Warning, /education/cantor/po/ja/cantor.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 msgid "" 0002 msgstr "" 0003 "Project-Id-Version: mathematik\n" 0004 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 0005 "POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:22+0000\n" 0006 "PO-Revision-Date: 2009-05-18 00:19+0900\n" 0007 "Last-Translator: Japanese KDE translation team <kde-jp@kde.org>\n" 0008 "Language-Team: Japanese <kde-jp@kde.org>\n" 0009 "Language: ja\n" 0010 "MIME-Version: 1.0\n" 0011 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0012 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0013 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" 0014 "X-Accelerator-Marker: &\n" 0015 "X-Text-Markup: kde4\n" 0016 0017 #, kde-format 0018 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" 0019 msgid "Your names" 0020 msgstr "" 0021 0022 #, kde-format 0023 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" 0024 msgid "Your emails" 0025 msgstr "" 0026 0027 #: animationresultitem.cpp:38 0028 #, kde-format 0029 msgid "Pause" 0030 msgstr "" 0031 0032 #: animationresultitem.cpp:41 0033 #, kde-format 0034 msgid "Start" 0035 msgstr "" 0036 0037 #: animationresultitem.cpp:45 0038 #, kde-format 0039 msgid "Stop" 0040 msgstr "" 0041 0042 #: animationresultitem.cpp:111 0043 #, kde-format 0044 msgid "Save animation result" 0045 msgstr "" 0046 0047 #: animationresultitem.cpp:111 0048 #, kde-format 0049 msgid "Animations (*.gif)" 0050 msgstr "" 0051 0052 #: assistants/advancedplot/advancedplotassistant.cpp:30 0053 #, kde-format 0054 msgid "Advanced Plotting" 0055 msgstr "" 0056 0057 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) 0058 #: assistants/advancedplot/advancedplotdialog.ui:24 0059 #: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotassistant.cpp:24 0060 #, kde-format 0061 msgid "Plot" 0062 msgstr "" 0063 0064 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) 0065 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 0066 #: assistants/advancedplot/advancedplotdialog.ui:33 0067 #: assistants/differentiate/differentiatedlg.ui:19 0068 #: assistants/integrate/integratedlg.ui:19 assistants/plot2d/plot2ddlg.ui:19 0069 #: assistants/plot3d/plot3ddlg.ui:17 0070 #, kde-format 0071 msgid "Expression:" 0072 msgstr "" 0073 0074 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 0075 #: assistants/advancedplot/advancedplotdialog.ui:45 0076 #, kde-format 0077 msgid "Additional options:" 0078 msgstr "" 0079 0080 #. i18n: ectx: Menu (Plot) 0081 #: assistants/advancedplot/cantor_advancedplot_assistant.rc:4 0082 #: assistants/plot2d/cantor_plot2d_assistant.rc:4 0083 #: assistants/plot3d/cantor_plot3d_assistant.rc:4 0084 #: backends/qalculate/plotassistant/cantor_qalculateplotassistant.rc:4 0085 #, kde-format 0086 msgid "&Plot" 0087 msgstr "" 0088 0089 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, directiveContainer) 0090 #: assistants/advancedplot/directivecontainer.ui:14 0091 #, kde-format 0092 msgid "Option active" 0093 msgstr "" 0094 0095 #. i18n: ectx: Menu (calculate) 0096 #: assistants/differentiate/cantor_differentiate_assistant.rc:4 0097 #: assistants/integrate/cantor_integrate_assistant.rc:4 0098 #: assistants/solve/cantor_solve_assistant.rc:4 0099 #, kde-format 0100 msgid "&Calculate" 0101 msgstr "" 0102 0103 #: assistants/differentiate/differentiateassistant.cpp:29 0104 #, kde-format 0105 msgid "Differentiate" 0106 msgstr "" 0107 0108 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) 0109 #: assistants/differentiate/differentiatedlg.ui:29 0110 #: assistants/integrate/integratedlg.ui:29 0111 #, kde-format 0112 msgid "Variable:" 0113 msgstr "" 0114 0115 #. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, variable) 0116 #. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, xVarEdit) 0117 #: assistants/differentiate/differentiatedlg.ui:36 0118 #: assistants/integrate/integratedlg.ui:36 0119 #: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:123 0120 #, kde-format 0121 msgid "x" 0122 msgstr "" 0123 0124 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) 0125 #: assistants/differentiate/differentiatedlg.ui:47 0126 #, kde-format 0127 msgid "Times: " 0128 msgstr "" 0129 0130 #. i18n: ectx: Menu (import_package) 0131 #: assistants/importpackage/cantor_import_package_assistant.rc:4 0132 #, kde-format 0133 msgid "&Package" 0134 msgstr "" 0135 0136 #: assistants/importpackage/importpackageassistant.cpp:29 0137 #, kde-format 0138 msgid "Import Package" 0139 msgstr "" 0140 0141 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 0142 #: assistants/importpackage/importpackagedlg.ui:17 0143 #, kde-format 0144 msgid "Package:" 0145 msgstr "" 0146 0147 #: assistants/integrate/integrateassistant.cpp:29 0148 #, kde-format 0149 msgid "Integrate" 0150 msgstr "" 0151 0152 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) 0153 #: assistants/integrate/integratedlg.ui:49 0154 #, kde-format 0155 msgid "Lower limit:" 0156 msgstr "" 0157 0158 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) 0159 #: assistants/integrate/integratedlg.ui:63 0160 #, kde-format 0161 msgid "Upper limit:" 0162 msgstr "" 0163 0164 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, isDefinite) 0165 #: assistants/integrate/integratedlg.ui:77 0166 #, kde-format 0167 msgid "definite integral" 0168 msgstr "" 0169 0170 #. i18n: ectx: Menu (linear_algebra) 0171 #: assistants/linearalgebra/creatematrix/cantor_create_matrix_assistant.rc:4 0172 #: assistants/linearalgebra/eigenvalues/cantor_eigenvalues_assistant.rc:4 0173 #: assistants/linearalgebra/eigenvectors/cantor_eigenvectors_assistant.rc:4 0174 #: assistants/linearalgebra/invertmatrix/cantor_invert_matrix_assistant.rc:4 0175 #, kde-format 0176 msgid "&Linear Algebra" 0177 msgstr "" 0178 0179 #: assistants/linearalgebra/creatematrix/creatematrixassistant.cpp:26 0180 #, kde-format 0181 msgid "Create Matrix" 0182 msgstr "" 0183 0184 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) 0185 #: assistants/linearalgebra/creatematrix/creatematrixdlg.ui:19 0186 #, kde-format 0187 msgid "Columns:" 0188 msgstr "" 0189 0190 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 0191 #: assistants/linearalgebra/creatematrix/creatematrixdlg.ui:37 0192 #, kde-format 0193 msgid "Rows:" 0194 msgstr "" 0195 0196 #: assistants/linearalgebra/eigenvalues/eigenvaluesassistant.cpp:28 0197 #, kde-format 0198 msgid "Compute Eigenvalues" 0199 msgstr "" 0200 0201 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 0202 #: assistants/linearalgebra/eigenvalues/eigenvaluesdlg.ui:17 0203 #: assistants/linearalgebra/eigenvectors/eigenvectorsdlg.ui:17 0204 #: assistants/linearalgebra/invertmatrix/invertmatrixdlg.ui:17 0205 #, kde-format 0206 msgid "Matrix:" 0207 msgstr "" 0208 0209 #: assistants/linearalgebra/eigenvectors/eigenvectorsassistant.cpp:28 0210 #, kde-format 0211 msgid "Compute Eigenvectors" 0212 msgstr "" 0213 0214 #: assistants/linearalgebra/invertmatrix/invertmatrixassistant.cpp:28 0215 #, kde-format 0216 msgid "Invert Matrix" 0217 msgstr "" 0218 0219 #: assistants/plot2d/plot2dassistant.cpp:28 0220 #, kde-format 0221 msgid "Plot 2D" 0222 msgstr "" 0223 0224 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) 0225 #: assistants/plot2d/plot2ddlg.ui:31 0226 #, kde-format 0227 msgid "Variable" 0228 msgstr "" 0229 0230 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) 0231 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) 0232 #: assistants/plot2d/plot2ddlg.ui:43 assistants/plot3d/plot3ddlg.ui:41 0233 #: assistants/plot3d/plot3ddlg.ui:86 0234 #, kde-format 0235 msgid "Name" 0236 msgstr "" 0237 0238 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) 0239 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) 0240 #: assistants/plot2d/plot2ddlg.ui:53 assistants/plot3d/plot3ddlg.ui:51 0241 #: assistants/plot3d/plot3ddlg.ui:96 0242 #, kde-format 0243 msgid "Minimum:" 0244 msgstr "" 0245 0246 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) 0247 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) 0248 #: assistants/plot2d/plot2ddlg.ui:63 assistants/plot3d/plot3ddlg.ui:61 0249 #: assistants/plot3d/plot3ddlg.ui:106 0250 #, kde-format 0251 msgid "Maximum:" 0252 msgstr "" 0253 0254 #: assistants/plot3d/plot3dassistant.cpp:28 0255 #, kde-format 0256 msgid "Plot 3D" 0257 msgstr "" 0258 0259 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) 0260 #: assistants/plot3d/plot3ddlg.ui:29 0261 #, kde-format 0262 msgid "1st Variable" 0263 msgstr "" 0264 0265 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) 0266 #: assistants/plot3d/plot3ddlg.ui:74 0267 #, kde-format 0268 msgid "2nd Variable" 0269 msgstr "" 0270 0271 #: assistants/runscript/runscriptassistant.cpp:28 0272 #: scripteditor/scripteditorwidget.cpp:39 0273 #, kde-format 0274 msgid "Run Script" 0275 msgstr "" 0276 0277 #: assistants/solve/solveassistant.cpp:28 0278 #, kde-format 0279 msgid "Solve equations" 0280 msgstr "" 0281 0282 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 0283 #: assistants/solve/solvedlg.ui:19 0284 #, kde-format 0285 msgid "Equations:" 0286 msgstr "" 0287 0288 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) 0289 #: assistants/solve/solvedlg.ui:33 0290 #, kde-format 0291 msgid "Variables:" 0292 msgstr "" 0293 0294 #: backendchoosedialog.cpp:64 0295 #, kde-format 0296 msgid "Select the Backend" 0297 msgstr "" 0298 0299 #: backendchoosedialog.cpp:110 0300 #, kde-format 0301 msgid "<h1>%1</h1><div><b>Recommended version:</b> %2</div>" 0302 msgstr "" 0303 0304 #: backendchoosedialog.cpp:113 0305 #, kde-format 0306 msgid "" 0307 "<hr><div>%1</div><br><div>See <a href=\"%2\">%2</a> for more information.</" 0308 "div>" 0309 msgstr "" 0310 0311 #: backendchoosedialog.cpp:125 0312 #, kde-format 0313 msgid "" 0314 "<hr><div><b><font color='#e50000'>Some requirements are not fulfilled: </" 0315 "font></b>%1</div>" 0316 msgstr "" 0317 0318 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, makeDefault) 0319 #: backendchooser.ui:37 0320 #, kde-format 0321 msgid "Make this the default backend" 0322 msgstr "" 0323 0324 #: backends/julia/juliabackend.cpp:55 0325 #, kde-format 0326 msgid "" 0327 "<b>Julia</b> is a high-level, high-performance dynamic programming language " 0328 "for technical computing, with syntax that is familiar to users of other " 0329 "technical computing environments. It provides a sophisticated compiler, " 0330 "distributed parallel execution, numerical accuracy, and an extensive " 0331 "mathematical function library." 0332 msgstr "" 0333 0334 #: backends/julia/juliabackend.cpp:68 0335 #, kde-format 0336 msgctxt "" 0337 "The url to the documentation of Julia, please check if there is a translated " 0338 "version and use the correct url" 0339 msgid "https://docs.julialang.org/en/latest/" 0340 msgstr "" 0341 0342 #. i18n: ectx: label, entry (variableManagement), group (JuliaBackend) 0343 #. i18n: ectx: label, entry (variableManagement), group (PythonBackend) 0344 #. i18n: ectx: label, entry (variableManagement), group (RBackend) 0345 #. i18n: ectx: label, entry (variableManagement), group (MaximaBackend) 0346 #: backends/julia/juliabackend.kcfg:10 backends/maxima/maximabackend.kcfg:26 0347 #: backends/python/pythonbackend.kcfg:14 backends/R/rserver/rserver.kcfg:16 0348 #, kde-format 0349 msgid "Enable Variable Management" 0350 msgstr "" 0351 0352 #. i18n: ectx: label, entry (integratePlots), group (SageBackend) 0353 #. i18n: ectx: label, entry (integratePlots), group (JuliaBackend) 0354 #. i18n: ectx: label, entry (integratePlots), group (PythonBackend) 0355 #. i18n: ectx: label, entry (integratePlots), group (RBackend) 0356 #. i18n: ectx: label, entry (integratePlots), group (ScilabBackend) 0357 #. i18n: ectx: label, entry (integratePlots), group (MaximaBackend) 0358 #: backends/julia/juliabackend.kcfg:14 backends/maxima/maximabackend.kcfg:22 0359 #: backends/python/pythonbackend.kcfg:10 backends/R/rserver/rserver.kcfg:12 0360 #: backends/sage/sagebackend.kcfg:18 backends/scilab/scilabbackend.kcfg:22 0361 #, kde-format 0362 msgid "Integrate Plots into the Worksheet" 0363 msgstr "" 0364 0365 #. i18n: ectx: label, entry (plotExtenstionGraphicPackage), group (JuliaBackend) 0366 #: backends/julia/juliabackend.kcfg:31 0367 #, kde-format 0368 msgid "Graphical package for the Plot-Assistant" 0369 msgstr "" 0370 0371 #: backends/julia/juliaextensions.cpp:246 0372 #, kde-format 0373 msgid "# Sorry, but Gadfly don't support 3d plots" 0374 msgstr "" 0375 0376 #: backends/julia/juliaextensions.cpp:263 0377 #, kde-format 0378 msgid "Julia script file (*.jl)" 0379 msgstr "" 0380 0381 #: backends/julia/juliasession.cpp:108 backends/julia/juliasession.cpp:117 0382 #: backends/maxima/maximasession.cpp:265 cantor_part.cpp:964 0383 #: lib/session.cpp:313 lib/session.cpp:315 worksheet.cpp:1193 0384 #: worksheet.cpp:1221 worksheet.cpp:1236 worksheet.cpp:1252 worksheet.cpp:1296 0385 #: worksheet.cpp:1308 0386 #, kde-format 0387 msgid "Error - Cantor" 0388 msgstr "" 0389 0390 #: backends/julia/juliasession.cpp:108 0391 #, kde-format 0392 msgid "" 0393 "Julia session can't login due internal julia problem with missing internal " 0394 "file - \"%1\"" 0395 msgstr "" 0396 0397 #: backends/julia/juliasession.cpp:117 0398 #, kde-format 0399 msgid "Julia session can't login due unknown internal problem" 0400 msgstr "" 0401 0402 #: backends/julia/juliasession.cpp:242 0403 #, kde-format 0404 msgid "Julia process stopped working." 0405 msgstr "" 0406 0407 #: backends/julia/juliasession.cpp:245 0408 #, kde-format 0409 msgid "Failed to start Julia process." 0410 msgstr "" 0411 0412 #: backends/julia/juliasession.cpp:248 0413 #, kde-format 0414 msgid "Communication with Julia process failed for unknown reasons." 0415 msgstr "" 0416 0417 #: backends/julia/juliasession.cpp:318 0418 #, kde-format 0419 msgid "" 0420 "For Julia only GR (https://gr-framework.org/), a framework for visualization " 0421 "applications, is supported at the moment. This package has to be installed " 0422 "first, if not done yet. For this, run Pkg.install(\"GR\") in Cantor or in " 0423 "Julia REPL. Note, this operation can take some time and it's better to " 0424 "perform it in Julia REPL that is able to show the current progress of the " 0425 "package installation." 0426 msgstr "" 0427 0428 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabGeneral) 0429 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3) 0430 #: backends/julia/settings.ui:21 backends/lua/settings.ui:21 0431 #: backends/maxima/settings.ui:21 backends/octave/settings.ui:21 0432 #: backends/python/settings.ui:21 backends/qalculate/settings.ui:21 0433 #: backends/R/settings.ui:21 backends/sage/settings.ui:21 0434 #: backends/scilab/settings.ui:21 cantor.cpp:629 0435 #, kde-format 0436 msgid "General" 0437 msgstr "" 0438 0439 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_inlinePlotFormat) 0440 #: backends/julia/settings.ui:28 backends/maxima/settings.ui:173 0441 #: backends/octave/settings.ui:196 backends/python/settings.ui:186 0442 #: backends/R/settings.ui:169 backends/sage/settings.ui:203 0443 #, kde-format 0444 msgid "PDF" 0445 msgstr "" 0446 0447 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_integratePlots) 0448 #: backends/julia/settings.ui:46 backends/maxima/settings.ui:67 0449 #: backends/octave/settings.ui:27 backends/python/settings.ui:80 0450 #: backends/R/settings.ui:158 backends/sage/settings.ui:97 0451 #: backends/scilab/settings.ui:44 0452 #, kde-format 0453 msgid "" 0454 "If enabled, plots will be shown inside of the worksheet. Otherwise, plots " 0455 "will be shown in an external window." 0456 msgstr "" 0457 0458 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_allowLatex) 0459 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_integratePlots) 0460 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_variableManagement) 0461 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useAllPrefixes) 0462 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_indicateInfiniteSeries) 0463 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_negativeExponents) 0464 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_postConversion) 0465 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_inlinePlot) 0466 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_coloredPlot) 0467 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_plotGrid) 0468 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_plotBorder) 0469 #: backends/julia/settings.ui:49 backends/julia/settings.ui:66 0470 #: backends/maxima/settings.ui:47 backends/maxima/settings.ui:70 0471 #: backends/octave/settings.ui:30 backends/octave/settings.ui:128 0472 #: backends/python/settings.ui:37 backends/python/settings.ui:83 0473 #: backends/qalculate/settings.ui:90 backends/qalculate/settings.ui:131 0474 #: backends/qalculate/settings.ui:182 backends/qalculate/settings.ui:212 0475 #: backends/qalculate/settings.ui:318 backends/qalculate/settings.ui:325 0476 #: backends/qalculate/settings.ui:332 backends/qalculate/settings.ui:349 0477 #: backends/R/settings.ui:161 backends/R/settings.ui:190 0478 #: backends/sage/settings.ui:54 backends/sage/settings.ui:100 0479 #: backends/scilab/settings.ui:47 commandentry.cpp:349 0480 #, kde-format 0481 msgid "Enabled" 0482 msgstr "" 0483 0484 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) 0485 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) 0486 #: backends/julia/settings.ui:56 backends/maxima/settings.ui:77 0487 #: backends/octave/settings.ui:118 backends/python/settings.ui:90 0488 #: backends/R/settings.ui:108 backends/sage/settings.ui:107 0489 #, kde-format 0490 msgid "Size:" 0491 msgstr "" 0492 0493 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_variableManagement) 0494 #: backends/julia/settings.ui:63 backends/maxima/settings.ui:44 0495 #: backends/octave/settings.ui:125 backends/python/settings.ui:34 0496 #: backends/R/settings.ui:187 0497 #, kde-format 0498 msgid "" 0499 "Monitor the creation and destruction of variables and show the existing " 0500 "variables in the variable panel." 