Warning, /documentation/digikam-doc/locale/uk_UA/LC_MESSAGES/export_tools/twitter_export.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # Copyright (C) licensed under the <a href="https://spdx.org/licenses/GFDL-1.2-or-later.html">licensed under the terms of the GNU Free Documentation License 1.2+</a> unless stated otherwise 0002 # This file is distributed under the same license as the Digikam Manual package. 0003 # 0004 # Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2023. 0005 msgid "" 0006 msgstr "" 0007 "Project-Id-Version: Digikam Manual 8.0.0\n" 0008 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 0009 "POT-Creation-Date: 2023-12-02 00:35+0000\n" 0010 "PO-Revision-Date: 2023-02-21 08:01+0200\n" 0011 "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" 0012 "Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n" 0013 "Language: uk\n" 0014 "MIME-Version: 1.0\n" 0015 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0016 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0017 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" 0018 "%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" 0019 "X-Generator: Lokalize 20.12.0\n" 0020 0021 #: ../../export_tools/twitter_export.rst:1 0022 msgid "digiKam Export to Twitter Web-Service" 0023 msgstr "Експортування до вебслужби Twitter у digiKam" 0024 0025 #: ../../export_tools/twitter_export.rst:1 0026 msgid "" 0027 "digiKam, documentation, user manual, photo management, open source, free, " 0028 "learn, easy, twitter, export" 0029 msgstr "" 0030 "digiKam, документація, підручник користувача, керування фотографій, " 0031 "відкритий код, вільний, навчання, простий, twitter, експорт" 0032 0033 #: ../../export_tools/twitter_export.rst:14 0034 msgid "Export To Twitter" 0035 msgstr "Експорт до Twitter" 0036 0037 #: ../../export_tools/twitter_export.rst:16 0038 msgid "Contents" 0039 msgstr "Зміст" 0040 0041 #: ../../export_tools/twitter_export.rst:18 0042 msgid "" 0043 "This tool allows the user to upload photos to the Twitter social network." 0044 msgstr "" 0045 "За допомогою цього інструмента користувач може вивантажувати фотографії до " 0046 "соціальної мережі Twitter." 0047 0048 #: ../../export_tools/twitter_export.rst:20 0049 msgid "" 0050 "`Twitter <https://en.wikipedia.org/wiki/Twitter>`_ is an online social media " 0051 "and social networking service. Users can send and respond publicly or " 0052 "privately texts, images and videos known as *tweets*. Publication are " 0053 "publicly visible by default, but senders can restrict message delivery to " 0054 "only their followers. Twitter supports photo-sharing service that enables " 0055 "users to upload a photo and attach it to a tweet." 0056 msgstr "" 0057 "`Twitter <https://en.wikipedia.org/wiki/Twitter>`_ є соціальною службою " 0058 "новин і мережею в інтернеті. Користувачі можуть публічно або приватно " 0059 "надсилати тексти, зображення та відео, відомі як *твіти*, та відповідати на " 0060 "них. Типово, усі публікації є загальнодоступними, але відправники можуть " 0061 "обмежити доступ до повідомлень лише своїми підписниками. У Twitter " 0062 "передбачено підтримку служби оприлюднення фотографій, за допомогою якої " 0063 "користувачі можуть вивантажити фотографію і долучити її до твіту." 0064 0065 #: ../../export_tools/twitter_export.rst:22 0066 msgid "" 0067 "The tool can be used to upload and tweet a selection of images from your " 0068 "collections to the remote Twitter server using the Internet." 0069 msgstr "" 0070 "За допомогою інструмента експортування Flickr можна вивантажити і додати до " 0071 "твіту вибрані зображення з ваших збірок на віддалений сервер Twitter у " 0072 "інтернеті." 