Warning, /education/analitza/poqm/ru/analitza_qt.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE 0002 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 0003 # 0004 # Nick Shaforostoff <shafff@ukr.net>, 2007. 0005 # Nick Shaforostoff <shaforostoff@kde.ru>, 2007, 2008. 0006 # Andrey Cherepanov <skull@kde.ru>, 2009. 0007 # Alexander Potashev <aspotashev@gmail.com>, 2010, 2011, 2014, 2015, 2017, 2019. 0008 # Yury G. Kudryashov <urkud.urkud@gmail.com>, 2012. 0009 # Yuri Efremov <yur.arh@gmail.com>, 2013. 0010 # Alexander Wolf <alex.v.wolf@gmail.com>, 2013. 0011 # Svetlana Kolyada <kolyadas89@gmail.com>, 2012. 0012 # Alexander Yavorsky <kekcuha@gmail.com>, 2021. 0013 # Olesya Gerasimenko <translation-team@basealt.ru>, 2022. 0014 msgid "" 0015 msgstr "" 0016 "Project-Id-Version: kalgebra\n" 0017 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 0018 "POT-Creation-Date: 2014-02-16 03:26+0000\n" 0019 "PO-Revision-Date: 2022-03-02 10:32+0300\n" 0020 "Last-Translator: Olesya Gerasimenko <translation-team@basealt.ru>\n" 0021 "Language-Team: Basealt Translation Team\n" 0022 "Language: ru\n" 0023 "MIME-Version: 1.0\n" 0024 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0025 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0026 "X-Generator: Lokalize 21.12.1\n" 0027 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" 0028 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" 0029 "X-Environment: kde\n" 0030 "X-Accelerator-Marker: &\n" 0031 "X-Text-Markup: kde4\n" 0032 "X-Qt-Contexts: true\n" 0033 0034 # BUGME: what does this mean? --aspotashev 0035 msgctxt "QObject|dictionary" 0036 msgid "xaxaxaxaxa" 0037 msgstr "xaxaxaxaxa" 0038 0039 # BUGME: what does this mean? --aspotashev 0040 msgctxt "QObject|dictionary" 0041 msgid "cosa" 0042 msgstr "cosa" 0043 0044 #: analitza/analyzer.cpp:193 0045 msgctxt "QCoreApplication|" 0046 msgid "Cannot calculate an empty expression" 0047 msgstr "Невозможно рассчитать пустое выражение" 0048 0049 #: analitza/analyzer.cpp:240 analitza/analyzer.cpp:259 0050 #: analitza/analyzer.cpp:285 0051 msgctxt "QCoreApplication|" 0052 msgid "Must specify a correct operation" 0053 msgstr "Нужно указать допустимую операцию" 0054 0055 #: analitza/analyzer.cpp:255 analitza/analyzer.cpp:288 0056 #, qt-format 0057 msgctxt "QCoreApplication|" 0058 msgid "Unknown identifier: '%1'" 0059 msgstr "Неизвестный идентификатор: %1" 0060 0061 # BUGME: clarify that quotes should be translated, e.g. "», «" --aspotashev 0062 #: analitza/analyzer.cpp:257 analitza/analyzer.cpp:290 0063 msgctxt "identifier separator in error message|" 0064 msgid "', '" 0065 msgstr ", " 0066 0067 #: analitza/analyzer.cpp:615 0068 msgctxt "Error message, no proper condition found.|" 0069 msgid "Could not find a proper choice for a condition statement." 0070 msgstr "Невозможно найти правильное условие." 0071 0072 #: analitza/analyzer.cpp:936 0073 msgctxt "QCoreApplication|" 0074 msgid "Type not supported for bounding." 0075 msgstr "Тип, не поддерживаемый для пределов." 0076 0077 #: analitza/analyzer.cpp:961 0078 msgctxt "QCoreApplication|" 0079 msgid "The downlimit is greater than the uplimit" 0080 msgstr "Нижний предел больше чем верхний." 0081 0082 #: analitza/analyzer.cpp:963 0083 msgctxt "QCoreApplication|" 0084 msgid "Incorrect uplimit or downlimit." 0085 msgstr "Нижний или верхний предел является неправильным." 0086 0087 #: analitza/analyzer.cpp:1055 analitza/analyzer.cpp:1080 0088 #, qt-format 0089 msgctxt "QCoreApplication|" 0090 msgid "Invalid type for parameter '%1'" 0091 msgstr "Недопустимый тип для параметра «%1»" 0092 0093 #: analitza/analyzer.cpp:1877 0094 msgctxt "By a cycle i mean a variable that depends on itself|" 0095 msgid "Defined a variable cycle" 0096 msgstr "Определена переменная, зависящая от себя." 0097 0098 #: analitza/analyzer.cpp:1919 0099 msgctxt "QCoreApplication|" 0100 msgid "The result is not a number" 0101 msgstr "Результат не является числом." 0102 0103 #: analitza/commands/blockmatrixcommands.cpp:44 0104 #: analitza/commands/blockmatrixcommands.cpp:234 0105 #: analitza/commands/listcommands.cpp:47 analitza/commands/listcommands.cpp:64 0106 #: analitza/commands/matrixcommands.cpp:48 0107 #: analitza/commands/matrixcommands.cpp:201 0108 #: analitza/commands/vectorcommands.cpp:45 0109 #: analitza/commands/vectorcommands.cpp:82 0110 #, qt-format 0111 msgctxt "QCoreApplication|" 0112 msgid "Invalid parameter count for '%1'" 0113 msgstr "Недопустимое количество параметров для «%1»" 0114 0115 #: analitza/commands/blockmatrixcommands.cpp:86 0116 #: analitza/commands/blockmatrixcommands.cpp:119 0117 #: analitza/commands/blockmatrixcommands.cpp:122 0118 msgctxt "QCoreApplication|" 0119 msgid "Blocks must have consistent size between each and other" 0120 msgstr "Размер блоков должен быть согласованным" 0121 0122 #: analitza/commands/blockmatrixcommands.cpp:90 0123 #: analitza/commands/blockmatrixcommands.cpp:126 0124 #: analitza/commands/blockmatrixcommands.cpp:263 0125 msgctxt "QCoreApplication|" 0126 msgid "Do not want empty blocks" 0127 msgstr "Не следует задавать пустые блоки" 0128 0129 #: analitza/commands/blockmatrixcommands.cpp:93 0130 #: analitza/commands/blockmatrixcommands.cpp:130 0131 #: analitza/commands/blockmatrixcommands.cpp:209 0132 #: analitza/commands/blockmatrixcommands.cpp:267 0133 msgctxt "QCoreApplication|" 0134 msgid "Blocks must be matrices" 0135 msgstr "Блоки должны быть матрицами" 0136 0137 #: analitza/commands/blockmatrixcommands.cpp:142 0138 msgctxt "QCoreApplication|" 0139 msgid "Number of blocks must be consistent" 0140 msgstr "Количество блоков должно быть согласованным" 0141 0142 #: analitza/commands/blockmatrixcommands.cpp:145 0143 #: analitza/commands/blockmatrixcommands.cpp:211 0144 #: analitza/commands/matrixcommands.cpp:147 0145 msgctxt "QCoreApplication|" 0146 msgid "Do not want empty vectors/matrixrow elements" 0147 msgstr "Не следует задавать нуль-векторы / пустые элементы строк матрицы" 0148 0149 #: analitza/commands/blockmatrixcommands.cpp:150 0150 #: analitza/commands/blockmatrixcommands.cpp:213 0151 #: analitza/commands/matrixcommands.cpp:149 0152 msgctxt "QCoreApplication|" 0153 msgid "Matrix constructor needs vectors or matrixrow elements" 0154 msgstr "Конструктору матрицы нужны векторы или элементы строк матрицы" 0155 0156 #: analitza/commands/blockmatrixcommands.cpp:244 0157 #: analitza/commands/matrixcommands.cpp:288 0158 #, qt-format 0159 msgctxt "QCoreApplication|" 0160 msgid "the arg %1 is invalid or is error" 0161 msgstr "аргумент %1 является некорректным или ошибочным" 0162 0163 #: analitza/commands/eigencommands.cpp:39 0164 #, qt-format 0165 msgctxt "QCoreApplication|" 0166 msgid "Invalid parameter count for '%1'. Should have 1 parameter" 0167 msgstr "" 0168 "Недопустимое количество параметров для «%1». Функция должна иметь 1 параметр." 