrabackend.cpp:58
0633 #, kde-format
0634 msgctxt ""
0635 "The url to the documentation of KAlgebra, please check if there is a "
0636 "translated version and use the correct url"
0637 msgid "https://docs.kde.org/?application=kalgebra"
0638 msgstr ""
0639 
0640 #. i18n: ectx: label, entry (autorunScripts), group (SageBackend)
0641 #. i18n: ectx: label, entry (autorunScripts), group (KAlgebraBackend)
0642 #. i18n: ectx: label, entry (autorunScripts), group (PythonBackend)
0643 #. i18n: ectx: label, entry (autorunScripts), group (RBackend)
0644 #. i18n: ectx: label, entry (autorunScripts), group (LuaBackend)
0645 #. i18n: ectx: label, entry (autorunScripts), group (ScilabBackend)
0646 #. i18n: ectx: label, entry (autorunScripts), group (MaximaBackend)
0647 #. i18n: ectx: label, entry (autorunScripts), group (QalculateBackend)
0648 #: backends/kalgebra/kalgebrabackend.kcfg:9 backends/lua/luabackend.kcfg:14
0649 #: backends/maxima/maximabackend.kcfg:30 backends/python/pythonbackend.kcfg:18
0650 #: backends/qalculate/qalculatebackend.kcfg:142
0651 #: backends/R/rserver/rserver.kcfg:20 backends/sage/sagebackend.kcfg:37
0652 #: backends/scilab/scilabbackend.kcfg:26
0653 #, kde-format
0654 msgid "List of scripts to autorun at the beginning of session"
0655 msgstr ""
0656 
0657 #: backends/kalgebra/kalgebraexpression.cpp:44
0658 #, kde-format
0659 msgid "Error: %1"
0660 msgstr ""
0661 
0662 #: backends/kalgebra/kalgebrasyntaxhelpobject.cpp:27
0663 #, kde-format
0664 msgid "<p><b>%1:</b> %2</p>"
0665 msgstr ""
0666 
0667 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, groupBox)
0668 #: backends/kalgebra/settings.ui:17
0669 #, kde-format
0670 msgid ""
0671 "This autorun commands, which will run on start new worksheet. They can be "
0672 "useful for loading needed modules, changing environment, etc."
0673 msgstr ""
0674 
0675 #: backends/lua/luabackend.cpp:52
0676 #, kde-format
0677 msgctxt "Lua official documentation"
0678 msgid "https://www.lua.org/docs.html"
0679 msgstr ""
0680 
0681 #: backends/lua/luabackend.cpp:57
0682 #, kde-format
0683 msgid ""
0684 "<b>Lua</b> is a fast and lightweight scripting language, with a simple "
0685 "procedural syntax. There are several libraries in Lua aimed at math and "
0686 "science."
0687 msgstr ""
0688 
0689 #. i18n: ectx: label, entry (Path), group (LuaBackend)
0690 #: backends/lua/luabackend.kcfg:10
0691 #, kde-format
0692 msgid "Path to luajit command"
0693 msgstr ""
0694 
0695 #: backends/lua/luaextensions.cpp:20
0696 #, kde-format
0697 msgid "Lua script file (*.lua)"
0698 msgstr ""
0699 
0700 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
0701 #: backends/lua/settings.ui:27
0702 #, kde-format
0703 msgid "Path to luajit:"
0704 msgstr ""
0705 
0706 #: backends/maxima/maximabackend.cpp:72
0707 #, kde-format
0708 msgctxt ""
0709 "the url to the documentation of Maxima, please check if there is a "
0710 "translated version and use the correct url"
0711 msgid "http://maxima.sourceforge.net/docs/manual/en/maxima.html"
0712 msgstr ""
0713 
0714 #: backends/maxima/maximabackend.cpp:79
0715 #, kde-format
0716 msgid ""
0717 "<h1>Maxima's Help System</h1><h2>Function <i>apropos</i></h2>Searches for "
0718 "Maxima names which have name appearing anywhere within them; <i>name</i> "
0719 "must be a string or symbol. Thus, <i>apropos(exp)</i> returns a list of all "
0720 "the flags and functions which have exp as part of their name, such as "
0721 "<i>expand</i>, <i>exp</i>, and <i>exponentialize</i>. So, if you can only "
0722 "remember part of the name of a Maxima command or variable, you can use this "
0723 "command to find the rest of the name. Similarly, you can type "
0724 "<i>apropos(tr_)</i> to find a list of many of the switches relating to the "
0725 "translator, most of which begin with <i>tr_</i>.<br><br><i>apropos(\"\")</i> "
0726 "returns a list with all Maxima names.<br><br><i>apropos</i> returns the "
0727 "empty list [], if no name is found.<br><br><h2>Function <i>describe</i></"
0728 "h2><i>describe(string)</i> is equivalent to describe(string, exact)."
0729 "<br><br><i>describe(string, exact)</i> finds an item with title equal (case-"
0730 "insensitive) to string, if there is any such item."
0731 "<br><br><i>describe(string, inexact)</i> finds all documented items which "
0732 "contain string in their titles. If there is more than one such item, Maxima "
0733 "asks the user to select an item or items to display.<br><br><i>? foo</i> "
0734 "(with a space between <i>?</i> and <i>foo</i>) is equivalent to "
0735 "<i>describe(\"foo\", exact)</i>, and <i>?? foo</i> is equivalent to "
0736 "<i>describe(\"foo\", inexact)</i>.<br><br><i>describe(, inexact)</i> yields "
0737 "a list of all topics documented in the on-line manual.<br><br><i>describe</"
0738 "i> quotes its argument. <i>describe</i> returns <i>true</i> if some "
0739 "documentation is found, otherwise <i>false</i>.<br><h2>Function <i>example</"
0740 "i></h2><i>example(topic)</i> displays some examples of <i>topic</i>, which "
0741 "is a symbol or a string. To get examples for operators like <i>if</i>, "
0742 "<i>do</i>, or <i>lambda</i> the argument must be a string, e.g. "
0743 "<i>example(\"do\")</i>. <i>example</i> is not case sensitive. Most topics "
0744 "are function names.<br><br><i>example()</i> returns the list of all "
0745 "recognized topics.<br><br>The name of the file containing the examples is "
0746 "given by the global option variable <i>manual_demo</i>, which defaults to <i>"
0747 "\"manual.demo\"</i>.<br><br><i>example</i> quotes its argument. <i>example</"
0748 "i> returns <i>done</i> unless no examples are found or there is no argument, "
0749 "in which case <i>example</i> returns the list of all recognized topics."
0750 msgstr ""
0751 
0752 #: backends/maxima/maximabackend.cpp:111
0753 #, kde-format
0754 msgid ""
0755 "<b>Maxima</b> is a system for the manipulation of symbolic and numerical "
0756 "expressions, including differentiation, integration, Taylor series, Laplace "
0757 "transforms, ordinary differential equations, systems of linear equations, "
0758 "polynomials, and sets, lists, vectors, matrices, and tensors. Maxima yields "
0759 "high precision numeric results by using exact fractions, arbitrary precision "
0760 "integers, and variable precision floating point numbers. Maxima can plot "
0761 "functions and data in two and three dimensions."
0762 msgstr ""
0763 
0764 #. i18n: ectx: label, entry (Path), group (MaximaBackend)
0765 #: backends/maxima/maximabackend.kcfg:10
0766 #, kde-format
0767 msgid "Path to the Maxima executable"
0768 msgstr ""
0769 
0770 #. i18n: ectx: label, entry (plotWidth), group (SageBackend)
0771 #. i18n: ectx: label, entry (plotWidth), group (PythonBackend)
0772 #. i18n: ectx: label, entry (plotWidth), group (RBackend)
0773 #. i18n: ectx: label, entry (plotWidth), group (MaximaBackend)
0774 #: backends/maxima/maximabackend.kcfg:41 backends/python/pythonbackend.kcfg:29
0775 #: backends/R/rserver/rserver.kcfg:31 backends/sage/sagebackend.kcfg:29
0776 #, kde-format
0777 msgid "Default plot width"
0778 msgstr ""
0779 
0780 #. i18n: ectx: label, entry (plotHeight), group (SageBackend)
0781 #. i18n: ectx: label, entry (plotHeight), group (PythonBackend)
0782 #. i18n: ectx: label, entry (plotHeight), group (RBackend)
0783 #. i18n: ectx: label, entry (plotHeight), group (MaximaBackend)
0784 #: backends/maxima/maximabackend.kcfg:45 backends/python/pythonbackend.kcfg:33
0785 #: backends/R/rserver/rserver.kcfg:35 backends/sage/sagebackend.kcfg:33
0786 #, kde-format
0787 msgid "Default plot height"
0788 msgstr ""
0789 
0790 #: backends/maxima/maximaexpression.cpp:113
0791 #, kde-format
0792 msgid "Error: Too many */"
0793 msgstr ""
0794 
0795 #: backends/maxima/maximaexpression.cpp:126
0796 #, kde-format
0797 msgid "Error: Too many /*"
0798 msgstr ""
0799 
0800 #: backends/maxima/maximaexpression.cpp:132
0801 #, kde-format
0802 msgid "Error: expected \" before ;"
0803 msgstr ""
0804 
0805 #: backends/maxima/maximaexpression.cpp:432
0806 #, kde-format
0807 msgid "Waiting for the plot result"
0808 msgstr ""
0809 
0810 #: backends/maxima/maximaextensions.cpp:31
0811 #, kde-format
0812 msgid "Maxima batch file (*.mac)"
0813 msgstr ""
0814 
0815 #: backends/maxima/maximasession.cpp:184
0816 #, kde-format
0817 msgid "Failed to start Maxima"
0818 msgstr ""
0819 
0820 #: backends/maxima/maximasession.cpp:251
0821 #, kde-format
0822 msgid "Maxima crashed. restarting..."
0823 msgstr ""
0824 
0825 #: backends/maxima/maximasession.cpp:265
0826 #, kde-format
0827 msgid "Maxima crashed twice within a short time. Stopping to try starting"
0828 msgstr ""
0829 
0830 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
0831 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_19)
0832 #: backends/maxima/settings.ui:27 backends/octave/settings.ui:165
0833 #: backends/qalculate/settings.ui:151 backends/sage/settings.ui:27
0834 #: backends/scilab/settings.ui:27
0835 #, kde-format
0836 msgid "Executable:"
0837 msgstr ""
0838 
0839 #: backends/octave/octavebackend.cpp:63
0840 #, kde-format
0841 msgctxt ""
0842 "the url to the documentation of Octave, please check if there is a "
0843 "translated version and use the correct url"
0844 msgid "https://octave.org/doc/interpreter/"
0845 msgstr ""
0846 
0847 #: backends/octave/octavebackend.cpp:68
0848 #, kde-format
0849 msgid ""
0850 "<b>GNU Octave</b> is a high-level language, primarily intended for numerical "
0851 "computations. <br/>It provides a convenient command line interface for "
0852 "solving linear and nonlinear problems numerically, and for performing other "
0853 "numerical experiments using a language that is mostly compatible with Matlab."
0854 msgstr ""
0855 
0856 #: backends/octave/octaveexpression.cpp:231
0857 #, kde-format
0858 msgid "Invalid image file generated."
0859 msgstr ""
0860 
0861 #: backends/octave/octaveextensions.cpp:34
0862 #, kde-format
0863 msgid "Octave script file (*.m)"
0864 msgstr ""
0865 
0866 #: backends/octave/octavesession.cpp:275 backends/sage/sageexpression.cpp:49
0867 #, kde-format
0868 msgid "Syntax Error"
0869 msgstr ""
0870 
0871 #: backends/octave/octavesession.cpp:394
0872 #, kde-format
0873 msgid "Plot integration test failed."
0874 msgstr ""
0875 
0876 #: backends/octave/octavesession.cpp:398
0877 #, kde-format
0878 msgid "The integration of plots will be disabled."
0879 msgstr ""
0880 
0881 #: backends/octave/octavesession.cpp:399 backends/sage/sagesession.cpp:341
0882 #: backends/sage/sagesession.cpp:352 cantor.cpp:215 cantor.cpp:217
0883 #: cantor.cpp:336 cantor.cpp:343 lib/session.cpp:383 main.cpp:66 main.cpp:130
0884 #: markdownentry.cpp:797 textentry.cpp:553 worksheet.cpp:1275
0885 #, kde-format
0886 msgid "Cantor"
0887 msgstr ""
0888 
0889 #: backends/python/pythonbackend.cpp:67
0890 #, kde-format
0891 msgctxt "The url to the documentation Python"
0892 msgid "https://docs.python.org/3/"
0893 msgstr ""
0894 
0895 #: backends/python/pythonbackend.cpp:72
0896 #, kde-format
0897 msgid ""
0898 "<b>Python</b> is a remarkably powerful dynamic programming language that is "
0899 "used in a wide variety of application domains. There are several Python "
0900 "packages to scientific programming."
0901 msgstr ""
0902 
0903 #. i18n: ectx: label, entry (plotExtenstionGraphicPackage), group (PythonBackend)
0904 #: backends/python/pythonbackend.kcfg:44
0905 #, kde-format
0906 msgid "Graphical package to be used for the Plot Assistant"
0907 msgstr ""
0908 
0909 #: backends/python/pythonextensions.cpp:285
0910 #, kde-format
0911 msgid "# Sorry, but Bokeh doesn't support 3d plotting"
0912 msgstr ""
0913 
0914 #: backends/python/pythonextensions.cpp:301
0915 #, kde-format
0916 msgid "Python script file (*.py)"
0917 msgstr ""
0918 
0919 #: backends/python/pythonsession.cpp:274
0920 #, kde-format
0921 msgid "Cantor Python server stopped working."
0922 msgstr ""
0923 
0924 #: backends/python/pythonsession.cpp:278
0925 #, kde-format
0926 msgid "Failed to start Cantor python server."
0927 msgstr ""
0928 
0929 #: backends/python/pythonsession.cpp:282
0930 #, kde-format
0931 msgid "Communication with Cantor python server failed for unknown reasons."
0932 msgstr ""
0933 
0934 #: backends/python/pythonsession.cpp:308
0935 #, kde-format
0936 msgid ""
0937 "For using integrated graphics with Matplotlib package, you need to install "
0938 "\"matplotlib\" python package first."
0939 msgstr ""
0940 
0941 #: backends/python/pythonsession.cpp:314
0942 #, kde-format
0943 msgid ""
0944 "For using integrated graphic with Plot.ly, you need to install \"plotly\" "
0945 "python package and special Plot.ly-compatible \"orca\" executable. See "
0946 "\"Static Image Export\" article in Plot.ly documentation for details."
