Warning, /documentation/digikam-doc/locale/uk_UA/LC_MESSAGES/supported_materials/image_formats.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 # Copyright (C) licensed under the  <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/">Creative Commons License SA 4.0</a> unless stated otherwise
0002 # This file is distributed under the same license as the Digikam Manual package.
0003 #
0004 # Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2022, 2023.
0005 msgid ""
0006 msgstr ""
0007 "Project-Id-Version: Digikam Manual 8.0.0\n"
0008 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
0009 "POT-Creation-Date: 2023-12-02 00:35+0000\n"
0010 "PO-Revision-Date: 2023-01-27 10:48+0200\n"
0011 "Last-Translator: Fracture dept <yurchor@ukr.net>\n"
0012 "Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n"
0013 "Language: uk\n"
0014 "MIME-Version: 1.0\n"
0015 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0016 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0017 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
0018 "%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
0019 "X-Generator: Lokalize 20.12.0\n"
0020 
0021 #: ../../supported_materials/image_formats.rst:1
0022 msgid "Image File Formats Supported by digiKam"
0023 msgstr "Формати файлів зображень, підтримку яких передбачено у digiKam"
0024 
0025 #: ../../supported_materials/image_formats.rst:1
0026 msgid ""
0027 "digiKam, documentation, user manual, photo management, open source, free, "
0028 "learn, easy, JPEG, PNG, TIFF, PGF, RAW"
0029 msgstr ""
0030 "digiKam, документація, підручник користувача, керування фотографій, "
0031 "відкритий код, вільний, навчання, простий, JPEG, PNG, TIFF, PGF, RAW"
0032 
0033 #: ../../supported_materials/image_formats.rst:14
0034 msgid "Image Files"
0035 msgstr "Файли зображень"
0036 
0037 #: ../../supported_materials/image_formats.rst:16
0038 msgid "Contents"
0039 msgstr "Зміст"
0040 
0041 #: ../../supported_materials/image_formats.rst:19
0042 msgid "Introduction"
0043 msgstr "Вступ"
0044 
0045 #: ../../supported_materials/image_formats.rst:21
0046 msgid ""
0047 "digiKam relies on a number of libraries and support packages to load and "
0048 "save image formats. Which image formats are available will depend on the "
0049 "availability of these libraries on your system and, in some cases, on the "
0050 "way that those libraries have been compiled. On most distributions you will "
0051 "find that a wide range of image formats are viewable within digiKam."
0052 msgstr ""
0053 "Для роботи digiKam використовує декілька бібліотек і пакунків підтримки, які "
0054 "забезпечують завантаження і збереження зображень у різних форматах Перелік "
0055 "доступних форматів залежить від наявності цих бібліотек у вашій системі, а "
0056 "також, у певних випадках, від способу, у який було зібрано ці бібліотеки. У "
0057 "більшості дистрибутивів за допомогою digiKam ви зможете працювати з широким "
0058 "спектром форматів зображень."
0059 
0060 #: ../../supported_materials/image_formats.rst:23
0061 msgid ""
0062 "This dependence on other libraries means that it is not possible to give a "
0063 "definitive list of all of the formats that will be available on your system. "
0064 "At the very least JPEG, PNG, and TIFF should be available."
0065 msgstr ""
0066 "Залежність від інших бібліотек призводить до неможливості отримання точного "
0067 "списку всіх форматів зображень, доступних у вашій системі. Доступними мають "
0068 "бути принаймні формати JPEG, PNG і TIFF."
0069 
0070 #: ../../supported_materials/image_formats.rst:25
0071 msgid ""
0072 "digiKam only displays files that are in formats that it understands. It does "
0073 "this by looking at the file extension on the files and checking this against "
0074 "a predefined list. If the file extension is in the list digiKam will show "
0075 "the file in the Image View, provided the appropriate library is installed. "
0076 "You can change the list of file extensions that digiKam will accept; see :"
0077 "ref:`this configuration section <mime_types_settings>` for more details."
0078 msgstr ""
0079 "digiKam показує лише ті файли, формат яких зрозумілий програмі. Визначення "
0080 "можливості показу відбувається шляхом порівняння суфіксів назв файлів зі "
0081 "списком наявних форматів. Якщо суфікс назви буде виявлено у списку digiKam, "
0082 "відповідне зображення буде показано у області перегляду зображень, якщо "
0083 "встановлено відповідну бібліотеку. Ви можете змінити список суфіксів файлів, "
0084 "які сприймаються digiKam, докладніше про це можна дізнатися з :ref:`розділу "
0085 "«Налаштування» <mime_types_settings>`."
0086 
0087 #: ../../supported_materials/image_formats.rst:27
0088 msgid ""
0089 "Almost all digital cameras store photographs in one of two formats: JPEG or "
0090 "RAW. Many cameras enable you to select which of these formats to use. A full "
0091 "description of these formats can be found `at the Wikipedia <https://en."
