Warning, /documentation/digikam-doc/locale/uk_UA/LC_MESSAGES/image_editor/decorate_tools.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # Copyright (C) licensed under the <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/">Creative Commons License SA 4.0</a> unless stated otherwise 0002 # This file is distributed under the same license as the Digikam Manual package. 0003 # 0004 # Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2022, 2023. 0005 msgid "" 0006 msgstr "" 0007 "Project-Id-Version: Digikam Manual 8.0.0\n" 0008 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 0009 "POT-Creation-Date: 2023-12-02 00:35+0000\n" 0010 "PO-Revision-Date: 2023-01-12 09:18+0200\n" 0011 "Last-Translator: Fracture dept <yurchor@ukr.net>\n" 0012 "Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n" 0013 "Language: uk\n" 0014 "MIME-Version: 1.0\n" 0015 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0016 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0017 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" 0018 "%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" 0019 "X-Generator: Lokalize 20.12.0\n" 0020 0021 #: ../../image_editor/decorate_tools.rst:1 0022 msgid "digiKam Image Editor Decorate Tools" 0023 msgstr "Інструменти декорування редактора зображень digiKam" 0024 0025 #: ../../image_editor/decorate_tools.rst:1 0026 msgid "" 0027 "digiKam, documentation, user manual, photo management, open source, free, " 0028 "learn, easy, image editor, decorate, texture, insert, text, border" 0029 msgstr "" 0030 "digiKam, документація, підручник користувача, керування фотографій, " 0031 "відкритий код, вільний, навчання, простий, редактор зображень, декорування, " 0032 "текстура, вставити, текст, рамка" 0033 0034 #: ../../image_editor/decorate_tools.rst:14 0035 msgid "Decorate Tools" 0036 msgstr "Інструменти декорування" 0037 0038 #: ../../image_editor/decorate_tools.rst:16 0039 msgid "Contents" 0040 msgstr "Зміст" 0041 0042 #: ../../image_editor/decorate_tools.rst:21 0043 msgid "Apply Texture" 0044 msgstr "Застосувати текстуру" 0045 0046 #: ../../image_editor/decorate_tools.rst:23 0047 msgid "" 0048 "The digiKam **Apply Texture** is a tool for applying decorative textures to " 0049 "an image." 0050 msgstr "" 0051 "Інструмент програми digiKam **Застосувати текстуру** призначено для " 0052 "накладання декоративних текстур на зображення." 0053 0054 #: ../../image_editor/decorate_tools.rst:25 0055 msgid "" 0056 "By adding texture to your image, whether color or black and white, you can " 0057 "make it look like an oil painting on canvas, an Old Masters etching, a Pop " 0058 "Art portrait composed of enlarged half-tone dots, or even a mural on a brick " 0059 "wall. The :menuselection:`Decorate --> Apply Texture` menu entry from Image " 0060 "Editor can be used for that." 0061 msgstr "" 0062 "Додаванням кольорової або чорно-білої текстури до вашого зображення, ви " 0063 "можете змінити його вигляд так, що зображення здаватиметься намальованим " 0064 "олійною фарбою на полотні, старовинною гравюрою, портретному у стилі поп-" 0065 "арт, складеним зі збільшених крапок різних напівтонів, або навіть настінною " 0066 "фрескою або малюнком на цегляній стіні. Для додавання текстури можна " 0067 "скористатися пунктом :menuselection:`Декорування --> Застосувати текстуру` " 0068 "меню редактора зображень." 0069 0070 #: ../../image_editor/decorate_tools.rst:31 0071 msgid "The digiKam Image Editor Texture Tool" 0072 msgstr "Інструмент текстури редактора зображень digiKam" 0073 0074 #: ../../image_editor/decorate_tools.rst:33 0075 msgid "Two options give you control over the texture applying on image:" 0076 msgstr "" 0077 "Ви зможете налаштувати застосування текстури до зображення за допомогою двох " 0078 "параметрів:" 0079 0080 #: ../../image_editor/decorate_tools.rst:35 0081 msgid "" 0082 "**Type**: this option specifies the decorative texture style to apply under " 0083 "the image." 0084 msgstr "" 0085 "**Тип**: за допомогою цього параметри можна вказати стиль декоративної " 0086 "текстури, яку буде застосовано до зображення." 