Warning, /documentation/digikam-doc/locale/uk_UA/LC_MESSAGES/post_processing/time_adjust.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # Copyright (C) licensed under the <a href="https://spdx.org/licenses/GFDL-1.2-or-later.html">licensed under the terms of the GNU Free Documentation License 1.2+</a> unless stated otherwise 0002 # This file is distributed under the same license as the Digikam Manual package. 0003 # 0004 # Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2023. 0005 msgid "" 0006 msgstr "" 0007 "Project-Id-Version: Digikam Manual 8.0.0\n" 0008 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 0009 "POT-Creation-Date: 2023-12-02 00:35+0000\n" 0010 "PO-Revision-Date: 2023-01-25 08:35+0200\n" 0011 "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" 0012 "Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n" 0013 "Language: uk\n" 0014 "MIME-Version: 1.0\n" 0015 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0016 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0017 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" 0018 "%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" 0019 "X-Generator: Lokalize 20.12.0\n" 0020 0021 #: ../../post_processing/time_adjust.rst:1 0022 msgid "The digiKam Time Adjust" 0023 msgstr "Налаштування часу у digiKam" 0024 0025 #: ../../post_processing/time_adjust.rst:1 0026 msgid "" 0027 "digiKam, documentation, user manual, photo management, open source, free, " 0028 "learn, easy, date, time, adjust" 0029 msgstr "" 0030 "digiKam, документація, підручник користувача, керування фотографій, " 0031 "відкритий код, вільний, навчання, простий, дата, час, налаштування, " 0032 "коригування" 0033 0034 #: ../../post_processing/time_adjust.rst:14 0035 msgid "Time Adjust" 0036 msgstr "Налаштування часу" 0037 0038 #: ../../post_processing/time_adjust.rst:16 0039 msgid "Contents" 0040 msgstr "Зміст" 0041 0042 #: ../../post_processing/time_adjust.rst:18 0043 msgid "" 0044 "The Time Adjust tool available from :menuselection:`Item --> Adjust Time & " 0045 "Date` :kbd:`Ctrl+Shift+D` allows to tune or records the timestamps in file " 0046 "metadata. This common task is sometime mandatory when your images do not " 0047 "contain dates in metadata as when contents is digitized with a scanner, or " 0048 "when a camera records a wrong date in you file due to a bad device settings. " 0049 "With this tool you can choose the right source to take the date information, " 0050 "the date entries to fix or append, and the calculation to operate on dates " 0051 "before registration." 0052 msgstr "" 0053 "За допомогою інструмента налаштовування часу, доступ до якого можна отримати " 0054 "за допомогою пункту меню :menuselection:`Запис --> Налаштувати час і дату` :" 0055 "kbd:`Ctrl+Shift+D`, ви можете скоригувати часову позначку або записати " 0056 "часову позначку до метаданих файла. Цю типову дію іноді обов'язково " 0057 "виконувати, якщо ваші зображення не містять дат у метаданих. Таке " 0058 "трапляється, якщо дані було оцифровано за допомогою сканера, або " 0059 "фотоапаратом було записано до файла помилкову дату через помилкові " 0060 "налаштування пристрою. З адопомогою цього інструмента ви можете вибрати " 0061 "правильне джерело даних щодо дати, записи дати для виправлення або " 0062 "дописування та обчислення, які слід виконати з датою до реєстрації." 0063 0064 #: ../../post_processing/time_adjust.rst:20 0065 msgid "" 0066 "The **Timestamp Used** group allows to select the source of the date. " 0067 "Available choices are listed below:" 0068 msgstr "" 0069 "За допомогою групи **Використана часова позначка** можна вибрати джерело " 0070 "даних щодо дати. Доступні варіанти наведено у списку нижче:" 0071 0072 #: ../../post_processing/time_adjust.rst:22 0073 msgid "**digiKam timestamp**: the date records in database." 0074 msgstr "**Часова позначка digiKam**: записи щодо дати у базі даних." 0075 0076 #: ../../post_processing/time_adjust.rst:23 0077 msgid "**File name timestamp**: the date extracted from the filename." 0078 msgstr "**Часова позначка файла**: дата, яку видобуто з файла." 0079 0080 #: ../../post_processing/time_adjust.rst:24 0081 msgid "" 0082 "From the file system: **File last Modified** will use the last modification " 0083 "date of file." 0084 msgstr "" 0085 "Для визначення дати внесення змін до файла буде використано дані " 0086 "**останнього внесення змін до файла** з файлової системи." 