Warning, /education/analitza/poqm/ru/analitza_qt.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
0002 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
0003 #
0004 # Nick Shaforostoff <shafff@ukr.net>, 2007.
0005 # Nick Shaforostoff <shaforostoff@kde.ru>, 2007, 2008.
0006 # Andrey Cherepanov <skull@kde.ru>, 2009.
0007 # Alexander Potashev <aspotashev@gmail.com>, 2010, 2011, 2014, 2015, 2017, 2019.
0008 # Yury G. Kudryashov <urkud.urkud@gmail.com>, 2012.
0009 # Yuri Efremov <yur.arh@gmail.com>, 2013.
0010 # Alexander Wolf <alex.v.wolf@gmail.com>, 2013.
0011 # Svetlana Kolyada <kolyadas89@gmail.com>, 2012.
0012 # Alexander Yavorsky <kekcuha@gmail.com>, 2021.
0013 # Olesya Gerasimenko <translation-team@basealt.ru>, 2022.
0014 msgid ""
0015 msgstr ""
0016 "Project-Id-Version: kalgebra\n"
0017 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
0018 "POT-Creation-Date: 2014-02-16 03:26+0000\n"
0019 "PO-Revision-Date: 2022-03-02 10:32+0300\n"
0020 "Last-Translator: Olesya Gerasimenko <translation-team@basealt.ru>\n"
0021 "Language-Team: Basealt Translation Team\n"
0022 "Language: ru\n"
0023 "MIME-Version: 1.0\n"
0024 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0025 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0026 "X-Generator: Lokalize 21.12.1\n"
0027 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
0028 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
0029 "X-Environment: kde\n"
0030 "X-Accelerator-Marker: &\n"
0031 "X-Text-Markup: kde4\n"
0032 "X-Qt-Contexts: true\n"
0033 
0034 # BUGME: what does this mean? --aspotashev
0035 msgctxt "QObject|dictionary"
0036 msgid "xaxaxaxaxa"
0037 msgstr "xaxaxaxaxa"
0038 
0039 # BUGME: what does this mean? --aspotashev
0040 msgctxt "QObject|dictionary"
0041 msgid "cosa"
0042 msgstr "cosa"
0043 
0044 #: analitza/analyzer.cpp:193
0045 msgctxt "QCoreApplication|"
0046 msgid "Cannot calculate an empty expression"
0047 msgstr "Невозможно рассчитать пустое выражение"
0048 
0049 #: analitza/analyzer.cpp:240 analitza/analyzer.cpp:259
0050 #: analitza/analyzer.cpp:285
0051 msgctxt "QCoreApplication|"
0052 msgid "Must specify a correct operation"
0053 msgstr "Нужно указать допустимую операцию"
0054 
0055 #: analitza/analyzer.cpp:255 analitza/analyzer.cpp:288
0056 #, qt-format
0057 msgctxt "QCoreApplication|"
0058 msgid "Unknown identifier: '%1'"
0059 msgstr "Неизвестный идентификатор: %1"
0060 
0061 # BUGME: clarify that quotes should be translated, e.g. "», «"  --aspotashev
0062 #: analitza/analyzer.cpp:257 analitza/analyzer.cpp:290
0063 msgctxt "identifier separator in error message|"
0064 msgid "', '"
0065 msgstr ", "
0066 
0067 #: analitza/analyzer.cpp:615
0068 msgctxt "Error message, no proper condition found.|"
0069 msgid "Could not find a proper choice for a condition statement."
0070 msgstr "Невозможно найти правильное условие."
0071 
0072 #: analitza/analyzer.cpp:936
0073 msgctxt "QCoreApplication|"
0074 msgid "Type not supported for bounding."
0075 msgstr "Тип, не поддерживаемый для пределов."
0076 
0077 #: analitza/analyzer.cpp:961
0078 msgctxt "QCoreApplication|"
0079 msgid "The downlimit is greater than the uplimit"
0080 msgstr "Нижний предел больше чем верхний."
0081 
0082 #: analitza/analyzer.cpp:963
0083 msgctxt "QCoreApplication|"
0084 msgid "Incorrect uplimit or downlimit."
0085 msgstr "Нижний или верхний предел является неправильным."
0086 
0087 #: analitza/analyzer.cpp:1055 analitza/analyzer.cpp:1080
0088 #, qt-format
0089 msgctxt "QCoreApplication|"
0090 msgid "Invalid type for parameter '%1'"
0091 msgstr "Недопустимый тип для параметра «%1»"
0092 
0093 #: analitza/analyzer.cpp:1877
0094 msgctxt "By a cycle i mean a variable that depends on itself|"
0095 msgid "Defined a variable cycle"
0096 msgstr "Определена переменная, зависящая от себя."
0097 
0098 #: analitza/analyzer.cpp:1919
0099 msgctxt "QCoreApplication|"
0100 msgid "The result is not a number"
0101 msgstr "Результат не является числом."
0102 
0103 #: analitza/commands/blockmatrixcommands.cpp:44
0104 #: analitza/commands/blockmatrixcommands.cpp:234
0105 #: analitza/commands/listcommands.cpp:47 analitza/commands/listcommands.cpp:64
0106 #: analitza/commands/matrixcommands.cpp:48
0107 #: analitza/commands/matrixcommands.cpp:201
0108 #: analitza/commands/vectorcommands.cpp:45
0109 #: analitza/commands/vectorcommands.cpp:82
0110 #, qt-format
0111 msgctxt "QCoreApplication|"
0112 msgid "Invalid parameter count for '%1'"
0113 msgstr "Недопустимое количество параметров для «%1»"
0114 
0115 #: analitza/commands/blockmatrixcommands.cpp:86
0116 #: analitza/commands/blockmatrixcommands.cpp:119
0117 #: analitza/commands/blockmatrixcommands.cpp:122
0118 msgctxt "QCoreApplication|"
0119 msgid "Blocks must have consistent size between each and other"
0120 msgstr "Размер блоков должен быть согласованным"
0121 
0122 #: analitza/commands/blockmatrixcommands.cpp:90
0123 #: analitza/commands/blockmatrixcommands.cpp:126
0124 #: analitza/commands/blockmatrixcommands.cpp:263
0125 msgctxt "QCoreApplication|"
0126 msgid "Do not want empty blocks"
0127 msgstr "Не следует задавать пустые блоки"
0128 
0129 #: analitza/commands/blockmatrixcommands.cpp:93
0130 #: analitza/commands/blockmatrixcommands.cpp:130
0131 #: analitza/commands/blockmatrixcommands.cpp:209
0132 #: analitza/commands/blockmatrixcommands.cpp:267
0133 msgctxt "QCoreApplication|"
0134 msgid "Blocks must be matrices"
0135 msgstr "Блоки должны быть матрицами"
0136 
0137 #: analitza/commands/blockmatrixcommands.cpp:142
0138 msgctxt "QCoreApplication|"
0139 msgid "Number of blocks must be consistent"
0140 msgstr "Количество блоков должно быть согласованным"
0141 
0142 #: analitza/commands/blockmatrixcommands.cpp:145
0143 #: analitza/commands/blockmatrixcommands.cpp:211
0144 #: analitza/commands/matrixcommands.cpp:147
0145 msgctxt "QCoreApplication|"
0146 msgid "Do not want empty vectors/matrixrow elements"
0147 msgstr "Не следует задавать нуль-векторы / пустые элементы строк матрицы"
0148 
0149 #: analitza/commands/blockmatrixcommands.cpp:150
0150 #: analitza/commands/blockmatrixcommands.cpp:213
0151 #: analitza/commands/matrixcommands.cpp:149
0152 msgctxt "QCoreApplication|"
0153 msgid "Matrix constructor needs vectors or matrixrow elements"
0154 msgstr "Конструктору матрицы нужны векторы или элементы строк матрицы"
0155 
0156 #: analitza/commands/blockmatrixcommands.cpp:244
0157 #: analitza/commands/matrixcommands.cpp:288
0158 #, qt-format
0159 msgctxt "QCoreApplication|"
0160 msgid "the arg %1 is invalid or is error"
0161 msgstr "аргумент %1 является некорректным или ошибочным"
0162 
0163 #: analitza/commands/eigencommands.cpp:39
0164 #, qt-format
0165 msgctxt "QCoreApplication|"
0166 msgid "Invalid parameter count for '%1'. Should have 1 parameter"
0167 msgstr ""
0168 "Недопустимое количество параметров для «%1». Функция должна иметь 1 параметр."
