Warning, /documentation/digikam-doc/locale/uk_UA/LC_MESSAGES/maintenance_tools/maintenance_metadata.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 # Copyright (C) licensed under the  <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/">Creative Commons License SA 4.0</a> unless stated otherwise
0002 # This file is distributed under the same license as the Digikam Manual package.
0003 #
0004 # Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2022, 2023.
0005 msgid ""
0006 msgstr ""
0007 "Project-Id-Version: Digikam Manual 8.0.0\n"
0008 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
0009 "POT-Creation-Date: 2023-12-02 00:35+0000\n"
0010 "PO-Revision-Date: 2023-02-04 08:51+0200\n"
0011 "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
0012 "Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n"
0013 "Language: uk\n"
0014 "MIME-Version: 1.0\n"
0015 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0016 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0017 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
0018 "%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
0019 "X-Generator: Lokalize 20.12.0\n"
0020 
0021 #: ../../maintenance_tools/maintenance_metadata.rst:1
0022 msgid "digiKam Maintenance Tool to Synchronize Metadata"
0023 msgstr "Засіб супроводу digiKam для синхронізації метаданих"
0024 
0025 #: ../../maintenance_tools/maintenance_metadata.rst:1
0026 msgid ""
0027 "digiKam, documentation, user manual, photo management, open source, free, "
0028 "learn, easy, maintenance, metadata, synchronizer"
0029 msgstr ""
0030 "digiKam, документація, підручник користувача, керування фотографій, "
0031 "відкритий код, вільний, навчання, простий, супровід, метадані, "
0032 "синхронізація, засіб"
0033 
0034 #: ../../maintenance_tools/maintenance_metadata.rst:14
0035 msgid "Metadata Synchronizer"
0036 msgstr "Засіб синхронізування метаданих"
0037 
0038 #: ../../maintenance_tools/maintenance_metadata.rst:16
0039 msgid "Contents"
0040 msgstr "Зміст"
0041 
0042 #: ../../maintenance_tools/maintenance_metadata.rst:22
0043 msgid "The digiKam Maintenance Options to Synchronize Metadata"
0044 msgstr "Параметри супроводу digiKam для синхронізації метаданих"
0045 
0046 #: ../../maintenance_tools/maintenance_metadata.rst:24
0047 msgid ""
0048 "This process synchronize items metadata with database contents. The "
0049 "operation **Direction** can be:"
0050 msgstr ""
0051 "Цей процес синхронізує метадані зображень зі вмістом бази даних. "
0052 "**Напрямком** діє може бути:"
0053 
0054 #: ../../maintenance_tools/maintenance_metadata.rst:26
0055 msgid "From the database to files."
0056 msgstr "З бази даних до файлів."
0057 
0058 #: ../../maintenance_tools/maintenance_metadata.rst:28
0059 msgid "From files to the database."
0060 msgstr "З файлів до бази даних."
0061 
0062 #: ../../maintenance_tools/maintenance_metadata.rst:32
0063 msgid ""
0064 "As synchronization is a time consuming process, especially when metadata are "
0065 "written in files, it's a good idea to restrict the job to certain albums or "
0066 "tags."
0067 msgstr ""
0068 "Оскільки синхронізація є тривалим процесом, особливо якщо метадані записано "
0069 "до файлів, варто обмежити завдання певними альбомами або мітками."
0070 
0071 #: ../../maintenance_tools/maintenance_metadata.rst:34
0072 msgid ""
0073 "The synchronization depends of the settings from :menuselection:`Settings --"
0074 "> Configure digiKam...` and **Metadata** page. All these settings is "
0075 "described in :ref:`the dedicated section <metadata_settings>` from **Setup "
0076 "Application**."
0077 msgstr ""
0078 "Синхронізація залежить від параметрів зі сторінки **Метадані** діалогового "
0079 "вікна, яке відкриває пункт меню :menuselection:`Параметри --> Налаштувати "
0080 "digiKam...`. Усі ці параметри описано у :ref:`відповідному розділі "
0081 "<metadata_settings>` підручника з налаштовування програми."
0082 
0083 #: ../../maintenance_tools/maintenance_metadata.rst:36
0084 msgid ""
0085 "While the metadata synchronizer process is under progress, as the process "
0086 "may take much time and digiKam cannot be used, a non modal dialog appear to "
0087 "make sure that no database corruption occurs."
0088 msgstr ""
0089 "Доки триває процедура синхронізації метаданих, оскільки процедура є доволі "
0090 "тривалою і користуватися digiKam під час синхронізації не можна, програма "
0091 "покаже немодальне діалогове вікно, щоб уникнути пошкодження бази даних."
0092 
0093 #: ../../maintenance_tools/maintenance_metadata.rst:42
0094 msgid "The Metadata Synchronization Process Running in Background"
0095 msgstr "Процес синхронізації метаданих працює у фоновому режимі"