0092 "wikipedia.org/wiki/Image_file_formats>`_. digiKam supports both of these "
0093 "formats."
0094 msgstr ""
0095 "Майже всі цифрові фотокамери зберігають фотографії у одному з двох форматів: "
0096 "JPEG або RAW У багатьох фотоапаратах ви можете обирати, який з двох форматів "
0097 "ви бажаєте використовувати Повний опис цих форматів можна знайти у "
0098 "`Вікіпедії <ulink url=\"https://uk.wikipedia.org/wiki/"
0099 "%D0%93%D1%80%D0%B0%D1%84%D1%96%D1%87%D0%BD%D1%96_%D1%84%D0%BE%D1%80%D0%BC"
0100 "%D0%B0%D1%82%D0%B8\">`_. У digiKam передбачено підтримку файлів у обох "
0101 "форматах."
0102 
0103 #: ../../supported_materials/image_formats.rst:30
0104 msgid "Still Image Compression"
0105 msgstr "Стискання статичних зображень"
0106 
0107 #: ../../supported_materials/image_formats.rst:32
0108 msgid ""
0109 "Image compression is the application of data compression schemes on digital "
0110 "images. It is done through reducing redundancy of the image data in order to "
0111 "be able to store or transmit data in an efficient form."
0112 msgstr ""
0113 "Стикання зображень — це застосування схем стискання даних до цифрових "
0114 "зображень. Таке стискання відбувається шляхом зменшення надлишковості у "
0115 "даних зображення, метою стискання є зберігання і передавання даних у "
0116 "раціональнішій формі."
0117 
0118 #: ../../supported_materials/image_formats.rst:34
0119 msgid ""
0120 "Image compression can be lossy or lossless. Lossless compression methods are "
0121 "always preferred for their high preservation value for archival purposes "
0122 "before applying transformations like cropping, resizing, color corrections, "
0123 "etc. This is because lossy compression methods, especially when used at low "
0124 "bit rates, introduce compression artifacts. Lossy methods are suitable for "
0125 "natural images such as photos in applications where minor (sometimes "
0126 "imperceptible) loss of fidelity is acceptable to achieve a substantial "
0127 "reduction in file size. Lossy compression is good for image publishing on "
0128 "the Internet."
0129 msgstr ""
0130 "Стискання зображень може відбуватися як з втратами, так і без них. Методи "
0131 "стискання зображень без втрати якості завжди є бажанішими для зберігання "
0132 "необроблених зображень до застосування до них перетворень на зразок "
0133 "обрізання, зміни розмірів, виправлення кольорів тощо. Причиною цього є те, "
0134 "що методи стискання з втратою якості, особливо за використання високих "
0135 "ступенів стискання, призводять до появи артефактів (викривлення зображення). "
0136 "Методи стискання з втратою якості можна застосовувати до природних "
0137 "зображень, зокрема фотографій, у випадках, коли незначна (іноді просто "
0138 "непомітна) втрата якості є прийнятною для створення файлів меншого розміру. "
0139 "Чудовим застосуванням стискання з втратами є оприлюднення зображень у "
0140 "інтернеті."
0141 
0142 #: ../../supported_materials/image_formats.rst:39
0143 msgid "JPEG"
0144 msgstr "JPEG"
0145 
0146 #: ../../supported_materials/image_formats.rst:41
0147 msgid ""
0148 "`Joint Photographic Experts Group <https://en.wikipedia.org/wiki/JPEG>`_ is "
0149 "a compressed format that trades some of the image quality to keep file sizes "
0150 "small. In fact, most cameras save their images in this format unless you "
0151 "specify otherwise. A JPEG image is stored using lossy compression, and you "
0152 "can vary the amount of compression. This allows you to choose between lower "
0153 "compression and higher image quality or greater compression and poorer "
0154 "quality. The only reason to choose higher compression is because it creates "
0155 "smaller files so you can store more images, and it's easier to send them by "
0156 "e-mail or post them on the Web. Most cameras give you two or three choices "
0157 "equivalent to good, better, best, although the names vary."
0158 msgstr ""
0159 "`Joint Photographic Experts Group <https://uk.wikipedia.org/wiki/JPEG>`_ — є "
0160 "форматом стискання, у якому зменшення розмірів файла зображення досягається "
0161 "деякою втратою якості зображення. Фактично, у цьому форматі за типових "
0162 "налаштувань зберігають зображення більшість фотоапаратів. Зображення JPEG "
0163 "зберігається з використанням стискання з втратою якості, ви можете змінювати "
0164 "рівень стискання. Таким чином, ви можете обирати між низьким рівнем "
0165 "стискання з високою якістю зображення і високим рівнем стискання з гіршою "
0166 "якістю. Єдиною причиною вибору вищого рівня стискання є менші розміри "
0167 "отриманих файлів, отже ви зможете зберігати більше зображень, подібні "
0168 "зображення простіше надсилати електронною поштою і оприлюднювати у "
0169 "інтернеті. У більшості фотоапаратів ви можете обирати між двома або трьома "
0170 "варіантами: гарна якість (good), краща якість (better) і найкраща якість "
0171 "(best), хоча назви варіантів можуть бути і іншими."