0087 0088 #: ../../post_processing/time_adjust.rst:26 0089 msgid "" 0090 "**Exif/IPTC/XMP**: parse Exif, IPTC, and XMP to get the first value " 0091 "available." 0092 msgstr "" 0093 "**Exif/IPTC/XMP**: обробити Exif, IPTC і XMP для отримання першого " 0094 "доступного значення." 0095 0096 #: ../../post_processing/time_adjust.rst:27 0097 msgid "**EXIF: created**: image creation timestamp from Exif." 0098 msgstr "**EXIF: створено**: часова позначка створення зображенні з Exif." 0099 0100 #: ../../post_processing/time_adjust.rst:28 0101 msgid "**EXIF: original**: image original timestamp from Exif." 0102 msgstr "**EXIF: початковий**: часова позначка початкового зображення з Exif." 0103 0104 #: ../../post_processing/time_adjust.rst:29 0105 msgid "**EXIF: digitized**: image digitized timestamp from Exif." 0106 msgstr "**EXIF: оцифровано**: часова позначка оцифровування з Exif." 0107 0108 #: ../../post_processing/time_adjust.rst:30 0109 msgid "**IPTC: created**: image created timestamp from IPTC." 0110 msgstr "**IPTC: створено**: часова позначка створення зображення з IPTC." 0111 0112 #: ../../post_processing/time_adjust.rst:31 0113 msgid "**XMP: created**: image created timestamp from XMP." 0114 msgstr "**XMP: створено**: часова позначка створення зображення з XMP." 0115 0116 #: ../../post_processing/time_adjust.rst:32 0117 msgid "" 0118 "**EXIF: created (fuzzy)**: image creation timestamp from Exif and trying " 0119 "different encoding combinations in case of non-respect of standard." 0120 msgstr "" 0121 "**EXIF: створено (неточно)**: часова позначка створення зображення з Exif і " 0122 "спроба інших комбінацій кодування, якщо запис позначки не є стандартизованим." 0123 0124 #: ../../post_processing/time_adjust.rst:33 0125 msgid "From the metadata:" 0126 msgstr "На основі метаданих:" 0127 0128 #: ../../post_processing/time_adjust.rst:33 0129 msgid "" 0130 "**EXIF: original (fuzzy)**: image original timestamp from Exif and trying " 0131 "different encoding combinations in case of non-respect of standard." 0132 msgstr "" 0133 "**EXIF: початковий (неточно)**: часова позначка початкового зображення з " 0134 "Exif і спроба інших комбінацій кодування, якщо запис позначки не є " 0135 "стандартизованим." 0136 0137 #: ../../post_processing/time_adjust.rst:34 0138 msgid "" 0139 "**EXIF: digitized (fuzzy)**: image digitized timestamp from Exif and trying " 0140 "different encoding combinations in case of non-respect of standard." 0141 msgstr "" 0142 "**EXIF: створено (оцифровано)**: часова позначка оцифровування зображення з " 0143 "Exif і спроба інших комбінацій кодування, якщо запис позначки не є " 0144 "стандартизованим." 0145 0146 #: ../../post_processing/time_adjust.rst:35 0147 msgid "A fixed date taken from calendar." 0148 msgstr "Фіксована дата з календаря." 0149 0150 #: ../../post_processing/time_adjust.rst:37 0151 msgid "" 0152 "The **Timestamp Adjustments** group allows to select operation to process of " 0153 "source date to evaluate the target date. Available choices are listed below:" 0154 msgstr "" 0155 "За допомогою групи **Коригування позначки часу** можна вибрати дію для " 0156 "обробки початкової дати для визначення кінцевої дати. Доступні варіанти " 0157 "наведено у списку нижче:" 0158 0159 #: ../../post_processing/time_adjust.rst:39 0160 msgid "**Copy value**: copy timestamp as well from source date to target date." 0161 msgstr "" 0162 "**Копіювати значення**: copy timestamp as well from source date to target " 0163 "date." 0164 0165 #: ../../post_processing/time_adjust.rst:40 0166 msgid "" 0167 "**Add**: add a fixed timestamp to source date to compute target date. Use " 0168 "the settings on the right side to define the added value." 0169 msgstr "" 0170 "**Додати**: додати фіксований проміжок часу до початкової дати для " 0171 "обчислення кінцевої дати. Скористайтеся параметрами праворуч від поля, щоб " 0172 "визначити додане значення." 0173 0174 #: ../../post_processing/time_adjust.rst:41 0175 msgid "" 0176 "**Subtract**: remove a fixed timestamp to source date to compute target " 0177 "date. Use the settings on the right side to define the subtracted value." 0178 msgstr "" 0179 "**Відняти**: відняти фіксований проміжок часу до початкової дати для " 0180 "обчислення кінцевої дати. Скористайтеся параметрами праворуч від поля, щоб " 0181 "визначити відняте значення." 