Warning, /education/analitza/poqm/uk/analitza_qt.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 # Translation of analitza_qt.po to Ukrainian
0002 # Copyright (C) 2011-2019 This_file_is_part_of_KDE
0003 # This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or
0004 # version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V.
0005 #
0006 # Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2019.
0007 msgid ""
0008 msgstr ""
0009 "Project-Id-Version: analitza_qt\n"
0010 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
0011 "POT-Creation-Date: 2014-02-16 03:26+0000\n"
0012 "PO-Revision-Date: 2019-02-05 08:36+0200\n"
0013 "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
0014 "Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n"
0015 "Language: uk\n"
0016 "MIME-Version: 1.0\n"
0017 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0018 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0019 "X-Qt-Contexts: true\n"
0020 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
0021 "%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
0022 "X-Generator: Lokalize 19.03.70\n"
0023 "X-Qt-Contexts: true\n"
0024 
0025 msgctxt "QObject|dictionary"
0026 msgid "xaxaxaxaxa"
0027 msgstr "xaxaxaxaxa"
0028 
0029 msgctxt "QObject|dictionary"
0030 msgid "cosa"
0031 msgstr "cosa"
0032 
0033 #: analitza/analyzer.cpp:193
0034 msgctxt "QCoreApplication|"
0035 msgid "Cannot calculate an empty expression"
0036 msgstr "Обчислення порожнього виразу неможливе."
0037 
0038 #: analitza/analyzer.cpp:240 analitza/analyzer.cpp:259
0039 #: analitza/analyzer.cpp:285
0040 msgctxt "QCoreApplication|"
0041 msgid "Must specify a correct operation"
0042 msgstr "Слід вказати правильний оператор"
0043 
0044 #: analitza/analyzer.cpp:255 analitza/analyzer.cpp:288
0045 #, qt-format
0046 msgctxt "QCoreApplication|"
0047 msgid "Unknown identifier: '%1'"
0048 msgstr "Невідомий ідентифікатор: «%1»"
0049 
0050 #: analitza/analyzer.cpp:257 analitza/analyzer.cpp:290
0051 msgctxt "identifier separator in error message|"
0052 msgid "', '"
0053 msgstr "', '"
0054 
0055 #: analitza/analyzer.cpp:615
0056 msgctxt "Error message, no proper condition found.|"
0057 msgid "Could not find a proper choice for a condition statement."
0058 msgstr "Не вдалося знайти належного варіанта у умовному виразі."
0059 
0060 #: analitza/analyzer.cpp:936
0061 msgctxt "QCoreApplication|"
0062 msgid "Type not supported for bounding."
0063 msgstr "Цей тип не можна використовувати для визначення меж."
0064 
0065 #: analitza/analyzer.cpp:961
0066 msgctxt "QCoreApplication|"
0067 msgid "The downlimit is greater than the uplimit"
0068 msgstr "Нижня межа більша за верхню межу"
0069 
0070 #: analitza/analyzer.cpp:963
0071 msgctxt "QCoreApplication|"
0072 msgid "Incorrect uplimit or downlimit."
0073 msgstr "Некоректна верхня або нижня межа."
0074 
0075 #: analitza/analyzer.cpp:1055 analitza/analyzer.cpp:1080
0076 #, qt-format
0077 msgctxt "QCoreApplication|"
0078 msgid "Invalid type for parameter '%1'"
0079 msgstr "Некоректний тип параметра «%1»"
0080 
0081 #: analitza/analyzer.cpp:1877
0082 msgctxt "By a cycle i mean a variable that depends on itself|"
0083 msgid "Defined a variable cycle"
0084 msgstr "Визначено цикл зі змінних"
0085 
0086 #: analitza/analyzer.cpp:1919
0087 msgctxt "QCoreApplication|"
0088 msgid "The result is not a number"
0089 msgstr "Результат не є числом"
0090 
0091 #: analitza/commands/blockmatrixcommands.cpp:44
0092 #: analitza/commands/blockmatrixcommands.cpp:234
0093 #: analitza/commands/listcommands.cpp:47 analitza/commands/listcommands.cpp:64
0094 #: analitza/commands/matrixcommands.cpp:48
0095 #: analitza/commands/matrixcommands.cpp:201
0096 #: analitza/commands/vectorcommands.cpp:45
0097 #: analitza/commands/vectorcommands.cpp:82
0098 #, qt-format
0099 msgctxt "QCoreApplication|"
0100 msgid "Invalid parameter count for '%1'"
0101 msgstr "Некоректна кількість параметрів «%1»"
0102 
0103 #: analitza/commands/blockmatrixcommands.cpp:86
0104 #: analitza/commands/blockmatrixcommands.cpp:119
0105 #: analitza/commands/blockmatrixcommands.cpp:122
0106 msgctxt "QCoreApplication|"
0107 msgid "Blocks must have consistent size between each and other"
0108 msgstr "Розмір блоків має однорідним"
0109 
0110 #: analitza/commands/blockmatrixcommands.cpp:90
0111 #: analitza/commands/blockmatrixcommands.cpp:126
0112 #: analitza/commands/blockmatrixcommands.cpp:263
0113 msgctxt "QCoreApplication|"
0114 msgid "Do not want empty blocks"
0115 msgstr "Порожні вектори нам не потрібні"
0116 
0117 #: analitza/commands/blockmatrixcommands.cpp:93
0118 #: analitza/commands/blockmatrixcommands.cpp:130
0119 #: analitza/commands/blockmatrixcommands.cpp:209
0120 #: analitza/commands/blockmatrixcommands.cpp:267
0121 msgctxt "QCoreApplication|"
0122 msgid "Blocks must be matrices"
0123 msgstr "Блоки мають бути матрицями"
0124 
0125 #: analitza/commands/blockmatrixcommands.cpp:142
0126 msgctxt "QCoreApplication|"
0127 msgid "Number of blocks must be consistent"
0128 msgstr "Кількість блоків має бути однорідною"
0129 
0130 #: analitza/commands/blockmatrixcommands.cpp:145
0131 #: analitza/commands/blockmatrixcommands.cpp:211
0132 #: analitza/commands/matrixcommands.cpp:147
0133 msgctxt "QCoreApplication|"
0134 msgid "Do not want empty vectors/matrixrow elements"
0135 msgstr "Порожні елементи vectors/matrixrow нам не потрібні"
0136 
0137 #: analitza/commands/blockmatrixcommands.cpp:150
0138 #: analitza/commands/blockmatrixcommands.cpp:213
0139 #: analitza/commands/matrixcommands.cpp:149
0140 msgctxt "QCoreApplication|"
0141 msgid "Matrix constructor needs vectors or matrixrow elements"
0142 msgstr "Конструктору матриці потрібні елементи vectors або matrixrow"
0143 
0144 #: analitza/commands/blockmatrixcommands.cpp:244
0145 #: analitza/commands/matrixcommands.cpp:288
0146 #, qt-format
0147 msgctxt "QCoreApplication|"
0148 msgid "the arg %1 is invalid or is error"
0149 msgstr "аргумент %1 є некоректним або помилковим"
0150 
0151 #: analitza/commands/eigencommands.cpp:39
0152 #, qt-format
0153 msgctxt "QCoreApplication|"
0154 msgid "Invalid parameter count for '%1'. Should have 1 parameter"
0155 msgstr "Некоректна кількість параметрів «%1». Мало бути вказано 1 параметр."
