Warning, /documentation/digikam-doc/locale/uk_UA/LC_MESSAGES/setup_application/tooltip_settings.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 # Copyright (C) licensed under the  <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/">Creative Commons License SA 4.0</a> unless stated otherwise
0002 # This file is distributed under the same license as the Digikam Manual package.
0003 #
0004 # Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2022, 2023.
0005 msgid ""
0006 msgstr ""
0007 "Project-Id-Version: Digikam Manual 8.0.0\n"
0008 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
0009 "POT-Creation-Date: 2023-12-02 00:35+0000\n"
0010 "PO-Revision-Date: 2023-01-10 21:24+0200\n"
0011 "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
0012 "Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n"
0013 "Language: uk\n"
0014 "MIME-Version: 1.0\n"
0015 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0016 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0017 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
0018 "%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
0019 "X-Generator: Lokalize 20.12.0\n"
0020 
0021 #: ../../setup_application/tooltip_settings.rst:1
0022 msgid "digiKam Tooltip Settings"
0023 msgstr "Параметри підказок digiKam"
0024 
0025 #: ../../setup_application/tooltip_settings.rst:1
0026 msgid ""
0027 "digiKam, documentation, user manual, photo management, open source, free, "
0028 "learn, easy, setup, configure, tooltip"
0029 msgstr ""
0030 "digiKam, документація, підручник користувача, керування фотографій, "
0031 "відкритий код, вільний, навчання, простий, налаштування, налаштовування, "
0032 "параметри, підказка"
0033 
0034 #: ../../setup_application/tooltip_settings.rst:14
0035 msgid "Tooltip Settings"
0036 msgstr "Параметри підказок"
0037 
0038 #: ../../setup_application/tooltip_settings.rst:16
0039 msgid "Contents"
0040 msgstr "Зміст"
0041 
0042 #: ../../setup_application/tooltip_settings.rst:18
0043 msgid ""
0044 "This setup page covers all options of information appearing when the mouse "
0045 "hovers over a file icon in the Image Area. According to the checked options "
0046 "they will be shown or not."
0047 msgstr ""
0048 "За допомогою цієї сторінки налаштувань можна вказати повний перелік даних, "
0049 "які буде показано на контекстній панелі, коли ви затримуватимете вказівник "
0050 "миші над піктограмою знімка у області зображень. Відповідно до позначення "
0051 "пунктів, ці дані буде показано або приховано."
0052 
0053 #: ../../setup_application/tooltip_settings.rst:24
0054 msgid "A Tooltip Visible Over A Thumbbar Item"
0055 msgstr "Панель підказки над пунктом мініатюри"
0056 
0057 #: ../../setup_application/tooltip_settings.rst:26
0058 msgid ""
0059 "This view presents the information displayed in a tooltip over the **Icon "
0060 "Items** with the relevant settings done in the configuration page."
0061 msgstr ""
0062 "На цій панелі наведено інформацію, яку буде показано на панелі підказки над "
0063 "пунктом піктограми із відповідними параметрами, визначеними на сторінці "
0064 "налаштовування."
0065 
0066 #: ../../setup_application/tooltip_settings.rst:32
0067 msgid "The Icon Items Tooltip Configuration View"
0068 msgstr "Панель перегляду налаштувань підказок для піктограм зображень"
0069 
0070 #: ../../setup_application/tooltip_settings.rst:36
0071 msgid ""
0072 "On the top a common option is available to customize the **Font** used to "
0073 "render tooltips everywhere in the application."
0074 msgstr ""
0075 "Згори наведено спільний пункт для налаштовування **Шрифту** для показу усіх "
0076 "підказок у програмі."
0077 
0078 #: ../../setup_application/tooltip_settings.rst:38
0079 msgid "Two other configuration views exists to customize:"
0080 msgstr "Передбачено дві додаткові панелі налаштовування:"
0081 
0082 #: ../../setup_application/tooltip_settings.rst:40
0083 msgid ""
0084 "The tooltips visible over the **Album Items**, as the **Albums** or **Tags** "
0085 "tree-views from **Main Window**."
0086 msgstr ""
0087 "Підказки, які будуть видимим над **Записами альбомів**, зокрема в "
0088 "ієрархічних списках **Альбоми** або **Мітки** **Основного вікна**."
0089 
0090 #: ../../setup_application/tooltip_settings.rst:42
0091 msgid ""
0092 "The tooltips visible over the **Import Items** from the camera import tool "
0093 "icon-view."
0094 msgstr ""
0095 "Підказки, які буде показано над **Важливими записами** на панелі перегляду "
0096 "піктограм засобу імпортування даних з фотоапарата."
0097 
0098 #: ../../setup_application/tooltip_settings.rst:46
0099 msgid ""
0100 "Enabling the **Import Items** tooltips can require to turn on the **Use File "
0101 "Metadata** option from the **Camera Behavior** settings panel. Look :ref:"
0102 "`this section <camera_behavior>` from this manual for more details."
0103 msgstr ""
0104 "Позначення пункту підказок **Важливих записів** може потребувати позначення "
0105 "пункту **Використовувати метадані з файла** на панелі параметрів **Поведінка "
0106 "фотоапарата**. Щоб дізнатися більше, зверніться до :ref:`цього розділу "
0107 "<camera_behavior>` підручника."