Warning, /documentation/digikam-doc/locale/uk_UA/LC_MESSAGES/post_processing/mosaicwall_tool.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # Copyright (C) licensed under the <a href="https://spdx.org/licenses/GFDL-1.2-or-later.html">licensed under the terms of the GNU Free Documentation License 1.2+</a> unless stated otherwise 0002 # This file is distributed under the same license as the Digikam Manual package. 0003 # 0004 # Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2023. 0005 msgid "" 0006 msgstr "" 0007 "Project-Id-Version: Digikam Manual 8.1.0\n" 0008 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 0009 "POT-Creation-Date: 2023-12-02 00:35+0000\n" 0010 "PO-Revision-Date: 2023-05-24 16:40+0300\n" 0011 "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" 0012 "Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n" 0013 "Language: uk\n" 0014 "MIME-Version: 1.0\n" 0015 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0016 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0017 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" 0018 "%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" 0019 "X-Generator: Lokalize 20.12.0\n" 0020 0021 #: ../../post_processing/mosaicwall_tool.rst:1 0022 msgid "The digiKam Mosaic Wall Tool" 0023 msgstr "Інструмент мозаїчної стіни digiKam" 0024 0025 #: ../../post_processing/mosaicwall_tool.rst:1 0026 msgid "" 0027 "digiKam, documentation, user manual, photo management, open source, free, " 0028 "learn, easy, mosaic, wall" 0029 msgstr "" 0030 "digiKam, документація, підручник користувача, керування фотографій, " 0031 "відкритий код, вільний, навчання, простий, мозаїка, стіна" 0032 0033 #: ../../post_processing/mosaicwall_tool.rst:14 0034 msgid "Mosaic-Wall Tool" 0035 msgstr "Інструмент мозаїчної стіни" 0036 0037 #: ../../post_processing/mosaicwall_tool.rst:16 0038 msgid "Contents" 0039 msgstr "Зміст" 0040 0041 #: ../../post_processing/mosaicwall_tool.rst:18 0042 msgid "" 0043 "`Mosaic-Wall <https://github.com/scheckmedia/ImageMosaicWall>`_ allows " 0044 "creating an image based on a bunch of other images. It looks like a mosaic " 0045 "effect. This tool is not included in the digiKam source code. Rather, it is " 0046 "a 3rd-party plugin included in binary distributions of digiKam, as the " 0047 "Windows, macOS, and Linux bundles." 0048 msgstr "" 0049 "За допомогою інструмента `Мозаїчна стіна <https://github.com/scheckmedia/" 0050 "ImageMosaicWall>`_ ви можете створювати зображення на основі набору " 0051 "зображень. Результат стає подібним до мозаїки. Цей інструмент не включено до " 0052 "сховища початкового коду digiKam. Це сторонній додаток, який включено до " 0053 "двійкових дистрибутивів digiKam, зокрема пакетів для Windows, macOS і Linux." 0054 0055 #: ../../post_processing/mosaicwall_tool.rst:20 0056 msgid "" 0057 "First, you need to select one item from your collection to render as a " 0058 "matrix of photo. To start the Mosaic-Wall tool, head to the **Tools** tab " 0059 "from the **Right Side-bar**. You will find the **Image Mosaic Wall** icon on " 0060 "the list. You can also start it from the :menuselection:`Tools --> Image " 0061 "Mosaic Wall` menu entry. The tool dialog will open as follows:" 0062 msgstr "" 0063 "По-перше, вам слід вибрати один запис з вашої збірки, той, який буде " 0064 "матрицею фото. Щоб запустити інструмент мозаїчної стіни, перемкніться на " 0065 "вкладку **Інструменти** на **правій бічній панелі**. Там знайдіть у списку " 0066 "піктограму **Мозаїчна стіна зображень**. Ви також можете виконати запуск за " 0067 "допомогою пункту меню :menuselection:`Інструменти --> Мозаїчна стіна " 0068 "зображень`. У відповідь буде відкрите таке вікно:" 0069 0070 #: ../../post_processing/mosaicwall_tool.rst:26 0071 msgid "The Mosaic-Wall Tool Dialog" 0072 msgstr "Вікно інструмента мозаїчної стіни" 0073 0074 #: ../../post_processing/mosaicwall_tool.rst:28 0075 msgid "" 0076 "On the right side of the dialog the previously selected image must be render " 0077 "on the canvas with the matrix overlay. The buttons available on the bottom-" 0078 "right corner allows to adjust the canvas zoom level to show the details on " 0079 "the rendered mosaic." 0080 msgstr "" 0081 "У лівій частині вікна має бути показано попередньо позначене зображення на " 0082 "полотні з накладкою матриці. За допомогою кнопок у нижньому правому куті " 0083 "можна коригувати масштаб полотна для перегляду деталей створеної мозаїки." 0084 0085 #: ../../post_processing/mosaicwall_tool.rst:30 0086 msgid "" 0087 "On the left side of the dialog, the tool settings allows to customize all " 0088 "parameters used to generate the mosaic. If the preselected photo from your " 0089 "collection is not the one that you want to render as a mosaic, you can " 0090 "change it using the **Load Base Image** button. The size in pixels of the " 0091 "base image is indicated just behind." 