0156 
0157 #: analitza/commands/eigencommands.cpp:47
0158 #, qt-format
0159 msgctxt "QCoreApplication|"
0160 msgid "To use '%1' command the input matrix must be square"
0161 msgstr ""
0162 "Для використання команди «%1» матриця вхідних значень має бути квадратною"
0163 
0164 #: analitza/commands/eigencommands.cpp:68
0165 #: analitza/commands/eigencommands.cpp:74
0166 #, qt-format
0167 msgctxt "QCoreApplication|"
0168 msgid ""
0169 "Invalid parameter type in matrix entry (%1,%2) for '%3', it must be a number "
0170 "value"
0171 msgstr ""
0172 "Некоректний тип параметра у записі матриці (%1,%2) для «%3». Параметр має "
0173 "бути числовим значенням."
0174 
0175 #: analitza/commands/eigencommands.cpp:126
0176 #: analitza/commands/eigencommands.cpp:193
0177 msgctxt "QCoreApplication|NaN means Not a Number, is an invalid float number"
0178 msgid "Returned eigenvalue is NaN"
0179 msgstr "Повернуте власне значення є NaN"
0180 
0181 #: analitza/commands/eigencommands.cpp:132
0182 #: analitza/commands/eigencommands.cpp:196
0183 msgctxt "QCoreApplication|"
0184 msgid "Returned eigenvalue is too big"
0185 msgstr "Повернуте власне значення є надто великим"
0186 
0187 #: analitza/commands/matrixcommands.cpp:31
0188 msgctxt "QCoreApplication|"
0189 msgid "Matrix dimensions must be greater than zero"
0190 msgstr "Розмірності матриці мають перевищувати нуль"
0191 
0192 #: analitza/commands/matrixcommands.cpp:122 analitza/expression.cpp:296
0193 msgctxt "QCoreApplication|"
0194 msgid "All matrixrow elements must have the same size"
0195 msgstr "Усі елементи matrixrow мають бути однакового розміру"
0196 
0197 #: analitza/commands/matrixcommands.cpp:127
0198 msgctxt "QCoreApplication|"
0199 msgid "Not all are rows or vectors"
0200 msgstr "Не усі є рядками або векторами"
0201 
0202 #: analitza/commands/matrixcommands.cpp:143
0203 msgctxt "QCoreApplication|"
0204 msgid "Every argument must be a matrixrow element"
0205 msgstr "Кожен аргумент має бути елементом matrixrow"
0206 
0207 #: analitza/commands/matrixcommands.cpp:241
0208 msgctxt "QCoreApplication|"
0209 msgid "The nth diagonal index must be less than the row count"
0210 msgstr "n-ий індекс діагоналі має бути меншим за кількість рядків"
0211 
0212 #: analitza/commands/matrixcommands.cpp:249
0213 msgctxt "QCoreApplication|"
0214 msgid "The nth diagonal index must be less than the column count"
0215 msgstr "n-ий індекс діагоналі має бути меншим за кількість стовпчиків"
0216 
0217 #: analitza/commands/matrixcommands.cpp:265
0218 msgctxt "QCoreApplication|"
0219 msgid "nth diagonal index must be integer number"
0220 msgstr "n-ий діагональний індекс має бути цілим числом"
0221 
0222 #: analitza/commands/matrixcommands.cpp:269
0223 msgctxt "QCoreApplication|"
0224 msgid "nth diagonal index must be a positive integer number"
0225 msgstr "n-ий діагональний індекс має бути додатним цілим числом"
0226 
0227 #: analitza/commands/vectorcommands.cpp:62
0228 #, qt-format
0229 msgctxt "QCoreApplication|"
0230 msgid "Invalid parameter type for '%1', was expected a list"
0231 msgstr ""
0232 "Некоректний тип параметра для «%1». Мало бути використано тип списку (list)."
0233 
0234 #: analitza/commands/vectorcommands.cpp:75
0235 #: analitza/commands/vectorcommands.cpp:78
0236 msgctxt "QCoreApplication|"
0237 msgid "Vector size must be some integer value greater to zero"
0238 msgstr "Розмірність вектора має бути цілим значенням, що перевищує нуль"
0239 
0240 #: analitza/explexer.cpp:78
0241 msgctxt "QCoreApplication|"
0242 msgid "Unexpectedly arrived to the end of the input"
0243 msgstr "Виявлено несподіване завершення вхідних даних"
0244 
0245 #: analitza/explexer.cpp:112
0246 #, qt-format
0247 msgctxt "QCoreApplication|"
0248 msgid "Unknown token %1"
0249 msgstr "Невідомий елемент %1"
0250 
0251 #: analitza/expression.cpp:162
0252 #, qt-format
0253 msgctxt "QCoreApplication|"
0254 msgid "<em>%1</em> needs at least 2 parameters"
0255 msgstr "<em>%1</em> потрібні принаймні 2 параметри"
0256 
0257 #: analitza/expression.cpp:164
0258 #, qt-format
0259 msgctxt "QCoreApplication|"
0260 msgid "<em>%1</em> requires %2 parameters"
0261 msgstr "<em>%1</em> потрібно %2 параметрів"
0262 
0263 #: analitza/expression.cpp:171
0264 #, qt-format
0265 msgctxt "QCoreApplication|"
0266 msgid "Missing boundary for '%1'"
0267 msgstr "У «%1» не вказано межу"
0268 
0269 #: analitza/expression.cpp:173
0270 #, qt-format
0271 msgctxt "QCoreApplication|"
0272 msgid "Unexpected bounding for '%1'"
0273 msgstr "Неочікуваний обмеження для «%1»"
0274 
0275 #: analitza/expression.cpp:178
0276 #, qt-format
0277 msgctxt "QCoreApplication|"
0278 msgid "<em>%1</em> missing bounds on '%2'"
0279 msgstr "У <em>%1</em> відсутні обмеження на «%2»"
0280 
0281 #: analitza/expression.cpp:200
0282 msgctxt "QCoreApplication|"
0283 msgid "Wrong declare"
0284 msgstr "Неправильне оголошення"
0285 
0286 #: analitza/expression.cpp:210
0287 #, qt-format
0288 msgctxt "QCoreApplication|"
0289 msgid "Empty container: %1"
0290 msgstr "Порожній контейнер: %1"
0291 
0292 #: analitza/expression.cpp:228
0293 msgctxt "there was a conditional outside a condition structure|"
0294 msgid "We can only have conditionals inside piecewise structures."
0295 msgstr "Умови можна вказувати лише в умовних конструкціях."
0296 
0297 #: analitza/expression.cpp:244
0298 #, qt-format
0299 msgctxt "QCoreApplication|"
0300 msgid "Cannot have two parameters with the same name like '%1'."
0301 msgstr ""
0302 "Не можна використовувати два параметри з однією назвою, наприклад «%1»."
0303 
0304 #: analitza/expression.cpp:259
0305 msgctxt ""
0306 "this is an error message. otherwise is the else in a mathml condition|"
0307 msgid "The <em>otherwise</em> parameter should be the last one"
0308 msgstr "Параметр <em>otherwise</em> слід вказувати останнім."