0172 
0173 #: ../../supported_materials/image_formats.rst:46
0174 msgid "JPEG 2000"
0175 msgstr "JPEG 2000"
0176 
0177 #: ../../supported_materials/image_formats.rst:48
0178 msgid ""
0179 "`JPEG 2000 <https://en.wikipedia.org/wiki/JPEG_2000>`_ is an improvement "
0180 "intended to replace the older JPEG by the JPEG committee, introduced in "
0181 "2000. It provides for the same compression ratio with better (smoother) "
0182 "results compared to JPEG. The 2000 version has the option of being lossless "
0183 "if so specified in the settings. It supports metadata and 12 bits color "
0184 "depth."
0185 msgstr ""
0186 "`JPEG 2000 <https://en.wikipedia.org/wiki/JPEG_2000>`_ є удосконаленням, яке "
0187 "має замінити старіший формат JPEG від комітету JPEG. Стандарт впроваджено у "
0188 "2000 році. Використання цього формату дає кращі (плавніші) зображення за "
0189 "однакового рівня стискання порівняно з JPEG. Версія 2000 може створювати і "
0190 "зображення без втрати якості, якщо вказано відповідні параметри. У форматі "
0191 "передбачено підтримку метаданих та глибини кольорів у 12 бітів."
0192 
0193 #: ../../supported_materials/image_formats.rst:53
0194 msgid "TIFF"
0195 msgstr "TIFF"
0196 
0197 #: ../../supported_materials/image_formats.rst:55
0198 msgid ""
0199 "`Tagged Image File Format <https://en.wikipedia.org/wiki/TIFF>`_ has been "
0200 "widely accepted and widely supported as an image format. Commonly, TIFF may "
0201 "be stored by the camera in uncompressed form or using a lossless compression "
0202 "algorithm (Deflate). It maintains higher image quality but at the expense of "
0203 "much larger file sizes. Some cameras let you save your images in this "
0204 "format, and it is a popular format because of its lossless compression "
0205 "algorithm. The problem is that the format has been altered by so many people "
0206 "that there are now 50 or more flavors and not all are recognizable by "
0207 "programs."
0208 msgstr ""
0209 "Формат файлів зображень `Tagged Image File Format <https://uk.wikipedia.org/"
0210 "wiki/TIFF>`_ є широковизнаним і повсюдно підтримуваним форматом. Зазвичай, "
0211 "TIFF може бути збережено фотоапаратом у нестиснутій формі або з "
0212 "використанням алгоритму стискання без втрат (Deflate). Формат зберігання "
0213 "забезпечує високу якість зображень, але ціною значного збільшення розміру "
0214 "файлів. Деякі фотоапарати надають вам змогу зберігати зображення у цьому "
0215 "форматі, формат є популярним через те, що стискання відбувається без втрат. "
0216 "Проблеми з цим форматом полягають у тому, що його багато разів змінювали "
0217 "різні люди і зараз існує 50 або більше його різновидів, не всі з яких "
0218 "розпізнаються програмами."
0219 
0220 #: ../../supported_materials/image_formats.rst:60
0221 msgid "PNG"
0222 msgstr "PNG"
0223 
0224 #: ../../supported_materials/image_formats.rst:62
0225 msgid ""
0226 "`Portable Network Graphics <https://en.wikipedia.org/wiki/"
0227 "Portable_Network_Graphics>`_ is an image format that was developed as a "
0228 "replacement for a number of older, in the 1990's widely used, image file "
0229 "formats. It is a lossless format like TIFF but it is much more compact and "
0230 "saves disk space. Although your camera is unlikely to support PNG, some "
0231 "people like to convert their photographs to PNG as soon as they get them on "
0232 "their computer. Unlike JPEG, PNG images do not lose quality every time you "
0233 "re-encode them after modification. digiKam fully supports PNG images and the "
0234 "Batch Queue Manager can convert a batch of images from any supported format "
0235 "to PNG (and other formats) in one step."
0236 msgstr ""
0237 "`Portable Network Graphics <https://uk.wikipedia.org/wiki/PNG>`_ — формат "
0238 "зображень, який було розроблено для заміни багатьох старіших, широко "
0239 "використовуваних у 1990-их роках форматів файлів зображень. Цей формат "
0240 "призначено, як і формат TIFF, для зберігання даних без втрат, але файли у "
0241 "цьому форматі набагато компактніші, а отже економлять місце на диску. Хоча "
0242 "ваш фотоапарат може і не підтримувати PNG, дехто з користувачів надає "
0243 "перевагу перетворенню власних фотографій на файли зображень у форматі PNG "
0244 "після отримання цих зображень на комп’ютер. На відміну від зображень у "
0245 "форматі JPEG, зображення PNG не втрачають якості після кожного наступного "
0246 "перекодування після зміни. digiKam повністю підтримує зображення PNG, а "
0247 "засіб пакетної обробки зображень може здійснити пакетне перетворення "
0248 "зображень з будь-якого з підтримуваних форматів до PNG (або інших форматів) "
0249 "за один крок."
