Warning, /education/analitza/poqm/uk/analitza_qt.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # Translation of analitza_qt.po to Ukrainian 0002 # Copyright (C) 2011-2019 This_file_is_part_of_KDE 0003 # This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or 0004 # version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. 0005 # 0006 # Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2019. 0007 msgid "" 0008 msgstr "" 0009 "Project-Id-Version: analitza_qt\n" 0010 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 0011 "POT-Creation-Date: 2014-02-16 03:26+0000\n" 0012 "PO-Revision-Date: 2019-02-05 08:36+0200\n" 0013 "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" 0014 "Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n" 0015 "Language: uk\n" 0016 "MIME-Version: 1.0\n" 0017 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0018 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0019 "X-Qt-Contexts: true\n" 0020 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" 0021 "%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" 0022 "X-Generator: Lokalize 19.03.70\n" 0023 "X-Qt-Contexts: true\n" 0024 0025 msgctxt "QObject|dictionary" 0026 msgid "xaxaxaxaxa" 0027 msgstr "xaxaxaxaxa" 0028 0029 msgctxt "QObject|dictionary" 0030 msgid "cosa" 0031 msgstr "cosa" 0032 0033 #: analitza/analyzer.cpp:193 0034 msgctxt "QCoreApplication|" 0035 msgid "Cannot calculate an empty expression" 0036 msgstr "Обчислення порожнього виразу неможливе." 0037 0038 #: analitza/analyzer.cpp:240 analitza/analyzer.cpp:259 0039 #: analitza/analyzer.cpp:285 0040 msgctxt "QCoreApplication|" 0041 msgid "Must specify a correct operation" 0042 msgstr "Слід вказати правильний оператор" 0043 0044 #: analitza/analyzer.cpp:255 analitza/analyzer.cpp:288 0045 #, qt-format 0046 msgctxt "QCoreApplication|" 0047 msgid "Unknown identifier: '%1'" 0048 msgstr "Невідомий ідентифікатор: «%1»" 0049 0050 #: analitza/analyzer.cpp:257 analitza/analyzer.cpp:290 0051 msgctxt "identifier separator in error message|" 0052 msgid "', '" 0053 msgstr "', '" 0054 0055 #: analitza/analyzer.cpp:615 0056 msgctxt "Error message, no proper condition found.|" 0057 msgid "Could not find a proper choice for a condition statement." 0058 msgstr "Не вдалося знайти належного варіанта у умовному виразі." 0059 0060 #: analitza/analyzer.cpp:936 0061 msgctxt "QCoreApplication|" 0062 msgid "Type not supported for bounding." 0063 msgstr "Цей тип не можна використовувати для визначення меж." 0064 0065 #: analitza/analyzer.cpp:961 0066 msgctxt "QCoreApplication|" 0067 msgid "The downlimit is greater than the uplimit" 0068 msgstr "Нижня межа більша за верхню межу" 0069 0070 #: analitza/analyzer.cpp:963 0071 msgctxt "QCoreApplication|" 0072 msgid "Incorrect uplimit or downlimit." 0073 msgstr "Некоректна верхня або нижня межа." 0074 0075 #: analitza/analyzer.cpp:1055 analitza/analyzer.cpp:1080 0076 #, qt-format 0077 msgctxt "QCoreApplication|" 0078 msgid "Invalid type for parameter '%1'" 0079 msgstr "Некоректний тип параметра «%1»" 0080 0081 #: analitza/analyzer.cpp:1877 0082 msgctxt "By a cycle i mean a variable that depends on itself|" 0083 msgid "Defined a variable cycle" 0084 msgstr "Визначено цикл зі змінних" 0085 0086 #: analitza/analyzer.cpp:1919 0087 msgctxt "QCoreApplication|" 0088 msgid "The result is not a number" 0089 msgstr "Результат не є числом" 0090 0091 #: analitza/commands/blockmatrixcommands.cpp:44 0092 #: analitza/commands/blockmatrixcommands.cpp:234 0093 #: analitza/commands/listcommands.cpp:47 analitza/commands/listcommands.cpp:64 0094 #: analitza/commands/matrixcommands.cpp:48 0095 #: analitza/commands/matrixcommands.cpp:201 0096 #: analitza/commands/vectorcommands.cpp:45 0097 #: analitza/commands/vectorcommands.cpp:82 0098 #, qt-format 0099 msgctxt "QCoreApplication|" 0100 msgid "Invalid parameter count for '%1'" 0101 msgstr "Некоректна кількість параметрів «%1»" 0102 0103 #: analitza/commands/blockmatrixcommands.cpp:86 0104 #: analitza/commands/blockmatrixcommands.cpp:119 0105 #: analitza/commands/blockmatrixcommands.cpp:122 0106 msgctxt "QCoreApplication|" 0107 msgid "Blocks must have consistent size between each and other" 0108 msgstr "Розмір блоків має однорідним" 0109 0110 #: analitza/commands/blockmatrixcommands.cpp:90 0111 #: analitza/commands/blockmatrixcommands.cpp:126 0112 #: analitza/commands/blockmatrixcommands.cpp:263 0113 msgctxt "QCoreApplication|" 0114 msgid "Do not want empty blocks" 0115 msgstr "Порожні вектори нам не потрібні" 0116 0117 #: analitza/commands/blockmatrixcommands.cpp:93 0118 #: analitza/commands/blockmatrixcommands.cpp:130 0119 #: analitza/commands/blockmatrixcommands.cpp:209 0120 #: analitza/commands/blockmatrixcommands.cpp:267 0121 msgctxt "QCoreApplication|" 0122 msgid "Blocks must be matrices" 0123 msgstr "Блоки мають бути матрицями" 0124 0125 #: analitza/commands/blockmatrixcommands.cpp:142 0126 msgctxt "QCoreApplication|" 0127 msgid "Number of blocks must be consistent" 0128 msgstr "Кількість блоків має бути однорідною" 0129 0130 #: analitza/commands/blockmatrixcommands.cpp:145 0131 #: analitza/commands/blockmatrixcommands.cpp:211 0132 #: analitza/commands/matrixcommands.cpp:147 0133 msgctxt "QCoreApplication|" 0134 msgid "Do not want empty vectors/matrixrow elements" 0135 msgstr "Порожні елементи vectors/matrixrow нам не потрібні" 0136 0137 #: analitza/commands/blockmatrixcommands.cpp:150 0138 #: analitza/commands/blockmatrixcommands.cpp:213 0139 #: analitza/commands/matrixcommands.cpp:149 0140 msgctxt "QCoreApplication|" 0141 msgid "Matrix constructor needs vectors or matrixrow elements" 0142 msgstr "Конструктору матриці потрібні елементи vectors або matrixrow" 0143 0144 #: analitza/commands/blockmatrixcommands.cpp:244 0145 #: analitza/commands/matrixcommands.cpp:288 0146 #, qt-format 0147 msgctxt "QCoreApplication|" 0148 msgid "the arg %1 is invalid or is error" 0149 msgstr "аргумент %1 є некоректним або помилковим" 0150 0151 #: analitza/commands/eigencommands.cpp:39 0152 #, qt-format 0153 msgctxt "QCoreApplication|" 0154 msgid "Invalid parameter count for '%1'. Should have 1 parameter" 0155 msgstr "Некоректна кількість параметрів «%1». Мало бути вказано 1 параметр." 