0087 0088 #: ../../image_editor/decorate_tools.rst:37 0089 msgid "" 0090 "**Relief**: dragging this option to the right increases the appearance of " 0091 "depth or three-dimensionality of the texture on image." 0092 msgstr "" 0093 "**Рельєф**: перетягування повзунка цього параметра праворуч збільшить видиму " 0094 "глибину або тривимірність текстури зображення." 0095 0096 #: ../../image_editor/decorate_tools.rst:39 0097 msgid "Click on the **OK** button to apply the texture over the current image." 0098 msgstr "" 0099 "Натисніть кнопку **Гаразд**, щоб застосувати текстуру до поточного " 0100 "зображення." 0101 0102 #: ../../image_editor/decorate_tools.rst:44 0103 msgid "Add Border" 0104 msgstr "Додати рамку" 0105 0106 #: ../../image_editor/decorate_tools.rst:46 0107 msgid "" 0108 "The digiKam **Add Border** is a tool to frame an image with decorative " 0109 "borders." 0110 msgstr "" 0111 "Інструмент digiKam **Додати рамку** призначено для додавання до зображень " 0112 "декоративних рамок." 0113 0114 #: ../../image_editor/decorate_tools.rst:48 0115 msgid "" 0116 "Keeping the viewer's interest within the confines of the edges of a " 0117 "photograph is not a simple task. One of the simplest ways to hold the " 0118 "attention on an image is to incorporate a decorative frame around an image. " 0119 "It acts as a kind of psychological barrier to the straying eye. The :" 0120 "menuselection:`Image --> Add Border` menu entry from Image Editor can be " 0121 "used for that." 0122 msgstr "" 0123 "Зосередження уваги глядача у межах фотографії не є простою задачею. Одним з " 0124 "найпростіших шляхів досягти такого зосередження є створення декоративної " 0125 "рамки навколо зображення. Така рамка працює як психологічний бар’єр, який не " 0126 "дає вирватися погляду за межі зображення. Для створення рамки ви можете " 0127 "скористатися пунктом :menuselection:`Зображення --> Додати рамку` меню " 0128 "редактора зображень." 0129 0130 #: ../../image_editor/decorate_tools.rst:54 0131 msgid "The digiKam Image Editor Border Tool" 0132 msgstr "Інструмент рамки редактора зображень digiKam" 0133 0134 #: ../../image_editor/decorate_tools.rst:56 0135 msgid "Four options give you control over the decorative frame rendering:" 0136 msgstr "" 0137 "Ви зможете налаштувати створенням декоративної рамки зображення за допомогою " 0138 "чотирьох параметрів:" 0139 0140 #: ../../image_editor/decorate_tools.rst:58 0141 msgid "" 0142 "**Type**: this option specifies the decorative frame style to apply around " 0143 "the image. **Solid** style just surrounds the image with a colored line, " 0144 "**Niepce** style surrounds the image with a fine line and a large border " 0145 "(ideal for black and white images), **Beveled** style adds a neat dimension " 0146 "to your image (ideal to create a button effect), and **Decorative** style " 0147 "adds an ornamental border using patterns." 0148 msgstr "" 0149 "**Тип**: за допомогою цього пункту можна визначити стиль декоративної рамки, " 0150 "яку буде застосовано до зображення. За використання стилю **Суцільний** " 0151 "зображення буде оточено кольоровою лінією. Використання стилю **Ньєпс** " 0152 "призведе до того, що зображення буде оточено вузькою лінією і широкою рамкою " 0153 "(подібний стиль ідеально пасує до чорно-білих зображень). Стиль **З фаскою** " 0154 "додає додатковий вимір до вашого зображення (він ідеальний для створення " 0155 "ефекту кнопки), а **Декоративний** стиль надає змогу додати орнаментовану " 0156 "рамку з використанням візерунків." 0157 0158 #: ../../image_editor/decorate_tools.rst:60 0159 msgid "" 0160 "**Width**: this option specifies the border width in percents of image size. " 0161 "The border is added around the image. The width range is limited between 1% " 0162 "and 50%." 0163 msgstr "" 0164 "**Ширина**: за допомогою цього параметра можна вказати ширину рамки у " 0165 "відсотках до розмірів зображення. Рамку буде додано з зовнішньої частини " 0166 "зображення. Для ширини можна використовувати значення у діапазоні від 1% до " 0167 "50%." 