Warning, /documentation/digikam-doc/locale/uk_UA/LC_MESSAGES/right_sidebar/properties_view.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 # Copyright (C) licensed under the  <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/">Creative Commons License SA 4.0</a> unless stated otherwise
0002 # This file is distributed under the same license as the Digikam Manual package.
0003 #
0004 # Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2022, 2023.
0005 msgid ""
0006 msgstr ""
0007 "Project-Id-Version: Digikam Manual 8.0.0\n"
0008 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
0009 "POT-Creation-Date: 2023-12-02 00:35+0000\n"
0010 "PO-Revision-Date: 2023-01-04 08:52+0200\n"
0011 "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
0012 "Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n"
0013 "Language: uk\n"
0014 "MIME-Version: 1.0\n"
0015 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0016 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0017 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
0018 "%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
0019 "X-Generator: Lokalize 20.12.0\n"
0020 
0021 #: ../../right_sidebar/properties_view.rst:1
0022 msgid "digiKam Right Sidebar Properties View"
0023 msgstr "Панель перегляду властивостей правої бічної панелі digiKam"
0024 
0025 #: ../../right_sidebar/properties_view.rst:1
0026 msgid ""
0027 "digiKam, documentation, user manual, photo management, open source, free, "
0028 "learn, easy, sidebar, properties"
0029 msgstr ""
0030 "digiKam, документація, підручник користувача, керування фотографій, "
0031 "відкритий код, вільний, навчання, простий, бічна панель, властивості"
0032 
0033 #: ../../right_sidebar/properties_view.rst:14
0034 msgid "Properties View"
0035 msgstr "Панель перегляду властивостей"
0036 
0037 #: ../../right_sidebar/properties_view.rst:16
0038 msgid "Contents"
0039 msgstr "Зміст"
0040 
0041 #: ../../right_sidebar/properties_view.rst:18
0042 msgid ""
0043 "The properties sidebar shows the essential information about the selected "
0044 "image which are largely self-explanatory. It is grouped into the following "
0045 "sections:"
0046 msgstr ""
0047 "На бічній панелі властивостей буде показано основні відомості щодо вибраного "
0048 "зображення, призначення властивостей можна легко встановити за відповідною "
0049 "назвою. Властивості зібрано у такі розділи:"
0050 
0051 #: ../../right_sidebar/properties_view.rst:20
0052 msgid "**File Properties**: these are file system related information."
0053 msgstr ""
0054 "**Властивості файла**: тут буде показано властивості, що стосуються файлової "
0055 "системи."
0056 
0057 #: ../../right_sidebar/properties_view.rst:22
0058 msgid ""
0059 "**Image Properties**: shows the image and format properties like dimension, "
0060 "compression, color-depth, etc."
0061 msgstr ""
0062 "**Властивості зображення**: тут буде показано властивості зображення і "
0063 "формату, у якому воно зберігається: розміри у пікселях, рівень стискання, "
0064 "глибину кольорів тощо."
0065 
0066 #: ../../right_sidebar/properties_view.rst:24
0067 msgid ""
0068 "**Photograph Properties**: shows a summary of the most important parameters "
0069 "when taking the photograph. These data are taken from the Exif or XMP data "
0070 "fields if available."
0071 msgstr ""
0072 "**Властивості фотографії**: тут буде показано резюме найважливіших "
0073 "параметрів створення зображення. Дані цього розділу буде взято з полів Exif "
0074 "або XMP метаданих файла зображення, якщо такі поля у файлі вказано."
0075 
0076 #: ../../right_sidebar/properties_view.rst:26
0077 msgid ""
0078 "**digiKam Properties**: optional view to show a summary of the most "
0079 "important values set in digiKam database."
0080 msgstr ""
0081 "**Властивості digiKam**: додаткова панель перегляду для показу резюме "
0082 "найважливіших наборів значень у базі даних digiKam."
0083 
0084 #: ../../right_sidebar/properties_view.rst:33
0085 msgid "File properties for a photo"
0086 msgstr "Властивості файла для фотографії"
0087 
0088 #: ../../right_sidebar/properties_view.rst:33
0089 msgid "File properties for a video"
0090 msgstr "Властивості файла для відео"