0156 0157 #: analitza/commands/eigencommands.cpp:47 0158 #, qt-format 0159 msgctxt "QCoreApplication|" 0160 msgid "To use '%1' command the input matrix must be square" 0161 msgstr "" 0162 "Для використання команди «%1» матриця вхідних значень має бути квадратною" 0163 0164 #: analitza/commands/eigencommands.cpp:68 0165 #: analitza/commands/eigencommands.cpp:74 0166 #, qt-format 0167 msgctxt "QCoreApplication|" 0168 msgid "" 0169 "Invalid parameter type in matrix entry (%1,%2) for '%3', it must be a number " 0170 "value" 0171 msgstr "" 0172 "Некоректний тип параметра у записі матриці (%1,%2) для «%3». Параметр має " 0173 "бути числовим значенням." 0174 0175 #: analitza/commands/eigencommands.cpp:126 0176 #: analitza/commands/eigencommands.cpp:193 0177 msgctxt "QCoreApplication|NaN means Not a Number, is an invalid float number" 0178 msgid "Returned eigenvalue is NaN" 0179 msgstr "Повернуте власне значення є NaN" 0180 0181 #: analitza/commands/eigencommands.cpp:132 0182 #: analitza/commands/eigencommands.cpp:196 0183 msgctxt "QCoreApplication|" 0184 msgid "Returned eigenvalue is too big" 0185 msgstr "Повернуте власне значення є надто великим" 0186 0187 #: analitza/commands/matrixcommands.cpp:31 0188 msgctxt "QCoreApplication|" 0189 msgid "Matrix dimensions must be greater than zero" 0190 msgstr "Розмірності матриці мають перевищувати нуль" 0191 0192 #: analitza/commands/matrixcommands.cpp:122 analitza/expression.cpp:296 0193 msgctxt "QCoreApplication|" 0194 msgid "All matrixrow elements must have the same size" 0195 msgstr "Усі елементи matrixrow мають бути однакового розміру" 0196 0197 #: analitza/commands/matrixcommands.cpp:127 0198 msgctxt "QCoreApplication|" 0199 msgid "Not all are rows or vectors" 0200 msgstr "Не усі є рядками або векторами" 0201 0202 #: analitza/commands/matrixcommands.cpp:143 0203 msgctxt "QCoreApplication|" 0204 msgid "Every argument must be a matrixrow element" 0205 msgstr "Кожен аргумент має бути елементом matrixrow" 0206 0207 #: analitza/commands/matrixcommands.cpp:241 0208 msgctxt "QCoreApplication|" 0209 msgid "The nth diagonal index must be less than the row count" 0210 msgstr "n-ий індекс діагоналі має бути меншим за кількість рядків" 0211 0212 #: analitza/commands/matrixcommands.cpp:249 0213 msgctxt "QCoreApplication|" 0214 msgid "The nth diagonal index must be less than the column count" 0215 msgstr "n-ий індекс діагоналі має бути меншим за кількість стовпчиків" 0216 0217 #: analitza/commands/matrixcommands.cpp:265 0218 msgctxt "QCoreApplication|" 0219 msgid "nth diagonal index must be integer number" 0220 msgstr "n-ий діагональний індекс має бути цілим числом" 0221 0222 #: analitza/commands/matrixcommands.cpp:269 0223 msgctxt "QCoreApplication|" 0224 msgid "nth diagonal index must be a positive integer number" 0225 msgstr "n-ий діагональний індекс має бути додатним цілим числом" 0226 0227 #: analitza/commands/vectorcommands.cpp:62 0228 #, qt-format 0229 msgctxt "QCoreApplication|" 0230 msgid "Invalid parameter type for '%1', was expected a list" 0231 msgstr "" 0232 "Некоректний тип параметра для «%1». Мало бути використано тип списку (list)." 0233 0234 #: analitza/commands/vectorcommands.cpp:75 0235 #: analitza/commands/vectorcommands.cpp:78 0236 msgctxt "QCoreApplication|" 0237 msgid "Vector size must be some integer value greater to zero" 0238 msgstr "Розмірність вектора має бути цілим значенням, що перевищує нуль" 0239 0240 #: analitza/explexer.cpp:78 0241 msgctxt "QCoreApplication|" 0242 msgid "Unexpectedly arrived to the end of the input" 0243 msgstr "Виявлено несподіване завершення вхідних даних" 0244 0245 #: analitza/explexer.cpp:112 0246 #, qt-format 0247 msgctxt "QCoreApplication|" 0248 msgid "Unknown token %1" 0249 msgstr "Невідомий елемент %1" 0250 0251 #: analitza/expression.cpp:162 0252 #, qt-format 0253 msgctxt "QCoreApplication|" 0254 msgid "<em>%1</em> needs at least 2 parameters" 0255 msgstr "<em>%1</em> потрібні принаймні 2 параметри" 0256 0257 #: analitza/expression.cpp:164 0258 #, qt-format 0259 msgctxt "QCoreApplication|" 0260 msgid "<em>%1</em> requires %2 parameters" 0261 msgstr "<em>%1</em> потрібно %2 параметрів" 0262 0263 #: analitza/expression.cpp:171 0264 #, qt-format 0265 msgctxt "QCoreApplication|" 0266 msgid "Missing boundary for '%1'" 0267 msgstr "У «%1» не вказано межу" 0268 0269 #: analitza/expression.cpp:173 0270 #, qt-format 0271 msgctxt "QCoreApplication|" 0272 msgid "Unexpected bounding for '%1'" 0273 msgstr "Неочікуваний обмеження для «%1»" 0274 0275 #: analitza/expression.cpp:178 0276 #, qt-format 0277 msgctxt "QCoreApplication|" 0278 msgid "<em>%1</em> missing bounds on '%2'" 0279 msgstr "У <em>%1</em> відсутні обмеження на «%2»" 0280 0281 #: analitza/expression.cpp:200 0282 msgctxt "QCoreApplication|" 0283 msgid "Wrong declare" 0284 msgstr "Неправильне оголошення" 0285 0286 #: analitza/expression.cpp:210 0287 #, qt-format 0288 msgctxt "QCoreApplication|" 0289 msgid "Empty container: %1" 0290 msgstr "Порожній контейнер: %1" 0291 0292 #: analitza/expression.cpp:228 0293 msgctxt "there was a conditional outside a condition structure|" 0294 msgid "We can only have conditionals inside piecewise structures." 0295 msgstr "Умови можна вказувати лише в умовних конструкціях." 0296 0297 #: analitza/expression.cpp:244 0298 #, qt-format 0299 msgctxt "QCoreApplication|" 0300 msgid "Cannot have two parameters with the same name like '%1'." 0301 msgstr "" 0302 "Не можна використовувати два параметри з однією назвою, наприклад «%1»." 0303 0304 #: analitza/expression.cpp:259 0305 msgctxt "" 0306 "this is an error message. otherwise is the else in a mathml condition|" 0307 msgid "The <em>otherwise</em> parameter should be the last one" 0308 msgstr "Параметр <em>otherwise</em> слід вказувати останнім." 