0501 msgstr "" 0502 0503 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPlotIntegration) 0504 #: backends/julia/settings.ui:73 backends/maxima/settings.ui:220 0505 #: backends/octave/settings.ui:135 backends/python/settings.ui:73 0506 #: backends/R/settings.ui:131 backends/sage/settings.ui:90 0507 #, kde-format 0508 msgid "Integrated:" 0509 msgstr "" 0510 0511 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lVariableManagement) 0512 #: backends/julia/settings.ui:80 backends/maxima/settings.ui:37 0513 #: backends/octave/settings.ui:172 backends/python/settings.ui:27 0514 #: backends/R/settings.ui:151 0515 #, kde-format 0516 msgid "Variable Management:" 0517 msgstr "" 0518 0519 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPlotWidth) 0520 #: backends/julia/settings.ui:108 backends/maxima/settings.ui:105 0521 #: backends/octave/settings.ui:58 backends/python/settings.ui:118 0522 #: backends/R/settings.ui:48 backends/sage/settings.ui:135 0523 #, kde-format 0524 msgid "width:" 0525 msgstr "" 0526 0527 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_plotWidth) 0528 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_plotHeight) 0529 #: backends/julia/settings.ui:115 backends/julia/settings.ui:145 0530 #: backends/maxima/settings.ui:112 backends/maxima/settings.ui:142 0531 #: backends/octave/settings.ui:65 backends/octave/settings.ui:95 0532 #: backends/python/settings.ui:125 backends/python/settings.ui:155 0533 #: backends/R/settings.ui:55 backends/R/settings.ui:85 0534 #: backends/sage/settings.ui:142 backends/sage/settings.ui:172 0535 #, kde-format 0536 msgid "cm" 0537 msgstr "" 0538 0539 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPlotHeight) 0540 #: backends/julia/settings.ui:138 backends/maxima/settings.ui:135 0541 #: backends/octave/settings.ui:88 backends/python/settings.ui:148 0542 #: backends/R/settings.ui:78 backends/sage/settings.ui:165 0543 #, kde-format 0544 msgid "height:" 0545 msgstr "" 0546 0547 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) 0548 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_plotExtenstionGraphicPackage) 0549 #: backends/julia/settings.ui:174 backends/julia/settings.ui:232 0550 #: backends/maxima/settings.ui:60 backends/octave/settings.ui:148 0551 #: backends/python/settings.ui:66 backends/R/settings.ui:144 0552 #: backends/sage/settings.ui:83 0553 #, kde-format 0554 msgid "Plots" 0555 msgstr "" 0556 0557 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) 0558 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) 0559 #: backends/julia/settings.ui:197 backends/maxima/settings.ui:165 0560 #: backends/octave/settings.ui:155 backends/python/settings.ui:178 0561 #: backends/R/settings.ui:197 backends/sage/settings.ui:195 0562 #, kde-format 0563 msgid "Image Format:" 0564 msgstr "" 0565 0566 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, kcfg_plotExtenstionGraphicPackage) 0567 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label3) 0568 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label4) 0569 #: backends/julia/settings.ui:223 backends/julia/settings.ui:250 0570 #: backends/python/settings.ui:204 backends/python/settings.ui:220 0571 #, kde-format 0572 msgid "Graphic package to be used in the Plot Assistant" 0573 msgstr "" 0574 0575 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_plotExtenstionGraphicPackage) 0576 #: backends/julia/settings.ui:227 backends/python/settings.ui:239 0577 #, kde-format 0578 msgid "GR" 0579 msgstr "" 0580 0581 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_plotExtenstionGraphicPackage) 0582 #: backends/julia/settings.ui:237 0583 #, kde-format 0584 msgid "PyPlot" 0585 msgstr "" 0586 0587 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_plotExtenstionGraphicPackage) 0588 #: backends/julia/settings.ui:242 0589 #, kde-format 0590 msgid "Gadfly" 0591 msgstr "" 0592 0593 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label3) 0594 #: backends/julia/settings.ui:253 0595 #, kde-format 0596 msgid "Package for Plot Assistant:" 0597 msgstr "" 0598 0599 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabAutorun) 0600 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabAutoran) 0601 #: backends/julia/settings.ui:261 backends/lua/settings.ui:51 0602 #: backends/maxima/settings.ui:228 backends/octave/settings.ui:231 0603 #: backends/python/settings.ui:266 backends/qalculate/settings.ui:566 0604 #: backends/R/settings.ui:221 backends/sage/settings.ui:230 0605 #: backends/scilab/settings.ui:68 0606 #, kde-format 0607 msgid "Autorun" 0608 msgstr "" 0609 0610 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lAutorun) 0611 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) 0612 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) 0613 #: backends/julia/settings.ui:267 backends/kalgebra/settings.ui:20 0614 #: backends/lua/settings.ui:57 backends/maxima/settings.ui:234 0615 #: backends/octave/settings.ui:237 backends/python/settings.ui:272 0616 #: backends/qalculate/settings.ui:572 backends/R/settings.ui:227 0617 #: backends/sage/settings.ui:236 backends/scilab/settings.ui:74 0618 #, kde-format 0619 msgid "Commands to autorun" 0620 msgstr "" 0621 0622 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabDocumentation) 0623 #: backends/julia/settings.ui:281 backends/lua/settings.ui:71 0624 #: backends/maxima/settings.ui:248 backends/octave/settings.ui:251 0625 #: backends/python/settings.ui:286 backends/qalculate/settings.ui:585 0626 #: backends/R/settings.ui:241 backends/sage/settings.ui:250 0627 #: backends/scilab/settings.ui:88 0628 #, kde-format 0629 msgid "Documentation" 0630 msgstr "" 0631 0632 #: backends/kalgebra/kalgebrabackend.cpp:58 0633 #, kde-format 0634 msgctxt "" 0635 "The url to the documentation of KAlgebra, please check if there is a " 0636 "translated version and use the correct url" 0637 msgid "https://docs.kde.org/?application=kalgebra" 0638 msgstr "" 0639 0640 #. i18n: ectx: label, entry (autorunScripts), group (SageBackend) 0641 #. i18n: ectx: label, entry (autorunScripts), group (KAlgebraBackend) 0642 #. i18n: ectx: label, entry (autorunScripts), group (PythonBackend) 0643 #. i18n: ectx: label, entry (autorunScripts), group (RBackend) 0644 #. i18n: ectx: label, entry (autorunScripts), group (LuaBackend) 0645 #. i18n: ectx: label, entry (autorunScripts), group (ScilabBackend) 0646 #. i18n: ectx: label, entry (autorunScripts), group (MaximaBackend) 0647 #. i18n: ectx: label, entry (autorunScripts), group (QalculateBackend) 0648 #: backends/kalgebra/kalgebrabackend.kcfg:9 backends/lua/luabackend.kcfg:14 0649 #: backends/maxima/maximabackend.kcfg:30 backends/python/pythonbackend.kcfg:18 0650 #: backends/qalculate/qalculatebackend.kcfg:142 0651 #: backends/R/rserver/rserver.kcfg:20 backends/sage/sagebackend.kcfg:37 0652 #: backends/scilab/scilabbackend.kcfg:26 0653 #, kde-format 0654 msgid "List of scripts to autorun at the beginning of session" 0655 msgstr "" 0656 0657 #: backends/kalgebra/kalgebraexpression.cpp:44 0658 #, kde-format 0659 msgid "Error: %1" 0660 msgstr "" 0661 0662 #: backends/kalgebra/kalgebrasyntaxhelpobject.cpp:27 0663 #, kde-format 0664 msgid "<p><b>%1:</b> %2</p>" 0665 msgstr "" 0666 0667 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, groupBox) 0668 #: backends/kalgebra/settings.ui:17 0669 #, kde-format 0670 msgid "" 0671 "This autorun commands, which will run on start new worksheet. They can be " 0672 "useful for loading needed modules, changing environment, etc." 0673 msgstr "" 0674 0675 #: backends/lua/luabackend.cpp:52 0676 #, kde-format 0677 msgctxt "Lua official documentation" 0678 msgid "https://www.lua.org/docs.html" 0679 msgstr "" 0680 0681 #: backends/lua/luabackend.cpp:57 0682 #, kde-format 0683 msgid "" 0684 "<b>Lua</b> is a fast and lightweight scripting language, with a simple " 0685 "procedural syntax. There are several libraries in Lua aimed at math and " 0686 "science." 0687 msgstr "" 0688 0689 #. i18n: ectx: label, entry (Path), group (LuaBackend) 0690 #: backends/lua/luabackend.kcfg:10 0691 #, kde-format 0692 msgid "Path to luajit command" 0693 msgstr "" 0694 0695 #: backends/lua/luaextensions.cpp:20 0696 #, kde-format 0697 msgid "Lua script file (*.lua)" 0698 msgstr "" 0699 0700 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 0701 #: backends/lua/settings.ui:27 0702 #, kde-format 0703 msgid "Path to luajit:" 0704 msgstr "" 0705 0706 #: backends/maxima/maximabackend.cpp:72 0707 #, kde-format 0708 msgctxt "" 0709 "the url to the documentation of Maxima, please check if there is a " 0710 "translated version and use the correct url" 0711 msgid "http://maxima.sourceforge.net/docs/manual/en/maxima.html" 0712 msgstr "" 0713 0714 #: backends/maxima/maximabackend.cpp:79 0715 #, kde-format 0716 msgid "" 0717 "<h1>Maxima's Help System</h1><h2>Function <i>apropos</i></h2>Searches for " 0718 "Maxima names which have name appearing anywhere within them; <i>name</i> " 0719 "must be a string or symbol. Thus, <i>apropos(exp)</i> returns a list of all " 0720 "the flags and functions which have exp as part of their name, such as " 0721 "<i>expand</i>, <i>exp</i>, and <i>exponentialize</i>. So, if you can only " 0722 "remember part of the name of a Maxima command or variable, you can use this " 0723 "command to find the rest of the name. Similarly, you can type " 0724 "<i>apropos(tr_)</i> to find a list of many of the switches relating to the " 0725 "translator, most of which begin with <i>tr_</i>.<br><br><i>apropos(\"\")</i> " 0726 "returns a list with all Maxima names.<br><br><i>apropos</i> returns the " 0727 "empty list [], if no name is found.<br><br><h2>Function <i>describe</i></" 0728 "h2><i>describe(string)</i> is equivalent to describe(string, exact)." 0729 "<br><br><i>describe(string, exact)</i> finds an item with title equal (case-" 0730 "insensitive) to string, if there is any such item." 0731 "<br><br><i>describe(string, inexact)</i> finds all documented items which " 0732 "contain string in their titles. If there is more than one such item, Maxima " 0733 "asks the user to select an item or items to display.<br><br><i>? foo</i> " 0734 "(with a space between <i>?</i> and <i>foo</i>) is equivalent to " 0735 "<i>describe(\"foo\", exact)</i>, and <i>?? foo</i> is equivalent to " 0736 "<i>describe(\"foo\", inexact)</i>.<br><br><i>describe(, inexact)</i> yields " 0737 "a list of all topics documented in the on-line manual.<br><br><i>describe</" 0738 "i> quotes its argument. <i>describe</i> returns <i>true</i> if some " 0739 "documentation is found, otherwise <i>false</i>.<br><h2>Function <i>example</" 0740 "i></h2><i>example(topic)</i> displays some examples of <i>topic</i>, which " 0741 "is a symbol or a string. To get examples for operators like <i>if</i>, " 0742 "<i>do</i>, or <i>lambda</i> the argument must be a string, e.g. " 0743 "<i>example(\"do\")</i>. <i>example</i> is not case sensitive. Most topics " 0744 "are function names.<br><br><i>example()</i> returns the list of all " 0745 "recognized topics.<br><br>The name of the file containing the examples is " 0746 "given by the global option variable <i>manual_demo</i>, which defaults to <i>" 0747 "\"manual.demo\"</i>.<br><br><i>example</i> quotes its argument. <i>example</" 0748 "i> returns <i>done</i> unless no examples are found or there is no argument, " 0749 "in which case <i>example</i> returns the list of all recognized topics." 0750 msgstr "" 0751 0752 #: backends/maxima/maximabackend.cpp:111 0753 #, kde-format 0754 msgid "" 0755 "<b>Maxima</b> is a system for the manipulation of symbolic and numerical " 0756 "expressions, including differentiation, integration, Taylor series, Laplace " 0757 "transforms, ordinary differential equations, systems of linear equations, " 0758 "polynomials, and sets, lists, vectors, matrices, and tensors. Maxima yields " 0759 "high precision numeric results by using exact fractions, arbitrary precision " 0760 "integers, and variable precision floating point numbers. Maxima can plot " 0761 "functions and data in two and three dimensions." 0762 msgstr "" 0763 0764 #. i18n: ectx: label, entry (Path), group (MaximaBackend) 0765 #: backends/maxima/maximabackend.kcfg:10 0766 #, kde-format 0767 msgid "Path to the Maxima executable" 0768 msgstr "" 0769 0770 #. i18n: ectx: label, entry (plotWidth), group (SageBackend) 0771 #. i18n: ectx: label, entry (plotWidth), group (PythonBackend) 0772 #. i18n: ectx: label, entry (plotWidth), group (RBackend) 0773 #. i18n: ectx: label, entry (plotWidth), group (MaximaBackend) 0774 #: backends/maxima/maximabackend.kcfg:41 backends/python/pythonbackend.kcfg:29 0775 #: backends/R/rserver/rserver.kcfg:31 backends/sage/sagebackend.kcfg:29 0776 #, kde-format 0777 msgid "Default plot width" 0778 msgstr "" 0779 0780 #. i18n: ectx: label, entry (plotHeight), group (SageBackend) 0781 #. i18n: ectx: label, entry (plotHeight), group (PythonBackend) 0782 #. i18n: ectx: label, entry (plotHeight), group (RBackend) 0783 #. i18n: ectx: label, entry (plotHeight), group (MaximaBackend) 0784 #: backends/maxima/maximabackend.kcfg:45 backends/python/pythonbackend.kcfg:33 0785 #: backends/R/rserver/rserver.kcfg:35 backends/sage/sagebackend.kcfg:33 0786 #, kde-format 0787 msgid "Default plot height" 0788 msgstr "" 0789 0790 #: backends/maxima/maximaexpression.cpp:113 0791 #, kde-format 0792 msgid "Error: Too many */" 0793 msgstr "" 0794 0795 #: backends/maxima/maximaexpression.cpp:126 0796 #, kde-format 0797 msgid "Error: Too many /*" 0798 msgstr "" 0799 0800 #: backends/maxima/maximaexpression.cpp:132 0801 #, kde-format 0802 msgid "Error: expected \" before ;" 0803 msgstr "" 0804 0805 #: backends/maxima/maximaexpression.cpp:432 0806 #, kde-format 0807 msgid "Waiting for the plot result" 0808 msgstr "" 0809 0810 #: backends/maxima/maximaextensions.cpp:31 0811 #, kde-format 0812 msgid "Maxima batch file (*.mac)" 0813 msgstr "" 0814 0815 #: backends/maxima/maximasession.cpp:184 0816 #, kde-format 0817 msgid "Failed to start Maxima" 0818 msgstr "" 0819 0820 #: backends/maxima/maximasession.cpp:251 0821 #, kde-format 0822 msgid "Maxima crashed. restarting..." 0823 msgstr "" 0824 0825 #: backends/maxima/maximasession.cpp:265 0826 #, kde-format 0827 msgid "Maxima crashed twice within a short time. Stopping to try starting" 0828 msgstr "" 0829 0830 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 0831 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_19) 0832 #: backends/maxima/settings.ui:27 backends/octave/settings.ui:165 0833 #: backends/qalculate/settings.ui:151 backends/sage/settings.ui:27 0834 #: backends/scilab/settings.ui:27 0835 #, kde-format 0836 msgid "Executable:" 0837 msgstr "" 0838 0839 #: backends/octave/octavebackend.cpp:63 0840 #, kde-format 0841 msgctxt "" 0842 "the url to the documentation of Octave, please check if there is a " 0843 "translated version and use the correct url" 0844 msgid "https://octave.org/doc/interpreter/" 0845 msgstr "" 0846 0847 #: backends/octave/octavebackend.cpp:68 0848 #, kde-format 0849 msgid "" 0850 "<b>GNU Octave</b> is a high-level language, primarily intended for numerical " 0851 "computations. <br/>It provides a convenient command line interface for " 0852 "solving linear and nonlinear problems numerically, and for performing other " 0853 "numerical experiments using a language that is mostly compatible with Matlab." 0854 msgstr "" 0855 0856 #: backends/octave/octaveexpression.cpp:231 0857 #, kde-format 0858 msgid "Invalid image file generated." 0859 msgstr "" 0860 0861 #: backends/octave/octaveextensions.cpp:34 0862 #, kde-format 0863 msgid "Octave script file (*.m)" 0864 msgstr "" 0865 0866 #: backends/octave/octavesession.cpp:275 backends/sage/sageexpression.cpp:49 0867 #, kde-format 0868 msgid "Syntax Error" 0869 msgstr "" 0870 0871 #: backends/octave/octavesession.cpp:394 0872 #, kde-format 0873 msgid "Plot integration test failed." 0874 msgstr "" 0875 0876 #: backends/octave/octavesession.cpp:398 0877 #, kde-format 0878 msgid "The integration of plots will be disabled." 0879 msgstr "" 0880 0881 #: backends/octave/octavesession.cpp:399 backends/sage/sagesession.cpp:341 0882 #: backends/sage/sagesession.cpp:352 cantor.cpp:215 cantor.cpp:217 0883 #: cantor.cpp:336 cantor.cpp:343 lib/session.cpp:383 main.cpp:66 main.cpp:130 0884 #: markdownentry.cpp:797 textentry.cpp:553 worksheet.cpp:1275 0885 #, kde-format 0886 msgid "Cantor" 0887 msgstr "" 0888 0889 #: backends/python/pythonbackend.cpp:67 0890 #, kde-format 0891 msgctxt "The url to the documentation Python" 0892 msgid "https://docs.python.org/3/" 0893 msgstr "" 0894 0895 #: backends/python/pythonbackend.cpp:72 0896 #, kde-format 0897 msgid "" 0898 "<b>Python</b> is a remarkably powerful dynamic programming language that is " 0899 "used in a wide variety of application domains. There are several Python " 0900 "packages to scientific programming." 