0250 
0251 #: ../../supported_materials/image_formats.rst:64
0252 msgid ""
0253 "PNG is an extensible file format for the lossless, portable, well-compressed "
0254 "storage of raster images. PNG provides a patent-free replacement for GIF and "
0255 "can also replace many common uses of TIFF. PNG is designed to work well in "
0256 "on-line viewing applications, such as the World Wide Web, so it is fully "
0257 "streamable with a progressive display option. Also, PNG can store gamma and "
0258 "chromaticity data for improved color matching on heterogeneous platforms. "
0259 "PNG supports 8 and 16 bits / colors /pixels depth. It's the perfect file "
0260 "format to archive your photographs."
0261 msgstr ""
0262 "PNG — придатний до розширення формат файлів для машинонезалежного зберігання "
0263 "растрових зображень без втрат і з високим рівнем стискання PNG є вільним від "
0264 "патентних обмежень замінником GIF, а також у багатьох випадках може замінити "
0265 "і TIFF PNG розроблено придатним для використання у програмах для перегляду "
0266 "зображень у мережі, зокрема у інтернеті, отже цей формат придатний для "
0267 "потокового передавання зображення з його поступовим показом. Крім того, у "
0268 "PNG передбачено зберігання гами і хроматичних даних для покращення "
0269 "відтворення кольорів на різних платформах. PNG підтримує глибини кольорів 8 "
0270 "і 16 бітів / колір / піксель. Цей форма є ідеальним для вашого фотоархіву."
0271 
0272 #: ../../supported_materials/image_formats.rst:69
0273 msgid "PGF"
0274 msgstr "PGF"
0275 
0276 #: ../../supported_materials/image_formats.rst:71
0277 msgid ""
0278 "`Progressive Graphics File <https://en.wikipedia.org/wiki/"
0279 "Progressive_Graphics_File>`_ is another not so known but open file image "
0280 "format. Wavelet-based, it allows lossless and lossy data compression. PGF "
0281 "compares well with JPEG 2000 but it was developed for speed (compression/"
0282 "decompression) rather than to be the best at compression ratio. At the same "
0283 "file size a PGF file looks significantly better than a JPEG one, while "
0284 "remaining very good at progressive display too. Thus it should be well-"
0285 "suited for photo archiving and **digiKam uses this format in database to "
0286 "store thumbnails**."
0287 msgstr ""
0288 "`Progressive Graphics File <https://en.wikipedia.org/wiki/"
0289 "Progressive_Graphics_File>`_ (прогресивний графічний файл) є ще одним з не "
0290 "дуже відомих, але відкрити форматів зберігання графічних даних Формат "
0291 "засновано на використанні вейвлетів, його можна використовувати для "
0292 "зберігання файлів з втратами і без втрат PGF можна порівняти з JPEG 2000, "
0293 "але основною метою його розробки була швидкість обробки (стискання та "
0294 "видобування), а не максимальний коефіцієнт стискання За однакового розміру "
0295 "файлів, файл PGF виглядає значно краще за файл JPEG, зберігаючи при цьому "
0296 "дуже високу швидкість поступового (прогресивного) показу. Подібні "
0297 "характеристики дуже корисні для архівування фотографій (digiKam використовує "
0298 "цей формат у базі даних для зберігання мініатюр)."
0299 
0300 #: ../../supported_materials/image_formats.rst:76
0301 msgid "WEBP"
0302 msgstr "WEBP"
0303 
0304 #: ../../supported_materials/image_formats.rst:78
0305 msgid ""
0306 "`Web Photo <https://en.wikipedia.org/wiki/WebP>`_ is an image file format "
0307 "developed by Google intended as a replacement for JPEG, PNG, and GIF file "
0308 "formats for the Internet uses. It supports both lossy and lossless "
0309 "compression as well as animation and alpha transparency. It supports "
0310 "metadata but colors depth is limited to 8 bits. WebP was first announced by "
0311 "Google in 2010 and produce files that were smaller than JPEG files for "
0312 "comparable image quality."
0313 msgstr ""
0314 "`Web Photo <https://en.wikipedia.org/wiki/WebP>`_ — формат файлів зображень, "
0315 "який було розроблено Google для заміни форматів JPEG, PNG та GIF. Файли у "
0316 "цьому форматі мають менші розміри із тією самою якістю або кращу якість з "
0317 "тим самим розміром. Передбачено підтримку стискання з втратою якості та без "
0318 "втрати якості, а також анімацій та прозорості. Передбачено підтримку "
0319 "метаданих, але глибину кольорів обмежено 8 бітами. Про WebP було вперше "
0320 "оголошено Google у 2010 році. Використання цього формату дає змогу отримати "
0321 "файли, які є меншими за файли JPEG порівнюваної якості зображення."
