Warning, /documentation/digikam-doc/locale/uk_UA/LC_MESSAGES/slideshow_tools/slide_tool.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # Copyright (C) licensed under the <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/">Creative Commons License SA 4.0</a> unless stated otherwise 0002 # This file is distributed under the same license as the Digikam Manual package. 0003 # 0004 # Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2022, 2023. 0005 msgid "" 0006 msgstr "" 0007 "Project-Id-Version: Digikam Manual 8.0.0\n" 0008 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 0009 "POT-Creation-Date: 2023-12-02 00:35+0000\n" 0010 "PO-Revision-Date: 2023-02-06 11:21+0200\n" 0011 "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" 0012 "Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n" 0013 "Language: uk\n" 0014 "MIME-Version: 1.0\n" 0015 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0016 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0017 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" 0018 "%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" 0019 "X-Generator: Lokalize 20.12.0\n" 0020 0021 #: ../../slideshow_tools/slide_tool.rst:1 0022 msgid "Using digiKam Basic Slide Tool" 0023 msgstr "Використання базового інструмента показу слайдів digiKam" 0024 0025 #: ../../slideshow_tools/slide_tool.rst:1 0026 msgid "" 0027 "digiKam, documentation, user manual, photo management, open source, free, " 0028 "learn, easy, slide" 0029 msgstr "" 0030 "digiKam, документація, підручник користувача, керування фотографій, " 0031 "відкритий код, вільний, навчання, простий, слайд" 0032 0033 #: ../../slideshow_tools/slide_tool.rst:14 0034 msgid "Basic Slide Show" 0035 msgstr "Базовий показ слайдів" 0036 0037 #: ../../slideshow_tools/slide_tool.rst:16 0038 msgid "Contents" 0039 msgstr "Зміст" 0040 0041 #: ../../slideshow_tools/slide_tool.rst:18 0042 msgid "" 0043 "This tool render a series of items as a basic slide-show. To run this tool " 0044 "you can use the menu entry :menuselection:`View --> Slideshow` sub-menus or " 0045 "simply press the **Show FullScreen** button on top of Icon-View item." 0046 msgstr "" 0047 "За допомогою цього інструмента можна обробити послідовність записів як показ " 0048 "слайдів. Щоб запустити інструмент, скористайтеся підменю пункту меню :" 0049 "menuselection:`Перегляд --> Перегляд слайдів` або просто натисніть кнопку " 0050 "**Показати на увесь екран** у верхній частині пункту таблиці панелі " 0051 "перегляду піктограм." 0052 0053 #: ../../slideshow_tools/slide_tool.rst:24 0054 msgid "The Icon-View Item Show FullScreen Overlay Button" 0055 msgstr "" 0056 "Для запису панелі перегляду піктограм показано кнопку повноекранного " 0057 "перегляду" 0058 0059 #: ../../slideshow_tools/slide_tool.rst:28 0060 msgid "" 0061 "The **Show FullScreen** button will be visible only if you turn on the right " 0062 "option from :menuselection:`Settings --> Configure digiKam...` and **Icons** " 0063 "tab from **Views** panel." 0064 msgstr "" 0065 "Кнопку **Показати на весь екран** буде показано, лише якщо ви позначите " 0066 "відповідний пункт у вікні :menuselection:`Параметри --> Налаштувати " 0067 "digiKam...`, вкладка **Піктограми** панелі **Перегляди**." 