Warning, /documentation/digikam-doc/locale/uk_UA/LC_MESSAGES/setup_application/toolbars_settings.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # Copyright (C) licensed under the <a href="https://spdx.org/licenses/GFDL-1.2-or-later.html">licensed under the terms of the GNU Free Documentation License 1.2+</a> unless stated otherwise 0002 # This file is distributed under the same license as the Digikam Manual package. 0003 # 0004 # Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2023. 0005 msgid "" 0006 msgstr "" 0007 "Project-Id-Version: Digikam Manual 8.0.0\n" 0008 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 0009 "POT-Creation-Date: 2023-12-02 00:35+0000\n" 0010 "PO-Revision-Date: 2023-03-02 20:50+0200\n" 0011 "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" 0012 "Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n" 0013 "Language: uk\n" 0014 "MIME-Version: 1.0\n" 0015 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0016 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0017 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" 0018 "%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" 0019 "X-Generator: Lokalize 20.12.0\n" 0020 0021 #: ../../setup_application/toolbars_settings.rst:1 0022 msgid "digiKam Toolbars Settings" 0023 msgstr "Параметри панелей інструментів у digiKam" 0024 0025 #: ../../setup_application/toolbars_settings.rst:1 0026 msgid "" 0027 "digiKam, documentation, user manual, photo management, open source, free, " 0028 "learn, easy, camera, configuration, setup, toolbar" 0029 msgstr "" 0030 "digiKam, документація, підручник користувача, керування фотографій, " 0031 "відкритий код, вільний, навчання, простий, фотоапарат, налаштування, " 0032 "налаштовування, панель інструментів" 0033 0034 #: ../../setup_application/toolbars_settings.rst:14 0035 msgid "Toolbars Settings" 0036 msgstr "Параметри панелей інструментів" 0037 0038 #: ../../setup_application/toolbars_settings.rst:16 0039 msgid "Contents" 0040 msgstr "Зміст" 0041 0042 #: ../../setup_application/toolbars_settings.rst:19 0043 msgid "Toolbar Editor" 0044 msgstr "Редактор панелей інструментів" 0045 0046 #: ../../setup_application/toolbars_settings.rst:21 0047 msgid "" 0048 "digiKam interface can be customized with toolbar located below the main " 0049 "menu. An editor is available from the :menuselection:`Settings --> Configure " 0050 "Toolbars` main menu item or right-click on a toolbar and select Configure " 0051 "Toolbars..." 0052 msgstr "" 0053 "Інтерфейс digiKam можна налаштувати за допомогою панелі інструментів, яку " 0054 "розташовано під головним меню. Доступ до редактора можна отримати за " 0055 "допомогою пункту головного меню :menuselection:`Параметри --> Налаштувати " 0056 "пенали` або клацнувши правою кнопкою миші на панелі і вибравши **Налаштувати " 0057 "пенали...**" 0058 0059 #: ../../setup_application/toolbars_settings.rst:27 0060 msgid "The digiKam Toolbars Configuration Dialog" 0061 msgstr "Вікно налаштовування панелей інструментів у digiKam" 0062 0063 #: ../../setup_application/toolbars_settings.rst:29 0064 msgid "" 0065 "On the left side of the toolbar configuration dialog, the available items " 0066 "that you can put in your toolbar are shown. On the right, the ones that " 0067 "already appear on the toolbar are shown. Above each side of the panel there " 0068 "is a Filter text box you can use to easily find items in the list." 0069 msgstr "" 0070 "У лівій частині вікна налаштовування панелей інструментів буде показано " 0071 "доступні пункти, які ви можете розташувати на вашій панелі. У правій частині " 0072 "буде показано пункти, які вже є на панелі. Над обома списками розташовано " 0073 "поле фільтрування, за допомогою якого ви можете шукати пункти у списку." 0074 0075 #: ../../setup_application/toolbars_settings.rst:31 0076 msgid "" 0077 "You can add an item to your toolbar by selecting it from the left side and " 0078 "clicking on the right arrow button. You can remove an item by selecting it " 0079 "and clicking the left arrow button." 0080 msgstr "" 0081 "Додати кнопку на панель можна так: позначте пункт кнопки у списку ліворуч і " 0082 "натисніть кнопку зі стрілкою праворуч. Ви можете вилучити пункт: позначте " 0083 "його і натисніть кнопку зі стрілкою ліворуч." 