0169 0170 #: analitza/commands/eigencommands.cpp:47 0171 #, qt-format 0172 msgctxt "QCoreApplication|" 0173 msgid "To use '%1' command the input matrix must be square" 0174 msgstr "" 0175 "Для использования команды «%1» матрица входящих значений должна быть " 0176 "квадратной" 0177 0178 #: analitza/commands/eigencommands.cpp:68 0179 #: analitza/commands/eigencommands.cpp:74 0180 #, qt-format 0181 msgctxt "QCoreApplication|" 0182 msgid "" 0183 "Invalid parameter type in matrix entry (%1,%2) for '%3', it must be a number " 0184 "value" 0185 msgstr "" 0186 "Неверный тип параметра в записи матрицы (%1,%2) для «%3», необходимо " 0187 "числовое значение" 0188 0189 #: analitza/commands/eigencommands.cpp:126 0190 #: analitza/commands/eigencommands.cpp:193 0191 msgctxt "QCoreApplication|NaN means Not a Number, is an invalid float number" 0192 msgid "Returned eigenvalue is NaN" 0193 msgstr "Возвращённое собственное значение не является числом" 0194 0195 #: analitza/commands/eigencommands.cpp:132 0196 #: analitza/commands/eigencommands.cpp:196 0197 msgctxt "QCoreApplication|" 0198 msgid "Returned eigenvalue is too big" 0199 msgstr "Возвращённое собственное значение слишком велико" 0200 0201 #: analitza/commands/matrixcommands.cpp:31 0202 msgctxt "QCoreApplication|" 0203 msgid "Matrix dimensions must be greater than zero" 0204 msgstr "Размер матрицы должен быть больше нуля" 0205 0206 #: analitza/commands/matrixcommands.cpp:122 analitza/expression.cpp:296 0207 msgctxt "QCoreApplication|" 0208 msgid "All matrixrow elements must have the same size" 0209 msgstr "Все элементы строк матрицы должны быть одного размера" 0210 0211 #: analitza/commands/matrixcommands.cpp:127 0212 msgctxt "QCoreApplication|" 0213 msgid "Not all are rows or vectors" 0214 msgstr "Не всё является строками или векторами" 0215 0216 #: analitza/commands/matrixcommands.cpp:143 0217 msgctxt "QCoreApplication|" 0218 msgid "Every argument must be a matrixrow element" 0219 msgstr "Каждый аргумент должен быть элементом строк матрицы" 0220 0221 #: analitza/commands/matrixcommands.cpp:241 0222 msgctxt "QCoreApplication|" 0223 msgid "The nth diagonal index must be less than the row count" 0224 msgstr "n-й индекс диагонали должен быть меньше количества строк" 0225 0226 #: analitza/commands/matrixcommands.cpp:249 0227 msgctxt "QCoreApplication|" 0228 msgid "The nth diagonal index must be less than the column count" 0229 msgstr "n-й индекс диагонали должен быть меньше количества столбцов" 0230 0231 #: analitza/commands/matrixcommands.cpp:265 0232 msgctxt "QCoreApplication|" 0233 msgid "nth diagonal index must be integer number" 0234 msgstr "n-й индекс диагонали должен быть целым числом" 0235 0236 #: analitza/commands/matrixcommands.cpp:269 0237 msgctxt "QCoreApplication|" 0238 msgid "nth diagonal index must be a positive integer number" 0239 msgstr "n-й индекс диагонали должен быть положительным целым числом" 0240 0241 #: analitza/commands/vectorcommands.cpp:62 0242 #, qt-format 0243 msgctxt "QCoreApplication|" 0244 msgid "Invalid parameter type for '%1', was expected a list" 0245 msgstr "Неверный тип параметра для «%1», ожидался список" 0246 0247 #: analitza/commands/vectorcommands.cpp:75 0248 #: analitza/commands/vectorcommands.cpp:78 0249 msgctxt "QCoreApplication|" 0250 msgid "Vector size must be some integer value greater to zero" 0251 msgstr "Размер вектора должен быть целым значением, которое больше нуля" 0252 0253 #: analitza/explexer.cpp:78 0254 msgctxt "QCoreApplication|" 0255 msgid "Unexpectedly arrived to the end of the input" 0256 msgstr "Неожиданно достигнут конец входных данных" 0257 0258 #: analitza/explexer.cpp:112 0259 #, qt-format 0260 msgctxt "QCoreApplication|" 0261 msgid "Unknown token %1" 0262 msgstr "Неизвестная лексема %1" 0263 0264 #: analitza/expression.cpp:162 0265 #, qt-format 0266 msgctxt "QCoreApplication|" 0267 msgid "<em>%1</em> needs at least 2 parameters" 0268 msgstr "Для <em>%1</em> необходимо не менее двух параметров" 0269 0270 #: analitza/expression.cpp:164 0271 #, qt-format 0272 msgctxt "QCoreApplication|" 0273 msgid "<em>%1</em> requires %2 parameters" 0274 msgstr "Для <em>%1</em> требуется указать %2 параметров" 0275 0276 #: analitza/expression.cpp:171 0277 #, qt-format 0278 msgctxt "QCoreApplication|" 0279 msgid "Missing boundary for '%1'" 0280 msgstr "У %1 отсутствуют пределы" 0281 0282 #: analitza/expression.cpp:173 0283 #, qt-format 0284 msgctxt "QCoreApplication|" 0285 msgid "Unexpected bounding for '%1'" 0286 msgstr "Недопустимый предел для %1" 0287 0288 #: analitza/expression.cpp:178 0289 #, qt-format 0290 msgctxt "QCoreApplication|" 0291 msgid "<em>%1</em> missing bounds on '%2'" 0292 msgstr "<em>%1</em> отсутствующих пределов у %2" 0293 0294 #: analitza/expression.cpp:200 0295 msgctxt "QCoreApplication|" 0296 msgid "Wrong declare" 0297 msgstr "Неправильное определение" 0298 0299 #: analitza/expression.cpp:210 0300 #, qt-format 0301 msgctxt "QCoreApplication|" 0302 msgid "Empty container: %1" 0303 msgstr "Пустой контейнер: %1" 0304 0305 #: analitza/expression.cpp:228 0306 msgctxt "there was a conditional outside a condition structure|" 0307 msgid "We can only have conditionals inside piecewise structures." 0308 msgstr "Условия возможны только в кусочно-заданных конструкциях." 0309 0310 #: analitza/expression.cpp:244 0311 #, qt-format 0312 msgctxt "QCoreApplication|" 0313 msgid "Cannot have two parameters with the same name like '%1'." 0314 msgstr "Невозможно определить два параметра с именем %1." 0315 0316 #: analitza/expression.cpp:259 0317 msgctxt "" 0318 "this is an error message. otherwise is the else in a mathml condition|" 0319 msgid "The <em>otherwise</em> parameter should be the last one" 0320 msgstr "Параметр <em>otherwise</em> должен быть последним" 0321 0322 #: analitza/expression.cpp:267 0323 #, qt-format 0324 msgctxt "there was an element that was not a conditional inside a condition|" 0325 msgid "%1 is not a proper condition inside the piecewise" 0326 msgstr "%1 не является подходящим условием для кусочно-заданной функции." 0327 0328 #: analitza/expression.cpp:273 0329 msgctxt "QCoreApplication|" 0330 msgid "We can only declare variables" 0331 msgstr "Возможно только объявлять переменные" 0332 0333 #: analitza/expression.cpp:279 0334 msgctxt "QCoreApplication|" 0335 msgid "We can only have bounded variables" 0336 msgstr "Возможны только ограниченные значения" 0337 0338 #: analitza/expression.cpp:290 analitza/expression.cpp:495 0339 msgctxt "QCoreApplication|" 0340 msgid "Do not want empty matrixrow elements" 0341 msgstr "Не следует задавать пустые элементы строк матрицы" 0342 0343 #: analitza/expression.cpp:300 0344 msgctxt "QCoreApplication|" 0345 msgid "The matrix must contain only matrixrow elements" 0346 msgstr "Матрица должна содержать только элементы строк матрицы" 0347 0348 #: analitza/expression.cpp:419 0349 #, qt-format 0350 msgctxt "QCoreApplication|" 0351 msgid "Error while parsing: %1" 0352 msgstr "Ошибка при разборе %1" 0353 0354 #: analitza/expression.cpp:450 0355 #, qt-format 0356 msgctxt "An error message|" 0357 msgid "Container unknown: %1" 0358 msgstr "Неизвестный блок: %1" 0359 0360 #: analitza/expression.cpp:456 0361 #, qt-format 0362 msgctxt "QCoreApplication|" 0363 msgid "Cannot codify the %1 value." 