0068 0069 #: ../../slideshow_tools/slide_tool.rst:30 0070 msgid "" 0071 "The basic slideshow tool will render items on full screen without visual " 0072 "effects and without zooming support. It is powerful to review quickly album " 0073 "items. This tool can play album contents in recursive mode with children " 0074 "albums if any." 0075 msgstr "" 0076 "На базовому рівні інструмент створення показів слайдів розгорне зображення " 0077 "на увесь екран без візуальних ефектів і підтримки масштабування. Це потужний " 0078 "засіб швидкого перегляду записів альбому. Інструмент може відтворювати вміст " 0079 "альбому у рекурсивному режимі із дочірніми альбомами, якщо такі було " 0080 "створено." 0081 0082 #: ../../slideshow_tools/slide_tool.rst:36 0083 msgid "The Basic Slide-Show View Displaying Item and Properties" 0084 msgstr "У базовому перегляді показу слайдів показано запис і його властивості" 0085 0086 #: ../../slideshow_tools/slide_tool.rst:38 0087 msgid "" 0088 "A lots of items properties can be displayed as overlay while displaying " 0089 "contents. These ones are shown on the bottom left side as an **OSD (On " 0090 "Screen Display)**." 0091 msgstr "" 0092 "Під час показу на накладці до зображення може бути показано цілий діапазон " 0093 "його властивостей. Цю накладку буде показано у нижній лівій частині " 0094 "зображення як екранну панель." 0095 0096 #: ../../slideshow_tools/slide_tool.rst:44 0097 msgid "" 0098 "The Basic Slide-Show Provides an OSD to Show Details and Control the Contents" 0099 msgstr "" 0100 "У базовому перегляді слайдів показано екранну панель-накладу із параметрами " 0101 "запис та засобами керування даними" 0102 0103 #: ../../slideshow_tools/slide_tool.rst:46 0104 msgid "" 0105 "The basic slide show configuration should be easy to understand. The upper " 0106 "slider adjusts the time between image transitions; usually a time of 4-5 " 0107 "seconds is good. The other check boxes enable/disable the metadata to be " 0108 "shown on the bottom of the slide show images during display." 0109 msgstr "" 0110 "Налаштування показу слайдів має бути інтуїтивно зрозумілим. За допомогою " 0111 "верхнього повзунка можна скоригувати час між перемиканням зображень. " 0112 "Зазвичай, можна зупинитися на значенні 4-5 секунд. За допомогою інших " 0113 "пунктів ви можете увімкнути або вимкнути показ певних метаданих у нижній " 0114 "частині області показу слайдів." 0115 0116 #: ../../slideshow_tools/slide_tool.rst:50 0117 msgid "" 0118 "The **Shuffle Images** mode is only available in automatic playback, i.e. " 0119 "when you start the slide show via the menu or toolbar button. It does not " 0120 "work in **Preview** mode when you start on the **Play** button icon in the " 0121 "thumbnail or image preview." 0122 msgstr "" 0123 "Режимом **Випадковий порядок** можна скористатися лише при автоматичному " 0124 "відтворенні, тобто тоді, коли ви запускаєте показ слайдів за допомогою меню " 0125 "або кнопки панелі інструментів. Він не працює у режимі **Попередній " 0126 "перегляд**, коли ви розпочинаєте перегляд за допомогою кнопки «відтворити» " 0127 "на мініатюрі або зображенні попереднього перегляду." 