Warning, /documentation/digikam-doc/locale/uk_UA/LC_MESSAGES/image_editor/decorate_tools.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 # Copyright (C) licensed under the  <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/">Creative Commons License SA 4.0</a> unless stated otherwise
0002 # This file is distributed under the same license as the Digikam Manual package.
0003 #
0004 # Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2022, 2023.
0005 msgid ""
0006 msgstr ""
0007 "Project-Id-Version: Digikam Manual 8.0.0\n"
0008 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
0009 "POT-Creation-Date: 2023-12-02 00:35+0000\n"
0010 "PO-Revision-Date: 2023-01-12 09:18+0200\n"
0011 "Last-Translator: Fracture dept <yurchor@ukr.net>\n"
0012 "Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n"
0013 "Language: uk\n"
0014 "MIME-Version: 1.0\n"
0015 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0016 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0017 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
0018 "%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
0019 "X-Generator: Lokalize 20.12.0\n"
0020 
0021 #: ../../image_editor/decorate_tools.rst:1
0022 msgid "digiKam Image Editor Decorate Tools"
0023 msgstr "Інструменти декорування редактора зображень digiKam"
0024 
0025 #: ../../image_editor/decorate_tools.rst:1
0026 msgid ""
0027 "digiKam, documentation, user manual, photo management, open source, free, "
0028 "learn, easy, image editor, decorate, texture, insert, text, border"
0029 msgstr ""
0030 "digiKam, документація, підручник користувача, керування фотографій, "
0031 "відкритий код, вільний, навчання, простий, редактор зображень, декорування, "
0032 "текстура, вставити, текст, рамка"
0033 
0034 #: ../../image_editor/decorate_tools.rst:14
0035 msgid "Decorate Tools"
0036 msgstr "Інструменти декорування"
0037 
0038 #: ../../image_editor/decorate_tools.rst:16
0039 msgid "Contents"
0040 msgstr "Зміст"
0041 
0042 #: ../../image_editor/decorate_tools.rst:21
0043 msgid "Apply Texture"
0044 msgstr "Застосувати текстуру"
0045 
0046 #: ../../image_editor/decorate_tools.rst:23
0047 msgid ""
0048 "The digiKam **Apply Texture** is a tool for applying decorative textures to "
0049 "an image."
0050 msgstr ""
0051 "Інструмент програми digiKam **Застосувати текстуру** призначено для "
0052 "накладання декоративних текстур на зображення."
0053 
0054 #: ../../image_editor/decorate_tools.rst:25
0055 msgid ""
0056 "By adding texture to your image, whether color or black and white, you can "
0057 "make it look like an oil painting on canvas, an Old Masters etching, a Pop "
0058 "Art portrait composed of enlarged half-tone dots, or even a mural on a brick "
0059 "wall. The :menuselection:`Decorate --> Apply Texture` menu entry from Image "
0060 "Editor can be used for that."
0061 msgstr ""
0062 "Додаванням кольорової або чорно-білої текстури до вашого зображення, ви "
0063 "можете змінити його вигляд так, що зображення здаватиметься намальованим "
0064 "олійною фарбою на полотні, старовинною гравюрою, портретному у стилі поп-"
0065 "арт, складеним зі збільшених крапок різних напівтонів, або навіть настінною "
0066 "фрескою або малюнком на цегляній стіні. Для додавання текстури можна "
0067 "скористатися пунктом :menuselection:`Декорування --> Застосувати текстуру` "
0068 "меню редактора зображень."
0069 
0070 #: ../../image_editor/decorate_tools.rst:31
0071 msgid "The digiKam Image Editor Texture Tool"
0072 msgstr "Інструмент текстури редактора зображень digiKam"
0073 
0074 #: ../../image_editor/decorate_tools.rst:33
0075 msgid "Two options give you control over the texture applying on image:"
0076 msgstr ""
0077 "Ви зможете налаштувати застосування текстури до зображення за допомогою двох "
0078 "параметрів:"
0079 
0080 #: ../../image_editor/decorate_tools.rst:35
0081 msgid ""
0082 "**Type**: this option specifies the decorative texture style to apply under "
0083 "the image."
0084 msgstr ""
0085 "**Тип**: за допомогою цього параметри можна вказати стиль декоративної "
0086 "текстури, яку буде застосовано до зображення."