0169 
0170 #: analitza/commands/eigencommands.cpp:47
0171 #, qt-format
0172 msgctxt "QCoreApplication|"
0173 msgid "To use '%1' command the input matrix must be square"
0174 msgstr ""
0175 "Для использования команды «%1» матрица входящих значений должна быть "
0176 "квадратной"
0177 
0178 #: analitza/commands/eigencommands.cpp:68
0179 #: analitza/commands/eigencommands.cpp:74
0180 #, qt-format
0181 msgctxt "QCoreApplication|"
0182 msgid ""
0183 "Invalid parameter type in matrix entry (%1,%2) for '%3', it must be a number "
0184 "value"
0185 msgstr ""
0186 "Неверный тип параметра в записи матрицы (%1,%2) для «%3», необходимо "
0187 "числовое значение"
0188 
0189 #: analitza/commands/eigencommands.cpp:126
0190 #: analitza/commands/eigencommands.cpp:193
0191 msgctxt "QCoreApplication|NaN means Not a Number, is an invalid float number"
0192 msgid "Returned eigenvalue is NaN"
0193 msgstr "Возвращённое собственное значение не является числом"
0194 
0195 #: analitza/commands/eigencommands.cpp:132
0196 #: analitza/commands/eigencommands.cpp:196
0197 msgctxt "QCoreApplication|"
0198 msgid "Returned eigenvalue is too big"
0199 msgstr "Возвращённое собственное значение слишком велико"
0200 
0201 #: analitza/commands/matrixcommands.cpp:31
0202 msgctxt "QCoreApplication|"
0203 msgid "Matrix dimensions must be greater than zero"
0204 msgstr "Размер матрицы должен быть больше нуля"
0205 
0206 #: analitza/commands/matrixcommands.cpp:122 analitza/expression.cpp:296
0207 msgctxt "QCoreApplication|"
0208 msgid "All matrixrow elements must have the same size"
0209 msgstr "Все элементы строк матрицы должны быть одного размера"
0210 
0211 #: analitza/commands/matrixcommands.cpp:127
0212 msgctxt "QCoreApplication|"
0213 msgid "Not all are rows or vectors"
0214 msgstr "Не всё является строками или векторами"
0215 
0216 #: analitza/commands/matrixcommands.cpp:143
0217 msgctxt "QCoreApplication|"
0218 msgid "Every argument must be a matrixrow element"
0219 msgstr "Каждый аргумент должен быть элементом строк матрицы"
0220 
0221 #: analitza/commands/matrixcommands.cpp:241
0222 msgctxt "QCoreApplication|"
0223 msgid "The nth diagonal index must be less than the row count"
0224 msgstr "n-й индекс диагонали должен быть меньше количества строк"
0225 
0226 #: analitza/commands/matrixcommands.cpp:249
0227 msgctxt "QCoreApplication|"
0228 msgid "The nth diagonal index must be less than the column count"
0229 msgstr "n-й индекс диагонали должен быть меньше количества столбцов"
0230 
0231 #: analitza/commands/matrixcommands.cpp:265
0232 msgctxt "QCoreApplication|"
0233 msgid "nth diagonal index must be integer number"
0234 msgstr "n-й индекс диагонали должен быть целым числом"
0235 
0236 #: analitza/commands/matrixcommands.cpp:269
0237 msgctxt "QCoreApplication|"
0238 msgid "nth diagonal index must be a positive integer number"
0239 msgstr "n-й индекс диагонали должен быть положительным целым числом"
0240 
0241 #: analitza/commands/vectorcommands.cpp:62
0242 #, qt-format
0243 msgctxt "QCoreApplication|"
0244 msgid "Invalid parameter type for '%1', was expected a list"
0245 msgstr "Неверный тип параметра для «%1», ожидался список"
0246 
0247 #: analitza/commands/vectorcommands.cpp:75
0248 #: analitza/commands/vectorcommands.cpp:78
0249 msgctxt "QCoreApplication|"
0250 msgid "Vector size must be some integer value greater to zero"
0251 msgstr "Размер вектора должен быть целым значением, которое больше нуля"
0252 
0253 #: analitza/explexer.cpp:78
0254 msgctxt "QCoreApplication|"
0255 msgid "Unexpectedly arrived to the end of the input"
0256 msgstr "Неожиданно достигнут конец входных данных"
0257 
0258 #: analitza/explexer.cpp:112
0259 #, qt-format
0260 msgctxt "QCoreApplication|"
0261 msgid "Unknown token %1"
0262 msgstr "Неизвестная лексема %1"
0263 
0264 #: analitza/expression.cpp:162
0265 #, qt-format
0266 msgctxt "QCoreApplication|"
0267 msgid "<em>%1</em> needs at least 2 parameters"
0268 msgstr "Для <em>%1</em> необходимо не менее двух параметров"
0269 
0270 #: analitza/expression.cpp:164
0271 #, qt-format
0272 msgctxt "QCoreApplication|"
0273 msgid "<em>%1</em> requires %2 parameters"
0274 msgstr "Для <em>%1</em> требуется указать %2 параметров"
0275 
0276 #: analitza/expression.cpp:171
0277 #, qt-format
0278 msgctxt "QCoreApplication|"
0279 msgid "Missing boundary for '%1'"
0280 msgstr "У %1 отсутствуют пределы"
0281 
0282 #: analitza/expression.cpp:173
0283 #, qt-format
0284 msgctxt "QCoreApplication|"
0285 msgid "Unexpected bounding for '%1'"
0286 msgstr "Недопустимый предел для %1"
0287 
0288 #: analitza/expression.cpp:178
0289 #, qt-format
0290 msgctxt "QCoreApplication|"
0291 msgid "<em>%1</em> missing bounds on '%2'"
0292 msgstr "<em>%1</em> отсутствующих пределов у %2"
0293 
0294 #: analitza/expression.cpp:200
0295 msgctxt "QCoreApplication|"
0296 msgid "Wrong declare"
0297 msgstr "Неправильное определение"
0298 
0299 #: analitza/expression.cpp:210
0300 #, qt-format
0301 msgctxt "QCoreApplication|"
0302 msgid "Empty container: %1"
0303 msgstr "Пустой контейнер: %1"
0304 
0305 #: analitza/expression.cpp:228
0306 msgctxt "there was a conditional outside a condition structure|"
0307 msgid "We can only have conditionals inside piecewise structures."
0308 msgstr "Условия возможны только в кусочно-заданных конструкциях."
0309 
0310 #: analitza/expression.cpp:244
0311 #, qt-format
0312 msgctxt "QCoreApplication|"
0313 msgid "Cannot have two parameters with the same name like '%1'."
0314 msgstr "Невозможно определить два параметра с именем %1."
0315 
0316 #: analitza/expression.cpp:259
0317 msgctxt ""
0318 "this is an error message. otherwise is the else in a mathml condition|"
0319 msgid "The <em>otherwise</em> parameter should be the last one"
0320 msgstr "Параметр <em>otherwise</em> должен быть последним"
0321 
0322 #: analitza/expression.cpp:267
0323 #, qt-format
0324 msgctxt "there was an element that was not a conditional inside a condition|"
0325 msgid "%1 is not a proper condition inside the piecewise"
0326 msgstr "%1 не является подходящим условием для кусочно-заданной функции."
0327 
0328 #: analitza/expression.cpp:273
0329 msgctxt "QCoreApplication|"
0330 msgid "We can only declare variables"
0331 msgstr "Возможно только объявлять переменные"
0332 
0333 #: analitza/expression.cpp:279
0334 msgctxt "QCoreApplication|"
0335 msgid "We can only have bounded variables"
0336 msgstr "Возможны только ограниченные значения"
0337 
0338 #: analitza/expression.cpp:290 analitza/expression.cpp:495
0339 msgctxt "QCoreApplication|"
0340 msgid "Do not want empty matrixrow elements"
0341 msgstr "Не следует задавать пустые элементы строк матрицы"
0342 
0343 #: analitza/expression.cpp:300
0344 msgctxt "QCoreApplication|"
0345 msgid "The matrix must contain only matrixrow elements"
0346 msgstr "Матрица должна содержать только элементы строк матрицы"
0347 
0348 #: analitza/expression.cpp:419
0349 #, qt-format
0350 msgctxt "QCoreApplication|"
0351 msgid "Error while parsing: %1"
0352 msgstr "Ошибка при разборе %1"
0353 
0354 #: analitza/expression.cpp:450
0355 #, qt-format
0356 msgctxt "An error message|"
0357 msgid "Container unknown: %1"
0358 msgstr "Неизвестный блок: %1"
0359 
0360 #: analitza/expression.cpp:456
0361 #, qt-format
0362 msgctxt "QCoreApplication|"
0363 msgid "Cannot codify the %1 value."