0947 msgstr ""
0948 
0949 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label4)
0950 #: backends/python/settings.ui:207
0951 #, kde-format
0952 msgid "Plot Assistant"
0953 msgstr ""
0954 
0955 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_plotExtenstionGraphicPackage)
0956 #: backends/python/settings.ui:224
0957 #, kde-format
0958 msgid "matplotlib"
0959 msgstr ""
0960 
0961 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_plotExtenstionGraphicPackage)
0962 #: backends/python/settings.ui:229
0963 #, kde-format
0964 msgid "pylab"
0965 msgstr ""
0966 
0967 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_plotExtenstionGraphicPackage)
0968 #: backends/python/settings.ui:234
0969 #, kde-format
0970 msgid "plot.ly"
0971 msgstr ""
0972 
0973 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_plotExtenstionGraphicPackage)
0974 #: backends/python/settings.ui:244
0975 #, kde-format
0976 msgid "bokeh"
0977 msgstr ""
0978 
0979 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, QalculatePlotAssistantBase)
0980 #: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:14
0981 #, kde-format
0982 msgid "Cantor - Plot Dialog"
0983 msgstr ""
0984 
0985 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
0986 #: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:24
0987 #, kde-format
0988 msgid "Functions"
0989 msgstr ""
0990 
0991 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, functionTable)
0992 #: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:40
0993 #, kde-format
0994 msgid "Title"
0995 msgstr ""
0996 
0997 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, functionTable)
0998 #: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:45
0999 #, kde-format
1000 msgid "Expression"
1001 msgstr ""
1002 
1003 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addButton)
1004 #: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:72
1005 #, kde-format
1006 msgid "Add"
1007 msgstr ""
1008 
1009 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeButton)
1010 #: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:82
1011 #: worksheetentry.cpp:437
1012 #, kde-format
1013 msgid "Remove"
1014 msgstr ""
1015 
1016 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, clearButton)
1017 #: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:92
1018 #, kde-format
1019 msgid "Clear List"
1020 msgstr ""
1021 
1022 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
1023 #: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:107
1024 #, kde-format
1025 msgid "X variable"
1026 msgstr ""
1027 
1028 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
1029 #: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:134
1030 #, kde-format
1031 msgid "Style"
1032 msgstr ""
1033 
1034 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, styleBox)
1035 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_plotStyle)
1036 #: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:145
1037 #: backends/qalculate/settings.ui:430
1038 #, kde-format
1039 msgid "Lines"
1040 msgstr ""
1041 
1042 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, styleBox)
1043 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_plotStyle)
1044 #: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:150
1045 #: backends/qalculate/settings.ui:435
1046 #, kde-format
1047 msgid "Points"
1048 msgstr ""
1049 
1050 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, styleBox)
1051 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_plotStyle)
1052 #: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:155
1053 #: backends/qalculate/settings.ui:440
1054 #, kde-format
1055 msgid "Points and Lines"
1056 msgstr ""
1057 
1058 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, styleBox)
1059 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_plotStyle)
1060 #: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:160
1061 #: backends/qalculate/settings.ui:445
1062 #, kde-format
1063 msgid "Boxes"
1064 msgstr ""
1065 
1066 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, styleBox)
1067 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_plotStyle)
1068 #: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:165
1069 #: backends/qalculate/settings.ui:450
1070 #, kde-format
1071 msgid "Histogram"
1072 msgstr ""
1073 
1074 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, styleBox)
1075 #: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:170
1076 #, kde-format
1077 msgid "Steps"
1078 msgstr ""
1079 
1080 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, styleBox)
1081 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_plotStyle)
1082 #: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:175
1083 #: backends/qalculate/settings.ui:460
1084 #, kde-format
1085 msgid "Candlesticks"
1086 msgstr ""
1087 
1088 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, styleBox)
1089 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_plotStyle)
1090 #: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:180
1091 #: backends/qalculate/settings.ui:465
1092 #, kde-format
1093 msgid "Dots"
1094 msgstr ""
1095 
1096 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
1097 #: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:192
1098 #, kde-format
1099 msgid "Smoothing"
1100 msgstr ""
1101 
1102 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, smoothingBox)
1103 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_minExp)
1104 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_angleUnit)
1105 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_structuring)
1106 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_plotSmoothing)
1107 #: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:203
1108 #: backends/qalculate/settings.ui:108 backends/qalculate/settings.ui:220
1109 #: backends/qalculate/settings.ui:254 backends/qalculate/settings.ui:401
1110 #, kde-format
1111 msgid "None"
1112 msgstr ""
1113 
1114 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, smoothingBox)
1115 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_plotSmoothing)
1116 #: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:208
1117 #: backends/qalculate/settings.ui:406
1118 #, kde-format
1119 msgid "Monotonic"
1120 msgstr ""
1121 
1122 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, smoothingBox)
1123 #: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:213
1124 #, kde-format
1125 msgid "Natural Cubic Splines"
1126 msgstr ""
1127 
1128 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, smoothingBox)
1129 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_plotSmoothing)
1130 #: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:218
1131 #: backends/qalculate/settings.ui:416
1132 #, kde-format
1133 msgid "Bezier"
1134 msgstr ""
1135 
1136 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, smoothingBox)
1137 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_plotSmoothing)
1138 #: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:223
1139 #: backends/qalculate/settings.ui:421
1140 #, kde-format
1141 msgid "Bezier (monotonic)"
1142 msgstr ""
1143 
1144 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
1145 #: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:233
1146 #, kde-format
1147 msgid "Function Range"
1148 msgstr ""
1149 
1150 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
1151 #: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:239
1152 #, kde-format
1153 msgid "X range"
1154 msgstr ""
1155 
1156 #. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, xMinEdit)
1157 #: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:254
1158 #, kde-format
1159 msgid "0"
1160 msgstr ""
1161 
1162 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
1163 #: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:261
1164 #, kde-format
1165 msgid "-"
1166 msgstr ""
1167 
1168 #. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, xMaxEdit)
1169 #: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:274
1170 #, kde-format
1171 msgid "10"
1172 msgstr ""
1173 
1174 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, stepsButton)
1175 #: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:283
1176 #, kde-format
1177 msgid "Sa&mpling rate"
1178 msgstr ""
1179 
1180 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, stepButton)
1181 #: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:293
1182 #, kde-format
1183 msgid "Step si&ze"
1184 msgstr ""
1185 
1186 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4)
1187 #: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:324
1188 #, kde-format
1189 msgid "Options"
1190 msgstr ""
1191 
1192 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_19)
1193 #: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:332
1194 #, kde-format
1195 msgid "Plot title"
1196 msgstr ""
1197 
1198 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_20)
1199 #: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:353
1200 #, kde-format
1201 msgid "X-axis label"
1202 msgstr ""
1203 
1204 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_21)
1205 #: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:374
1206 #, kde-format
1207 msgid "Y-axis label"
1208 msgstr ""
1209 
1210 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_22)
1211 #: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:395
1212 #, kde-format
1213 msgid "Legend position"
1214 msgstr ""
1215 
1216 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, legendBox)
1217 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_plotLegend)
1218 #: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:403
1219 #: backends/qalculate/settings.ui:484
1220 #, kde-format
1221 msgid "Hide legend"
1222 msgstr ""
1223 
1224 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, legendBox)
1225 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_plotLegend)
1226 #: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:408
1227 #: backends/qalculate/settings.ui:489
1228 #, kde-format
1229 msgid "Top-left"
1230 msgstr ""
1231 
1232 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, legendBox)
1233 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_plotLegend)
1234 #: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:413
1235 #: backends/qalculate/settings.ui:494
1236 #, kde-format
1237 msgid "Top-right"
1238 msgstr ""
1239 
1240 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, legendBox)
1241 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_plotLegend)
1242 #: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:418
1243 #: backends/qalculate/settings.ui:499
1244 #, kde-format
1245 msgid "Bottom-left"
1246 msgstr ""
1247 
1248 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, legendBox)
1249 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_plotLegend)
1250 #: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:423
1251 #: backends/qalculate/settings.ui:504
1252 #, kde-format
1253 msgid "Bottom-right"
1254 msgstr ""
1255 
1256 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, legendBox)
1257 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_plotLegend)
1258 #: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:428
1259 #: backends/qalculate/settings.ui:509
1260 #, kde-format
1261 msgid "Below"
1262 msgstr ""
1263 
1264 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, legendBox)
1265 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_plotLegend)
1266 #: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:433
1267 #: backends/qalculate/settings.ui:514
1268 #, kde-format
1269 msgid "Outside"
1270 msgstr ""
1271 
1272 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, gridCheckBox)
1273 #: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:445
1274 #, kde-format
1275 msgid "Display Grid"
1276 msgstr ""
1277 
1278 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, borderCheckBox)
1279 #: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:452
1280 #, kde-format
1281 msgid "Display full border"
1282 msgstr ""
1283 
1284 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, colorCheckBox)
1285 #: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:463
1286 #, kde-format
1287 msgid "Use Colors"
1288 msgstr ""
1289 
1290 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, inlineCheckBox)
1291 #: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:470
1292 #, kde-format
1293 msgid "Display inline"
1294 msgstr ""
1295 
1296 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, xLogCheckBox)
1297 #: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:481
1298 #, kde-format
1299 msgid "Logarithmic x scale"
1300 msgstr ""
1301 
1302 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, yLogCheckBox)
1303 #: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:502
1304 #, kde-format
1305 msgid "Logarithmic y scale"
1306 msgstr ""
1307 
1308 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
1309 #: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:521
1310 #, kde-format
1311 msgid "File Options"
1312 msgstr ""
1313 
1314 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, saveCheckBox)
1315 #: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:527
1316 #, kde-format
1317 msgid "Save plot to file"
1318 msgstr ""
1319 
1320 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_23)
1321 #: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:547
1322 #, kde-format
1323 msgid "File type"
1324 msgstr ""
1325 
1326 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, saveFileBox)
1327 #: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:555
1328 #, kde-format
1329 msgid "Detect from filename"
1330 msgstr ""
1331 
1332 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, saveFileBox)
1333 #: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:560
1334 #, kde-format
1335 msgid "PNG"
1336 msgstr ""
1337 
1338 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, saveFileBox)
1339 #: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:565
1340 #, kde-format
1341 msgid "PS"
1342 msgstr ""
1343 
1344 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, saveFileBox)
1345 #: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:570
1346 #, kde-format
1347 msgid "EPS"
1348 msgstr ""
1349 
1350 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, saveFileBox)
1351 #: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:575
1352 #: worksheet.cpp:1822 worksheet.cpp:1848 worksheet.cpp:1868 worksheet.cpp:1886
1353 #, kde-format
1354 msgid "LaTeX"
1355 msgstr ""
1356 
1357 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, saveFileBox)
1358 #: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:580
1359 #, kde-format
1360 msgid "SVG"
1361 msgstr ""
1362 
1363 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, saveFileBox)
1364 #: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:585
1365 #, kde-format
1366 msgid "FIG"
1367 msgstr ""
1368 
1369 #: backends/qalculate/qalculatebackend.cpp:51
1370 #, kde-format
1371 msgid ""
1372 "<b>Qalculate!</b> is a multi-purpose cross-platform desktop calculator. It "
1373 "is simple to use but provides power and versatility normally reserved for "
1374 "complicated math packages, as well as useful tools for everyday needs (such "
1375 "as currency conversion and percent calculation). Features include a large "
1376 "library of customizable functions, unit calculations and conversion, "
1377 "physical constants, symbolic calculations (including integrals and "
1378 "equations), arbitrary precision, uncertainty propagation, interval "
1379 "arithmetic, plotting,"
1380 msgstr ""
1381 
1382 #. i18n: ectx: label, entry (Path), group (QalculateBackend)
1383 #: backends/qalculate/qalculatebackend.kcfg:9
1384 #, kde-format
1385 msgid "Path to the Qalculate! executable"
1386 msgstr ""
1387 
1388 #. i18n: ectx: label, entry (postConversion), group (QalculateBackend)
1389 #: backends/qalculate/qalculatebackend.kcfg:21
1390 #, kde-format
1391 msgid ""
1392 "If and how units will be automatically converted. If true, convert to the "
1393 "best suited SI units (the least amount of units)."
1394 msgstr ""
1395 
1396 #. i18n: ectx: label, entry (angleUnit), group (QalculateBackend)
1397 #: backends/qalculate/qalculatebackend.kcfg:25
1398 #, kde-format
1399 msgid "Default angle unit for trigonometric functions."
1400 msgstr ""
1401 
1402 #. i18n: ectx: label, entry (base), group (QalculateBackend)
1403 #: backends/qalculate/qalculatebackend.kcfg:35
1404 #, kde-format
1405 msgid "Base of parsed and evaluated numbers."
1406 msgstr ""
1407 
1408 #. i18n: ectx: label, entry (structuring), group (QalculateBackend)
1409 #: backends/qalculate/qalculatebackend.kcfg:44
1410 #, kde-format
1411 msgid "If the evaluation result will be simplified or factorized."
1412 msgstr ""
1413 
1414 #. i18n: ectx: label, entry (fractionFormat), group (QalculateBackend)
1415 #: backends/qalculate/qalculatebackend.kcfg:54
1416 #, kde-format
1417 msgid ""
1418 "If rational numbers will be displayed with decimals, as a fraction, or "
1419 "something in between."
1420 msgstr ""
1421 
1422 #. i18n: ectx: label, entry (indicateInfiniteSeries), group (QalculateBackend)
1423 #: backends/qalculate/qalculatebackend.kcfg:58
1424 #, kde-format
1425 msgid ""
1426 "Show that the digit series of a number continues forever with three dots, "
1427 "instead of rounding (ex. 2/3 displays as 0.666666... instead of 0.666667)."
1428 msgstr ""
1429 
1430 #. i18n: ectx: label, entry (useAllPrefixes), group (QalculateBackend)
1431 #: backends/qalculate/qalculatebackend.kcfg:62
1432 #, kde-format
1433 msgid ""
1434 "Use all decimal SI prefixes. If false, prefixes which is not a multiple of "
1435 "thousand (centi, deci, deca, hecto) will not be used automatically."
1436 msgstr ""
1437 
1438 #. i18n: ectx: label, entry (negativeExponents), group (QalculateBackend)
1439 #: backends/qalculate/qalculatebackend.kcfg:66
1440 #, kde-format
1441 msgid ""
1442 "If true, negative exponents will be used instead of division (ex. 5/x^2 "
1443 "becomes 5*x^-2)."
1444 msgstr ""
1445 
1446 #. i18n: ectx: label, entry (minExp), group (QalculateBackend)
1447 #: backends/qalculate/qalculatebackend.kcfg:76
1448 #, kde-format
1449 msgid "Numerical display."
1450 msgstr ""
1451 
1452 #. i18n: ectx: label, entry (inlinePlot), group (QalculateBackend)
1453 #: backends/qalculate/qalculatebackend.kcfg:80
1454 #, kde-format
1455 msgid ""
1456 "If true, plots will be displayed inside the worksheet. If not they appear in "
1457 "a separate window."
1458 msgstr ""
1459 
1460 #. i18n: ectx: label, entry (coloredPlot), group (QalculateBackend)
1461 #: backends/qalculate/qalculatebackend.kcfg:84
1462 #, kde-format
1463 msgid "Whether colors should be used in plots."
1464 msgstr ""
1465 
1466 #. i18n: ectx: label, entry (plotGrid), group (QalculateBackend)
1467 #: backends/qalculate/qalculatebackend.kcfg:88
1468 #, kde-format
1469 msgid "Whether a grid should be plotted."
1470 msgstr ""
1471 
1472 #. i18n: ectx: label, entry (plotBorder), group (QalculateBackend)
1473 #: backends/qalculate/qalculatebackend.kcfg:92
1474 #, kde-format
1475 msgid "Whether full borders should be drawn around the plot."
1476 msgstr ""
1477 
1478 #. i18n: ectx: label, entry (plotLineWidth), group (QalculateBackend)
1479 #: backends/qalculate/qalculatebackend.kcfg:96
1480 #, kde-format
1481 msgid "Width of lines, in pixels."
1482 msgstr ""
1483 
1484 #. i18n: ectx: label, entry (plotSteps), group (QalculateBackend)
1485 #: backends/qalculate/qalculatebackend.kcfg:100
1486 #, kde-format
1487 msgid "Number of interpolation steps to be used in plotting."
1488 msgstr ""
1489 
1490 #. i18n: ectx: label, entry (plotSmoothing), group (QalculateBackend)
1491 #: backends/qalculate/qalculatebackend.kcfg:111
1492 #, kde-format
1493 msgid "Smoothing mode in plots."
1494 msgstr ""
1495 
1496 #. i18n: ectx: label, entry (plotStyle), group (QalculateBackend)
1497 #: backends/qalculate/qalculatebackend.kcfg:125
1498 #, kde-format
1499 msgid "Style of plots."
1500 msgstr ""
1501 
1502 #. i18n: ectx: label, entry (plotLegend), group (QalculateBackend)
1503 #: backends/qalculate/qalculatebackend.kcfg:138
1504 #, kde-format
1505 msgid "Legend position in plots."
1506 msgstr ""
1507 
1508 #: backends/qalculate/qalculateexpression.cpp:137
1509 #, kde-format
1510 msgid "Qalculate reports it cannot print. Is gnuplot installed?"
1511 msgstr ""
1512 
1513 #: backends/qalculate/qalculateexpression.cpp:158
1514 #, kde-format
1515 msgid "missing %1"
1516 msgstr ""
1517 
1518 #: backends/qalculate/qalculateexpression.cpp:248
1519 #, kde-format
1520 msgid "%1 must be a number."
1521 msgstr ""
1522 
1523 #: backends/qalculate/qalculateexpression.cpp:249
1524 #, kde-format
1525 msgid "%1 must be a integer."
1526 msgstr ""
1527 
1528 #: backends/qalculate/qalculateexpression.cpp:250
1529 #, kde-format
1530 msgid "%1 must be a boolean."
