Warning, /documentation/digikam-doc/locale/uk_UA/LC_MESSAGES/setup_application/plugins_settings.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 # Copyright (C) licensed under the  <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/">Creative Commons License SA 4.0</a> unless stated otherwise
0002 # This file is distributed under the same license as the Digikam Manual package.
0003 #
0004 # Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2022, 2023.
0005 msgid ""
0006 msgstr ""
0007 "Project-Id-Version: Digikam Manual 8.0.0\n"
0008 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
0009 "POT-Creation-Date: 2023-12-02 00:35+0000\n"
0010 "PO-Revision-Date: 2023-01-09 10:20+0200\n"
0011 "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
0012 "Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n"
0013 "Language: uk\n"
0014 "MIME-Version: 1.0\n"
0015 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0016 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0017 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
0018 "%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
0019 "X-Generator: Lokalize 20.12.0\n"
0020 
0021 #: ../../setup_application/plugins_settings.rst:1
0022 msgid "digiKam Plugins Settings"
0023 msgstr "Параметри додатків digiKam"
0024 
0025 #: ../../setup_application/plugins_settings.rst:1
0026 msgid ""
0027 "digiKam, documentation, user manual, photo management, open source, free, "
0028 "learn, easy, plugins, generic, editor, batch queue, loaders"
0029 msgstr ""
0030 "digiKam, документація, підручник користувача, керування фотографій, "
0031 "відкритий код, вільний, навчання, простий, додатки, загальне, редактор, "
0032 "пакетна обробка, завантаження, засоби"
0033 
0034 #: ../../setup_application/plugins_settings.rst:14
0035 msgid "Plugins Settings"
0036 msgstr "Параметри додатків"
0037 
0038 #: ../../setup_application/plugins_settings.rst:16
0039 msgid "Contents"
0040 msgstr "Зміст"
0041 
0042 #: ../../setup_application/plugins_settings.rst:18
0043 msgid ""
0044 "This view allows to see the list of plugins available for different part of "
0045 "the program:"
0046 msgstr ""
0047 "За допомогою цієї панелі перегляду можна переглядати список додатків, які "
0048 "доступні для різних частин програми:"
0049 
0050 #: ../../setup_application/plugins_settings.rst:20
0051 msgid ""
0052 "Generic: tools shared between Album View, Light Table and Image Editor. "
0053 "These tools are also available in Showfoto."
0054 msgstr ""
0055 "Загальні: інструменти, які використовують на панелі перегляду альбому, столі "
0056 "з підсвічуванням та у редакторі зображень. Цими інструментами можна також "
0057 "скористатися у Showfoto."
0058 
0059 #: ../../setup_application/plugins_settings.rst:26
0060 msgid "The Generic Plugins Setup Page"
0061 msgstr "Сторінка загальних налаштувань додатків"
0062 
0063 #: ../../setup_application/plugins_settings.rst:28
0064 msgid ""
0065 "Image Editor: specific tools to edit item in editor. These tools are also "
0066 "available in Showfoto."
0067 msgstr ""
0068 "Редактор зображень: спеціалізовані інструменти для редагування зображень у "
0069 "редакторі. Цими інструментами можна скористатися також і у Showfoto."
0070 
0071 #: ../../setup_application/plugins_settings.rst:34
0072 msgid "The Image Editor Plugins Setup Page"
0073 msgstr "Сторінка налаштувань додатків редактора зображень"
0074 
0075 #: ../../setup_application/plugins_settings.rst:36
0076 msgid "Batch Queue Manager: specific digiKam tools to process item in batch."
0077 msgstr ""
0078 "Керування чергою пакетної обробки: особливі інструменти digiKam для пакетної "
0079 "обробки зображень."
0080 
0081 #: ../../setup_application/plugins_settings.rst:42
0082 msgid "The Batch Queue Manager Plugins Setup Page"
0083 msgstr "Сторінка налаштувань додатків засобу керування чергою пакетної обробки"
0084 
0085 #: ../../setup_application/plugins_settings.rst:44
0086 msgid ""
0087 "Image Loaders: tools to load item contents in memory. These tools are also "
0088 "available in Showfoto."
0089 msgstr ""
0090 "Завантажувачі зображень: засоби для завантаження даних до пам'яті. Цими "
0091 "засобами можна також скористатися у Showfoto."
0092 
0093 #: ../../setup_application/plugins_settings.rst:50
0094 msgid "The Image Loaders Plugins Setup Page"
0095 msgstr "Сторінка налаштувань додатків завантаження зображень"
0096 
0097 #: ../../setup_application/plugins_settings.rst:52
0098 msgid ""
0099 "If you double-click on one plugin entry in a list, you will open a dialog "
0100 "showing details about the tool."
0101 msgstr ""
0102 "Якщо ви двічі клацнете на одному записі додатка у списку, програма відкриє "
0103 "вікно із подробицями щодо цього інструмента."
0104 
0105 #~ msgid "Image Loaders: tools to load item contents in memory."
0106 #~ msgstr ""
0107 #~ "Завантажувачі зображень: інструменти для завантаження даних зображень до "
0108 #~ "пам'яті."