0364 msgstr "Невозможно кодифицировать значение %1." 0365 0366 #: analitza/expression.cpp:462 0367 #, qt-format 0368 msgctxt "QCoreApplication|" 0369 msgid "The %1 operator cannot have child contexts." 0370 msgstr "Оператор %1 не может иметь дочерних контекстов." 0371 0372 #: analitza/expression.cpp:466 0373 #, qt-format 0374 msgctxt "QCoreApplication|" 0375 msgid "The element '%1' is not an operator." 0376 msgstr "Элемент «%1» не является оператором." 0377 0378 #: analitza/expression.cpp:479 0379 msgctxt "QCoreApplication|" 0380 msgid "Do not want empty vectors" 0381 msgstr "Не следует задавать нуль-векторы" 0382 0383 #: analitza/expression.cpp:489 0384 msgctxt "QCoreApplication|" 0385 msgid "Do not want empty matrices" 0386 msgstr "Не следует задавать пустые матрицы" 0387 0388 #: analitza/expression.cpp:508 0389 #, qt-format 0390 msgctxt "Error message due to an unrecognized input|" 0391 msgid "Not supported/unknown: %1" 0392 msgstr "Не поддерживается или неизвестно: %1" 0393 0394 #: analitza/expressionparser.cpp:296 0395 msgctxt "QCoreApplication|" 0396 msgid ", " 0397 msgstr ", " 0398 0399 #: analitza/expressionparser.cpp:296 0400 #, qt-format 0401 msgctxt "error message|" 0402 msgid "Expected %1 instead of '%2'" 0403 msgstr "Ожидалось %1 вместо %2" 0404 0405 #: analitza/expressionparser.cpp:298 0406 msgctxt "QCoreApplication|" 0407 msgid "Missing right parenthesis" 0408 msgstr "Отсутствует закрывающая скобка" 0409 0410 #: analitza/expressionparser.cpp:300 0411 msgctxt "QCoreApplication|" 0412 msgid "Unbalanced right parenthesis" 0413 msgstr "Не хватает закрывающих скобок" 0414 0415 #: analitza/expressionparser.cpp:303 0416 #, qt-format 0417 msgctxt "QCoreApplication|" 0418 msgid "Unexpected token identifier: %1" 0419 msgstr "Неожиданный идентификатор лексемы: %1" 0420 0421 #: analitza/expressionparser.cpp:305 0422 #, qt-format 0423 msgctxt "QCoreApplication|" 0424 msgid "Unexpected token %1" 0425 msgstr "Неожиданная лексема %1" 0426 0427 #: analitza/expressiontypechecker.cpp:301 0428 #, qt-format 0429 msgctxt "QCoreApplication|" 0430 msgid "Could not find a type that unifies '%1'" 0431 msgstr "Не удалось найти тип, который объединяет «%1»" 0432 0433 #: analitza/expressiontypechecker.cpp:473 0434 msgctxt "QCoreApplication|" 0435 msgid "The domain should be either a vector or a list" 0436 msgstr "Домен должен быть вектором или списком" 0437 0438 #: analitza/expressiontypechecker.cpp:558 0439 #, qt-format 0440 msgctxt "type error message|" 0441 msgid "Cannot call '%1'" 0442 msgstr "Невозможно вызвать «%1»" 0443 0444 #: analitza/expressiontypechecker.cpp:593 0445 #, qt-format 0446 msgctxt "QCoreApplication|" 0447 msgid "Cannot reduce '%1' to '%2'. Invalid type of parameter '%3' for '%4'" 0448 msgstr "" 0449 "Не удалось упростить «%1» до «%2». Неверный тип параметра «%3» для «%4»" 0450 0451 #: analitza/expressiontypechecker.cpp:604 0452 #, qt-format 0453 msgctxt "QCoreApplication|" 0454 msgid "Invalid parameter count for '%2'. Should have %1 parameters." 0455 msgstr "" 0456 "Недопустимое количество параметров для «%2». Функция должна иметь %1 " 0457 "параметров." 0458 0459 #: analitza/expressiontypechecker.cpp:616 0460 #, qt-format 0461 msgctxt "QCoreApplication|" 0462 msgid "Cannot compare '%1' to '%2'. Invalid type of parameter '%3' for '%4'" 0463 msgstr "Не удалось сравнить «%1» с «%2». Неверный тип параметра «%3» для «%4»" 0464 0465 #: analitza/expressiontypechecker.cpp:654 0466 #, qt-format 0467 msgctxt "QCoreApplication|" 0468 msgid "Could not call '%1'" 0469 msgstr "Не удалось вызвать «%1»" 0470 0471 #: analitza/expressiontypechecker.cpp:662 0472 #, qt-format 0473 msgctxt "QCoreApplication|" 0474 msgid "Could not solve '%1'" 0475 msgstr "Не удалось решить «%1»" 0476 0477 #: analitza/expressiontypechecker.cpp:695 0478 #, qt-format 0479 msgctxt "QCoreApplication|" 0480 msgid "Incoherent type for the variable '%1'" 0481 msgstr "Некогерентный тип для переменной «%1»" 0482 0483 #: analitza/expressiontypechecker.cpp:718 0484 msgctxt "QCoreApplication|" 0485 msgid "Could not determine the type for piecewise" 0486 msgstr "Невозможно определить тип кусочно-заданной функции." 0487 0488 #: analitza/expressiontypechecker.cpp:937 0489 msgctxt "QCoreApplication|" 0490 msgid "Unexpected type" 0491 msgstr "Недопустимый тип" 0492 0493 #: analitza/expressiontypechecker.cpp:960 0494 #, qt-format 0495 msgctxt "QCoreApplication|" 0496 msgid "Cannot convert '%1' to '%2'" 0497 msgstr "Невозможно преобразовать %1 в %2" 0498 0499 #: analitza/htmlexpressionwriter.cpp:54 analitza/htmlexpressionwriter.cpp:55 0500 #, qt-format 0501 msgctxt "html representation of an operator|" 0502 msgid "<span class='op'>%1</span>" 0503 msgstr "<span class='op'>%1</span>" 0504 0505 #: analitza/htmlexpressionwriter.cpp:56 0506 #, qt-format 0507 msgctxt "html representation of an operator|" 0508 msgid "<span class='keyword'>%1</span>" 0509 msgstr "<span class='keyword'>%1</span>" 0510 0511 #: analitza/mathmlpresentationlexer.cpp:94 0512 #, qt-format 0513 msgctxt "Error message|" 0514 msgid "Unknown token '%1'" 0515 msgstr "Неизвестная лексема «%1»" 0516 0517 #: analitza/operations.cpp:54 analitza/operations.cpp:191 0518 msgctxt "QCoreApplication|" 0519 msgid "Cannot divide by 0." 0520 msgstr "Нельзя делить на 0." 0521 0522 #: analitza/operations.cpp:72 analitza/operations.cpp:203 0523 msgctxt "QCoreApplication|" 0524 msgid "Cannot calculate the remainder on 0." 0525 msgstr "Невозможно посчитать остаток от 0." 0526 0527 #: analitza/operations.cpp:84 analitza/operations.cpp:213 0528 msgctxt "QCoreApplication|" 0529 msgid "Cannot calculate the factor on 0." 0530 msgstr "Невозможно посчитать множитель от 0." 0531 0532 #: analitza/operations.cpp:140 analitza/operations.cpp:261 0533 msgctxt "QCoreApplication|" 0534 msgid "Cannot calculate the lcm of 0." 0535 msgstr "Невозможно посчитать наименьший общий делитель от 0." 0536 0537 #: analitza/operations.cpp:246 0538 msgctxt "QCoreApplication|" 0539 msgid "Boolean operations on complex numbers not available" 0540 msgstr "Над комплексными числами нельзя выполнять булевы операции" 0541 0542 #: analitza/operations.cpp:276 0543 msgctxt "QCoreApplication|" 0544 msgid "Only square root implemented for complex numbers" 0545 msgstr "Для комплексных чисел реализован только квадратный корень" 0546 0547 #: analitza/operations.cpp:351 analitza/operations.cpp:463 0548 #, qt-format 0549 msgctxt "QCoreApplication|" 0550 msgid "Could not calculate a value %1" 0551 msgstr "Невозможно посчитать значение %1" 0552 0553 #: analitza/operations.cpp:479 0554 #, qt-format 0555 msgctxt "QCoreApplication|" 0556 msgid "Cannot calculate %1 between a value and an error type" 0557 msgstr "Невозможно рассчитать %1 между значением и типом ошибки" 0558 0559 #: analitza/operations.cpp:495 analitza/operations.cpp:652 0560 #: analitza/operations.cpp:784 0561 msgctxt "QCoreApplication|" 0562 msgid "Invalid index for a container" 0563 msgstr "Неправильный индекс блока." 