0309 
0310 #: analitza/expression.cpp:267
0311 #, qt-format
0312 msgctxt "there was an element that was not a conditional inside a condition|"
0313 msgid "%1 is not a proper condition inside the piecewise"
0314 msgstr "%1 не є належною умовою у конструкції умов"
0315 
0316 #: analitza/expression.cpp:273
0317 msgctxt "QCoreApplication|"
0318 msgid "We can only declare variables"
0319 msgstr "Можна визначати лише змінні"
0320 
0321 #: analitza/expression.cpp:279
0322 msgctxt "QCoreApplication|"
0323 msgid "We can only have bounded variables"
0324 msgstr "Можна лише обмежити змінні"
0325 
0326 #: analitza/expression.cpp:290 analitza/expression.cpp:495
0327 msgctxt "QCoreApplication|"
0328 msgid "Do not want empty matrixrow elements"
0329 msgstr "Порожні елементи matrixrow нам не потрібні"
0330 
0331 #: analitza/expression.cpp:300
0332 msgctxt "QCoreApplication|"
0333 msgid "The matrix must contain only matrixrow elements"
0334 msgstr "Матриця має містити лише елементи matrixrow"
0335 
0336 #: analitza/expression.cpp:419
0337 #, qt-format
0338 msgctxt "QCoreApplication|"
0339 msgid "Error while parsing: %1"
0340 msgstr "Помилка під час обробки: %1"
0341 
0342 #: analitza/expression.cpp:450
0343 #, qt-format
0344 msgctxt "An error message|"
0345 msgid "Container unknown: %1"
0346 msgstr "Невідомий контейнер: %1"
0347 
0348 #: analitza/expression.cpp:456
0349 #, qt-format
0350 msgctxt "QCoreApplication|"
0351 msgid "Cannot codify the %1 value."
0352 msgstr "Не вдалося закодувати значення %1."
0353 
0354 #: analitza/expression.cpp:462
0355 #, qt-format
0356 msgctxt "QCoreApplication|"
0357 msgid "The %1 operator cannot have child contexts."
0358 msgstr "Оператор %1 не може мати дочірніх контекстів."
0359 
0360 #: analitza/expression.cpp:466
0361 #, qt-format
0362 msgctxt "QCoreApplication|"
0363 msgid "The element '%1' is not an operator."
0364 msgstr "Елемент «%1» не є оператором."
0365 
0366 #: analitza/expression.cpp:479
0367 msgctxt "QCoreApplication|"
0368 msgid "Do not want empty vectors"
0369 msgstr "Порожні вектори нам не потрібні"
0370 
0371 #: analitza/expression.cpp:489
0372 msgctxt "QCoreApplication|"
0373 msgid "Do not want empty matrices"
0374 msgstr "Порожні матриці нам не потрібні"
0375 
0376 #: analitza/expression.cpp:508
0377 #, qt-format
0378 msgctxt "Error message due to an unrecognized input|"
0379 msgid "Not supported/unknown: %1"
0380 msgstr "Не підтримується/невідомий: %1"
0381 
0382 #: analitza/expressionparser.cpp:296
0383 msgctxt "QCoreApplication|"
0384 msgid ", "
0385 msgstr ", "
0386 
0387 #: analitza/expressionparser.cpp:296
0388 #, qt-format
0389 msgctxt "error message|"
0390 msgid "Expected %1 instead of '%2'"
0391 msgstr "Очікувалося %1, знайдено «%2»"
0392 
0393 #: analitza/expressionparser.cpp:298
0394 msgctxt "QCoreApplication|"
0395 msgid "Missing right parenthesis"
0396 msgstr "Не вистачає правої дужки"
0397 
0398 #: analitza/expressionparser.cpp:300
0399 msgctxt "QCoreApplication|"
0400 msgid "Unbalanced right parenthesis"
0401 msgstr "Незакрита права дужка"
0402 
0403 #: analitza/expressionparser.cpp:303
0404 #, qt-format
0405 msgctxt "QCoreApplication|"
0406 msgid "Unexpected token identifier: %1"
0407 msgstr "Неочікуваний ідентифікатор елемента: %1"
0408 
0409 #: analitza/expressionparser.cpp:305
0410 #, qt-format
0411 msgctxt "QCoreApplication|"
0412 msgid "Unexpected token %1"
0413 msgstr "Неочікуваний елемент %1"
0414 
0415 #: analitza/expressiontypechecker.cpp:301
0416 #, qt-format
0417 msgctxt "QCoreApplication|"
0418 msgid "Could not find a type that unifies '%1'"
0419 msgstr "Не вдалося знайти тип, який узагальнює «%1»"
0420 
0421 #: analitza/expressiontypechecker.cpp:473
0422 msgctxt "QCoreApplication|"
0423 msgid "The domain should be either a vector or a list"
0424 msgstr "Мало бути вказано вектор або список"
0425 
0426 #: analitza/expressiontypechecker.cpp:558
0427 #, qt-format
0428 msgctxt "type error message|"
0429 msgid "Cannot call '%1'"
0430 msgstr "Не вдалося викликати «%1»"
0431 
0432 #: analitza/expressiontypechecker.cpp:593
0433 #, qt-format
0434 msgctxt "QCoreApplication|"
0435 msgid "Cannot reduce '%1' to '%2'. Invalid type of parameter '%3' for '%4'"
0436 msgstr ""
0437 "Не вдалося спростити «%1» до «%2». Некоректний тип параметра «%3» для «%4»."
0438 
0439 #: analitza/expressiontypechecker.cpp:604
0440 #, qt-format
0441 msgctxt "QCoreApplication|"
0442 msgid "Invalid parameter count for '%2'. Should have %1 parameters."
0443 msgstr "Некоректна кількість параметрів «%2». Мало бути %1 параметрів."
0444 
0445 #: analitza/expressiontypechecker.cpp:616
0446 #, qt-format
0447 msgctxt "QCoreApplication|"
0448 msgid "Cannot compare '%1' to '%2'. Invalid type of parameter '%3' for '%4'"
0449 msgstr ""
0450 "Порівняння «%1» з «%2» неможливе. Некоректний тип параметра «%3» для «%4»."