0309 0310 #: analitza/expression.cpp:267 0311 #, qt-format 0312 msgctxt "there was an element that was not a conditional inside a condition|" 0313 msgid "%1 is not a proper condition inside the piecewise" 0314 msgstr "%1 не є належною умовою у конструкції умов" 0315 0316 #: analitza/expression.cpp:273 0317 msgctxt "QCoreApplication|" 0318 msgid "We can only declare variables" 0319 msgstr "Можна визначати лише змінні" 0320 0321 #: analitza/expression.cpp:279 0322 msgctxt "QCoreApplication|" 0323 msgid "We can only have bounded variables" 0324 msgstr "Можна лише обмежити змінні" 0325 0326 #: analitza/expression.cpp:290 analitza/expression.cpp:495 0327 msgctxt "QCoreApplication|" 0328 msgid "Do not want empty matrixrow elements" 0329 msgstr "Порожні елементи matrixrow нам не потрібні" 0330 0331 #: analitza/expression.cpp:300 0332 msgctxt "QCoreApplication|" 0333 msgid "The matrix must contain only matrixrow elements" 0334 msgstr "Матриця має містити лише елементи matrixrow" 0335 0336 #: analitza/expression.cpp:419 0337 #, qt-format 0338 msgctxt "QCoreApplication|" 0339 msgid "Error while parsing: %1" 0340 msgstr "Помилка під час обробки: %1" 0341 0342 #: analitza/expression.cpp:450 0343 #, qt-format 0344 msgctxt "An error message|" 0345 msgid "Container unknown: %1" 0346 msgstr "Невідомий контейнер: %1" 0347 0348 #: analitza/expression.cpp:456 0349 #, qt-format 0350 msgctxt "QCoreApplication|" 0351 msgid "Cannot codify the %1 value." 0352 msgstr "Не вдалося закодувати значення %1." 0353 0354 #: analitza/expression.cpp:462 0355 #, qt-format 0356 msgctxt "QCoreApplication|" 0357 msgid "The %1 operator cannot have child contexts." 0358 msgstr "Оператор %1 не може мати дочірніх контекстів." 0359 0360 #: analitza/expression.cpp:466 0361 #, qt-format 0362 msgctxt "QCoreApplication|" 0363 msgid "The element '%1' is not an operator." 0364 msgstr "Елемент «%1» не є оператором." 0365 0366 #: analitza/expression.cpp:479 0367 msgctxt "QCoreApplication|" 0368 msgid "Do not want empty vectors" 0369 msgstr "Порожні вектори нам не потрібні" 0370 0371 #: analitza/expression.cpp:489 0372 msgctxt "QCoreApplication|" 0373 msgid "Do not want empty matrices" 0374 msgstr "Порожні матриці нам не потрібні" 0375 0376 #: analitza/expression.cpp:508 0377 #, qt-format 0378 msgctxt "Error message due to an unrecognized input|" 0379 msgid "Not supported/unknown: %1" 0380 msgstr "Не підтримується/невідомий: %1" 0381 0382 #: analitza/expressionparser.cpp:296 0383 msgctxt "QCoreApplication|" 0384 msgid ", " 0385 msgstr ", " 0386 0387 #: analitza/expressionparser.cpp:296 0388 #, qt-format 0389 msgctxt "error message|" 0390 msgid "Expected %1 instead of '%2'" 0391 msgstr "Очікувалося %1, знайдено «%2»" 0392 0393 #: analitza/expressionparser.cpp:298 0394 msgctxt "QCoreApplication|" 0395 msgid "Missing right parenthesis" 0396 msgstr "Не вистачає правої дужки" 0397 0398 #: analitza/expressionparser.cpp:300 0399 msgctxt "QCoreApplication|" 0400 msgid "Unbalanced right parenthesis" 0401 msgstr "Незакрита права дужка" 0402 0403 #: analitza/expressionparser.cpp:303 0404 #, qt-format 0405 msgctxt "QCoreApplication|" 0406 msgid "Unexpected token identifier: %1" 0407 msgstr "Неочікуваний ідентифікатор елемента: %1" 0408 0409 #: analitza/expressionparser.cpp:305 0410 #, qt-format 0411 msgctxt "QCoreApplication|" 0412 msgid "Unexpected token %1" 0413 msgstr "Неочікуваний елемент %1" 0414 0415 #: analitza/expressiontypechecker.cpp:301 0416 #, qt-format 0417 msgctxt "QCoreApplication|" 0418 msgid "Could not find a type that unifies '%1'" 0419 msgstr "Не вдалося знайти тип, який узагальнює «%1»" 0420 0421 #: analitza/expressiontypechecker.cpp:473 0422 msgctxt "QCoreApplication|" 0423 msgid "The domain should be either a vector or a list" 0424 msgstr "Мало бути вказано вектор або список" 0425 0426 #: analitza/expressiontypechecker.cpp:558 0427 #, qt-format 0428 msgctxt "type error message|" 0429 msgid "Cannot call '%1'" 0430 msgstr "Не вдалося викликати «%1»" 0431 0432 #: analitza/expressiontypechecker.cpp:593 0433 #, qt-format 0434 msgctxt "QCoreApplication|" 0435 msgid "Cannot reduce '%1' to '%2'. Invalid type of parameter '%3' for '%4'" 0436 msgstr "" 0437 "Не вдалося спростити «%1» до «%2». Некоректний тип параметра «%3» для «%4»." 0438 0439 #: analitza/expressiontypechecker.cpp:604 0440 #, qt-format 0441 msgctxt "QCoreApplication|" 0442 msgid "Invalid parameter count for '%2'. Should have %1 parameters." 0443 msgstr "Некоректна кількість параметрів «%2». Мало бути %1 параметрів." 0444 0445 #: analitza/expressiontypechecker.cpp:616 0446 #, qt-format 0447 msgctxt "QCoreApplication|" 0448 msgid "Cannot compare '%1' to '%2'. Invalid type of parameter '%3' for '%4'" 0449 msgstr "" 0450 "Порівняння «%1» з «%2» неможливе. Некоректний тип параметра «%3» для «%4»." 0451 0452 #: analitza/expressiontypechecker.cpp:654 0453 #, qt-format 0454 msgctxt "QCoreApplication|" 0455 msgid "Could not call '%1'" 0456 msgstr "Не вдалося викликати «%1»" 0457 0458 #: analitza/expressiontypechecker.cpp:662 0459 #, qt-format 0460 msgctxt "QCoreApplication|" 0461 msgid "Could not solve '%1'" 0462 msgstr "Не вдалося розв’язати «%1»" 0463 0464 #: analitza/expressiontypechecker.cpp:695 0465 #, qt-format 0466 msgctxt "QCoreApplication|" 0467 msgid "Incoherent type for the variable '%1'" 0468 msgstr "Невідповідний тип змінної «%1»" 0469 0470 #: analitza/expressiontypechecker.cpp:718 0471 msgctxt "QCoreApplication|" 0472 msgid "Could not determine the type for piecewise" 0473 msgstr "Не вдалося визначити тип умови" 0474 0475 #: analitza/expressiontypechecker.cpp:937 0476 msgctxt "QCoreApplication|" 0477 msgid "Unexpected type" 0478 msgstr "Неочікуваний тип" 0479 0480 #: analitza/expressiontypechecker.cpp:960 0481 #, qt-format 0482 msgctxt "QCoreApplication|" 0483 msgid "Cannot convert '%1' to '%2'" 0484 msgstr "Не вдалося перетворити «%1» на «%2»" 0485 0486 #: analitza/htmlexpressionwriter.cpp:54 analitza/htmlexpressionwriter.cpp:55 0487 #, qt-format 0488 msgctxt "html representation of an operator|" 0489 msgid "<span class='op'>%1</span>" 0490 msgstr "<span class='op'>%1</span>" 0491 0492 #: analitza/htmlexpressionwriter.cpp:56 0493 #, qt-format 0494 msgctxt "html representation of an operator|" 0495 msgid "<span class='keyword'>%1</span>" 0496 msgstr "<span class='keyword'>%1</span>" 0497 0498 #: analitza/mathmlpresentationlexer.cpp:94 0499 #, qt-format 0500 msgctxt "Error message|" 0501 msgid "Unknown token '%1'" 0502 msgstr "Невідомий елемент «%1»" 0503 0504 #: analitza/operations.cpp:54 analitza/operations.cpp:191 0505 msgctxt "QCoreApplication|" 0506 msgid "Cannot divide by 0." 