1531 msgstr ""
1532 
1533 #: backends/qalculate/qalculateexpression.cpp:251
1534 #, kde-format
1535 msgid "invalid option for %1: %2"
1536 msgstr ""
1537 
1538 #: backends/qalculate/qalculateexpression.cpp:578
1539 #, kde-format
1540 msgid "found multiple expressions in one plot command (%1 and %2)."
1541 msgstr ""
1542 
1543 #: backends/qalculate/qalculateexpression.cpp:677
1544 #: backends/qalculate/qalculateexpression.cpp:785
1545 #: backends/qalculate/qalculatehighlighter.cpp:29
1546 #, kde-format
1547 msgid "ERROR"
1548 msgstr ""
1549 
1550 #: backends/qalculate/qalculateexpression.cpp:679
1551 #: backends/qalculate/qalculateexpression.cpp:787
1552 #: backends/qalculate/qalculatehighlighter.cpp:29
1553 #, kde-format
1554 msgid "WARNING"
1555 msgstr ""
1556 
1557 #: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:46
1558 #, kde-format
1559 msgid "No function, variable or unit with specified name exist."
1560 msgstr ""
1561 
1562 #: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:53
1563 #, kde-format
1564 msgid "Function: %1"
1565 msgstr ""
1566 
1567 #: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:138
1568 #, kde-format
1569 msgid "Plotting interface"
1570 msgstr ""
1571 
1572 #: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:139
1573 #, kde-format
1574 msgid "Plots one or more functions either inline or in a separate window."
1575 msgstr ""
1576 
1577 #: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:140
1578 #, kde-format
1579 msgid "expression"
1580 msgstr ""
1581 
1582 #: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:141
1583 #, kde-format
1584 msgid "option"
1585 msgstr ""
1586 
1587 #: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:142
1588 #, kde-format
1589 msgid "value"
1590 msgstr ""
1591 
1592 #: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:146
1593 #, kde-format
1594 msgid "integer"
1595 msgstr ""
1596 
1597 #: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:147
1598 #, kde-format
1599 msgid "boolean"
1600 msgstr ""
1601 
1602 #: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:148
1603 #, kde-format
1604 msgid "number"
1605 msgstr ""
1606 
1607 #: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:149
1608 #, kde-format
1609 msgid "default: %1"
1610 msgstr ""
1611 
1612 #: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:209
1613 #, kde-format
1614 msgid "The function's name"
1615 msgstr ""
1616 
1617 #: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:211
1618 #, kde-format
1619 msgid "Title label"
1620 msgstr ""
1621 
1622 #: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:212
1623 #, kde-format
1624 msgid "x-axis label"
1625 msgstr ""
1626 
1627 #: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:213
1628 #, kde-format
1629 msgid "y-axis label"
1630 msgstr ""
1631 
1632 #: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:214
1633 #, kde-format
1634 msgid ""
1635 "Image to save plot to. If empty shows plot in a window on the screen. If "
1636 "inline=true the image is shown regardless of this option."
1637 msgstr ""
1638 
1639 #: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:215
1640 #, kde-format
1641 msgid "The image type to save as. One of auto, png, ps, eps, latex, svg, fig."
1642 msgstr ""
1643 
1644 #: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:216
1645 #, kde-format
1646 msgid "Set to true for colored plot, false for monochrome."
1647 msgstr ""
1648 
1649 #: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:217
1650 #, kde-format
1651 msgid "Minimum x-axis value."
1652 msgstr ""
1653 
1654 #: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:218
1655 #, kde-format
1656 msgid "Maximum x-axis value."
1657 msgstr ""
1658 
1659 #: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:219
1660 #, kde-format
1661 msgid "If a logarithmic scale shall be used for the x-axis."
1662 msgstr ""
1663 
1664 #: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:220
1665 #, kde-format
1666 msgid "If a logarithmic scale shall be used for the y-axis."
1667 msgstr ""
1668 
1669 #: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:221
1670 #, kde-format
1671 msgid "Logarithmic base for the x-axis."
1672 msgstr ""
1673 
1674 #: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:222
1675 #, kde-format
1676 msgid "Logarithmic base for the y-axis."
1677 msgstr ""
1678 
1679 #: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:223
1680 #, kde-format
1681 msgid "If a grid shall be shown in the plot."
1682 msgstr ""
1683 
1684 #: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:224
1685 #, kde-format
1686 msgid ""
1687 "If the plot shall be surrounded by borders on all sides (not just axis)."
1688 msgstr ""
1689 
1690 #: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:225
1691 #, kde-format
1692 msgid "Width of lines."
1693 msgstr ""
1694 
1695 #: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:226
1696 #, kde-format
1697 msgid ""
1698 "Where the plot legend shall be placed. One of none, top_left, top_right, "
1699 "bottom_left, bottom_right, below, outside"
1700 msgstr ""
1701 
1702 #: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:227
1703 #, kde-format
1704 msgid "Plot smoothing. One of none, unique, csplines, bezier, sbezier"
1705 msgstr ""
1706 
1707 #: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:228
1708 #, kde-format
1709 msgid ""
1710 "Plot style. One of lines, points, points_lines, boxes, histogram, steps, "
1711 "candlesticks, dots"
1712 msgstr ""
1713 
1714 #: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:229
1715 #, kde-format
1716 msgid "Use scale on second x-axis."
1717 msgstr ""
1718 
1719 #: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:230
1720 #, kde-format
1721 msgid "Use scale on second y-axis."
1722 msgstr ""
1723 
1724 #: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:231
1725 #, kde-format
1726 msgid "If the plot is to be drawn inline, instead of in a new window."
1727 msgstr ""
1728 
1729 #: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:232
1730 #, kde-format
1731 msgid "Distance between two interpolation points. See also steps."
1732 msgstr ""
1733 
1734 #: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:233
1735 #, kde-format
1736 msgid "Number of interpolation points. See also step."
1737 msgstr ""
1738 
1739 #: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:234
1740 #, kde-format
1741 msgid "The name of the x variable. This must be an unknown variable"
1742 msgstr ""
1743 
1744 #: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:243
1745 #, kde-format
1746 msgid "Save variables to a file"
1747 msgstr ""
1748 
1749 #: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:244
1750 #, kde-format
1751 msgid ""
1752 "Save all currently defined variables to a file. They can be reloaded with %1."
1753 msgstr ""
1754 
1755 #: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:245
1756 #: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:254
1757 #, kde-format
1758 msgid "file"
1759 msgstr ""
1760 
1761 #: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:246
1762 #, kde-format
1763 msgid "file: the file to save to"
1764 msgstr ""
1765 
1766 #: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:252
1767 #, kde-format
1768 msgid "Load variables from a file"
1769 msgstr ""
1770 
1771 #: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:253
1772 #, kde-format
1773 msgid "Load variables from a file that has previously been created by %1."
1774 msgstr ""
1775 
1776 #: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:255
1777 #, kde-format
1778 msgid "file: the file to load"
1779 msgstr ""
1780 
1781 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
1782 #: backends/qalculate/settings.ui:37
1783 #, kde-format
1784 msgid "Indicate infinite series:"
1785 msgstr ""
1786 
1787 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
1788 #: backends/qalculate/settings.ui:47
1789 #, kde-format
1790 msgid "Use negative exponents:"
1791 msgstr ""
1792 
1793 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
1794 #: backends/qalculate/settings.ui:60
1795 #, kde-format
1796 msgid "Numerical display:"
1797 msgstr ""
1798 
1799 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
1800 #: backends/qalculate/settings.ui:70
1801 #, kde-format
1802 msgid "Use all SI prefixes:"
1803 msgstr ""
1804 
1805 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
1806 #: backends/qalculate/settings.ui:80
1807 #, kde-format
1808 msgid "Number base:"
1809 msgstr ""
1810 
1811 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
1812 #: backends/qalculate/settings.ui:97
1813 #, kde-format
1814 msgid "Fraction format:"
1815 msgstr ""
1816 
1817 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_minExp)
1818 #: backends/qalculate/settings.ui:113
1819 #, kde-format
1820 msgid "Pure"
1821 msgstr ""
1822 
1823 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_minExp)
1824 #: backends/qalculate/settings.ui:118
1825 #, kde-format
1826 msgid "Scientific"
1827 msgstr ""
1828 
1829 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_minExp)
1830 #: backends/qalculate/settings.ui:123
1831 #, kde-format
1832 msgid "Precision"
1833 msgstr ""
1834 
1835 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_fractionFormat)
1836 #: backends/qalculate/settings.ui:159
1837 #, kde-format
1838 msgid "Decimal"
1839 msgstr ""
1840 
1841 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_fractionFormat)
1842 #: backends/qalculate/settings.ui:164
1843 #, kde-format
1844 msgid "Exact"
1845 msgstr ""
1846 
1847 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_fractionFormat)
1848 #: backends/qalculate/settings.ui:169
1849 #, kde-format
1850 msgid "Fractional"
1851 msgstr ""
1852 
1853 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_fractionFormat)
1854 #: backends/qalculate/settings.ui:174
1855 #, kde-format
1856 msgid "Combined"
1857 msgstr ""
1858 
1859 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
1860 #: backends/qalculate/settings.ui:190 worksheetentry.cpp:414
1861 #, kde-format
1862 msgid "Evaluate"
1863 msgstr ""
1864 
1865 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
1866 #: backends/qalculate/settings.ui:196
1867 #, kde-format
1868 msgid "Convert to best SI units:"
1869 msgstr ""
1870 
1871 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_angleUnit)
1872 #: backends/qalculate/settings.ui:225
1873 #, kde-format
1874 msgid "Radians"
1875 msgstr ""
1876 
1877 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_angleUnit)
1878 #: backends/qalculate/settings.ui:230
1879 #, kde-format
1880 msgid "Degrees"
1881 msgstr ""
1882 
1883 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_angleUnit)
1884 #: backends/qalculate/settings.ui:235
1885 #, kde-format
1886 msgid "Gradians"
1887 msgstr ""
1888 
1889 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
1890 #: backends/qalculate/settings.ui:243
1891 #, kde-format
1892 msgid "Structuring Mode:"
1893 msgstr ""
1894 
1895 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_structuring)
1896 #: backends/qalculate/settings.ui:259
1897 #, kde-format
1898 msgid "Simplify"
1899 msgstr ""
1900 
1901 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_structuring)
1902 #: backends/qalculate/settings.ui:264
1903 #, kde-format
1904 msgid "Factorize"
1905 msgstr ""
1906 
1907 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
1908 #: backends/qalculate/settings.ui:285
1909 #, kde-format
1910 msgid "Angle unit:"
1911 msgstr ""
1912 
1913 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
1914 #: backends/qalculate/settings.ui:296
1915 #, kde-format
1916 msgid "Plotting"
1917 msgstr ""
1918 
1919 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
1920 #: backends/qalculate/settings.ui:302
1921 #, kde-format
1922 msgid "Display plots inline:"
1923 msgstr ""
1924 
1925 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
1926 #: backends/qalculate/settings.ui:339
1927 #, kde-format
1928 msgid "Show full borders:"
1929 msgstr ""
1930 
1931 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17)
1932 #: backends/qalculate/settings.ui:356
1933 #, kde-format
1934 msgid "Width of lines:"
1935 msgstr ""
1936 
1937 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_18)
1938 #: backends/qalculate/settings.ui:373
1939 #, kde-format
1940 msgid "Sampling rate:"
1941 msgstr ""
1942 
1943 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13)
1944 #: backends/qalculate/settings.ui:390
1945 #, kde-format
1946 msgid "Smoothing Mode:"
1947 msgstr ""
1948 
1949 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_plotSmoothing)
1950 #: backends/qalculate/settings.ui:411
1951 #, kde-format
1952 msgid "Natural cubic Splines"
1953 msgstr ""
1954 
1955 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_plotStyle)
1956 #: backends/qalculate/settings.ui:455
1957 #, kde-format
1958 msgctxt "Plot Style"
1959 msgid "Steps"
1960 msgstr ""
1961 
1962 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16)
1963 #: backends/qalculate/settings.ui:473
1964 #, kde-format
1965 msgid "Legend Position:"
1966 msgstr ""
1967 
1968 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15)
1969 #: backends/qalculate/settings.ui:535
1970 #, kde-format
1971 msgid "Colored Plots:"
1972 msgstr ""
1973 
1974 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
1975 #: backends/qalculate/settings.ui:545
1976 #, kde-format
1977 msgid "Show grid:"
1978 msgstr ""
1979 
1980 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14)
1981 #: backends/qalculate/settings.ui:555
1982 #, kde-format
1983 msgid "Plot Style:"
1984 msgstr ""
1985 
1986 #: backends/qthelpconfig.cpp:45
1987 #, kde-format
1988 msgctxt "@title:window"
1989 msgid "Modify Entry"
1990 msgstr ""
1991 
1992 #: backends/qthelpconfig.cpp:47
1993 #, kde-format
1994 msgctxt "@title:window"
1995 msgid "Add New Entry"
1996 msgstr ""
1997 
1998 #: backends/qthelpconfig.cpp:64
1999 #, kde-format
2000 msgid "Name cannot be empty."
2001 msgstr ""
2002 
2003 #: backends/qthelpconfig.cpp:84
2004 #, kde-format
2005 msgid "Add local documentation"
2006 msgstr ""
2007 
2008 #: backends/qthelpconfig.cpp:100
2009 #, kde-format
2010 msgctxt "@action:button Allow user to get some API documentation with GHNS"
2011 msgid "Get New Documentation"
2012 msgstr ""
2013 
2014 #: backends/qthelpconfig.cpp:103
2015 #, kde-format
2016 msgid "Download additional documentations"
2017 msgstr ""
2018 
2019 #: backends/qthelpconfig.cpp:171
2020 #, kde-format
2021 msgid "Qt Compressed Help file is not valid."
2022 msgstr ""
2023 
2024 #: backends/qthelpconfig.cpp:180
2025 #, kde-format
2026 msgid "Documentation already imported"
2027 msgstr ""
2028 
2029 #: backends/qthelpconfig.cpp:270
2030 #, kde-format
2031 msgctxt "@info:tooltip"
2032 msgid "Modify"
2033 msgstr ""
2034 
2035 #: backends/qthelpconfig.cpp:275
2036 #, kde-format
2037 msgctxt "@info:tooltip"
2038 msgid "Delete"
2039 msgstr ""
2040 
2041 #: backends/qthelpconfig.cpp:283
2042 #, kde-format
2043 msgctxt "@info:tooltip"
2044 msgid "Please uninstall this via GHNS."
2045 msgstr ""
2046 
2047 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
2048 #: backends/qthelpconfig.ui:20
2049 #, kde-format
2050 msgid "Install Additional Documentation Files"
2051 msgstr ""
2052 
2053 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, qchTable)
2054 #: backends/qthelpconfig.ui:49 lib/defaultvariablemodel.cpp:69
2055 #, kde-format
2056 msgctxt "@title:column"
2057 msgid "Name"
2058 msgstr ""
2059 
2060 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, qchTable)
2061 #: backends/qthelpconfig.ui:54
2062 #, kde-format
2063 msgctxt "@title:column"
2064 msgid "Path"
2065 msgstr ""
2066 
2067 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addButton)
2068 #: backends/qthelpconfig.ui:79
2069 #, kde-format
2070 msgctxt "@action:button"
2071 msgid "Add"
2072 msgstr ""
2073 
2074 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lIcon)
2075 #: backends/qthelpconfigeditdialog.ui:17
2076 #, kde-format
2077 msgctxt "@label:chooser"
2078 msgid "Icon:"
2079 msgstr ""
2080 
2081 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIconButton, qchIcon)
2082 #: backends/qthelpconfigeditdialog.ui:24
2083 #, kde-format
2084 msgctxt "@info:tooltip"
2085 msgid "Select an icon"
2086 msgstr ""
2087 
2088 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lName)
2089 #: backends/qthelpconfigeditdialog.ui:34
2090 #, kde-format
2091 msgctxt "@label:textbox"
2092 msgid "Name:"
2093 msgstr ""
2094 
2095 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, qchName)
2096 #: backends/qthelpconfigeditdialog.ui:41
2097 #, kde-format
2098 msgctxt "@info:tooltip"
2099 msgid "Enter a name"
2100 msgstr ""
2101 
2102 #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, qchName)
2103 #: backends/qthelpconfigeditdialog.ui:44
2104 #, kde-format
2105 msgctxt "@info:placeholder"
2106 msgid "Select a name..."