0564 0565 #: analitza/operations.cpp:527 0566 #, qt-format 0567 msgctxt "QCoreApplication|" 0568 msgid "Cannot operate '%1' on different sized vectors." 0569 msgstr "Невозможно выполнить операцию «%1» над векторами разного размера." 0570 0571 #: analitza/operations.cpp:566 0572 msgctxt "QCoreApplication|" 0573 msgid "" 0574 "Multiplication between a matrix and a vector is allowed provided that the " 0575 "number of columns of the matrix equals the size of the vector" 0576 msgstr "" 0577 "Перемножение матрицы и вектора возможно, если количество столбцов матрицы " 0578 "равно размеру вектора" 0579 0580 #: analitza/operations.cpp:570 analitza/operations.cpp:707 0581 msgctxt "QCoreApplication|" 0582 msgid "Matrix and vector entries must be numbers" 0583 msgstr "Записи матрицы и вектора должны быть числами" 0584 0585 #: analitza/operations.cpp:599 0586 #, qt-format 0587 msgctxt "QCoreApplication|" 0588 msgid "Could not calculate a vector's %1" 0589 msgstr "Невозможно посчитать %1 вектора." 0590 0591 #: analitza/operations.cpp:621 analitza/operations.cpp:637 0592 #, qt-format 0593 msgctxt "QCoreApplication|" 0594 msgid "Could not calculate a list's %1" 0595 msgstr "Невозможно посчитать %1 списка." 0596 0597 #: analitza/operations.cpp:703 0598 msgctxt "QCoreApplication|" 0599 msgid "" 0600 "Multiplication between a vector and a matrix is allowed provided that the " 0601 "matrix has only one matrixrow element" 0602 msgstr "" 0603 "Перемножение вектора и матрицы возможно, если в матрице только один элемент " 0604 "строк матрицы" 0605 0606 #: analitza/operations.cpp:730 0607 msgctxt "QCoreApplication|" 0608 msgid "" 0609 "Addition of two matrices is allowed provided that both matrices have the " 0610 "same number of rows and the same number of columns" 0611 msgstr "" 0612 "Сложение двух матриц возможно, если обе матрицы содержат одно и то же " 0613 "количество строк и одно и то же количество столбцов" 0614 0615 #: analitza/operations.cpp:762 0616 msgctxt "QCoreApplication|" 0617 msgid "" 0618 "Multiplication of two matrices is allowed provided that the number of " 0619 "columns of the first matrix equals the number of rows of the second matrix" 0620 msgstr "" 0621 "Перемножение двух матриц возможно, если количество столбцов первой матрицы " 0622 "равно количеству строк второй матрицы" 0623 0624 #: analitza/operations.cpp:766 analitza/operations.cpp:804 0625 #: analitza/operations.cpp:887 0626 msgctxt "QCoreApplication|" 0627 msgid "Matrix entries must be numbers" 0628 msgstr "Записи матрицы должны быть числами" 0629 0630 #: analitza/operations.cpp:879 0631 msgctxt "QCoreApplication|" 0632 msgid "The exponent of 'power' must be some integer number" 0633 msgstr "Степенью функции «power» должно быть какое-либо целое число " 0634 0635 #: analitza/operations.cpp:883 0636 msgctxt "QCoreApplication|" 0637 msgid "Cannot compute 'power' for non square matrix" 0638 msgstr "Вычисление фукнции «power» для неквадратной матрицы невозможно" 0639 0640 #: analitza/operations.cpp:922 0641 #, qt-format 0642 msgctxt "QCoreApplication|" 0643 msgid "Cannot calculate %1 between a matrix and an error type" 0644 msgstr "Невозможно рассчитать %1 между матрицей и типом ошибки" 0645 0646 #: analitza/providederivative.cpp:93 0647 #, qt-format 0648 msgctxt "QCoreApplication|" 0649 msgid "Could not calculate the derivative for '%1'" 0650 msgstr "Невозможно посчитать производную выражения «%1»" 0651 0652 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:95 analitzagui/variablesmodel.cpp:91 0653 #: analitzaplot/plotsdictionarymodel.cpp:36 analitzaplot/plotsmodel.cpp:78 0654 msgctxt "@title:column|" 0655 msgid "Name" 0656 msgstr "Название" 0657 0658 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:98 0659 msgctxt "@title:column|" 0660 msgid "Description" 0661 msgstr "Описание" 0662 0663 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:101 0664 msgctxt "@title:column|" 0665 msgid "Parameters" 0666 msgstr "Параметры" 0667 0668 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:104 0669 msgctxt "@title:column|" 0670 msgid "Example" 0671 msgstr "Пример" 0672 0673 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:135 0674 msgctxt "Syntax for function bounding|" 0675 msgid " : var" 0676 msgstr " : var" 0677 0678 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:137 0679 msgctxt "Syntax for function bounding values|" 0680 msgid "=from..to" 0681 msgstr "=от..до" 0682 0683 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:140 0684 #, qt-format 0685 msgctxt "QCoreApplication|" 0686 msgid "%1(" 0687 msgstr "%1(" 0688 0689 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:143 0690 #, qt-format 0691 msgctxt "QCoreApplication|" 0692 msgid "%1... parameters, ...%2)" 0693 msgstr "%1... параметры, ...%2)" 0694 0695 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:146 0696 #, qt-format 0697 msgctxt "QCoreApplication|" 0698 msgid "par%1" 0699 msgstr "пар%1" 0700 0701 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:159 0702 msgctxt "QCoreApplication|" 0703 msgid "Addition" 0704 msgstr "Сложение" 0705 0706 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:162 0707 msgctxt "QCoreApplication|" 0708 msgid "Multiplication" 0709 msgstr "Умножение" 0710 0711 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:165 0712 msgctxt "QCoreApplication|" 0713 msgid "Division" 0714 msgstr "Деление" 0715 0716 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:168 0717 msgctxt "QCoreApplication|" 0718 msgid "Subtraction. Will remove all values from the first one." 0719 msgstr "Вычитание. Все значения из уменьшаемого будут удалены." 0720 0721 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:171 0722 msgctxt "QCoreApplication|" 0723 msgid "Power" 0724 msgstr "Степень" 0725 0726 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:174 0727 msgctxt "QCoreApplication|" 0728 msgid "Remainder" 0729 msgstr "Остаток" 0730 0731 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:177 0732 msgctxt "QCoreApplication|" 0733 msgid "Quotient" 0734 msgstr "Частное" 0735 0736 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:180 0737 msgctxt "QCoreApplication|" 0738 msgid "The factor of" 0739 msgstr "Делимость на число" 0740 0741 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:183 0742 msgctxt "QCoreApplication|" 0743 msgid "Factorial. factorial(n)=n!" 0744 msgstr "Факториал (n!)" 0745 0746 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:186 0747 msgctxt "QCoreApplication|" 0748 msgid "Function to calculate the sine of a given angle" 0749 msgstr "Синус" 0750 0751 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:189 0752 msgctxt "QCoreApplication|" 0753 msgid "Function to calculate the cosine of a given angle" 0754 msgstr "Косинус" 0755 0756 