Warning, /documentation/digikam-doc/locale/uk_UA/LC_MESSAGES/post_processing/video_slideshow.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # Copyright (C) licensed under the <a href="https://spdx.org/licenses/GFDL-1.2-or-later.html">licensed under the terms of the GNU Free Documentation License 1.2+</a> unless stated otherwise 0002 # This file is distributed under the same license as the Digikam Manual package. 0003 # 0004 # Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2023. 0005 msgid "" 0006 msgstr "" 0007 "Project-Id-Version: Digikam Manual 8.0.0\n" 0008 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 0009 "POT-Creation-Date: 2023-12-02 00:35+0000\n" 0010 "PO-Revision-Date: 2023-02-16 08:08+0200\n" 0011 "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" 0012 "Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n" 0013 "Language: uk\n" 0014 "MIME-Version: 1.0\n" 0015 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0016 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0017 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" 0018 "%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" 0019 "X-Generator: Lokalize 20.12.0\n" 0020 0021 #: ../../post_processing/video_slideshow.rst:1 0022 msgid "The digiKam Video Slideshow" 0023 msgstr "Відеопоказ слайдів у digiKam" 0024 0025 #: ../../post_processing/video_slideshow.rst:1 0026 msgid "" 0027 "digiKam, documentation, user manual, photo management, open source, free, " 0028 "learn, easy, video, slideshow" 0029 msgstr "" 0030 "digiKam, документація, підручник користувача, керування фотографій, " 0031 "відкритий код, вільний, навчання, простий, відео, показ, перегляд, слайдів, " 0032 "слайди" 0033 0034 #: ../../post_processing/video_slideshow.rst:14 0035 msgid "Video Slideshow" 0036 msgstr "Відеопоказ слайдів" 0037 0038 #: ../../post_processing/video_slideshow.rst:16 0039 msgid "" 0040 "The Video Slideshow tool allows creation a movie from a list of photos. The " 0041 "generated file can be played on a video player or a TV screen. Images are " 0042 "presented one by one with visual effects if you need them. This tool can " 0043 "also be used to create a time-lapse animation from shots taken with an " 0044 "intervalometer." 0045 msgstr "" 0046 "За допомогою інструмента «Відеопоказ слайдів» можна створити відео на основі " 0047 "списку фотографій. Створений файл можна буде відтворити за допомогою " 0048 "відеопрогравача або телевізора. Зображення буде показано одне за одним із " 0049 "візуальними ефектами, якщо вам потрібно. Цим інструментом можна скористатися " 0050 "для створення уповільненої анімації на основі знімків, створених за " 0051 "допомогою інтервалометра." 0052 0053 #: ../../post_processing/video_slideshow.rst:18 0054 msgid "" 0055 "Select the images that you want to encode as video and go to :menuselection:" 0056 "`Tools --> Create video slideshow` a wizard dialog will open up as below." 0057 msgstr "" 0058 "Позначте зображення, які ви хочете закодувати у відео, і скористайтеся " 0059 "пунктом меню :menuselection:`Інструменти --> Створити відеопоказ слайдів`. У " 0060 "відповідь буде відкрито вікно майстра." 0061 0062 #: ../../post_processing/video_slideshow.rst:24 0063 msgid "The Video Slideshow Wizard Welcome Page" 0064 msgstr "Сторінка вітання майстра показу відеослайдів" 0065 0066 #: ../../post_processing/video_slideshow.rst:26 0067 msgid "" 0068 "This page allows to select the contents to export: from current items " 0069 "selection, or from a list of albums. With the **Albums** selection mode you " 0070 "can generate a video slideshow from Albums contents. Just check the " 0071 "respective Albums displayed with hierarchical nesting. On the next three " 0072 "tabs **Tags**, **Searches**, and **Labels** you can refine your selection " 0073 "using tags, labels, or previous search results in digiKam." 0074 msgstr "" 0075 "За допомогою цієї сторінки можна вибрати дані для експортування: на основі " 0076 "поточних позначених записів або на основі списку альбомів. У режимі вибору " 0077 "**Альбоми** ви можете створити відеопоказ слайдів на основі вмісту альбомів. " 0078 "Просто позначте відповідні альбоми, які показано в ієрархічному вкладеному " 0079 "списку. На наступних трьох вкладках, **Мітки**, **Пошуки** і **Позначки** ви " 0080 "можете звузити вибір за допомогою міток, позначок та попередніх результатів " 0081 "пошуку у digiKam." 