2107 msgstr ""
2108 
2109 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPath)
2110 #: backends/qthelpconfigeditdialog.ui:51
2111 #, kde-format
2112 msgctxt "@label:textbox"
2113 msgid "Path:"
2114 msgstr ""
2115 
2116 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, qchRequester)
2117 #: backends/qthelpconfigeditdialog.ui:64
2118 #, kde-format
2119 msgctxt "@info:tooltip"
2120 msgid "Select a Qt Help file..."
2121 msgstr ""
2122 
2123 #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (KUrlRequester, qchRequester)
2124 #: backends/qthelpconfigeditdialog.ui:70
2125 #, kde-format
2126 msgctxt "@info:placeholder"
2127 msgid "Select a Qt Help file..."
2128 msgstr ""
2129 
2130 #: backends/R/rbackend.cpp:81
2131 #, kde-format
2132 msgctxt ""
2133 "the url to the documentation of R, please check if there is a translated "
2134 "version and use the correct url"
2135 msgid "https://cran.r-project.org/manuals.html"
2136 msgstr ""
2137 
2138 #: backends/R/rbackend.cpp:88
2139 #, kde-format
2140 msgid ""
2141 "<h1>R' Help System: <i>help()</i> and <i>?</i>:</h1><br>The <i>help()</i> "
2142 "function and <i>?</i> help operator in R provide access to the documentation "
2143 "pages for R functions, data sets, and other objects, both for packages in "
2144 "the standard R distribution and for contributed packages.<br><br>To access "
2145 "documentation for the standard <i>lm</i> (linear model) function, for "
2146 "example, enter the command <b><i>help(lm)</i></b> or <i>help(\"lm\")</i>, or "
2147 "<i>?lm</i> or <i>?\"lm\"</i> (i.e., the quotes are optional).<br><br>To "
2148 "access help for a function in a package that’s not currently loaded, specify "
2149 "in addition the name of the package: For example, to obtain documentation "
2150 "for the <i>rlm()</i> (robust linear model) function in the MASS package, "
2151 "<i>help(rlm, package=\"MASS\")</i>.<br><br>Standard names in R consist of "
2152 "upper- and lower-case letters, numerals (0-9), underscores (_), and periods "
2153 "(.), and must begin with a letter or a period. To obtain help for an object "
2154 "with a non-standard name (such as the help operator <i>?</i>), the name must "
2155 "be quoted: for example, <i>help('?')</i> or <i>?\"?\"</i>.<br><br>You may "
2156 "also use the <i>help()</i> function to access information about a package in "
2157 "your library — for example, <i>help(package=\"MASS\")</i> — which displays "
2158 "an index of available help pages for the package along with some other "
2159 "information.<br><br>Help pages for functions usually include a section with "
2160 "executable examples illustrating how the functions work. You can execute "
2161 "these examples in the current R session via the <i>example()</i> command: e."
2162 "g., <i>example(lm)</i>."
2163 msgstr ""
2164 
2165 #: backends/R/rbackend.cpp:99
2166 #, kde-format
2167 msgid ""
2168 "<b>R</b> is a language and environment for statistical computing and "
2169 "graphics, similar to the S language and environment. <br/>It provides a wide "
2170 "variety of statistical (linear and nonlinear modelling, classical "
2171 "statistical tests, time-series analysis, classification, clustering, ...) "
2172 "and graphical techniques, and is highly extensible. The S language is often "
2173 "the vehicle of choice for research in statistical methodology, and R "
2174 "provides an Open Source route to participation in that activity."
2175 msgstr ""
2176 
2177 #: backends/R/rexpression.cpp:108 backends/R/rexpression.cpp:109
2178 #, kde-format
2179 msgid "Error opening file %1"
2180 msgstr ""
2181 
2182 #: backends/R/rextensions.cpp:22
2183 #, kde-format
2184 msgid "R script file (*.R)"
2185 msgstr ""
2186 
2187 #: backends/R/rserver/rserver.cpp:365
2188 #, kde-format
2189 msgid "Error Parsing Command"
2190 msgstr ""
2191 
2192 #. i18n: ectx: label, entry (localDoc), group (RBackend)
2193 #: backends/R/rserver/rserver.kcfg:9
2194 #, kde-format
2195 msgid "Url to the local R documentation"
2196 msgstr ""
2197 
2198 #: backends/R/rsettingswidget.cpp:24
2199 #, kde-format
2200 msgid "Double click to open file selection dialog"
2201 msgstr ""
2202 
2203 #: backends/R/rsettingswidget.cpp:44
2204 #, kde-format
2205 msgid "*.R *.r|R source files (*.R, *.r)"
2206 msgstr ""
2207 
2208 #: backends/sage/sagebackend.cpp:79
2209 #, kde-format
2210 msgctxt ""
2211 "the url to the documentation of Sage, please check if there is a translated "
2212 "version and use the correct url"
2213 msgid "https://doc.sagemath.org/html/en/reference/index.html"
2214 msgstr ""
2215 
2216 #: backends/sage/sagebackend.cpp:84
2217 #, kde-format
2218 msgid ""
2219 "<b>Sage</b> is a free open-source mathematics software system licensed under "
2220 "the GPL. <br/>It combines the power of many existing open-source packages "
2221 "into a common Python-based interface."
2222 msgstr ""
2223 
2224 #. i18n: ectx: label, entry (Path), group (SageBackend)
2225 #: backends/sage/sagebackend.kcfg:10
2226 #, kde-format
2227 msgid "Path to the Sage executable"
2228 msgstr ""
2229 
2230 #. i18n: ectx: label, entry (allowLatex), group (SageBackend)
2231 #: backends/sage/sagebackend.kcfg:14
2232 #, kde-format
2233 msgid "Enable LaTeX typesetting for Sage backend"
2234 msgstr ""
2235 
2236 #: backends/sage/sageexpression.cpp:230 backends/sage/sageexpression.cpp:235
2237 #, kde-format
2238 msgid "Result of %1"
2239 msgstr ""
2240 
2241 #: backends/sage/sageexpression.cpp:243
2242 #, kde-format
2243 msgid ""
2244 "%1\n"
2245 "The last output was: \n"
2246 " %2"
2247 msgstr ""
2248 
2249 #: backends/sage/sageextensions.cpp:32
2250 #, kde-format
2251 msgid "Python script file (*.py);;Sage script file (*.sage)"
2252 msgstr ""
2253 
2254 #: backends/sage/sagesession.cpp:254
2255 #, kde-format
2256 msgid ""
2257 "Sage version %1.%2 is unsupported. Please update your installation to the "
2258 "versions 9.2 or higher."
2259 msgstr ""
2260 
2261 #: backends/sage/sagesession.cpp:256 backends/sage/sagesession.cpp:276
2262 #, kde-format
2263 msgid "Unsupported Version"
2264 msgstr ""
2265 
2266 #: backends/sage/sagesession.cpp:275
2267 #, kde-format
2268 msgid ""
2269 "Failed to determine the version of Sage. Please check your installation and "
2270 "the output of 'sage -v'."
2271 msgstr ""
2272 
2273 #: backends/sage/sagesession.cpp:337
2274 #, kde-format
2275 msgid "The Sage process crashed while evaluating this expression"
2276 msgstr ""
2277 
2278 #: backends/sage/sagesession.cpp:341
2279 #, kde-format
2280 msgid "The Sage process crashed"
2281 msgstr ""
2282 
2283 #: backends/sage/sagesession.cpp:348
2284 #, kde-format
2285 msgid "The Sage process exited while evaluating this expression"
2286 msgstr ""
2287 
2288 #: backends/sage/sagesession.cpp:352
2289 #, kde-format
2290 msgid "The Sage process exited"
2291 msgstr ""
2292 
2293 #: backends/sage/sagesession.cpp:362
2294 #, kde-format
2295 msgid "Failed to start Sage"
2296 msgstr ""
2297 
2298 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
2299 #: backends/sage/settings.ui:44
2300 #, kde-format
2301 msgid "LaTeX typesetting:"
2302 msgstr ""
2303 
2304 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_allowLatex)
2305 #: backends/sage/settings.ui:51
2306 #, kde-format
2307 msgid ""
2308 "Sage LaTeX output not always correct, so latex typesetting can be disabled "
2309 "for better experience"
2310 msgstr ""
2311 
2312 #: backends/scilab/scilabbackend.cpp:68
2313 #, kde-format
2314 msgctxt ""
2315 "The url to the documentation of Scilab, please check if there is a "
2316 "translated version and use the correct url"
2317 msgid "https://www.scilab.org/support/documentation"
2318 msgstr ""
2319 
2320 #: backends/scilab/scilabbackend.cpp:73
2321 #, kde-format
2322 msgid ""
2323 "<b>Scilab</b> is a free software, cross-platform numerical computational "
2324 "package and a high-level, numerically oriented programming language.Scilab "
2325 "is distributed under CeCILL license (GPL compatible)."
2326 msgstr ""
2327 
2328 #. i18n: ectx: label, entry (Path), group (ScilabBackend)
2329 #: backends/scilab/scilabbackend.kcfg:10
2330 #, kde-format
2331 msgid "Path to the Scilab executable"
2332 msgstr ""
2333 
2334 #: backends/scilab/scilabextensions.cpp:23
2335 #, kde-format
2336 msgid ";;Scilab script file (*.sce);;Scilab function file (*.sci)"
2337 msgstr ""
2338 
2339 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPlotIntegration)
2340 #: backends/scilab/settings.ui:37
2341 #, kde-format
2342 msgid "Plot Integration:"
2343 msgstr ""
2344 
2345 #: cantor.cpp:103
2346 #, kde-format
2347 msgid "The file %1 is already opened."
2348 msgstr ""
2349 
2350 #: cantor.cpp:103 cantor.cpp:227
2351 #, kde-format
2352 msgid "Open file"
2353 msgstr ""
2354 
2355 #: cantor.cpp:145
2356 #, kde-format
2357 msgid "Download Examples"
2358 msgstr ""
2359 
2360 #: cantor.cpp:148
2361 #, kde-format
2362 msgid "&Open Example"
2363 msgstr ""
2364 
2365 #: cantor.cpp:153
2366 #, kde-format
2367 msgid "Go to previous worksheet"
2368 msgstr ""
2369 
2370 #: cantor.cpp:165
2371 #, kde-format
2372 msgid "Go to next worksheet"
2373 msgstr ""
2374 
2375 #: cantor.cpp:226
2376 #, kde-format
2377 msgid ""
2378 "All supported files (*.cws *ipynb);;Cantor Worksheet (*.cws);;Jupyter "
2379 "Notebook (*.ipynb)"
2380 msgstr ""
2381 
2382 #: cantor.cpp:294
2383 #, kde-format
2384 msgid ""
2385 "<h1>No Backend Found</h1>\n"
2386 "<div>You could try:\n"
2387 "  <ul>    <li>Changing the settings in the config dialog;</li>    "
2388 "<li>Installing packages for the following program:</li>     %2   </ul> </"
2389 "div> "
2390 msgid_plural ""
2391 "<h1>No Backend Found</h1>\n"
2392 "<div>You could try:\n"
2393 "  <ul>    <li>Changing the settings in the config dialog;</li>    "
2394 "<li>Installing packages for one of the following programs:</li>     %2   </"
2395 "ul> </div> "
2396 msgstr[0] ""
2397 
2398 #: cantor.cpp:314
2399 #, kde-format
2400 msgid "Error"
2401 msgstr ""
2402 
2403 #: cantor.cpp:336
2404 #, kde-format
2405 msgid "Backend %1 is not installed"
2406 msgstr ""
2407 
2408 #: cantor.cpp:343
2409 #, kde-format
2410 msgid ""
2411 "%1 backend installed, but inactive. Please check installation and Cantor "
2412 "settings"
2413 msgstr ""
2414 
2415 #: cantor.cpp:371
2416 #, kde-format
2417 msgid "Session %1"
2418 msgstr ""
2419 
2420 #: cantor.cpp:388
2421 #, kde-format
2422 msgid "Failed to find the Cantor Part with error %1"
2423 msgstr ""
2424 
2425 #: cantor.cpp:435 cantor_part.cpp:639
2426 #, kde-format
2427 msgid "Calculating..."
2428 msgstr ""
2429 
2430 #: cantor.cpp:438 cantor_part.cpp:650 cantor_part.cpp:713
2431 #, kde-format
2432 msgid "Ready"
2433 msgstr ""
2434 
2435 #: cantor.cpp:482
2436 #, kde-format
2437 msgid "Changed"
2438 msgstr ""
2439 
2440 #: cantor.cpp:566
2441 #, kde-format
2442 msgid "Multiple unsaved Worksheets are opened. Do you want to close them?"
2443 msgstr ""
2444 
2445 #: cantor.cpp:567
2446 #, kde-format
2447 msgid "Close Cantor"
2448 msgstr ""
2449 
2450 #: cantor.cpp:583
2451 #, kde-format
2452 msgid "The current project has been modified. Do you want to save it?"