0182 0183 #: ../../post_processing/time_adjust.rst:42 0184 msgid "" 0185 "**Interval**: interval timestamp to the next image from the list to process. " 0186 "Use the settings on the right side to define the interval value." 0187 msgstr "" 0188 "**Інтервал**: проміжок часу до наступного зображення зі списку обробки. " 0189 "Скористайтеся пунктами праворуч для визначення значення інтервалу." 0190 0191 #: ../../post_processing/time_adjust.rst:44 0192 msgid "" 0193 "The **Determine difference from clock photo** allows to select a photo to " 0194 "get a date from and calculate the time difference between it and the current " 0195 "item selected from the list of files to process. You can also use drag and " 0196 "drop over this button to define the selected image. This feature will " 0197 "automatically select the **Copy value**, **Add**, or **Subtract** method." 0198 msgstr "" 0199 "За допомогою пункту **Визначити відхилення часу за фото з годинником** можна " 0200 "вибрати фотографію для отримання часової позначки і обчислити різницю часу " 0201 "між нею та поточним записом, який позначено у списку файлів для обробки. Ви " 0202 "також можете скористатися перетягуванням зі скиданням цієї кнопки для " 0203 "визначення позначеного зображення. Використання цього пункту автоматично " 0204 "вибирає метод **Копіювати значення**, **Додати** або **Відняти**." 0205 0206 #: ../../post_processing/time_adjust.rst:46 0207 msgid "" 0208 "The **Timestamp updated** group allows to define the target entries to patch " 0209 "with the new values. Available choices are listed below:" 0210 msgstr "" 0211 "За допомогою групи **Оновлення позначки часу** можна визначити записи " 0212 "призначення для латання новими значеннями. Доступні варіанти наведено у " 0213 "списку нижче:" 0214 0215 #: ../../post_processing/time_adjust.rst:48 0216 msgid "" 0217 "**Update only existing timestamps**: will change only the values which " 0218 "already exists in file." 0219 msgstr "" 0220 "**Оновити лише наявні позначки часу**: змінити лише значення, які вже були у " 0221 "файлі." 0222 0223 #: ../../post_processing/time_adjust.rst:49 0224 msgid "**Exif: original**: will change the image original timestamp from Exif." 0225 msgstr "" 0226 "**Exif: початковий**: змінити часову позначку початкового зображення з Exif." 0227 0228 #: ../../post_processing/time_adjust.rst:50 0229 msgid "" 0230 "**Exif: digitized**: will change the image digitized timestamp from Exif." 0231 msgstr "**Exif: оцифровано**: змінити часову позначку оцифровування з Exif." 0232 0233 #: ../../post_processing/time_adjust.rst:51 0234 msgid "**Exif: created**: will change the image creation timestamp from Exif." 0235 msgstr "" 0236 "**Exif: створено**: змінити часову позначку створення зображенні з Exif." 0237 0238 #: ../../post_processing/time_adjust.rst:52 0239 msgid "" 0240 "**Exif: Thumbnail**: will change the image thumbnail timestamp from Exif." 0241 msgstr "" 0242 "**Exif: мініатюра**: змінити часову позначку мініатюри зображення на основі " 0243 "Exif." 0244 0245 #: ../../post_processing/time_adjust.rst:53 0246 msgid "**XMP**: will change the image timestamp from standard XMP namespaces." 0247 msgstr "" 0248 "**XMP**: змінити часову позначку зображення на основі стандартних просторів " 0249 "назв XMP." 0250 0251 #: ../../post_processing/time_adjust.rst:54 0252 msgid "" 0253 "**XMP: video**: will change the image timestamp from WMP video namespace." 0254 msgstr "" 0255 "**XMP: відео**: змінити часову позначку зображення на основі простору назв " 0256 "відео WMP." 0257 0258 #: ../../post_processing/time_adjust.rst:55 0259 msgid "**IPTC: created**: will change the image created timestamp from IPTC." 0260 msgstr "" 0261 "**IPTC: створено**: змінити часову позначку створення зображення з IPTC." 0262 0263 #: ../../post_processing/time_adjust.rst:56 0264 msgid "" 0265 "**File last modified**: will change the last modified timestamp from file " 0266 "system." 0267 msgstr "" 0268 "**Останні зміни у файлі**: змінити часову позначку останнього внесення змін " 0269 "з файлової системи." 0270 0271 #: ../../post_processing/time_adjust.rst:62 0272 msgid "The digiKam Time Adjust Tool Tuning Items Time-Stamp" 0273 msgstr "" 0274 "Інструмент налаштовування часу у digiKam коригує часову позначку записів"