0322 
0323 #: ../../supported_materials/image_formats.rst:83
0324 msgid "HEIF"
0325 msgstr "HEIF"
0326 
0327 #: ../../supported_materials/image_formats.rst:85
0328 msgid ""
0329 "`High Efficiency Image File Format <https://en.wikipedia.org/wiki/"
0330 "High_Efficiency_Image_File_Format>`_ is a container format introduced in "
0331 "2015 for storing individual digital images and image sequences. The standard "
0332 "covers multimedia files that can also include other media streams, such as "
0333 "timed text, audio and video. HEIF can store images encoded with multiple "
0334 "coding formats, for example both SDR and HDR images. HEVC is an image and "
0335 "video encoding format and the default image codec used with HEIF. HEIF files "
0336 "containing HEVC-encoded images are also known as HEIC files. Such files "
0337 "require less storage space than the equivalent quality JPEG. HEIF support 12 "
0338 "bits color depth and metadata. This format have been adopted in 2017 to "
0339 "store images in Apple devices."
0340 msgstr ""
0341 "`High Efficiency Image File Format <https://en.wikipedia.org/wiki/"
0342 "High_Efficiency_Image_File_Format>`_  — буквально, «формат файлів із високою "
0343 "ефективністю». Є форматом-контейнером для зберігання окремих зображень та "
0344 "послідовностей зображень, який впроваджено у 2015 році. Стандартом "
0345 "уможливлено зберігання мультимедійних файлів, які також можуть включати інші "
0346 "мультимедійні потоки даних, зокрема прив'язаний до моментів часу текст, звук "
0347 "та відео. У HEIF можна зберігати зображення із декількома форматами "
0348 "кодування, наприклад, зображення SDR і HDR. HEVC — формат кодування "
0349 "зображень та відео, а також типовий кодек зображень, який використовують з "
0350 "HEIF. Файли HEIF, що містять кодовані у HEVC зображення, також називають "
0351 "файлами HEIC. Такі файли потребують для зберігання менше місця на диску, ніж "
0352 "файли такої самої якості у форматі JPEG. У HEIF передбачено підтримку "
0353 "глибини кольорів у 12 бітів та метаданих. Цей формат було адаптовано для "
0354 "зберігання зображень на пристроях Apple у 2017 році."
0355 
0356 #: ../../supported_materials/image_formats.rst:90
0357 msgid "AVIF"
0358 msgstr "AVIF"
0359 
0360 #: ../../supported_materials/image_formats.rst:92
0361 msgid ""
0362 "`AV1 Image File Format <https://en.wikipedia.org/wiki/AVIF>`_ is an open, "
0363 "royalty-free image file format specification introduced in 2019 for storing "
0364 "images or image sequences compressed with AV1 in the HEIF container format. "
0365 "It competes with HEIC, which uses the same container format built upon "
0366 "ISOBMFF, but HEVC for compression. AVIF showed better compression efficiency "
0367 "than JPEG as well as better detail preservation, fewer blocking artifacts "
0368 "and less color bleeding around hard edges in composites of natural images, "
0369 "text, and graphics. AVIF support 12 bits color depth and metadata."
0370 msgstr ""
0371 "`Формат файлів зображень AV1 <https://en.wikipedia.org/wiki/AVIF>`_ є "
0372 "відкритим, вільною від патентних відрахувань специфікацією формату файлів "
0373 "зображень (впроваджено у 2019 році) для зберігання даних окремих зображень "
0374 "або послідовностей зображень, які стиснуто AV1 у форматі контейнера HEIF. "
0375 "Формат суперничає з HEIC, де використано той самий контейнер, побудований на "
0376 "ISOBMFF, але з використанням стискання HEVC. AVIF показав кращу ефективність "
0377 "стискання за JPEG, а також краще збереження деталей, менше дефектів-блоків "
0378 "та менше перетікання кольорів на різких краях у композитах на природних "
0379 "зображеннях, тексті та графіці. В AVIF передбачено глибину кольорів у 12 "
0380 "бітів та підтримку метаданих."
0381 
0382 #: ../../supported_materials/image_formats.rst:97
0383 msgid "JXL"
0384 msgstr "JXL"
0385 
0386 #: ../../supported_materials/image_formats.rst:99
0387 msgid ""
0388 "`JPEG XL <https://en.wikipedia.org/wiki/JPEG_XL>`_ is a royalty-free raster-"
0389 "graphics file format that supports both lossy and lossless compression. It "
0390 "is designed to outperform existing raster formats and thus become their "
0391 "universal replacement. JPEG XL is particularly optimised for responsive Web "
0392 "environments, so that content renders well on a wide range of devices. "
0393 "Moreover, it includes several features that help transition from the legacy "
0394 "JPEG format. JPEG XL was introduced at the end of 2020. JPEG XL support 16 "
0395 "bits color depth and metadata."