0364 msgstr "Невозможно кодифицировать значение %1."
0365 
0366 #: analitza/expression.cpp:462
0367 #, qt-format
0368 msgctxt "QCoreApplication|"
0369 msgid "The %1 operator cannot have child contexts."
0370 msgstr "Оператор %1 не может иметь дочерних контекстов."
0371 
0372 #: analitza/expression.cpp:466
0373 #, qt-format
0374 msgctxt "QCoreApplication|"
0375 msgid "The element '%1' is not an operator."
0376 msgstr "Элемент «%1» не является оператором."
0377 
0378 #: analitza/expression.cpp:479
0379 msgctxt "QCoreApplication|"
0380 msgid "Do not want empty vectors"
0381 msgstr "Не следует задавать нуль-векторы"
0382 
0383 #: analitza/expression.cpp:489
0384 msgctxt "QCoreApplication|"
0385 msgid "Do not want empty matrices"
0386 msgstr "Не следует задавать пустые матрицы"
0387 
0388 #: analitza/expression.cpp:508
0389 #, qt-format
0390 msgctxt "Error message due to an unrecognized input|"
0391 msgid "Not supported/unknown: %1"
0392 msgstr "Не поддерживается или неизвестно: %1"
0393 
0394 #: analitza/expressionparser.cpp:296
0395 msgctxt "QCoreApplication|"
0396 msgid ", "
0397 msgstr ", "
0398 
0399 #: analitza/expressionparser.cpp:296
0400 #, qt-format
0401 msgctxt "error message|"
0402 msgid "Expected %1 instead of '%2'"
0403 msgstr "Ожидалось %1 вместо %2"
0404 
0405 #: analitza/expressionparser.cpp:298
0406 msgctxt "QCoreApplication|"
0407 msgid "Missing right parenthesis"
0408 msgstr "Отсутствует закрывающая скобка"
0409 
0410 #: analitza/expressionparser.cpp:300
0411 msgctxt "QCoreApplication|"
0412 msgid "Unbalanced right parenthesis"
0413 msgstr "Не хватает закрывающих скобок"
0414 
0415 #: analitza/expressionparser.cpp:303
0416 #, qt-format
0417 msgctxt "QCoreApplication|"
0418 msgid "Unexpected token identifier: %1"
0419 msgstr "Неожиданный идентификатор лексемы: %1"
0420 
0421 #: analitza/expressionparser.cpp:305
0422 #, qt-format
0423 msgctxt "QCoreApplication|"
0424 msgid "Unexpected token %1"
0425 msgstr "Неожиданная лексема %1"
0426 
0427 #: analitza/expressiontypechecker.cpp:301
0428 #, qt-format
0429 msgctxt "QCoreApplication|"
0430 msgid "Could not find a type that unifies '%1'"
0431 msgstr "Не удалось найти тип, который объединяет «%1»"
0432 
0433 #: analitza/expressiontypechecker.cpp:473
0434 msgctxt "QCoreApplication|"
0435 msgid "The domain should be either a vector or a list"
0436 msgstr "Домен должен быть вектором или списком"
0437 
0438 #: analitza/expressiontypechecker.cpp:558
0439 #, qt-format
0440 msgctxt "type error message|"
0441 msgid "Cannot call '%1'"
0442 msgstr "Невозможно вызвать «%1»"
0443 
0444 #: analitza/expressiontypechecker.cpp:593
0445 #, qt-format
0446 msgctxt "QCoreApplication|"
0447 msgid "Cannot reduce '%1' to '%2'. Invalid type of parameter '%3' for '%4'"
0448 msgstr ""
0449 "Не удалось упростить «%1» до «%2». Неверный тип параметра «%3» для «%4»"
0450 
0451 #: analitza/expressiontypechecker.cpp:604
0452 #, qt-format
0453 msgctxt "QCoreApplication|"
0454 msgid "Invalid parameter count for '%2'. Should have %1 parameters."
0455 msgstr ""
0456 "Недопустимое количество параметров для «%2». Функция должна иметь %1 "
0457 "параметров."
0458 
0459 #: analitza/expressiontypechecker.cpp:616
0460 #, qt-format
0461 msgctxt "QCoreApplication|"
0462 msgid "Cannot compare '%1' to '%2'. Invalid type of parameter '%3' for '%4'"
0463 msgstr "Не удалось сравнить «%1» с «%2». Неверный тип параметра «%3» для «%4»"
0464 
0465 #: analitza/expressiontypechecker.cpp:654
0466 #, qt-format
0467 msgctxt "QCoreApplication|"
0468 msgid "Could not call '%1'"
0469 msgstr "Не удалось вызвать «%1»"
0470 
0471 #: analitza/expressiontypechecker.cpp:662
0472 #, qt-format
0473 msgctxt "QCoreApplication|"
0474 msgid "Could not solve '%1'"
0475 msgstr "Не удалось решить «%1»"
0476 
0477 #: analitza/expressiontypechecker.cpp:695
0478 #, qt-format
0479 msgctxt "QCoreApplication|"
0480 msgid "Incoherent type for the variable '%1'"
0481 msgstr "Некогерентный тип для переменной «%1»"
0482 
0483 #: analitza/expressiontypechecker.cpp:718
0484 msgctxt "QCoreApplication|"
0485 msgid "Could not determine the type for piecewise"
0486 msgstr "Невозможно определить тип кусочно-заданной функции."
0487 
0488 #: analitza/expressiontypechecker.cpp:937
0489 msgctxt "QCoreApplication|"
0490 msgid "Unexpected type"
0491 msgstr "Недопустимый тип"
0492 
0493 #: analitza/expressiontypechecker.cpp:960
0494 #, qt-format
0495 msgctxt "QCoreApplication|"
0496 msgid "Cannot convert '%1' to '%2'"
0497 msgstr "Невозможно преобразовать %1 в %2"
0498 
0499 #: analitza/htmlexpressionwriter.cpp:54 analitza/htmlexpressionwriter.cpp:55
0500 #, qt-format
0501 msgctxt "html representation of an operator|"
0502 msgid "<span class='op'>%1</span>"
0503 msgstr "<span class='op'>%1</span>"
0504 
0505 #: analitza/htmlexpressionwriter.cpp:56
0506 #, qt-format
0507 msgctxt "html representation of an operator|"
0508 msgid "<span class='keyword'>%1</span>"
0509 msgstr "<span class='keyword'>%1</span>"
0510 
0511 #: analitza/mathmlpresentationlexer.cpp:94
0512 #, qt-format
0513 msgctxt "Error message|"
0514 msgid "Unknown token '%1'"
0515 msgstr "Неизвестная лексема «%1»"
0516 
0517 #: analitza/operations.cpp:54 analitza/operations.cpp:191
0518 msgctxt "QCoreApplication|"
0519 msgid "Cannot divide by 0."
0520 msgstr "Нельзя делить на 0."
0521 
0522 #: analitza/operations.cpp:72 analitza/operations.cpp:203
0523 msgctxt "QCoreApplication|"
0524 msgid "Cannot calculate the remainder on 0."
0525 msgstr "Невозможно посчитать остаток от 0."
0526 
0527 #: analitza/operations.cpp:84 analitza/operations.cpp:213
0528 msgctxt "QCoreApplication|"
0529 msgid "Cannot calculate the factor on 0."
0530 msgstr "Невозможно посчитать множитель от 0."
0531 
0532 #: analitza/operations.cpp:140 analitza/operations.cpp:261
0533 msgctxt "QCoreApplication|"
0534 msgid "Cannot calculate the lcm of 0."
0535 msgstr "Невозможно посчитать наименьший общий делитель от 0."
0536 
0537 #: analitza/operations.cpp:246
0538 msgctxt "QCoreApplication|"
0539 msgid "Boolean operations on complex numbers not available"
0540 msgstr "Над комплексными числами нельзя выполнять булевы операции"
0541 
0542 #: analitza/operations.cpp:276
0543 msgctxt "QCoreApplication|"
0544 msgid "Only square root implemented for complex numbers"
0545 msgstr "Для комплексных чисел реализован только квадратный корень"
0546 
0547 #: analitza/operations.cpp:351 analitza/operations.cpp:463
0548 #, qt-format
0549 msgctxt "QCoreApplication|"
0550 msgid "Could not calculate a value %1"
0551 msgstr "Невозможно посчитать значение %1"
0552 
0553 #: analitza/operations.cpp:479
0554 #, qt-format
0555 msgctxt "QCoreApplication|"
0556 msgid "Cannot calculate %1 between a value and an error type"
0557 msgstr "Невозможно рассчитать %1 между значением и типом ошибки"
0558 
0559 #: analitza/operations.cpp:495 analitza/operations.cpp:652
0560 #: analitza/operations.cpp:784
0561 msgctxt "QCoreApplication|"
0562 msgid "Invalid index for a container"
0563 msgstr "Неправильный индекс блока."
