Warning, /documentation/digikam-doc/locale/uk_UA/LC_MESSAGES/setup_application/config_overview.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 # Copyright (C) licensed under the  <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/">Creative Commons License SA 4.0</a> unless stated otherwise
0002 # This file is distributed under the same license as the Digikam Manual package.
0003 #
0004 # Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2022, 2023.
0005 msgid ""
0006 msgstr ""
0007 "Project-Id-Version: Digikam Manual 8.0.0\n"
0008 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
0009 "POT-Creation-Date: 2023-12-02 00:35+0000\n"
0010 "PO-Revision-Date: 2023-01-27 10:25+0200\n"
0011 "Last-Translator: Fracture dept <yurchor@ukr.net>\n"
0012 "Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n"
0013 "Language: uk\n"
0014 "MIME-Version: 1.0\n"
0015 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0016 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0017 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
0018 "%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
0019 "X-Generator: Lokalize 20.12.0\n"
0020 
0021 #: ../../setup_application/config_overview.rst:1
0022 msgid "Overview to digiKam Setup Dialog"
0023 msgstr "Огляд вікна налаштовування digiKam"
0024 
0025 #: ../../setup_application/config_overview.rst:1
0026 msgid ""
0027 "digiKam, documentation, user manual, photo management, open source, free, "
0028 "learn, easy, setup, configuration"
0029 msgstr ""
0030 "digiKam, документація, підручник користувача, керування фотографій, "
0031 "відкритий код, вільний, навчання, простий, налаштовування, параметри"
0032 
0033 #: ../../setup_application/config_overview.rst:14
0034 msgid "Overview"
0035 msgstr "Огляд"
0036 
0037 #: ../../setup_application/config_overview.rst:16
0038 msgid "Contents"
0039 msgstr "Зміст"
0040 
0041 #: ../../setup_application/config_overview.rst:18
0042 msgid ""
0043 "digiKam tries to give you as much control over how it works as possible. "
0044 "There are many options that change the behavior of the application. To "
0045 "access these settings select :menuselection:`Settings --> Configure "
0046 "digiKam...` from the menu-bar. The configuration dialog is separated by "
0047 "categories displayed in independent pages. You can change between these "
0048 "pages by clicking on the icons on the left-hand side of the dialog."
0049 msgstr ""
0050 "digiKam намагається надати вам максимальний контроль над діями, які виконує "
0051 "програма. Існує багато параметрів, які можуть змінити поведінку програми. Ви "
0052 "можете отримати доступ до цих параметрів за допомогою пункту меню :"
0053 "menuselection:`Параметри --> Налаштувати digiKam...`. Діалогове вікно "
0054 "налаштування поділено за категоріями, кожну з яких показано на окремій "
0055 "сторінці. Ви можете переходити на ці сторінки натисканням піктограм, "
0056 "розташований у списку лівої частини діалогового вікна."
0057 
0058 #: ../../setup_application/config_overview.rst:24
0059 msgid ""
0060 "If you press **Ok** button, the configuration will be saved in your home "
0061 "directory and applied to the current application session. Next Session will "
0062 "re-use the same settings. If you press **Cancel**, nothing will be changed."
0063 msgstr ""
0064 "Якщо ви натиснете кнопку **Гаразд**, налаштування буде збережено у "
0065 "домашньому каталозі вашого запису користувача і застосовано до поточного "
0066 "сеансу роботи з програмою. У наступному сеансі також буде використано ці "
0067 "параметри. Якщо ж ви натиснете кнопку **Скасувати**, ніяких змін внесено не "
0068 "буде."