0082 0083 #: ../../post_processing/video_slideshow.rst:28 0084 msgid "" 0085 "If you use the **Images** selection mode only the previous selection of " 0086 "items from Icon-View will be processed and listed on this page as a flat " 0087 "list." 0088 msgstr "" 0089 "Якщо ви скористаєтеся режимом вибору **Зображення**, буде оброблено і " 0090 "показано у форматі простого списку лише попередньо позначені на панелі " 0091 "перегляду піктограм записи." 0092 0093 #: ../../post_processing/video_slideshow.rst:34 0094 msgid "The Video Slideshow Wizard Images Selection Page" 0095 msgstr "Сторінка вибору зображень майстра показу відеослайдів" 0096 0097 #: ../../post_processing/video_slideshow.rst:36 0098 msgid "" 0099 "Pressing on **Next** button will display all the video settings to encode " 0100 "the slideshow. The parameters are listed below:" 0101 msgstr "" 0102 "У відповідь на натискання кнопки **Далі** буде показано усі параметри для " 0103 "кодування відеопоказу слайдів. Нижче наведено опис цих параметрів:" 0104 0105 #: ../../post_processing/video_slideshow.rst:38 0106 msgid "" 0107 "**Number of Frames by Image**: The number of frames generated of one image " 0108 "to encode in the video stream. This defined the time of one image will be " 0109 "present statically on screen. If you set an **Effect While Displaying " 0110 "Images**, this one will be rendered with this number of frames." 0111 msgstr "" 0112 "**Кількість кадрів на зображення**: кількість кадрів, які буде створено з " 0113 "одного зображення для кодування потоку відеоданих. Це визначає, протягом " 0114 "якого періоду часу зображення буде показано статично на екрані. Якщо ви " 0115 "позначите пункт **Ефекти під час показу зображень**, ефект оброблятиметься з " 0116 "цією кількістю кадрів." 0117 0118 #: ../../post_processing/video_slideshow.rst:40 0119 msgid "" 0120 "**Video Standard**: This is the video norm to use while encoding media, as " 0121 "**PAL - 25 FPS** or **NTSC - 29 FPS** (FPS: Frame Per Seconds)." 0122 msgstr "" 0123 "**Стандарт відео**: стандарт відео, яким слід скористатися для кодування " 0124 "мультимедійних даних, зокрема **PAL - 25 кд/с** або **NTSC - 29 кд/с** (кд/с " 0125 "— кадри за секунду)." 0126 0127 #: ../../post_processing/video_slideshow.rst:42 0128 msgid "" 0129 "**Video Type**: This is the video resolution to use while encoding media. " 0130 "Images are resized accordingly. Take care that high resolution will need " 0131 "more resources to encode and use more space on your disk." 0132 msgstr "" 0133 "**Тип відео**: це роздільна здатність відео, якою слід скористатися при " 0134 "кодуванні. Розміри зображень буде відповідним чином змінено. Зверніть увагу " 0135 "на те, що вища роздільна здатність потребуватиме більше ресурсів для " 0136 "кодування і більше місця на диску." 0137 0138 #: ../../post_processing/video_slideshow.rst:44 0139 msgid "" 0140 "**Video bit Rate**: This is the bandwidth used to encode video. A low value " 0141 "means poor quality, and a high value means good quality. Take care that high " 0142 "rate will needs more space on your disk." 0143 msgstr "" 0144 "**Бітова швидкість відео**: це ширина каналу, якою слід скористатися для " 0145 "кодування відео. Менші значення означатимуть гіршу якість, а вищі — кращу. " 0146 "Зауважте, що вищі значення потребуватимуть більше місця для зберігання даних " 0147 "на диску." 0148 0149 #: ../../post_processing/video_slideshow.rst:46 0150 msgid "" 0151 "**Video Codec**: This is the standard video encoding method to make the " 0152 "media." 0153 msgstr "" 0154 "**Відеокодек**: це стандартний спосіб кодування відео для створення " 0155 "мультимедійних даних." 0156 0157 #: ../../post_processing/video_slideshow.rst:48 0158 msgid "" 0159 "**Effect While Displaying Image**: Select here the visual effects to apply " 0160 "on an image while **Number of Frames by Image**." 0161 msgstr "" 0162 "**Ефекти під час показу зображень**: тут ви можете вибрати візуальні ефекти, " 0163 "які слід застосувати до зображення протягом періоду, який визначається " 0164 "параметром **Кількість кадрів на зображення**." 