0396 msgstr ""
0397 "`JPEG XL <https://en.wikipedia.org/wiki/JPEG_XL>`_ є вільним від роялті "
0398 "форматом файлів растрової графіки, у якому передбачено можливість зберігання "
0399 "даних зі стисканням з втратою якості та без втрати якості. Його розроблено "
0400 "так, щоб характеристики формату були кращими за характеристики наявних "
0401 "растрових форматів. Таким чином, він має стати універсальним замінником "
0402 "старих форматів зберігання даних. JPEG XL частково оптимізовано для "
0403 "середовищ мережі із високою швидкодією, отже, дані може бути добре оброблено "
0404 "на широкому діапазоні пристроїв. Більше того, до специфікації включено "
0405 "декілька можливостей, які допоможуть у переході із застарілого формату JPEG. "
0406 "JPEG XL було впроваджено наприкінці 2020 року. У JPEG XL передбачено "
0407 "підтримку глибини кольорів 16 бітів та метаданих."
0408 
0409 #: ../../supported_materials/image_formats.rst:104
0410 msgid ""
0411 "Digital still image formats supports is provided by digiKam Loader Plugins. "
0412 "You can see a list of available plugins in **Plugins/Image Loaders** section "
0413 "from Setup dialog."
0414 msgstr ""
0415 "Доступ до форматів цифрових фотознімків реалізується у digiKam за допомогою "
0416 "додатків завантаження. Ви можете ознайомитися зі списком доступних додатків "
0417 "за допомогою розділу **Додатки/Завантажувачі зображень** у вікні "
0418 "налаштовування програми."
0419 
0420 #: ../../supported_materials/image_formats.rst:110
0421 msgid "The Image Loaders list from digiKam Setup dialog"
0422 msgstr "Список завантажувачів зображень з вікна налаштовування digiKam"
0423 
0424 #: ../../supported_materials/image_formats.rst:115
0425 #: ../../supported_materials/image_formats.rst:135
0426 msgid "RAW"
0427 msgstr "RAW"
0428 
0429 #: ../../supported_materials/image_formats.rst:117
0430 msgid ""
0431 "Some, typically more expensive, cameras allow you to store images in RAW "
0432 "format. RAW format is not really an image standard at all. It is different "
0433 "for every make of camera. RAW format images contain all the data that is "
0434 "taken directly from the camera's image sensor before the software in the "
0435 "camera applies things like white balance, sharpening etc. Storing "
0436 "photographs in a camera's RAW format allows you to alter settings, such as "
0437 "white balance, after the photograph has been taken. Most professional "
0438 "photographers use RAW format, because it offers them maximum flexibility. "
0439 "The downside is that RAW image files can be very large indeed."
0440 msgstr ""
0441 "Деякі, зазвичай найдорожчі, фотоапарати надають вам змогу зберігати "
0442 "зображення у форматі RAW. Формат RAW взагалі не є стандартом зберігання "
0443 "зображень. Кожен з виробників фотоапаратів має власні уявлення щодо цього "
0444 "формату. У зображеннях формату RAW зберігаються всі дані, які було отримати "
0445 "безпосередньо з датчика зображення фотоапарата, перш ніж програмне "
0446 "забезпечення фотоапарата застосувало фільтри на зразок балансу білого, "
0447 "збільшення різкості тощо. Зберігання зображень у форматі цифрових негативів "
0448 "фотоапарата (RAW) надасть вам можливість змінити параметри, зокрема баланс "
0449 "білого, після зйомки. Найпрофесійніші фотографи використовують формат RAW, "
0450 "оскільки він забезпечує максимальну гнучкість. Зворотнім боком такого "
0451 "зберігання є те, що файли зображень RAW мають дуже великі розміри."
0452 
0453 #: ../../supported_materials/image_formats.rst:119
0454 msgid ""
0455 "If you want to learn more about RAW image format visit the very helpful "
0456 "guides `Wikipedia <https://en.wikipedia.org/wiki/Raw_image_format>`_, and "
0457 "`Cambridge in Colour <https://www.cambridgeincolour.com/tutorials/RAW-file-"
0458 "format.htm>`_. You can convert RAW format images into JPEG, PNG, or TIFF in "
0459 "digiKam using the :ref:`Image Editor <rawprocessing_workflow>` or the :ref:"
0460 "`Batch Queue Manager <raw_converter>`."
0461 msgstr ""
0462 "Якщо ви хочете розширити свої знання щодо формату зображень цифрових "
0463 "негативів (RAW), відвідайте дуже корисні сторінки `Вікіпедії <https://en."
0464 "wikipedia.org/wiki/Raw_image_format>`_ та `Cambridge in Colour <https://www."
0465 "cambridgeincolour.com/tutorials/RAW-file-format.htm>`_. У digiKam ви можете "
0466 "перетворити зображення у форматі цифрових негативів на зображення у форматі "
0467 "JPEG, PNG або TIFF за допомогою :ref:`редактора зображень "
0468 "<rawprocessing_workflow>` або :ref:`засобу керування пакетною обробкою "
0469 "<raw_converter>`."