0451 
0452 #: analitza/expressiontypechecker.cpp:654
0453 #, qt-format
0454 msgctxt "QCoreApplication|"
0455 msgid "Could not call '%1'"
0456 msgstr "Не вдалося викликати «%1»"
0457 
0458 #: analitza/expressiontypechecker.cpp:662
0459 #, qt-format
0460 msgctxt "QCoreApplication|"
0461 msgid "Could not solve '%1'"
0462 msgstr "Не вдалося розв’язати «%1»"
0463 
0464 #: analitza/expressiontypechecker.cpp:695
0465 #, qt-format
0466 msgctxt "QCoreApplication|"
0467 msgid "Incoherent type for the variable '%1'"
0468 msgstr "Невідповідний тип змінної «%1»"
0469 
0470 #: analitza/expressiontypechecker.cpp:718
0471 msgctxt "QCoreApplication|"
0472 msgid "Could not determine the type for piecewise"
0473 msgstr "Не вдалося визначити тип умови"
0474 
0475 #: analitza/expressiontypechecker.cpp:937
0476 msgctxt "QCoreApplication|"
0477 msgid "Unexpected type"
0478 msgstr "Неочікуваний тип"
0479 
0480 #: analitza/expressiontypechecker.cpp:960
0481 #, qt-format
0482 msgctxt "QCoreApplication|"
0483 msgid "Cannot convert '%1' to '%2'"
0484 msgstr "Не вдалося перетворити «%1» на «%2»"
0485 
0486 #: analitza/htmlexpressionwriter.cpp:54 analitza/htmlexpressionwriter.cpp:55
0487 #, qt-format
0488 msgctxt "html representation of an operator|"
0489 msgid "<span class='op'>%1</span>"
0490 msgstr "<span class='op'>%1</span>"
0491 
0492 #: analitza/htmlexpressionwriter.cpp:56
0493 #, qt-format
0494 msgctxt "html representation of an operator|"
0495 msgid "<span class='keyword'>%1</span>"
0496 msgstr "<span class='keyword'>%1</span>"
0497 
0498 #: analitza/mathmlpresentationlexer.cpp:94
0499 #, qt-format
0500 msgctxt "Error message|"
0501 msgid "Unknown token '%1'"
0502 msgstr "Невідомий елемент «%1»"
0503 
0504 #: analitza/operations.cpp:54 analitza/operations.cpp:191
0505 msgctxt "QCoreApplication|"
0506 msgid "Cannot divide by 0."
0507 msgstr "Не можна ділити на 0."
0508 
0509 #: analitza/operations.cpp:72 analitza/operations.cpp:203
0510 msgctxt "QCoreApplication|"
0511 msgid "Cannot calculate the remainder on 0."
0512 msgstr "Не вдалося залишок від 0."
0513 
0514 #: analitza/operations.cpp:84 analitza/operations.cpp:213
0515 msgctxt "QCoreApplication|"
0516 msgid "Cannot calculate the factor on 0."
0517 msgstr "Не вдалося обчислити коефіцієнт при 0."
0518 
0519 #: analitza/operations.cpp:140 analitza/operations.cpp:261
0520 msgctxt "QCoreApplication|"
0521 msgid "Cannot calculate the lcm of 0."
0522 msgstr "Не вдалося обчислити найменше спільне кратне для 0."
0523 
0524 #: analitza/operations.cpp:246
0525 msgctxt "QCoreApplication|"
0526 msgid "Boolean operations on complex numbers not available"
0527 msgstr "Не можна використовувати булеві операції для комплексних чисел"
0528 
0529 #: analitza/operations.cpp:276
0530 msgctxt "QCoreApplication|"
0531 msgid "Only square root implemented for complex numbers"
0532 msgstr "Для комплексних чисел реалізовано лише квадратний корінь"
0533 
0534 #: analitza/operations.cpp:351 analitza/operations.cpp:463
0535 #, qt-format
0536 msgctxt "QCoreApplication|"
0537 msgid "Could not calculate a value %1"
0538 msgstr "Не вдалося обчислити значення %1"
0539 
0540 #: analitza/operations.cpp:479
0541 #, qt-format
0542 msgctxt "QCoreApplication|"
0543 msgid "Cannot calculate %1 between a value and an error type"
0544 msgstr "Не вдалося обчислити %1 між значенням і типом помилки"
0545 
0546 #: analitza/operations.cpp:495 analitza/operations.cpp:652
0547 #: analitza/operations.cpp:784
0548 msgctxt "QCoreApplication|"
0549 msgid "Invalid index for a container"
0550 msgstr "Некоректний індекс контейнера"
0551 
0552 #: analitza/operations.cpp:527
0553 #, qt-format
0554 msgctxt "QCoreApplication|"
0555 msgid "Cannot operate '%1' on different sized vectors."
0556 msgstr "Виконувати операцію «%1» над векторами різної розмірності не можна."
0557 
0558 #: analitza/operations.cpp:566
0559 msgctxt "QCoreApplication|"
0560 msgid ""
0561 "Multiplication between a matrix and a vector is allowed provided that the "
0562 "number of columns of the matrix equals the size of the vector"
0563 msgstr ""
0564 "Множення матриці на вектор можливе, лише якщо кількість стовпчиків у матриці "
0565 "рівна кількості елементів вектора."
0566 
0567 #: analitza/operations.cpp:570 analitza/operations.cpp:707
0568 msgctxt "QCoreApplication|"
0569 msgid "Matrix and vector entries must be numbers"
0570 msgstr "Елементи матриці і вектора мають бути цілими числами"
0571 
0572 #: analitza/operations.cpp:599
0573 #, qt-format
0574 msgctxt "QCoreApplication|"
0575 msgid "Could not calculate a vector's %1"
0576 msgstr "Не вдалося обчислити %1 вектора"
0577 
0578 #: analitza/operations.cpp:621 analitza/operations.cpp:637
0579 #, qt-format
0580 msgctxt "QCoreApplication|"
0581 msgid "Could not calculate a list's %1"
0582 msgstr "Не вдалося обчислити %1 списку"
0583 
0584 #: analitza/operations.cpp:703
0585 msgctxt "QCoreApplication|"
0586 msgid ""
0587 "Multiplication between a vector and a matrix is allowed provided that the "
0588 "matrix has only one matrixrow element"
0589 msgstr ""
0590 "Множення вектора на матрицю можливе, лише якщо у матриці є лише один елемент "
0591 "matrixrow."