0087 
0088 #: ../../image_editor/decorate_tools.rst:37
0089 msgid ""
0090 "**Relief**: dragging this option to the right increases the appearance of "
0091 "depth or three-dimensionality of the texture on image."
0092 msgstr ""
0093 "**Рельєф**: перетягування повзунка цього параметра праворуч збільшить видиму "
0094 "глибину або тривимірність текстури зображення."
0095 
0096 #: ../../image_editor/decorate_tools.rst:39
0097 msgid "Click on the **OK** button to apply the texture over the current image."
0098 msgstr ""
0099 "Натисніть кнопку **Гаразд**, щоб застосувати текстуру до поточного "
0100 "зображення."
0101 
0102 #: ../../image_editor/decorate_tools.rst:44
0103 msgid "Add Border"
0104 msgstr "Додати рамку"
0105 
0106 #: ../../image_editor/decorate_tools.rst:46
0107 msgid ""
0108 "The digiKam **Add Border** is a tool to frame an image with decorative "
0109 "borders."
0110 msgstr ""
0111 "Інструмент digiKam **Додати рамку** призначено для додавання до зображень "
0112 "декоративних рамок."
0113 
0114 #: ../../image_editor/decorate_tools.rst:48
0115 msgid ""
0116 "Keeping the viewer's interest within the confines of the edges of a "
0117 "photograph is not a simple task. One of the simplest ways to hold the "
0118 "attention on an image is to incorporate a decorative frame around an image. "
0119 "It acts as a kind of psychological barrier to the straying eye. The :"
0120 "menuselection:`Image --> Add Border` menu entry from Image Editor can be "
0121 "used for that."
0122 msgstr ""
0123 "Зосередження уваги глядача у межах фотографії не є простою задачею. Одним з "
0124 "найпростіших шляхів досягти такого зосередження є створення декоративної "
0125 "рамки навколо зображення. Така рамка працює як психологічний бар’єр, який не "
0126 "дає вирватися погляду за межі зображення. Для створення рамки ви можете "
0127 "скористатися пунктом :menuselection:`Зображення --> Додати рамку` меню "
0128 "редактора зображень."
0129 
0130 #: ../../image_editor/decorate_tools.rst:54
0131 msgid "The digiKam Image Editor Border Tool"
0132 msgstr "Інструмент рамки редактора зображень digiKam"
0133 
0134 #: ../../image_editor/decorate_tools.rst:56
0135 msgid "Four options give you control over the decorative frame rendering:"
0136 msgstr ""
0137 "Ви зможете налаштувати створенням декоративної рамки зображення за допомогою "
0138 "чотирьох параметрів:"
0139 
0140 #: ../../image_editor/decorate_tools.rst:58
0141 msgid ""
0142 "**Type**: this option specifies the decorative frame style to apply around "
0143 "the image. **Solid** style just surrounds the image with a colored line, "
0144 "**Niepce** style surrounds the image with a fine line and a large border "
0145 "(ideal for black and white images), **Beveled** style adds a neat dimension "
0146 "to your image (ideal to create a button effect), and **Decorative** style "
0147 "adds an ornamental border using patterns."
0148 msgstr ""
0149 "**Тип**: за допомогою цього пункту можна визначити стиль декоративної рамки, "
0150 "яку буде застосовано до зображення. За використання стилю **Суцільний** "
0151 "зображення буде оточено кольоровою лінією. Використання стилю **Ньєпс** "
0152 "призведе до того, що зображення буде оточено вузькою лінією і широкою рамкою "
0153 "(подібний стиль ідеально пасує до чорно-білих зображень). Стиль **З фаскою** "
0154 "додає додатковий вимір до вашого зображення (він ідеальний для створення "
0155 "ефекту кнопки), а **Декоративний** стиль надає змогу додати орнаментовану "
0156 "рамку з використанням візерунків."
0157 
0158 #: ../../image_editor/decorate_tools.rst:60
0159 msgid ""
0160 "**Width**: this option specifies the border width in percents of image size. "
0161 "The border is added around the image. The width range is limited between 1% "
0162 "and 50%."
0163 msgstr ""
0164 "**Ширина**: за допомогою цього параметра можна вказати ширину рамки у "
0165 "відсотках до розмірів зображення. Рамку буде додано з зовнішньої частини "
0166 "зображення. Для ширини можна використовувати значення у діапазоні від 1% до "
0167 "50%."
0168 
0169 #: ../../image_editor/decorate_tools.rst:62
0170 msgid ""
0171 "**First**: this option specifies the first color to use with the current "
0172 "border type."
