Warning, /documentation/digikam-doc/locale/uk_UA/LC_MESSAGES/right_sidebar/sidebar_overview.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # Copyright (C) licensed under the <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/">Creative Commons License SA 4.0</a> unless stated otherwise 0002 # This file is distributed under the same license as the Digikam Manual package. 0003 # 0004 # Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2022, 2023. 0005 msgid "" 0006 msgstr "" 0007 "Project-Id-Version: Digikam Manual 8.0.0\n" 0008 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 0009 "POT-Creation-Date: 2023-12-02 00:35+0000\n" 0010 "PO-Revision-Date: 2023-01-04 08:45+0200\n" 0011 "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" 0012 "Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n" 0013 "Language: uk\n" 0014 "MIME-Version: 1.0\n" 0015 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0016 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0017 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" 0018 "%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" 0019 "X-Generator: Lokalize 20.12.0\n" 0020 0021 #: ../../right_sidebar/sidebar_overview.rst:1 0022 msgid "Overview to digiKam Right Sidebar" 0023 msgstr "Огляд правої бічної панелі digiKam" 0024 0025 #: ../../right_sidebar/sidebar_overview.rst:1 0026 msgid "" 0027 "digiKam, documentation, user manual, photo management, open source, free, " 0028 "learn, easy, sidebar, properties, metadata, colors, maps, captions, " 0029 "versions, filters" 0030 msgstr "" 0031 "digiKam, документація, підручник користувача, керування фотографій, " 0032 "відкритий код, вільний, навчання, простий, бічна панель, властивості, " 0033 "метадані, кольори, карти, підписи, версії, фільтри" 0034 0035 #: ../../right_sidebar/sidebar_overview.rst:14 0036 msgid "Overview" 0037 msgstr "Огляд" 0038 0039 #: ../../right_sidebar/sidebar_overview.rst:16 0040 msgid "Contents" 0041 msgstr "Зміст" 0042 0043 #: ../../right_sidebar/sidebar_overview.rst:18 0044 msgid "" 0045 "The digiKam main window has a sidebar at the right border providing " 0046 "important information and actions of the selected images. This same sidebar " 0047 "is also available in the digiKam Image Editor and the Light Table (except " 0048 "the **Filters** tab). It can be displayed by respectively clicking on one of " 0049 "the eight tabs:" 0050 msgstr "" 0051 "У головному вікні digiKam, вздовж правого його боку, розташовано бічну " 0052 "панель, на якій ви знайдете важливі відомості щодо вибраних зображень, а " 0053 "також інструменти для роботи з цими зображеннями. Доступ до цієї самої " 0054 "бічної панелі можна отримати і з вікна Редактора зображень та стола з " 0055 "підсвічуванням digiKam (окрім вкладки **Фільтри**). Розгорнути бічну панель " 0056 "можна натисканням однієї з восьми вкладок:" 0057 0058 #: ../../right_sidebar/sidebar_overview.rst:20 0059 msgid "" 0060 ":ref:`Properties <properties_view>`: File and image properties, key shooting " 0061 "parameters." 0062 msgstr "" 0063 ":ref:`Властивості <properties_view>`: властивості файла і зображення, " 0064 "основні параметри ключів." 0065 0066 #: ../../right_sidebar/sidebar_overview.rst:22 0067 msgid "" 0068 ":ref:`Metadata <metadata_view>`: Exif, Makernotes, IPTC, XMP, and ExifTool " 0069 "data." 0070 msgstr "" 0071 ":ref:`Метадані <metadata_view>`: дані Exif, Makernotes, IPTC, XMP і ExifTool." 0072 0073 #: ../../right_sidebar/sidebar_overview.rst:24 0074 msgid ":ref:`Colors <colors_view>`: Histograms and embedded ICC profiles." 0075 msgstr ":ref:`Кольори <colors_view>`: гістограми і вбудовані профілі ICC" 0076 0077 #: ../../right_sidebar/sidebar_overview.rst:26 0078 msgid ":ref:`Maps <maps_view>`: View to show GPS location." 0079 msgstr "" 0080 ":ref:`Карти <maps_view>`: віджет Marble для показу точного розташування на " 0081 "поверхні Землі за допомогою GPS" 0082 0083 #: ../../right_sidebar/sidebar_overview.rst:28 0084 msgid "" 0085 ":ref:`Captions <captions_view>`: Comments, Date & Time setting, Labels, " 0086 "Rating, Tags, selected metadata." 0087 msgstr "" 0088 ":ref:`Підписи <captions_view>`: коментарі, параметри дати і часу, мітки, " 0089 "оцінка, позначки, вибрані метадані." 0090 0091 #: ../../right_sidebar/sidebar_overview.rst:30 0092 msgid ":ref:`Versions <versions_view>`: Image history." 0093 msgstr ":ref:`Версії <versions_view>`: журнал зображення." 0094 0095 #: ../../right_sidebar/sidebar_overview.rst:32 0096 msgid ":ref:`Filters <filters_view>`: Filters to apply to icon-view selection." 0097 msgstr "" 0098 ":ref:`Фільтри <filters_view>`: фільтри, які буде застосовано до позначених " 0099 "на панелі піктограм записів." 0100 0101 #: ../../right_sidebar/sidebar_overview.rst:34 0102 msgid "" 0103 ":ref:`Tools <tools_view>`: An optional contextual view dedicated to group by " 0104 "categories all main tools available." 0105 msgstr "" 0106 ":ref:`Інструменти <tools_view>`: додаткова контекстуальна панель, яку " 0107 "призначено для групування за категоріями кнопок усіх доступних інструментів." 0108 0109 #: ../../right_sidebar/sidebar_overview.rst:36 0110 msgid "" 0111 "Clicking successively onto the same tab will make the sidebar pop up or fold " 0112 "back into the border." 0113 msgstr "" 0114 "Послідовні натискання вкладки за допомогою вказівника миші призводитимуть до " 0115 "появи або згортання бічної панелі."