0092 msgstr "" 0093 "За допомогою кнопок у лівій частині вікна можна налаштувати усіх параметри, " 0094 "які буде використано для створення мозаїки. Якщо попередньо позначена " 0095 "фотографія з вашої збірки не є тією, яку б ви хотіли використати для " 0096 "мозаїки, ви можете виправити це за допомогою кнопки **Завантажити основне " 0097 "зображення**. Під базовим зображенням буде показано його розмір у пікселях." 0098 0099 #: ../../post_processing/mosaicwall_tool.rst:32 0100 msgid "" 0101 "The next button **Set Image Folder** allows to set the directory where are " 0102 "stored the images to host on the matrix. The tool will parse the contents " 0103 "later in the process to generate the mosaic by analysis all photos from this " 0104 "directory and apply each one on the matrix. Images will reduced and placed " 0105 "over the base image using a smart comparison of the shape of the resized " 0106 "version and the base image shape of the part to cover. When analysis is " 0107 "complete, the tool will indicate the number of file parsed on the folder and " 0108 "used to fill the matrix." 0109 msgstr "" 0110 "За допомогою наступної кнопки, **Встановити теку зображень** можна " 0111 "встановити каталог, у якому зберігаються зображення, які слід розмістити на " 0112 "матриці. Інструмент пізніше виконає обробку вмісту цього каталогу у процесі " 0113 "створення мозаїки шляхом аналізу усіх фотографій з цього каталогу і " 0114 "використання кожного з них на матриці. Зображення буде зменшено і " 0115 "розташовано на основному зображенні за допомогою алгоритмів порівняння форми " 0116 "зменшеної версії та форми частини основного зображення, де його буде " 0117 "розміщено. Коли аналіз буде завершено, інструмент покаже кількість " 0118 "оброблених файлів у теці і кількість використаних зображень для заповнення " 0119 "матриці." 0120 0121 #: ../../post_processing/mosaicwall_tool.rst:34 0122 msgid "" 0123 "The **Variation** setting allow to customize the redundancy level of the " 0124 "reduced images placed over the matrix. Possible values are **disabled**, " 0125 "**very low**, **low**, **medium**, **high**, and **very high**." 0126 msgstr "" 0127 "За допомогою параметра **Варіативність** можна налаштувати рівень " 0128 "надмірності для зменшених зображень, які буде розміщено на матриці. " 0129 "Можливими його значеннями є **вимкнено**, **дуже низька**, **низька**, " 0130 "**середня**, **висока** і **дуже висока**." 0131 0132 #: ../../post_processing/mosaicwall_tool.rst:36 0133 msgid "" 0134 "The **Output Resolution** setting allow to customize the width and height in " 0135 "pixels of the target image covered by the matrix. The lock icon between the " 0136 "width and height value allows to set preserve the aspect ratio compared by " 0137 "the base image resolution. To validate changes on the values, press the " 0138 "**Set Resolution** button." 0139 msgstr "" 0140 "За допомогою параметра **Роздільність результату** можна налаштувати ширину " 0141 "і висоту у пікселях зображення результату, який буде вкрито матрицею. За " 0142 "допомогою піктограми замка можна зафіксувати співвідношення ширини і висоти " 0143 "для роздільної здатності основного зображення. Щоб підтвердити зміни у " 0144 "значеннях, натисніть кнопку **Встановити роздільність**." 0145 0146 #: ../../post_processing/mosaicwall_tool.rst:38 0147 msgid "" 0148 "The **Grid** setting allows to customize the numbers of **rows** and " 0149 "**columns** of the matrix. With large values, more items from the image " 0150 "folder will be necessary to cover the mosaic with different thumbnails." 0151 msgstr "" 0152 "За допомогою параметра **Ґратка** можна налаштувати кількість **рядків** і " 0153 "**стовпчиків** у матриці. Якщо вибрати великі значення, для покриття " 0154 "мозаїкою з різних мініатюр потрібно буде більше записів з теки зображень." 0155 0156 #: ../../post_processing/mosaicwall_tool.rst:40 0157 msgid "" 0158 "When all is ready to process, press the **Create Mosaic** button. Depending " 0159 "of the settings, this can take a while to complete, but the mosaic " 0160 "construction can be seen step by step over the canvas. Finally, press the " 0161 "**Save** button to record the target image on your disk." 0162 msgstr "" 0163 "Коли ви будете готові до обробки, натисніть кнопку **Створити мозаїку**. " 0164 "Залежно від параметрів, дія може бути досить тривалою, але можна бачити " 0165 "побудову мозаїки крок за кроком. Нарешті, натисніть кнопку **Зберегти**, щоб " 0166 "записати зображення-результат на диск." 0167 0168 #: ../../post_processing/mosaicwall_tool.rst:46 0169 msgid "The Mosaic-Wall Tool Rendering a Target Image with a Matrix of Photos." 0170 msgstr "" 0171 "Інструмент мозаїчної стіни показує цільове зображення з матрицею фотографій."