Warning, /documentation/digikam-doc/locale/uk_UA/LC_MESSAGES/maintenance_tools/maintenance_metadata.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # Copyright (C) licensed under the <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/">Creative Commons License SA 4.0</a> unless stated otherwise 0002 # This file is distributed under the same license as the Digikam Manual package. 0003 # 0004 # Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2022, 2023. 0005 msgid "" 0006 msgstr "" 0007 "Project-Id-Version: Digikam Manual 8.0.0\n" 0008 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 0009 "POT-Creation-Date: 2023-12-02 00:35+0000\n" 0010 "PO-Revision-Date: 2023-02-04 08:51+0200\n" 0011 "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" 0012 "Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n" 0013 "Language: uk\n" 0014 "MIME-Version: 1.0\n" 0015 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0016 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0017 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" 0018 "%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" 0019 "X-Generator: Lokalize 20.12.0\n" 0020 0021 #: ../../maintenance_tools/maintenance_metadata.rst:1 0022 msgid "digiKam Maintenance Tool to Synchronize Metadata" 0023 msgstr "Засіб супроводу digiKam для синхронізації метаданих" 0024 0025 #: ../../maintenance_tools/maintenance_metadata.rst:1 0026 msgid "" 0027 "digiKam, documentation, user manual, photo management, open source, free, " 0028 "learn, easy, maintenance, metadata, synchronizer" 0029 msgstr "" 0030 "digiKam, документація, підручник користувача, керування фотографій, " 0031 "відкритий код, вільний, навчання, простий, супровід, метадані, " 0032 "синхронізація, засіб" 0033 0034 #: ../../maintenance_tools/maintenance_metadata.rst:14 0035 msgid "Metadata Synchronizer" 0036 msgstr "Засіб синхронізування метаданих" 0037 0038 #: ../../maintenance_tools/maintenance_metadata.rst:16 0039 msgid "Contents" 0040 msgstr "Зміст" 0041 0042 #: ../../maintenance_tools/maintenance_metadata.rst:22 0043 msgid "The digiKam Maintenance Options to Synchronize Metadata" 0044 msgstr "Параметри супроводу digiKam для синхронізації метаданих" 0045 0046 #: ../../maintenance_tools/maintenance_metadata.rst:24 0047 msgid "" 0048 "This process synchronize items metadata with database contents. The " 0049 "operation **Direction** can be:" 0050 msgstr "" 0051 "Цей процес синхронізує метадані зображень зі вмістом бази даних. " 0052 "**Напрямком** діє може бути:" 0053 0054 #: ../../maintenance_tools/maintenance_metadata.rst:26 0055 msgid "From the database to files." 0056 msgstr "З бази даних до файлів." 0057 0058 #: ../../maintenance_tools/maintenance_metadata.rst:28 0059 msgid "From files to the database." 0060 msgstr "З файлів до бази даних." 0061 0062 #: ../../maintenance_tools/maintenance_metadata.rst:32 0063 msgid "" 0064 "As synchronization is a time consuming process, especially when metadata are " 0065 "written in files, it's a good idea to restrict the job to certain albums or " 0066 "tags." 0067 msgstr "" 0068 "Оскільки синхронізація є тривалим процесом, особливо якщо метадані записано " 0069 "до файлів, варто обмежити завдання певними альбомами або мітками." 0070 0071 #: ../../maintenance_tools/maintenance_metadata.rst:34 0072 msgid "" 0073 "The synchronization depends of the settings from :menuselection:`Settings --" 0074 "> Configure digiKam...` and **Metadata** page. All these settings is " 0075 "described in :ref:`the dedicated section <metadata_settings>` from **Setup " 0076 "Application**." 0077 msgstr "" 0078 "Синхронізація залежить від параметрів зі сторінки **Метадані** діалогового " 0079 "вікна, яке відкриває пункт меню :menuselection:`Параметри --> Налаштувати " 0080 "digiKam...`. Усі ці параметри описано у :ref:`відповідному розділі " 0081 "<metadata_settings>` підручника з налаштовування програми." 0082 0083 #: ../../maintenance_tools/maintenance_metadata.rst:36 0084 msgid "" 0085 "While the metadata synchronizer process is under progress, as the process " 0086 "may take much time and digiKam cannot be used, a non modal dialog appear to " 0087 "make sure that no database corruption occurs." 0088 msgstr "" 0089 "Доки триває процедура синхронізації метаданих, оскільки процедура є доволі " 0090 "тривалою і користуватися digiKam під час синхронізації не можна, програма " 0091 "покаже немодальне діалогове вікно, щоб уникнути пошкодження бази даних." 0092 0093 #: ../../maintenance_tools/maintenance_metadata.rst:42 0094 msgid "The Metadata Synchronization Process Running in Background" 0095 msgstr "Процес синхронізації метаданих працює у фоновому режимі"