0592 
0593 #: analitza/operations.cpp:730
0594 msgctxt "QCoreApplication|"
0595 msgid ""
0596 "Addition of two matrices is allowed provided that both matrices have the "
0597 "same number of rows and the same number of columns"
0598 msgstr ""
0599 "Додавання двох матриць можливе, лише якщо у матрицях однакові кількості "
0600 "рядків та стовпчиків"
0601 
0602 #: analitza/operations.cpp:762
0603 msgctxt "QCoreApplication|"
0604 msgid ""
0605 "Multiplication of two matrices is allowed provided that the number of "
0606 "columns of the first matrix equals the number of rows of the second matrix"
0607 msgstr ""
0608 "Множення двох матриць можливе, лише якщо кількість стовпчиків у першій "
0609 "матриці дорівнює кількості рядків у другій матриці"
0610 
0611 #: analitza/operations.cpp:766 analitza/operations.cpp:804
0612 #: analitza/operations.cpp:887
0613 msgctxt "QCoreApplication|"
0614 msgid "Matrix entries must be numbers"
0615 msgstr "Елементи матриці мають бути цілими числами"
0616 
0617 #: analitza/operations.cpp:879
0618 msgctxt "QCoreApplication|"
0619 msgid "The exponent of 'power' must be some integer number"
0620 msgstr "Степенем у функції «power» має бути якесь ціле число"
0621 
0622 #: analitza/operations.cpp:883
0623 msgctxt "QCoreApplication|"
0624 msgid "Cannot compute 'power' for non square matrix"
0625 msgstr "Обчислення функції «power» для неквадратної матриці неможливе"
0626 
0627 #: analitza/operations.cpp:922
0628 #, qt-format
0629 msgctxt "QCoreApplication|"
0630 msgid "Cannot calculate %1 between a matrix and an error type"
0631 msgstr "Не вдалося обчислити %1 між матрицею і типом помилки"
0632 
0633 #: analitza/providederivative.cpp:93
0634 #, qt-format
0635 msgctxt "QCoreApplication|"
0636 msgid "Could not calculate the derivative for '%1'"
0637 msgstr "Не вдалося обчислити похідну «%1»"
0638 
0639 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:95 analitzagui/variablesmodel.cpp:91
0640 #: analitzaplot/plotsdictionarymodel.cpp:36 analitzaplot/plotsmodel.cpp:78
0641 msgctxt "@title:column|"
0642 msgid "Name"
0643 msgstr "Назва"
0644 
0645 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:98
0646 msgctxt "@title:column|"
0647 msgid "Description"
0648 msgstr "Опис"
0649 
0650 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:101
0651 msgctxt "@title:column|"
0652 msgid "Parameters"
0653 msgstr "Параметри"
0654 
0655 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:104
0656 msgctxt "@title:column|"
0657 msgid "Example"
0658 msgstr "Приклад"
0659 
0660 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:135
0661 msgctxt "Syntax for function bounding|"
0662 msgid " : var"
0663 msgstr " : змінна"
0664 
0665 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:137
0666 msgctxt "Syntax for function bounding values|"
0667 msgid "=from..to"
0668 msgstr "=від...до"
0669 
0670 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:140
0671 #, qt-format
0672 msgctxt "QCoreApplication|"
0673 msgid "%1("
0674 msgstr "%1("
0675 
0676 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:143
0677 #, qt-format
0678 msgctxt "QCoreApplication|"
0679 msgid "%1... parameters, ...%2)"
0680 msgstr "%1... параметри, ...%2)"
0681 
0682 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:146
0683 #, qt-format
0684 msgctxt "QCoreApplication|"
0685 msgid "par%1"
0686 msgstr "пар%1"
0687 
0688 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:159
0689 msgctxt "QCoreApplication|"
0690 msgid "Addition"
0691 msgstr "Додавання"
0692 
0693 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:162
0694 msgctxt "QCoreApplication|"
0695 msgid "Multiplication"
0696 msgstr "Множення"
0697 
0698 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:165
0699 msgctxt "QCoreApplication|"
0700 msgid "Division"
0701 msgstr "Ділення"
0702 
0703 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:168
0704 msgctxt "QCoreApplication|"
0705 msgid "Subtraction. Will remove all values from the first one."
0706 msgstr "Віднімання. Всі значення буде віднято від першого."
0707 
0708 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:171
0709 msgctxt "QCoreApplication|"
0710 msgid "Power"
0711 msgstr "Степінь"
0712 
0713 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:174
0714 msgctxt "QCoreApplication|"
0715 msgid "Remainder"
0716 msgstr "Залишок"
0717 
0718 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:177
0719 msgctxt "QCoreApplication|"
0720 msgid "Quotient"
0721 msgstr "Частка"
0722 
0723 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:180
0724 msgctxt "QCoreApplication|"
0725 msgid "The factor of"
0726 msgstr "Дільник"
0727 
0728 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:183
0729 msgctxt "QCoreApplication|"
0730 msgid "Factorial. factorial(n)=n!"
0731 msgstr "Факторіал. factorial(n)=n!"
0732 
0733 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:186
0734 msgctxt "QCoreApplication|"
0735 msgid "Function to calculate the sine of a given angle"
0736 msgstr "Функція для обчислення синуса за заданим кутом"
0737 
0738 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:189
0739 msgctxt "QCoreApplication|"
0740 msgid "Function to calculate the cosine of a given angle"
0741 msgstr "Функція для обчислення косинуса за заданим кутом"
0742 
0743 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:192
0744 msgctxt "QCoreApplication|"
0745 msgid "Function to calculate the tangent of a given angle"
0746 msgstr "Функція для обчислення тангенса за заданим кутом"
0747 
0748 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:195
0749 msgctxt "QCoreApplication|"
0750 msgid "Secant"
0751 msgstr "Секанс"
0752 
0753 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:198
0754 msgctxt "QCoreApplication|"
0755 msgid "Cosecant"
0756 msgstr "Косеканс"
0757 
0758 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:201
0759 msgctxt "QCoreApplication|"
0760 msgid "Cotangent"
0761 msgstr "Котангенс"
0762 
0763 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:204
0764 msgctxt "QCoreApplication|"
0765 msgid "Hyperbolic sine"
0766 msgstr "Гіперболічний синус"
0767 
0768 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:207
0769 msgctxt "QCoreApplication|"
0770 msgid "Hyperbolic cosine"
0771 msgstr "Гіперболічний косинус"
0772 
0773 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:210
0774 msgctxt "QCoreApplication|"
0775 msgid "Hyperbolic tangent"
0776 msgstr "Гіперболічний тангенс"
0777 
0778 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:213
0779 msgctxt "QCoreApplication|"
0780 msgid "Hyperbolic secant"
0781 msgstr "Гіперболічний секанс"
0782 
0783 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:216
0784 msgctxt "QCoreApplication|"
0785 msgid "Hyperbolic cosecant"
0786 msgstr "Гіперболічний косеканс"
0787 
0788 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:219
0789 msgctxt "QCoreApplication|"
0790 msgid "Hyperbolic cotangent"
0791 msgstr "Гіперболічний котангенс"
0792 
0793 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:222
0794 msgctxt "QCoreApplication|"
0795 msgid "Arc sine"
0796 msgstr "Обернений синус"
0797 
0798 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:225
0799 msgctxt "QCoreApplication|"
0800 msgid "Arc cosine"
0801 msgstr "Обернений косинус"
0802 
0803 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:228
0804 msgctxt "QCoreApplication|"
0805 msgid "Arc tangent"
0806 msgstr "Обернений тангенс"
0807 
0808 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:231
0809 msgctxt "QCoreApplication|"
0810 msgid "Arc cotangent"
0811 msgstr "Обернений котангенс"
0812 
0813 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:237
0814 msgctxt "QCoreApplication|"
0815 msgid "Hyperbolic arc tangent"
0816 msgstr "Обернений гіперболічний тангенс"
0817 
0818 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:240
0819 msgctxt "QCoreApplication|"