0165 0166 #: ../../post_processing/video_slideshow.rst:50 0167 msgid "" 0168 "**Transition Between Images**: Select here the visual effect to apply as a " 0169 "transition outside the **Number of Frames by Image**." 0170 msgstr "" 0171 "**Перехід між зображеннями**: за допомогою цього пункту ви можете вибрати " 0172 "візуальний ефект, який слід застосувати як перехід між періодами **Кількість " 0173 "кадрів на зображення**." 0174 0175 #: ../../post_processing/video_slideshow.rst:52 0176 msgid "" 0177 "On the bottom of this view, the tool calculates the delay for each image on " 0178 "the screen including applied visual effects, and the total duration of the " 0179 "slideshow." 0180 msgstr "" 0181 "У нижній частині цієї панелі перегляду інструмент обчислить затримку для " 0182 "кожного зображення на екрані, разом із застосованим візуальним ефектом, та " 0183 "загальну тривалість показу слайдів." 0184 0185 #: ../../post_processing/video_slideshow.rst:58 0186 msgid "The Video Slideshow Wizard Video Settings Page" 0187 msgstr "Сторінка параметрів відео майстра показу відеослайдів" 0188 0189 #: ../../post_processing/video_slideshow.rst:60 0190 msgid "" 0191 "Pressing on the **Next** button will display all the media container " 0192 "settings to host the encoded contents. The parameters are listed below:" 0193 msgstr "" 0194 "У відповідь на натискання кнопки **Далі** буде показано усі параметри для " 0195 "контейнера мультимедійних даних, який міститиме закодовані дані. Нижче " 0196 "наведено опис цих параметрів:" 0197 0198 #: ../../post_processing/video_slideshow.rst:62 0199 msgid "" 0200 "**Media Container Format**: The file format container to host video media." 0201 msgstr "" 0202 "**Формат контейнера даних**: формат файла контейнера, у якому " 0203 "зберігатимуться мультимедійні дані." 0204 0205 #: ../../post_processing/video_slideshow.rst:64 0206 msgid "**Destination folder**: The directory on disk to store the video file." 0207 msgstr "" 0208 "**Тека призначення**: каталог на диску, до якого буде збережено відеофайл." 0209 0210 #: ../../post_processing/video_slideshow.rst:66 0211 msgid "" 0212 "**If Target File Exists**: Allows to overwrite or not video file if it " 0213 "already exists in the directory." 0214 msgstr "" 0215 "**Якщо файли призначення існують**: дозволяє або не дозволяє програмі " 0216 "перезаписати відеофайл, якщо він вже існує у каталозі призначення." 0217 0218 #: ../../post_processing/video_slideshow.rst:68 0219 msgid "" 0220 "**Open in Player**: Allows to render video slideshow and end to encoding, " 0221 "with the digiKam internal player or the default desktop application." 0222 msgstr "" 0223 "**Відкрити у програвачі**: дозволяє програмі показати оброблений відеопоказ " 0224 "слайдів після кодування у вбудованому програвачі digiKam або у типовій " 0225 "програмі стільничного середовища." 0226 0227 #: ../../post_processing/video_slideshow.rst:74 0228 msgid "The Video Slideshow Wizard Output Settings Page" 0229 msgstr "Сторінка параметрі виведення даних майстра показу відеослайдів" 0230 0231 #: ../../post_processing/video_slideshow.rst:76 0232 msgid "" 0233 "Pressing on the **Next** button will start the video encoding. This stage " 0234 "can take a while depending on the number of items to process and the delay " 0235 "to use for each image to generate as a video." 0236 msgstr "" 0237 "У відповідь на натискання кнопки **Далі** програма почне кодування відео. " 0238 "Виконання цього кроку потребує певного часу, залежно від кількості записів " 0239 "для обробки та затримки, яку буде використано для кожного зображення для " 0240 "створення відео." 0241 0242 #: ../../post_processing/video_slideshow.rst:82 0243 msgid "The Video Slideshow Wizard Generating Output File" 0244 msgstr "Сторінка створення файла результатів майстра показу відеослайдів" 0245 0246 #: ../../post_processing/video_slideshow.rst:84 0247 msgid "" 0248 "Finally, when encoding is done, a preview of the video file is displayed." 0249 msgstr "" 0250 "Нарешті, коли кодування буде завершено, програма покаже попередній перегляд " 0251 "відеофайла." 0252 0253 #: ../../post_processing/video_slideshow.rst:90 0254 msgid "The Video Slideshow Preview Displayed in digiKam Internal Player" 0255 msgstr "" 0256 "Попередній перегляд відеопоказу слайдів у вбудованому програвачі digiKam"