0901 msgstr "" 0902 0903 #. i18n: ectx: label, entry (plotExtenstionGraphicPackage), group (PythonBackend) 0904 #: backends/python/pythonbackend.kcfg:44 0905 #, kde-format 0906 msgid "Graphical package to be used for the Plot Assistant" 0907 msgstr "" 0908 0909 #: backends/python/pythonextensions.cpp:285 0910 #, kde-format 0911 msgid "# Sorry, but Bokeh doesn't support 3d plotting" 0912 msgstr "" 0913 0914 #: backends/python/pythonextensions.cpp:301 0915 #, kde-format 0916 msgid "Python script file (*.py)" 0917 msgstr "" 0918 0919 #: backends/python/pythonsession.cpp:274 0920 #, kde-format 0921 msgid "Cantor Python server stopped working." 0922 msgstr "" 0923 0924 #: backends/python/pythonsession.cpp:278 0925 #, kde-format 0926 msgid "Failed to start Cantor python server." 0927 msgstr "" 0928 0929 #: backends/python/pythonsession.cpp:282 0930 #, kde-format 0931 msgid "Communication with Cantor python server failed for unknown reasons." 0932 msgstr "" 0933 0934 #: backends/python/pythonsession.cpp:308 0935 #, kde-format 0936 msgid "" 0937 "For using integrated graphics with Matplotlib package, you need to install " 0938 "\"matplotlib\" python package first." 0939 msgstr "" 0940 0941 #: backends/python/pythonsession.cpp:314 0942 #, kde-format 0943 msgid "" 0944 "For using integrated graphic with Plot.ly, you need to install \"plotly\" " 0945 "python package and special Plot.ly-compatible \"orca\" executable. See " 0946 "\"Static Image Export\" article in Plot.ly documentation for details." 0947 msgstr "" 0948 0949 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label4) 0950 #: backends/python/settings.ui:207 0951 #, kde-format 0952 msgid "Plot Assistant" 0953 msgstr "" 0954 0955 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_plotExtenstionGraphicPackage) 0956 #: backends/python/settings.ui:224 0957 #, kde-format 0958 msgid "matplotlib" 0959 msgstr "" 0960 0961 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_plotExtenstionGraphicPackage) 0962 #: backends/python/settings.ui:229 0963 #, kde-format 0964 msgid "pylab" 0965 msgstr "" 0966 0967 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_plotExtenstionGraphicPackage) 0968 #: backends/python/settings.ui:234 0969 #, kde-format 0970 msgid "plot.ly" 0971 msgstr "" 0972 0973 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_plotExtenstionGraphicPackage) 0974 #: backends/python/settings.ui:244 0975 #, kde-format 0976 msgid "bokeh" 0977 msgstr "" 0978 0979 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, QalculatePlotAssistantBase) 0980 #: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:14 0981 #, kde-format 0982 msgid "Cantor - Plot Dialog" 0983 msgstr "" 0984 0985 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) 0986 #: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:24 0987 #, kde-format 0988 msgid "Functions" 0989 msgstr "" 0990 0991 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, functionTable) 0992 #: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:40 0993 #, kde-format 0994 msgid "Title" 0995 msgstr "" 0996 0997 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, functionTable) 0998 #: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:45 0999 #, kde-format 1000 msgid "Expression" 1001 msgstr "" 1002 1003 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addButton) 1004 #: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:72 1005 #, kde-format 1006 msgid "Add" 1007 msgstr "" 1008 1009 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeButton) 1010 #: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:82 1011 #: worksheetentry.cpp:437 1012 #, kde-format 1013 msgid "Remove" 1014 msgstr "" 1015 1016 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, clearButton) 1017 #: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:92 1018 #, kde-format 1019 msgid "Clear List" 1020 msgstr "" 1021 1022 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) 1023 #: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:107 1024 #, kde-format 1025 msgid "X variable" 1026 msgstr "" 1027 1028 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) 1029 #: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:134 1030 #, kde-format 1031 msgid "Style" 1032 msgstr "" 1033 1034 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, styleBox) 1035 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_plotStyle) 1036 #: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:145 1037 #: backends/qalculate/settings.ui:430 1038 #, kde-format 1039 msgid "Lines" 1040 msgstr "" 1041 1042 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, styleBox) 1043 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_plotStyle) 1044 #: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:150 1045 #: backends/qalculate/settings.ui:435 1046 #, kde-format 1047 msgid "Points" 1048 msgstr "" 1049 1050 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, styleBox) 1051 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_plotStyle) 1052 #: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:155 1053 #: backends/qalculate/settings.ui:440 1054 #, kde-format 1055 msgid "Points and Lines" 1056 msgstr "" 1057 1058 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, styleBox) 1059 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_plotStyle) 1060 #: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:160 1061 #: backends/qalculate/settings.ui:445 1062 #, kde-format 1063 msgid "Boxes" 1064 msgstr "" 1065 1066 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, styleBox) 1067 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_plotStyle) 1068 #: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:165 1069 #: backends/qalculate/settings.ui:450 1070 #, kde-format 1071 msgid "Histogram" 1072 msgstr "" 1073 1074 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, styleBox) 1075 #: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:170 1076 #, kde-format 1077 msgid "Steps" 1078 msgstr "" 1079 1080 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, styleBox) 1081 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_plotStyle) 1082 #: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:175 1083 #: backends/qalculate/settings.ui:460 1084 #, kde-format 1085 msgid "Candlesticks" 1086 msgstr "" 1087 1088 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, styleBox) 1089 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_plotStyle) 1090 #: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:180 1091 #: backends/qalculate/settings.ui:465 1092 #, kde-format 1093 msgid "Dots" 1094 msgstr "" 1095 1096 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) 1097 #: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:192 1098 #, kde-format 1099 msgid "Smoothing" 1100 msgstr "" 1101 1102 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, smoothingBox) 1103 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_minExp) 1104 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_angleUnit) 1105 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_structuring) 1106 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_plotSmoothing) 1107 #: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:203 1108 #: backends/qalculate/settings.ui:108 backends/qalculate/settings.ui:220 1109 #: backends/qalculate/settings.ui:254 backends/qalculate/settings.ui:401 1110 #, kde-format 1111 msgid "None" 1112 msgstr "" 1113 1114 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, smoothingBox) 1115 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_plotSmoothing) 1116 #: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:208 1117 #: backends/qalculate/settings.ui:406 1118 #, kde-format 1119 msgid "Monotonic" 1120 msgstr "" 1121 1122 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, smoothingBox) 1123 #: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:213 1124 #, kde-format 1125 msgid "Natural Cubic Splines" 1126 msgstr "" 1127 1128 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, smoothingBox) 1129 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_plotSmoothing) 1130 #: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:218 1131 #: backends/qalculate/settings.ui:416 1132 #, kde-format 1133 msgid "Bezier" 1134 msgstr "" 1135 1136 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, smoothingBox) 1137 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_plotSmoothing) 1138 #: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:223 1139 #: backends/qalculate/settings.ui:421 1140 #, kde-format 1141 msgid "Bezier (monotonic)" 1142 msgstr "" 1143 1144 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) 1145 #: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:233 1146 #, kde-format 1147 msgid "Function Range" 1148 msgstr "" 1149 1150 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 1151 #: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:239 1152 #, kde-format 1153 msgid "X range" 1154 msgstr "" 1155 1156 #. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, xMinEdit) 1157 #: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:254 1158 #, kde-format 1159 msgid "0" 1160 msgstr "" 1161 1162 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) 1163 #: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:261 1164 #, kde-format 1165 msgid "-" 1166 msgstr "" 1167 1168 #. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, xMaxEdit) 1169 #: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:274 1170 #, kde-format 1171 msgid "10" 1172 msgstr "" 1173 1174 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, stepsButton) 1175 #: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:283 1176 #, kde-format 1177 msgid "Sa&mpling rate" 1178 msgstr "" 1179 1180 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, stepButton) 1181 #: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:293 1182 #, kde-format 1183 msgid "Step si&ze" 1184 msgstr "" 1185 1186 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4) 1187 #: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:324 1188 #, kde-format 1189 msgid "Options" 1190 msgstr "" 1191 1192 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_19) 1193 #: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:332 1194 #, kde-format 1195 msgid "Plot title" 1196 msgstr "" 1197 1198 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_20) 1199 #: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:353 1200 #, kde-format 1201 msgid "X-axis label" 1202 msgstr "" 1203 1204 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_21) 1205 #: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:374 1206 #, kde-format 1207 msgid "Y-axis label" 1208 msgstr "" 1209 1210 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_22) 1211 #: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:395 1212 #, kde-format 1213 msgid "Legend position" 1214 msgstr "" 1215 1216 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, legendBox) 1217 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_plotLegend) 1218 #: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:403 1219 #: backends/qalculate/settings.ui:484 1220 #, kde-format 1221 msgid "Hide legend" 1222 msgstr "" 1223 1224 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, legendBox) 1225 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_plotLegend) 1226 #: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:408 1227 #: backends/qalculate/settings.ui:489 1228 #, kde-format 1229 msgid "Top-left" 1230 msgstr "" 1231 1232 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, legendBox) 1233 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_plotLegend) 1234 #: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:413 1235 #: backends/qalculate/settings.ui:494 1236 #, kde-format 1237 msgid "Top-right" 1238 msgstr "" 1239 1240 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, legendBox) 1241 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_plotLegend) 1242 #: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:418 1243 #: backends/qalculate/settings.ui:499 1244 #, kde-format 1245 msgid "Bottom-left" 1246 msgstr "" 1247 1248 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, legendBox) 1249 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_plotLegend) 1250 #: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:423 1251 #: backends/qalculate/settings.ui:504 1252 #, kde-format 1253 msgid "Bottom-right" 1254 msgstr "" 1255 1256 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, legendBox) 1257 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_plotLegend) 1258 #: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:428 1259 #: backends/qalculate/settings.ui:509 1260 #, kde-format 1261 msgid "Below" 1262 msgstr "" 1263 1264 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, legendBox) 1265 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_plotLegend) 1266 #: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:433 1267 #: backends/qalculate/settings.ui:514 1268 #, kde-format 1269 msgid "Outside" 1270 msgstr "" 1271 1272 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, gridCheckBox) 1273 #: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:445 1274 #, kde-format 1275 msgid "Display Grid" 1276 msgstr "" 1277 1278 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, borderCheckBox) 1279 #: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:452 1280 #, kde-format 1281 msgid "Display full border" 1282 msgstr "" 1283 1284 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, colorCheckBox) 1285 #: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:463 1286 #, kde-format 1287 msgid "Use Colors" 1288 msgstr "" 1289 1290 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, inlineCheckBox) 1291 #: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:470 1292 #, kde-format 1293 msgid "Display inline" 1294 msgstr "" 1295 1296 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, xLogCheckBox) 1297 #: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:481 1298 #, kde-format 1299 msgid "Logarithmic x scale" 1300 msgstr "" 1301 1302 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, yLogCheckBox) 1303 #: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:502 1304 #, kde-format 1305 msgid "Logarithmic y scale" 1306 msgstr "" 1307 1308 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) 1309 #: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:521 1310 #, kde-format 1311 msgid "File Options" 1312 msgstr "" 1313 1314 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, saveCheckBox) 1315 #: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:527 1316 #, kde-format 1317 msgid "Save plot to file" 1318 msgstr "" 1319 1320 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_23) 1321 #: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:547 1322 #, kde-format 1323 msgid "File type" 1324 msgstr "" 1325 1326 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, saveFileBox) 1327 #: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:555 1328 #, kde-format 1329 msgid "Detect from filename" 1330 msgstr "" 1331 1332 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, saveFileBox) 1333 #: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:560 1334 #, kde-format 1335 msgid "PNG" 1336 msgstr "" 1337 1338 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, saveFileBox) 1339 #: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:565 1340 #, kde-format 1341 msgid "PS" 1342 msgstr "" 1343 1344 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, saveFileBox) 1345 #: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:570 1346 #, kde-format 1347 msgid "EPS" 1348 msgstr "" 1349 1350 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, saveFileBox) 1351 #: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:575 1352 #: worksheet.cpp:1822 worksheet.cpp:1848 worksheet.cpp:1868 worksheet.cpp:1886 1353 #, kde-format 1354 msgid "LaTeX" 1355 msgstr "" 1356 1357 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, saveFileBox) 1358 #: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:580 1359 #, kde-format 1360 msgid "SVG" 1361 msgstr "" 1362 1363 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, saveFileBox) 1364 #: backends/qalculate/plotassistant/qalculateplotdialog.ui:585 1365 #, kde-format 1366 msgid "FIG" 1367 msgstr "" 1368 1369 #: backends/qalculate/qalculatebackend.cpp:51 1370 #, kde-format 1371 msgid "" 1372 "<b>Qalculate!</b> is a multi-purpose cross-platform desktop calculator. It " 1373 "is simple to use but provides power and versatility normally reserved for " 1374 "complicated math packages, as well as useful tools for everyday needs (such " 1375 "as currency conversion and percent calculation). Features include a large " 1376 "library of customizable functions, unit calculations and conversion, " 1377 "physical constants, symbolic calculations (including integrals and " 1378 "equations), arbitrary precision, uncertainty propagation, interval " 1379 "arithmetic, plotting," 1380 msgstr "" 1381 1382 #. i18n: ectx: label, entry (Path), group (QalculateBackend) 1383 #: backends/qalculate/qalculatebackend.kcfg:9 1384 #, kde-format 1385 msgid "Path to the Qalculate! executable" 1386 msgstr "" 1387 1388 #. i18n: ectx: label, entry (postConversion), group (QalculateBackend) 1389 #: backends/qalculate/qalculatebackend.kcfg:21 1390 #, kde-format 1391 msgid "" 1392 "If and how units will be automatically converted. If true, convert to the " 1393 "best suited SI units (the least amount of units)." 1394 msgstr "" 1395 1396 #. i18n: ectx: label, entry (angleUnit), group (QalculateBackend) 1397 #: backends/qalculate/qalculatebackend.kcfg:25 1398 #, kde-format 1399 msgid "Default angle unit for trigonometric functions." 