0168 0169 #: ../../image_editor/decorate_tools.rst:62 0170 msgid "" 0171 "**First**: this option specifies the first color to use with the current " 0172 "border type." 0173 msgstr "" 0174 "**Перший**: за допомогою цього пункту можна вказати перший колір, який буде " 0175 "використано для поточного типу рамки." 0176 0177 #: ../../image_editor/decorate_tools.rst:64 0178 msgid "" 0179 "**Second**: this option specifies the second color to use with the current " 0180 "border type." 0181 msgstr "" 0182 "**Другий**: за допомогою цього пункту можна вказати другий колір, який буде " 0183 "використано для поточного типу рамки." 0184 0185 #: ../../image_editor/decorate_tools.rst:66 0186 msgid "" 0187 "Click on the **OK** button to apply the border around the current image." 0188 msgstr "" 0189 "Натисніть кнопку **Гаразд**, щоб накласти рамку навколо поточного зображення." 0190 0191 #: ../../image_editor/decorate_tools.rst:70 0192 msgid "" 0193 "The border decorated target image will be bigger than the original, but it " 0194 "will retain the same aspect ratio. This is important for printing images, " 0195 "especially if you have used the **Aspect Ratio Crop** tool before." 0196 msgstr "" 0197 "Рамка декорованого зображення-результату буде ширшою за початкову, але " 0198 "зберігатиме початкове співвідношення сторін. Використання такого варіанта " 0199 "важливе для друку зображень, особливо, якщо ви ще не скористалися " 0200 "інструментом обрізання за співвідношенням сторін." 0201 0202 #: ../../image_editor/decorate_tools.rst:75 0203 msgid "Insert Text" 0204 msgstr "Вставити текст" 0205 0206 #: ../../image_editor/decorate_tools.rst:77 0207 msgid "The digiKam **Insert Text** is a tool for adding text to an image." 0208 msgstr "" 0209 "Інструмент програми digiKam **Вставка тексту** призначено для додавання " 0210 "тексту до зображення." 0211 0212 #: ../../image_editor/decorate_tools.rst:79 0213 msgid "" 0214 "This is a handy tool as it lets you add formatted text easily to an image " 0215 "wherever you want, at several places when needed." 0216 msgstr "" 0217 "Це зручний інструмент, оскільки він надає вам змогу, за потреби, легко " 0218 "додавати форматований текст до зображення у довільному місці." 0219 0220 #: ../../image_editor/decorate_tools.rst:85 0221 msgid "The digiKam Image Editor Insert Text Tool" 0222 msgstr "Інструмент вставлення тексту редактора зображень digiKam" 0223 0224 #: ../../image_editor/decorate_tools.rst:87 0225 msgid "" 0226 "This tool seems very intuitive to use. Type in your text and place it with " 0227 "the mouse. Use the block settings as you please. Choose the orientation with " 0228 "the **Rotation** setting, **Color** from a color space, and **Font** with " 0229 "all their properties. You will have to scale the font size to the image " 0230 "size, the larger the image, the larger the font has to be. Finally choose to " 0231 "add a **Border** around the text and/or a **Semi-transparent** background. " 0232 "Done, it's finished." 0233 msgstr "" 0234 "Користування цим інструментом дуже просте і зрозуміле. Введіть ваш текст і " 0235 "розташуйте його на зображенні за допомогою перетягування вказівником миші. " 0236 "Скористайтеся будь-якими бажаними параметрами вирівнювання. Виберіть " 0237 "орієнтацію за допомогою пункту **Обертання**, колір з простору кольорів і " 0238 "шрифт символів з усіма його властивостями. Вам слід вибирати розмір шрифту " 0239 "відповідно до розмірів зображення: чим більшим буде зображення, тим більшим " 0240 "слід обрати розмір шрифту символів! Нарешті, вкажіть, чи слід додавати рамку " 0241 "навколо тексту і/або напівпрозоре тло. Voilà, ось і все!" 0242 0243 #: ../../image_editor/decorate_tools.rst:89 0244 msgid "" 0245 "Any text setting you have chosen can always be changed as long as you don't " 0246 "click the **OK** button. In saved and reloaded images the text has become " 0247 "part of the image, it cannot be changed anymore." 0248 msgstr "" 0249 "Будь-який з визначених вами параметрів тексту можна змінити до натискання " 0250 "кнопки **Гаразд**. У збережених або перезавантажених зображеннях текст стане " 0251 "частиною зображення, ви більше не зможете змінити його параметри."