Warning, /documentation/digikam-doc/locale/uk_UA/LC_MESSAGES/setup_application/imgqsort_settings.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # Copyright (C) licensed under the <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/">Creative Commons License SA 4.0</a> unless stated otherwise 0002 # This file is distributed under the same license as the Digikam Manual package. 0003 # 0004 # Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2022, 2023. 0005 msgid "" 0006 msgstr "" 0007 "Project-Id-Version: Digikam Manual 8.0.0\n" 0008 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 0009 "POT-Creation-Date: 2023-12-02 00:35+0000\n" 0010 "PO-Revision-Date: 2023-01-10 21:24+0200\n" 0011 "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" 0012 "Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n" 0013 "Language: uk\n" 0014 "MIME-Version: 1.0\n" 0015 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0016 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0017 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" 0018 "%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" 0019 "X-Generator: Lokalize 20.12.0\n" 0020 0021 #: ../../setup_application/imgqsort_settings.rst:1 0022 msgid "digiKam Image Quality Sorting Settings" 0023 msgstr "Параметри упорядкування зображень за якістю у digiKam" 0024 0025 #: ../../setup_application/imgqsort_settings.rst:1 0026 msgid "" 0027 "digiKam, documentation, user manual, photo management, open source, free, " 0028 "learn, easy, aesthetic neural, network, quality, blur, noise, compression, " 0029 "exposure, labels, rejected, pending, accepted, workflow" 0030 msgstr "" 0031 "digiKam, документація, підручник користувача, керування фотографій, " 0032 "відкритий код, вільний, навчання, простий, естетичний аналіз, мережа, " 0033 "якість, розмивання, шум, стискання, експонування, мітки, відкинуті, у черзі, " 0034 "прийняті, процедура" 0035 0036 #: ../../setup_application/imgqsort_settings.rst:14 0037 msgid "Image Quality Sorting Settings" 0038 msgstr "Параметри упорядкування зображень за якістю" 0039 0040 #: ../../setup_application/imgqsort_settings.rst:16 0041 msgid "Contents" 0042 msgstr "Зміст" 0043 0044 #: ../../setup_application/imgqsort_settings.rst:18 0045 msgid "" 0046 "These settings refer to the Image Quality Sorter tool which you can access " 0047 "via :menuselection:`Tools --> Maintenance`. This tool is based on **neural " 0048 "network** to classify items by the aesthetic quality and assign a **Pick " 0049 "Label** value accordingly. By default the automatic sorting is enabled to " 0050 "simplify the workflow, but you can turn off this feature and use customized " 0051 "settings based on basic factors." 0052 msgstr "" 0053 "Ці параметри стосуються засобу упорядковування зображень за якістю, доступ " 0054 "до якого здійснюється за допомогою пункту меню :menuselection:`Інструменти --" 0055 "> Супровід`. Роботу цього інструмента засновано на **нейронній мережі** для " 0056 "класифікації записів за естетичною якістю та відповідного призначення мітки. " 0057 "Типово, увімкнено автоматичне упорядковування для спрощення робочого " 0058 "процесу, але ви можете вимкнути цю можливість і скористатися нетиповими " 0059 "параметрами на основі базових факторів." 0060 0061 #: ../../setup_application/imgqsort_settings.rst:24 0062 msgid "The digiKam Image Quality Sorter Settings Page" 0063 msgstr "Параметри упорядкування зображень за якістю у digiKam" 0064 0065 #: ../../setup_application/imgqsort_settings.rst:26 0066 msgid "" 0067 "In the manual configuration mode, the four **Detect ...** options you can " 0068 "choose which kind of fault should be factored in by the Image Quality " 0069 "Sorter. Talking about factoring in: the factors for blur, noise and " 0070 "compression can set with the help of the three **... Weight** adjustment " 0071 "bars on the right." 0072 msgstr "" 0073 "У режимі налаштовування вручну за допомогою чотирьох пунктів **Виявляти…** " 0074 "ви можете визначити, які фактори слід брати до уваги під час упорядковування " 0075 "за якістю. Якщо говорити про фактори розмитості, шумності та стискання, їхні " 0076 "параметри можна встановити за допомогою трьох смужок **Вага…**, які " 0077 "розташовано у правій частині сторінки." 0078 0079 #: ../../setup_application/imgqsort_settings.rst:28 0080 msgid "" 0081 "With the three **Assign ... Label ...** options you can decide to which " 0082 "image quality level a label should be assigned. Un-checking all three of " 0083 "them renders the Image Quality Sorter useless, of course. The thresholds for " 0084 "these levels can be set through the three **... threshold** adjustment bars. " 0085 "It will normally take some testing and trying out to find the settings that " 0086 "suits your needs. Note that the input, i.e. the images the process has to " 0087 "investigate, will have quite some influence. It's a difference whether you " 0088 "choose an album containing images which are all more or less o.k. and have " 0089 "only minor differences or if you present a collection of pictures where some " 0090 "of the pictures really have some bad blur, noise, ... You also have to " 0091 "consider at which point of your workflow you want to perform this operation. " 0092 "Right after importing the files from your camera is probably a good idea." 0093 msgstr "" 0094 "За допомогою трьох пунктів **Призначити мітку…** ви можете визначити, для " 0095 "якого рівня якості слід призначати мітки. Звичайно ж, якщо буде знято " 0096 "позначки з усіх трьох пунктів, засіб упорядковування за якістю ніякого " 0097 "упорядковування не виконає. Порогові значення для рівнів якості можна " 0098 "визначити за допомогою трьох смужок **Поріг…**. Визначити потрібні вам " 0099 "значення можна за допомогою тестування різних наборів значень параметрів. " 0100 "Зауважте, що на якість впливає процес початкової обробки зображень. " 0101 "Результати будуть зовсім різними для альбомів, що містять лише якісні " 0102 "зображення, і для альбомів, де містяться розмиті, зашумлені зображення. " 0103 "Також слід визначити, на якому етапі обробки відбуватиметься " 0104 "упорядковування. Рекомендовано робити його одразу після імпортування файлів " 0105 "із фотоапарата." 0106 0107 #: ../../setup_application/imgqsort_settings.rst:30 0108 msgid "" 0109 "With the topmost of the adjustment bars you can adjust the speed of the " 0110 "process in three steps. Slow speed **1** should lead to better results." 0111 msgstr "" 0112 "За допомогою верхнього пункту визначення параметрів обробки ви можете " 0113 "встановити швидкість. Передбачено три варіанти. Вибір найповільнішого " 0114 "(**1**) призведе до найкращих результатів з точки зору точного визначення " 0115 "якості." 0116 0117 #: ../../setup_application/imgqsort_settings.rst:32 0118 msgid "" 0119 "For more details about the Maintenance Quality Sorter tool, see :ref:`this " 0120 "section <maintenance_quality>` from the manual." 0121 msgstr "" 0122 "Щоб дізнатися більше про інструмент супроводу для упорядковування за якістю, " 0123 "ознайомтеся з :ref:`цим розділом підручника <maintenance_quality>`." 0124 0125 #~ msgid "" 0126 #~ "digiKam, documentation, user manual, photo management, open source, free, " 0127 #~ "learn, easy" 0128 #~ msgstr "" 0129 #~ "digiKam, документація, підручник користувача, керування фотографій, " 0130 #~ "відкритий код, вільний, навчання, простий"