1400 msgstr "" 1401 1402 #. i18n: ectx: label, entry (base), group (QalculateBackend) 1403 #: backends/qalculate/qalculatebackend.kcfg:35 1404 #, kde-format 1405 msgid "Base of parsed and evaluated numbers." 1406 msgstr "" 1407 1408 #. i18n: ectx: label, entry (structuring), group (QalculateBackend) 1409 #: backends/qalculate/qalculatebackend.kcfg:44 1410 #, kde-format 1411 msgid "If the evaluation result will be simplified or factorized." 1412 msgstr "" 1413 1414 #. i18n: ectx: label, entry (fractionFormat), group (QalculateBackend) 1415 #: backends/qalculate/qalculatebackend.kcfg:54 1416 #, kde-format 1417 msgid "" 1418 "If rational numbers will be displayed with decimals, as a fraction, or " 1419 "something in between." 1420 msgstr "" 1421 1422 #. i18n: ectx: label, entry (indicateInfiniteSeries), group (QalculateBackend) 1423 #: backends/qalculate/qalculatebackend.kcfg:58 1424 #, kde-format 1425 msgid "" 1426 "Show that the digit series of a number continues forever with three dots, " 1427 "instead of rounding (ex. 2/3 displays as 0.666666... instead of 0.666667)." 1428 msgstr "" 1429 1430 #. i18n: ectx: label, entry (useAllPrefixes), group (QalculateBackend) 1431 #: backends/qalculate/qalculatebackend.kcfg:62 1432 #, kde-format 1433 msgid "" 1434 "Use all decimal SI prefixes. If false, prefixes which is not a multiple of " 1435 "thousand (centi, deci, deca, hecto) will not be used automatically." 1436 msgstr "" 1437 1438 #. i18n: ectx: label, entry (negativeExponents), group (QalculateBackend) 1439 #: backends/qalculate/qalculatebackend.kcfg:66 1440 #, kde-format 1441 msgid "" 1442 "If true, negative exponents will be used instead of division (ex. 5/x^2 " 1443 "becomes 5*x^-2)." 1444 msgstr "" 1445 1446 #. i18n: ectx: label, entry (minExp), group (QalculateBackend) 1447 #: backends/qalculate/qalculatebackend.kcfg:76 1448 #, kde-format 1449 msgid "Numerical display." 1450 msgstr "" 1451 1452 #. i18n: ectx: label, entry (inlinePlot), group (QalculateBackend) 1453 #: backends/qalculate/qalculatebackend.kcfg:80 1454 #, kde-format 1455 msgid "" 1456 "If true, plots will be displayed inside the worksheet. If not they appear in " 1457 "a separate window." 1458 msgstr "" 1459 1460 #. i18n: ectx: label, entry (coloredPlot), group (QalculateBackend) 1461 #: backends/qalculate/qalculatebackend.kcfg:84 1462 #, kde-format 1463 msgid "Whether colors should be used in plots." 1464 msgstr "" 1465 1466 #. i18n: ectx: label, entry (plotGrid), group (QalculateBackend) 1467 #: backends/qalculate/qalculatebackend.kcfg:88 1468 #, kde-format 1469 msgid "Whether a grid should be plotted." 1470 msgstr "" 1471 1472 #. i18n: ectx: label, entry (plotBorder), group (QalculateBackend) 1473 #: backends/qalculate/qalculatebackend.kcfg:92 1474 #, kde-format 1475 msgid "Whether full borders should be drawn around the plot." 1476 msgstr "" 1477 1478 #. i18n: ectx: label, entry (plotLineWidth), group (QalculateBackend) 1479 #: backends/qalculate/qalculatebackend.kcfg:96 1480 #, kde-format 1481 msgid "Width of lines, in pixels." 1482 msgstr "" 1483 1484 #. i18n: ectx: label, entry (plotSteps), group (QalculateBackend) 1485 #: backends/qalculate/qalculatebackend.kcfg:100 1486 #, kde-format 1487 msgid "Number of interpolation steps to be used in plotting." 1488 msgstr "" 1489 1490 #. i18n: ectx: label, entry (plotSmoothing), group (QalculateBackend) 1491 #: backends/qalculate/qalculatebackend.kcfg:111 1492 #, kde-format 1493 msgid "Smoothing mode in plots." 1494 msgstr "" 1495 1496 #. i18n: ectx: label, entry (plotStyle), group (QalculateBackend) 1497 #: backends/qalculate/qalculatebackend.kcfg:125 1498 #, kde-format 1499 msgid "Style of plots." 1500 msgstr "" 1501 1502 #. i18n: ectx: label, entry (plotLegend), group (QalculateBackend) 1503 #: backends/qalculate/qalculatebackend.kcfg:138 1504 #, kde-format 1505 msgid "Legend position in plots." 1506 msgstr "" 1507 1508 #: backends/qalculate/qalculateexpression.cpp:137 1509 #, kde-format 1510 msgid "Qalculate reports it cannot print. Is gnuplot installed?" 1511 msgstr "" 1512 1513 #: backends/qalculate/qalculateexpression.cpp:158 1514 #, kde-format 1515 msgid "missing %1" 1516 msgstr "" 1517 1518 #: backends/qalculate/qalculateexpression.cpp:248 1519 #, kde-format 1520 msgid "%1 must be a number." 1521 msgstr "" 1522 1523 #: backends/qalculate/qalculateexpression.cpp:249 1524 #, kde-format 1525 msgid "%1 must be a integer." 1526 msgstr "" 1527 1528 #: backends/qalculate/qalculateexpression.cpp:250 1529 #, kde-format 1530 msgid "%1 must be a boolean." 1531 msgstr "" 1532 1533 #: backends/qalculate/qalculateexpression.cpp:251 1534 #, kde-format 1535 msgid "invalid option for %1: %2" 1536 msgstr "" 1537 1538 #: backends/qalculate/qalculateexpression.cpp:578 1539 #, kde-format 1540 msgid "found multiple expressions in one plot command (%1 and %2)." 1541 msgstr "" 1542 1543 #: backends/qalculate/qalculateexpression.cpp:677 1544 #: backends/qalculate/qalculateexpression.cpp:785 1545 #: backends/qalculate/qalculatehighlighter.cpp:29 1546 #, kde-format 1547 msgid "ERROR" 1548 msgstr "" 1549 1550 #: backends/qalculate/qalculateexpression.cpp:679 1551 #: backends/qalculate/qalculateexpression.cpp:787 1552 #: backends/qalculate/qalculatehighlighter.cpp:29 1553 #, kde-format 1554 msgid "WARNING" 1555 msgstr "" 1556 1557 #: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:46 1558 #, kde-format 1559 msgid "No function, variable or unit with specified name exist." 1560 msgstr "" 1561 1562 #: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:53 1563 #, kde-format 1564 msgid "Function: %1" 1565 msgstr "" 1566 1567 #: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:138 1568 #, kde-format 1569 msgid "Plotting interface" 1570 msgstr "" 1571 1572 #: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:139 1573 #, kde-format 1574 msgid "Plots one or more functions either inline or in a separate window." 1575 msgstr "" 1576 1577 #: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:140 1578 #, kde-format 1579 msgid "expression" 1580 msgstr "" 1581 1582 #: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:141 1583 #, kde-format 1584 msgid "option" 1585 msgstr "" 1586 1587 #: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:142 1588 #, kde-format 1589 msgid "value" 1590 msgstr "" 1591 1592 #: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:146 1593 #, kde-format 1594 msgid "integer" 1595 msgstr "" 1596 1597 #: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:147 1598 #, kde-format 1599 msgid "boolean" 1600 msgstr "" 1601 1602 #: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:148 1603 #, kde-format 1604 msgid "number" 1605 msgstr "" 1606 1607 #: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:149 1608 #, kde-format 1609 msgid "default: %1" 1610 msgstr "" 1611 1612 #: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:209 1613 #, kde-format 1614 msgid "The function's name" 1615 msgstr "" 1616 1617 #: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:211 1618 #, kde-format 1619 msgid "Title label" 1620 msgstr "" 1621 1622 #: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:212 1623 #, kde-format 1624 msgid "x-axis label" 1625 msgstr "" 1626 1627 #: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:213 1628 #, kde-format 1629 msgid "y-axis label" 1630 msgstr "" 1631 1632 #: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:214 1633 #, kde-format 1634 msgid "" 1635 "Image to save plot to. If empty shows plot in a window on the screen. If " 1636 "inline=true the image is shown regardless of this option." 1637 msgstr "" 1638 1639 #: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:215 1640 #, kde-format 1641 msgid "The image type to save as. One of auto, png, ps, eps, latex, svg, fig." 1642 msgstr "" 1643 1644 #: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:216 1645 #, kde-format 1646 msgid "Set to true for colored plot, false for monochrome." 1647 msgstr "" 1648 1649 #: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:217 1650 #, kde-format 1651 msgid "Minimum x-axis value." 1652 msgstr "" 1653 1654 #: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:218 1655 #, kde-format 1656 msgid "Maximum x-axis value." 1657 msgstr "" 1658 1659 #: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:219 1660 #, kde-format 1661 msgid "If a logarithmic scale shall be used for the x-axis." 1662 msgstr "" 1663 1664 #: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:220 1665 #, kde-format 1666 msgid "If a logarithmic scale shall be used for the y-axis." 1667 msgstr "" 1668 1669 #: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:221 1670 #, kde-format 1671 msgid "Logarithmic base for the x-axis." 1672 msgstr "" 1673 1674 #: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:222 1675 #, kde-format 1676 msgid "Logarithmic base for the y-axis." 1677 msgstr "" 1678 1679 #: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:223 1680 #, kde-format 1681 msgid "If a grid shall be shown in the plot." 1682 msgstr "" 1683 1684 #: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:224 1685 #, kde-format 1686 msgid "" 1687 "If the plot shall be surrounded by borders on all sides (not just axis)." 1688 msgstr "" 1689 1690 #: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:225 1691 #, kde-format 1692 msgid "Width of lines." 1693 msgstr "" 1694 1695 #: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:226 1696 #, kde-format 1697 msgid "" 1698 "Where the plot legend shall be placed. One of none, top_left, top_right, " 1699 "bottom_left, bottom_right, below, outside" 1700 msgstr "" 1701 1702 #: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:227 1703 #, kde-format 1704 msgid "Plot smoothing. One of none, unique, csplines, bezier, sbezier" 1705 msgstr "" 1706 1707 #: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:228 1708 #, kde-format 1709 msgid "" 1710 "Plot style. One of lines, points, points_lines, boxes, histogram, steps, " 1711 "candlesticks, dots" 1712 msgstr "" 1713 1714 #: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:229 1715 #, kde-format 1716 msgid "Use scale on second x-axis." 1717 msgstr "" 1718 1719 #: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:230 1720 #, kde-format 1721 msgid "Use scale on second y-axis." 1722 msgstr "" 1723 1724 #: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:231 1725 #, kde-format 1726 msgid "If the plot is to be drawn inline, instead of in a new window." 1727 msgstr "" 1728 1729 #: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:232 1730 #, kde-format 1731 msgid "Distance between two interpolation points. See also steps." 1732 msgstr "" 1733 1734 #: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:233 1735 #, kde-format 1736 msgid "Number of interpolation points. See also step." 1737 msgstr "" 1738 1739 #: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:234 1740 #, kde-format 1741 msgid "The name of the x variable. This must be an unknown variable" 1742 msgstr "" 1743 1744 #: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:243 1745 #, kde-format 1746 msgid "Save variables to a file" 1747 msgstr "" 1748 1749 #: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:244 1750 #, kde-format 1751 msgid "" 1752 "Save all currently defined variables to a file. They can be reloaded with %1." 1753 msgstr "" 1754 1755 #: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:245 1756 #: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:254 1757 #, kde-format 1758 msgid "file" 1759 msgstr "" 1760 1761 #: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:246 1762 #, kde-format 1763 msgid "file: the file to save to" 1764 msgstr "" 1765 1766 #: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:252 1767 #, kde-format 1768 msgid "Load variables from a file" 1769 msgstr "" 1770 1771 #: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:253 1772 #, kde-format 1773 msgid "Load variables from a file that has previously been created by %1." 1774 msgstr "" 1775 1776 #: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:255 1777 #, kde-format 1778 msgid "file: the file to load" 1779 msgstr "" 1780 1781 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) 1782 #: backends/qalculate/settings.ui:37 1783 #, kde-format 1784 msgid "Indicate infinite series:" 1785 msgstr "" 1786 1787 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) 1788 #: backends/qalculate/settings.ui:47 1789 #, kde-format 1790 msgid "Use negative exponents:" 1791 msgstr "" 1792 1793 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) 1794 #: backends/qalculate/settings.ui:60 1795 #, kde-format 1796 msgid "Numerical display:" 1797 msgstr "" 1798 1799 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) 1800 #: backends/qalculate/settings.ui:70 1801 #, kde-format 1802 msgid "Use all SI prefixes:" 1803 msgstr "" 1804 1805 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 1806 #: backends/qalculate/settings.ui:80 1807 #, kde-format 1808 msgid "Number base:" 1809 msgstr "" 1810 1811 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) 1812 #: backends/qalculate/settings.ui:97 1813 #, kde-format 1814 msgid "Fraction format:" 1815 msgstr "" 1816 1817 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_minExp) 1818 #: backends/qalculate/settings.ui:113 1819 #, kde-format 1820 msgid "Pure" 1821 msgstr "" 1822 1823 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_minExp) 1824 #: backends/qalculate/settings.ui:118 1825 #, kde-format 1826 msgid "Scientific" 1827 msgstr "" 1828 1829 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_minExp) 1830 #: backends/qalculate/settings.ui:123 1831 #, kde-format 1832 msgid "Precision" 1833 msgstr "" 1834 1835 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_fractionFormat) 1836 #: backends/qalculate/settings.ui:159 1837 #, kde-format 1838 msgid "Decimal" 1839 msgstr "" 1840 1841 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_fractionFormat) 1842 #: backends/qalculate/settings.ui:164 1843 #, kde-format 1844 msgid "Exact" 1845 msgstr "" 1846 1847 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_fractionFormat) 1848 #: backends/qalculate/settings.ui:169 1849 #, kde-format 1850 msgid "Fractional" 1851 msgstr "" 1852 1853 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_fractionFormat) 1854 #: backends/qalculate/settings.ui:174 1855 #, kde-format 1856 msgid "Combined" 1857 msgstr "" 1858 1859 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) 1860 #: backends/qalculate/settings.ui:190 worksheetentry.cpp:414 1861 #, kde-format 1862 msgid "Evaluate" 1863 msgstr "" 1864 1865 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) 1866 #: backends/qalculate/settings.ui:196 1867 #, kde-format 1868 msgid "Convert to best SI units:" 1869 msgstr "" 1870 1871 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_angleUnit) 1872 #: backends/qalculate/settings.ui:225 1873 #, kde-format 1874 msgid "Radians" 1875 msgstr "" 1876 1877 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_angleUnit) 1878 #: backends/qalculate/settings.ui:230 1879 #, kde-format 1880 msgid "Degrees" 1881 msgstr "" 1882 1883 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_angleUnit) 1884 #: backends/qalculate/settings.ui:235 1885 #, kde-format 1886 msgid "Gradians" 1887 msgstr "" 1888 1889 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) 1890 #: backends/qalculate/settings.ui:243 1891 #, kde-format 1892 msgid "Structuring Mode:" 1893 msgstr "" 1894 1895 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_structuring) 1896 #: backends/qalculate/settings.ui:259 1897 #, kde-format 1898 msgid "Simplify" 1899 msgstr "" 1900 1901 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_structuring) 1902 #: backends/qalculate/settings.ui:264 1903 #, kde-format 1904 msgid "Factorize" 1905 msgstr "" 1906 1907 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) 1908 #: backends/qalculate/settings.ui:285 1909 #, kde-format 1910 msgid "Angle unit:" 1911 msgstr "" 1912 1913 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) 1914 #: backends/qalculate/settings.ui:296 1915 #, kde-format 1916 msgid "Plotting" 1917 msgstr "" 1918 1919 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) 1920 #: backends/qalculate/settings.ui:302 1921 #, kde-format 1922 msgid "Display plots inline:" 1923 msgstr "" 1924 1925 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) 1926 #: backends/qalculate/settings.ui:339 1927 #, kde-format 1928 msgid "Show full borders:" 1929 msgstr "" 1930 1931 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17) 1932 #: backends/qalculate/settings.ui:356 1933 #, kde-format 1934 msgid "Width of lines:" 1935 msgstr "" 1936 1937 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_18) 1938 #: backends/qalculate/settings.ui:373 1939 #, kde-format 1940 msgid "Sampling rate:" 1941 msgstr "" 1942 1943 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) 1944 #: backends/qalculate/settings.ui:390 1945 #, kde-format 1946 msgid "Smoothing Mode:" 1947 msgstr "" 1948 1949 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_plotSmoothing) 1950 #: backends/qalculate/settings.ui:411 1951 #, kde-format 1952 msgid "Natural cubic Splines" 1953 msgstr "" 1954 1955 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_plotStyle) 1956 #: backends/qalculate/settings.ui:455 1957 #, kde-format 1958 msgctxt "Plot Style" 1959 msgid "Steps" 1960 msgstr "" 1961 1962 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16) 1963 #: backends/qalculate/settings.ui:473 1964 #, kde-format 1965 msgid "Legend Position:" 1966 msgstr "" 1967 1968 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15) 1969 #: backends/qalculate/settings.ui:535 1970 #, kde-format 1971 msgid "Colored Plots:" 1972 msgstr "" 1973 1974 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) 1975 #: backends/qalculate/settings.ui:545 1976 #, kde-format 1977 msgid "Show grid:" 1978 msgstr "" 1979 1980 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14) 1981 #: backends/qalculate/settings.ui:555 1982 #, kde-format 1983 msgid "Plot Style:" 1984 msgstr "" 1985 1986 #: backends/qthelpconfig.cpp:45 1987 #, kde-format 1988 msgctxt "@title:window" 1989 msgid "Modify Entry" 1990 msgstr "" 1991 1992 #: backends/qthelpconfig.cpp:47 1993 #, kde-format 1994 msgctxt "@title:window" 1995 msgid "Add New Entry" 1996 msgstr "" 1997 1998 #: backends/qthelpconfig.cpp:64 1999 #, kde-format 2000 msgid "Name cannot be empty." 