Warning, /documentation/digikam-doc/locale/uk_UA/LC_MESSAGES/setup_application/tooltip_settings.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # Copyright (C) licensed under the <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/">Creative Commons License SA 4.0</a> unless stated otherwise 0002 # This file is distributed under the same license as the Digikam Manual package. 0003 # 0004 # Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2022, 2023. 0005 msgid "" 0006 msgstr "" 0007 "Project-Id-Version: Digikam Manual 8.0.0\n" 0008 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 0009 "POT-Creation-Date: 2023-12-02 00:35+0000\n" 0010 "PO-Revision-Date: 2023-01-10 21:24+0200\n" 0011 "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" 0012 "Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n" 0013 "Language: uk\n" 0014 "MIME-Version: 1.0\n" 0015 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0016 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0017 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" 0018 "%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" 0019 "X-Generator: Lokalize 20.12.0\n" 0020 0021 #: ../../setup_application/tooltip_settings.rst:1 0022 msgid "digiKam Tooltip Settings" 0023 msgstr "Параметри підказок digiKam" 0024 0025 #: ../../setup_application/tooltip_settings.rst:1 0026 msgid "" 0027 "digiKam, documentation, user manual, photo management, open source, free, " 0028 "learn, easy, setup, configure, tooltip" 0029 msgstr "" 0030 "digiKam, документація, підручник користувача, керування фотографій, " 0031 "відкритий код, вільний, навчання, простий, налаштування, налаштовування, " 0032 "параметри, підказка" 0033 0034 #: ../../setup_application/tooltip_settings.rst:14 0035 msgid "Tooltip Settings" 0036 msgstr "Параметри підказок" 0037 0038 #: ../../setup_application/tooltip_settings.rst:16 0039 msgid "Contents" 0040 msgstr "Зміст" 0041 0042 #: ../../setup_application/tooltip_settings.rst:18 0043 msgid "" 0044 "This setup page covers all options of information appearing when the mouse " 0045 "hovers over a file icon in the Image Area. According to the checked options " 0046 "they will be shown or not." 0047 msgstr "" 0048 "За допомогою цієї сторінки налаштувань можна вказати повний перелік даних, " 0049 "які буде показано на контекстній панелі, коли ви затримуватимете вказівник " 0050 "миші над піктограмою знімка у області зображень. Відповідно до позначення " 0051 "пунктів, ці дані буде показано або приховано." 0052 0053 #: ../../setup_application/tooltip_settings.rst:24 0054 msgid "A Tooltip Visible Over A Thumbbar Item" 0055 msgstr "Панель підказки над пунктом мініатюри" 0056 0057 #: ../../setup_application/tooltip_settings.rst:26 0058 msgid "" 0059 "This view presents the information displayed in a tooltip over the **Icon " 0060 "Items** with the relevant settings done in the configuration page." 0061 msgstr "" 0062 "На цій панелі наведено інформацію, яку буде показано на панелі підказки над " 0063 "пунктом піктограми із відповідними параметрами, визначеними на сторінці " 0064 "налаштовування." 0065 0066 #: ../../setup_application/tooltip_settings.rst:32 0067 msgid "The Icon Items Tooltip Configuration View" 0068 msgstr "Панель перегляду налаштувань підказок для піктограм зображень" 0069 0070 #: ../../setup_application/tooltip_settings.rst:36 0071 msgid "" 0072 "On the top a common option is available to customize the **Font** used to " 0073 "render tooltips everywhere in the application." 0074 msgstr "" 0075 "Згори наведено спільний пункт для налаштовування **Шрифту** для показу усіх " 0076 "підказок у програмі." 0077 0078 #: ../../setup_application/tooltip_settings.rst:38 0079 msgid "Two other configuration views exists to customize:" 0080 msgstr "Передбачено дві додаткові панелі налаштовування:" 0081 0082 #: ../../setup_application/tooltip_settings.rst:40 0083 msgid "" 0084 "The tooltips visible over the **Album Items**, as the **Albums** or **Tags** " 0085 "tree-views from **Main Window**." 0086 msgstr "" 0087 "Підказки, які будуть видимим над **Записами альбомів**, зокрема в " 0088 "ієрархічних списках **Альбоми** або **Мітки** **Основного вікна**." 0089 0090 #: ../../setup_application/tooltip_settings.rst:42 0091 msgid "" 0092 "The tooltips visible over the **Import Items** from the camera import tool " 0093 "icon-view." 0094 msgstr "" 0095 "Підказки, які буде показано над **Важливими записами** на панелі перегляду " 0096 "піктограм засобу імпортування даних з фотоапарата." 0097 0098 #: ../../setup_application/tooltip_settings.rst:46 0099 msgid "" 0100 "Enabling the **Import Items** tooltips can require to turn on the **Use File " 0101 "Metadata** option from the **Camera Behavior** settings panel. Look :ref:" 0102 "`this section <camera_behavior>` from this manual for more details." 0103 msgstr "" 0104 "Позначення пункту підказок **Важливих записів** може потребувати позначення " 0105 "пункту **Використовувати метадані з файла** на панелі параметрів **Поведінка " 0106 "фотоапарата**. Щоб дізнатися більше, зверніться до :ref:`цього розділу " 0107 "<camera_behavior>` підручника."