0507 msgstr "Не можна ділити на 0." 0508 0509 #: analitza/operations.cpp:72 analitza/operations.cpp:203 0510 msgctxt "QCoreApplication|" 0511 msgid "Cannot calculate the remainder on 0." 0512 msgstr "Не вдалося залишок від 0." 0513 0514 #: analitza/operations.cpp:84 analitza/operations.cpp:213 0515 msgctxt "QCoreApplication|" 0516 msgid "Cannot calculate the factor on 0." 0517 msgstr "Не вдалося обчислити коефіцієнт при 0." 0518 0519 #: analitza/operations.cpp:140 analitza/operations.cpp:261 0520 msgctxt "QCoreApplication|" 0521 msgid "Cannot calculate the lcm of 0." 0522 msgstr "Не вдалося обчислити найменше спільне кратне для 0." 0523 0524 #: analitza/operations.cpp:246 0525 msgctxt "QCoreApplication|" 0526 msgid "Boolean operations on complex numbers not available" 0527 msgstr "Не можна використовувати булеві операції для комплексних чисел" 0528 0529 #: analitza/operations.cpp:276 0530 msgctxt "QCoreApplication|" 0531 msgid "Only square root implemented for complex numbers" 0532 msgstr "Для комплексних чисел реалізовано лише квадратний корінь" 0533 0534 #: analitza/operations.cpp:351 analitza/operations.cpp:463 0535 #, qt-format 0536 msgctxt "QCoreApplication|" 0537 msgid "Could not calculate a value %1" 0538 msgstr "Не вдалося обчислити значення %1" 0539 0540 #: analitza/operations.cpp:479 0541 #, qt-format 0542 msgctxt "QCoreApplication|" 0543 msgid "Cannot calculate %1 between a value and an error type" 0544 msgstr "Не вдалося обчислити %1 між значенням і типом помилки" 0545 0546 #: analitza/operations.cpp:495 analitza/operations.cpp:652 0547 #: analitza/operations.cpp:784 0548 msgctxt "QCoreApplication|" 0549 msgid "Invalid index for a container" 0550 msgstr "Некоректний індекс контейнера" 0551 0552 #: analitza/operations.cpp:527 0553 #, qt-format 0554 msgctxt "QCoreApplication|" 0555 msgid "Cannot operate '%1' on different sized vectors." 0556 msgstr "Виконувати операцію «%1» над векторами різної розмірності не можна." 0557 0558 #: analitza/operations.cpp:566 0559 msgctxt "QCoreApplication|" 0560 msgid "" 0561 "Multiplication between a matrix and a vector is allowed provided that the " 0562 "number of columns of the matrix equals the size of the vector" 0563 msgstr "" 0564 "Множення матриці на вектор можливе, лише якщо кількість стовпчиків у матриці " 0565 "рівна кількості елементів вектора." 0566 0567 #: analitza/operations.cpp:570 analitza/operations.cpp:707 0568 msgctxt "QCoreApplication|" 0569 msgid "Matrix and vector entries must be numbers" 0570 msgstr "Елементи матриці і вектора мають бути цілими числами" 0571 0572 #: analitza/operations.cpp:599 0573 #, qt-format 0574 msgctxt "QCoreApplication|" 0575 msgid "Could not calculate a vector's %1" 0576 msgstr "Не вдалося обчислити %1 вектора" 0577 0578 #: analitza/operations.cpp:621 analitza/operations.cpp:637 0579 #, qt-format 0580 msgctxt "QCoreApplication|" 0581 msgid "Could not calculate a list's %1" 0582 msgstr "Не вдалося обчислити %1 списку" 0583 0584 #: analitza/operations.cpp:703 0585 msgctxt "QCoreApplication|" 0586 msgid "" 0587 "Multiplication between a vector and a matrix is allowed provided that the " 0588 "matrix has only one matrixrow element" 0589 msgstr "" 0590 "Множення вектора на матрицю можливе, лише якщо у матриці є лише один елемент " 0591 "matrixrow." 0592 0593 #: analitza/operations.cpp:730 0594 msgctxt "QCoreApplication|" 0595 msgid "" 0596 "Addition of two matrices is allowed provided that both matrices have the " 0597 "same number of rows and the same number of columns" 0598 msgstr "" 0599 "Додавання двох матриць можливе, лише якщо у матрицях однакові кількості " 0600 "рядків та стовпчиків" 0601 0602 #: analitza/operations.cpp:762 0603 msgctxt "QCoreApplication|" 0604 msgid "" 0605 "Multiplication of two matrices is allowed provided that the number of " 0606 "columns of the first matrix equals the number of rows of the second matrix" 0607 msgstr "" 0608 "Множення двох матриць можливе, лише якщо кількість стовпчиків у першій " 0609 "матриці дорівнює кількості рядків у другій матриці" 0610 0611 #: analitza/operations.cpp:766 analitza/operations.cpp:804 0612 #: analitza/operations.cpp:887 0613 msgctxt "QCoreApplication|" 0614 msgid "Matrix entries must be numbers" 0615 msgstr "Елементи матриці мають бути цілими числами" 0616 0617 #: analitza/operations.cpp:879 0618 msgctxt "QCoreApplication|" 0619 msgid "The exponent of 'power' must be some integer number" 0620 msgstr "Степенем у функції «power» має бути якесь ціле число" 0621 0622 #: analitza/operations.cpp:883 0623 msgctxt "QCoreApplication|" 0624 msgid "Cannot compute 'power' for non square matrix" 0625 msgstr "Обчислення функції «power» для неквадратної матриці неможливе" 0626 0627 #: analitza/operations.cpp:922 0628 #, qt-format 0629 msgctxt "QCoreApplication|" 0630 msgid "Cannot calculate %1 between a matrix and an error type" 0631 msgstr "Не вдалося обчислити %1 між матрицею і типом помилки" 0632 0633 #: analitza/providederivative.cpp:93 0634 #, qt-format 0635 msgctxt "QCoreApplication|" 0636 msgid "Could not calculate the derivative for '%1'" 0637 msgstr "Не вдалося обчислити похідну «%1»" 0638 0639 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:95 analitzagui/variablesmodel.cpp:91 0640 #: analitzaplot/plotsdictionarymodel.cpp:36 analitzaplot/plotsmodel.cpp:78 0641 msgctxt "@title:column|" 0642 msgid "Name" 0643 msgstr "Назва" 0644 0645 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:98 0646 msgctxt "@title:column|" 0647 msgid "Description" 0648 msgstr "Опис" 0649 0650 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:101 0651 msgctxt "@title:column|" 0652 msgid "Parameters" 0653 msgstr "Параметри" 0654 0655 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:104 0656 msgctxt "@title:column|" 0657 msgid "Example" 0658 msgstr "Приклад" 0659 0660 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:135 0661 msgctxt "Syntax for function bounding|" 0662 msgid " : var" 0663 msgstr " : змінна" 0664 0665 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:137 0666 msgctxt "Syntax for function bounding values|" 0667 msgid "=from..to" 0668 msgstr "=від...