0564 
0565 #: analitza/operations.cpp:527
0566 #, qt-format
0567 msgctxt "QCoreApplication|"
0568 msgid "Cannot operate '%1' on different sized vectors."
0569 msgstr "Невозможно выполнить операцию «%1» над векторами разного размера."
0570 
0571 #: analitza/operations.cpp:566
0572 msgctxt "QCoreApplication|"
0573 msgid ""
0574 "Multiplication between a matrix and a vector is allowed provided that the "
0575 "number of columns of the matrix equals the size of the vector"
0576 msgstr ""
0577 "Перемножение матрицы и вектора возможно, если количество столбцов матрицы "
0578 "равно размеру вектора"
0579 
0580 #: analitza/operations.cpp:570 analitza/operations.cpp:707
0581 msgctxt "QCoreApplication|"
0582 msgid "Matrix and vector entries must be numbers"
0583 msgstr "Записи матрицы и вектора должны быть числами"
0584 
0585 #: analitza/operations.cpp:599
0586 #, qt-format
0587 msgctxt "QCoreApplication|"
0588 msgid "Could not calculate a vector's %1"
0589 msgstr "Невозможно посчитать %1 вектора."
0590 
0591 #: analitza/operations.cpp:621 analitza/operations.cpp:637
0592 #, qt-format
0593 msgctxt "QCoreApplication|"
0594 msgid "Could not calculate a list's %1"
0595 msgstr "Невозможно посчитать %1 списка."
0596 
0597 #: analitza/operations.cpp:703
0598 msgctxt "QCoreApplication|"
0599 msgid ""
0600 "Multiplication between a vector and a matrix is allowed provided that the "
0601 "matrix has only one matrixrow element"
0602 msgstr ""
0603 "Перемножение вектора и матрицы возможно, если в матрице только один элемент "
0604 "строк матрицы"
0605 
0606 #: analitza/operations.cpp:730
0607 msgctxt "QCoreApplication|"
0608 msgid ""
0609 "Addition of two matrices is allowed provided that both matrices have the "
0610 "same number of rows and the same number of columns"
0611 msgstr ""
0612 "Сложение двух матриц возможно, если обе матрицы содержат одно и то же "
0613 "количество строк и одно и то же количество столбцов"
0614 
0615 #: analitza/operations.cpp:762
0616 msgctxt "QCoreApplication|"
0617 msgid ""
0618 "Multiplication of two matrices is allowed provided that the number of "
0619 "columns of the first matrix equals the number of rows of the second matrix"
0620 msgstr ""
0621 "Перемножение двух матриц возможно, если количество столбцов первой матрицы "
0622 "равно количеству строк второй матрицы"
0623 
0624 #: analitza/operations.cpp:766 analitza/operations.cpp:804
0625 #: analitza/operations.cpp:887
0626 msgctxt "QCoreApplication|"
0627 msgid "Matrix entries must be numbers"
0628 msgstr "Записи матрицы должны быть числами"
0629 
0630 #: analitza/operations.cpp:879
0631 msgctxt "QCoreApplication|"
0632 msgid "The exponent of 'power' must be some integer number"
0633 msgstr "Степенью функции «power» должно быть какое-либо целое число "
0634 
0635 #: analitza/operations.cpp:883
0636 msgctxt "QCoreApplication|"
0637 msgid "Cannot compute 'power' for non square matrix"
0638 msgstr "Вычисление фукнции «power» для неквадратной матрицы невозможно"
0639 
0640 #: analitza/operations.cpp:922
0641 #, qt-format
0642 msgctxt "QCoreApplication|"
0643 msgid "Cannot calculate %1 between a matrix and an error type"
0644 msgstr "Невозможно рассчитать %1 между матрицей и типом ошибки"
0645 
0646 #: analitza/providederivative.cpp:93
0647 #, qt-format
0648 msgctxt "QCoreApplication|"
0649 msgid "Could not calculate the derivative for '%1'"
0650 msgstr "Невозможно посчитать производную выражения «%1»"
0651 
0652 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:95 analitzagui/variablesmodel.cpp:91
0653 #: analitzaplot/plotsdictionarymodel.cpp:36 analitzaplot/plotsmodel.cpp:78
0654 msgctxt "@title:column|"
0655 msgid "Name"
0656 msgstr "Название"
0657 
0658 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:98
0659 msgctxt "@title:column|"
0660 msgid "Description"
0661 msgstr "Описание"
0662 
0663 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:101
0664 msgctxt "@title:column|"
0665 msgid "Parameters"
0666 msgstr "Параметры"
0667 
0668 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:104
0669 msgctxt "@title:column|"
0670 msgid "Example"
0671 msgstr "Пример"
0672 
0673 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:135
0674 msgctxt "Syntax for function bounding|"
0675 msgid " : var"
0676 msgstr " : var"
0677 
0678 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:137
0679 msgctxt "Syntax for function bounding values|"
0680 msgid "=from..to"
0681 msgstr "=от..до"
0682 
0683 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:140
0684 #, qt-format
0685 msgctxt "QCoreApplication|"
0686 msgid "%1("
0687 msgstr "%1("
0688 
0689 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:143
0690 #, qt-format
0691 msgctxt "QCoreApplication|"
0692 msgid "%1... parameters, ...%2)"
0693 msgstr "%1... параметры, ...%2)"
0694 
0695 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:146
0696 #, qt-format
0697 msgctxt "QCoreApplication|"
0698 msgid "par%1"
0699 msgstr "пар%1"
0700 
0701 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:159
0702 msgctxt "QCoreApplication|"
0703 msgid "Addition"
0704 msgstr "Сложение"
0705 
0706 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:162
0707 msgctxt "QCoreApplication|"
0708 msgid "Multiplication"
0709 msgstr "Умножение"
0710 
0711 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:165
0712 msgctxt "QCoreApplication|"
0713 msgid "Division"
0714 msgstr "Деление"
0715 
0716 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:168
0717 msgctxt "QCoreApplication|"
0718 msgid "Subtraction. Will remove all values from the first one."
0719 msgstr "Вычитание. Все значения из уменьшаемого будут удалены."
0720 
0721 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:171
0722 msgctxt "QCoreApplication|"
0723 msgid "Power"
0724 msgstr "Степень"
0725 
0726 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:174
0727 msgctxt "QCoreApplication|"
0728 msgid "Remainder"
0729 msgstr "Остаток"
0730 
0731 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:177
0732 msgctxt "QCoreApplication|"
0733 msgid "Quotient"
0734 msgstr "Частное"
0735 
0736 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:180
0737 msgctxt "QCoreApplication|"
0738 msgid "The factor of"
0739 msgstr "Делимость на число"
0740 
0741 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:183
0742 msgctxt "QCoreApplication|"
0743 msgid "Factorial. factorial(n)=n!"
0744 msgstr "Факториал (n!)"
