Warning, /documentation/digikam-doc/locale/uk_UA/LC_MESSAGES/setup_application/plugins_settings.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # Copyright (C) licensed under the <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/">Creative Commons License SA 4.0</a> unless stated otherwise 0002 # This file is distributed under the same license as the Digikam Manual package. 0003 # 0004 # Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2022, 2023. 0005 msgid "" 0006 msgstr "" 0007 "Project-Id-Version: Digikam Manual 8.0.0\n" 0008 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 0009 "POT-Creation-Date: 2023-12-02 00:35+0000\n" 0010 "PO-Revision-Date: 2023-01-09 10:20+0200\n" 0011 "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" 0012 "Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n" 0013 "Language: uk\n" 0014 "MIME-Version: 1.0\n" 0015 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0016 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0017 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" 0018 "%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" 0019 "X-Generator: Lokalize 20.12.0\n" 0020 0021 #: ../../setup_application/plugins_settings.rst:1 0022 msgid "digiKam Plugins Settings" 0023 msgstr "Параметри додатків digiKam" 0024 0025 #: ../../setup_application/plugins_settings.rst:1 0026 msgid "" 0027 "digiKam, documentation, user manual, photo management, open source, free, " 0028 "learn, easy, plugins, generic, editor, batch queue, loaders" 0029 msgstr "" 0030 "digiKam, документація, підручник користувача, керування фотографій, " 0031 "відкритий код, вільний, навчання, простий, додатки, загальне, редактор, " 0032 "пакетна обробка, завантаження, засоби" 0033 0034 #: ../../setup_application/plugins_settings.rst:14 0035 msgid "Plugins Settings" 0036 msgstr "Параметри додатків" 0037 0038 #: ../../setup_application/plugins_settings.rst:16 0039 msgid "Contents" 0040 msgstr "Зміст" 0041 0042 #: ../../setup_application/plugins_settings.rst:18 0043 msgid "" 0044 "This view allows to see the list of plugins available for different part of " 0045 "the program:" 0046 msgstr "" 0047 "За допомогою цієї панелі перегляду можна переглядати список додатків, які " 0048 "доступні для різних частин програми:" 0049 0050 #: ../../setup_application/plugins_settings.rst:20 0051 msgid "" 0052 "Generic: tools shared between Album View, Light Table and Image Editor. " 0053 "These tools are also available in Showfoto." 0054 msgstr "" 0055 "Загальні: інструменти, які використовують на панелі перегляду альбому, столі " 0056 "з підсвічуванням та у редакторі зображень. Цими інструментами можна також " 0057 "скористатися у Showfoto." 0058 0059 #: ../../setup_application/plugins_settings.rst:26 0060 msgid "The Generic Plugins Setup Page" 0061 msgstr "Сторінка загальних налаштувань додатків" 0062 0063 #: ../../setup_application/plugins_settings.rst:28 0064 msgid "" 0065 "Image Editor: specific tools to edit item in editor. These tools are also " 0066 "available in Showfoto." 0067 msgstr "" 0068 "Редактор зображень: спеціалізовані інструменти для редагування зображень у " 0069 "редакторі. Цими інструментами можна скористатися також і у Showfoto." 0070 0071 #: ../../setup_application/plugins_settings.rst:34 0072 msgid "The Image Editor Plugins Setup Page" 0073 msgstr "Сторінка налаштувань додатків редактора зображень" 0074 0075 #: ../../setup_application/plugins_settings.rst:36 0076 msgid "Batch Queue Manager: specific digiKam tools to process item in batch." 0077 msgstr "" 0078 "Керування чергою пакетної обробки: особливі інструменти digiKam для пакетної " 0079 "обробки зображень." 0080 0081 #: ../../setup_application/plugins_settings.rst:42 0082 msgid "The Batch Queue Manager Plugins Setup Page" 0083 msgstr "Сторінка налаштувань додатків засобу керування чергою пакетної обробки" 0084 0085 #: ../../setup_application/plugins_settings.rst:44 0086 msgid "" 0087 "Image Loaders: tools to load item contents in memory. These tools are also " 0088 "available in Showfoto." 0089 msgstr "" 0090 "Завантажувачі зображень: засоби для завантаження даних до пам'яті. Цими " 0091 "засобами можна також скористатися у Showfoto." 0092 0093 #: ../../setup_application/plugins_settings.rst:50 0094 msgid "The Image Loaders Plugins Setup Page" 0095 msgstr "Сторінка налаштувань додатків завантаження зображень" 0096 0097 #: ../../setup_application/plugins_settings.rst:52 0098 msgid "" 0099 "If you double-click on one plugin entry in a list, you will open a dialog " 0100 "showing details about the tool." 0101 msgstr "" 0102 "Якщо ви двічі клацнете на одному записі додатка у списку, програма відкриє " 0103 "вікно із подробицями щодо цього інструмента." 0104 0105 #~ msgid "Image Loaders: tools to load item contents in memory." 0106 #~ msgstr "" 0107 #~ "Завантажувачі зображень: інструменти для завантаження даних зображень до " 0108 #~ "пам'яті."