Warning, /documentation/digikam-doc/locale/uk_UA/LC_MESSAGES/maintenance_tools/maintenance_duplicates.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 # Copyright (C) licensed under the  <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/">Creative Commons License SA 4.0</a> unless stated otherwise
0002 # This file is distributed under the same license as the Digikam Manual package.
0003 #
0004 # Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2022, 2023.
0005 msgid ""
0006 msgstr ""
0007 "Project-Id-Version: Digikam Manual 8.0.0\n"
0008 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
0009 "POT-Creation-Date: 2023-12-02 00:35+0000\n"
0010 "PO-Revision-Date: 2023-02-05 08:52+0200\n"
0011 "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
0012 "Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n"
0013 "Language: uk\n"
0014 "MIME-Version: 1.0\n"
0015 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0016 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0017 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
0018 "%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
0019 "X-Generator: Lokalize 20.12.0\n"
0020 
0021 #: ../../maintenance_tools/maintenance_duplicates.rst:1
0022 msgid "digiKam Maintenance Tool to Find Duplicates"
0023 msgstr "Пошук дублікатів в інструменті супроводу digiKam"
0024 
0025 #: ../../maintenance_tools/maintenance_duplicates.rst:1
0026 msgid ""
0027 "digiKam, documentation, user manual, photo management, open source, free, "
0028 "learn, easy, maintenance, duplicates, similarity"
0029 msgstr ""
0030 "digiKam, документація, підручник користувача, керування фотографій, "
0031 "відкритий код, вільний, навчання, простий, супровід, дублікати, подібність"
0032 
0033 #: ../../maintenance_tools/maintenance_duplicates.rst:14
0034 msgid "Find Duplicates"
0035 msgstr "Пошук дублікатів"
0036 
0037 #: ../../maintenance_tools/maintenance_duplicates.rst:16
0038 msgid "Contents"
0039 msgstr "Зміст"
0040 
0041 #: ../../maintenance_tools/maintenance_duplicates.rst:22
0042 msgid "The digiKam Maintenance Options to Find Duplicates"
0043 msgstr "Параметри інструмента супроводу digiKam для пошуку дублікатів"
0044 
0045 #: ../../maintenance_tools/maintenance_duplicates.rst:24
0046 msgid ""
0047 "The **Find Duplicates** Tool is doing the same as the Find duplicates button "
0048 "in the :ref:`the Similarity View <similarity_view>`, but here you can "
0049 "combine it with other maintenance operations and you have the chance to "
0050 "check **Work on all processor cores** under :ref:`Common Options "
0051 "<maintenance_common>` to speed up the process."
0052 msgstr ""
0053 "Інструмент пошуку дублікатів виконує те саме завдання, що і кнопка «Знайти "
0054 "дублікати» на панелі :ref:`перегляду подібності <similarity_view>`, але ви "
0055 "можете поєднувати його роботу із іншими діями з обслуговування збірки і "
0056 "позначити пункт **Використовувати всі ядра процесора** у :ref:`загальних "
0057 "параметрах <maintenance_common>` для пришвидшення процесу."
0058 
0059 #: ../../maintenance_tools/maintenance_duplicates.rst:30
0060 msgid "The digiKam Find Duplicates Button from Similarity Left Sidebar"
0061 msgstr ""
0062 "Кнопка пошуку дублікатів на вкладці подібності лівої бічної панелі вікна "
0063 "digiKam"
0064 
0065 #: ../../maintenance_tools/maintenance_duplicates.rst:32
0066 msgid "This process provides two options to find duplicates items:"
0067 msgstr "У цьому процесі передбачено два пункти для пошуку дублікатів записів:"
0068 
0069 #: ../../maintenance_tools/maintenance_duplicates.rst:34
0070 msgid ""
0071 "**Similarity Range**: the lower and higher values to define the range of "
0072 "similarity in percents."
0073 msgstr ""
0074 "**Діапазон подібності**: нижня і верхня межі, які визначають діапазон "
0075 "подібності у відсотках."
0076 
0077 #: ../../maintenance_tools/maintenance_duplicates.rst:36
0078 msgid ""
0079 "**Restriction**: this option restrict the duplicate search with some "
0080 "criteria, as to limit search to the album of reference image, or to exclude "
0081 "the album of reference image of the search."
0082 msgstr ""
0083 "**Обмеження**: Скористайтеся цим пунктом для обмеження пошуку дублікатів "
0084 "певним критерієм, наприклад, обмеження пошуку альбомом еталонного зображення "
0085 "або виключення альбому еталонного зображення з пошуку."
0086 
0087 #: ../../maintenance_tools/maintenance_duplicates.rst:38
0088 msgid ""
0089 "While the find duplicates process is under progress, notification on the "
0090 "bottom right of main windows will be visible to indicate the amount of items "
0091 "already done."
0092 msgstr ""
0093 "Протягом процедури пошуку дублікатів програма показуватиме сповіщення у "
0094 "нижній правій частині основного вікна для показу кількості оброблених "
0095 "записів."
0096 
0097 #: ../../maintenance_tools/maintenance_duplicates.rst:44
0098 msgid "The digiKam Find Duplicates Process Running in the Background"
0099 msgstr "Процес пошук дублікатів digiKam працює у фоновому режимі"