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:192 0757 msgctxt "QCoreApplication|" 0758 msgid "Function to calculate the tangent of a given angle" 0759 msgstr "Тангенс" 0760 0761 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:195 0762 msgctxt "QCoreApplication|" 0763 msgid "Secant" 0764 msgstr "Секанс" 0765 0766 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:198 0767 msgctxt "QCoreApplication|" 0768 msgid "Cosecant" 0769 msgstr "Косеканс" 0770 0771 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:201 0772 msgctxt "QCoreApplication|" 0773 msgid "Cotangent" 0774 msgstr "Котангенс" 0775 0776 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:204 0777 msgctxt "QCoreApplication|" 0778 msgid "Hyperbolic sine" 0779 msgstr "Гиперболический синус" 0780 0781 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:207 0782 msgctxt "QCoreApplication|" 0783 msgid "Hyperbolic cosine" 0784 msgstr "Гиперболический косинус" 0785 0786 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:210 0787 msgctxt "QCoreApplication|" 0788 msgid "Hyperbolic tangent" 0789 msgstr "Гиперболический тангенс" 0790 0791 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:213 0792 msgctxt "QCoreApplication|" 0793 msgid "Hyperbolic secant" 0794 msgstr "Гиперболический секанс" 0795 0796 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:216 0797 msgctxt "QCoreApplication|" 0798 msgid "Hyperbolic cosecant" 0799 msgstr "Гиперболический косеканс" 0800 0801 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:219 0802 msgctxt "QCoreApplication|" 0803 msgid "Hyperbolic cotangent" 0804 msgstr "Гиперболический котангенс" 0805 0806 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:222 0807 msgctxt "QCoreApplication|" 0808 msgid "Arc sine" 0809 msgstr "Арксинус" 0810 0811 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:225 0812 msgctxt "QCoreApplication|" 0813 msgid "Arc cosine" 0814 msgstr "Арккосинус" 0815 0816 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:228 0817 msgctxt "QCoreApplication|" 0818 msgid "Arc tangent" 0819 msgstr "Арктангенс" 0820 0821 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:231 0822 msgctxt "QCoreApplication|" 0823 msgid "Arc cotangent" 0824 msgstr "Арккотангенс" 0825 0826 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:237 0827 msgctxt "QCoreApplication|" 0828 msgid "Hyperbolic arc tangent" 0829 msgstr "Гиперболический арктангенс" 0830 0831 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:240 0832 msgctxt "QCoreApplication|" 0833 msgid "Summatory" 0834 msgstr "Сумма" 0835 0836 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:243 0837 msgctxt "QCoreApplication|" 0838 msgid "Productory" 0839 msgstr "Произведение" 0840 0841 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:246 0842 msgctxt "QCoreApplication|" 0843 msgid "For all" 0844 msgstr "Для всех" 0845 0846 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:249 0847 msgctxt "QCoreApplication|" 0848 msgid "Exists" 0849 msgstr "Существует" 0850 0851 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:252 0852 msgctxt "QCoreApplication|" 0853 msgid "Differentiation" 0854 msgstr "Дифференцирование" 0855 0856 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:255 0857 msgctxt "QCoreApplication|" 0858 msgid "Hyperbolic arc sine" 0859 msgstr "Гиперболический арксинус" 0860 0861 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:258 0862 msgctxt "QCoreApplication|" 0863 msgid "Hyperbolic arc cosine" 0864 msgstr "Гиперболический арккосинус" 0865 0866 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:261 0867 msgctxt "QCoreApplication|" 0868 msgid "Arc cosecant" 0869 msgstr "Арккосеканс" 0870 0871 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:264 0872 msgctxt "QCoreApplication|" 0873 msgid "Hyperbolic arc cosecant" 0874 msgstr "Гиперболический арккосеканс" 0875 0876 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:267 0877 msgctxt "QCoreApplication|" 0878 msgid "Arc secant" 0879 msgstr "Арксеканс" 0880 0881 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:270 0882 msgctxt "QCoreApplication|" 0883 msgid "Hyperbolic arc secant" 0884 msgstr "Гиперболический арксеканс" 0885 0886 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:273 0887 msgctxt "QCoreApplication|" 0888 msgid "Exponent (e^x)" 0889 msgstr "Экспонента (e^x)" 0890 0891 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:276 0892 msgctxt "QCoreApplication|" 0893 msgid "Base-e logarithm" 0894 msgstr "Натуральный логарифм" 0895 0896 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:279 0897 msgctxt "QCoreApplication|" 0898 msgid "Base-10 logarithm" 0899 msgstr "Десятичный логарифм" 0900 0901 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:282 0902 msgctxt "QCoreApplication|" 0903 msgid "Absolute value. abs(n)=|n|" 0904 msgstr "Абсолютное значение. abs(n)=|n|" 0905 0906 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:285 0907 msgctxt "QCoreApplication|" 0908 msgid "Conjugate" 0909 msgstr "Спряжение" 0910 0911 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:288 0912 msgctxt "QCoreApplication|" 0913 msgid "Arg" 0914 msgstr "Аргумент" 0915 0916 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:291 0917 msgctxt "QCoreApplication|" 0918 msgid "Real" 0919 msgstr "Действительная часть" 0920 0921 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:294 0922 msgctxt "QCoreApplication|" 0923 msgid "Imaginary" 0924 msgstr "Мнимая часть" 0925 0926 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:297 0927 msgctxt "QCoreApplication|" 0928 msgid "Floor value. floor(n)=⌊n⌋" 0929 msgstr "Наименьшее абсолютное значение. floor(n)=⌊n⌋" 0930 0931 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:300 0932 msgctxt "QCoreApplication|" 0933 msgid "Ceil value. ceil(n)=⌈n⌉" 0934 msgstr "Наибольшее абсолютное значение. ceil(n)=⌈n⌉" 0935 0936 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:303 0937 msgctxt "QCoreApplication|" 0938 msgid "Minimum" 0939 msgstr "Минимум" 0940 0941 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:306 0942 msgctxt "QCoreApplication|" 0943 msgid "Maximum" 0944 msgstr "Максимум" 0945 0946 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:309 0947 msgctxt "QCoreApplication|" 0948 msgid "Greater than. gt(a,b)=a>b" 0949 msgstr "Больше чем. gt(a,b)=a>b" 0950 0951 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:312 0952 msgctxt "QCoreApplication|" 0953 msgid "Less than. lt(a,b)=a<b" 0954 msgstr "Меньше чем. lt(a,b)=a<b" 0955 0956 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:315 0957 msgctxt "QCoreApplication|" 0958 msgid "Equal. eq(a,b) = a=b" 0959 msgstr "Равно. eq(a,b) = a=b" 0960 0961 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:318 0962 msgctxt "QCoreApplication|" 0963 msgid "Approximation. approx(a)=a±n" 0964 msgstr "Приблизительное сравнение. approx(a)=a±n" 0965 0966 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:321 0967 msgctxt "QCoreApplication|" 0968 msgid "Not