0820 msgid "Summatory"
0821 msgstr "Суматор"
0822 
0823 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:243
0824 msgctxt "QCoreApplication|"
0825 msgid "Productory"
0826 msgstr "Перемножувач"
0827 
0828 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:246
0829 msgctxt "QCoreApplication|"
0830 msgid "For all"
0831 msgstr "Для всіх"
0832 
0833 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:249
0834 msgctxt "QCoreApplication|"
0835 msgid "Exists"
0836 msgstr "Існує"
0837 
0838 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:252
0839 msgctxt "QCoreApplication|"
0840 msgid "Differentiation"
0841 msgstr "Диференціювання"
0842 
0843 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:255
0844 msgctxt "QCoreApplication|"
0845 msgid "Hyperbolic arc sine"
0846 msgstr "Обернений гіперболічний синус"
0847 
0848 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:258
0849 msgctxt "QCoreApplication|"
0850 msgid "Hyperbolic arc cosine"
0851 msgstr "Обернений гіперболічний косинус"
0852 
0853 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:261
0854 msgctxt "QCoreApplication|"
0855 msgid "Arc cosecant"
0856 msgstr "Обернений косеканс"
0857 
0858 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:264
0859 msgctxt "QCoreApplication|"
0860 msgid "Hyperbolic arc cosecant"
0861 msgstr "Обернений гіперболічний косеканс"
0862 
0863 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:267
0864 msgctxt "QCoreApplication|"
0865 msgid "Arc secant"
0866 msgstr "Обернений секанс"
0867 
0868 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:270
0869 msgctxt "QCoreApplication|"
0870 msgid "Hyperbolic arc secant"
0871 msgstr "Обернений гіперболічний секанс"
0872 
0873 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:273
0874 msgctxt "QCoreApplication|"
0875 msgid "Exponent (e^x)"
0876 msgstr "Експонента (e^x)"
0877 
0878 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:276
0879 msgctxt "QCoreApplication|"
0880 msgid "Base-e logarithm"
0881 msgstr "Натуральний логарифм"
0882 
0883 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:279
0884 msgctxt "QCoreApplication|"
0885 msgid "Base-10 logarithm"
0886 msgstr "Десятковий логарифм"
0887 
0888 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:282
0889 msgctxt "QCoreApplication|"
0890 msgid "Absolute value. abs(n)=|n|"
0891 msgstr "Модуль числа. abs(n)=|n|"
0892 
0893 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:285
0894 msgctxt "QCoreApplication|"
0895 msgid "Conjugate"
0896 msgstr "Спряження"
0897 
0898 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:288
0899 msgctxt "QCoreApplication|"
0900 msgid "Arg"
0901 msgstr "Аргумент"
0902 
0903 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:291
0904 msgctxt "QCoreApplication|"
0905 msgid "Real"
0906 msgstr "Дійсна частина"
0907 
0908 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:294
0909 msgctxt "QCoreApplication|"
0910 msgid "Imaginary"
0911 msgstr "Уявна частина"
0912 
0913 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:297
0914 msgctxt "QCoreApplication|"
0915 msgid "Floor value. floor(n)=⌊n⌋"
0916 msgstr "Найближче менше ціле число. floor(n)=⌊n⌋"
0917 
0918 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:300
0919 msgctxt "QCoreApplication|"
0920 msgid "Ceil value. ceil(n)=⌈n⌉"
0921 msgstr "Найближче більше ціле число. ceil(n)=⌈n⌉"
0922 
0923 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:303
0924 msgctxt "QCoreApplication|"
0925 msgid "Minimum"
0926 msgstr "Мінімальний"
0927 
0928 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:306
0929 msgctxt "QCoreApplication|"
0930 msgid "Maximum"
0931 msgstr "Максимальний"
0932 
0933 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:309
0934 msgctxt "QCoreApplication|"
0935 msgid "Greater than. gt(a,b)=a>b"
0936 msgstr "Більше. gt(a,b)=a>b"
0937 
0938 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:312
0939 msgctxt "QCoreApplication|"
0940 msgid "Less than. lt(a,b)=a<b"
0941 msgstr "Менше. lt(a,b)=a<b"
0942 
0943 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:315
0944 msgctxt "QCoreApplication|"
0945 msgid "Equal. eq(a,b) = a=b"
0946 msgstr "Рівне. eq(a,b) = a=b"
0947 
0948 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:318
0949 msgctxt "QCoreApplication|"
0950 msgid "Approximation. approx(a)=a±n"
0951 msgstr "Приблизне. approx(a)=a±n"
0952 
0953 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:321
0954 msgctxt "QCoreApplication|"
0955 msgid "Not equal. neq(a,b)=a≠b"
0956 msgstr "Не рівне. neq(a,b)=a≠b"
0957 
0958 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:324
0959 msgctxt "QCoreApplication|"
0960 msgid "Greater or equal. geq(a,b)=a≥b"
0961 msgstr "Більше або рівне. geq(a,b)=a≥b"
0962 
0963 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:327
0964 msgctxt "QCoreApplication|"
0965 msgid "Less or equal. leq(a,b)=a≤b"
0966 msgstr "Менше або рівне. leq(a,b)=a≤b"
0967 
0968 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:330
0969 msgctxt "QCoreApplication|"
0970 msgid "Boolean and"
0971 msgstr "Логічне «і»"
0972 
0973 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:333
0974 msgctxt "QCoreApplication|"
0975 msgid "Boolean not"
0976 msgstr "Логічне «ні»"
0977 
0978 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:336
0979 msgctxt "QCoreApplication|"
0980 msgid "Boolean or"
0981 msgstr "Логічне «або»"
0982 
0983 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:339
0984 msgctxt "QCoreApplication|"
0985 msgid "Boolean xor"
0986 msgstr "Логічне виключне «або»"
0987 
0988 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:342
0989 msgctxt "QCoreApplication|"
0990 msgid "Boolean implication"
0991 msgstr "Логічна імплікація"
0992 
0993 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:345
0994 msgctxt "QCoreApplication|"
0995 msgid "Greatest common divisor"
0996 msgstr "Найбільший спільний дільник"
0997 
0998 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:348
0999 msgctxt "QCoreApplication|"
1000 msgid "Least common multiple"
1001 msgstr "Найменше спільне кратне"
1002 
1003 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:351
1004 msgctxt "QCoreApplication|"
1005 msgid "Root"
1006 msgstr "Корінь"
1007 
1008 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:354
1009 msgctxt "QCoreApplication|"
1010 msgid "Cardinal"
1011 msgstr "Потужність множини"
1012 
1013 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:357
1014 msgctxt "QCoreApplication|"
1015 msgid "Scalar product"
1016 msgstr "Скалярний добуток"
1017 
1018 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:360
1019 msgctxt "QCoreApplication|"
1020 msgid "Select the par1-th element of par2 list or vector"
1021 msgstr ""
1022 "Вибрати елемент з номером, визначеним першим параметром, зі списку чи "
1023 "вектора, визначеного другим параметром"
1024 
1025 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:363
1026 msgctxt "QCoreApplication|"
1027 msgid "Joins several items of the same type"
1028 msgstr "З’єднує декілька елементів одного типу"
1029 
1030 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:366
1031 msgctxt "QCoreApplication|"
1032 msgid "Applies a function to every element in a list"
1033 msgstr "Застосовує функцію до всіх елементів у списку"
1034 
1035 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:369
1036 msgctxt "QCoreApplication|"
1037 msgid "Removes all elements that don't fit a condition"
1038 msgstr "Вилучає всі елементи, які не відповідають умові"
1039 
1040 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:372
1041 msgctxt "QCoreApplication|"
1042 msgid "Transpose"
1043 msgstr "Транспонувати"
1044 
1045 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:572
1046 #, qt-format
1047 msgctxt "n-ary function prototype|"
1048 msgid "<em>%1</em>(..., <b>par%2</b>, ...)"
1049 msgstr "<em>%1</em>(..., <b>par%2</b>, ...)"
