Warning, /documentation/digikam-doc/locale/uk_UA/LC_MESSAGES/maintenance_tools/maintenance_fingerprints.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # Copyright (C) licensed under the <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/">Creative Commons License SA 4.0</a> unless stated otherwise 0002 # This file is distributed under the same license as the Digikam Manual package. 0003 # 0004 # Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2022, 2023. 0005 msgid "" 0006 msgstr "" 0007 "Project-Id-Version: Digikam Manual 8.0.0\n" 0008 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 0009 "POT-Creation-Date: 2023-12-02 00:35+0000\n" 0010 "PO-Revision-Date: 2023-02-05 08:53+0200\n" 0011 "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" 0012 "Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n" 0013 "Language: uk\n" 0014 "MIME-Version: 1.0\n" 0015 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0016 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0017 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" 0018 "%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" 0019 "X-Generator: Lokalize 20.12.0\n" 0020 0021 #: ../../maintenance_tools/maintenance_fingerprints.rst:1 0022 msgid "digiKam Maintenance Tool to Rebuild Fingerprints" 0023 msgstr "Повторне визначення відбитків в інструменті супроводу digiKam" 0024 0025 #: ../../maintenance_tools/maintenance_fingerprints.rst:1 0026 msgid "" 0027 "digiKam, documentation, user manual, photo management, open source, free, " 0028 "learn, easy, maintenance, fingerprints" 0029 msgstr "" 0030 "digiKam, документація, підручник користувача, керування фотографій, " 0031 "відкритий код, вільний, навчання, простий, супровід, відбитки" 0032 0033 #: ../../maintenance_tools/maintenance_fingerprints.rst:14 0034 msgid "Rebuild Fingerprints" 0035 msgstr "Повторне визначення відбитків" 0036 0037 #: ../../maintenance_tools/maintenance_fingerprints.rst:16 0038 msgid "Contents" 0039 msgstr "Зміст" 0040 0041 #: ../../maintenance_tools/maintenance_fingerprints.rst:22 0042 msgid "The digiKam Maintenance Options to Rebuild the Fingerprints" 0043 msgstr "Параметри супроводу digiKam для оновлення відбитків" 0044 0045 #: ../../maintenance_tools/maintenance_fingerprints.rst:24 0046 msgid "" 0047 "Fingerprints are necessary for finding duplicates and similar items and for " 0048 "finding images by sketches. For detailed description see :ref:`the " 0049 "Similarity View section <similarity_view>`." 0050 msgstr "" 0051 "Відбитки потрібні для пошуку дублікатів і подібних записів, а також пошуку " 0052 "зображень за ескізами Докладний опис можна знайти у розділі щодо :ref:" 0053 "`панелі перегляду подібності <similarity_view>`." 0054 0055 #: ../../maintenance_tools/maintenance_fingerprints.rst:26 0056 msgid "" 0057 "This process provides only one option to rebuild the contents in the " 0058 "database: **Scan for Changed or Non-Cataloged Items**. This option will run " 0059 "the rebuild faster to prevent to process already register items in database." 0060 msgstr "" 0061 "Для цього процесу передбачено лише один параметр для повторного збирання " 0062 "даних до бази даних: **Шукати змінені записи або записи поза каталогом**. " 0063 "Якщо цей пункт буде позначено, програма виконає повторне збирання швидше, " 0064 "оскільки не виконуватиметься пошук у записах, які вже є у базі даних." 0065 0066 #: ../../maintenance_tools/maintenance_fingerprints.rst:30 0067 msgid "" 0068 "This process can also be called from the **Similarity View** from left " 0069 "sidebar by the button **Update Fingerprints**." 0070 msgstr "" 0071 "Цю дію також може бути викликано з панелі перегляду подібностей з лівої " 0072 "бічної панелі за допомогою кнопки **Оновити відбитки**." 0073 0074 #: ../../maintenance_tools/maintenance_fingerprints.rst:36 0075 msgid "The digiKam Update Similarity Button from the Left Sidebar" 0076 msgstr "Кнопка оновлення даних подібності на лівій бічній панелі вікна digiKam" 0077 0078 #: ../../maintenance_tools/maintenance_fingerprints.rst:38 0079 msgid "" 0080 "While the rebuild fingerprints process is under progress, notification on " 0081 "the bottom right of main windows will be visible to indicate the amount of " 0082 "items already done." 0083 msgstr "" 0084 "Протягом процедури повторного створення відбитків програма показуватиме " 0085 "сповіщення у нижній правій частині основного вікна для показу кількості " 0086 "оброблених записів." 0087 0088 #: ../../maintenance_tools/maintenance_fingerprints.rst:44 0089 msgid "The digiKam Rebuild Fingerprints Process Running in the Background" 0090 msgstr "Процес оновлення відбитків digiKam працює у фоновому режимі"