0173 msgstr ""
0174 "**Перший**: за допомогою цього пункту можна вказати перший колір, який буде "
0175 "використано для поточного типу рамки."
0176 
0177 #: ../../image_editor/decorate_tools.rst:64
0178 msgid ""
0179 "**Second**: this option specifies the second color to use with the current "
0180 "border type."
0181 msgstr ""
0182 "**Другий**: за допомогою цього пункту можна вказати другий колір, який буде "
0183 "використано для поточного типу рамки."
0184 
0185 #: ../../image_editor/decorate_tools.rst:66
0186 msgid ""
0187 "Click on the **OK** button to apply the border around the current image."
0188 msgstr ""
0189 "Натисніть кнопку **Гаразд**, щоб накласти рамку навколо поточного зображення."
0190 
0191 #: ../../image_editor/decorate_tools.rst:70
0192 msgid ""
0193 "The border decorated target image will be bigger than the original, but it "
0194 "will retain the same aspect ratio. This is important for printing images, "
0195 "especially if you have used the **Aspect Ratio Crop** tool before."
0196 msgstr ""
0197 "Рамка декорованого зображення-результату буде ширшою за початкову, але "
0198 "зберігатиме початкове співвідношення сторін. Використання такого варіанта "
0199 "важливе для друку зображень, особливо, якщо ви ще не скористалися "
0200 "інструментом обрізання за співвідношенням сторін."
0201 
0202 #: ../../image_editor/decorate_tools.rst:75
0203 msgid "Insert Text"
0204 msgstr "Вставити текст"
0205 
0206 #: ../../image_editor/decorate_tools.rst:77
0207 msgid "The digiKam **Insert Text** is a tool for adding text to an image."
0208 msgstr ""
0209 "Інструмент програми digiKam **Вставка тексту** призначено для додавання "
0210 "тексту до зображення."
0211 
0212 #: ../../image_editor/decorate_tools.rst:79
0213 msgid ""
0214 "This is a handy tool as it lets you add formatted text easily to an image "
0215 "wherever you want, at several places when needed."
0216 msgstr ""
0217 "Це зручний інструмент, оскільки він надає вам змогу, за потреби, легко "
0218 "додавати форматований текст до зображення у довільному місці."
0219 
0220 #: ../../image_editor/decorate_tools.rst:85
0221 msgid "The digiKam Image Editor Insert Text Tool"
0222 msgstr "Інструмент вставлення тексту редактора зображень digiKam"
0223 
0224 #: ../../image_editor/decorate_tools.rst:87
0225 msgid ""
0226 "This tool seems very intuitive to use. Type in your text and place it with "
0227 "the mouse. Use the block settings as you please. Choose the orientation with "
0228 "the **Rotation** setting, **Color** from a color space, and **Font** with "
0229 "all their properties. You will have to scale the font size to the image "
0230 "size, the larger the image, the larger the font has to be. Finally choose to "
0231 "add a **Border** around the text and/or a **Semi-transparent** background. "
0232 "Done, it's finished."
0233 msgstr ""
0234 "Користування цим інструментом дуже просте і зрозуміле. Введіть ваш текст і "
0235 "розташуйте його на зображенні за допомогою перетягування вказівником миші. "
0236 "Скористайтеся будь-якими бажаними параметрами вирівнювання. Виберіть "
0237 "орієнтацію за допомогою пункту **Обертання**, колір з простору кольорів і "
0238 "шрифт символів з усіма його властивостями. Вам слід вибирати розмір шрифту "
0239 "відповідно до розмірів зображення: чим більшим буде зображення, тим більшим "
0240 "слід обрати розмір шрифту символів! Нарешті, вкажіть, чи слід додавати рамку "
0241 "навколо тексту і/або напівпрозоре тло. Voilà, ось і все!"
0242 
0243 #: ../../image_editor/decorate_tools.rst:89
0244 msgid ""
0245 "Any text setting you have chosen can always be changed as long as you don't "
0246 "click the **OK** button. In saved and reloaded images the text has become "
0247 "part of the image, it cannot be changed anymore."
0248 msgstr ""
0249 "Будь-який з визначених вами параметрів тексту можна змінити до натискання "
0250 "кнопки **Гаразд**. У збережених або перезавантажених зображеннях текст стане "
0251 "частиною зображення, ви більше не зможете змінити його параметри."