1050 
1051 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:582
1052 #, qt-format
1053 msgctxt "Function name in function prototype|"
1054 msgid "<em>%1</em>("
1055 msgstr "<em>%1</em>("
1056 
1057 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:583
1058 #, qt-format
1059 msgctxt "Uncorrect function name in function prototype|"
1060 msgid "<em style='color:red'><b>%1</b></em>("
1061 msgstr "<em style='color:red'><b>%1</b></em>("
1062 
1063 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:586
1064 #, qt-format
1065 msgctxt "Parameter in function prototype|"
1066 msgid "par%1"
1067 msgstr "par%1"
1068 
1069 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:589 analitzagui/operatorsmodel.cpp:599
1070 #, qt-format
1071 msgctxt "Current parameter in function prototype|"
1072 msgid "<b>%1</b>"
1073 msgstr "<b>%1</b>"
1074 
1075 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:592
1076 msgctxt "Function parameter separator|"
1077 msgid ", "
1078 msgstr ", "
1079 
1080 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:596
1081 msgctxt "Current parameter is the bounding|"
1082 msgid " : bounds"
1083 msgstr " : межі"
1084 
1085 #: analitzagui/variablesmodel.cpp:94
1086 msgctxt "@title:column|"
1087 msgid "Value"
1088 msgstr "Значення"
1089 
1090 #: analitzaplot/plotsfactory.cpp:49
1091 msgctxt "QCoreApplication|"
1092 msgid "The expression is not correct"
1093 msgstr "Помилка у виразі"
1094 
1095 #: analitzaplot/plotsfactory.cpp:72
1096 #, qt-format
1097 msgctxt "QCoreApplication|"
1098 msgid "Function type '%1' not recognized"
1099 msgstr "Тип функції «%1» не відомий програмі"
1100 
1101 #: analitzaplot/plotsfactory.cpp:74
1102 #, qt-format
1103 msgctxt "QCoreApplication|"
1104 msgid "Function '%1' not recognized"
1105 msgstr "Функція «%1» не відома програмі"
1106 
1107 #: analitzaplot/plotsmodel.cpp:79
1108 msgctxt "@title:column|"
1109 msgid "Plot"
1110 msgstr "Креслення"
1111 
1112 #: analitzaplot/plotter3d_es.cpp:534 declarative/graph2dmobile.cpp:141
1113 msgctxt "QObject|"
1114 msgid "PNG Image (*.png)"
1115 msgstr "зображення PNG (*.png)"
1116 
1117 #: analitzaplot/plotter3d_es.cpp:534
1118 msgctxt "QObject|"
1119 msgid "PDF Document (*.pdf)"
1120 msgstr "документ PDF (*.pdf)"
1121 
1122 #: analitzaplot/plotter3d_es.cpp:534
1123 msgctxt "QObject|"
1124 msgid "X3D Document (*.x3d)"
1125 msgstr "документ X3D (*.x3d)"
1126 
1127 #: analitzaplot/plotter3d_es.cpp:534
1128 msgctxt "QObject|"
1129 msgid "STL Document (*.stl)"
1130 msgstr "документ STL (*.stl)"
1131 
1132 #: analitzaplot/private/backends/cartesiancurve.cpp:64
1133 msgctxt "Function type|"
1134 msgid "Plane Curve F(y)"
1135 msgstr "Плоска крива F(y)"
1136 
1137 #: analitzaplot/private/backends/cartesiancurve.cpp:80
1138 msgctxt "Function type|"
1139 msgid "Plane Curve F(x)"
1140 msgstr "Плоска крива F(x)"
1141 
1142 #: analitzaplot/private/backends/cartesiancurve.cpp:137
1143 #: analitzaplot/private/backends/cartesiancurve.cpp:245
1144 msgctxt "QCoreApplication|"
1145 msgid "We can only draw Real results."
1146 msgstr "Креслення можливе лише за результатами типу Real."
1147 
1148 #: analitzaplot/private/backends/cartesiancurve.cpp:248
1149 #: analitzawidgets/plotsview2d.cpp:236
1150 #, qt-format
1151 msgctxt "QCoreApplication|"
1152 msgid "x=%1 y=%2"
1153 msgstr "x=%1 y=%2"
1154 
1155 #: analitzaplot/private/backends/cartesiansurface.cpp:52
1156 msgctxt "Function type|"
1157 msgid "Surface z=F(x,y)"
1158 msgstr "Поверхня z=F(x,y)"
1159 
1160 #: analitzaplot/private/backends/cartesiansurface.cpp:94
1161 msgctxt "Function type|"
1162 msgid "Surface y=F(x,z)"
1163 msgstr "Поверхня y=F(x,z)"
1164 
1165 #: analitzaplot/private/backends/cartesiansurface.cpp:127
1166 msgctxt "Function type|"
1167 msgid "Surface x=F(y,z)"
1168 msgstr "Поверхня x=F(y,z)"
1169 
1170 #: analitzaplot/private/backends/cylindricalsurface.cpp:37
1171 msgctxt "Function type|"
1172 msgid "Cylindrical Surface z=F(r: Radial, p: Polar)"
1173 msgstr ""
1174 "Поверхня у циліндричній системі координат, z=F(r: радіус, p: полярний кут)"
1175 
1176 #: analitzaplot/private/backends/implicitcurve.cpp:44
1177 msgctxt "Function type|"
1178 msgid "Implicit Curve"
1179 msgstr "Крива, задана неявним чином"
1180 
1181 #: analitzaplot/private/backends/implicitpolarcurve.cpp:37
1182 msgctxt "Function type|"
1183 msgid "Polar implicit Curve 0=F(r: Radial, p: Polar)"
1184 msgstr ""
1185 "Крива у полярній системі координат, задана неявно 0=F(r: радіус, p: полярний "
1186 "кут)"
1187 
1188 #: analitzaplot/private/backends/implicitsurface.cpp:35
1189 msgctxt "Function type|"
1190 msgid "Implicit Surface"
1191 msgstr "Поверхня, задана неявно"
1192 
1193 #: analitzaplot/private/backends/parametriccurve2d.cpp:37
1194 msgctxt "Function type|"
1195 msgid "Parametric Curve 2D"
1196 msgstr "Плоска крива, задана параметрично"
1197 
1198 #: analitzaplot/private/backends/parametriccurve3d.cpp:31
1199 msgctxt "Function type|"
1200 msgid "Parametric Curve 3D"
1201 msgstr "Просторова крива, задана параметрично"
1202 
1203 #: analitzaplot/private/backends/parametricsurface.cpp:32
1204 msgctxt "Function type|"
1205 msgid "Parametric Surface"
1206 msgstr "Поверхня, задана параметрично"
1207 
1208 #: analitzaplot/private/backends/polarcurve.cpp:37
1209 msgctxt "Function type|"
1210 msgid "Polar Curve r=F(p: Polar)"
1211 msgstr "Крива у полярній системі координат, r=F(p: полярний кут)"
1212 
1213 #: analitzaplot/private/backends/sphericalsurface.cpp:35