0128 0129 #: ../../slideshow_tools/slide_tool.rst:56 0130 msgid "The Basic Slide-Show Configuration Dialog" 0131 msgstr "Діалогове вікно налаштовування базового показу слайдів" 0132 0133 #: ../../slideshow_tools/slide_tool.rst:58 0134 msgid "" 0135 "The Usage from Keyboard and mouse to quickly navigate between items is " 0136 "listen below:" 0137 msgstr "" 0138 "Дані щодо використання клавіатури і миші для швидкої навігації між записами " 0139 "наведено нижче:" 0140 0141 #: ../../slideshow_tools/slide_tool.rst:60 0142 msgid "Item Access" 0143 msgstr "Доступ до записів" 0144 0145 #: ../../slideshow_tools/slide_tool.rst:63 0146 msgid "" 0147 ":kbd:`Up` key :kbd:`PgUp` key :kbd:`Left` key Mouse wheel up Left mouse " 0148 "button" 0149 msgstr "" 0150 "Клавіша :kbd:`↑`, клавіша PgUp, клавіша :kbd:`←`, гортання коліщатка миші " 0151 "вгору, ліва кнопка миші" 0152 0153 #: ../../slideshow_tools/slide_tool.rst:67 0154 msgid "Previous Item:" 0155 msgstr "Попередній запис:" 0156 0157 #: ../../slideshow_tools/slide_tool.rst:70 0158 msgid "" 0159 ":kbd:`Down` key :kbd:`PgDown` key :kbd:`Right` key Mouse wheel down Right " 0160 "mouse button" 0161 msgstr "" 0162 "Клавіша :kbd:`↓`, клавіша :kbd:`PgDown`, клавіша :kbd:`→`, гортання " 0163 "коліщатка миші вниз, права кнопка миші" 0164 0165 #: ../../slideshow_tools/slide_tool.rst:74 0166 msgid "Next Item:" 0167 msgstr "Наступний запис:" 0168 0169 #: ../../slideshow_tools/slide_tool.rst:77 0170 msgid "Pause/Start:" 0171 msgstr "Пауза/Пуск:" 0172 0173 #: ../../slideshow_tools/slide_tool.rst:77 0174 msgid ":kbd:`Space` key" 0175 msgstr "Клавіша :kbd:`Пробіл`" 0176 0177 #: ../../slideshow_tools/slide_tool.rst:80 0178 msgid "Slideshow Settings:" 0179 msgstr "Параметри показу слайдів:" 0180 0181 #: ../../slideshow_tools/slide_tool.rst:80 0182 msgid ":kbd:`F2` key" 0183 msgstr "Клавіша :kbd:`F2`" 0184 0185 #: ../../slideshow_tools/slide_tool.rst:83 0186 msgid "Hide/Show Properties:" 0187 msgstr "Сховати/Показати властивості:" 0188 0189 #: ../../slideshow_tools/slide_tool.rst:83 0190 msgid ":kbd:`F4` key" 0191 msgstr "Клавіша :kbd:`F4`" 0192 0193 #: ../../slideshow_tools/slide_tool.rst:86 0194 msgid "Quit:" 0195 msgstr "Вийти:" 0196 0197 #: ../../slideshow_tools/slide_tool.rst:86 0198 msgid ":kbd:`Esc` key" 0199 msgstr "Клавіша :kbd:`Esc`" 0200 0201 #: ../../slideshow_tools/slide_tool.rst:88 0202 msgid "Item Properties" 0203 msgstr "Властивості запису" 0204 0205 #: ../../slideshow_tools/slide_tool.rst:91 0206 msgid "Change Tags:" 0207 msgstr "Зміна міток:" 0208 0209 #: ../../slideshow_tools/slide_tool.rst:91 0210 msgid "Use Tags keyboard shortcuts" 0211 msgstr "Використовуйте клавіатурні скорочення міток" 0212 0213 #: ../../slideshow_tools/slide_tool.rst:94 0214 msgid "Change Rating:" 0215 msgstr "Зміна оцінки:" 0216 0217 #: ../../slideshow_tools/slide_tool.rst:94 0218 msgid "Use Rating keyboard shortcuts" 0219 msgstr "Використовуйте клавіатурні скорочення оцінок" 0220 0221 #: ../../slideshow_tools/slide_tool.rst:97 0222 msgid "Change Color Label:" 0223 msgstr "Зміна кольорової мітки:" 0224 0225 #: ../../slideshow_tools/slide_tool.rst:97 0226 msgid "Use Color label keyboard shortcuts" 0227 msgstr "Використовуйте клавіатурні скорочення кольорових міток" 0228 0229 #: ../../slideshow_tools/slide_tool.rst:100 0230 msgid "Change Pick Label:" 0231 msgstr "Змінити впорядкувальну позначку:" 0232 0233 #: ../../slideshow_tools/slide_tool.rst:100 0234 msgid "Use Pick label keyboard shortcuts" 0235 msgstr "Використовуйте клавіатурні скорочення впорядкувальних позначок" 0236 0237 #: ../../slideshow_tools/slide_tool.rst:102 0238 msgid "Others" 0239 msgstr "Інші" 0240 0241 #: ../../slideshow_tools/slide_tool.rst:104 0242 msgid "Show help dialog:" 0243 msgstr "Показ вікна довідки:" 0244 0245 #: ../../slideshow_tools/slide_tool.rst:105 0246 msgid ":kbd:`F1` key" 0247 msgstr "Клавіша :kbd:`F1`"