2001 msgstr "" 2002 2003 #: backends/qthelpconfig.cpp:84 2004 #, kde-format 2005 msgid "Add local documentation" 2006 msgstr "" 2007 2008 #: backends/qthelpconfig.cpp:100 2009 #, kde-format 2010 msgctxt "@action:button Allow user to get some API documentation with GHNS" 2011 msgid "Get New Documentation" 2012 msgstr "" 2013 2014 #: backends/qthelpconfig.cpp:103 2015 #, kde-format 2016 msgid "Download additional documentations" 2017 msgstr "" 2018 2019 #: backends/qthelpconfig.cpp:171 2020 #, kde-format 2021 msgid "Qt Compressed Help file is not valid." 2022 msgstr "" 2023 2024 #: backends/qthelpconfig.cpp:180 2025 #, kde-format 2026 msgid "Documentation already imported" 2027 msgstr "" 2028 2029 #: backends/qthelpconfig.cpp:270 2030 #, kde-format 2031 msgctxt "@info:tooltip" 2032 msgid "Modify" 2033 msgstr "" 2034 2035 #: backends/qthelpconfig.cpp:275 2036 #, kde-format 2037 msgctxt "@info:tooltip" 2038 msgid "Delete" 2039 msgstr "" 2040 2041 #: backends/qthelpconfig.cpp:283 2042 #, kde-format 2043 msgctxt "@info:tooltip" 2044 msgid "Please uninstall this via GHNS." 2045 msgstr "" 2046 2047 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 2048 #: backends/qthelpconfig.ui:20 2049 #, kde-format 2050 msgid "Install Additional Documentation Files" 2051 msgstr "" 2052 2053 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, qchTable) 2054 #: backends/qthelpconfig.ui:49 lib/defaultvariablemodel.cpp:69 2055 #, kde-format 2056 msgctxt "@title:column" 2057 msgid "Name" 2058 msgstr "" 2059 2060 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, qchTable) 2061 #: backends/qthelpconfig.ui:54 2062 #, kde-format 2063 msgctxt "@title:column" 2064 msgid "Path" 2065 msgstr "" 2066 2067 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addButton) 2068 #: backends/qthelpconfig.ui:79 2069 #, kde-format 2070 msgctxt "@action:button" 2071 msgid "Add" 2072 msgstr "" 2073 2074 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lIcon) 2075 #: backends/qthelpconfigeditdialog.ui:17 2076 #, kde-format 2077 msgctxt "@label:chooser" 2078 msgid "Icon:" 2079 msgstr "" 2080 2081 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIconButton, qchIcon) 2082 #: backends/qthelpconfigeditdialog.ui:24 2083 #, kde-format 2084 msgctxt "@info:tooltip" 2085 msgid "Select an icon" 2086 msgstr "" 2087 2088 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lName) 2089 #: backends/qthelpconfigeditdialog.ui:34 2090 #, kde-format 2091 msgctxt "@label:textbox" 2092 msgid "Name:" 2093 msgstr "" 2094 2095 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, qchName) 2096 #: backends/qthelpconfigeditdialog.ui:41 2097 #, kde-format 2098 msgctxt "@info:tooltip" 2099 msgid "Enter a name" 2100 msgstr "" 2101 2102 #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, qchName) 2103 #: backends/qthelpconfigeditdialog.ui:44 2104 #, kde-format 2105 msgctxt "@info:placeholder" 2106 msgid "Select a name..." 2107 msgstr "" 2108 2109 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPath) 2110 #: backends/qthelpconfigeditdialog.ui:51 2111 #, kde-format 2112 msgctxt "@label:textbox" 2113 msgid "Path:" 2114 msgstr "" 2115 2116 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, qchRequester) 2117 #: backends/qthelpconfigeditdialog.ui:64 2118 #, kde-format 2119 msgctxt "@info:tooltip" 2120 msgid "Select a Qt Help file..." 2121 msgstr "" 2122 2123 #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (KUrlRequester, qchRequester) 2124 #: backends/qthelpconfigeditdialog.ui:70 2125 #, kde-format 2126 msgctxt "@info:placeholder" 2127 msgid "Select a Qt Help file..." 2128 msgstr "" 2129 2130 #: backends/R/rbackend.cpp:81 2131 #, kde-format 2132 msgctxt "" 2133 "the url to the documentation of R, please check if there is a translated " 2134 "version and use the correct url" 2135 msgid "https://cran.r-project.org/manuals.html" 2136 msgstr "" 2137 2138 #: backends/R/rbackend.cpp:88 2139 #, kde-format 2140 msgid "" 2141 "<h1>R' Help System: <i>help()</i> and <i>?</i>:</h1><br>The <i>help()</i> " 2142 "function and <i>?</i> help operator in R provide access to the documentation " 2143 "pages for R functions, data sets, and other objects, both for packages in " 2144 "the standard R distribution and for contributed packages.<br><br>To access " 2145 "documentation for the standard <i>lm</i> (linear model) function, for " 2146 "example, enter the command <b><i>help(lm)</i></b> or <i>help(\"lm\")</i>, or " 2147 "<i>?lm</i> or <i>?\"lm\"</i> (i.e., the quotes are optional).<br><br>To " 2148 "access help for a function in a package that’s not currently loaded, specify " 2149 "in addition the name of the package: For example, to obtain documentation " 2150 "for the <i>rlm()</i> (robust linear model) function in the MASS package, " 2151 "<i>help(rlm, package=\"MASS\")</i>.<br><br>Standard names in R consist of " 2152 "upper- and lower-case letters, numerals (0-9), underscores (_), and periods " 2153 "(.), and must begin with a letter or a period. To obtain help for an object " 2154 "with a non-standard name (such as the help operator <i>?</i>), the name must " 2155 "be quoted: for example, <i>help('?')</i> or <i>?\"?\"</i>.<br><br>You may " 2156 "also use the <i>help()</i> function to access information about a package in " 2157 "your library — for example, <i>help(package=\"MASS\")</i> — which displays " 2158 "an index of available help pages for the package along with some other " 2159 "information.<br><br>Help pages for functions usually include a section with " 2160 "executable examples illustrating how the functions work. You can execute " 2161 "these examples in the current R session via the <i>example()</i> command: e." 2162 "g., <i>example(lm)</i>." 2163 msgstr "" 2164 2165 #: backends/R/rbackend.cpp:99 2166 #, kde-format 2167 msgid "" 2168 "<b>R</b> is a language and environment for statistical computing and " 2169 "graphics, similar to the S language and environment. <br/>It provides a wide " 2170 "variety of statistical (linear and nonlinear modelling, classical " 2171 "statistical tests, time-series analysis, classification, clustering, ...) " 2172 "and graphical techniques, and is highly extensible. The S language is often " 2173 "the vehicle of choice for research in statistical methodology, and R " 2174 "provides an Open Source route to participation in that activity." 2175 msgstr "" 2176 2177 #: backends/R/rexpression.cpp:108 backends/R/rexpression.cpp:109 2178 #, kde-format 2179 msgid "Error opening file %1" 2180 msgstr "" 2181 2182 #: backends/R/rextensions.cpp:22 2183 #, kde-format 2184 msgid "R script file (*.R)" 2185 msgstr "" 2186 2187 #: backends/R/rserver/rserver.cpp:365 2188 #, kde-format 2189 msgid "Error Parsing Command" 2190 msgstr "" 2191 2192 #. i18n: ectx: label, entry (localDoc), group (RBackend) 2193 #: backends/R/rserver/rserver.kcfg:9 2194 #, kde-format 2195 msgid "Url to the local R documentation" 2196 msgstr "" 2197 2198 #: backends/R/rsettingswidget.cpp:24 2199 #, kde-format 2200 msgid "Double click to open file selection dialog" 2201 msgstr "" 2202 2203 #: backends/R/rsettingswidget.cpp:44 2204 #, kde-format 2205 msgid "*.R *.r|R source files (*.R, *.r)" 2206 msgstr "" 2207 2208 #: backends/sage/sagebackend.cpp:79 2209 #, kde-format 2210 msgctxt "" 2211 "the url to the documentation of Sage, please check if there is a translated " 2212 "version and use the correct url" 2213 msgid "https://doc.sagemath.org/html/en/reference/index.html" 2214 msgstr "" 2215 2216 #: backends/sage/sagebackend.cpp:84 2217 #, kde-format 2218 msgid "" 2219 "<b>Sage</b> is a free open-source mathematics software system licensed under " 2220 "the GPL. <br/>It combines the power of many existing open-source packages " 2221 "into a common Python-based interface." 2222 msgstr "" 2223 2224 #. i18n: ectx: label, entry (Path), group (SageBackend) 2225 #: backends/sage/sagebackend.kcfg:10 2226 #, kde-format 2227 msgid "Path to the Sage executable" 2228 msgstr "" 2229 2230 #. i18n: ectx: label, entry (allowLatex), group (SageBackend) 2231 #: backends/sage/sagebackend.kcfg:14 2232 #, kde-format 2233 msgid "Enable LaTeX typesetting for Sage backend" 2234 msgstr "" 2235 2236 #: backends/sage/sageexpression.cpp:230 backends/sage/sageexpression.cpp:235 2237 #, kde-format 2238 msgid "Result of %1" 2239 msgstr "" 2240 2241 #: backends/sage/sageexpression.cpp:243 2242 #, kde-format 2243 msgid "" 2244 "%1\n" 2245 "The last output was: \n" 2246 " %2" 2247 msgstr "" 2248 2249 #: backends/sage/sageextensions.cpp:32 2250 #, kde-format 2251 msgid "Python script file (*.py);;Sage script file (*.sage)" 2252 msgstr "" 2253 2254 #: backends/sage/sagesession.cpp:254 2255 #, kde-format 2256 msgid "" 2257 "Sage version %1.%2 is unsupported. Please update your installation to the " 2258 "versions 9.2 or higher." 2259 msgstr "" 2260 2261 #: backends/sage/sagesession.cpp:256 backends/sage/sagesession.cpp:276 2262 #, kde-format 2263 msgid "Unsupported Version" 2264 msgstr "" 2265 2266 #: backends/sage/sagesession.cpp:275 2267 #, kde-format 2268 msgid "" 2269 "Failed to determine the version of Sage. Please check your installation and " 2270 "the output of 'sage -v'." 2271 msgstr "" 2272 2273 #: backends/sage/sagesession.cpp:337 2274 #, kde-format 2275 msgid "The Sage process crashed while evaluating this expression" 2276 msgstr "" 2277 2278 #: backends/sage/sagesession.cpp:341 2279 #, kde-format 2280 msgid "The Sage process crashed" 2281 msgstr "" 2282 2283 #: backends/sage/sagesession.cpp:348 2284 #, kde-format 2285 msgid "The Sage process exited while evaluating this expression" 2286 msgstr "" 2287 2288 #: backends/sage/sagesession.cpp:352 2289 #, kde-format 2290 msgid "The Sage process exited" 2291 msgstr "" 2292 2293 #: backends/sage/sagesession.cpp:362 2294 #, kde-format 2295 msgid "Failed to start Sage" 2296 msgstr "" 2297 2298 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) 2299 #: backends/sage/settings.ui:44 2300 #, kde-format 2301 msgid "LaTeX typesetting:" 2302 msgstr "" 2303 2304 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_allowLatex) 2305 #: backends/sage/settings.ui:51 2306 #, kde-format 2307 msgid "" 2308 "Sage LaTeX output not always correct, so latex typesetting can be disabled " 2309 "for better experience" 2310 msgstr "" 2311 2312 #: backends/scilab/scilabbackend.cpp:68 2313 #, kde-format 2314 msgctxt "" 2315 "The url to the documentation of Scilab, please check if there is a " 2316 "translated version and use the correct url" 2317 msgid "https://www.scilab.org/support/documentation" 2318 msgstr "" 2319 2320 #: backends/scilab/scilabbackend.cpp:73 2321 #, kde-format 2322 msgid "" 2323 "<b>Scilab</b> is a free software, cross-platform numerical computational " 2324 "package and a high-level, numerically oriented programming language.Scilab " 2325 "is distributed under CeCILL license (GPL compatible)." 2326 msgstr "" 2327 2328 #. i18n: ectx: label, entry (Path), group (ScilabBackend) 2329 #: backends/scilab/scilabbackend.kcfg:10 2330 #, kde-format 2331 msgid "Path to the Scilab executable" 2332 msgstr "" 2333 2334 #: backends/scilab/scilabextensions.cpp:23 2335 #, kde-format 2336 msgid ";;Scilab script file (*.sce);;Scilab function file (*.sci)" 2337 msgstr "" 2338 2339 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPlotIntegration) 2340 #: backends/scilab/settings.ui:37 2341 #, kde-format 2342 msgid "Plot Integration:" 2343 msgstr "" 2344 2345 #: cantor.cpp:103 2346 #, kde-format 2347 msgid "The file %1 is already opened." 2348 msgstr "" 2349 2350 #: cantor.cpp:103 cantor.cpp:227 2351 #, kde-format 2352 msgid "Open file" 2353 msgstr "" 2354 2355 #: cantor.cpp:145 2356 #, kde-format 2357 msgid "Download Examples" 2358 msgstr "" 2359 2360 #: cantor.cpp:148 2361 #, kde-format 2362 msgid "&Open Example" 2363 msgstr "" 2364 2365 #: cantor.cpp:153 2366 #, kde-format 2367 msgid "Go to previous worksheet" 2368 msgstr "" 2369 2370 #: cantor.cpp:165 2371 #, kde-format 2372 msgid "Go to next worksheet" 2373 msgstr "" 2374 2375 #: cantor.cpp:226 2376 #, kde-format 2377 msgid "" 2378 "All supported files (*.cws *ipynb);;Cantor Worksheet (*.cws);;Jupyter " 2379 "Notebook (*.ipynb)" 2380 msgstr "" 2381 2382 #: cantor.cpp:294 2383 #, kde-format 2384 msgid "" 2385 "<h1>No Backend Found</h1>\n" 2386 "<div>You could try:\n" 2387 " <ul> <li>Changing the settings in the config dialog;</li> " 2388 "<li>Installing packages for the following program:</li> %2 </ul> </" 2389 "div> " 2390 msgid_plural "" 2391 "<h1>No Backend Found</h1>\n" 2392 "<div>You could try:\n" 2393 " <ul> <li>Changing the settings in the config dialog;</li> " 2394 "<li>Installing packages for one of the following programs:</li> %2 </" 2395 "ul> </div> " 2396 msgstr[0] "" 2397 2398 #: cantor.cpp:314 2399 #, kde-format 2400 msgid "Error" 2401 msgstr "" 2402 2403 #: cantor.cpp:336 2404 #, kde-format 2405 msgid "Backend %1 is not installed" 2406 msgstr "" 2407 2408 #: cantor.cpp:343 2409 #, kde-format 2410 msgid "" 2411 "%1 backend installed, but inactive. Please check installation and Cantor " 2412 "settings" 2413 msgstr "" 2414 2415 #: cantor.cpp:371 2416 #, kde-format 2417 msgid "Session %1" 2418 msgstr "" 2419 2420 #: cantor.cpp:388 2421 #, kde-format 2422 msgid "Failed to find the Cantor Part with error %1" 2423 msgstr "" 2424 2425 #: cantor.cpp:435 cantor_part.cpp:639 2426 #, kde-format 2427 msgid "Calculating..." 2428 msgstr "" 2429 2430 #: cantor.cpp:438 cantor_part.cpp:650 cantor_part.cpp:713 2431 #, kde-format 2432 msgid "Ready" 2433 msgstr "" 2434 2435 #: cantor.cpp:482 2436 #, kde-format 2437 msgid "Changed" 2438 msgstr "" 2439 2440 #: cantor.cpp:566 2441 #, kde-format 2442 msgid "Multiple unsaved Worksheets are opened. Do you want to close them?" 2443 msgstr "" 2444 2445 #: cantor.cpp:567 2446 #, kde-format 2447 msgid "Close Cantor" 2448 msgstr "" 2449 2450 #: cantor.cpp:583 2451 #, kde-format 2452 msgid "The current project has been modified. Do you want to save it?" 2453 msgstr "" 2454 2455 #: cantor.cpp:584 2456 #, kde-format 2457 msgid "Save Project" 2458 msgstr "" 2459 2460 #: cantor.cpp:630 2461 #, kde-format 2462 msgid "Formatting" 2463 msgstr "" 2464 2465 #. i18n: ectx: label, entry (DefaultBackend), group (Cantor) 2466 #: cantor.kcfg:12 2467 #, kde-format 2468 msgid "The Backend that is used by default" 2469 msgstr "" 2470 2471 #. i18n: ectx: label, entry (TypesetDefault), group (Cantor) 2472 #: cantor.kcfg:16 2473 #, kde-format 2474 msgid "Do Typesetting by default" 2475 msgstr "" 2476 2477 #. i18n: ectx: label, entry (HighlightDefault), group (Cantor) 2478 #: cantor.kcfg:20 2479 #, kde-format 2480 msgid "Do Syntax Highlighting by default" 2481 msgstr "" 2482 2483 #. i18n: ectx: label, entry (CompletionDefault), group (Cantor) 2484 #: cantor.kcfg:24 2485 #, kde-format 2486 msgid "Enable Completions by default" 2487 msgstr "" 2488 2489 #. i18n: ectx: label, entry (ExpressionNumberingDefault), group (Cantor) 2490 #: cantor.kcfg:28 2491 #, kde-format 2492 msgid "Enable Numbering of Expressions by default" 2493 msgstr "" 2494 2495 #. i18n: ectx: label, entry (AnimationDefault), group (Cantor) 2496 #: cantor.kcfg:32 2497 #, kde-format 2498 msgid "Animate changes in the Worksheet by default" 2499 msgstr "" 2500 2501 #. i18n: ectx: label, entry (EmbeddedMathDefault), group (Cantor) 2502 #: cantor.kcfg:36 2503 #, kde-format 2504 msgid "" 2505 "Enable rendering math expressions inside $$..