1214 msgctxt "Function type|"
1215 msgid "Spherical Surface Radial=F(t:Azimuth, p: Polar)"
1216 msgstr "Сферична поверхня Радіус=F(t: азимут, p: полярний кут)"
1217 
1218 #: analitzawidgets/expressionedit.cpp:295
1219 #, qt-format
1220 msgctxt "QCoreApplication|"
1221 msgid "Result: %1"
1222 msgstr "Результат: %1"
1223 
1224 #: analitzawidgets/expressionedit.cpp:405
1225 msgctxt "QCoreApplication|"
1226 msgid "To Expression"
1227 msgstr "До виразу"
1228 
1229 #: analitzawidgets/expressionedit.cpp:407
1230 msgctxt "QCoreApplication|"
1231 msgid "To MathML"
1232 msgstr "У MathML"
1233 
1234 #: analitzawidgets/expressionedit.cpp:409
1235 msgctxt "QCoreApplication|"
1236 msgid "Simplify"
1237 msgstr "Спростити"
1238 
1239 #: analitzawidgets/expressionedit.cpp:411
1240 msgctxt "QCoreApplication|"
1241 msgid "Examples"
1242 msgstr "Приклади"
1243 
1244 #: analitzawidgets/plotsview2d.cpp:214
1245 msgctxt "QCoreApplication|"
1246 msgid "Selected viewport too small"
1247 msgstr "Вибрана ділянка перегляду замала"
1248 
1249 #~ msgctxt "QObject|"
1250 #~ msgid "PNG File (*.png)"
1251 #~ msgstr "файл PNG (*.png)"
1252 
1253 #~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
1254 #~ msgid "Your names"
1255 #~ msgstr "Юрій Чорноіван"
1256 
1257 #~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
1258 #~ msgid "Your emails"
1259 #~ msgstr "yurchor@ukr.net"
1260 
1261 #~ msgctxt "Parameter in function prototype"
1262 #~ msgid "par%1"
1263 #~ msgstr "par%1"
1264 
1265 #~ msgctxt "Function parameter separator"
1266 #~ msgid ", "
1267 #~ msgstr ", "
1268 
1269 #~ msgctxt "dictionary"
1270 #~ msgid "Hipotrocoide"
1271 #~ msgstr "Гіпотрохоїда"
1272 
1273 #~ msgctxt "dictionary"
1274 #~ msgid "Hiperbola"
1275 #~ msgstr "Гіпербола"
1276 
1277 #~ msgctxt "dictionary"
1278 #~ msgid "Nefroide"
1279 #~ msgstr "Нефроїда"
1280 
1281 #~ msgctxt "dictionary"
1282 #~ msgid "Alforja"
1283 #~ msgstr "Сідло"
1284 
1285 #~ msgctxt "dictionary"
1286 #~ msgid "Anguinea"
1287 #~ msgstr "Серпантин"
1288 
1289 #~ msgctxt "dictionary"
1290 #~ msgid "Antiversiera"
1291 #~ msgstr "Антиверсьєра"
1292 
1293 #~ msgctxt "dictionary"
1294 #~ msgid "Astroide"
1295 #~ msgstr "Астроїда"
1296 
1297 #~ msgctxt "dictionary"
1298 #~ msgid "Atriftaloide"
1299 #~ msgstr "Атрифталоїда"
1300 
1301 #~ msgctxt "dictionary"
1302 #~ msgid "Bicornia"
1303 #~ msgstr "Двороге ковадло"
1304 
1305 #~ msgctxt "dictionary"
1306 #~ msgid "Braquistócrona"
1307 #~ msgstr "Брахістохрона"
1308 
1309 #~ msgctxt "dictionary"
1310 #~ msgid "Cardioide"
1311 #~ msgstr "Кардіоїда"
1312 
1313 #~ msgctxt "dictionary"
1314 #~ msgid "Catenaria"
1315 #~ msgstr "Ланцюгова лінія"
1316 
1317 #~ msgctxt "dictionary"
1318 #~ msgid "Elipse"
1319 #~ msgstr "Еліпс"
1320 
1321 #~ msgctxt "dictionary"
1322 #~ msgid "Epicicloide"
1323 #~ msgstr "Епіциклоїда"
1324 
1325 #~ msgctxt "dictionary"
1326 #~ msgid "Epitrocoide"
1327 #~ msgstr "Епітрохоїда"
1328 
1329 #~ msgctxt "dictionary"
1330 #~ msgid "Estrofoide"
1331 #~ msgstr "Естрофоїда"
1332 
1333 #~ msgctxt "dictionary"
1334 #~ msgid "Parábola"
1335 #~ msgstr "Парабола"
1336 
1337 #~ msgctxt "dictionary"
1338 #~ msgid "Recta"
1339 #~ msgstr "Пряма"
1340 
1341 #~ msgctxt "dictionary"
1342 #~ msgid "Toroide"
1343 #~ msgstr "Тороїда"
1344 
1345 #~ msgctxt "dictionary"
1346 #~ msgid "Tractiz"
1347 #~ msgstr "Трактриса"
1348 
1349 #~ msgctxt "dictionary"
1350 #~ msgid "Trocoide"
1351 #~ msgstr "Трохоїда"
1352 
1353 #~ msgctxt "dictionary"
1354 #~ msgid "Trompo"
1355 #~ msgstr "Вовчок"
1356 
1357 #~ msgctxt "dictionary"
1358 #~ msgid "Visiera"
1359 #~ msgstr "Забрало"
1360 
1361 #~ msgctxt "dictionary"
1362 #~ msgid "Cicloide"
1363 #~ msgstr "Циклоїда"
1364 
1365 #~ msgctxt "dictionary"
1366 #~ msgid "Círculo"
1367 #~ msgstr "Коло"
1368 
1369 #~ msgctxt "dictionary"
1370 #~ msgid "Clinoide"
1371 #~ msgstr "Кліноїда"
1372 
1373 #~ msgctxt "dictionary"
1374 #~ msgid "Logaritmo--"
1375 #~ msgstr "Логарифм"
1376 
1377 #~ msgctxt "dictionary"
1378 #~ msgid "Cornoide"
1379 #~ msgstr "Корноїда"
1380 
1381 #~ msgctxt "dictionary"
1382 #~ msgid "Deltoide"
1383 #~ msgstr "Дельтоїда"
1384 
1385 #~ msgctxt "dictionary"
1386 #~ msgid "Capricornoide"
1387 #~ msgstr "Капрікорноїда"
1388 
1389 #~ msgctxt "dictionary"
1390 #~ msgid "Escarabajos"
1391 #~ msgstr "Каракатиця"
1392 
1393 #~ msgctxt "dictionary"
1394 #~ msgid "Cocleoide"
1395 #~ msgstr "Коклеоїда"
1396 
1397 #~ msgctxt "dictionary"
1398 #~ msgid "Cranioide"
1399 #~ msgstr "Краніоїда"
1400 
1401 #~ msgid "Function type not correct for functions depending on %1"
1402 #~ msgstr "Помилковий тип функції, залежної від %1"
1403 
1404 #~ msgctxt ""
1405 #~ "This function can't be represented as a curve. To draw implicit curve, "
1406 #~ "the function has to satisfy the implicit function theorem."
1407 #~ msgid "Implicit function undefined in the plane"
1408 #~ msgstr "Функція, задана неявно, є невизначеною на площині"
1409 
1410 #~ msgid "center"
1411 #~ msgstr "центр"
1412 
1413 #~ msgctxt "@title:column"
1414 #~ msgid "Function"
1415 #~ msgstr "Функція"
1416 
1417 #~ msgid "%1 function added"
1418 #~ msgstr "функцію %1 додано"
1419 
1420 #~ msgid "Hide '%1'"
1421 #~ msgstr "Сховати «%1»"
1422 
1423 #~ msgid "Show '%1'"
1424 #~ msgstr "Показати «%1»"
1425 
1426 #~ msgid "Remove '%1'"
1427 #~ msgstr "Вилучити «%1»"
1428 
1429 #~ msgctxt "Error message"
1430 #~ msgid "Unknown token %1"
1431 #~ msgstr "Невідомий елемент %1"