0745 
0746 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:186
0747 msgctxt "QCoreApplication|"
0748 msgid "Function to calculate the sine of a given angle"
0749 msgstr "Синус"
0750 
0751 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:189
0752 msgctxt "QCoreApplication|"
0753 msgid "Function to calculate the cosine of a given angle"
0754 msgstr "Косинус"
0755 
0756 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:192
0757 msgctxt "QCoreApplication|"
0758 msgid "Function to calculate the tangent of a given angle"
0759 msgstr "Тангенс"
0760 
0761 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:195
0762 msgctxt "QCoreApplication|"
0763 msgid "Secant"
0764 msgstr "Секанс"
0765 
0766 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:198
0767 msgctxt "QCoreApplication|"
0768 msgid "Cosecant"
0769 msgstr "Косеканс"
0770 
0771 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:201
0772 msgctxt "QCoreApplication|"
0773 msgid "Cotangent"
0774 msgstr "Котангенс"
0775 
0776 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:204
0777 msgctxt "QCoreApplication|"
0778 msgid "Hyperbolic sine"
0779 msgstr "Гиперболический синус"
0780 
0781 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:207
0782 msgctxt "QCoreApplication|"
0783 msgid "Hyperbolic cosine"
0784 msgstr "Гиперболический косинус"
0785 
0786 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:210
0787 msgctxt "QCoreApplication|"
0788 msgid "Hyperbolic tangent"
0789 msgstr "Гиперболический тангенс"
0790 
0791 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:213
0792 msgctxt "QCoreApplication|"
0793 msgid "Hyperbolic secant"
0794 msgstr "Гиперболический секанс"
0795 
0796 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:216
0797 msgctxt "QCoreApplication|"
0798 msgid "Hyperbolic cosecant"
0799 msgstr "Гиперболический косеканс"
0800 
0801 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:219
0802 msgctxt "QCoreApplication|"
0803 msgid "Hyperbolic cotangent"
0804 msgstr "Гиперболический котангенс"
0805 
0806 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:222
0807 msgctxt "QCoreApplication|"
0808 msgid "Arc sine"
0809 msgstr "Арксинус"
0810 
0811 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:225
0812 msgctxt "QCoreApplication|"
0813 msgid "Arc cosine"
0814 msgstr "Арккосинус"
0815 
0816 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:228
0817 msgctxt "QCoreApplication|"
0818 msgid "Arc tangent"
0819 msgstr "Арктангенс"
0820 
0821 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:231
0822 msgctxt "QCoreApplication|"
0823 msgid "Arc cotangent"
0824 msgstr "Арккотангенс"
0825 
0826 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:237
0827 msgctxt "QCoreApplication|"
0828 msgid "Hyperbolic arc tangent"
0829 msgstr "Гиперболический арктангенс"
0830 
0831 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:240
0832 msgctxt "QCoreApplication|"
0833 msgid "Summatory"
0834 msgstr "Сумма"
0835 
0836 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:243
0837 msgctxt "QCoreApplication|"
0838 msgid "Productory"
0839 msgstr "Произведение"
0840 
0841 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:246
0842 msgctxt "QCoreApplication|"
0843 msgid "For all"
0844 msgstr "Для всех"
0845 
0846 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:249
0847 msgctxt "QCoreApplication|"
0848 msgid "Exists"
0849 msgstr "Существует"
0850 
0851 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:252
0852 msgctxt "QCoreApplication|"
0853 msgid "Differentiation"
0854 msgstr "Дифференцирование"
0855 
0856 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:255
0857 msgctxt "QCoreApplication|"
0858 msgid "Hyperbolic arc sine"
0859 msgstr "Гиперболический арксинус"
0860 
0861 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:258
0862 msgctxt "QCoreApplication|"
0863 msgid "Hyperbolic arc cosine"
0864 msgstr "Гиперболический арккосинус"
0865 
0866 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:261
0867 msgctxt "QCoreApplication|"
0868 msgid "Arc cosecant"
0869 msgstr "Арккосеканс"
0870 
0871 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:264
0872 msgctxt "QCoreApplication|"
0873 msgid "Hyperbolic arc cosecant"
0874 msgstr "Гиперболический арккосеканс"
0875 
0876 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:267
0877 msgctxt "QCoreApplication|"
0878 msgid "Arc secant"
0879 msgstr "Арксеканс"
0880 
0881 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:270
0882 msgctxt "QCoreApplication|"
0883 msgid "Hyperbolic arc secant"
0884 msgstr "Гиперболический арксеканс"
0885 
0886 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:273
0887 msgctxt "QCoreApplication|"
0888 msgid "Exponent (e^x)"
0889 msgstr "Экспонента (e^x)"
0890 
0891 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:276
0892 msgctxt "QCoreApplication|"
0893 msgid "Base-e logarithm"
0894 msgstr "Натуральный логарифм"
0895 
0896 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:279
0897 msgctxt "QCoreApplication|"
0898 msgid "Base-10 logarithm"
0899 msgstr "Десятичный логарифм"
0900 
0901 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:282
0902 msgctxt "QCoreApplication|"
0903 msgid "Absolute value. abs(n)=|n|"
0904 msgstr "Абсолютное значение. abs(n)=|n|"
0905 
0906 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:285
0907 msgctxt "QCoreApplication|"
0908 msgid "Conjugate"
0909 msgstr "Спряжение"
0910 
0911 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:288
0912 msgctxt "QCoreApplication|"
0913 msgid "Arg"
0914 msgstr "Аргумент"
0915 
0916 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:291
0917 msgctxt "QCoreApplication|"
0918 msgid "Real"
0919 msgstr "Действительная часть"
0920 
0921 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:294
0922 msgctxt "QCoreApplication|"
0923 msgid "Imaginary"
0924 msgstr "Мнимая часть"
0925 
0926 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:297
0927 msgctxt "QCoreApplication|"
0928 msgid "Floor value. floor(n)=⌊n⌋"
0929 msgstr "Наименьшее абсолютное значение. floor(n)=⌊n⌋"
0930 
0931 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:300
0932 msgctxt "QCoreApplication|"
0933 msgid "Ceil value. ceil(n)=⌈n⌉"
0934 msgstr "Наибольшее абсолютное значение. ceil(n)=⌈n⌉"
0935 
0936 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:303
0937 msgctxt "QCoreApplication|"
0938 msgid "Minimum"
0939 msgstr "Минимум"
0940 
0941 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:306
0942 msgctxt "QCoreApplication|"
0943 msgid "Maximum"
0944 msgstr "Максимум"
0945 
0946 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:309
0947 msgctxt "QCoreApplication|"
0948 msgid "Greater than. gt(a,b)=a>b"
0949 msgstr "Больше чем. gt(a,b)=a>b"
0950 
0951 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:312
0952 msgctxt "QCoreApplication|"
0953 msgid "Less than. lt(a,b)=a<b"
0954 msgstr "Меньше чем. lt(a,b)=a<b"
0955 
0956 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:315
0957 msgctxt "QCoreApplication|"
0958 msgid "Equal. eq(a,b) = a=b"
0959 msgstr "Равно. eq(a,b) = a=b"
0960 
0961 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:318
0962 msgctxt "QCoreApplication|"
0963 msgid "Approximation. approx(a)=a±n"
0964 msgstr "Приблизительное сравнение. approx(a)=a±n"
0965 
0966 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:321
0967 msgctxt "QCoreApplication|"
0968 msgid "Not equal. neq(a,b)=a≠b"
0969 msgstr "Не равно. neq(a,b)=a≠b"
0970 
0971 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:324
0972 msgctxt "QCoreApplication|"
0973 msgid "Greater or equal. geq(a,b)=a≥b"
0974 msgstr "Больше или равно. geq(a,b)=a≥b"
0975 
0976 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:327
0977 msgctxt "QCoreApplication|"
0978 msgid "Less or equal. leq(a,b)=a≤b"
0979 msgstr "Меньше или равно. leq(a,b)=a≤b"
0980 
0981 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:330
0982 msgctxt "QCoreApplication|"
0983 msgid "Boolean and"
0984 msgstr "Логическое И"
0985 
0986 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:333
0987 msgctxt "QCoreApplication|"
0988 msgid "Boolean not"
0989 msgstr "Логическое НЕ"
0990 
0991 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:336
0992 msgctxt "QCoreApplication|"
0993 msgid "Boolean or"
0994 msgstr "Логическое ИЛИ"
0995 
0996 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:339
0997 msgctxt "QCoreApplication|"
0998 msgid "Boolean xor"
0999 msgstr "Логическое исключающее ИЛИ"
1000 
1001 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:342
1002 msgctxt "QCoreApplication|"
1003 msgid "Boolean implication"
1004 msgstr "Логическое следование"
1005 
1006 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:345
1007 msgctxt "QCoreApplication|"
1008 msgid "Greatest common divisor"
1009 msgstr "Наибольший общий знаменатель"
1010 
1011 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:348
1012 msgctxt "QCoreApplication|"
1013 msgid "Least common multiple"
1014 msgstr "Наименьшее общее кратное"
1015 
1016 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:351
1017 msgctxt "QCoreApplication|"
1018 msgid "Root"
1019 msgstr "Корень"
1020 
1021 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:354
1022 msgctxt "QCoreApplication|"
1023 msgid "Cardinal"
1024 msgstr "Кардинальное число"
1025 
1026 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:357
1027 msgctxt "QCoreApplication|"
1028 msgid "Scalar product"
1029 msgstr "Скалярное произведение"
1030 
1031 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:360
1032 msgctxt "QCoreApplication|"
1033 msgid "Select the par1-th element of par2 list or vector"
1034 msgstr "Выбрать пар1-й по счёту элемент из списка или вектора пар2"
1035 
1036 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:363
1037 msgctxt "QCoreApplication|"
1038 msgid "Joins several items of the same type"
1039 msgstr "Объединяет несколько объектов одного типа."