2453 msgstr ""
2454 
2455 #: cantor.cpp:584
2456 #, kde-format
2457 msgid "Save Project"
2458 msgstr ""
2459 
2460 #: cantor.cpp:630
2461 #, kde-format
2462 msgid "Formatting"
2463 msgstr ""
2464 
2465 #. i18n: ectx: label, entry (DefaultBackend), group (Cantor)
2466 #: cantor.kcfg:12
2467 #, kde-format
2468 msgid "The Backend that is used by default"
2469 msgstr ""
2470 
2471 #. i18n: ectx: label, entry (TypesetDefault), group (Cantor)
2472 #: cantor.kcfg:16
2473 #, kde-format
2474 msgid "Do Typesetting by default"
2475 msgstr ""
2476 
2477 #. i18n: ectx: label, entry (HighlightDefault), group (Cantor)
2478 #: cantor.kcfg:20
2479 #, kde-format
2480 msgid "Do Syntax Highlighting by default"
2481 msgstr ""
2482 
2483 #. i18n: ectx: label, entry (CompletionDefault), group (Cantor)
2484 #: cantor.kcfg:24
2485 #, kde-format
2486 msgid "Enable Completions by default"
2487 msgstr ""
2488 
2489 #. i18n: ectx: label, entry (ExpressionNumberingDefault), group (Cantor)
2490 #: cantor.kcfg:28
2491 #, kde-format
2492 msgid "Enable Numbering of Expressions by default"
2493 msgstr ""
2494 
2495 #. i18n: ectx: label, entry (AnimationDefault), group (Cantor)
2496 #: cantor.kcfg:32
2497 #, kde-format
2498 msgid "Animate changes in the Worksheet by default"
2499 msgstr ""
2500 
2501 #. i18n: ectx: label, entry (EmbeddedMathDefault), group (Cantor)
2502 #: cantor.kcfg:36
2503 #, kde-format
2504 msgid ""
2505 "Enable rendering math expressions inside $$..$$ in Text and Markdown entries "
2506 "by default (needs pdflatex installed)"
2507 msgstr ""
2508 
2509 #. i18n: ectx: label, entry (WarnAboutEntryDelete), group (Cantor)
2510 #: cantor.kcfg:40
2511 #, kde-format
2512 msgid "Ask for confirmation when deleting an entry"
2513 msgstr ""
2514 
2515 #. i18n: ectx: label, entry (AutoEval), group (Cantor)
2516 #: cantor.kcfg:44
2517 #, kde-format
2518 msgid "Automatically reevaluate the entries below the current"
2519 msgstr ""
2520 
2521 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_WarnAboutSessionRestart)
2522 #. i18n: ectx: label, entry (WarnAboutSessionRestart), group (Cantor)
2523 #: cantor.kcfg:48 settings.ui:269
2524 #, kde-format
2525 msgid "Ask for confirmation when restarting the backend"
2526 msgstr ""
2527 
2528 #. i18n: ectx: label, entry (StoreTextEntryFormatting), group (Cantor)
2529 #: cantor.kcfg:52
2530 #, kde-format
2531 msgid ""
2532 "Save rich text formatting of TextEntry, when save Worksheet in Jupyter "
2533 "notebook format"
2534 msgstr ""
2535 
2536 #. i18n: ectx: label, entry (UseOldCantorEntriesIndent), group (Cantor)
2537 #: cantor.kcfg:56
2538 #, kde-format
2539 msgid "Use old style Cantor entries placement style"
2540 msgstr ""
2541 
2542 #. i18n: ectx: label, entry (ShowMathRenderError), group (Cantor)
2543 #: cantor.kcfg:60
2544 #, kde-format
2545 msgid "Show embedded math render error"
2546 msgstr ""
2547 
2548 #. i18n: ectx: label, entry (VisibleLinesLimit), group (Cantor)
2549 #: cantor.kcfg:64
2550 #, kde-format
2551 msgid "Limit of visible lines for text result"
2552 msgstr ""
2553 
2554 #. i18n: ectx: label, entry (ChapterFontFamily), group (Cantor)
2555 #: cantor.kcfg:68
2556 #, kde-format
2557 msgid "Hierarchy font for chapter"
2558 msgstr ""
2559 
2560 #. i18n: ectx: label, entry (ChapterFontSize), group (Cantor)
2561 #: cantor.kcfg:72
2562 #, kde-format
2563 msgid "Hierarchy font size for chapter"
2564 msgstr ""
2565 
2566 #. i18n: ectx: label, entry (ChapterFontItalic), group (Cantor)
2567 #: cantor.kcfg:76
2568 #, kde-format
2569 msgid "Hierarchy font italic for chapter"
2570 msgstr ""
2571 
2572 #. i18n: ectx: label, entry (ChapterFontBold), group (Cantor)
2573 #: cantor.kcfg:80
2574 #, kde-format
2575 msgid "Hierarchy font bold for chapter"
2576 msgstr ""
2577 
2578 #. i18n: ectx: label, entry (SubchapterFontFamily), group (Cantor)
2579 #: cantor.kcfg:84
2580 #, kde-format
2581 msgid "Hierarchy font for subchapter"
2582 msgstr ""
2583 
2584 #. i18n: ectx: label, entry (SubchapterFontSize), group (Cantor)
2585 #: cantor.kcfg:88
2586 #, kde-format
2587 msgid "Hierarchy font size for subchapter"
2588 msgstr ""
2589 
2590 #. i18n: ectx: label, entry (SubchapterFontItalic), group (Cantor)
2591 #: cantor.kcfg:92
2592 #, kde-format
2593 msgid "Hierarchy font italic for subchapter"
2594 msgstr ""
2595 
2596 #. i18n: ectx: label, entry (SubchapterFontBold), group (Cantor)
2597 #: cantor.kcfg:96
2598 #, kde-format
2599 msgid "Hierarchy font bold for subchapter"
2600 msgstr ""
2601 
2602 #. i18n: ectx: label, entry (SectionFontFamily), group (Cantor)
2603 #. i18n: ectx: label, entry (SectionFontSize), group (Cantor)
2604 #: cantor.kcfg:100 cantor.kcfg:104
2605 #, kde-format
2606 msgid "Hierarchy font for section"
2607 msgstr ""
2608 
2609 #. i18n: ectx: label, entry (SectionFontItalic), group (Cantor)
2610 #: cantor.kcfg:108
2611 #, kde-format
2612 msgid "Hierarchy font italic for section"
2613 msgstr ""
2614 
2615 #. i18n: ectx: label, entry (SectionFontBold), group (Cantor)
2616 #: cantor.kcfg:112
2617 #, kde-format
2618 msgid "Hierarchy font bold for section"
2619 msgstr ""
2620 
2621 #. i18n: ectx: label, entry (SubsectionFontFamily), group (Cantor)
2622 #. i18n: ectx: label, entry (SubsectionFontSize), group (Cantor)
2623 #: cantor.kcfg:116 cantor.kcfg:120
2624 #, kde-format
2625 msgid "Hierarchy font for subsection"
2626 msgstr ""
2627 
2628 #. i18n: ectx: label, entry (SubsectionFontItalic), group (Cantor)
2629 #: cantor.kcfg:124
2630 #, kde-format
2631 msgid "Hierarchy font italic for subsection"
2632 msgstr ""
2633 
2634 #. i18n: ectx: label, entry (SubsectionFontBold), group (Cantor)
2635 #: cantor.kcfg:128
2636 #, kde-format
2637 msgid "Hierarchy font bold for subsection"
2638 msgstr ""
2639 
2640 #. i18n: ectx: label, entry (ParagraphFontFamily), group (Cantor)
2641 #. i18n: ectx: label, entry (ParagraphFontSize), group (Cantor)
2642 #: cantor.kcfg:132 cantor.kcfg:136
2643 #, kde-format
2644 msgid "Hierarchy font for paragraph"
2645 msgstr ""
2646 
2647 #. i18n: ectx: label, entry (ParagraphFontItalic), group (Cantor)
2648 #: cantor.kcfg:140
2649 #, kde-format
2650 msgid "Hierarchy font italic for paragraph"
2651 msgstr ""
2652 
2653 #. i18n: ectx: label, entry (ParagraphFontBold), group (Cantor)
2654 #: cantor.kcfg:144
2655 #, kde-format
2656 msgid "Hierarchy font bold for paragraph"
2657 msgstr ""
2658 
2659 #. i18n: ectx: label, entry (SubparagraphFontFamily), group (Cantor)
2660 #. i18n: ectx: label, entry (SubparagraphFontSize), group (Cantor)
2661 #: cantor.kcfg:148 cantor.kcfg:152
2662 #, kde-format
2663 msgid "Hierarchy font for subparagraph"
2664 msgstr ""
2665 
2666 #. i18n: ectx: label, entry (SubparagraphFontItalic), group (Cantor)
2667 #: cantor.kcfg:156
2668 #, kde-format
2669 msgid "Hierarchy font italic for subparagraph"
2670 msgstr ""
2671 
2672 #. i18n: ectx: label, entry (SubparagraphFontBold), group (Cantor)
2673 #: cantor.kcfg:160
2674 #, kde-format
2675 msgid "Hierarchy font bold for subparagraph"
2676 msgstr ""
2677 
2678 #: cantor_part.cpp:138
2679 #, kde-format
2680 msgid "Save Plain Text"
2681 msgstr ""
2682 
2683 #: cantor_part.cpp:179 cantor_part.cpp:538
2684 #, kde-format
2685 msgid "Export to PDF"
2686 msgstr ""
2687 
2688 #: cantor_part.cpp:183 cantor_part.cpp:550
2689 #, kde-format
2690 msgid "Export to LaTeX"
2691 msgstr ""
2692 
2693 #: cantor_part.cpp:198 cantor_part.cpp:646 worksheet.cpp:1906
2694 #, kde-format
2695 msgid "Evaluate Worksheet"
2696 msgstr ""
2697 
2698 #: cantor_part.cpp:205 worksheet.cpp:1914
2699 #, kde-format
2700 msgid "Zoom"
2701 msgstr ""
2702 
2703 #: cantor_part.cpp:212
2704 #, kde-format
2705 msgctxt ""
2706 "Zoom percentage value %1 will be replaced by the actual zoom factor value, "
2707 "so make sure you include it in your translation in order to not to break "
2708 "anything"
2709 msgid "%1%"
2710 msgstr ""
2711 
2712 #: cantor_part.cpp:227
2713 #, kde-format
2714 msgid "Typeset using LaTeX"
2715 msgstr ""
2716 
2717 #: cantor_part.cpp:232
2718 #, kde-format
2719 msgid "Syntax Highlighting"
2720 msgstr ""
2721 
2722 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_CompletionDefault)
2723 #: cantor_part.cpp:237 settings.ui:46
2724 #, kde-format
2725 msgid "Completion"
2726 msgstr ""
2727 
2728 #: cantor_part.cpp:242
2729 #, kde-format
2730 msgid "Line Numbers"
2731 msgstr ""
2732 
2733 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AnimationDefault)
2734 #: cantor_part.cpp:247 settings.ui:138
2735 #, kde-format
2736 msgid "Animations"
2737 msgstr ""
2738 
2739 #: cantor_part.cpp:254
2740 #, kde-format
2741 msgid "Embedded Math"
2742 msgstr ""
2743 
2744 #: cantor_part.cpp:260
2745 #, kde-format
2746 msgid "Restart Backend"
2747 msgstr ""
2748 
2749 #: cantor_part.cpp:266 worksheetentry.cpp:858
2750 #, kde-format
2751 msgid "Evaluate Entry"
2752 msgstr ""
2753 
2754 #: cantor_part.cpp:272
2755 #, kde-format
2756 msgid "Insert Command Entry"
2757 msgstr ""
2758 
2759 #: cantor_part.cpp:278
2760 #, kde-format
2761 msgid "Insert Text Entry"
2762 msgstr ""
2763 
2764 #: cantor_part.cpp:284
2765 #, kde-format
2766 msgid "Insert Markdown Entry"
2767 msgstr ""
2768 
2769 #: cantor_part.cpp:291
2770 #, kde-format
2771 msgid "Insert LaTeX Entry"
2772 msgstr ""
2773 
2774 #: cantor_part.cpp:297
2775 #, kde-format
2776 msgid "Insert Page Break"
2777 msgstr ""
2778 
2779 #: cantor_part.cpp:302 markdownentry.cpp:63
2780 #, kde-format
2781 msgid "Insert Image"
2782 msgstr ""
2783 
2784 #: cantor_part.cpp:307
2785 #, kde-format
2786 msgid "Collapse All Results"
2787 msgstr ""
2788 
2789 #: cantor_part.cpp:312
2790 #, kde-format
2791 msgid "Expand All Results"
2792 msgstr ""
2793 
2794 #: cantor_part.cpp:317
2795 #, kde-format
2796 msgid "Remove All Results"
2797 msgstr ""
2798 
2799 #: cantor_part.cpp:322
2800 #, kde-format
2801 msgid "Remove current Entry"
2802 msgstr ""
2803 
2804 #. i18n("Publish Worksheet"), collection);
2805 #. publishWorksheet->setIcon(QIcon::fromTheme(QLatin1String("get-hot-new-stuff")));
2806 #. collection->addAction(QLatin1String("file_publish_worksheet"), publishWorksheet);
2807 #. connect(publishWorksheet, &QAction::triggered, this, SLOT(publishWorksheet()));
2808 #.
2809 #: cantor_part.cpp:338
2810 #, kde-format
2811 msgid "Show Script Editor"
2812 msgstr ""
2813 
2814 #: cantor_part.cpp:343
2815 #, kde-format
2816 msgid "Show Completion"
2817 msgstr ""
2818 
2819 #: cantor_part.cpp:410
2820 #, kde-format
2821 msgid "CantorPart"
2822 msgstr ""
2823 
2824 #: cantor_part.cpp:412
2825 #, kde-format
2826 msgid "(C) 2009-2015 Alexander Rieder"
2827 msgstr ""
2828 
2829 #: cantor_part.cpp:416 main.cpp:81
2830 #, kde-format
2831 msgid "Alexander Rieder"
2832 msgstr ""
2833 
2834 #: cantor_part.cpp:468
2835 #, kde-format
2836 msgid "Cantor Worksheet (*.cws)"
2837 msgstr ""
2838 
2839 #: cantor_part.cpp:469
2840 #, kde-format
2841 msgid "Jupyter Notebook (*.ipynb)"
2842 msgstr ""
2843 
2844 #: cantor_part.cpp:485
2845 #, kde-format
2846 msgid "Save as"
2847 msgstr ""
2848 
2849 #: cantor_part.cpp:531 panelplugins/variablemgr/variablemanagerwidget.cpp:171
2850 #, kde-format
2851 msgid "Save"
2852 msgstr ""
2853 
2854 #: cantor_part.cpp:531 textresultitem.cpp:212
2855 #, kde-format
2856 msgid "Text Files (*.txt)"
2857 msgstr ""
2858 
2859 #: cantor_part.cpp:538
2860 #, kde-format
2861 msgid "PDF Files (*.pdf)"
2862 msgstr ""
2863 
2864 #: cantor_part.cpp:550
2865 #, kde-format
2866 msgid "TeX Files (*.tex)"
2867 msgstr ""
2868 
2869 #: cantor_part.cpp:595
2870 #, kde-format
2871 msgid ""
2872 "All the available calculation results will be lost. Do you really want to "
2873 "restart %1?"
2874 msgstr ""
2875 
2876 #: cantor_part.cpp:596
2877 #, kde-format
2878 msgid "Restart %1?"
2879 msgstr ""
2880 
2881 #: cantor_part.cpp:636 worksheet.cpp:1909
2882 #, kde-format
2883 msgid "Interrupt"
2884 msgstr ""
2885 
2886 #: cantor_part.cpp:662
2887 #, kde-format
2888 msgid "Session Error: %1"
2889 msgstr ""
2890 
2891 #: cantor_part.cpp:703
2892 #, kde-format
2893 msgid "Initialization complete"
2894 msgstr ""
2895 
2896 #: cantor_part.cpp:708
2897 #, kde-format
2898 msgid "Initializing..."
2899 msgstr ""
2900 
2901 #: cantor_part.cpp:766
2902 #, kde-format
2903 msgid "[read-only]"
2904 msgstr ""
2905 
2906 #: cantor_part.cpp:884
2907 #, kde-format
2908 msgid "Do you want to upload current Worksheet to public web server?"
2909 msgstr ""
2910 
2911 #: cantor_part.cpp:885
2912 #, kde-format
2913 msgid "Question - Cantor"
2914 msgstr ""
2915 
2916 #: cantor_part.cpp:891
2917 #, kde-format
2918 msgid "The Worksheet is not saved. You should save it before uploading."
2919 msgstr ""
2920 
2921 #: cantor_part.cpp:892
2922 #, kde-format
2923 msgid "Warning - Cantor"
2924 msgstr ""
2925 
2926 #: cantor_part.cpp:964
2927 #, kde-format
2928 msgid "This backend does not support scripts."
2929 msgstr ""
2930 
2931 #. i18n: ectx: Menu (edit)
2932 #: cantor_part.rc:15 cantor_shell.rc:19
2933 #, kde-format
2934 msgid "&Edit"
2935 msgstr ""
2936 
2937 #. i18n: ectx: Menu (view)
2938 #: cantor_part.rc:28 cantor_shell.rc:22
2939 #, kde-format
2940 msgid "&View"
2941 msgstr ""
2942 
2943 #. i18n: ectx: Menu (worksheet)
2944 #: cantor_part.rc:34
2945 #, kde-format
2946 msgid "&Worksheet"
2947 msgstr ""
2948 
2949 #. i18n: ectx: Menu (settings)
2950 #: cantor_part.rc:51
2951 #, kde-format
2952 msgid "Settings"
2953 msgstr ""
2954 
2955 #. i18n: ectx: Menu (file)
2956 #: cantor_shell.rc:4
2957 #, kde-format
2958 msgid "&File"
2959 msgstr ""
2960 
2961 #. i18n: ectx: Menu (file_new_menu)
2962 #: cantor_shell.rc:6
2963 #, kde-format
2964 msgid "&New"
2965 msgstr ""
2966 
2967 #. i18n: ectx: Menu (panels)
2968 #: cantor_shell.rc:24
2969 #, kde-format
2970 msgid "Panels"
2971 msgstr ""
2972 
2973 #. i18n: ectx: Menu (settings)
2974 #: cantor_shell.rc:29
2975 #, kde-format
2976 msgid "&Settings"
2977 msgstr ""
2978 
2979 #: commandentry.cpp:120
2980 #, kde-format
2981 msgid "Background Color"
2982 msgstr ""
2983 
2984 #: commandentry.cpp:129 commandentry.cpp:156 horizontalruleentry.cpp:328
2985 #, kde-format
2986 msgid "Default"
2987 msgstr ""
2988 
2989 #: commandentry.cpp:151
2990 #, kde-format
2991 msgid "Text Color"
2992 msgstr ""
2993 
2994 #: commandentry.cpp:176
2995 #, kde-format
2996 msgid "Font"
2997 msgstr ""
2998 
2999 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ChapterFontBold)
3000 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SubchapterFontBold)
3001 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SectionFontBold)
3002 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SubsectionFontBold)
3003 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ParagraphFontBold)
3004 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SubparagraphFontBold)
3005 #: commandentry.cpp:179 formating.ui:81 formating.ui:140 formating.ui:199
3006 #: formating.ui:258 formating.ui:317 formating.ui:376
3007 #, kde-format
3008 msgid "Bold"
3009 msgstr ""
3010 
3011 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ChapterFontItalic)
3012 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SubchapterFontItalic)
3013 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SectionFontItalic)
3014 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SubsectionFontItalic)
3015 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ParagraphFontItalic)
3016 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SubparagraphFontItalic)
3017 #: commandentry.cpp:186 formating.ui:88 formating.ui:147 formating.ui:206
3018 #: formating.ui:265 formating.ui:324 formating.ui:383
3019 #, kde-format
3020 msgid "Italic"
3021 msgstr ""
3022 
3023 #: commandentry.cpp:194
3024 #, kde-format
3025 msgid "Increase Size"
3026 msgstr ""
3027 
3028 #: commandentry.cpp:198
3029 #, kde-format
3030 msgid "Decrease Size"
3031 msgstr ""
3032 
3033 #: commandentry.cpp:203
3034 #, kde-format
3035 msgid "Select"
3036 msgstr ""
3037 
3038 #: commandentry.cpp:207
3039 #, kde-format
3040 msgid "Reset to Default"
3041 msgstr ""
3042 
3043 #: commandentry.cpp:336
3044 #, kde-format
3045 msgid "Show Results"
3046 msgstr ""
3047 
3048 #: commandentry.cpp:338
3049 #, kde-format
3050 msgid "Hide Results"
3051 msgstr ""
3052 
3053 #: commandentry.cpp:343 worksheet.cpp:1899
3054 #, kde-format
3055 msgid "Show Help"
3056 msgstr ""
3057 
3058 #: commandentry.cpp:356
3059 #, kde-format
3060 msgid "Appearance"
3061 msgstr ""
3062 
3063 #: commandentry.cpp:597 commandentry.cpp:992
3064 #, kde-format
3065 msgid "Interrupted"
3066 msgstr ""
3067 
3068 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, StandardSearchBar)
3069 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ExtendedSearchBar)
3070 #: extendedsearchbar.ui:14 standardsearchbar.ui:14
3071 #, kde-format
3072 msgid "SearchBar"
3073 msgstr ""
3074 
3075 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, close)
3076 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, openExtended)
3077 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, openStandard)
3078 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, addFlag)
3079 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, removeFlag)
3080 #: extendedsearchbar.ui:22 extendedsearchbar.ui:77 extendedsearchbar.ui:159
3081 #: extendedsearchbar.ui:166 standardsearchbar.ui:22 standardsearchbar.ui:85
3082 #, kde-format
3083 msgid "..."