0470 
0471 #: ../../supported_materials/image_formats.rst:121
0472 msgid ""
0473 "digiKam supports RAW image loading only, relying on the `Libraw library "
0474 "<https://www.libraw.org/>`_ which is included in digiKam core and supports "
0475 "over **1000** RAW file formats. The table below shows a short list of camera "
0476 "RAW files supported by digiKam:"
0477 msgstr ""
0478 "У digiKam реалізовано підтримку лише завантаження зображень RAW; у цьому "
0479 "програма покладається на іншу програму, `бібліотеку libraw <https://www."
0480 "libraw.org/>`_, яку включено до ядра , і яка підтримує понад **1000** "
0481 "форматів файлів RAW. У наведеній нижче таблиці показано короткий список "
0482 "файлів RAW фотоапаратів, підтримку яких передбачено у digiKam:"
0483 
0484 #: ../../supported_materials/image_formats.rst:124
0485 msgid "RAW File Format"
0486 msgstr "Формат файлів цифрових негативів (RAW)"
0487 
0488 #: ../../supported_materials/image_formats.rst:124
0489 msgid "Description"
0490 msgstr "Опис"
0491 
0492 #: ../../supported_materials/image_formats.rst:126
0493 msgid "CRW, CR2, CR3"
0494 msgstr "CRW, CR2, CR3"
0495 
0496 #: ../../supported_materials/image_formats.rst:126
0497 msgid "Canon digital camera RAW file formats"
0498 msgstr "Формат файлів цифрових негативів фотоапаратів виробництва Canon"
0499 
0500 #: ../../supported_materials/image_formats.rst:127
0501 msgid "NEF, NRW"
0502 msgstr "NEF, NRW"
0503 
0504 #: ../../supported_materials/image_formats.rst:127
0505 msgid "Nikon digital camera RAW file format"
0506 msgstr "Формат файлів цифрових негативів фотоапаратів виробництва Nikon"
0507 
0508 #: ../../supported_materials/image_formats.rst:128
0509 msgid "ORF, ORI"
0510 msgstr "ORF, ORI"
0511 
0512 #: ../../supported_materials/image_formats.rst:128
0513 msgid "Olympus digital camera RAW file format"
0514 msgstr "Формат файлів цифрових негативів фотоапаратів виробництва Olympus"
0515 
0516 #: ../../supported_materials/image_formats.rst:129
0517 msgid "RAF"
0518 msgstr "RAF"
0519 
0520 #: ../../supported_materials/image_formats.rst:129
0521 msgid "Fuji digital camera RAW file format"
0522 msgstr "Формат файлів цифрових негативів фотоапаратів виробництва Fuji"
0523 
0524 #: ../../supported_materials/image_formats.rst:130
0525 msgid "RWL"
0526 msgstr "RWL"
0527 
0528 #: ../../supported_materials/image_formats.rst:130
0529 msgid "Leica camera RAW file format"
0530 msgstr "Формат файлів цифрових негативів фотоапаратів виробництва Leica"
0531 
0532 #: ../../supported_materials/image_formats.rst:131
0533 msgid "PEF, PTX"
0534 msgstr "PEF, PTX"
0535 
0536 #: ../../supported_materials/image_formats.rst:131
0537 msgid "Pentax digital camera RAW file format"
0538 msgstr "Формат файлів цифрових негативів фотоапаратів виробництва Pentax"
0539 
0540 #: ../../supported_materials/image_formats.rst:132
0541 msgid "X3F"
0542 msgstr "X3F"
0543 
0544 #: ../../supported_materials/image_formats.rst:132
0545 msgid "Sigma digital camera RAW file format"
0546 msgstr "Формат файлів цифрових негативів фотоапаратів виробництва Sigma"
0547 
0548 #: ../../supported_materials/image_formats.rst:133
0549 msgid "DCR, KDC, DC2, K25"
0550 msgstr "DCR, KDC, DC2, K25"
0551 
0552 #: ../../supported_materials/image_formats.rst:133
0553 msgid "Kodak digital camera RAW file format"
0554 msgstr "Формат файлів цифрових негативів фотоапаратів виробництва Kodak"
0555 
0556 #: ../../supported_materials/image_formats.rst:134
0557 msgid "SRF, SR2, ARW, MRW, MDC"
0558 msgstr "SRF, SR2, ARW, MRW, MDC"
0559 
0560 #: ../../supported_materials/image_formats.rst:134
0561 msgid "Sony/Minolta digital camera RAW file format"
0562 msgstr "Формат файлів цифрових негативів фотоапаратів виробництва Sony/Minolta"
0563 
0564 #: ../../supported_materials/image_formats.rst:135
0565 msgid "Panasonic, Casio, Leica digital camera RAW file format"
0566 msgstr ""
0567 "Формат файлів цифрових негативів фотоапаратів виробництва Panasonic, Casio, "
0568 "Leica"