1040 
1041 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:366
1042 msgctxt "QCoreApplication|"
1043 msgid "Applies a function to every element in a list"
1044 msgstr "Применяет функцию к каждому элементу списка"
1045 
1046 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:369
1047 msgctxt "QCoreApplication|"
1048 msgid "Removes all elements that don't fit a condition"
1049 msgstr "Удаляет все элементы, не соответствующие условию"
1050 
1051 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:372
1052 msgctxt "QCoreApplication|"
1053 msgid "Transpose"
1054 msgstr "Транспонировать"
1055 
1056 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:572
1057 #, qt-format
1058 msgctxt "n-ary function prototype|"
1059 msgid "<em>%1</em>(..., <b>par%2</b>, ...)"
1060 msgstr "<em>%1</em>(..., <b>пар%2</b>, ...)"
1061 
1062 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:582
1063 #, qt-format
1064 msgctxt "Function name in function prototype|"
1065 msgid "<em>%1</em>("
1066 msgstr "<em>%1</em>("
1067 
1068 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:583
1069 #, qt-format
1070 msgctxt "Uncorrect function name in function prototype|"
1071 msgid "<em style='color:red'><b>%1</b></em>("
1072 msgstr "<em style='color:red'><b>%1</b></em>("
1073 
1074 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:586
1075 #, qt-format
1076 msgctxt "Parameter in function prototype|"
1077 msgid "par%1"
1078 msgstr "пар%1"
1079 
1080 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:589 analitzagui/operatorsmodel.cpp:599
1081 #, qt-format
1082 msgctxt "Current parameter in function prototype|"
1083 msgid "<b>%1</b>"
1084 msgstr "<b>%1</b>"
1085 
1086 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:592
1087 msgctxt "Function parameter separator|"
1088 msgid ", "
1089 msgstr ", "
1090 
1091 #: analitzagui/operatorsmodel.cpp:596
1092 msgctxt "Current parameter is the bounding|"
1093 msgid " : bounds"
1094 msgstr " : границы"
1095 
1096 #: analitzagui/variablesmodel.cpp:94
1097 msgctxt "@title:column|"
1098 msgid "Value"
1099 msgstr "Значение"
1100 
1101 #: analitzaplot/plotsfactory.cpp:49
1102 msgctxt "QCoreApplication|"
1103 msgid "The expression is not correct"
1104 msgstr "Выражение некорректно"
1105 
1106 #: analitzaplot/plotsfactory.cpp:72
1107 #, qt-format
1108 msgctxt "QCoreApplication|"
1109 msgid "Function type '%1' not recognized"
1110 msgstr "Тип функции «%1» не опознан"
1111 
1112 #: analitzaplot/plotsfactory.cpp:74
1113 #, qt-format
1114 msgctxt "QCoreApplication|"
1115 msgid "Function '%1' not recognized"
1116 msgstr "Функция «%1» не опознана"
1117 
1118 #: analitzaplot/plotsmodel.cpp:79
1119 msgctxt "@title:column|"
1120 msgid "Plot"
1121 msgstr "График"
1122 
1123 #: analitzaplot/plotter3d_es.cpp:534 declarative/graph2dmobile.cpp:141
1124 msgctxt "QObject|"
1125 msgid "PNG Image (*.png)"
1126 msgstr "Изображение PNG (*.png)"
1127 
1128 #: analitzaplot/plotter3d_es.cpp:534
1129 msgctxt "QObject|"
1130 msgid "PDF Document (*.pdf)"
1131 msgstr "Документ PDF (*.pdf)"
1132 
1133 #: analitzaplot/plotter3d_es.cpp:534
1134 msgctxt "QObject|"
1135 msgid "X3D Document (*.x3d)"
1136 msgstr "Документ X3D (*.x3d)"
1137 
1138 #: analitzaplot/plotter3d_es.cpp:534
1139 msgctxt "QObject|"
1140 msgid "STL Document (*.stl)"
1141 msgstr "Документ STL (*.stl)"
1142 
1143 #: analitzaplot/private/backends/cartesiancurve.cpp:64
1144 msgctxt "Function type|"
1145 msgid "Plane Curve F(y)"
1146 msgstr "Плоская кривая F(y)"
1147 
1148 #: analitzaplot/private/backends/cartesiancurve.cpp:80
1149 msgctxt "Function type|"
1150 msgid "Plane Curve F(x)"
1151 msgstr "Плоская кривая F(x)"
1152 
1153 #: analitzaplot/private/backends/cartesiancurve.cpp:137
1154 #: analitzaplot/private/backends/cartesiancurve.cpp:245
1155 msgctxt "QCoreApplication|"
1156 msgid "We can only draw Real results."
1157 msgstr "Возможно построение только результатов в вещественных числах."
1158 
1159 #: analitzaplot/private/backends/cartesiancurve.cpp:248
1160 #: analitzawidgets/plotsview2d.cpp:236
1161 #, qt-format
1162 msgctxt "QCoreApplication|"
1163 msgid "x=%1 y=%2"
1164 msgstr "x=%1 y=%2"
1165 
1166 #: analitzaplot/private/backends/cartesiansurface.cpp:52
1167 msgctxt "Function type|"
1168 msgid "Surface z=F(x,y)"
1169 msgstr "Поверхность z=F(x,y)"
1170 
1171 #: analitzaplot/private/backends/cartesiansurface.cpp:94
1172 msgctxt "Function type|"
1173 msgid "Surface y=F(x,z)"
1174 msgstr "Поверхность y=F(x,z)"
1175 
1176 #: analitzaplot/private/backends/cartesiansurface.cpp:127
1177 msgctxt "Function type|"
1178 msgid "Surface x=F(y,z)"
1179 msgstr "Поверхность x=F(y,z)"
1180 
1181 #: analitzaplot/private/backends/cylindricalsurface.cpp:37
1182 msgctxt "Function type|"
1183 msgid "Cylindrical Surface z=F(r: Radial, p: Polar)"
1184 msgstr "Цилиндрическая поверхность z=F(r: радиус, p: полярный угол)"
1185 
1186 #: analitzaplot/private/backends/implicitcurve.cpp:44
1187 msgctxt "Function type|"
1188 msgid "Implicit Curve"
1189 msgstr "Неявная кривая"
1190 
1191 #: analitzaplot/private/backends/implicitpolarcurve.cpp:37
1192 msgctxt "Function type|"
1193 msgid "Polar implicit Curve 0=F(r: Radial, p: Polar)"
1194 msgstr ""
1195 "Кривая в полярной системе координат, заданная неявно 0=F(r: радиус, p: "
1196 "полярный угол)"
1197 
1198 #: analitzaplot/private/backends/implicitsurface.cpp:35
1199 msgctxt "Function type|"
1200 msgid "Implicit Surface"
1201 msgstr "Неявная поверхность"
1202 
1203 #: analitzaplot/private/backends/parametriccurve2d.cpp:37
1204 msgctxt "Function type|"
1205 msgid "Parametric Curve 2D"
1206 msgstr "Параметрическая кривая 2D"
1207 
1208 #: analitzaplot/private/backends/parametriccurve3d.cpp:31
1209 msgctxt "Function type|"
1210 msgid "Parametric Curve 3D"
1211 msgstr "Параметрическая кривая 3D"
1212 
1213 #: analitzaplot/private/backends/parametricsurface.cpp:32
1214 msgctxt "Function type|"
1215 msgid "Parametric Surface"
1216 msgstr "Параметрическая поверхность"
1217 
1218 #: analitzaplot/private/backends/polarcurve.cpp:37
1219 msgctxt "Function type|"
1220 msgid "Polar Curve r=F(p: Polar)"
1221 msgstr "Полярная кривая r=F(p: полярный угол)"
1222 
1223 #: analitzaplot/private/backends/sphericalsurface.cpp:35
1224 msgctxt "Function type|"
1225 msgid "Spherical Surface Radial=F(t:Azimuth, p: Polar)"
1226 msgstr "Сферическая поверхность Радиус=F(t: азимут, p: полярный угол)"
1227 
1228 #: analitzawidgets/expressionedit.cpp:295
1229 #, qt-format
1230 msgctxt "QCoreApplication|"
1231 msgid "Result: %1"
1232 msgstr "Результат: %1"
1233 
1234 #: analitzawidgets/expressionedit.cpp:405
1235 msgctxt "QCoreApplication|"
1236 msgid "To Expression"
1237 msgstr "В выражение"
1238 
1239 #: analitzawidgets/expressionedit.cpp:407
1240 msgctxt "QCoreApplication|"
1241 msgid "To MathML"
1242 msgstr "В MathML"
1243 
1244 #: analitzawidgets/expressionedit.cpp:409
1245 msgctxt "QCoreApplication|"
1246 msgid "Simplify"
1247 msgstr "Упростить"
1248 
1249 #: analitzawidgets/expressionedit.cpp:411
1250 msgctxt "QCoreApplication|"
1251 msgid "Examples"
1252 msgstr "Примеры"
1253 
1254 #: analitzawidgets/plotsview2d.cpp:214
1255 msgctxt "QCoreApplication|"
1256 msgid "Selected viewport too small"
1257 msgstr "Выбранный режим просмотра слишком мал"
1258 
1259 #~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
1260 #~ msgid "Your names"
1261 #~ msgstr "Юрий Ефремов"
1262 
1263 #~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
1264 #~ msgid "Your emails"
1265 #~ msgstr "yur.arh@gmail.com"
1266 
1267 #~ msgctxt "Parameter in function prototype"
1268 #~ msgid "par%1"
1269 #~ msgstr "par%1"
1270 
1271 #~ msgctxt "Current parameter in function prototype"
1272 #~ msgid "<b>%1</b>"
1273 #~ msgstr "<b>%1</b>"
1274 
1275 #~ msgctxt "Function parameter separator"
1276 #~ msgid ", "
1277 #~ msgstr ", "
1278 
1279 #, fuzzy
1280 #~ msgctxt "dictionary"
1281 #~ msgid "Hiperbola"
1282 #~ msgstr "Гиперболический секанс"
1283 
1284 #~ msgid "Function type not correct for functions depending on %1"
1285 #~ msgstr "Тип функции неправилен для функций, зависящих от %1"
1286 
1287 #~ msgctxt ""
1288 #~ "This function can't be represented as a curve. To draw implicit curve, "
1289 #~ "the function has to satisfy the implicit function theorem."