до" 0669 0670 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:140 0671 #, qt-format 0672 msgctxt "QCoreApplication|" 0673 msgid "%1(" 0674 msgstr "%1(" 0675 0676 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:143 0677 #, qt-format 0678 msgctxt "QCoreApplication|" 0679 msgid "%1... parameters, ...%2)" 0680 msgstr "%1... параметри, ...%2)" 0681 0682 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:146 0683 #, qt-format 0684 msgctxt "QCoreApplication|" 0685 msgid "par%1" 0686 msgstr "пар%1" 0687 0688 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:159 0689 msgctxt "QCoreApplication|" 0690 msgid "Addition" 0691 msgstr "Додавання" 0692 0693 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:162 0694 msgctxt "QCoreApplication|" 0695 msgid "Multiplication" 0696 msgstr "Множення" 0697 0698 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:165 0699 msgctxt "QCoreApplication|" 0700 msgid "Division" 0701 msgstr "Ділення" 0702 0703 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:168 0704 msgctxt "QCoreApplication|" 0705 msgid "Subtraction. Will remove all values from the first one." 0706 msgstr "Віднімання. Всі значення буде віднято від першого." 0707 0708 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:171 0709 msgctxt "QCoreApplication|" 0710 msgid "Power" 0711 msgstr "Степінь" 0712 0713 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:174 0714 msgctxt "QCoreApplication|" 0715 msgid "Remainder" 0716 msgstr "Залишок" 0717 0718 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:177 0719 msgctxt "QCoreApplication|" 0720 msgid "Quotient" 0721 msgstr "Частка" 0722 0723 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:180 0724 msgctxt "QCoreApplication|" 0725 msgid "The factor of" 0726 msgstr "Дільник" 0727 0728 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:183 0729 msgctxt "QCoreApplication|" 0730 msgid "Factorial. factorial(n)=n!" 0731 msgstr "Факторіал. factorial(n)=n!" 0732 0733 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:186 0734 msgctxt "QCoreApplication|" 0735 msgid "Function to calculate the sine of a given angle" 0736 msgstr "Функція для обчислення синуса за заданим кутом" 0737 0738 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:189 0739 msgctxt "QCoreApplication|" 0740 msgid "Function to calculate the cosine of a given angle" 0741 msgstr "Функція для обчислення косинуса за заданим кутом" 0742 0743 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:192 0744 msgctxt "QCoreApplication|" 0745 msgid "Function to calculate the tangent of a given angle" 0746 msgstr "Функція для обчислення тангенса за заданим кутом" 0747 0748 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:195 0749 msgctxt "QCoreApplication|" 0750 msgid "Secant" 0751 msgstr "Секанс" 0752 0753 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:198 0754 msgctxt "QCoreApplication|" 0755 msgid "Cosecant" 0756 msgstr "Косеканс" 0757 0758 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:201 0759 msgctxt "QCoreApplication|" 0760 msgid "Cotangent" 0761 msgstr "Котангенс" 0762 0763 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:204 0764 msgctxt "QCoreApplication|" 0765 msgid "Hyperbolic sine" 0766 msgstr "Гіперболічний синус" 0767 0768 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:207 0769 msgctxt "QCoreApplication|" 0770 msgid "Hyperbolic cosine" 0771 msgstr "Гіперболічний косинус" 0772 0773 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:210 0774 msgctxt "QCoreApplication|" 0775 msgid "Hyperbolic tangent" 0776 msgstr "Гіперболічний тангенс" 0777 0778 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:213 0779 msgctxt "QCoreApplication|" 0780 msgid "Hyperbolic secant" 0781 msgstr "Гіперболічний секанс" 0782 0783 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:216 0784 msgctxt "QCoreApplication|" 0785 msgid "Hyperbolic cosecant" 0786 msgstr "Гіперболічний косеканс" 0787 0788 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:219 0789 msgctxt "QCoreApplication|" 0790 msgid "Hyperbolic cotangent" 0791 msgstr "Гіперболічний котангенс" 0792 0793 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:222 0794 msgctxt "QCoreApplication|" 0795 msgid "Arc sine" 0796 msgstr "Обернений синус" 0797 0798 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:225 0799 msgctxt "QCoreApplication|" 0800 msgid "Arc cosine" 0801 msgstr "Обернений косинус" 0802 0803 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:228 0804 msgctxt "QCoreApplication|" 0805 msgid "Arc tangent" 0806 msgstr "Обернений тангенс" 0807 0808 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:231 0809 msgctxt "QCoreApplication|" 0810 msgid "Arc cotangent" 0811 msgstr "Обернений котангенс" 0812 0813 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:237 0814 msgctxt "QCoreApplication|" 0815 msgid "Hyperbolic arc tangent" 0816 msgstr "Обернений гіперболічний тангенс" 0817 0818 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:240 0819 msgctxt "QCoreApplication|" 0820 msgid "Summatory" 0821 msgstr "Суматор" 0822 0823 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:243 0824 msgctxt "QCoreApplication|" 0825 msgid "Productory" 0826 msgstr "Перемножувач" 0827 0828 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:246 0829 msgctxt "QCoreApplication|" 0830 msgid "For all" 0831 msgstr "Для всіх" 0832 0833 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:249 0834 msgctxt "QCoreApplication|" 0835 msgid "Exists" 0836 msgstr "Існує" 0837 