3084 msgstr ""
3085 
3086 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
3087 #: extendedsearchbar.ui:47
3088 #: panelplugins/documentationpanel/documentationpanelwidget.cpp:126
3089 #, kde-format
3090 msgid "Find:"
3091 msgstr ""
3092 
3093 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, next)
3094 #: extendedsearchbar.ui:61 standardsearchbar.ui:48
3095 #, kde-format
3096 msgid "&Next"
3097 msgstr ""
3098 
3099 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, previous)
3100 #: extendedsearchbar.ui:68 standardsearchbar.ui:55
3101 #, kde-format
3102 msgid "&Previous"
3103 msgstr ""
3104 
3105 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
3106 #: extendedsearchbar.ui:102
3107 #, kde-format
3108 msgid "Replace:"
3109 msgstr ""
3110 
3111 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, replace)
3112 #: extendedsearchbar.ui:116
3113 #, kde-format
3114 msgid "&Replace"
3115 msgstr ""
3116 
3117 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, replaceAll)
3118 #: extendedsearchbar.ui:123
3119 #, kde-format
3120 msgid "Replace &All"
3121 msgstr ""
3122 
3123 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
3124 #: extendedsearchbar.ui:139
3125 #, kde-format
3126 msgid "Search in:"
3127 msgstr ""
3128 
3129 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, matchCase)
3130 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, matchCase)
3131 #: extendedsearchbar.ui:173 standardsearchbar.ui:62
3132 #, kde-format
3133 msgid "&Match case"
3134 msgstr ""
3135 
3136 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
3137 #: formating.ui:27
3138 #, kde-format
3139 msgid "Hierarchy Fonts"
3140 msgstr ""
3141 
3142 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, ChapterTab)
3143 #: formating.ui:37
3144 #, kde-format
3145 msgid "Chapter Font"
3146 msgstr ""
3147 
3148 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
3149 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
3150 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
3151 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
3152 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
3153 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13)
3154 #: formating.ui:45 formating.ui:104 formating.ui:163 formating.ui:222
3155 #: formating.ui:281 formating.ui:340
3156 #, kde-format
3157 msgid "Font Family:"
3158 msgstr ""
3159 
3160 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
3161 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
3162 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
3163 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
3164 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
3165 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
3166 #: formating.ui:59 formating.ui:118 formating.ui:177 formating.ui:236
3167 #: formating.ui:295 formating.ui:354
3168 #, kde-format
3169 msgid "Font Size:"
3170 msgstr ""
3171 
3172 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, SubchapterTab)
3173 #: formating.ui:96
3174 #, kde-format
3175 msgid "Subchapter Font"
3176 msgstr ""
3177 
3178 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, SectionTab)
3179 #: formating.ui:155
3180 #, kde-format
3181 msgid "Section Font"
3182 msgstr ""
3183 
3184 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, SubsectionTab)
3185 #: formating.ui:214
3186 #, kde-format
3187 msgid "Subsection Font"
3188 msgstr ""
3189 
3190 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, ParagraphTab)
3191 #: formating.ui:273
3192 #, kde-format
3193 msgid "Paragraph Font"
3194 msgstr ""
3195 
3196 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, SubparagraphTab)
3197 #: formating.ui:332
3198 #, kde-format
3199 msgid "Subparagraph Font"
3200 msgstr ""
3201 
3202 #: hierarchyentry.cpp:22
3203 #, kde-format
3204 msgid "Chapter"
3205 msgstr ""
3206 
3207 #: hierarchyentry.cpp:22
3208 #, kde-format
3209 msgid "Subchapter"
3210 msgstr ""
3211 
3212 #: hierarchyentry.cpp:22
3213 #, kde-format
3214 msgid "Section"
3215 msgstr ""
3216 
3217 #: hierarchyentry.cpp:22
3218 #, kde-format
3219 msgid "Subsection"
3220 msgstr ""
3221 
3222 #: hierarchyentry.cpp:22
3223 #, kde-format
3224 msgid "Paragraph"
3225 msgstr ""
3226 
3227 #: hierarchyentry.cpp:22
3228 #, kde-format
3229 msgid "Subparagraph"
3230 msgstr ""
3231 
3232 #: hierarchyentry.cpp:48
3233 #, kde-format
3234 msgid "Set Hierarchy Level"
3235 msgstr ""
3236 
3237 #: horizontalruleentry.cpp:20
3238 #, kde-format
3239 msgid "Solid Line Style"
3240 msgstr ""
3241 
3242 #: horizontalruleentry.cpp:20
3243 #, kde-format
3244 msgid "Dash Line Style"
3245 msgstr ""
3246 
3247 #: horizontalruleentry.cpp:20
3248 #, kde-format
3249 msgid "Dot Line Style"
3250 msgstr ""
3251 
3252 #: horizontalruleentry.cpp:20
3253 #, kde-format
3254 msgid "Dash Dot Line Style"
3255 msgstr ""
3256 
3257 #: horizontalruleentry.cpp:20
3258 #, kde-format
3259 msgid "Dash Dot Dot Line Style"
3260 msgstr ""
3261 
3262 #: horizontalruleentry.cpp:297
3263 #, kde-format
3264 msgid "Line Thickness"
3265 msgstr ""
3266 
3267 #: horizontalruleentry.cpp:299
3268 #, kde-format
3269 msgid "Thin"
3270 msgstr ""
3271 
3272 #: horizontalruleentry.cpp:303
3273 #, kde-format
3274 msgid "Medium"
3275 msgstr ""
3276 
3277 #: horizontalruleentry.cpp:307
3278 #, kde-format
3279 msgid "Thick"
3280 msgstr ""
3281 
3282 #: horizontalruleentry.cpp:320
3283 #, kde-format
3284 msgid "Line Color"
3285 msgstr ""
3286 
3287 #: horizontalruleentry.cpp:351
3288 #, kde-format
3289 msgid "Line Style"
3290 msgstr ""
3291 
3292 #: imageentry.cpp:47 imageentry.cpp:371
3293 #, kde-format
3294 msgid "Configure Image"
3295 msgstr ""
3296 
3297 #: imageentry.cpp:256
3298 #, kde-format
3299 msgid "Double click here to configure image settings"
3300 msgstr ""
3301 
3302 #: imageentry.cpp:288
3303 #, kde-format
3304 msgid "Cannot load image %1"
3305 msgstr ""
3306 
3307 #: imageresultitem.cpp:90
3308 #, kde-format
3309 msgid "%1 files (*.%2)"
3310 msgstr ""
3311 
3312 #: imageresultitem.cpp:93
3313 #, kde-format
3314 msgid "EPS files (*.eps)"
3315 msgstr ""
3316 
3317 #: imageresultitem.cpp:96
3318 #, kde-format
3319 msgid "Save image result"
3320 msgstr ""
3321 
3322 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ImageSettingsBase)
3323 #: imagesettings.ui:14
3324 #, kde-format
3325 msgid "Image Settings"
3326 msgstr ""
3327 
3328 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, openDialogButton)
3329 #: imagesettings.ui:29
3330 #, kde-format
3331 msgid "Open"
3332 msgstr ""
3333 
3334 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
3335 #: imagesettings.ui:38
3336 #, kde-format
3337 msgid "Display Size"
3338 msgstr ""
3339 
3340 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
3341 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
3342 #: imagesettings.ui:47 imagesettings.ui:101
3343 #, kde-format
3344 msgid "Width"
3345 msgstr ""
3346 
3347 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
3348 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
3349 #: imagesettings.ui:60 imagesettings.ui:114
3350 #, kde-format
3351 msgid "Height"
3352 msgstr ""
3353 
3354 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbPreview)
3355 #: imagesettings.ui:76
3356 #, kde-format
3357 msgid "Preview"
3358 msgstr ""
3359 
3360 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
3361 #: imagesettings.ui:88
3362 #, kde-format
3363 msgid "Print Size"
3364 msgstr ""
3365 
3366 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useDisplaySize)
3367 #: imagesettings.ui:94
3368 #, kde-format
3369 msgid "Use Display Size"
3370 msgstr ""
3371 
3372 #: imagesettingsdialog.cpp:23
3373 #, kde-format
3374 msgctxt "@title:window"
3375 msgid "Image Settings"
3376 msgstr ""
3377 
3378 #: imagesettingsdialog.cpp:40
3379 #, kde-format
3380 msgid "(auto)"
3381 msgstr ""
3382 
3383 #: imagesettingsdialog.cpp:40
3384 #, kde-format
3385 msgid "px"
3386 msgstr ""
3387 
3388 #: imagesettingsdialog.cpp:40
3389 #, kde-format
3390 msgid "%"
3391 msgstr ""
3392 
3393 #: imagesettingsdialog.cpp:151 markdownentry.cpp:773
3394 #, kde-format
3395 msgid "Open image file"
3396 msgstr ""
3397 
3398 #: imagesettingsdialog.cpp:153 markdownentry.cpp:775
3399 #, kde-format
3400 msgid "Images (%1)"
3401 msgstr ""
3402 
3403 #: latexentry.cpp:61 textentry.cpp:111
3404 #, kde-format
3405 msgid "Show LaTeX code"
3406 msgstr ""
3407 
3408 #: lib/backend.cpp:163
3409 #, kde-format
3410 msgid ""
3411 "No path for the %1 executable specified. Please provide the correct path in "
3412 "the application settings and try again."
3413 msgstr ""
3414 
3415 #: lib/backend.cpp:173
3416 #, kde-format
3417 msgid ""
3418 "The specified file '%1' for the %2 executable doesn't exist. Please provide "
3419 "the correct path in the application settings and try again."
3420 msgstr ""
3421 
3422 #: lib/backend.cpp:182
3423 #, kde-format
3424 msgid ""
3425 "The specified file '%1' doesn't point to an executable. Please provide the "
3426 "correct path in the application settings and try again."
3427 msgstr ""
3428 
3429 #: lib/backend.cpp:201
3430 #, kde-format
3431 msgid ""
3432 "The program %1 didn't finish the execution after %2 milliseconds during the "
3433 "plot integration test."
3434 msgstr ""
3435 
3436 #: lib/backend.cpp:210
3437 #, kde-format
3438 msgid "Failed to open the file %1 during the plot integration test."
3439 msgstr ""
3440 
3441 #: lib/backend.cpp:218
3442 #, kde-format
3443 msgid "Failed to parse the result during the plot integration test."
3444 msgstr ""
3445 
3446 #. i18n: ectx: label, entry (latexCommand), group (Cantor)
3447 #: lib/cantor_libs.kcfg:10
3448 #, kde-format
3449 msgid "Path to the latex executable"
3450 msgstr ""
3451 
3452 #. i18n: ectx: label, entry (dvipsCommand), group (Cantor)
3453 #: lib/cantor_libs.kcfg:14
3454 #, kde-format
3455 msgid "Path to the dvips executable"
3456 msgstr ""
3457 
3458 #: lib/defaultvariablemodel.cpp:71
3459 #, kde-format
3460 msgctxt "@title:column"
3461 msgid "Type"
3462 msgstr ""
3463 
3464 #: lib/defaultvariablemodel.cpp:73
3465 #, kde-format
3466 msgctxt "@title:column"
3467 msgid "Size [Bytes]"
3468 msgstr ""
3469 
3470 #: lib/defaultvariablemodel.cpp:75
3471 #, kde-format
3472 msgctxt "@title:column"
3473 msgid "Dimension"
3474 msgstr ""
3475 
3476 #: lib/defaultvariablemodel.cpp:77
3477 #, kde-format
3478 msgctxt "@title:column"
3479 msgid "Value"
3480 msgstr ""
3481 
3482 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
3483 #: lib/directives/axisrange.ui:19
3484 #, kde-format
3485 msgid "From:"
3486 msgstr ""
3487 
3488 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
3489 #: lib/directives/axisrange.ui:40
3490 #, kde-format
3491 msgid "To:"
3492 msgstr ""
3493 
3494 #: lib/directives/plotdirectives.cpp:19
3495 #, kde-format
3496 msgid "Main title"
3497 msgstr ""
3498 
3499 #: lib/directives/plotdirectives.cpp:30
3500 #, kde-format
3501 msgid "Abscissa scale"
3502 msgstr ""
3503 
3504 #: lib/directives/plotdirectives.cpp:41
3505 #, kde-format
3506 msgid "Ordinate scale"
3507 msgstr ""
3508 
3509 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
3510 #: lib/directives/plottitle.ui:19
3511 #, kde-format
3512 msgid "Plot title:"
3513 msgstr ""
3514 
3515 #: lib/mimeresult.cpp:33
3516 #, kde-format
3517 msgid "This is unsupported Jupyter content of types ('%1')"
3518 msgstr ""
3519 
3520 #: lib/session.cpp:313
3521 #, kde-format
3522 msgid "%1 process has died unexpectedly. All calculation results are lost."
3523 msgstr ""
3524 
3525 #: lib/session.cpp:315
3526 #, kde-format
3527 msgid ""
3528 "%1 process has died unexpectedly with message \"%2\". All calculation "
3529 "results are lost."
