Warning, /documentation/digikam-doc/locale/uk_UA/LC_MESSAGES/maintenance_tools/maintenance_overview.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # Copyright (C) licensed under the <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/">Creative Commons License SA 4.0</a> unless stated otherwise 0002 # This file is distributed under the same license as the Digikam Manual package. 0003 # 0004 # Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2022, 2023. 0005 msgid "" 0006 msgstr "" 0007 "Project-Id-Version: Digikam Manual 8.0.0\n" 0008 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 0009 "POT-Creation-Date: 2023-12-02 00:35+0000\n" 0010 "PO-Revision-Date: 2023-02-05 09:39+0200\n" 0011 "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" 0012 "Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n" 0013 "Language: uk\n" 0014 "MIME-Version: 1.0\n" 0015 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0016 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0017 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" 0018 "%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" 0019 "X-Generator: Lokalize 20.12.0\n" 0020 0021 #: ../../maintenance_tools/maintenance_overview.rst:1 0022 msgid "Overview to digiKam Maintenance Tool" 0023 msgstr "Огляд засобу супроводу збірки digiKam" 0024 0025 #: ../../maintenance_tools/maintenance_overview.rst:1 0026 msgid "" 0027 "digiKam, documentation, user manual, photo management, open source, free, " 0028 "learn, easy, overview" 0029 msgstr "" 0030 "digiKam, документація, підручник користувача, керування фотографій, " 0031 "відкритий код, вільний, навчання, простий, огляд" 0032 0033 #: ../../maintenance_tools/maintenance_overview.rst:14 0034 msgid "Overview" 0035 msgstr "Огляд" 0036 0037 #: ../../maintenance_tools/maintenance_overview.rst:16 0038 msgid "Contents" 0039 msgstr "Зміст" 0040 0041 #: ../../maintenance_tools/maintenance_overview.rst:18 0042 msgid "" 0043 "Maintenance is a tool running processes in the background to maintain image " 0044 "collections and database contents." 0045 msgstr "" 0046 "Засіб обслуговування надає програмі змогу виконувати процеси із супроводу " 0047 "збірки зображень і вмісту баз даних у фоновому режимі." 0048 0049 #: ../../maintenance_tools/maintenance_overview.rst:20 0050 msgid "" 0051 "Depending on your workflow, your digiKam settings and whether you work on " 0052 "your images collection also with other programs it might be necessary to run " 0053 "maintenance operations from time to time to update the digiKam **databases** " 0054 "and also your images regarding **duplicates**, **face tags**, **quality " 0055 "labels**, etc. The maintenance tool can do that for you, even more than one " 0056 "operation in one go depending on your requirements." 0057 msgstr "" 0058 "Залежно від використаних вами прийомів роботи, параметрів digiKam та того, " 0059 "ви працюєте ви із зображеннями вашої збірки за допомогою інших програм, час " 0060 "від часу може виникати потреба у виконанні завдань із супроводу збірки для " 0061 "оновлення бази даних digiKam, пошуку дублікатів зображень, визначення міток " 0062 "облич, позначок якості тощо. Засіб обслуговування збірки допоможе вам у " 0063 "цьому, виконуючи навіть декілька операцій за один сеанс обробки, залежно від " 0064 "ваших потреб." 0065 0066 #: ../../maintenance_tools/maintenance_overview.rst:26 0067 msgid "The digiKam Maintenance Dialog" 0068 msgstr "Вікно супроводу даних digiKam" 0069 0070 #: ../../maintenance_tools/maintenance_overview.rst:28 0071 msgid "" 0072 "The list of tools is presented in a sequential order and cannot be changed. " 0073 "Only the tools to activate or deactivate during a maintenance session can be " 0074 "selected. The sequence of tools is relevant of the order to populate the " 0075 "information in database on the first time, and the way to use these " 0076 "information in a second time." 0077 msgstr "" 0078 "Список інструментів буде показано за порядком, який не можна змінити. Під " 0079 "час сеансу супроводу можна лише активувати або деактивувати певні " 0080 "інструменти. Послідовність інструментів стосується порядку заповнення даних " 0081 "бази даних під час першого запуску та способу використання цих даних під час " 0082 "другого запуску." 0083 0084 #: ../../maintenance_tools/maintenance_overview.rst:30 0085 msgid "The tools available from the list are listed below:" 0086 msgstr "Доступні інструменти наведено у списку нижче:" 0087 0088 #: ../../maintenance_tools/maintenance_overview.rst:32 0089 msgid "" 0090 "**Scan For New Items**: scan for albums and items to populate the database." 0091 msgstr "" 0092 "**Виявити нові зображення**: виконати пошук альбомів і записів для " 0093 "заповнення бази даних." 0094 0095 #: ../../maintenance_tools/maintenance_overview.rst:34 0096 msgid "" 0097 "**Perform Database Cleaning**: scan albums and items for irrelevant entries " 0098 "in database." 0099 msgstr "" 0100 "**Виконати спорожнення бази даних**: виконати сканування альбомів і записів " 0101 "на предмет вилучення застарілих записів у базі даних." 0102 0103 #: ../../maintenance_tools/maintenance_overview.rst:36 0104 msgid "**Rebuild Thumbnails**: scan albums to update the item thumbnails." 0105 msgstr "" 0106 "**Заново створити мініатюри**: виконати сканування альбомів з метою " 0107 "оновлення мініатюр записів." 0108 0109 #: ../../maintenance_tools/maintenance_overview.rst:38 0110 msgid "" 0111 "**Rebuild Finger-prints**: scan albums to update item finger-prints used " 0112 "with **Similarity** searches." 0113 msgstr "" 0114 "**Заново створити відбитки**: виконати сканування альбомів з метою оновлення " 0115 "відбитків, які використовують у пошуках **подібності**." 0116 0117 #: ../../maintenance_tools/maintenance_overview.rst:40 0118 msgid "" 0119 "**Find Duplicate Items**: scan albums to update list of duplicates items " 0120 "based on **Similarity** finger-prints." 0121 msgstr "" 0122 "**Знайти дублікати записів**: виконати сканування альбомів з метою оновлення " 0123 "списку дублікатів записів на основі відбитків **подібності**." 0124 0125 #: ../../maintenance_tools/maintenance_overview.rst:42 0126 msgid "" 0127 "**Detect and Recognize Faces**: perform automatic faces management updates." 0128 msgstr "" 0129 "**Виявляти і розпізнавати обличчя**: виконати автоматичне оновлення для " 0130 "керування записами облич." 0131 0132 #: ../../maintenance_tools/maintenance_overview.rst:44 0133 msgid "" 0134 "**Image Quality Sorter**: perform an automatic scan of items to sort items " 0135 "by quality and apply **Pick Labels** in database." 0136 msgstr "" 0137 "**Впорядковування зображень за якістю**: виконати автоматичний пошук записів " 0138 "для упорядковування записів за якістю та застосувати **впорядкувальні " 0139 "мітки** у базі даних." 0140 0141 #: ../../maintenance_tools/maintenance_overview.rst:46 0142 msgid "" 0143 "**Sync Metadata and Database**: perform synchronization of items metadata " 0144 "with database contents or vice versa." 0145 msgstr "" 0146 "**Синхронізувати метадані з базою даних**: виконати синхронізацію записів " 0147 "метаданих із вмістом бази даних або навпаки."