0838 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:252 0839 msgctxt "QCoreApplication|" 0840 msgid "Differentiation" 0841 msgstr "Диференціювання" 0842 0843 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:255 0844 msgctxt "QCoreApplication|" 0845 msgid "Hyperbolic arc sine" 0846 msgstr "Обернений гіперболічний синус" 0847 0848 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:258 0849 msgctxt "QCoreApplication|" 0850 msgid "Hyperbolic arc cosine" 0851 msgstr "Обернений гіперболічний косинус" 0852 0853 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:261 0854 msgctxt "QCoreApplication|" 0855 msgid "Arc cosecant" 0856 msgstr "Обернений косеканс" 0857 0858 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:264 0859 msgctxt "QCoreApplication|" 0860 msgid "Hyperbolic arc cosecant" 0861 msgstr "Обернений гіперболічний косеканс" 0862 0863 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:267 0864 msgctxt "QCoreApplication|" 0865 msgid "Arc secant" 0866 msgstr "Обернений секанс" 0867 0868 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:270 0869 msgctxt "QCoreApplication|" 0870 msgid "Hyperbolic arc secant" 0871 msgstr "Обернений гіперболічний секанс" 0872 0873 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:273 0874 msgctxt "QCoreApplication|" 0875 msgid "Exponent (e^x)" 0876 msgstr "Експонента (e^x)" 0877 0878 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:276 0879 msgctxt "QCoreApplication|" 0880 msgid "Base-e logarithm" 0881 msgstr "Натуральний логарифм" 0882 0883 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:279 0884 msgctxt "QCoreApplication|" 0885 msgid "Base-10 logarithm" 0886 msgstr "Десятковий логарифм" 0887 0888 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:282 0889 msgctxt "QCoreApplication|" 0890 msgid "Absolute value. abs(n)=|n|" 0891 msgstr "Модуль числа. abs(n)=|n|" 0892 0893 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:285 0894 msgctxt "QCoreApplication|" 0895 msgid "Conjugate" 0896 msgstr "Спряження" 0897 0898 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:288 0899 msgctxt "QCoreApplication|" 0900 msgid "Arg" 0901 msgstr "Аргумент" 0902 0903 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:291 0904 msgctxt "QCoreApplication|" 0905 msgid "Real" 0906 msgstr "Дійсна частина" 0907 0908 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:294 0909 msgctxt "QCoreApplication|" 0910 msgid "Imaginary" 0911 msgstr "Уявна частина" 0912 0913 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:297 0914 msgctxt "QCoreApplication|" 0915 msgid "Floor value. floor(n)=⌊n⌋" 0916 msgstr "Найближче менше ціле число. floor(n)=⌊n⌋" 0917 0918 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:300 0919 msgctxt "QCoreApplication|" 0920 msgid "Ceil value. ceil(n)=⌈n⌉" 0921 msgstr "Найближче більше ціле число. ceil(n)=⌈n⌉" 0922 0923 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:303 0924 msgctxt "QCoreApplication|" 0925 msgid "Minimum" 0926 msgstr "Мінімальний" 0927 0928 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:306 0929 msgctxt "QCoreApplication|" 0930 msgid "Maximum" 0931 msgstr "Максимальний" 0932 0933 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:309 0934 msgctxt "QCoreApplication|" 0935 msgid "Greater than. gt(a,b)=a>b" 0936 msgstr "Більше. gt(a,b)=a>b" 0937 0938 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:312 0939 msgctxt "QCoreApplication|" 0940 msgid "Less than. lt(a,b)=a<b" 0941 msgstr "Менше. lt(a,b)=a<b" 0942 0943 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:315 0944 msgctxt "QCoreApplication|" 0945 msgid "Equal. eq(a,b) = a=b" 0946 msgstr "Рівне. eq(a,b) = a=b" 0947 0948 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:318 0949 msgctxt "QCoreApplication|" 0950 msgid "Approximation. approx(a)=a±n" 0951 msgstr "Приблизне. approx(a)=a±n" 0952 0953 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:321 0954 msgctxt "QCoreApplication|" 0955 msgid "Not equal. neq(a,b)=a≠b" 0956 msgstr "Не рівне. neq(a,b)=a≠b" 0957 0958 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:324 0959 msgctxt "QCoreApplication|" 0960 msgid "Greater or equal. geq(a,b)=a≥b" 0961 msgstr "Більше або рівне. geq(a,b)=a≥b" 0962 0963 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:327 0964 msgctxt "QCoreApplication|" 0965 msgid "Less or equal. leq(a,b)=a≤b" 0966 msgstr "Менше або рівне. leq(a,b)=a≤b" 0967 0968 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:330 0969 msgctxt "QCoreApplication|" 0970 msgid "Boolean and" 0971 msgstr "Логічне «і»" 0972 0973 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:333 0974 msgctxt "QCoreApplication|" 0975 msgid "Boolean not" 0976 msgstr "Логічне «ні»" 0977 0978 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:336 0979 msgctxt "QCoreApplication|" 0980 msgid "Boolean or" 0981 msgstr "Логічне «або»" 0982 0983 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:339 0984 msgctxt "QCoreApplication|" 0985 msgid "Boolean xor" 0986 msgstr "Логічне виключне «або»" 0987 0988 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:342 0989 msgctxt "QCoreApplication|" 0990 msgid "Boolean implication" 0991 msgstr "Логічна імплікація" 0992 0993 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:345 0994 msgctxt "QCoreApplication|" 0995 msgid "Greatest common divisor" 0996 msgstr "Найбільший спільний дільник" 0997 0998 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:348 0999 msgctxt "QCoreApplication|" 1000 msgid "Least common multiple" 1001 msgstr "Найменше спільне кратне" 1002 1003 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:351 1004 msgctxt "QCoreApplication|" 1005 msgid "Root" 1006 msgstr "Корінь" 1007 1008 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:354 1009 msgctxt "QCoreApplication|" 1010 msgid "Cardinal" 1011 msgstr "Потужність множини" 1012 1013 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:357 1014 msgctxt "QCoreApplication|" 1015 msgid "Scalar product" 1016 msgstr "Скалярний добуток" 1017 1018 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:360 