3530 msgstr ""
3531 
3532 #: lib/session.cpp:381
3533 #, kde-format
3534 msgid ""
3535 "You choose support for %1 graphic package, but the support can't be "
3536 "activated due to the missing requirements, so integration for this package "
3537 "will be disabled. %2"
3538 msgstr ""
3539 
3540 #: main.cpp:72
3541 #, kde-format
3542 msgid "KDE Frontend to mathematical applications"
3543 msgstr ""
3544 
3545 #: main.cpp:74
3546 #, kde-format
3547 msgid "(C) 2016 Filipe Saraiva<br/>(C) 2009-2015 Alexander Rieder"
3548 msgstr ""
3549 
3550 #: main.cpp:78
3551 #, kde-format
3552 msgid "Filipe Saraiva"
3553 msgstr ""
3554 
3555 #: main.cpp:78
3556 #, kde-format
3557 msgid "Maintainer<br/>Qt5/KF5 port, Scilab and Python backends"
3558 msgstr ""
3559 
3560 #: main.cpp:79
3561 #, kde-format
3562 msgid "Nikita Sirgienko"
3563 msgstr ""
3564 
3565 #: main.cpp:79 main.cpp:80
3566 #, kde-format
3567 msgctxt "@info:credit"
3568 msgid "Developer"
3569 msgstr ""
3570 
3571 #: main.cpp:80
3572 #, kde-format
3573 msgid "Alexander Semke"
3574 msgstr ""
3575 
3576 #: main.cpp:81
3577 #, kde-format
3578 msgid "Original author<br/>Maintainer (2009 - 2015)"
3579 msgstr ""
3580 
3581 #: main.cpp:82
3582 #, kde-format
3583 msgid "Aleix Pol Gonzalez"
3584 msgstr ""
3585 
3586 #: main.cpp:82
3587 #, kde-format
3588 msgid "KAlgebra backend"
3589 msgstr ""
3590 
3591 #: main.cpp:83
3592 #, kde-format
3593 msgid "Miha Čančula"
3594 msgstr ""
3595 
3596 #: main.cpp:83
3597 #, kde-format
3598 msgid "Octave backend"
3599 msgstr ""
3600 
3601 #: main.cpp:84
3602 #, kde-format
3603 msgid "Martin Küttler"
3604 msgstr ""
3605 
3606 #: main.cpp:84
3607 #, kde-format
3608 msgid "Interface"
3609 msgstr ""
3610 
3611 #: main.cpp:86 main.cpp:87
3612 #, kde-format
3613 msgid "Cantor icon"
3614 msgstr ""
3615 
3616 #: main.cpp:92
3617 #, kde-format
3618 msgid "Use  backend <backend>"
3619 msgstr ""
3620 
3621 #: main.cpp:95
3622 #, kde-format
3623 msgid "Documents to open."
3624 msgstr ""
3625 
3626 #: main.cpp:130
3627 #, kde-format
3628 msgid "Couldn't open the file %1"
3629 msgstr ""
3630 
3631 #: markdownentry.cpp:70
3632 #, kde-format
3633 msgid "Enter Edit Mode"
3634 msgstr ""
3635 
3636 #: markdownentry.cpp:78
3637 #, kde-format
3638 msgid "Clear Attachments"
3639 msgstr ""
3640 
3641 #: markdownentry.cpp:587
3642 #, kde-format
3643 msgid "Cantor Math Error"
3644 msgstr ""
3645 
3646 #: markdownentry.cpp:796
3647 #, kde-format
3648 msgid "Failed to read the image \"%1\". Error \"%2\""
3649 msgstr ""
3650 
3651 #: pagebreakentry.cpp:28
3652 #, kde-format
3653 msgid "--- Page Break ---"
3654 msgstr ""
3655 
3656 #: panelplugins/documentationpanel/documentationpanelwidget.cpp:51
3657 #, kde-format
3658 msgctxt "@button go to contents page"
3659 msgid "Go to the contents"
3660 msgstr ""
3661 
3662 #: panelplugins/documentationpanel/documentationpanelwidget.cpp:58
3663 #, kde-format
3664 msgctxt "@info:placeholder"
3665 msgid "Search through keywords..."
3666 msgstr ""
3667 
3668 #: panelplugins/documentationpanel/documentationpanelwidget.cpp:69
3669 #, kde-format
3670 msgctxt "@info:tooltip"
3671 msgid "Find in text of current documentation page"
3672 msgstr ""
3673 
3674 #: panelplugins/documentationpanel/documentationpanelwidget.cpp:75
3675 #, kde-format
3676 msgctxt "@info:tooltip"
3677 msgid "Reset zoom level to 100%"
3678 msgstr ""
3679 
3680 #: panelplugins/documentationpanel/documentationpanelwidget.cpp:123
3681 #, kde-format
3682 msgctxt "@info:tooltip"
3683 msgid "Close"
3684 msgstr ""
3685 
3686 #: panelplugins/documentationpanel/documentationpanelwidget.cpp:133
3687 #, kde-format
3688 msgctxt "@info:tooltip"
3689 msgid "Jump to next match"
3690 msgstr ""
3691 
3692 #: panelplugins/documentationpanel/documentationpanelwidget.cpp:137
3693 #, kde-format
3694 msgctxt "@info:tooltip"
3695 msgid "Jump to previous match"
3696 msgstr ""
3697 
3698 #: panelplugins/documentationpanel/documentationpanelwidget.cpp:141
3699 #, kde-format
3700 msgctxt "@info:tooltip"
3701 msgid "Match case sensitively"
3702 msgstr ""
3703 
3704 #: panelplugins/documentationpanel/documentationpanelwidget.cpp:408
3705 #, kde-format
3706 msgid "The file has been downloaded successfully at Downloads."
3707 msgstr ""
3708 
3709 #: panelplugins/documentationpanel/documentationpanelwidget.cpp:408
3710 #, kde-format
3711 msgid "Download Successful"
3712 msgstr ""
3713 
3714 #: panelplugins/filebrowserpanel/filebrowserpanelplugin.cpp:137
3715 #, kde-format
3716 msgid "Cantor files"
3717 msgstr ""
3718 
3719 #: panelplugins/filebrowserpanel/filebrowserpanelplugin.cpp:138
3720 #, kde-format
3721 msgid "Jupyter files"
3722 msgstr ""
3723 
3724 #: panelplugins/filebrowserpanel/filebrowserpanelplugin.cpp:139
3725 #, kde-format
3726 msgid "All supported files"
3727 msgstr ""
3728 
3729 #: panelplugins/filebrowserpanel/filebrowserpanelplugin.cpp:140
3730 #, kde-format
3731 msgid "All files"
3732 msgstr ""
3733 
3734 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
3735 #: panelplugins/variablemgr/newvardlg.ui:17
3736 #, kde-format
3737 msgid "Name:"
3738 msgstr ""
3739 
3740 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
3741 #: panelplugins/variablemgr/newvardlg.ui:27
3742 #, kde-format
3743 msgid "Value:"
3744 msgstr ""
3745 
3746 #: panelplugins/variablemgr/variablemanagerwidget.cpp:47
3747 #: panelplugins/variablemgr/variablemanagerwidget.cpp:200
3748 #, kde-format
3749 msgid "Add New Variable"
3750 msgstr ""
3751 
3752 #: panelplugins/variablemgr/variablemanagerwidget.cpp:53
3753 #, kde-format
3754 msgid "Load Variables"
3755 msgstr ""
3756 
3757 #: panelplugins/variablemgr/variablemanagerwidget.cpp:59
3758 #, kde-format
3759 msgid "Save Variables"
3760 msgstr ""
3761 
3762 #: panelplugins/variablemgr/variablemanagerwidget.cpp:65
3763 #: panelplugins/variablemgr/variablemanagerwidget.cpp:143
3764 #, kde-format
3765 msgid "Remove Variables"
3766 msgstr ""
3767 
3768 #: panelplugins/variablemgr/variablemanagerwidget.cpp:75
3769 #, kde-format
3770 msgid "Search/Filter"
3771 msgstr ""
3772 
3773 #: panelplugins/variablemgr/variablemanagerwidget.cpp:86
3774 #, kde-format
3775 msgid "Case Sensitive"
3776 msgstr ""
3777 
3778 #: panelplugins/variablemgr/variablemanagerwidget.cpp:90
3779 #, kde-format
3780 msgid "Match Complete Word"
3781 msgstr ""
3782 
3783 #: panelplugins/variablemgr/variablemanagerwidget.cpp:142
3784 #, kde-format
3785 msgid "Are you sure you want to remove all variables?"
3786 msgstr ""
3787 
3788 #: panelplugins/variablemgr/variablemanagerwidget.cpp:185
3789 #, kde-format
3790 msgid "Load file"
3791 msgstr ""
3792 
3793 #: panelplugins/variablemgr/variablemanagerwidget.cpp:286
3794 #, kde-format
3795 msgid "Copy Name"
3796 msgstr ""
3797 
3798 #: panelplugins/variablemgr/variablemanagerwidget.cpp:287
3799 #, kde-format
3800 msgid "Copy Value"
3801 msgstr ""
3802 
3803 #: panelplugins/variablemgr/variablemanagerwidget.cpp:288
3804 #, kde-format
3805 msgid "Copy Name and Value"
3806 msgstr ""
3807 
3808 #: resultitem.cpp:48
3809 #, kde-format
3810 msgid "Save result"
3811 msgstr ""
3812 
3813 #: resultitem.cpp:49
3814 #, kde-format
3815 msgid "Remove result"
3816 msgstr ""
3817 
3818 #: scripteditor/scripteditorwidget.cpp:44
3819 #, kde-format
3820 msgid ""
3821 "A KDE text-editor component could not be found;\n"
3822 "please check your KDE installation."
3823 msgstr ""
3824 
3825 #: scripteditor/scripteditorwidget.cpp:139
3826 #, kde-format
3827 msgid "Script Editor"
3828 msgstr ""
3829 
3830 #: scripteditor/scripteditorwidget.cpp:142
3831 #, kde-format
3832 msgid "Script Editor - %1"
3833 msgstr ""
3834 
3835 #: searchbar.cpp:130 searchbar.cpp:178
3836 #, kde-format
3837 msgid "Not found"
3838 msgstr ""
3839 
3840 #: searchbar.cpp:133
3841 #, kde-format
3842 msgid "Reached beginning"
3843 msgstr ""
3844 
3845 #: searchbar.cpp:181
3846 #, kde-format
3847 msgid "Reached end"
3848 msgstr ""
3849 
3850 #: searchbar.cpp:238
3851 #, kde-format
3852 msgid "Replaced %1 instance"
3853 msgid_plural "Replaced %1 instances"
3854 msgstr[0] ""
3855 
3856 #: searchbar.cpp:333 searchbar.cpp:362
3857 #, kde-format
3858 msgid "Commands"
3859 msgstr ""
3860 
3861 #: searchbar.cpp:333 searchbar.cpp:362
3862 #, kde-format
3863 msgid "Results"
3864 msgstr ""
3865 
3866 #: searchbar.cpp:333 searchbar.cpp:362
3867 #, kde-format
3868 msgid "Errors"
3869 msgstr ""
3870 
3871 #: searchbar.cpp:334 searchbar.cpp:363 worksheet.cpp:1814 worksheet.cpp:1843
3872 #: worksheet.cpp:1863 worksheet.cpp:1881
3873 #, kde-format
3874 msgid "Text"
3875 msgstr ""
3876 
3877 #: searchbar.cpp:334 searchbar.cpp:363
3878 #, kde-format
3879 msgid "LaTeX Code"
3880 msgstr ""
3881 
3882 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
3883 #: settings.ui:23
3884 #, kde-format
3885 msgid "Evaluation:"
3886 msgstr ""
3887 
3888 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_CompletionDefault)
3889 #: settings.ui:43
3890 #, kde-format
3891 msgid "Enable syntax completion"
3892 msgstr ""
3893 
3894 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
3895 #: settings.ui:59
3896 #, kde-format
3897 msgid "Startup:"
3898 msgstr ""
3899 
3900 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label)
3901 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, kcfg_DefaultBackend)
3902 #: settings.ui:66 settings.ui:109
3903 #, kde-format
3904 msgid ""
3905 "Create a new worksheet for the selected backend system. If none is selected, "
3906 "the user is asked about which system to use on startup."
3907 msgstr ""
3908 
3909 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
3910 #: settings.ui:69
3911 #, kde-format
3912 msgid "Default Backend:"
3913 msgstr ""
3914 
3915 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_VisibleLinesLimit)
3916 #: settings.ui:76
3917 #, kde-format
3918 msgid ""
3919 "Maximal number of visible rows in the result of a command entry. Use 0 to "
3920 "work without limitations."
3921 msgstr ""
3922 
3923 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_TypesetDefault)
3924 #: settings.ui:89
3925 #, kde-format
3926 msgid ""
3927 "Enable LaTeX typesetting for the results of the calculations, if supported "
3928 "by the backend system"
3929 msgstr ""
3930 
3931 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TypesetDefault)
3932 #: settings.ui:92
3933 #, kde-format
3934 msgid "LaTeX typesetting"
3935 msgstr ""
3936 
3937 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, VisibleLinesLimit_label)
3938 #: settings.ui:102
3939 #, kde-format
3940 msgid "Number of rows in the result (0 for unlimited):"
3941 msgstr ""
3942 
3943 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AnimationDefault)
3944 #: settings.ui:135
3945 #, kde-format
3946 msgid "Enable animation effects in the worksheet"
3947 msgstr ""
3948 
3949 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_EmbeddedMathDefault)
3950 #: settings.ui:158
3951 #, kde-format
3952 msgid ""
3953 "Enable LaTeX typesetting for mathematical expressions in Markdown entries"
3954 msgstr ""
3955 
3956 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EmbeddedMathDefault)
3957 #: settings.ui:161
3958 #, kde-format
3959 msgid "Mathematical expressions via LaTeX"
3960 msgstr ""
3961 
3962 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AutoEval)
3963 #: settings.ui:168
3964 #, kde-format
3965 msgid ""
3966 "If enabled, all entries below the current one will be evaluated automatically"
3967 msgstr ""
3968 
3969 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AutoEval)
3970 #: settings.ui:171
3971 #, kde-format
3972 msgid "Reevaluate entries automatically"
3973 msgstr ""
3974 
3975 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
3976 #: settings.ui:184
3977 #, kde-format
3978 msgid "Worksheet:"
3979 msgstr ""
3980 
3981 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_StoreTextEntryFormatting)
3982 #: settings.ui:223
3983 #, kde-format
3984 msgid ""
3985 "Use rich text format for text entries when saving in Jupyter Notebook Format"
3986 msgstr ""
3987 
3988 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
3989 #: settings.ui:236
3990 #, kde-format
3991 msgid "Markdown:"
3992 msgstr ""
3993 
3994 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_UseOldCantorEntriesIndent)
3995 #: settings.ui:243
3996 #, kde-format
3997 msgid ""
3998 "If enabled, text entries are aligned at the worksheet border and not at the "
3999 "prompt border"
4000 msgstr ""
4001 
4002 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseOldCantorEntriesIndent)
4003 #: settings.ui:246
4004 #, kde-format
4005 msgid "Don't indent text entries"
4006 msgstr ""
4007 
4008 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_WarnAboutSessionRestart)
4009 #: settings.ui:266
4010 #, kde-format
4011 msgid ""
4012 "If enabled, the user will be asked for confirmation prior to restarting the "
4013 "backend system"
4014 msgstr ""
4015 
4016 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowMathRenderError)
4017 #: settings.ui:276
4018 #, kde-format
4019 msgid "Notify about render failures for mathematical expressions"
4020 msgstr ""
4021 
4022 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ExpressionNumberingDefault)
4023 #: settings.ui:283
4024 #, kde-format
4025 msgid "Show line numbers"
4026 msgstr ""
4027 
4028 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ExpressionNumberingDefault)
4029 #: settings.ui:286
4030 #, kde-format
4031 msgid "Line numbers"
4032 msgstr ""
4033 
4034 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_HighlightDefault)
4035 #: settings.ui:293
4036 #, kde-format
4037 msgid "Enable syntax highlighting"
4038 msgstr ""
4039 
4040 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HighlightDefault)
4041 #: settings.ui:296
4042 #, kde-format
4043 msgid "Syntax highlighting"
4044 msgstr ""
4045 
4046 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_WarnAboutEntryDelete)
4047 #: settings.ui:303
4048 #, kde-format
4049 msgid "Ask for confirmation when deleting entries"
4050 msgstr ""
4051 
4052 #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (KLineEdit, pattern)
4053 #: standardsearchbar.ui:35
4054 #, kde-format
4055 msgid "Find…"
4056 msgstr ""
4057 
4058 #: textentry.cpp:55
4059 #, kde-format
4060 msgid "Raw Cell Targets"
4061 msgstr ""
4062 
4063 #: textentry.cpp:62
4064 #, kde-format
4065 msgid "Add custom target"
4066 msgstr ""
4067 
4068 #: textentry.cpp:76
4069 #, kde-format
4070 msgid "Convert to Text Entry"
4071 msgstr ""
4072 
4073 #: textentry.cpp:81
4074 #, kde-format
4075 msgid "Convert to Raw Cell"
4076 msgstr ""
4077 
4078 #: textentry.cpp:553
4079 #, kde-format
4080 msgid "Target MIME type:"
4081 msgstr ""
4082 
4083 #: textresultitem.cpp:60
4084 #, kde-format
4085 msgid "Copy result"
4086 msgstr ""
4087 
4088 #: textresultitem.cpp:69
4089 #, kde-format
4090 msgid "Show Rendered"
4091 msgstr ""
4092 
4093 #: textresultitem.cpp:71
4094 #, kde-format
4095 msgid "Show Code"
4096 msgstr ""
4097 
4098 #: textresultitem.cpp:79 textresultitem.cpp:92
4099 #, kde-format
4100 msgid "Show HTML Code"
4101 msgstr ""
4102 
4103 #: textresultitem.cpp:81 textresultitem.cpp:87
4104 #, kde-format
4105 msgid "Show Plain Alternative"
4106 msgstr ""
4107 
4108 #: textresultitem.cpp:85
4109 #, kde-format
4110 msgid "Show Html"
4111 msgstr ""
4112 
4113 #: textresultitem.cpp:91
4114 #, kde-format
4115 msgid "Show HTML"
4116 msgstr ""
4117 
4118 #: textresultitem.cpp:160
4119 #, kde-format
4120 msgid "Cannot render Eps file. You may need additional packages"
4121 msgstr ""
4122 
4123 #: textresultitem.cpp:212
4124 #, kde-format
4125 msgid "Save text result"
4126 msgstr ""
4127 
4128 #: worksheet.cpp:1192
4129 #, kde-format
4130 msgid "Cannot write file %1."