0084 0085 #: ../../setup_application/toolbars_settings.rst:33 0086 msgid "" 0087 "You can change the position of the items by moving them lower or higher in " 0088 "the list. To move items lower, press the down arrow button, while to move " 0089 "items higher press the up arrow button. You can also change items' position " 0090 "by dragging and dropping them." 0091 msgstr "" 0092 "Змінити розташування кнопок можна пересуванням їх пунктів на позиції вище " 0093 "або нижче у списку. Щоб пересунути пункт вниз, натисніть кнопку зі " 0094 "стрілочкою вниз. Пересування пункту вгору здійснюється за допомогою " 0095 "натискання кнопки зі стрілочкою вгору. Крім того, змінити позицію пункту " 0096 "можна перетягуванням зі скиданням за допомогою вказівника миші." 0097 0098 #: ../../setup_application/toolbars_settings.rst:35 0099 msgid "" 0100 "On horizontal toolbars, the item that's on top will be the one on the left. " 0101 "On vertical toolbars, items are arranged as they appear in the toolbar." 0102 msgstr "" 0103 "На панелях інструментів, розташованих горизонтально, кнопка, пункт якої " 0104 "перебуває на першій позиції списку, буде найлівішою на панелі. На панелях " 0105 "інструментів, розташованих вертикально, кнопки буде впорядковано відповідно " 0106 "до пунктів у списку." 0107 0108 #: ../../setup_application/toolbars_settings.rst:37 0109 msgid "" 0110 "You can add separator lines between items by adding a **--- separator ---** " 0111 "item to the toolbar." 0112 msgstr "" 0113 "Щоб додати між кнопками роздільник, пересуньте до відповідного місця списку " 0114 "пункт --- роздільник ---." 0115 0116 #: ../../setup_application/toolbars_settings.rst:39 0117 msgid "" 0118 "You can restore your toolbar to the way it was when you installed the " 0119 "application by pressing the **Defaults** button at the bottom of the dialog " 0120 "and then confirming your decision." 0121 msgstr "" 0122 "Відновити вигляд панелі інструментів на час встановлення програми можна " 0123 "натисканням кнопки **Типові значення**, розташованої у нижній частині вікна. " 0124 "Після натискання цієї кнопки програма попросить вас підтвердити ваше рішення." 0125 0126 #: ../../setup_application/toolbars_settings.rst:41 0127 msgid "" 0128 "You can change the icon and text of individual toolbar items by selecting an " 0129 "item and clicking either the **Change Icon...** or **Change Text...** button." 0130 msgstr "" 0131 "Піктограму і підпис окремих кнопок панелі інструментів можна змінити за " 0132 "допомогою натискання кнопок **Змінити піктограму...** і **Змінити текст...**." 0133 0134 #: ../../setup_application/toolbars_settings.rst:44 0135 msgid "Customizing Toolbar Appearance" 0136 msgstr "Налаштування вигляду панелі інструментів" 0137 0138 #: ../../setup_application/toolbars_settings.rst:46 0139 msgid "" 0140 "You can change the appearance of toolbars by right-clicking on a toolbar to " 0141 "access it's context menu. The **Text Position** sub-menu allows to customize " 0142 "the button icon and title on the toolbar." 0143 msgstr "" 0144 "Змінити вигляд панелі інструментів можна за допомогою контекстного меню, " 0145 "викликати яке можна клацанням правою кнопкою миші, коли вказівник миші " 0146 "перебуває на відповідній панелі інструментів. За допомогою підменю " 0147 "**Розташування тексту** ви можете налаштувати розмір піктограми кнопки та " 0148 "заголовок на панелі інструментів." 0149 0150 #: ../../setup_application/toolbars_settings.rst:52 0151 msgid "The digiKam Toolbars Context Menu" 0152 msgstr "Контекстне меню панелей інструментів у digiKam" 0153 0154 #: ../../setup_application/toolbars_settings.rst:54 0155 #: ../../setup_application/toolbars_settings.rst:77 0156 msgid "You can choose from:" 0157 msgstr "Ви можете вибрати один з таких варіантів:" 0158 0159 #: ../../setup_application/toolbars_settings.rst:56 0160 msgid "**Icons**: only the icon for each toolbar item will appear." 0161 msgstr "" 0162 "**Піктограми** — показувати на кнопках панелі інструментів лише піктограми." 0163 0164 #: ../../setup_application/toolbars_settings.rst:57 0165 msgid "**Text**: only the text label for each toolbar item will appear." 0166 msgstr "" 0167 "**Текст** — показувати на всіх кнопках панелі інструментів лише текстові " 0168 "мітки." 0169 0170 #: ../../setup_application/toolbars_settings.rst:58 0171 msgid "" 0172 "**Text Alongside Icons**: the text label will appear to the right of each " 0173 "toolbar item's icon." 0174 msgstr "" 0175 "**Текст поруч з піктограмами** — показувати на кожній з кнопок панелі " 0176 "інструментів текстову мітку поруч з піктограмою.." 0177 0178 #: ../../setup_application/toolbars_settings.rst:59 0179 msgid "" 0180 "**Text Under Icons**: the text label will appear underneath each toolbar " 0181 "item's icon." 0182 msgstr "" 0183 "**Текст під піктограмами** — показувати на кожній з кнопок панелі " 0184 "інструментів текстову мітку під піктограмою.." 