1019 msgctxt "QCoreApplication|" 1020 msgid "Select the par1-th element of par2 list or vector" 1021 msgstr "" 1022 "Вибрати елемент з номером, визначеним першим параметром, зі списку чи " 1023 "вектора, визначеного другим параметром" 1024 1025 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:363 1026 msgctxt "QCoreApplication|" 1027 msgid "Joins several items of the same type" 1028 msgstr "З’єднує декілька елементів одного типу" 1029 1030 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:366 1031 msgctxt "QCoreApplication|" 1032 msgid "Applies a function to every element in a list" 1033 msgstr "Застосовує функцію до всіх елементів у списку" 1034 1035 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:369 1036 msgctxt "QCoreApplication|" 1037 msgid "Removes all elements that don't fit a condition" 1038 msgstr "Вилучає всі елементи, які не відповідають умові" 1039 1040 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:372 1041 msgctxt "QCoreApplication|" 1042 msgid "Transpose" 1043 msgstr "Транспонувати" 1044 1045 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:572 1046 #, qt-format 1047 msgctxt "n-ary function prototype|" 1048 msgid "<em>%1</em>(..., <b>par%2</b>, ...)" 1049 msgstr "<em>%1</em>(..., <b>par%2</b>, ...)" 1050 1051 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:582 1052 #, qt-format 1053 msgctxt "Function name in function prototype|" 1054 msgid "<em>%1</em>(" 1055 msgstr "<em>%1</em>(" 1056 1057 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:583 1058 #, qt-format 1059 msgctxt "Uncorrect function name in function prototype|" 1060 msgid "<em style='color:red'><b>%1</b></em>(" 1061 msgstr "<em style='color:red'><b>%1</b></em>(" 1062 1063 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:586 1064 #, qt-format 1065 msgctxt "Parameter in function prototype|" 1066 msgid "par%1" 1067 msgstr "par%1" 1068 1069 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:589 analitzagui/operatorsmodel.cpp:599 1070 #, qt-format 1071 msgctxt "Current parameter in function prototype|" 1072 msgid "<b>%1</b>" 1073 msgstr "<b>%1</b>" 1074 1075 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:592 1076 msgctxt "Function parameter separator|" 1077 msgid ", " 1078 msgstr ", " 1079 1080 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:596 1081 msgctxt "Current parameter is the bounding|" 1082 msgid " : bounds" 1083 msgstr " : межі" 1084 1085 #: analitzagui/variablesmodel.cpp:94 1086 msgctxt "@title:column|" 1087 msgid "Value" 1088 msgstr "Значення" 1089 1090 #: analitzaplot/plotsfactory.cpp:49 1091 msgctxt "QCoreApplication|" 1092 msgid "The expression is not correct" 1093 msgstr "Помилка у виразі" 1094 1095 #: analitzaplot/plotsfactory.cpp:72 1096 #, qt-format 1097 msgctxt "QCoreApplication|" 1098 msgid "Function type '%1' not recognized" 1099 msgstr "Тип функції «%1» не відомий програмі" 1100 1101 #: analitzaplot/plotsfactory.cpp:74 1102 #, qt-format 1103 msgctxt "QCoreApplication|" 1104 msgid "Function '%1' not recognized" 1105 msgstr "Функція «%1» не відома програмі" 1106 1107 #: analitzaplot/plotsmodel.cpp:79 1108 msgctxt "@title:column|" 1109 msgid "Plot" 1110 msgstr "Креслення" 1111 1112 #: analitzaplot/plotter3d_es.cpp:534 declarative/graph2dmobile.cpp:141 1113 msgctxt "QObject|" 1114 msgid "PNG Image (*.png)" 1115 msgstr "зображення PNG (*.png)" 1116 1117 #: analitzaplot/plotter3d_es.cpp:534 1118 msgctxt "QObject|" 1119 msgid "PDF Document (*.pdf)" 1120 msgstr "документ PDF (*.pdf)" 1121 1122 #: analitzaplot/plotter3d_es.cpp:534 1123 msgctxt "QObject|" 1124 msgid "X3D Document (*.x3d)" 1125 msgstr "документ X3D (*.x3d)" 1126 1127 #: analitzaplot/plotter3d_es.cpp:534 1128 msgctxt "QObject|" 1129 msgid "STL Document (*.stl)" 1130 msgstr "документ STL (*.stl)" 1131 1132 #: analitzaplot/private/backends/cartesiancurve.cpp:64 1133 msgctxt "Function type|" 1134 msgid "Plane Curve F(y)" 1135 msgstr "Плоска крива F(y)" 1136 1137 #: analitzaplot/private/backends/cartesiancurve.cpp:80 1138 msgctxt "Function type|" 1139 msgid "Plane Curve F(x)" 1140 msgstr "Плоска крива F(x)" 1141 1142 #: analitzaplot/private/backends/cartesiancurve.cpp:137 1143 #: analitzaplot/private/backends/cartesiancurve.cpp:245 1144 msgctxt "QCoreApplication|" 1145 msgid "We can only draw Real results." 1146 msgstr "Креслення можливе лише за результатами типу Real." 1147 1148 #: analitzaplot/private/backends/cartesiancurve.cpp:248 1149 #: analitzawidgets/plotsview2d.cpp:236 1150 #, qt-format 1151 msgctxt "QCoreApplication|" 1152 msgid "x=%1 y=%2" 1153 msgstr "x=%1 y=%2" 1154 1155 #: analitzaplot/private/backends/cartesiansurface.cpp:52 1156 msgctxt "Function type|" 1157 msgid "Surface z=F(x,y)" 1158 msgstr "Поверхня z=F(x,y)" 1159 1160 #: analitzaplot/private/backends/cartesiansurface.cpp:94 1161 msgctxt "Function type|" 1162 msgid "Surface y=F(x,z)" 1163 msgstr "Поверхня y=F(x,z)" 1164 1165 #: analitzaplot/private/backends/cartesiansurface.cpp:127 1166 msgctxt "Function type|" 1167 msgid "Surface x=F(y,z)" 1168 msgstr "Поверхня x=F(y,z)" 1169 1170 #: analitzaplot/private/backends/cylindricalsurface.cpp:37 1171 msgctxt "Function type|" 1172 msgid "Cylindrical Surface z=F(r: Radial, p: Polar)" 1173 msgstr "" 1174 "Поверхня у циліндричній системі координат, z=F(r: радіус, p: полярний кут)" 1175 1176 #: analitzaplot/private/backends/implicitcurve.cpp:44 1177 msgctxt "Function type|" 1178 msgid "Implicit Curve" 1179 msgstr "Крива, задана неявним чином" 1180 1181 #: analitzaplot/private/backends/implicitpolarcurve.cpp:37 1182 msgctxt "Function type|" 1183 msgid "Polar implicit Curve 0=F(r: Radial, p: Polar)" 1184 msgstr "" 1185 "Крива у полярній системі координат, задана неявно 0=F(r: радіус, p: полярний " 1186 "кут)" 1187 1188 #: analitzaplot/private/backends/implicitsurface.cpp:35 1189 msgctxt "Function type|" 1190 msgid "Implicit Surface" 1191 msgstr "Поверхня, задана неявно" 1192 1193 #: analitzaplot/private/backends/parametriccurve2d.cpp:37 1194 msgctxt "Function type|" 1195 msgid "Parametric Curve 2D" 