$$ in Text and Markdown entries " 2506 "by default (needs pdflatex installed)" 2507 msgstr "" 2508 2509 #. i18n: ectx: label, entry (WarnAboutEntryDelete), group (Cantor) 2510 #: cantor.kcfg:40 2511 #, kde-format 2512 msgid "Ask for confirmation when deleting an entry" 2513 msgstr "" 2514 2515 #. i18n: ectx: label, entry (AutoEval), group (Cantor) 2516 #: cantor.kcfg:44 2517 #, kde-format 2518 msgid "Automatically reevaluate the entries below the current" 2519 msgstr "" 2520 2521 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_WarnAboutSessionRestart) 2522 #. i18n: ectx: label, entry (WarnAboutSessionRestart), group (Cantor) 2523 #: cantor.kcfg:48 settings.ui:269 2524 #, kde-format 2525 msgid "Ask for confirmation when restarting the backend" 2526 msgstr "" 2527 2528 #. i18n: ectx: label, entry (StoreTextEntryFormatting), group (Cantor) 2529 #: cantor.kcfg:52 2530 #, kde-format 2531 msgid "" 2532 "Save rich text formatting of TextEntry, when save Worksheet in Jupyter " 2533 "notebook format" 2534 msgstr "" 2535 2536 #. i18n: ectx: label, entry (UseOldCantorEntriesIndent), group (Cantor) 2537 #: cantor.kcfg:56 2538 #, kde-format 2539 msgid "Use old style Cantor entries placement style" 2540 msgstr "" 2541 2542 #. i18n: ectx: label, entry (ShowMathRenderError), group (Cantor) 2543 #: cantor.kcfg:60 2544 #, kde-format 2545 msgid "Show embedded math render error" 2546 msgstr "" 2547 2548 #. i18n: ectx: label, entry (VisibleLinesLimit), group (Cantor) 2549 #: cantor.kcfg:64 2550 #, kde-format 2551 msgid "Limit of visible lines for text result" 2552 msgstr "" 2553 2554 #. i18n: ectx: label, entry (ChapterFontFamily), group (Cantor) 2555 #: cantor.kcfg:68 2556 #, kde-format 2557 msgid "Hierarchy font for chapter" 2558 msgstr "" 2559 2560 #. i18n: ectx: label, entry (ChapterFontSize), group (Cantor) 2561 #: cantor.kcfg:72 2562 #, kde-format 2563 msgid "Hierarchy font size for chapter" 2564 msgstr "" 2565 2566 #. i18n: ectx: label, entry (ChapterFontItalic), group (Cantor) 2567 #: cantor.kcfg:76 2568 #, kde-format 2569 msgid "Hierarchy font italic for chapter" 2570 msgstr "" 2571 2572 #. i18n: ectx: label, entry (ChapterFontBold), group (Cantor) 2573 #: cantor.kcfg:80 2574 #, kde-format 2575 msgid "Hierarchy font bold for chapter" 2576 msgstr "" 2577 2578 #. i18n: ectx: label, entry (SubchapterFontFamily), group (Cantor) 2579 #: cantor.kcfg:84 2580 #, kde-format 2581 msgid "Hierarchy font for subchapter" 2582 msgstr "" 2583 2584 #. i18n: ectx: label, entry (SubchapterFontSize), group (Cantor) 2585 #: cantor.kcfg:88 2586 #, kde-format 2587 msgid "Hierarchy font size for subchapter" 2588 msgstr "" 2589 2590 #. i18n: ectx: label, entry (SubchapterFontItalic), group (Cantor) 2591 #: cantor.kcfg:92 2592 #, kde-format 2593 msgid "Hierarchy font italic for subchapter" 2594 msgstr "" 2595 2596 #. i18n: ectx: label, entry (SubchapterFontBold), group (Cantor) 2597 #: cantor.kcfg:96 2598 #, kde-format 2599 msgid "Hierarchy font bold for subchapter" 2600 msgstr "" 2601 2602 #. i18n: ectx: label, entry (SectionFontFamily), group (Cantor) 2603 #. i18n: ectx: label, entry (SectionFontSize), group (Cantor) 2604 #: cantor.kcfg:100 cantor.kcfg:104 2605 #, kde-format 2606 msgid "Hierarchy font for section" 2607 msgstr "" 2608 2609 #. i18n: ectx: label, entry (SectionFontItalic), group (Cantor) 2610 #: cantor.kcfg:108 2611 #, kde-format 2612 msgid "Hierarchy font italic for section" 2613 msgstr "" 2614 2615 #. i18n: ectx: label, entry (SectionFontBold), group (Cantor) 2616 #: cantor.kcfg:112 2617 #, kde-format 2618 msgid "Hierarchy font bold for section" 2619 msgstr "" 2620 2621 #. i18n: ectx: label, entry (SubsectionFontFamily), group (Cantor) 2622 #. i18n: ectx: label, entry (SubsectionFontSize), group (Cantor) 2623 #: cantor.kcfg:116 cantor.kcfg:120 2624 #, kde-format 2625 msgid "Hierarchy font for subsection" 2626 msgstr "" 2627 2628 #. i18n: ectx: label, entry (SubsectionFontItalic), group (Cantor) 2629 #: cantor.kcfg:124 2630 #, kde-format 2631 msgid "Hierarchy font italic for subsection" 2632 msgstr "" 2633 2634 #. i18n: ectx: label, entry (SubsectionFontBold), group (Cantor) 2635 #: cantor.kcfg:128 2636 #, kde-format 2637 msgid "Hierarchy font bold for subsection" 2638 msgstr "" 2639 2640 #. i18n: ectx: label, entry (ParagraphFontFamily), group (Cantor) 2641 #. i18n: ectx: label, entry (ParagraphFontSize), group (Cantor) 2642 #: cantor.kcfg:132 cantor.kcfg:136 2643 #, kde-format 2644 msgid "Hierarchy font for paragraph" 2645 msgstr "" 2646 2647 #. i18n: ectx: label, entry (ParagraphFontItalic), group (Cantor) 2648 #: cantor.kcfg:140 2649 #, kde-format 2650 msgid "Hierarchy font italic for paragraph" 2651 msgstr "" 2652 2653 #. i18n: ectx: label, entry (ParagraphFontBold), group (Cantor) 2654 #: cantor.kcfg:144 2655 #, kde-format 2656 msgid "Hierarchy font bold for paragraph" 2657 msgstr "" 2658 2659 #. i18n: ectx: label, entry (SubparagraphFontFamily), group (Cantor) 2660 #. i18n: ectx: label, entry (SubparagraphFontSize), group (Cantor) 2661 #: cantor.kcfg:148 cantor.kcfg:152 2662 #, kde-format 2663 msgid "Hierarchy font for subparagraph" 2664 msgstr "" 2665 2666 #. i18n: ectx: label, entry (SubparagraphFontItalic), group (Cantor) 2667 #: cantor.kcfg:156 2668 #, kde-format 2669 msgid "Hierarchy font italic for subparagraph" 2670 msgstr "" 2671 2672 #. i18n: ectx: label, entry (SubparagraphFontBold), group (Cantor) 2673 #: cantor.kcfg:160 2674 #, kde-format 2675 msgid "Hierarchy font bold for subparagraph" 2676 msgstr "" 2677 2678 #: cantor_part.cpp:138 2679 #, kde-format 2680 msgid "Save Plain Text" 2681 msgstr "" 2682 2683 #: cantor_part.cpp:179 cantor_part.cpp:538 2684 #, kde-format 2685 msgid "Export to PDF" 2686 msgstr "" 2687 2688 #: cantor_part.cpp:183 cantor_part.cpp:550 2689 #, kde-format 2690 msgid "Export to LaTeX" 2691 msgstr "" 2692 2693 #: cantor_part.cpp:198 cantor_part.cpp:646 worksheet.cpp:1906 2694 #, kde-format 2695 msgid "Evaluate Worksheet" 2696 msgstr "" 2697 2698 #: cantor_part.cpp:205 worksheet.cpp:1914 2699 #, kde-format 2700 msgid "Zoom" 2701 msgstr "" 2702 2703 #: cantor_part.cpp:212 2704 #, kde-format 2705 msgctxt "" 2706 "Zoom percentage value %1 will be replaced by the actual zoom factor value, " 2707 "so make sure you include it in your translation in order to not to break " 2708 "anything" 2709 msgid "%1%" 2710 msgstr "" 2711 2712 #: cantor_part.cpp:227 2713 #, kde-format 2714 msgid "Typeset using LaTeX" 2715 msgstr "" 2716 2717 #: cantor_part.cpp:232 2718 #, kde-format 2719 msgid "Syntax Highlighting" 2720 msgstr "" 2721 2722 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_CompletionDefault) 2723 #: cantor_part.cpp:237 settings.ui:46 2724 #, kde-format 2725 msgid "Completion" 2726 msgstr "" 2727 2728 #: cantor_part.cpp:242 2729 #, kde-format 2730 msgid "Line Numbers" 2731 msgstr "" 2732 2733 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AnimationDefault) 2734 #: cantor_part.cpp:247 settings.ui:138 2735 #, kde-format 2736 msgid "Animations" 2737 msgstr "" 2738 2739 #: cantor_part.cpp:254 2740 #, kde-format 2741 msgid "Embedded Math" 2742 msgstr "" 2743 2744 #: cantor_part.cpp:260 2745 #, kde-format 2746 msgid "Restart Backend" 2747 msgstr "" 2748 2749 #: cantor_part.cpp:266 worksheetentry.cpp:858 2750 #, kde-format 2751 msgid "Evaluate Entry" 2752 msgstr "" 2753 2754 #: cantor_part.cpp:272 2755 #, kde-format 2756 msgid "Insert Command Entry" 2757 msgstr "" 2758 2759 #: cantor_part.cpp:278 2760 #, kde-format 2761 msgid "Insert Text Entry" 2762 msgstr "" 2763 2764 #: cantor_part.cpp:284 2765 #, kde-format 2766 msgid "Insert Markdown Entry" 2767 msgstr "" 2768 2769 #: cantor_part.cpp:291 2770 #, kde-format 2771 msgid "Insert LaTeX Entry" 2772 msgstr "" 2773 2774 #: cantor_part.cpp:297 2775 #, kde-format 2776 msgid "Insert Page Break" 2777 msgstr "" 2778 2779 #: cantor_part.cpp:302 markdownentry.cpp:63 2780 #, kde-format 2781 msgid "Insert Image" 2782 msgstr "" 2783 2784 #: cantor_part.cpp:307 2785 #, kde-format 2786 msgid "Collapse All Results" 2787 msgstr "" 2788 2789 #: cantor_part.cpp:312 2790 #, kde-format 2791 msgid "Expand All Results" 2792 msgstr "" 2793 2794 #: cantor_part.cpp:317 2795 #, kde-format 2796 msgid "Remove All Results" 2797 msgstr "" 2798 2799 #: cantor_part.cpp:322 2800 #, kde-format 2801 msgid "Remove current Entry" 2802 msgstr "" 2803 2804 #. i18n("Publish Worksheet"), collection); 2805 #. publishWorksheet->setIcon(QIcon::fromTheme(QLatin1String("get-hot-new-stuff"))); 2806 #. collection->addAction(QLatin1String("file_publish_worksheet"), publishWorksheet); 2807 #. connect(publishWorksheet, &QAction::triggered, this, SLOT(publishWorksheet())); 2808 #. 2809 #: cantor_part.cpp:338 2810 #, kde-format 2811 msgid "Show Script Editor" 2812 msgstr "" 2813 2814 #: cantor_part.cpp:343 2815 #, kde-format 2816 msgid "Show Completion" 2817 msgstr "" 2818 2819 #: cantor_part.cpp:410 2820 #, kde-format 2821 msgid "CantorPart" 2822 msgstr "" 2823 2824 #: cantor_part.cpp:412 2825 #, kde-format 2826 msgid "(C) 2009-2015 Alexander Rieder" 2827 msgstr "" 2828 2829 #: cantor_part.cpp:416 main.cpp:81 2830 #, kde-format 2831 msgid "Alexander Rieder" 2832 msgstr "" 2833 2834 #: cantor_part.cpp:468 2835 #, kde-format 2836 msgid "Cantor Worksheet (*.cws)" 2837 msgstr "" 2838 2839 #: cantor_part.cpp:469 2840 #, kde-format 2841 msgid "Jupyter Notebook (*.ipynb)" 2842 msgstr "" 2843 2844 #: cantor_part.cpp:485 2845 #, kde-format 2846 msgid "Save as" 2847 msgstr "" 2848 2849 #: cantor_part.cpp:531 panelplugins/variablemgr/variablemanagerwidget.cpp:171 2850 #, kde-format 2851 msgid "Save" 2852 msgstr "" 2853 2854 #: cantor_part.cpp:531 textresultitem.cpp:212 2855 #, kde-format 2856 msgid "Text Files (*.txt)" 2857 msgstr "" 2858 2859 #: cantor_part.cpp:538 2860 #, kde-format 2861 msgid "PDF Files (*.pdf)" 2862 msgstr "" 2863 2864 #: cantor_part.cpp:550 2865 #, kde-format 2866 msgid "TeX Files (*.tex)" 2867 msgstr "" 2868 2869 #: cantor_part.cpp:595 2870 #, kde-format 2871 msgid "" 2872 "All the available calculation results will be lost. Do you really want to " 2873 "restart %1?" 2874 msgstr "" 2875 2876 #: cantor_part.cpp:596 2877 #, kde-format 2878 msgid "Restart %1?" 2879 msgstr "" 2880 2881 #: cantor_part.cpp:636 worksheet.cpp:1909 2882 #, kde-format 2883 msgid "Interrupt" 2884 msgstr "" 2885 2886 #: cantor_part.cpp:662 2887 #, kde-format 2888 msgid "Session Error: %1" 2889 msgstr "" 2890 2891 #: cantor_part.cpp:703 2892 #, kde-format 2893 msgid "Initialization complete" 2894 msgstr "" 2895 2896 #: cantor_part.cpp:708 2897 #, kde-format 2898 msgid "Initializing..." 2899 msgstr "" 2900 2901 #: cantor_part.cpp:766 2902 #, kde-format 2903 msgid "[read-only]" 2904 msgstr "" 2905 2906 #: cantor_part.cpp:884 2907 #, kde-format 2908 msgid "Do you want to upload current Worksheet to public web server?" 2909 msgstr "" 2910 2911 #: cantor_part.cpp:885 2912 #, kde-format 2913 msgid "Question - Cantor" 2914 msgstr "" 2915 2916 #: cantor_part.cpp:891 2917 #, kde-format 2918 msgid "The Worksheet is not saved. You should save it before uploading." 2919 msgstr "" 2920 2921 #: cantor_part.cpp:892 2922 #, kde-format 2923 msgid "Warning - Cantor" 2924 msgstr "" 2925 2926 #: cantor_part.cpp:964 2927 #, kde-format 2928 msgid "This backend does not support scripts." 2929 msgstr "" 2930 2931 #. i18n: ectx: Menu (edit) 2932 #: cantor_part.rc:15 cantor_shell.rc:19 2933 #, kde-format 2934 msgid "&Edit" 2935 msgstr "" 2936 2937 #. i18n: ectx: Menu (view) 2938 #: cantor_part.rc:28 cantor_shell.rc:22 2939 #, kde-format 2940 msgid "&View" 2941 msgstr "" 2942 2943 #. i18n: ectx: Menu (worksheet) 2944 #: cantor_part.rc:34 2945 #, kde-format 2946 msgid "&Worksheet" 2947 msgstr "" 2948 2949 #. i18n: ectx: Menu (settings) 2950 #: cantor_part.rc:51 2951 #, kde-format 2952 msgid "Settings" 2953 msgstr "" 2954 2955 #. i18n: ectx: Menu (file) 2956 #: cantor_shell.rc:4 2957 #, kde-format 2958 msgid "&File" 2959 msgstr "" 2960 2961 #. i18n: ectx: Menu (file_new_menu) 2962 #: cantor_shell.rc:6 2963 #, kde-format 2964 msgid "&New" 2965 msgstr "" 2966 2967 #. i18n: ectx: Menu (panels) 2968 #: cantor_shell.rc:24 2969 #, kde-format 2970 msgid "Panels" 2971 msgstr "" 2972 2973 #. i18n: ectx: Menu (settings) 2974 #: cantor_shell.rc:29 2975 #, kde-format 2976 msgid "&Settings" 2977 msgstr "" 2978 2979 #: commandentry.cpp:120 2980 #, kde-format 2981 msgid "Background Color" 2982 msgstr "" 2983 2984 #: commandentry.cpp:129 commandentry.cpp:156 horizontalruleentry.cpp:328 2985 #, kde-format 2986 msgid "Default" 2987 msgstr "" 2988 2989 #: commandentry.cpp:151 2990 #, kde-format 2991 msgid "Text Color" 2992 msgstr "" 2993 2994 #: commandentry.cpp:176 2995 #, kde-format 2996 msgid "Font" 2997 msgstr "" 2998 2999 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ChapterFontBold) 3000 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SubchapterFontBold) 3001 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SectionFontBold) 3002 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SubsectionFontBold) 3003 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ParagraphFontBold) 3004 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SubparagraphFontBold) 3005 #: commandentry.cpp:179 formating.ui:81 formating.ui:140 formating.ui:199 3006 #: formating.ui:258 formating.ui:317 formating.ui:376 3007 #, kde-format 3008 msgid "Bold" 3009 msgstr "" 3010 3011 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ChapterFontItalic) 3012 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SubchapterFontItalic) 3013 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SectionFontItalic) 3014 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SubsectionFontItalic) 3015 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ParagraphFontItalic) 3016 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SubparagraphFontItalic) 3017 #: commandentry.cpp:186 formating.ui:88 formating.ui:147 formating.ui:206 3018 #: formating.ui:265 formating.ui:324 formating.ui:383 3019 #, kde-format 3020 msgid "Italic" 3021 msgstr "" 3022 3023 #: commandentry.cpp:194 3024 #, kde-format 3025 msgid "Increase Size" 3026 msgstr "" 3027 3028 #: commandentry.cpp:198 3029 #, kde-format 3030 msgid "Decrease Size" 3031 msgstr "" 3032 3033 #: commandentry.cpp:203 3034 #, kde-format 3035 msgid "Select" 3036 msgstr "" 3037 3038 #: commandentry.cpp:207 3039 #, kde-format 3040 msgid "Reset to Default" 3041 msgstr "" 3042 3043 #: commandentry.cpp:336 3044 #, kde-format 3045 msgid "Show Results" 3046 msgstr "" 3047 3048 #: commandentry.cpp:338 3049 #, kde-format 3050 msgid "Hide Results" 3051 msgstr "" 3052 3053 #: commandentry.cpp:343 worksheet.cpp:1899 3054 #, kde-format 3055 msgid "Show Help" 3056 msgstr "" 3057 3058 #: commandentry.cpp:356 3059 #, kde-format 3060 msgid "Appearance" 3061 msgstr "" 3062 3063 #: commandentry.cpp:597 commandentry.cpp:992 3064 #, kde-format 3065 msgid "Interrupted" 3066 msgstr "" 3067 3068 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, StandardSearchBar) 3069 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ExtendedSearchBar) 3070 #: extendedsearchbar.ui:14 standardsearchbar.ui:14 3071 #, kde-format 3072 msgid "SearchBar" 3073 msgstr "" 3074 3075 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, close) 3076 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, openExtended) 3077 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, openStandard) 3078 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, addFlag) 3079 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, removeFlag) 3080 #: extendedsearchbar.ui:22 extendedsearchbar.ui:77 extendedsearchbar.ui:159 3081 #: extendedsearchbar.ui:166 standardsearchbar.ui:22 standardsearchbar.ui:85 3082 #, kde-format 3083 msgid "..." 3084 msgstr "" 3085 3086 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 3087 #: extendedsearchbar.ui:47 3088 #: panelplugins/documentationpanel/documentationpanelwidget.cpp:126 3089 #, kde-format 3090 msgid "Find:" 3091 msgstr "" 3092 3093 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, next) 3094 #: extendedsearchbar.ui:61 standardsearchbar.ui:48 3095 #, kde-format 3096 msgid "&Next" 3097 msgstr "" 3098 3099 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, previous) 3100 #: extendedsearchbar.ui:68 standardsearchbar.ui:55 3101 #, kde-format 3102 msgid "&Previous" 3103 msgstr "" 3104 3105 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) 3106 #: extendedsearchbar.ui:102 3107 #, kde-format 3108 msgid "Replace:" 3109 msgstr "" 3110 3111 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, replace) 3112 #: extendedsearchbar.ui:116 3113 #, kde-format 3114 msgid "&Replace" 3115 msgstr "" 3116 3117 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, replaceAll) 3118 #: extendedsearchbar.ui:123 3119 #, kde-format 3120 msgid "Replace &All" 3121 msgstr "" 3122 3123 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) 3124 #: extendedsearchbar.ui:139 3125 #, kde-format 3126 msgid "Search in:" 3127 msgstr "" 3128 3129 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, matchCase) 3130 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, matchCase) 3131 #: extendedsearchbar.ui:173 standardsearchbar.ui:62 3132 #, kde-format 3133 msgid "&Match case" 3134 msgstr "" 3135 3136 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) 3137 #: formating.ui:27 3138 #, kde-format 3139 msgid "Hierarchy Fonts" 3140 msgstr "" 3141 3142 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, ChapterTab) 3143 #: formating.ui:37 3144 #, kde-format 3145 msgid "Chapter Font" 3146 msgstr "" 3147 3148 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) 3149 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) 3150 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) 3151 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) 3152 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) 3153 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) 3154 #: formating.ui:45 formating.ui:104 formating.ui:163 formating.ui:222 3155 #: formating.ui:281 formating.ui:340 3156 #, kde-format 3157 msgid "Font Family:" 3158 msgstr "" 3159 3160 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) 3161 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) 3162 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) 3163 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) 3164 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) 3165 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) 3166 #: formating.ui:59 formating.ui:118 formating.ui:177 formating.ui:236 3167 #: formating.ui:295 formating.ui:354 3168 #, kde-format 3169 msgid "Font Size:" 3170 msgstr "" 3171 3172 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, SubchapterTab) 3173 #: formating.ui:96 3174 #, kde-format 3175 msgid "Subchapter Font" 3176 msgstr "" 3177 3178 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, SectionTab) 3179 #: formating.ui:155 3180 #, kde-format 3181 msgid "Section Font" 3182 msgstr "" 3183 3184 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, SubsectionTab) 3185 #: formating.ui:214 3186 #, kde-format 3187 msgid "Subsection Font" 3188 msgstr "" 3189 3190 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, ParagraphTab) 3191 #: formating.ui:273 3192 #, kde-format 3193 msgid "Paragraph Font" 3194 msgstr "" 3195 3196 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, SubparagraphTab) 3197 #: formating.ui:332 3198 #, kde-format 3199 msgid "Subparagraph Font" 3200 msgstr "" 3201 3202 #: hierarchyentry.cpp:22 3203 #, kde-format 3204 msgid "Chapter" 3205 msgstr "" 3206 3207 #: hierarchyentry.cpp:22 3208 #, kde-format 3209 msgid "Subchapter" 3210 msgstr "" 3211 3212 #: hierarchyentry.cpp:22 3213 #, kde-format 3214 msgid "Section" 3215 msgstr "" 3216 3217 #: hierarchyentry.cpp:22 3218 #, kde-format 3219 msgid "Subsection" 3220 msgstr "" 3221 3222 #: hierarchyentry.cpp:22 3223 #, kde-format 3224 msgid "Paragraph" 3225 msgstr "" 3226 3227 #: hierarchyentry.cpp:22 3228 #, kde-format 3229 msgid "Subparagraph" 3230 msgstr "" 3231 3232 #: hierarchyentry.cpp:48 3233 #, kde-format 3234 msgid "Set Hierarchy Level" 3235 msgstr "" 3236 3237 #: horizontalruleentry.cpp:20 3238 #, kde-format 3239 msgid "Solid Line Style" 3240 msgstr "" 3241 3242 #: horizontalruleentry.cpp:20 3243 #, kde-format 3244 msgid "Dash Line Style" 3245 msgstr "" 3246 3247 #: horizontalruleentry.cpp:20 3248 #, kde-format 3249 msgid "Dot Line Style" 3250 msgstr "" 3251 3252 #: horizontalruleentry.cpp:20 3253 #, kde-format 3254 msgid "Dash Dot Line Style" 3255 msgstr "" 3256 3257 #: horizontalruleentry.cpp:20 3258 #, kde-format 3259 msgid "Dash Dot Dot Line Style" 3260 msgstr "" 3261 3262 #: horizontalruleentry.cpp:297 3263 #, kde-format 3264 msgid "Line Thickness" 3265 msgstr "" 3266 3267 #: horizontalruleentry.cpp:299 3268 #, kde-format 3269 msgid "Thin" 3270 msgstr "" 3271 3272 #: horizontalruleentry.cpp:303 3273 #, kde-format 3274 msgid "Medium" 3275 msgstr "" 3276 3277 #: horizontalruleentry.cpp:307 3278 #, kde-format 3279 msgid "Thick" 3280 msgstr "" 3281 3282 #: horizontalruleentry.cpp:320 3283 #, kde-format 3284 msgid "Line Color" 3285 msgstr "" 3286 3287 #: horizontalruleentry.cpp:351 3288 #, kde-format 3289 msgid "Line Style" 3290 msgstr "" 3291 3292 #: imageentry.cpp:47 imageentry.cpp:371 3293 #, kde-format 3294 msgid "Configure Image" 3295 msgstr "" 3296 3297 #: imageentry.cpp:256 3298 #, kde-format 3299 msgid "Double click here to configure image settings" 3300 msgstr "" 3301 3302 #: imageentry.cpp:288 3303 #, kde-format 3304 msgid "Cannot load image %1" 3305 msgstr "" 3306 3307 #: imageresultitem.cpp:90 3308 #, kde-format 3309 msgid "%1 files (*.%2)" 3310 msgstr "" 3311 3312 #: imageresultitem.cpp:93 3313 #, kde-format 3314 msgid "EPS files (*.eps)" 3315 msgstr "" 3316 3317 #: imageresultitem.cpp:96 3318 #, kde-format 3319 msgid "Save image result" 3320 msgstr "" 3321 3322 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ImageSettingsBase) 3323 #: imagesettings.ui:14 3324 #, kde-format 3325 msgid "Image Settings" 3326 msgstr "" 3327 3328 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, openDialogButton) 3329 #: imagesettings.ui:29 3330 #, kde-format 3331 msgid "Open" 3332 msgstr "" 3333 3334 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) 3335 #: imagesettings.ui:38 3336 #, kde-format 3337 msgid "Display Size" 3338 msgstr "" 3339 3340 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 3341 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) 3342 #: imagesettings.ui:47 imagesettings.ui:101 3343 #, kde-format 3344 msgid "Width" 3345 msgstr "" 3346 3347 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) 3348 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) 3349 #: imagesettings.ui:60 imagesettings.ui:114 3350 #, kde-format 3351 msgid "Height" 3352 msgstr "" 3353 3354 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbPreview) 3355 #: imagesettings.ui:76 3356 #, kde-format 3357 msgid "Preview" 3358 msgstr "" 3359 3360 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) 3361 #: imagesettings.ui:88 3362 #, kde-format 3363 msgid "Print Size" 3364 msgstr "" 3365 3366 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useDisplaySize) 3367 #: imagesettings.ui:94 3368 #, kde-format 3369 msgid "Use Display Size" 3370 msgstr "" 3371 3372 #: imagesettingsdialog.cpp:23 3373 #, kde-format 3374 msgctxt "@title:window" 3375 msgid "Image Settings" 3376 msgstr "" 3377 3378 #: imagesettingsdialog.cpp:40 3379 #, kde-format 3380 msgid "(auto)" 3381 msgstr "" 3382 3383 #: imagesettingsdialog.cpp:40 3384 #, kde-format 3385 msgid "px" 3386 msgstr "" 3387 3388 #: imagesettingsdialog.cpp:40 3389 #, kde-format 3390 msgid "%" 3391 msgstr "" 3392 3393 #: imagesettingsdialog.cpp:151 markdownentry.cpp:773 3394 #, kde-format 3395 msgid "Open image file" 3396 msgstr "" 3397 3398 #: imagesettingsdialog.cpp:153 markdownentry.cpp:775 3399 #, kde-format 3400 msgid "Images (%1)" 3401 msgstr "" 3402 3403 #: latexentry.cpp:61 textentry.cpp:111 3404 #, kde-format 3405 msgid "Show LaTeX code" 3406 msgstr "" 3407 3408 #: lib/backend.cpp:163 3409 #, kde-format 3410 msgid "" 3411 "No path for the %1 executable specified. Please provide the correct path in " 3412 "the application settings and try again." 3413 msgstr "" 3414 3415 #: lib/backend.cpp:173 3416 #, kde-format 3417 msgid "" 3418 "The specified file '%1' for the %2 executable doesn't exist. Please provide " 3419 "the correct path in the application settings and try again." 3420 msgstr "" 3421 3422 #: lib/backend.cpp:182 3423 #, kde-format 3424 msgid "" 3425 "The specified file '%1' doesn't point to an executable. Please provide the " 3426 "correct path in the application settings and try again." 3427 msgstr "" 3428 3429 #: lib/backend.cpp:201 3430 #, kde-format 3431 msgid "" 3432 "The program %1 didn't finish the execution after %2 milliseconds during the " 3433 "plot integration test." 3434 msgstr "" 3435 3436 #: lib/backend.cpp:210 3437 #, kde-format 3438 msgid "Failed to open the file %1 during the plot integration test." 3439 msgstr "" 3440 3441 #: lib/backend.cpp:218 3442 #, kde-format 3443 msgid "Failed to parse the result during the plot integration test." 3444 msgstr "" 3445 3446 #. i18n: ectx: label, entry (latexCommand), group (Cantor) 3447 #: lib/cantor_libs.kcfg:10 3448 #, kde-format 3449 msgid "Path to the latex executable" 3450 msgstr "" 3451 3452 #. i18n: ectx: label, entry (dvipsCommand), group (Cantor) 3453 #: lib/cantor_libs.kcfg:14 3454 #, kde-format 3455 msgid "Path to the dvips executable" 3456 msgstr "" 3457 3458 #: lib/defaultvariablemodel.cpp:71 3459 #, kde-format 3460 msgctxt "@title:column" 3461 msgid "Type" 3462 msgstr "" 3463 3464 #: lib/defaultvariablemodel.cpp:73 3465 #, kde-format 3466 msgctxt "@title:column" 3467 msgid "Size [Bytes]" 3468 msgstr "" 3469 3470 #: lib/defaultvariablemodel.cpp:75 3471 #, kde-format 3472 msgctxt "@title:column" 3473 msgid "Dimension" 3474 msgstr "" 3475 3476 #: lib/defaultvariablemodel.cpp:77 3477 #, kde-format 3478 msgctxt "@title:column" 3479 msgid "Value" 3480 msgstr "" 3481 3482 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 3483 #: lib/directives/axisrange.ui:19 3484 #, kde-format 3485 msgid "From:" 3486 msgstr "" 3487 3488 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) 3489 #: lib/directives/axisrange.ui:40 3490 #, kde-format 3491 msgid "To:" 3492 msgstr "" 3493 3494 #: lib/directives/plotdirectives.cpp:19 3495 #, kde-format 3496 msgid "Main title" 3497 msgstr "" 3498 3499 #: lib/directives/plotdirectives.cpp:30 3500 #, kde-format 3501 msgid "Abscissa scale" 3502 msgstr "" 3503 3504 #: lib/directives/plotdirectives.cpp:41 3505 #, kde-format 3506 msgid "Ordinate scale" 3507 msgstr "" 3508 3509 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 3510 #: lib/directives/plottitle.ui:19 3511 #, kde-format 3512 msgid "Plot title:" 3513 msgstr "" 3514 3515 #: lib/mimeresult.cpp:33 3516 #, kde-format 3517 msgid "This is unsupported Jupyter content of types ('%1')" 3518 msgstr "" 3519 3520 #: lib/session.cpp:313 3521 #, kde-format 3522 msgid "%1 process has died unexpectedly. All calculation results are lost." 3523 msgstr "" 3524 3525 #: lib/session.cpp:315 3526 #, kde-format 3527 msgid "" 3528 "%1 process has died unexpectedly with message \"%2\". All calculation " 3529 "results are lost." 3530 msgstr "" 3531 3532 #: lib/session.cpp:381 3533 #, kde-format 3534 msgid "" 3535 "You choose support for %1 graphic package, but the support can't be " 3536 "activated due to the missing requirements, so integration for this package " 3537 "will be disabled. %2" 3538 msgstr "" 3539 3540 #: main.cpp:72 3541 #, kde-format 3542 msgid "KDE Frontend to mathematical applications" 3543 msgstr "" 3544 3545 #: main.cpp:74 3546 #, kde-format 3547 msgid "(C) 2016 Filipe Saraiva<br/>(C) 2009-2015 Alexander Rieder" 3548 msgstr "" 3549 3550 #: main.cpp:78 3551 #, kde-format 3552 msgid "Filipe Saraiva" 3553 msgstr "" 3554 3555 #: main.cpp:78 3556 #, kde-format 3557 msgid "Maintainer<br/>Qt5/KF5 port, Scilab and Python backends" 3558 msgstr "" 3559 3560 #: main.cpp:79 3561 #, kde-format 3562 msgid "Nikita Sirgienko" 3563 msgstr "" 3564 3565 #: main.cpp:79 main.cpp:80 3566 #, kde-format 3567 msgctxt "@info:credit" 3568 msgid "Developer" 3569 msgstr "" 3570 3571 #: main.cpp:80 3572 #, kde-format 3573 msgid "Alexander Semke" 3574 msgstr "" 3575 3576 #: main.cpp:81 3577 #, kde-format 3578 msgid "Original author<br/>Maintainer (2009 - 2015)" 3579 msgstr "" 3580 3581 #: main.cpp:82 3582 #, kde-format 3583 msgid "Aleix Pol Gonzalez" 3584 msgstr "" 3585 3586 #: main.cpp:82 3587 #, kde-format 3588 msgid "KAlgebra backend" 3589 msgstr "" 3590 3591 #: main.cpp:83 3592 #, kde-format 3593 msgid "Miha Čančula" 3594 msgstr "" 3595 3596 #: main.cpp:83 3597 #, kde-format 3598 msgid "Octave backend" 3599 msgstr "" 3600 3601 #: main.cpp:84 3602 #, kde-format 3603 msgid "Martin Küttler" 3604 msgstr "" 3605 3606 #: main.cpp:84 3607 #, kde-format 3608 msgid "Interface" 3609 msgstr "" 3610 3611 #: main.cpp:86 main.cpp:87 3612 #, kde-format 3613 msgid "Cantor icon" 3614 msgstr "" 3615 3616 #: main.cpp:92 3617 #, kde-format 3618 msgid "Use backend <backend>" 3619 msgstr "" 3620 3621 #: main.cpp:95 3622 #, kde-format 3623 msgid "Documents to open." 3624 msgstr "" 3625 3626 #: main.cpp:130 3627 #, kde-format 3628 msgid "Couldn't open the file %1" 3629 msgstr "" 3630 3631 #: markdownentry.cpp:70 3632 #, kde-format 3633 msgid "Enter Edit Mode" 3634 msgstr "" 3635 3636 #: markdownentry.cpp:78 3637 #, kde-format 3638 msgid "Clear Attachments" 3639 msgstr "" 3640 3641 #: markdownentry.cpp:587 3642 #, kde-format 3643 msgid "Cantor Math Error" 3644 msgstr "" 3645 3646 #: markdownentry.cpp:796 3647 #, kde-format 3648 msgid "Failed to read the image \"%1\". Error \"%2\"" 3649 msgstr "" 3650 3651 #: pagebreakentry.cpp:28 3652 #, kde-format 3653 msgid "--- Page Break ---" 3654 msgstr "" 3655 3656 #: panelplugins/documentationpanel/documentationpanelwidget.cpp:51 3657 #, kde-format 3658 msgctxt "@button go to contents page" 3659 msgid "Go to the contents" 3660 msgstr "" 3661 3662 #: panelplugins/documentationpanel/documentationpanelwidget.cpp:58 3663 #, kde-format 3664 msgctxt "@info:placeholder" 3665 msgid "Search through keywords..." 3666 msgstr "" 3667 3668 #: panelplugins/documentationpanel/documentationpanelwidget.cpp:69 3669 #, kde-format 3670 msgctxt "@info:tooltip" 3671 msgid "Find in text of current documentation page" 3672 msgstr "" 3673 3674 #: panelplugins/documentationpanel/documentationpanelwidget.cpp:75 3675 #, kde-format 3676 msgctxt "@info:tooltip" 3677 msgid "Reset zoom level to 100%" 3678 msgstr "" 3679 3680 #: panelplugins/documentationpanel/documentationpanelwidget.cpp:123 3681 #, kde-format 3682 msgctxt "@info:tooltip" 3683 msgid "Close" 3684 msgstr "" 3685 3686 #: panelplugins/documentationpanel/documentationpanelwidget.cpp:133 3687 #, kde-format 3688 msgctxt "@info:tooltip" 3689 msgid "Jump to next match" 3690 msgstr "" 3691 3692 #: panelplugins/documentationpanel/documentationpanelwidget.cpp:137 3693 #, kde-format 3694 msgctxt "@info:tooltip" 3695 msgid "Jump to previous match" 3696 msgstr "" 3697 3698 #: panelplugins/documentationpanel/documentationpanelwidget.cpp:141 3699 #, kde-format 3700 msgctxt "@info:tooltip" 3701 msgid "Match case sensitively" 3702 msgstr "" 3703 3704 #: panelplugins/documentationpanel/documentationpanelwidget.cpp:408 3705 #, kde-format 3706 msgid "The file has been downloaded successfully at Downloads." 3707 msgstr "" 3708 3709 #: panelplugins/documentationpanel/documentationpanelwidget.cpp:408 3710 #, kde-format 3711 msgid "Download Successful" 3712 msgstr "" 3713 3714 #: panelplugins/filebrowserpanel/filebrowserpanelplugin.cpp:137 3715 #, kde-format 3716 msgid "Cantor files" 3717 msgstr "" 3718 3719 #: panelplugins/filebrowserpanel/filebrowserpanelplugin.cpp:138 3720 #, kde-format 3721 msgid "Jupyter files" 3722 msgstr "" 3723 3724 #: panelplugins/filebrowserpanel/filebrowserpanelplugin.cpp:139 3725 #, kde-format 3726 msgid "All supported files" 3727 msgstr "" 3728 3729 #: panelplugins/filebrowserpanel/filebrowserpanelplugin.cpp:140 3730 #, kde-format 3731 msgid "All files" 3732 msgstr "" 3733 3734 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 3735 #: panelplugins/variablemgr/newvardlg.ui:17 3736 #, kde-format 3737 msgid "Name:" 3738 msgstr "" 3739 3740 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) 3741 #: panelplugins/variablemgr/newvardlg.ui:27 3742 #, kde-format 3743 msgid "Value:" 3744 msgstr "" 3745 3746 #: panelplugins/variablemgr/variablemanagerwidget.cpp:47 3747 #: panelplugins/variablemgr/variablemanagerwidget.cpp:200 3748 #, kde-format 3749 msgid "Add New Variable" 3750 msgstr "" 3751 3752 #: panelplugins/variablemgr/variablemanagerwidget.cpp:53 3753 #, kde-format 3754 msgid "Load Variables" 3755 msgstr "" 3756 3757 #: panelplugins/variablemgr/variablemanagerwidget.cpp:59 3758 #, kde-format 3759 msgid "Save Variables" 3760 msgstr "" 3761 3762 #: panelplugins/variablemgr/variablemanagerwidget.cpp:65 3763 #: panelplugins/variablemgr/variablemanagerwidget.cpp:143 3764 #, kde-format 3765 msgid "Remove Variables" 3766 msgstr "" 3767 3768 #: panelplugins/variablemgr/variablemanagerwidget.cpp:75 3769 #, kde-format 3770 msgid "Search/Filter" 3771 msgstr "" 3772 3773 #: panelplugins/variablemgr/variablemanagerwidget.cpp:86 3774 #, kde-format 3775 msgid "Case Sensitive" 3776 msgstr "" 3777 3778 #: panelplugins/variablemgr/variablemanagerwidget.cpp:90 3779 #, kde-format 3780 msgid "Match Complete Word" 3781 msgstr "" 3782 3783 #: panelplugins/variablemgr/variablemanagerwidget.cpp:142 3784 #, kde-format 3785 msgid "Are you sure you want to remove all variables?" 3786 msgstr "" 3787 3788 #: panelplugins/variablemgr/variablemanagerwidget.cpp:185 3789 #, kde-format 3790 msgid "Load file" 3791 msgstr "" 3792 3793 #: panelplugins/variablemgr/variablemanagerwidget.cpp:286 3794 #, kde-format 3795 msgid "Copy Name" 3796 msgstr "" 3797 3798 #: panelplugins/variablemgr/variablemanagerwidget.cpp:287 3799 #, kde-format 3800 msgid "Copy Value" 3801 msgstr "" 3802 3803 #: panelplugins/variablemgr/variablemanagerwidget.cpp:288 3804 #, kde-format 3805 msgid "Copy Name and Value" 3806 msgstr "" 3807 3808 #: resultitem.cpp:48 3809 #, kde-format 3810 msgid "Save result" 3811 msgstr "" 3812 3813 #: resultitem.cpp:49 3814 #, kde-format 3815 msgid "Remove result" 3816 msgstr "" 3817 3818 #: scripteditor/scripteditorwidget.cpp:44 3819 #, kde-format 3820 msgid "" 3821 "A KDE text-editor component could not be found;\n" 3822 "please check your KDE installation." 3823 msgstr "" 3824 3825 #: scripteditor/scripteditorwidget.cpp:139 3826 #, kde-format 3827 msgid "Script Editor" 3828 msgstr "" 3829 3830 #: scripteditor/scripteditorwidget.cpp:142 3831 #, kde-format 3832 msgid "Script Editor - %1" 3833 msgstr "" 3834 3835 #: searchbar.cpp:130 searchbar.cpp:178 3836 #, kde-format 3837 msgid "Not found" 3838 msgstr "" 3839 3840 #: searchbar.cpp:133 3841 #, kde-format 3842 msgid "Reached beginning" 3843 msgstr "" 3844 3845 #: searchbar.cpp:181 3846 #, kde-format 3847 msgid "Reached end" 3848 msgstr "" 3849 3850 #: searchbar.cpp:238 3851 #, kde-format 3852 msgid "Replaced %1 instance" 3853 msgid_plural "Replaced %1 instances" 3854 msgstr[0] "" 3855 3856 #: searchbar.cpp:333 searchbar.cpp:362 3857 #, kde-format 3858 msgid "Commands" 3859 msgstr "" 3860 3861 #: searchbar.cpp:333 searchbar.cpp:362 3862 #, kde-format 3863 msgid "Results" 3864 msgstr "" 3865 3866 #: searchbar.cpp:333 searchbar.cpp:362 3867 #, kde-format 3868 msgid "Errors" 3869 msgstr "" 3870 3871 #: searchbar.cpp:334 searchbar.cpp:363 worksheet.cpp:1814 worksheet.cpp:1843 3872 #: worksheet.cpp:1863 worksheet.cpp:1881 3873 #, kde-format 3874 msgid "Text" 3875 msgstr "" 3876 3877 #: searchbar.cpp:334 searchbar.cpp:363 3878 #, kde-format 3879 msgid "LaTeX Code" 3880 msgstr "" 3881 3882 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) 3883 #: settings.ui:23 3884 #, kde-format 3885 msgid "Evaluation:" 3886 msgstr "" 3887 3888 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_CompletionDefault) 3889 #: settings.ui:43 3890 #, kde-format 3891 msgid "Enable syntax completion" 3892 msgstr "" 3893 3894 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) 3895 #: settings.ui:59 3896 #, kde-format 3897 msgid "Startup:" 3898 msgstr "" 3899 3900 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label) 3901 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, kcfg_DefaultBackend) 3902 #: settings.ui:66 settings.ui:109 3903 #, kde-format 3904 msgid "" 3905 "Create a new worksheet for the selected backend system. If none is selected, " 3906 "the user is asked about which system to use on startup." 