1290 #~ msgid "Implicit function undefined in the plane"
1291 #~ msgstr "Неявная функция не определена в плоскости."
1292 
1293 #~ msgid "center"
1294 #~ msgstr "центр"
1295 
1296 #~ msgctxt "@title:column"
1297 #~ msgid "Function"
1298 #~ msgstr "Функция"
1299 
1300 #~ msgid "%1 function added"
1301 #~ msgstr "Добавлена функция %1"
1302 
1303 #~ msgid "Hide '%1'"
1304 #~ msgstr "Скрыть %1"
1305 
1306 #~ msgid "Show '%1'"
1307 #~ msgstr "Показать %1"
1308 
1309 #~ msgid "Remove '%1'"
1310 #~ msgstr "Удалить %1"
1311 
1312 #~ msgctxt "Error message"
1313 #~ msgid "Unknown token %1"
1314 #~ msgstr "Неизвестная лексема %1"
1315 
1316 #~ msgid " <a href='%1'>%2</a>"
1317 #~ msgstr " <a href='%1'>%2</a>"
1318 
1319 #~ msgid "Options: %1"
1320 #~ msgstr "Действия: %1"
1321 
1322 #~ msgid "<ul class='error'>Error: <b>%1</b><li>%2</li></ul>"
1323 #~ msgstr "<ul class='error'>Ошибка: <b>%1</b><li>%2</li></ul>"
1324 
1325 #~ msgid "<ul class='error'>Error: Could not load %1. <br /> %2</ul>"
1326 #~ msgstr "<ul class='error'>Ошибка: не удалось загрузить %1. <br /> %2</ul>"
1327 
1328 #~ msgid "Imported: %1"
1329 #~ msgstr "Импортировано: %1"
1330 
1331 #~ msgid "Paste \"%1\" to input"
1332 #~ msgstr "Вставить «%1» в поле ввода"
1333 
1334 #~ msgid "Information"
1335 #~ msgstr "Сведения"
1336 
1337 #~ msgid "<b>Formula</b>"
1338 #~ msgstr "<b>Формула</b>"
1339 
1340 #~ msgid "Add/Edit a function"
1341 #~ msgstr "Добавить/изменить функцию"
1342 
1343 #~ msgid "Preview"
1344 #~ msgstr "Просмотр"
1345 
1346 #~ msgid "From:"
1347 #~ msgstr "От:"
1348 
1349 #~ msgid "To:"
1350 #~ msgstr "До:"
1351 
1352 #~ msgid "Options"
1353 #~ msgstr "Параметры"
1354 
1355 #~ msgid "OK"
1356 #~ msgstr "ОК"
1357 
1358 #~ msgctxt "@action:button"
1359 #~ msgid "Clear"
1360 #~ msgstr "Очистить"
1361 
1362 #~ msgctxt "text ellipsis"
1363 #~ msgid "%1..."
1364 #~ msgstr "%1..."
1365 
1366 #~ msgid "The options you specified are not correct"
1367 #~ msgstr "Параметры, заданные вами, некорректны."
1368 
1369 #~ msgid "Downlimit cannot be greater than uplimit"
1370 #~ msgstr "Нижний предел функции не может быть больше верхнего"
1371 
1372 #~ msgid "Error: Wrong type of function"
1373 #~ msgstr "Ошибка: неправильный тип функции"
1374 
1375 #~ msgctxt "3D graph done in x milliseconds"
1376 #~ msgid "Done: %1ms"
1377 #~ msgstr "Готово: %1 мс"
1378 
1379 #~ msgid "Error: %1"
1380 #~ msgstr "Ошибка: %1"
1381 
1382 #~ msgid "Plot 3D"
1383 #~ msgstr "Трёхмерный график"
1384 
1385 #~ msgid "Session"
1386 #~ msgstr "Сеанс"
1387 
1388 #~ msgid "Variables"
1389 #~ msgstr "Переменные"
1390 
1391 #~ msgid "&Console"
1392 #~ msgstr "&Консоль"
1393 
1394 #~ msgid "C&onsole"
1395 #~ msgstr "Ко&нсоль"
1396 
1397 #~ msgctxt "@item:inmenu"
1398 #~ msgid "&Load Script..."
1399 #~ msgstr "&Открыть сценарий..."
1400 
1401 #~ msgid "Recent Scripts"
1402 #~ msgstr "Последние сценарии"
1403 
1404 #~ msgctxt "@item:inmenu"
1405 #~ msgid "&Save Script..."
1406 #~ msgstr "&Сохранить сценарий..."
1407 
1408 #~ msgctxt "@item:inmenu"
1409 #~ msgid "&Export Log..."
1410 #~ msgstr "&Экспорт журнала..."