0185 0186 #: ../../setup_application/toolbars_settings.rst:61 0187 msgid "" 0188 "You can also show or hide text for individual toolbar items by right-" 0189 "clicking on an item and checking or unchecking the item under Show Text." 0190 msgstr "" 0191 "Крім того, ви можете наказати програмі показувати або приховувати текст на " 0192 "окремих кнопках панелі інструментів. Наведіть вказівник на відповідну " 0193 "кнопку, клацніть правою кнопкою миші і позначте або зніміть позначку з " 0194 "пункту під написом **Показувати текст**." 0195 0196 #: ../../setup_application/toolbars_settings.rst:63 0197 msgid "" 0198 "You can change the size of toolbar items' icons by selecting **Icon Size** " 0199 "from the toolbar's context menu. You can choose from the following sizes in " 0200 "pixels:" 0201 msgstr "" 0202 "Змінити розмір піктограм кнопок панелі інструментів можна за допомогою " 0203 "підменю **Розмір піктограм** контекстного меню панелі інструментів. Ви " 0204 "можете вибрати такі розміри у пікселях:" 0205 0206 #: ../../setup_application/toolbars_settings.rst:65 0207 msgid "**Small (16x16)**." 0208 msgstr "**Малий (16⨯16)**." 0209 0210 #: ../../setup_application/toolbars_settings.rst:66 0211 msgid "**Medium (22x22)** [the default value]." 0212 msgstr "**Середній (22⨯22)** [типовий розмір]." 0213 0214 #: ../../setup_application/toolbars_settings.rst:67 0215 msgid "**Large (32x32)**." 0216 msgstr "**Великий (32⨯32)**." 0217 0218 #: ../../setup_application/toolbars_settings.rst:68 0219 msgid "**Huge (48x48)**." 0220 msgstr "**Величезний (48⨯48)**." 0221 0222 #: ../../setup_application/toolbars_settings.rst:71 0223 msgid "Customize Toolbar Position" 0224 msgstr "Налаштовування позиції панелі інструментів" 0225 0226 #: ../../setup_application/toolbars_settings.rst:73 0227 msgid "" 0228 "In order to move toolbar, you must “unlock” them. To do so, uncheck **Lock " 0229 "Toolbar Positions** from a toolbar's context menu. To restore the lock, " 0230 "simply recheck this menu item." 0231 msgstr "" 0232 "Щоб пересунути панель інструментів, вам слід спочатку *розблокувати* панелі. " 0233 "Щоб зробити це, зніміть позначку з пункту **Заблокувати панелі**. Щоб " 0234 "відновити блокування просто знову позначте цей пункт меню." 0235 0236 #: ../../setup_application/toolbars_settings.rst:75 0237 msgid "" 0238 "You can change a toolbar's position from the **Orientation** sub-menu of its " 0239 "context menu." 0240 msgstr "" 0241 "Змінити розташування панелі інструментів можна за допомогою підменю " 0242 "**Орієнтація** контекстного меню панелі." 0243 0244 #: ../../setup_application/toolbars_settings.rst:79 0245 msgid "**Top** [the default position]." 0246 msgstr "**Згори** [типове розташування]." 0247 0248 #: ../../setup_application/toolbars_settings.rst:80 0249 msgid "**Left**." 0250 msgstr "**Ліворуч**." 0251 0252 #: ../../setup_application/toolbars_settings.rst:81 0253 msgid "**Right**." 0254 msgstr "**Праворуч**." 0255 0256 #: ../../setup_application/toolbars_settings.rst:82 0257 msgid "**Bottom**." 0258 msgstr "**Внизу**." 0259 0260 #: ../../setup_application/toolbars_settings.rst:84 0261 msgid "" 0262 "You can also move a toolbar by clicking and holding onto the dotted line at " 0263 "the left of horizontal toolbars or the top of vertical toolbars and dragging " 0264 "it to your desired location." 0265 msgstr "" 0266 "Крім того, ви можете пересунути панель інструментів: наведіть вказівник миші " 0267 "на крапчасту лінію у лівій частині горизонтальної панелі або у верхній " 0268 "частині вертикальної панелі, натисніть і утримуйте натисненою ліву кнопку " 0269 "миші, потім перетягніть панель у бажане місце." 0270 0271 #: ../../setup_application/toolbars_settings.rst:86 0272 msgid "" 0273 "You can hide the toolbar by deselecting **Show Toolbar** from either the " 0274 "toolbar's context menu or the **Settings** menu. To restore the toolbar, " 0275 "select **Show Toolbar** from the **Settings** menu. Note that toolbar must " 0276 "be “unlocked” to hide them from their context menu." 0277 msgstr "" 0278 "Ви можете наказати програмі приховати панель інструментів зняттям позначки з " 0279 "пункту **Показати панель інструментів** або у контекстному меню панелі " 0280 "інструментів, або у меню **Параметри**. Щоб відновити показ панелі " 0281 "інструментів, виберіть пункт **Показати панель інструментів** у меню " 0282 "**Параметри**. Зауважте, що для приховування панелей за допомогою " 0283 "контекстного меню їх слід спочатку розблокувати."