equal. neq(a,b)=a≠b" 0969 msgstr "Не равно. neq(a,b)=a≠b" 0970 0971 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:324 0972 msgctxt "QCoreApplication|" 0973 msgid "Greater or equal. geq(a,b)=a≥b" 0974 msgstr "Больше или равно. geq(a,b)=a≥b" 0975 0976 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:327 0977 msgctxt "QCoreApplication|" 0978 msgid "Less or equal. leq(a,b)=a≤b" 0979 msgstr "Меньше или равно. leq(a,b)=a≤b" 0980 0981 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:330 0982 msgctxt "QCoreApplication|" 0983 msgid "Boolean and" 0984 msgstr "Логическое И" 0985 0986 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:333 0987 msgctxt "QCoreApplication|" 0988 msgid "Boolean not" 0989 msgstr "Логическое НЕ" 0990 0991 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:336 0992 msgctxt "QCoreApplication|" 0993 msgid "Boolean or" 0994 msgstr "Логическое ИЛИ" 0995 0996 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:339 0997 msgctxt "QCoreApplication|" 0998 msgid "Boolean xor" 0999 msgstr "Логическое исключающее ИЛИ" 1000 1001 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:342 1002 msgctxt "QCoreApplication|" 1003 msgid "Boolean implication" 1004 msgstr "Логическое следование" 1005 1006 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:345 1007 msgctxt "QCoreApplication|" 1008 msgid "Greatest common divisor" 1009 msgstr "Наибольший общий знаменатель" 1010 1011 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:348 1012 msgctxt "QCoreApplication|" 1013 msgid "Least common multiple" 1014 msgstr "Наименьшее общее кратное" 1015 1016 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:351 1017 msgctxt "QCoreApplication|" 1018 msgid "Root" 1019 msgstr "Корень" 1020 1021 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:354 1022 msgctxt "QCoreApplication|" 1023 msgid "Cardinal" 1024 msgstr "Кардинальное число" 1025 1026 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:357 1027 msgctxt "QCoreApplication|" 1028 msgid "Scalar product" 1029 msgstr "Скалярное произведение" 1030 1031 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:360 1032 msgctxt "QCoreApplication|" 1033 msgid "Select the par1-th element of par2 list or vector" 1034 msgstr "Выбрать пар1-й по счёту элемент из списка или вектора пар2" 1035 1036 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:363 1037 msgctxt "QCoreApplication|" 1038 msgid "Joins several items of the same type" 1039 msgstr "Объединяет несколько объектов одного типа." 1040 1041 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:366 1042 msgctxt "QCoreApplication|" 1043 msgid "Applies a function to every element in a list" 1044 msgstr "Применяет функцию к каждому элементу списка" 1045 1046 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:369 1047 msgctxt "QCoreApplication|" 1048 msgid "Removes all elements that don't fit a condition" 1049 msgstr "Удаляет все элементы, не соответствующие условию" 1050 1051 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:372 1052 msgctxt "QCoreApplication|" 1053 msgid "Transpose" 1054 msgstr "Транспонировать" 1055 1056 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:572 1057 #, qt-format 1058 msgctxt "n-ary function prototype|" 1059 msgid "<em>%1</em>(..., <b>par%2</b>, ...)" 1060 msgstr "<em>%1</em>(..., <b>пар%2</b>, ...)" 1061 1062 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:582 1063 #, qt-format 1064 msgctxt "Function name in function prototype|" 1065 msgid "<em>%1</em>(" 1066 msgstr "<em>%1</em>(" 1067 1068 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:583 1069 #, qt-format 1070 msgctxt "Uncorrect function name in function prototype|" 1071 msgid "<em style='color:red'><b>%1</b></em>(" 1072 msgstr "<em style='color:red'><b>%1</b></em>(" 1073 1074 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:586 1075 #, qt-format 1076 msgctxt "Parameter in function prototype|" 1077 msgid "par%1" 1078 msgstr "пар%1" 1079 1080 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:589 analitzagui/operatorsmodel.cpp:599 1081 #, qt-format 1082 msgctxt "Current parameter in function prototype|" 1083 msgid "<b>%1</b>" 1084 msgstr "<b>%1</b>" 1085 1086 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:592 1087 msgctxt "Function parameter separator|" 1088 msgid ", " 1089 msgstr ", " 1090 1091 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:596 1092 msgctxt "Current parameter is the bounding|" 1093 msgid " : bounds" 1094 msgstr " : границы" 1095 1096 #: analitzagui/variablesmodel.cpp:94 1097 msgctxt "@title:column|" 1098 msgid "Value" 1099 msgstr "Значение" 1100 1101 #: analitzaplot/plotsfactory.cpp:49 1102 msgctxt "QCoreApplication|" 1103 msgid "The expression is not correct" 1104 msgstr "Выражение некорректно" 1105 1106 #: analitzaplot/plotsfactory.cpp:72 1107 #, qt-format 1108 msgctxt "QCoreApplication|" 1109 msgid "Function type '%1' not recognized" 1110 msgstr "Тип функции «%1» не опознан" 1111 1112 #: analitzaplot/plotsfactory.cpp:74 1113 #, qt-format 1114 msgctxt "QCoreApplication|" 1115 msgid "Function '%1' not recognized" 1116 msgstr "Функция «%1» не опознана" 1117 1118 #: analitzaplot/plotsmodel.cpp:79 1119 msgctxt "@title:column|" 1120 msgid "Plot" 1121 msgstr "График" 1122 1123 #: analitzaplot/plotter3d_es.cpp:534 declarative/graph2dmobile.cpp:141 1124 msgctxt "QObject|" 1125 msgid "PNG Image (*.png)" 1126 msgstr "Изображение PNG (*.png)" 1127 1128 #: analitzaplot/plotter3d_es.cpp:534 1129 msgctxt "QObject|" 1130 msgid "PDF Document (*.pdf)" 1131 msgstr "Документ PDF (*.pdf)" 1132 1133 #: analitzaplot/plotter3d_es.cpp:534 1134 msgctxt "QObject|" 1135 msgid "X3D Document (*.x3d)" 1136 msgstr "Документ X3D (*.x3d)" 1137 1138 #: analitzaplot/plotter3d_es.cpp:534 1139 msgctxt "QObject|" 1140 msgid "STL Document (*.stl)" 1141 msgstr "Документ STL (*.stl)" 1142 1143 #: analitzaplot/private/backends/cartesiancurve.cpp:64 1144 msgctxt "Function type|" 1145 msgid "Plane Curve F(y)" 1146 msgstr "Плоская кривая F(y)" 1147 1148 #: analitzaplot/private/backends/cartesiancurve.cpp:80 1149 msgctxt "Function type|" 1150 msgid "Plane Curve F(x)" 1151 msgstr "Плоская кривая F(x)" 1152 1153 #: analitzaplot/private/backends/cartesiancurve.cpp:137 1154 #: analitzaplot/private/backends/cartesiancurve.cpp:245 1155 msgctxt "QCoreApplication|" 1156 msgid "We can only draw Real results." 1157 msgstr "Возможно построение только результатов в вещественных числах." 