1411 
1412 #~ msgid "Execution Mode"
1413 #~ msgstr "Режим выполнения"
1414 
1415 #~ msgctxt "@item:inmenu"
1416 #~ msgid "Calculate"
1417 #~ msgstr "Вычислить"
1418 
1419 #~ msgctxt "@item:inmenu"
1420 #~ msgid "Evaluate"
1421 #~ msgstr "Упростить"
1422 
1423 #~ msgid "Functions"
1424 #~ msgstr "Функции"
1425 
1426 #~ msgid "List"
1427 #~ msgstr "Список"
1428 
1429 #~ msgid "&Add"
1430 #~ msgstr "&Добавить"
1431 
1432 #~ msgid "Viewport"
1433 #~ msgstr "Область просмотра"
1434 
1435 #~ msgid "&2D Graph"
1436 #~ msgstr "П&лоский график"
1437 
1438 #~ msgid "2&D Graph"
1439 #~ msgstr "Плоск&ий график"
1440 
1441 #~ msgid "&Grid"
1442 #~ msgstr "&Сетка"
1443 
1444 #~ msgid "&Keep Aspect Ratio"
1445 #~ msgstr "С&охранять пропорции"
1446 
1447 #~ msgid "Resolution"
1448 #~ msgstr "Разрешение"
1449 
1450 #~ msgctxt "@item:inmenu"
1451 #~ msgid "Poor"
1452 #~ msgstr "Мелкое"
1453 
1454 #~ msgctxt "@item:inmenu"
1455 #~ msgid "Normal"
1456 #~ msgstr "Среднее"
1457 
1458 #~ msgctxt "@item:inmenu"
1459 #~ msgid "Fine"
1460 #~ msgstr "Чёткое"
1461 
1462 #~ msgctxt "@item:inmenu"
1463 #~ msgid "Very Fine"
1464 #~ msgstr "Очень чёткое"
1465 
1466 #~ msgid "&3D Graph"
1467 #~ msgstr "Объ&ёмный график"
1468 
1469 #~ msgid "3D &Graph"
1470 #~ msgstr "Объё&мный график"
1471 
1472 # сбросить масштаб --aspotashev
1473 #~ msgid "&Reset View"
1474 #~ msgstr "&Сбросить масштаб"
1475 
1476 #~ msgid "Type"
1477 #~ msgstr "Тип"
1478 
1479 #~ msgid "Dots"
1480 #~ msgstr "Пунктир"
1481 
1482 #~ msgid "Lines"
1483 #~ msgstr "Штрих"
1484 
1485 #~ msgid "Solid"
1486 #~ msgstr "Сплошная"
1487 
1488 # Функции? --aspotashev
1489 #~ msgid "Operations"
1490 #~ msgstr "Операции"
1491 
1492 #~ msgid "&Dictionary"
1493 #~ msgstr "Сло&варь"
1494 
1495 #~ msgid "Look for:"
1496 #~ msgstr "Искать:"
1497 
1498 #~ msgid "&Editing"
1499 #~ msgstr "&Редактирование"
1500 
1501 #~ msgid "Script (*.kal)"
1502 #~ msgstr "Сценарии (*.kal)"
1503 
1504 #~ msgid "Choose a script"
1505 #~ msgstr "Открытие сценария"
1506 
1507 #~ msgid "HTML File (*.html)"
1508 #~ msgstr "Файлы HTML (*.html)"
1509 
1510 #~ msgid "*.png|PNG File"
1511 #~ msgstr "*.png|Изображение PNG (*.png)"
1512 
1513 #~ msgid ""
1514 #~ "*.png|Image File\n"
1515 #~ "*.svg|SVG File"
1516 #~ msgstr ""
1517 #~ "*.png|Изображения PNG (*.png)\n"
1518 #~ "*.svg|Векторные изображения SVG (*.svg)"
1519 
1520 #~ msgctxt "@info:status"
1521 #~ msgid "Ready"
1522 #~ msgstr "Готово"
1523 
1524 #~ msgid "Add variable"
1525 #~ msgstr "Добавить переменную"
1526 
1527 #~ msgid "Enter a name for the new variable"
1528 #~ msgstr "Введите имя для новой переменной"
1529 
1530 #~ msgid "A calculator"
1531 #~ msgstr "Калькулятор с возможностью построения графиков"
1532 
1533 #~ msgid "(C) 2006-2010 Aleix Pol Gonzalez"
1534 #~ msgstr "© Aleix Pol Gonzalez, 2006-2010"
1535 
1536 #~ msgid "Aleix Pol Gonzalez"
1537 #~ msgstr "Aleix Pol Gonzalez"
1538 
1539 #~ msgid "Percy Camilo Triveño Aucahuasi"
1540 #~ msgstr "Percy Camilo Triveño Aucahuasi"
1541 
1542 #~ msgid ""
1543 #~ "Developed feature for drawing implicit curves. Improvements for plotting "
1544 #~ "functions."
1545 #~ msgstr ""
1546 #~ "Разработал отрисовку кривых, заданных неявно. Улучшил функции построения "
1547 #~ "графиков."
1548 
1549 #~ msgid "Add/Edit a variable"
1550 #~ msgstr "Добавить/изменить переменную"
1551 
1552 #~ msgid "Edit '%1' value"
1553 #~ msgstr "Изменить значение параметра %1"
1554 
1555 #~ msgid "not available"
1556 #~ msgstr "недоступно"
1557 
1558 #~ msgid "<b style='color:#090'>%1 := %2</b>"
1559 #~ msgstr "<b style='color:#090'>%1 := %2</b>"
1560 
1561 #~ msgid "<b style='color:red'>WRONG</b>"
1562 #~ msgstr "<b style='color:red'>НЕВЕРНО</b>"
1563 
1564 #~ msgid "Left:"
1565 #~ msgstr "Левая граница:"
1566 
1567 #~ msgid "Top:"
1568 #~ msgstr "Верхняя граница:"
1569 
1570 #~ msgid "Width:"
1571 #~ msgstr "Ширина:"
1572 
1573 #~ msgid "Height:"
1574 #~ msgstr "Высота:"
1575 
1576 #~ msgid "Apply"
1577 #~ msgstr "Применить"
1578 
1579 #~ msgid "Could not reduce '%1' and '%2'."
1580 #~ msgstr "Невозможно уменьшить %1 и %2."
1581 
1582 #~ msgid "Incorrect domain."
1583 #~ msgstr "Неправильный домен."
1584 
1585 #~ msgctxt "Uncorrect function name in function prototype"
1586 #~ msgid "<em style='color:red'>%1</em>("
1587 #~ msgstr "<em style='color:red'>%1</em>("
1588 
1589 #~ msgctxt "if the specified function is not a vector"
1590 #~ msgid "The parametric function does not return a vector"
1591 #~ msgstr "Параметрическая функция не возвращает вектор"
1592 
1593 #~ msgctxt "If it is a vector but the wrong size. We work in R2 here"
1594 #~ msgid "A two-dimensional vector is needed"
1595 #~ msgstr "Нужно задать двумерный вектор"
1596 
1597 #~ msgctxt "The vector has to be composed by integer members"
1598 #~ msgid "The parametric function items should be scalars"
1599 #~ msgstr "Элементы параметрической функции должны быть скалярами"
1600 
1601 #~ msgid "The %1 derivative has not been implemented."
1602 #~ msgstr "Производная %1 ещё не реализована."
1603 
1604 #~ msgid "Subtraction"
1605 #~ msgstr "Вычитание"
1606 
1607 #~ msgid ""
1608 #~ "%1\n"
1609 #~ "Error: %2"
1610 #~ msgstr ""
1611 #~ "%1\n"
1612 #~ "Ошибка: %2"
1613 
1614 #~ msgid "Error: We need values to draw a graph"
1615 #~ msgstr "Ошибка: нужны значения для построения графика"
1616 
1617 #~ msgid "Generating... Please wait"
1618 #~ msgstr "Создание..."
1619 
1620 #~ msgctxt "@item:inmenu"
1621 #~ msgid "&Save Log"
1622 #~ msgstr "&Сохранить журнал"
1623 
1624 #, fuzzy
1625 #~ msgid "File"
1626 #~ msgstr "Чёткое"
1627 
1628 #, fuzzy
1629 #~ msgid "We can only call functions"
1630 #~ msgstr "Неизвестное краевое значение: %1"
1631 
1632 #, fuzzy
1633 #~ msgctxt ""
1634 #~ "html representation of a true. please don't translate the true for "
1635 #~ "consistency"
1636 #~ msgid "<span class='const'>true</span>"
1637 #~ msgstr "<span class='const'>истина</span>"
1638 
1639 #, fuzzy
1640 #~ msgctxt ""
1641 #~ "html representation of a false. please don't translate the false for "
1642 #~ "consistency"
1643 #~ msgid "<span class='const'>false</span>"
1644 #~ msgstr "<span class='const'>ложь</span>"
1645 
1646 #~ msgctxt "html representation of a number"
1647 #~ msgid "<span class='num'>%1</span>"
1648 #~ msgstr "<span class='num'>%1</span>"
1649 
1650 #~ msgid "Mode"
1651 #~ msgstr "Режим"
1652 
1653 #~ msgid "Save the expression"
1654 #~ msgstr "Сохранить выражение"
1655 
1656 #~ msgid "%1:=%2"
1657 #~ msgstr "%1:=%2"
1658 
1659 #~ msgid "The function <em>%1</em> does not exist"
1660 #~ msgstr "Функция <em>%1</em> не существует"
1661 
1662 #~ msgid "The variable <em>%1</em> does not exist"
1663 #~ msgstr "Переменная <em>%1</em> не существует"
1664 
1665 #~ msgid "Need a var name and a value"
1666 #~ msgstr "Необходимо имя переменной и значение"
1667 
1668 #~ msgid "<b style='color:red'>%1</b>"
1669 #~ msgstr "<b style='color:red'>%1</b>"
1670 
1671 #, fuzzy
1672 #~ msgid "%1, "
1673 #~ msgstr ", "
1674 
1675 #~ msgctxt "Parameter in function prototype"
1676 #~ msgid "%1"
1677 #~ msgstr "%1"
1678 
1679 #~ msgctxt "@item:inmenu"
1680 #~ msgid "&New"
1681 #~ msgstr "&Создать"
1682 
1683 #~ msgid "&Save"
1684 #~ msgstr "&Сохранить"