3907 msgstr "" 3908 3909 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 3910 #: settings.ui:69 3911 #, kde-format 3912 msgid "Default Backend:" 3913 msgstr "" 3914 3915 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_VisibleLinesLimit) 3916 #: settings.ui:76 3917 #, kde-format 3918 msgid "" 3919 "Maximal number of visible rows in the result of a command entry. Use 0 to " 3920 "work without limitations." 3921 msgstr "" 3922 3923 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_TypesetDefault) 3924 #: settings.ui:89 3925 #, kde-format 3926 msgid "" 3927 "Enable LaTeX typesetting for the results of the calculations, if supported " 3928 "by the backend system" 3929 msgstr "" 3930 3931 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TypesetDefault) 3932 #: settings.ui:92 3933 #, kde-format 3934 msgid "LaTeX typesetting" 3935 msgstr "" 3936 3937 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, VisibleLinesLimit_label) 3938 #: settings.ui:102 3939 #, kde-format 3940 msgid "Number of rows in the result (0 for unlimited):" 3941 msgstr "" 3942 3943 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AnimationDefault) 3944 #: settings.ui:135 3945 #, kde-format 3946 msgid "Enable animation effects in the worksheet" 3947 msgstr "" 3948 3949 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_EmbeddedMathDefault) 3950 #: settings.ui:158 3951 #, kde-format 3952 msgid "" 3953 "Enable LaTeX typesetting for mathematical expressions in Markdown entries" 3954 msgstr "" 3955 3956 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EmbeddedMathDefault) 3957 #: settings.ui:161 3958 #, kde-format 3959 msgid "Mathematical expressions via LaTeX" 3960 msgstr "" 3961 3962 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AutoEval) 3963 #: settings.ui:168 3964 #, kde-format 3965 msgid "" 3966 "If enabled, all entries below the current one will be evaluated automatically" 3967 msgstr "" 3968 3969 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AutoEval) 3970 #: settings.ui:171 3971 #, kde-format 3972 msgid "Reevaluate entries automatically" 3973 msgstr "" 3974 3975 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) 3976 #: settings.ui:184 3977 #, kde-format 3978 msgid "Worksheet:" 3979 msgstr "" 3980 3981 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_StoreTextEntryFormatting) 3982 #: settings.ui:223 3983 #, kde-format 3984 msgid "" 3985 "Use rich text format for text entries when saving in Jupyter Notebook Format" 3986 msgstr "" 3987 3988 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) 3989 #: settings.ui:236 3990 #, kde-format 3991 msgid "Markdown:" 3992 msgstr "" 3993 3994 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_UseOldCantorEntriesIndent) 3995 #: settings.ui:243 3996 #, kde-format 3997 msgid "" 3998 "If enabled, text entries are aligned at the worksheet border and not at the " 3999 "prompt border" 4000 msgstr "" 4001 4002 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseOldCantorEntriesIndent) 4003 #: settings.ui:246 4004 #, kde-format 4005 msgid "Don't indent text entries" 4006 msgstr "" 4007 4008 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_WarnAboutSessionRestart) 4009 #: settings.ui:266 4010 #, kde-format 4011 msgid "" 4012 "If enabled, the user will be asked for confirmation prior to restarting the " 4013 "backend system" 4014 msgstr "" 4015 4016 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowMathRenderError) 4017 #: settings.ui:276 4018 #, kde-format 4019 msgid "Notify about render failures for mathematical expressions" 4020 msgstr "" 4021 4022 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ExpressionNumberingDefault) 4023 #: settings.ui:283 4024 #, kde-format 4025 msgid "Show line numbers" 4026 msgstr "" 4027 4028 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ExpressionNumberingDefault) 4029 #: settings.ui:286 4030 #, kde-format 4031 msgid "Line numbers" 4032 msgstr "" 4033 4034 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_HighlightDefault) 4035 #: settings.ui:293 4036 #, kde-format 4037 msgid "Enable syntax highlighting" 4038 msgstr "" 4039 4040 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HighlightDefault) 4041 #: settings.ui:296 4042 #, kde-format 4043 msgid "Syntax highlighting" 4044 msgstr "" 4045 4046 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_WarnAboutEntryDelete) 4047 #: settings.ui:303 4048 #, kde-format 4049 msgid "Ask for confirmation when deleting entries" 4050 msgstr "" 4051 4052 #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (KLineEdit, pattern) 4053 #: standardsearchbar.ui:35 4054 #, kde-format 4055 msgid "Find…" 4056 msgstr "" 4057 4058 #: textentry.cpp:55 4059 #, kde-format 4060 msgid "Raw Cell Targets" 4061 msgstr "" 4062 4063 #: textentry.cpp:62 4064 #, kde-format 4065 msgid "Add custom target" 4066 msgstr "" 4067 4068 #: textentry.cpp:76 4069 #, kde-format 4070 msgid "Convert to Text Entry" 4071 msgstr "" 4072 4073 #: textentry.cpp:81 4074 #, kde-format 4075 msgid "Convert to Raw Cell" 4076 msgstr "" 4077 4078 #: textentry.cpp:553 4079 #, kde-format 4080 msgid "Target MIME type:" 4081 msgstr "" 4082 4083 #: textresultitem.cpp:60 4084 #, kde-format 4085 msgid "Copy result" 4086 msgstr "" 4087 4088 #: textresultitem.cpp:69 4089 #, kde-format 4090 msgid "Show Rendered" 4091 msgstr "" 4092 4093 #: textresultitem.cpp:71 4094 #, kde-format 4095 msgid "Show Code" 4096 msgstr "" 4097 4098 #: textresultitem.cpp:79 textresultitem.cpp:92 4099 #, kde-format 4100 msgid "Show HTML Code" 4101 msgstr "" 4102 4103 #: textresultitem.cpp:81 textresultitem.cpp:87 4104 #, kde-format 4105 msgid "Show Plain Alternative" 4106 msgstr "" 4107 4108 #: textresultitem.cpp:85 4109 #, kde-format 4110 msgid "Show Html" 4111 msgstr "" 4112 4113 #: textresultitem.cpp:91 4114 #, kde-format 4115 msgid "Show HTML" 4116 msgstr "" 4117 4118 #: textresultitem.cpp:160 4119 #, kde-format 4120 msgid "Cannot render Eps file. You may need additional packages" 4121 msgstr "" 4122 4123 #: textresultitem.cpp:212 4124 #, kde-format 4125 msgid "Save text result" 4126 msgstr "" 4127 4128 #: worksheet.cpp:1192 4129 #, kde-format 4130 msgid "Cannot write file %1." 4131 msgstr "" 4132 4133 #: worksheet.cpp:1220 worksheet.cpp:1235 4134 #, kde-format 4135 msgid "Cannot write file." 4136 msgstr "" 4137 4138 #: worksheet.cpp:1252 worksheet.cpp:1296 4139 #, kde-format 4140 msgid "Error saving file %1" 4141 msgstr "" 4142 4143 #: worksheet.cpp:1275 4144 #, kde-format 4145 msgid "" 4146 "In read-only mode Cantor couldn't guarantee, that the export will be valid " 4147 "for %1" 4148 msgstr "" 4149 4150 #: worksheet.cpp:1308 4151 #, kde-format 4152 msgid "Error loading latex.xsl stylesheet" 4153 msgstr "" 4154 4155 #: worksheet.cpp:1327 4156 #, kde-format 4157 msgid "Couldn't open the file %1." 4158 msgstr "" 4159 4160 #: worksheet.cpp:1327 worksheet.cpp:1350 worksheet.cpp:1370 worksheet.cpp:1387 4161 #: worksheet.cpp:1419 worksheet.cpp:1430 worksheet.cpp:1539 worksheet.cpp:1554 4162 #: worksheet.cpp:1596 worksheet.cpp:1607 worksheet.cpp:1727 worksheet.cpp:1729 4163 #, kde-format 4164 msgid "Open File" 4165 msgstr "" 4166 4167 #: worksheet.cpp:1350 4168 #, kde-format 4169 msgid "Couldn't open the selected file for reading." 4170 msgstr "" 4171 4172 #: worksheet.cpp:1370 4173 #, kde-format 4174 msgid "The selected file is not a valid Cantor or Jupyter project file." 4175 msgstr "" 4176 4177 #: worksheet.cpp:1387 4178 #, kde-format 4179 msgid "The selected file is not a valid Cantor project file." 4180 msgstr "" 4181 4182 #: worksheet.cpp:1409 4183 #, kde-format 4184 msgid "" 4185 "This worksheet was created using Python2 which is not supported anymore. " 4186 "Python3 will be used." 4187 msgstr "" 4188 4189 #: worksheet.cpp:1410 worksheet.cpp:1578 4190 #, kde-format 4191 msgid "Python2 not supported anymore" 4192 msgstr "" 4193 4194 #: worksheet.cpp:1419 worksheet.cpp:1595 4195 #, kde-format 4196 msgid "" 4197 "%1 backend was not found. Editing and executing entries is not possible." 4198 msgstr "" 4199 4200 #: worksheet.cpp:1428 worksheet.cpp:1605 4201 #, kde-format 4202 msgid "" 4203 "There are some problems with the %1 backend,\n" 4204 "please check your configuration or install the needed packages.\n" 4205 "You will only be able to view this worksheet." 4206 msgstr "" 4207 4208 #: worksheet.cpp:1538 4209 #, kde-format 4210 msgid "" 4211 "Jupyter notebooks with versions lower than 4.5 (detected version %1.%2) are " 4212 "not supported." 4213 msgstr "" 4214 4215 #: worksheet.cpp:1553 4216 #, kde-format 4217 msgid "" 4218 "Jupyter notebooks with versions higher than 4.5 (detected version %1.%2) are " 4219 "not supported." 4220 msgstr "" 4221 4222 #: worksheet.cpp:1577 4223 #, kde-format 4224 msgid "" 4225 "This notebook was created using Python2 which is not supported anymore. " 4226 "Python3 will be used." 4227 msgstr "" 4228 4229 #: worksheet.cpp:1645 4230 #, kde-format 4231 msgid "an object with keys: %1" 4232 msgstr "" 4233 4234 #: worksheet.cpp:1647 4235 #, kde-format 4236 msgid "non object JSON value" 4237 msgstr "" 4238 4239 #: worksheet.cpp:1650 4240 #, kde-format 4241 msgid "found incorrect data (%1) that is not Jupyter cell" 4242 msgstr "" 4243 4244 #: worksheet.cpp:1727 4245 #, kde-format 4246 msgid "The file is not valid Jupyter notebook" 4247 msgstr "" 4248 4249 #: worksheet.cpp:1729 4250 #, kde-format 4251 msgid "Invalid Jupyter notebook scheme: %1" 4252 msgstr "" 4253 4254 #: worksheet.cpp:1806 4255 #, kde-format 4256 msgid "Convert To" 4257 msgstr "" 4258 4259 #: worksheet.cpp:1811 worksheet.cpp:1842 worksheet.cpp:1862 worksheet.cpp:1880 4260 #, kde-format 4261 msgid "Command" 4262 msgstr "" 4263 4264 #: worksheet.cpp:1818 worksheet.cpp:1845 worksheet.cpp:1865 worksheet.cpp:1883 4265 #, kde-format 4266 msgid "Markdown" 4267 msgstr "" 4268 4269 #: worksheet.cpp:1825 worksheet.cpp:1850 worksheet.cpp:1870 worksheet.cpp:1888 4270 #, kde-format 4271 msgid "Image" 4272 msgstr "" 4273 4274 #: worksheet.cpp:1828 worksheet.cpp:1853 worksheet.cpp:1873 worksheet.cpp:1891 4275 #, kde-format 4276 msgid "Page Break" 4277 msgstr "" 4278 4279 #: worksheet.cpp:1831 worksheet.cpp:1852 worksheet.cpp:1872 worksheet.cpp:1890 4280 #, kde-format 4281 msgid "Horizontal Line" 4282 msgstr "" 4283 4284 #: worksheet.cpp:1834 worksheet.cpp:1855 worksheet.cpp:1875 worksheet.cpp:1893 4285 #, kde-format 4286 msgid "Hierarchy Entry" 4287 msgstr "" 4288 4289 #: worksheet.cpp:1837 4290 #, kde-format 4291 msgid "Insert After" 4292 msgstr "" 4293 4294 #: worksheet.cpp:1858 4295 #, kde-format 4296 msgid "Insert Before" 4297 msgstr "" 4298 4299 #: worksheet.cpp:1877 4300 #, kde-format 4301 msgid "Insert" 4302 msgstr "" 4303 4304 #: worksheet.cpp:1918 4305 #, kde-format 4306 msgid "Zoom In" 4307 msgstr "" 4308 4309 #: worksheet.cpp:1921 4310 #, kde-format 4311 msgid "Zoom Out" 4312 msgstr "" 4313 4314 #: worksheet.cpp:1925 4315 #, kde-format 4316 msgid "Original Size" 4317 msgstr "" 4318 4319 #: worksheet.cpp:1933 4320 #, kde-format 4321 msgid "Move Entries Up" 4322 msgstr "" 4323 4324 #: worksheet.cpp:1934 4325 #, kde-format 4326 msgid "Move Entries Down" 4327 msgstr "" 4328 4329 #: worksheet.cpp:1935 4330 #, kde-format 4331 msgid "Evaluate Entries" 4332 msgstr "" 4333 4334 #: worksheet.cpp:1936 4335 #, kde-format 4336 msgid "Remove Entries" 4337 msgstr "" 4338 4339 #: worksheet.cpp:1949 4340 #, kde-format 4341 msgid "Collapse Command Entry Results" 4342 msgstr "" 4343 4344 #: worksheet.cpp:1950 4345 #, kde-format 4346 msgid "Expand Command Entry Results" 4347 msgstr "" 4348 4349 #: worksheet.cpp:1951 4350 #, kde-format 4351 msgid "Remove Command Entry Results" 4352 msgstr "" 4353 4354 #: worksheet.cpp:1952 4355 #, kde-format 4356 msgid "Exclude Command Entry From Execution" 4357 msgstr "" 4358 4359 #: worksheet.cpp:1953 4360 #, kde-format 4361 msgid "Add Command Entry To Execution" 4362 msgstr "" 4363 4364 #: worksheet.cpp:2061 4365 #, kde-format 4366 msgctxt "@action" 4367 msgid "Text &Color..." 4368 msgstr "" 4369 4370 #: worksheet.cpp:2062 4371 #, kde-format 4372 msgctxt "@label text color" 4373 msgid "Color" 4374 msgstr "" 4375 4376 #: worksheet.cpp:2069 4377 #, kde-format 4378 msgctxt "@action" 4379 msgid "Text &Highlight..." 4380 msgstr "" 4381 4382 #: worksheet.cpp:2075 4383 #, kde-format 4384 msgctxt "@action" 4385 msgid "&Font" 4386 msgstr "" 4387 4388 #: worksheet.cpp:2084 4389 #, kde-format 4390 msgctxt "@action" 4391 msgid "Font &Size" 4392 msgstr "" 4393 4394 #: worksheet.cpp:2090 4395 #, kde-format 4396 msgctxt "@action boldify selected text" 4397 msgid "&Bold" 4398 msgstr "" 4399 4400 #: worksheet.cpp:2101 4401 #, kde-format 4402 msgctxt "@action italicize selected text" 4403 msgid "&Italic" 4404 msgstr "" 4405 4406 #: worksheet.cpp:2113 4407 #, kde-format 4408 msgctxt "@action underline selected text" 4409 msgid "&Underline" 4410 msgstr "" 4411 4412 #: worksheet.cpp:2124 4413 #, kde-format 4414 msgctxt "@action" 4415 msgid "&Strike Out" 4416 msgstr "" 4417 4418 #: worksheet.cpp:2135 4419 #, kde-format 4420 msgctxt "@action" 4421 msgid "Align &Left" 4422 msgstr "" 4423 4424 #: worksheet.cpp:2138 4425 #, kde-format 4426 msgctxt "@label left justify" 4427 msgid "Left" 4428 msgstr "" 4429 4430 #: worksheet.cpp:2145 4431 #, kde-format 4432 msgctxt "@action" 4433 msgid "Align &Center" 4434 msgstr "" 4435 4436 #: worksheet.cpp:2148 4437 #, kde-format 4438 msgctxt "@label center justify" 4439 msgid "Center" 4440 msgstr "" 4441 4442 #: worksheet.cpp:2155 4443 #, kde-format 4444 msgctxt "@action" 4445 msgid "Align &Right" 4446 msgstr "" 4447 4448 #: worksheet.cpp:2158 4449 #, kde-format 4450 msgctxt "@label right justify" 4451 msgid "Right" 4452 msgstr "" 4453 4454 #: worksheet.cpp:2165 4455 #, kde-format 4456 msgctxt "@action" 4457 msgid "&Justify" 4458 msgstr "" 4459 4460 #: worksheet.cpp:2168 4461 #, kde-format 4462 msgctxt "@label justify fill" 4463 msgid "Justify" 4464 msgstr "" 4465 4466 #: worksheet.cpp:2862 4467 #, kde-format 4468 msgid "" 4469 "This action will remove all results without the possibility of cancellation. " 4470 "Are you sure?" 4471 msgstr "" 4472 4473 #: worksheet.cpp:2863 4474 #, kde-format 4475 msgid "Remove all results" 4476 msgstr "" 4477 4478 #: worksheetentry.cpp:67 4479 #, kde-format 4480 msgid "White" 4481 msgstr "" 4482 4483 #: worksheetentry.cpp:67 4484 #, kde-format 4485 msgid "Black" 4486 msgstr "" 4487 4488 #: worksheetentry.cpp:68 4489 #, kde-format 4490 msgid "Dark Red" 4491 msgstr "" 4492 4493 #: worksheetentry.cpp:68 4494 #, kde-format 4495 msgid "Red" 4496 msgstr "" 4497 4498 #: worksheetentry.cpp:68 4499 #, kde-format 4500 msgid "Light Red" 4501 msgstr "" 4502 4503 #: worksheetentry.cpp:69 4504 #, kde-format 4505 msgid "Dark Green" 4506 msgstr "" 4507 4508 #: worksheetentry.cpp:69 4509 #, kde-format 4510 msgid "Green" 4511 msgstr "" 4512 4513 #: worksheetentry.cpp:69 4514 #, kde-format 4515 msgid "Light Green" 4516 msgstr "" 4517 4518 #: worksheetentry.cpp:70 4519 #, kde-format 4520 msgid "Dark Blue" 4521 msgstr "" 4522 4523 #: worksheetentry.cpp:70 4524 #, kde-format 4525 msgid "Blue" 4526 msgstr "" 4527 4528 #: worksheetentry.cpp:70 4529 #, kde-format 4530 msgid "Light Blue" 4531 msgstr "" 4532 4533 #: worksheetentry.cpp:71 4534 #, kde-format 4535 msgid "Dark Yellow" 4536 msgstr "" 4537 4538 #: worksheetentry.cpp:71 4539 #, kde-format 4540 msgid "Yellow" 4541 msgstr "" 4542 4543 #: worksheetentry.cpp:71 4544 #, kde-format 4545 msgid "Light Yellow" 4546 msgstr "" 4547 4548 #: worksheetentry.cpp:72 4549 #, kde-format 4550 msgid "Dark Cyan" 4551 msgstr "" 4552 4553 #: worksheetentry.cpp:72 4554 #, kde-format 4555 msgid "Cyan" 4556 msgstr "" 4557 4558 #: worksheetentry.cpp:72 4559 #, kde-format 4560 msgid "Light Cyan" 4561 msgstr "" 4562 4563 #: worksheetentry.cpp:73 4564 #, kde-format 4565 msgid "Dark Magenta" 4566 msgstr "" 4567 4568 #: worksheetentry.cpp:73 4569 #, kde-format 4570 msgid "Magenta" 4571 msgstr "" 4572 4573 #: worksheetentry.cpp:73 4574 #, kde-format 4575 msgid "Light Magenta" 4576 msgstr "" 4577 4578 #: worksheetentry.cpp:74 4579 #, kde-format 4580 msgid "Dark Orange" 4581 msgstr "" 4582 4583 #: worksheetentry.cpp:74 4584 #, kde-format 4585 msgid "Orange" 4586 msgstr "" 4587 4588 #: worksheetentry.cpp:74 4589 #, kde-format 4590 msgid "Light Orange" 4591 msgstr "" 4592 4593 #: worksheetentry.cpp:75 4594 #, kde-format 4595 msgid "Dark Grey" 4596 msgstr "" 4597 4598 #: worksheetentry.cpp:75 4599 #, kde-format 4600 msgid "Grey" 4601 msgstr "" 4602 4603 #: worksheetentry.cpp:75 4604 #, kde-format 4605 msgid "Light Grey" 4606 msgstr "" 4607 4608 #: worksheetentry.cpp:421 4609 #, kde-format 4610 msgid "Move Up" 4611 msgstr "" 4612 4613 #: worksheetentry.cpp:429 4614 #, kde-format 4615 msgid "Move Down" 4616 msgstr "" 4617 4618 #: worksheetentry.cpp:719 4619 #, kde-format 4620 msgid "Do you really want to remove this entry?" 4621 msgstr "" 4622 4623 #: worksheetentry.cpp:719 worksheetentry.cpp:849 4624 #, kde-format 4625 msgid "Remove Entry" 4626 msgstr "" 4627 4628 #: worksheetentry.cpp:854 4629 #, kde-format 4630 msgid "Drag Entry" 4631 msgstr ""