1158 1159 #: analitzaplot/private/backends/cartesiancurve.cpp:248 1160 #: analitzawidgets/plotsview2d.cpp:236 1161 #, qt-format 1162 msgctxt "QCoreApplication|" 1163 msgid "x=%1 y=%2" 1164 msgstr "x=%1 y=%2" 1165 1166 #: analitzaplot/private/backends/cartesiansurface.cpp:52 1167 msgctxt "Function type|" 1168 msgid "Surface z=F(x,y)" 1169 msgstr "Поверхность z=F(x,y)" 1170 1171 #: analitzaplot/private/backends/cartesiansurface.cpp:94 1172 msgctxt "Function type|" 1173 msgid "Surface y=F(x,z)" 1174 msgstr "Поверхность y=F(x,z)" 1175 1176 #: analitzaplot/private/backends/cartesiansurface.cpp:127 1177 msgctxt "Function type|" 1178 msgid "Surface x=F(y,z)" 1179 msgstr "Поверхность x=F(y,z)" 1180 1181 #: analitzaplot/private/backends/cylindricalsurface.cpp:37 1182 msgctxt "Function type|" 1183 msgid "Cylindrical Surface z=F(r: Radial, p: Polar)" 1184 msgstr "Цилиндрическая поверхность z=F(r: радиус, p: полярный угол)" 1185 1186 #: analitzaplot/private/backends/implicitcurve.cpp:44 1187 msgctxt "Function type|" 1188 msgid "Implicit Curve" 1189 msgstr "Неявная кривая" 1190 1191 #: analitzaplot/private/backends/implicitpolarcurve.cpp:37 1192 msgctxt "Function type|" 1193 msgid "Polar implicit Curve 0=F(r: Radial, p: Polar)" 1194 msgstr "" 1195 "Кривая в полярной системе координат, заданная неявно 0=F(r: радиус, p: " 1196 "полярный угол)" 1197 1198 #: analitzaplot/private/backends/implicitsurface.cpp:35 1199 msgctxt "Function type|" 1200 msgid "Implicit Surface" 1201 msgstr "Неявная поверхность" 1202 1203 #: analitzaplot/private/backends/parametriccurve2d.cpp:37 1204 msgctxt "Function type|" 1205 msgid "Parametric Curve 2D" 1206 msgstr "Параметрическая кривая 2D" 1207 1208 #: analitzaplot/private/backends/parametriccurve3d.cpp:31 1209 msgctxt "Function type|" 1210 msgid "Parametric Curve 3D" 1211 msgstr "Параметрическая кривая 3D" 1212 1213 #: analitzaplot/private/backends/parametricsurface.cpp:32 1214 msgctxt "Function type|" 1215 msgid "Parametric Surface" 1216 msgstr "Параметрическая поверхность" 1217 1218 #: analitzaplot/private/backends/polarcurve.cpp:37 1219 msgctxt "Function type|" 1220 msgid "Polar Curve r=F(p: Polar)" 1221 msgstr "Полярная кривая r=F(p: полярный угол)" 1222 1223 #: analitzaplot/private/backends/sphericalsurface.cpp:35 1224 msgctxt "Function type|" 1225 msgid "Spherical Surface Radial=F(t:Azimuth, p: Polar)" 1226 msgstr "Сферическая поверхность Радиус=F(t: азимут, p: полярный угол)" 1227 1228 #: analitzawidgets/expressionedit.cpp:295 1229 #, qt-format 1230 msgctxt "QCoreApplication|" 1231 msgid "Result: %1" 1232 msgstr "Результат: %1" 1233 1234 #: analitzawidgets/expressionedit.cpp:405 1235 msgctxt "QCoreApplication|" 1236 msgid "To Expression" 1237 msgstr "В выражение" 1238 1239 #: analitzawidgets/expressionedit.cpp:407 1240 msgctxt "QCoreApplication|" 1241 msgid "To MathML" 1242 msgstr "В MathML" 1243 1244 #: analitzawidgets/expressionedit.cpp:409 1245 msgctxt "QCoreApplication|" 1246 msgid "Simplify" 1247 msgstr "Упростить" 1248 1249 #: analitzawidgets/expressionedit.cpp:411 1250 msgctxt "QCoreApplication|" 1251 msgid "Examples" 1252 msgstr "Примеры" 1253 1254 #: analitzawidgets/plotsview2d.cpp:214 1255 msgctxt "QCoreApplication|" 1256 msgid "Selected viewport too small" 1257 msgstr "Выбранный режим просмотра слишком мал" 1258 1259 #~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" 1260 #~ msgid "Your names" 1261 #~ msgstr "Юрий Ефремов" 1262 1263 #~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" 1264 #~ msgid "Your emails" 1265 #~ msgstr "yur.arh@gmail.com" 1266 1267 #~ msgctxt "Parameter in function prototype" 1268 #~ msgid "par%1" 1269 #~ msgstr "par%1" 1270 1271 #~ msgctxt "Current parameter in function prototype" 1272 #~ msgid "<b>%1</b>" 1273 #~ msgstr "<b>%1</b>" 1274 1275 #~ msgctxt "Function parameter separator" 1276 #~ msgid ", " 1277 #~ msgstr ", " 1278 1279 #, fuzzy 1280 #~ msgctxt "dictionary" 1281 #~ msgid "Hiperbola" 1282 #~ msgstr "Гиперболический секанс" 1283 1284 #~ msgid "Function type not correct for functions depending on %1" 1285 #~ msgstr "Тип функции неправилен для функций, зависящих от %1" 1286 1287 #~ msgctxt "" 1288 #~ "This function can't be represented as a curve. To draw implicit curve, " 1289 #~ "the function has to satisfy the implicit function theorem." 1290 #~ msgid "Implicit function undefined in the plane" 1291 #~ msgstr "Неявная функция не определена в плоскости." 1292 1293 #~ msgid "center" 1294 #~ msgstr "центр" 1295 1296 #~ msgctxt "@title:column" 1297 #~ msgid "Function" 1298 #~ msgstr "Функция" 1299 1300 #~ msgid "%1 function added" 1301 #~ msgstr "Добавлена функция %1" 1302 1303 #~ msgid "Hide '%1'" 1304 #~ msgstr "Скрыть %1" 1305 1306 #~ msgid "Show '%1'" 1307 #~ msgstr "Показать %1" 1308 1309 #~ msgid "Remove '%1'" 1310 #~ msgstr "Удалить %1" 1311 1312 #~ msgctxt "Error message" 1313 #~ msgid "Unknown token %1" 1314 #~ msgstr "Неизвестная лексема %1" 1315 1316 #~ msgid " <a href='%1'>%2</a>" 1317 #~ msgstr " <a href='%1'>%2</a>" 1318 1319 #~ msgid "Options: %1" 1320 #~ msgstr "Действия: %1" 1321 1322 #~ msgid "<ul class='error'>Error: <b>%1</b><li>%2</li></ul>" 1323 #~ msgstr "<ul class='error'>Ошибка: <b>%1</b><li>%2</li></ul>" 1324 1325 #~ msgid "<ul class='error'>Error: Could not load %1. <br /> %2</ul>" 1326 #~ msgstr "<ul class='error'>Ошибка: не удалось загрузить %1. <br /> %2</ul>" 1327 1328 #~ msgid "Imported: %1" 1329 #~ msgstr "Импортировано: %1" 1330 1331 #~ msgid "Paste \"%1\" to input" 1332 #~ msgstr "Вставить «%1» в поле ввода" 1333 1334 #~ msgid "Information" 1335 #~ msgstr "Сведения" 1336 1337 #~ msgid "<b>Formula</b>" 1338 #~ msgstr "<b>Формула</b>" 1339 1340 #~ msgid "Add/Edit a function" 1341 #~ msgstr "Добавить/изменить функцию" 1342 1343 #~ msgid "Preview" 1344 #~ msgstr "Просмотр" 1345 1346 #~ msgid "From:" 1347 #~ msgstr "От:" 1348 1349 #~ msgid "To:" 1350 #~ msgstr "До:" 1351 1352 #~ msgid "Options" 1353 #~ msgstr "Параметры" 1354 1355 #~ msgid "OK" 1356 #~ msgstr "ОК" 1357 1358 #~ msgctxt "@action:button" 1359 #~ msgid "Clear" 1360 #~ msgstr "Очистить" 1361 1362 #~ msgctxt "text ellipsis" 1363 #~ msgid "%1..." 1364 #~ msgstr "%1..." 1365 1366 #~ msgid "The options you specified are not correct" 1367 #~ msgstr "Параметры, заданные вами, некорректны." 1368 1369 #~ msgid "Downlimit cannot be greater than uplimit" 1370 #~ msgstr "Нижний предел функции не может быть больше верхнего" 1371 1372 #~ msgid "Error: Wrong type of function" 1373 #~ msgstr "Ошибка: неправильный тип функции" 1374 1375 #~ msgctxt "3D graph done in x milliseconds" 1376 #~ msgid "Done: %1ms" 1377 #~ msgstr "Готово: %1 мс" 1378 1379 #~ msgid "Error: %1" 1380 #~ msgstr "Ошибка: %1" 1381 1382 #~ msgid "Plot 3D" 1383 #~ msgstr "Трёхмерный график" 1384 1385 #~ msgid "Session" 1386 #~ msgstr "Сеанс" 1387 1388 #~ msgid "Variables" 1389 #~ msgstr "Переменные" 1390 1391 #~ msgid "&Console" 1392 #~ msgstr "&Консоль" 1393 1394 #~ msgid "C&onsole" 1395 #~ msgstr "Ко&нсоль" 1396 1397 #~ msgctxt "@item:inmenu" 1398 #~ msgid "&Load Script..." 1399 #~ msgstr "&Открыть сценарий..." 1400 1401 #~ msgid "Recent Scripts" 1402 #~ msgstr "Последние сценарии" 1403 1404 #~ msgctxt "@item:inmenu" 1405 #~ msgid "&Save Script..." 1406 #~ msgstr "&Сохранить сценарий..." 1407 1408 #~ msgctxt "@item:inmenu" 1409 #~ msgid "&Export Log..." 1410 #~ msgstr "&Экспорт журнала..." 