1196 msgstr "Плоска крива, задана параметрично" 1197 1198 #: analitzaplot/private/backends/parametriccurve3d.cpp:31 1199 msgctxt "Function type|" 1200 msgid "Parametric Curve 3D" 1201 msgstr "Просторова крива, задана параметрично" 1202 1203 #: analitzaplot/private/backends/parametricsurface.cpp:32 1204 msgctxt "Function type|" 1205 msgid "Parametric Surface" 1206 msgstr "Поверхня, задана параметрично" 1207 1208 #: analitzaplot/private/backends/polarcurve.cpp:37 1209 msgctxt "Function type|" 1210 msgid "Polar Curve r=F(p: Polar)" 1211 msgstr "Крива у полярній системі координат, r=F(p: полярний кут)" 1212 1213 #: analitzaplot/private/backends/sphericalsurface.cpp:35 1214 msgctxt "Function type|" 1215 msgid "Spherical Surface Radial=F(t:Azimuth, p: Polar)" 1216 msgstr "Сферична поверхня Радіус=F(t: азимут, p: полярний кут)" 1217 1218 #: analitzawidgets/expressionedit.cpp:295 1219 #, qt-format 1220 msgctxt "QCoreApplication|" 1221 msgid "Result: %1" 1222 msgstr "Результат: %1" 1223 1224 #: analitzawidgets/expressionedit.cpp:405 1225 msgctxt "QCoreApplication|" 1226 msgid "To Expression" 1227 msgstr "До виразу" 1228 1229 #: analitzawidgets/expressionedit.cpp:407 1230 msgctxt "QCoreApplication|" 1231 msgid "To MathML" 1232 msgstr "У MathML" 1233 1234 #: analitzawidgets/expressionedit.cpp:409 1235 msgctxt "QCoreApplication|" 1236 msgid "Simplify" 1237 msgstr "Спростити" 1238 1239 #: analitzawidgets/expressionedit.cpp:411 1240 msgctxt "QCoreApplication|" 1241 msgid "Examples" 1242 msgstr "Приклади" 1243 1244 #: analitzawidgets/plotsview2d.cpp:214 1245 msgctxt "QCoreApplication|" 1246 msgid "Selected viewport too small" 1247 msgstr "Вибрана ділянка перегляду замала" 1248 1249 #~ msgctxt "QObject|" 1250 #~ msgid "PNG File (*.png)" 1251 #~ msgstr "файл PNG (*.png)" 1252 1253 #~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" 1254 #~ msgid "Your names" 1255 #~ msgstr "Юрій Чорноіван" 1256 1257 #~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" 1258 #~ msgid "Your emails" 1259 #~ msgstr "yurchor@ukr.net" 1260 1261 #~ msgctxt "Parameter in function prototype" 1262 #~ msgid "par%1" 1263 #~ msgstr "par%1" 1264 1265 #~ msgctxt "Function parameter separator" 1266 #~ msgid ", " 1267 #~ msgstr ", " 1268 1269 #~ msgctxt "dictionary" 1270 #~ msgid "Hipotrocoide" 1271 #~ msgstr "Гіпотрохоїда" 1272 1273 #~ msgctxt "dictionary" 1274 #~ msgid "Hiperbola" 1275 #~ msgstr "Гіпербола" 1276 1277 #~ msgctxt "dictionary" 1278 #~ msgid "Nefroide" 1279 #~ msgstr "Нефроїда" 1280 1281 #~ msgctxt "dictionary" 1282 #~ msgid "Alforja" 1283 #~ msgstr "Сідло" 1284 1285 #~ msgctxt "dictionary" 1286 #~ msgid "Anguinea" 1287 #~ msgstr "Серпантин" 1288 1289 #~ msgctxt "dictionary" 1290 #~ msgid "Antiversiera" 1291 #~ msgstr "Антиверсьєра" 1292 1293 #~ msgctxt "dictionary" 1294 #~ msgid "Astroide" 1295 #~ msgstr "Астроїда" 1296 1297 #~ msgctxt "dictionary" 1298 #~ msgid "Atriftaloide" 1299 #~ msgstr "Атрифталоїда" 1300 1301 #~ msgctxt "dictionary" 1302 #~ msgid "Bicornia" 1303 #~ msgstr "Двороге ковадло" 1304 1305 #~ msgctxt "dictionary" 1306 #~ msgid "Braquistócrona" 1307 #~ msgstr "Брахістохрона" 1308 1309 #~ msgctxt "dictionary" 1310 #~ msgid "Cardioide" 1311 #~ msgstr "Кардіоїда" 1312 1313 #~ msgctxt "dictionary" 1314 #~ msgid "Catenaria" 1315 #~ msgstr "Ланцюгова лінія" 1316 1317 #~ msgctxt "dictionary" 1318 #~ msgid "Elipse" 1319 #~ msgstr "Еліпс" 1320 1321 #~ msgctxt "dictionary" 1322 #~ msgid "Epicicloide" 1323 #~ msgstr "Епіциклоїда" 1324 1325 #~ msgctxt "dictionary" 1326 #~ msgid "Epitrocoide" 1327 #~ msgstr "Епітрохоїда" 1328 1329 #~ msgctxt "dictionary" 1330 #~ msgid "Estrofoide" 1331 #~ msgstr "Естрофоїда" 1332 1333 #~ msgctxt "dictionary" 1334 #~ msgid "Parábola" 1335 #~ msgstr "Парабола" 1336 1337 #~ msgctxt "dictionary" 1338 #~ msgid "Recta" 1339 #~ msgstr "Пряма" 1340 1341 #~ msgctxt "dictionary" 1342 #~ msgid "Toroide" 1343 #~ msgstr "Тороїда" 1344 1345 #~ msgctxt "dictionary" 1346 #~ msgid "Tractiz" 1347 #~ msgstr "Трактриса" 1348 1349 #~ msgctxt "dictionary" 1350 #~ msgid "Trocoide" 1351 #~ msgstr "Трохоїда" 1352 1353 #~ msgctxt "dictionary" 1354 #~ msgid "Trompo" 1355 #~ msgstr "Вовчок" 1356 1357 #~ msgctxt "dictionary" 1358 #~ msgid "Visiera" 1359 #~ msgstr "Забрало" 1360 1361 #~ msgctxt "dictionary" 1362 #~ msgid "Cicloide" 1363 #~ msgstr "Циклоїда" 1364 1365 #~ msgctxt "dictionary" 1366 #~ msgid "Círculo" 1367 #~ msgstr "Коло" 1368 1369 #~ msgctxt "dictionary" 1370 #~ msgid "Clinoide" 1371 #~ msgstr "Кліноїда" 1372 1373 #~ msgctxt "dictionary" 1374 #~ msgid "Logaritmo--" 1375 #~ msgstr "Логарифм" 1376 1377 #~ msgctxt "dictionary" 1378 #~ msgid "Cornoide" 1379 #~ msgstr "Корноїда" 1380 1381 #~ msgctxt "dictionary" 1382 #~ msgid "Deltoide" 1383 #~ msgstr "Дельтоїда" 1384 1385 #~ msgctxt "dictionary" 1386 #~ msgid "Capricornoide" 1387 #~ msgstr "Капрікорноїда" 1388 1389 #~ msgctxt "dictionary" 1390 #~ msgid "Escarabajos" 1391 #~ msgstr "Каракатиця" 1392 1393 #~ msgctxt "dictionary" 1394 #~ msgid "Cocleoide" 1395 #~ msgstr "Коклеоїда" 1396 1397 #~ msgctxt "dictionary" 1398 #~ msgid "Cranioide" 1399 #~ msgstr "Краніоїда" 1400 1401 #~ msgid "Function type not correct for functions depending on %1" 1402 #~ msgstr "Помилковий тип функції, залежної від %1" 1403 1404 #~ msgctxt "" 1405 #~ "This function can't be represented as a curve. To draw implicit curve, " 1406 #~ "the function has to satisfy the implicit function theorem." 1407 #~ msgid "Implicit function undefined in the plane" 1408 #~ msgstr "Функція, задана неявно, є невизначеною на площині" 1409 1410 #~ msgid "center" 1411 #~ msgstr "центр" 1412 1413 #~ msgctxt "@title:column" 1414 #~ msgid "Function" 1415 #~ msgstr "Функція" 1416 1417 #~ msgid "%1 function added" 1418 #~ msgstr "функцію %1 додано" 1419 1420 #~ msgid "Hide '%1'" 1421 #~ msgstr "Сховати «%1»" 1422 1423 #~ msgid "Show '%1'" 1424 #~ msgstr "Показати «%1»" 1425 1426 #~ msgid "Remove '%1'" 1427 #~ msgstr "Вилучити «%1»" 1428 1429 #~ msgctxt "Error message" 1430 #~ msgid "Unknown token %1" 1431 #~ msgstr "Невідомий елемент %1"