4131 msgstr ""
4132 
4133 #: worksheet.cpp:1220 worksheet.cpp:1235
4134 #, kde-format
4135 msgid "Cannot write file."
4136 msgstr ""
4137 
4138 #: worksheet.cpp:1252 worksheet.cpp:1296
4139 #, kde-format
4140 msgid "Error saving file %1"
4141 msgstr ""
4142 
4143 #: worksheet.cpp:1275
4144 #, kde-format
4145 msgid ""
4146 "In read-only mode Cantor couldn't guarantee, that the export will be valid "
4147 "for %1"
4148 msgstr ""
4149 
4150 #: worksheet.cpp:1308
4151 #, kde-format
4152 msgid "Error loading latex.xsl stylesheet"
4153 msgstr ""
4154 
4155 #: worksheet.cpp:1327
4156 #, kde-format
4157 msgid "Couldn't open the file %1."
4158 msgstr ""
4159 
4160 #: worksheet.cpp:1327 worksheet.cpp:1350 worksheet.cpp:1370 worksheet.cpp:1387
4161 #: worksheet.cpp:1419 worksheet.cpp:1430 worksheet.cpp:1539 worksheet.cpp:1554
4162 #: worksheet.cpp:1596 worksheet.cpp:1607 worksheet.cpp:1727 worksheet.cpp:1729
4163 #, kde-format
4164 msgid "Open File"
4165 msgstr ""
4166 
4167 #: worksheet.cpp:1350
4168 #, kde-format
4169 msgid "Couldn't open the selected file for reading."
4170 msgstr ""
4171 
4172 #: worksheet.cpp:1370
4173 #, kde-format
4174 msgid "The selected file is not a valid Cantor or Jupyter project file."
4175 msgstr ""
4176 
4177 #: worksheet.cpp:1387
4178 #, kde-format
4179 msgid "The selected file is not a valid Cantor project file."
4180 msgstr ""
4181 
4182 #: worksheet.cpp:1409
4183 #, kde-format
4184 msgid ""
4185 "This worksheet was created using Python2 which is not supported anymore. "
4186 "Python3 will be used."
4187 msgstr ""
4188 
4189 #: worksheet.cpp:1410 worksheet.cpp:1578
4190 #, kde-format
4191 msgid "Python2 not supported anymore"
4192 msgstr ""
4193 
4194 #: worksheet.cpp:1419 worksheet.cpp:1595
4195 #, kde-format
4196 msgid ""
4197 "%1 backend was not found. Editing and executing entries is not possible."
4198 msgstr ""
4199 
4200 #: worksheet.cpp:1428 worksheet.cpp:1605
4201 #, kde-format
4202 msgid ""
4203 "There are some problems with the %1 backend,\n"
4204 "please check your configuration or install the needed packages.\n"
4205 "You will only be able to view this worksheet."
4206 msgstr ""
4207 
4208 #: worksheet.cpp:1538
4209 #, kde-format
4210 msgid ""
4211 "Jupyter notebooks with versions lower than 4.5 (detected version %1.%2) are "
4212 "not supported."
4213 msgstr ""
4214 
4215 #: worksheet.cpp:1553
4216 #, kde-format
4217 msgid ""
4218 "Jupyter notebooks with versions higher than 4.5 (detected version %1.%2) are "
4219 "not supported."
4220 msgstr ""
4221 
4222 #: worksheet.cpp:1577
4223 #, kde-format
4224 msgid ""
4225 "This notebook was created using Python2 which is not supported anymore. "
4226 "Python3 will be used."
4227 msgstr ""
4228 
4229 #: worksheet.cpp:1645
4230 #, kde-format
4231 msgid "an object with keys: %1"
4232 msgstr ""
4233 
4234 #: worksheet.cpp:1647
4235 #, kde-format
4236 msgid "non object JSON value"
4237 msgstr ""
4238 
4239 #: worksheet.cpp:1650
4240 #, kde-format
4241 msgid "found incorrect data (%1) that is not Jupyter cell"
4242 msgstr ""
4243 
4244 #: worksheet.cpp:1727
4245 #, kde-format
4246 msgid "The file is not valid Jupyter notebook"
4247 msgstr ""
4248 
4249 #: worksheet.cpp:1729
4250 #, kde-format
4251 msgid "Invalid Jupyter notebook scheme: %1"
4252 msgstr ""
4253 
4254 #: worksheet.cpp:1806
4255 #, kde-format
4256 msgid "Convert To"
4257 msgstr ""
4258 
4259 #: worksheet.cpp:1811 worksheet.cpp:1842 worksheet.cpp:1862 worksheet.cpp:1880
4260 #, kde-format
4261 msgid "Command"
4262 msgstr ""
4263 
4264 #: worksheet.cpp:1818 worksheet.cpp:1845 worksheet.cpp:1865 worksheet.cpp:1883
4265 #, kde-format
4266 msgid "Markdown"
4267 msgstr ""
4268 
4269 #: worksheet.cpp:1825 worksheet.cpp:1850 worksheet.cpp:1870 worksheet.cpp:1888
4270 #, kde-format
4271 msgid "Image"
4272 msgstr ""
4273 
4274 #: worksheet.cpp:1828 worksheet.cpp:1853 worksheet.cpp:1873 worksheet.cpp:1891
4275 #, kde-format
4276 msgid "Page Break"
4277 msgstr ""
4278 
4279 #: worksheet.cpp:1831 worksheet.cpp:1852 worksheet.cpp:1872 worksheet.cpp:1890
4280 #, kde-format
4281 msgid "Horizontal Line"
4282 msgstr ""
4283 
4284 #: worksheet.cpp:1834 worksheet.cpp:1855 worksheet.cpp:1875 worksheet.cpp:1893
4285 #, kde-format
4286 msgid "Hierarchy Entry"
4287 msgstr ""
4288 
4289 #: worksheet.cpp:1837
4290 #, kde-format
4291 msgid "Insert After"
4292 msgstr ""
4293 
4294 #: worksheet.cpp:1858
4295 #, kde-format
4296 msgid "Insert Before"
4297 msgstr ""
4298 
4299 #: worksheet.cpp:1877
4300 #, kde-format
4301 msgid "Insert"
4302 msgstr ""
4303 
4304 #: worksheet.cpp:1918
4305 #, kde-format
4306 msgid "Zoom In"
4307 msgstr ""
4308 
4309 #: worksheet.cpp:1921
4310 #, kde-format
4311 msgid "Zoom Out"
4312 msgstr ""
4313 
4314 #: worksheet.cpp:1925
4315 #, kde-format
4316 msgid "Original Size"
4317 msgstr ""
4318 
4319 #: worksheet.cpp:1933
4320 #, kde-format
4321 msgid "Move Entries Up"
4322 msgstr ""
4323 
4324 #: worksheet.cpp:1934
4325 #, kde-format
4326 msgid "Move Entries Down"
4327 msgstr ""
4328 
4329 #: worksheet.cpp:1935
4330 #, kde-format
4331 msgid "Evaluate Entries"
4332 msgstr ""
4333 
4334 #: worksheet.cpp:1936
4335 #, kde-format
4336 msgid "Remove Entries"
4337 msgstr ""
4338 
4339 #: worksheet.cpp:1949
4340 #, kde-format
4341 msgid "Collapse Command Entry Results"
4342 msgstr ""
4343 
4344 #: worksheet.cpp:1950
4345 #, kde-format
4346 msgid "Expand Command Entry Results"
4347 msgstr ""
4348 
4349 #: worksheet.cpp:1951
4350 #, kde-format
4351 msgid "Remove Command Entry Results"
4352 msgstr ""
4353 
4354 #: worksheet.cpp:1952
4355 #, kde-format
4356 msgid "Exclude Command Entry From Execution"
4357 msgstr ""
4358 
4359 #: worksheet.cpp:1953
4360 #, kde-format
4361 msgid "Add Command Entry To Execution"
4362 msgstr ""
4363 
4364 #: worksheet.cpp:2061
4365 #, kde-format
4366 msgctxt "@action"
4367 msgid "Text &Color..."
4368 msgstr ""
4369 
4370 #: worksheet.cpp:2062
4371 #, kde-format
4372 msgctxt "@label text color"
4373 msgid "Color"
4374 msgstr ""
4375 
4376 #: worksheet.cpp:2069
4377 #, kde-format
4378 msgctxt "@action"
4379 msgid "Text &Highlight..."
4380 msgstr ""
4381 
4382 #: worksheet.cpp:2075
4383 #, kde-format
4384 msgctxt "@action"
4385 msgid "&Font"
4386 msgstr ""
4387 
4388 #: worksheet.cpp:2084
4389 #, kde-format
4390 msgctxt "@action"
4391 msgid "Font &Size"
4392 msgstr ""
4393 
4394 #: worksheet.cpp:2090
4395 #, kde-format
4396 msgctxt "@action boldify selected text"
4397 msgid "&Bold"
4398 msgstr ""
4399 
4400 #: worksheet.cpp:2101
4401 #, kde-format
4402 msgctxt "@action italicize selected text"
4403 msgid "&Italic"
4404 msgstr ""
4405 
4406 #: worksheet.cpp:2113
4407 #, kde-format
4408 msgctxt "@action underline selected text"
4409 msgid "&Underline"
4410 msgstr ""
4411 
4412 #: worksheet.cpp:2124
4413 #, kde-format
4414 msgctxt "@action"
4415 msgid "&Strike Out"
4416 msgstr ""
4417 
4418 #: worksheet.cpp:2135
4419 #, kde-format
4420 msgctxt "@action"
4421 msgid "Align &Left"
4422 msgstr ""
4423 
4424 #: worksheet.cpp:2138
4425 #, kde-format
4426 msgctxt "@label left justify"
4427 msgid "Left"
4428 msgstr ""
4429 
4430 #: worksheet.cpp:2145
4431 #, kde-format
4432 msgctxt "@action"
4433 msgid "Align &Center"
4434 msgstr ""
4435 
4436 #: worksheet.cpp:2148
4437 #, kde-format
4438 msgctxt "@label center justify"
4439 msgid "Center"
4440 msgstr ""
4441 
4442 #: worksheet.cpp:2155
4443 #, kde-format
4444 msgctxt "@action"
4445 msgid "Align &Right"
4446 msgstr ""
4447 
4448 #: worksheet.cpp:2158
4449 #, kde-format
4450 msgctxt "@label right justify"
4451 msgid "Right"
4452 msgstr ""
4453 
4454 #: worksheet.cpp:2165
4455 #, kde-format
4456 msgctxt "@action"
4457 msgid "&Justify"
4458 msgstr ""
4459 
4460 #: worksheet.cpp:2168
4461 #, kde-format
4462 msgctxt "@label justify fill"
4463 msgid "Justify"
4464 msgstr ""
4465 
4466 #: worksheet.cpp:2862
4467 #, kde-format
4468 msgid ""
4469 "This action will remove all results without the possibility of cancellation. "
4470 "Are you sure?"
4471 msgstr ""
4472 
4473 #: worksheet.cpp:2863
4474 #, kde-format
4475 msgid "Remove all results"
4476 msgstr ""
4477 
4478 #: worksheetentry.cpp:67
4479 #, kde-format
4480 msgid "White"
4481 msgstr ""
4482 
4483 #: worksheetentry.cpp:67
4484 #, kde-format
4485 msgid "Black"
4486 msgstr ""
4487 
4488 #: worksheetentry.cpp:68
4489 #, kde-format
4490 msgid "Dark Red"
4491 msgstr ""
4492 
4493 #: worksheetentry.cpp:68
4494 #, kde-format
4495 msgid "Red"
4496 msgstr ""
4497 
4498 #: worksheetentry.cpp:68
4499 #, kde-format
4500 msgid "Light Red"
4501 msgstr ""
4502 
4503 #: worksheetentry.cpp:69
4504 #, kde-format
4505 msgid "Dark Green"
4506 msgstr ""
4507 
4508 #: worksheetentry.cpp:69
4509 #, kde-format
4510 msgid "Green"
4511 msgstr ""
4512 
4513 #: worksheetentry.cpp:69
4514 #, kde-format
4515 msgid "Light Green"
4516 msgstr ""
4517 
4518 #: worksheetentry.cpp:70
4519 #, kde-format
4520 msgid "Dark Blue"
4521 msgstr ""
4522 
4523 #: worksheetentry.cpp:70
4524 #, kde-format
4525 msgid "Blue"
4526 msgstr ""
4527 
4528 #: worksheetentry.cpp:70
4529 #, kde-format
4530 msgid "Light Blue"
4531 msgstr ""
4532 
4533 #: worksheetentry.cpp:71
4534 #, kde-format
4535 msgid "Dark Yellow"
4536 msgstr ""
4537 
4538 #: worksheetentry.cpp:71
4539 #, kde-format
4540 msgid "Yellow"
4541 msgstr ""
4542 
4543 #: worksheetentry.cpp:71
4544 #, kde-format
4545 msgid "Light Yellow"
4546 msgstr ""
4547 
4548 #: worksheetentry.cpp:72
4549 #, kde-format
4550 msgid "Dark Cyan"
4551 msgstr ""
4552 
4553 #: worksheetentry.cpp:72
4554 #, kde-format
4555 msgid "Cyan"
4556 msgstr ""
4557 
4558 #: worksheetentry.cpp:72
4559 #, kde-format
4560 msgid "Light Cyan"
4561 msgstr ""
4562 
4563 #: worksheetentry.cpp:73
4564 #, kde-format
4565 msgid "Dark Magenta"
4566 msgstr ""
4567 
4568 #: worksheetentry.cpp:73
4569 #, kde-format
4570 msgid "Magenta"
4571 msgstr ""
4572 
4573 #: worksheetentry.cpp:73
4574 #, kde-format
4575 msgid "Light Magenta"
4576 msgstr ""
4577 
4578 #: worksheetentry.cpp:74
4579 #, kde-format
4580 msgid "Dark Orange"
4581 msgstr ""
4582 
4583 #: worksheetentry.cpp:74
4584 #, kde-format
4585 msgid "Orange"
4586 msgstr ""
4587 
4588 #: worksheetentry.cpp:74
4589 #, kde-format
4590 msgid "Light Orange"
4591 msgstr ""
4592 
4593 #: worksheetentry.cpp:75
4594 #, kde-format
4595 msgid "Dark Grey"
4596 msgstr ""
4597 
4598 #: worksheetentry.cpp:75
4599 #, kde-format
4600 msgid "Grey"
4601 msgstr ""
4602 
4603 #: worksheetentry.cpp:75
4604 #, kde-format
4605 msgid "Light Grey"
4606 msgstr ""
4607 
4608 #: worksheetentry.cpp:421
4609 #, kde-format
4610 msgid "Move Up"
4611 msgstr ""
4612 
4613 #: worksheetentry.cpp:429
4614 #, kde-format
4615 msgid "Move Down"
4616 msgstr ""
4617 
4618 #: worksheetentry.cpp:719
4619 #, kde-format
4620 msgid "Do you really want to remove this entry?"
4621 msgstr ""
4622 
4623 #: worksheetentry.cpp:719 worksheetentry.cpp:849
4624 #, kde-format
4625 msgid "Remove Entry"
4626 msgstr ""
4627 
4628 #: worksheetentry.cpp:854
4629 #, kde-format
4630 msgid "Drag Entry"
4631 msgstr ""