1411 1412 #~ msgid "Execution Mode" 1413 #~ msgstr "Режим выполнения" 1414 1415 #~ msgctxt "@item:inmenu" 1416 #~ msgid "Calculate" 1417 #~ msgstr "Вычислить" 1418 1419 #~ msgctxt "@item:inmenu" 1420 #~ msgid "Evaluate" 1421 #~ msgstr "Упростить" 1422 1423 #~ msgid "Functions" 1424 #~ msgstr "Функции" 1425 1426 #~ msgid "List" 1427 #~ msgstr "Список" 1428 1429 #~ msgid "&Add" 1430 #~ msgstr "&Добавить" 1431 1432 #~ msgid "Viewport" 1433 #~ msgstr "Область просмотра" 1434 1435 #~ msgid "&2D Graph" 1436 #~ msgstr "П&лоский график" 1437 1438 #~ msgid "2&D Graph" 1439 #~ msgstr "Плоск&ий график" 1440 1441 #~ msgid "&Grid" 1442 #~ msgstr "&Сетка" 1443 1444 #~ msgid "&Keep Aspect Ratio" 1445 #~ msgstr "С&охранять пропорции" 1446 1447 #~ msgid "Resolution" 1448 #~ msgstr "Разрешение" 1449 1450 #~ msgctxt "@item:inmenu" 1451 #~ msgid "Poor" 1452 #~ msgstr "Мелкое" 1453 1454 #~ msgctxt "@item:inmenu" 1455 #~ msgid "Normal" 1456 #~ msgstr "Среднее" 1457 1458 #~ msgctxt "@item:inmenu" 1459 #~ msgid "Fine" 1460 #~ msgstr "Чёткое" 1461 1462 #~ msgctxt "@item:inmenu" 1463 #~ msgid "Very Fine" 1464 #~ msgstr "Очень чёткое" 1465 1466 #~ msgid "&3D Graph" 1467 #~ msgstr "Объ&ёмный график" 1468 1469 #~ msgid "3D &Graph" 1470 #~ msgstr "Объё&мный график" 1471 1472 # сбросить масштаб --aspotashev 1473 #~ msgid "&Reset View" 1474 #~ msgstr "&Сбросить масштаб" 1475 1476 #~ msgid "Type" 1477 #~ msgstr "Тип" 1478 1479 #~ msgid "Dots" 1480 #~ msgstr "Пунктир" 1481 1482 #~ msgid "Lines" 1483 #~ msgstr "Штрих" 1484 1485 #~ msgid "Solid" 1486 #~ msgstr "Сплошная" 1487 1488 # Функции? --aspotashev 1489 #~ msgid "Operations" 1490 #~ msgstr "Операции" 1491 1492 #~ msgid "&Dictionary" 1493 #~ msgstr "Сло&варь" 1494 1495 #~ msgid "Look for:" 1496 #~ msgstr "Искать:" 1497 1498 #~ msgid "&Editing" 1499 #~ msgstr "&Редактирование" 1500 1501 #~ msgid "Script (*.kal)" 1502 #~ msgstr "Сценарии (*.kal)" 1503 1504 #~ msgid "Choose a script" 1505 #~ msgstr "Открытие сценария" 1506 1507 #~ msgid "HTML File (*.html)" 1508 #~ msgstr "Файлы HTML (*.html)" 1509 1510 #~ msgid "*.png|PNG File" 1511 #~ msgstr "*.png|Изображение PNG (*.png)" 1512 1513 #~ msgid "" 1514 #~ "*.png|Image File\n" 1515 #~ "*.svg|SVG File" 1516 #~ msgstr "" 1517 #~ "*.png|Изображения PNG (*.png)\n" 1518 #~ "*.svg|Векторные изображения SVG (*.svg)" 1519 1520 #~ msgctxt "@info:status" 1521 #~ msgid "Ready" 1522 #~ msgstr "Готово" 1523 1524 #~ msgid "Add variable" 1525 #~ msgstr "Добавить переменную" 1526 1527 #~ msgid "Enter a name for the new variable" 1528 #~ msgstr "Введите имя для новой переменной" 1529 1530 #~ msgid "A calculator" 1531 #~ msgstr "Калькулятор с возможностью построения графиков" 1532 1533 #~ msgid "(C) 2006-2010 Aleix Pol Gonzalez" 1534 #~ msgstr "© Aleix Pol Gonzalez, 2006-2010" 1535 1536 #~ msgid "Aleix Pol Gonzalez" 1537 #~ msgstr "Aleix Pol Gonzalez" 1538 1539 #~ msgid "Percy Camilo Triveño Aucahuasi" 1540 #~ msgstr "Percy Camilo Triveño Aucahuasi" 1541 1542 #~ msgid "" 1543 #~ "Developed feature for drawing implicit curves. Improvements for plotting " 1544 #~ "functions." 1545 #~ msgstr "" 1546 #~ "Разработал отрисовку кривых, заданных неявно. Улучшил функции построения " 1547 #~ "графиков." 1548 1549 #~ msgid "Add/Edit a variable" 1550 #~ msgstr "Добавить/изменить переменную" 1551 1552 #~ msgid "Edit '%1' value" 1553 #~ msgstr "Изменить значение параметра %1" 1554 1555 #~ msgid "not available" 1556 #~ msgstr "недоступно" 1557 1558 #~ msgid "<b style='color:#090'>%1 := %2</b>" 1559 #~ msgstr "<b style='color:#090'>%1 := %2</b>" 1560 1561 #~ msgid "<b style='color:red'>WRONG</b>" 1562 #~ msgstr "<b style='color:red'>НЕВЕРНО</b>" 1563 1564 #~ msgid "Left:" 1565 #~ msgstr "Левая граница:" 1566 1567 #~ msgid "Top:" 1568 #~ msgstr "Верхняя граница:" 1569 1570 #~ msgid "Width:" 1571 #~ msgstr "Ширина:" 1572 1573 #~ msgid "Height:" 1574 #~ msgstr "Высота:" 1575 1576 #~ msgid "Apply" 1577 #~ msgstr "Применить" 1578 1579 #~ msgid "Could not reduce '%1' and '%2'." 1580 #~ msgstr "Невозможно уменьшить %1 и %2." 1581 1582 #~ msgid "Incorrect domain." 1583 #~ msgstr "Неправильный домен." 1584 1585 #~ msgctxt "Uncorrect function name in function prototype" 1586 #~ msgid "<em style='color:red'>%1</em>(" 1587 #~ msgstr "<em style='color:red'>%1</em>(" 1588 1589 #~ msgctxt "if the specified function is not a vector" 1590 #~ msgid "The parametric function does not return a vector" 1591 #~ msgstr "Параметрическая функция не возвращает вектор" 1592 1593 #~ msgctxt "If it is a vector but the wrong size. We work in R2 here" 1594 #~ msgid "A two-dimensional vector is needed" 1595 #~ msgstr "Нужно задать двумерный вектор" 1596 1597 #~ msgctxt "The vector has to be composed by integer members" 1598 #~ msgid "The parametric function items should be scalars" 1599 #~ msgstr "Элементы параметрической функции должны быть скалярами" 1600 1601 #~ msgid "The %1 derivative has not been implemented." 1602 #~ msgstr "Производная %1 ещё не реализована." 1603 1604 #~ msgid "Subtraction" 1605 #~ msgstr "Вычитание" 1606 1607 #~ msgid "" 1608 #~ "%1\n" 1609 #~ "Error: %2" 1610 #~ msgstr "" 1611 #~ "%1\n" 1612 #~ "Ошибка: %2" 1613 1614 #~ msgid "Error: We need values to draw a graph" 1615 #~ msgstr "Ошибка: нужны значения для построения графика" 1616 1617 #~ msgid "Generating... Please wait" 1618 #~ msgstr "Создание..." 1619 1620 #~ msgctxt "@item:inmenu" 1621 #~ msgid "&Save Log" 1622 #~ msgstr "&Сохранить журнал" 1623 1624 #, fuzzy 1625 #~ msgid "File" 1626 #~ msgstr "Чёткое" 1627 1628 #, fuzzy 1629 #~ msgid "We can only call functions" 1630 #~ msgstr "Неизвестное краевое значение: %1" 1631 1632 #, fuzzy 1633 #~ msgctxt "" 1634 #~ "html representation of a true. please don't translate the true for " 1635 #~ "consistency" 1636 #~ msgid "<span class='const'>true</span>" 1637 #~ msgstr "<span class='const'>истина</span>" 1638 1639 #, fuzzy 1640 #~ msgctxt "" 1641 #~ "html representation of a false. please don't translate the false for " 1642 #~ "consistency" 1643 #~ msgid "<span class='const'>false</span>" 1644 #~ msgstr "<span class='const'>ложь</span>" 1645 1646 #~ msgctxt "html representation of a number" 1647 #~ msgid "<span class='num'>%1</span>" 1648 #~ msgstr "<span class='num'>%1</span>" 1649 1650 #~ msgid "Mode" 1651 #~ msgstr "Режим" 1652 1653 #~ msgid "Save the expression" 1654 #~ msgstr "Сохранить выражение" 1655 1656 #~ msgid "%1:=%2" 1657 #~ msgstr "%1:=%2" 1658 1659 #~ msgid "The function <em>%1</em> does not exist" 1660 #~ msgstr "Функция <em>%1</em> не существует" 1661 1662 #~ msgid "The variable <em>%1</em> does not exist" 1663 #~ msgstr "Переменная <em>%1</em> не существует" 1664 1665 #~ msgid "Need a var name and a value" 1666 #~ msgstr "Необходимо имя переменной и значение" 1667 1668 #~ msgid "<b style='color:red'>%1</b>" 1669 #~ msgstr "<b style='color:red'>%1</b>" 1670 1671 #, fuzzy 1672 #~ msgid "%1, " 1673 #~ msgstr ", " 1674 1675 #~ msgctxt "Parameter in function prototype" 1676 #~ msgid "%1" 1677 #~ msgstr "%1" 1678 1679 #~ msgctxt "@item:inmenu" 1680 #~ msgid "&New" 1681 #~ msgstr "&Создать" 1682 1683 #~ msgid "&Save" 1684 #~ msgstr "&Сохранить"