0569 
0570 #: ../../supported_materials/image_formats.rst:136
0571 msgid "DNG (CS1, HDR)"
0572 msgstr "DNG (CS1, HDR)"
0573 
0574 #: ../../supported_materials/image_formats.rst:136
0575 msgid "Adobe RAW file format (Digital Negative), Apple ProRAW"
0576 msgstr ""
0577 "Формат файлів цифрових негативів Adobe RAW (скорочення від Digital "
0578 "Negative), Apple ProRAW"
0579 
0580 #: ../../supported_materials/image_formats.rst:137
0581 msgid "BAY"
0582 msgstr "BAY"
0583 
0584 #: ../../supported_materials/image_formats.rst:137
0585 msgid "Casio RAW (Bayer)"
0586 msgstr "Цифрові негативи Casio (Bayer)"
0587 
0588 #: ../../supported_materials/image_formats.rst:138
0589 msgid "ERF"
0590 msgstr "ERF"
0591 
0592 #: ../../supported_materials/image_formats.rst:138
0593 msgid "Epson digital camera RAW file format"
0594 msgstr "Формат файлів цифрових негативів фотоапаратів виробництва Epson"
0595 
0596 #: ../../supported_materials/image_formats.rst:139
0597 msgid "FFF, 3FR"
0598 msgstr "FFF, 3FR"
0599 
0600 #: ../../supported_materials/image_formats.rst:139
0601 msgid "Imacon/Hasselblad RAW format"
0602 msgstr "Формат файлів цифрових негативів Imacon/Hasselblad"
0603 
0604 #: ../../supported_materials/image_formats.rst:140
0605 msgid "RW2"
0606 msgstr "RW2"
0607 
0608 #: ../../supported_materials/image_formats.rst:140
0609 msgid "Panasonic RAW file format"
0610 msgstr "Формат файлів цифрових негативів Panasonic"
0611 
0612 #: ../../supported_materials/image_formats.rst:141
0613 msgid "IIQ, CAP"
0614 msgstr "IIQ, CAP"
0615 
0616 #: ../../supported_materials/image_formats.rst:141
0617 msgid "Phase One digital camera Raw image format"
0618 msgstr "Формат зображень цифрових негативів фотокамер Phase One"
0619 
0620 #: ../../supported_materials/image_formats.rst:142
0621 msgid "RDC"
0622 msgstr "RDC"
0623 
0624 #: ../../supported_materials/image_formats.rst:142
0625 msgid "Ricoh RAW format"
0626 msgstr "Формат файлів цифрових негативів Ricoh"
0627 
0628 #: ../../supported_materials/image_formats.rst:145
0629 msgid ""
0630 "If you want to know if your camera RAW file is supported by digiKam, go to :"
0631 "menuselection:`Help --> Supported RAW Cameras` dialog for details."
0632 msgstr ""
0633 "Якщо ви хочете дізнатися, чи передбачено підтримку файлів цифрових негативів "
0634 "вашого фотоапарата у digiKam, скористайтеся вікном, яке відкриває пункт "
0635 "меню :menuselection:`Довідка --> Підтримувані фотоапарати з цифровими "
0636 "негативами`."
0637 
0638 #: ../../supported_materials/image_formats.rst:151
0639 msgid "List of RAW Camera Formats Supported in digiKam"
0640 msgstr ""
0641 "Список форматів цифрових негативів фотоапараів, підтримку яких передбачено у "
0642 "digiKam"
0643 
0644 #: ../../supported_materials/image_formats.rst:156
0645 msgid "Other Formats"
0646 msgstr "Інші формати"
0647 
0648 #: ../../supported_materials/image_formats.rst:158
0649 msgid ""
0650 "digiKam relies on `ImageMagick <https://en.wikipedia.org/wiki/ImageMagick>`_ "
0651 "to support exotic still images when others modules fails to load file. This "
0652 "is the case for FITS astro-photo, JBIG, PhotoCD, FLIF, BPG, etc."
0653 msgstr ""
0654 "digiKam використовує `ImageMagick <https://en.wikipedia.org/wiki/"
0655 "ImageMagick>`_ для забезпечення підтримки екзотичних форматів зображень, "
0656 "якщо інші модулі програми не можуть завантажити файл. Так відбувається для "
0657 "астрономічних фотографій FITS, JBIG, PhotoCD, FLIF, BPG та інших форматів."
0658 
0659 #: ../../supported_materials/image_formats.rst:162
0660 msgid ""
0661 "We recommend also to read the chapter about the **file formats used for long "
0662 "time archiving**, from the :ref:`Digital Asset Management section "
0663 "<dam_fileformats>` in this manual."
0664 msgstr ""
0665 "Рекомендуємо ознайомитися із **главою щодо форматів файлів**, якими "
0666 "користуються для архівування, з :ref:`розділу щодо керування цифровою "
0667 "власністю <dam_fileformats>` цього підручника."