Warning, /documentation/digikam-doc/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/setup_application/languages_settings.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 msgid ""
0002 msgstr ""
0003 "Project-Id-Version: kdeorg\n"
0004 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
0005 "POT-Creation-Date: 2023-12-02 00:35+0000\n"
0006 "PO-Revision-Date: 2024-02-05 11:41\n"
0007 "Last-Translator: \n"
0008 "Language-Team: Chinese Simplified\n"
0009 "Language: zh_CN\n"
0010 "MIME-Version: 1.0\n"
0011 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0012 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0013 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
0014 "X-Crowdin-Project: kdeorg\n"
0015 "X-Crowdin-Project-ID: 269464\n"
0016 "X-Crowdin-Language: zh-CN\n"
0017 "X-Crowdin-File: /kf5-trunk/messages/digikam-doc/"
0018 "docs_digikam_org_setup_application___languages_settings.pot\n"
0019 "X-Crowdin-File-ID: 41835\n"
0020 
0021 #: ../../setup_application/languages_settings.rst:1
0022 msgid "digiKam Languages Settings"
0023 msgstr ""
0024 
0025 #: ../../setup_application/languages_settings.rst:1
0026 msgid ""
0027 "digiKam, documentation, user manual, photo management, open source, free, "
0028 "learn, easy, camera, configuration, setup, languages, translations, "
0029 "internationalization"
0030 msgstr ""
0031 
0032 #: ../../setup_application/languages_settings.rst:14
0033 msgid "Languages Settings"
0034 msgstr ""
0035 
0036 #: ../../setup_application/languages_settings.rst:16
0037 msgid "Contents"
0038 msgstr ""
0039 
0040 #: ../../setup_application/languages_settings.rst:18
0041 msgid ""
0042 "digiKam is translated in many languages and you can change the "
0043 "internationalization of application from the :menuselection:`Settings --> "
0044 "Configure Languages` main menu item."
0045 msgstr ""
0046 
0047 #: ../../setup_application/languages_settings.rst:20
0048 msgid ""
0049 "This opens a dialog where you can edit the **Primary language** and the "
0050 "**Fallback language**. First one is the main collection of translations used "
0051 "to render internationalized strings in the application, and this will be "
0052 "your native language. The second one is used to fill the translations if "
0053 "internationalization of some strings are missing from the primary."
0054 msgstr ""
0055 
0056 #: ../../setup_application/languages_settings.rst:26
0057 msgid "The digiKam Languages Configuration Dialog"
0058 msgstr ""
0059 
0060 #: ../../setup_application/languages_settings.rst:28
0061 msgid ""
0062 "Translating an application as digiKam is a long task and require a lots of "
0063 "verification to be validated and published in production. Each language is "
0064 "maintained by independent teams which push works at different times, which "
0065 "cannot be sync with the application release date."
0066 msgstr ""
0067 
0068 #: ../../setup_application/languages_settings.rst:32
0069 msgid ""
0070 "You can set more than one fallback languages to translate application, the "
0071 "lead one is on the top of this list."
0072 msgstr ""
0073 
0074 #: ../../setup_application/languages_settings.rst:34
0075 msgid ""
0076 "Selecting a language by the drop-down menu must propose a large list of "
0077 "entries. There are currently more than 70 language teams, providing "
0078 "translations for a wide variety of languages, including some that are often "
0079 "not supported by proprietary software."
0080 msgstr ""
0081 
0082 #: ../../setup_application/languages_settings.rst:40
0083 msgid "The List of Languages Available to Internationalize the Application"
0084 msgstr ""
0085 
0086 #: ../../setup_application/languages_settings.rst:44
0087 msgid ""
0088 "To take effect, a language settings change requires to restart the "
0089 "application session."
0090 msgstr ""
0091 
0092 #: ../../setup_application/languages_settings.rst:46
0093 msgid ""
0094 "If you want to help with the application translations workflow, please "
0095 "consult the :ref:`Contribute section of this manual <project_contribute>`."
0096 msgstr ""