0073 0074 #: ../../export_tools/twitter_export.rst:24 0075 msgid "" 0076 "When accessing the tool for the first time by the :menuselection:`Export --> " 0077 "Export to Twitter` menu entry, you are taken through the process of " 0078 "obtaining a token which is used for authentication purposes. The following " 0079 "dialog will popup and a browser window will be launched you will log in to " 0080 "Twitter:" 0081 msgstr "" 0082 "Після першого доступу до інструмента за допомогою пункту меню :menuselection:" 0083 "`Експорт --> Експортувати до Twitter` програма допоможе вам у процесі " 0084 "отримання жетона, який буде використано для розпізнавання. У відповідь на " 0085 "натискання кнопки буде відкрито показане нижче вікно і запущено браузер для " 0086 "входу до Imgur:" 0087 0088 #: ../../export_tools/twitter_export.rst:30 0089 msgid "The Twitter Authorize Dialog" 0090 msgstr "Вікно уповноваження у Twitter" 0091 0092 #: ../../export_tools/twitter_export.rst:32 0093 msgid "" 0094 "After successful sign-up digiKam will be allowed to send photos to the " 0095 "Twitter website. You will be presented with the following page:" 0096 msgstr "" 0097 "Після успішної реєстрації digiKam зможе надіслати фотографії на сайт " 0098 "Twitter. Додаток відкриє діалогову сторінку, подібну до наведеної нижче:" 0099 0100 #: ../../export_tools/twitter_export.rst:38 0101 msgid "The Twitter Login Dialog" 0102 msgstr "Вікно входу до Twitter" 0103 0104 #: ../../export_tools/twitter_export.rst:40 0105 msgid "" 0106 "Then, simply authorize application and close the web browser. Return to the " 0107 "host application dialog, you will see the interface used to upload photos to " 0108 "Twitter." 0109 msgstr "" 0110 "Потім просто уповноважте програму і закрийте вікно браузера і поверніться до " 0111 "діалогового вікна основної програми. Перед користувачем буде відкрито " 0112 "інтерфейс вивантаження фотографій на Twitter." 0113 0114 #: ../../export_tools/twitter_export.rst:46 0115 msgid "The Twitter Export Tool Dialog" 0116 msgstr "Вікно інструмента експортування до Twitter" 0117 0118 #: ../../export_tools/twitter_export.rst:48 0119 msgid "" 0120 "By default, the tool proposes to export the currently selected items from " 0121 "the icon-view. The **+** Photos button can be used to append more items on " 0122 "the list." 0123 msgstr "" 0124 "Типово, інструмент запропонує експортувати поточні позначені записи з панелі " 0125 "перегляду піктограм. Кнопку **+** на фотографіях можна використати для " 0126 "додавання записів до списку." 0127 0128 #: ../../export_tools/twitter_export.rst:50 0129 msgid "" 0130 "If the **Resize photos before uploading** option is selected, the photos " 0131 "will be resized before transferring to Twitter. The values will be read from " 0132 "the **JPEG quality** and **Maximum Dimension** settings, which can be used " 0133 "to adjust the maximum height and the compression. The width calculation will " 0134 "be done so as to have the aspect ratio conserved." 0135 msgstr "" 0136 "Якщо позначено пункт **Змінити розмір фотографій перед вивантаженням**, " 0137 "програма змінить розмір фотографій до передавання їх до Twitter. Значення " 0138 "буде прочитано з параметрів **Якість JPEG** і **Максимальна розмірність**. " 0139 "Ним можна скористатися для коригування максимальної висоти і стискання. " 0140 "Обчислення ширини буде виконано так, щоб зберегти співвідношення розмірів " 0141 "знімка." 0142 0143 #: ../../export_tools/twitter_export.rst:56 0144 msgid "The Twitter Export Uploading in Progress" 0145 msgstr "Поступ вивантаження при експортуванні до Twitter" 0146 0147 #: ../../export_tools/twitter_export.rst:58 0148 msgid "" 0149 "Press **Start Upload** button to transfer items. You can click on the " 0150 "**Close** button to abort the uploading of photos." 0151 msgstr "" 0152 "Натисніть кнопку **Почати вивантаження**, щоб передати записи. Ви можете " 0153 "натиснути кнопку **Закрити**, щоб скасувати вивантаження фотографій." 0154 0155 #: ../../export_tools/twitter_export.rst:60 0156 msgid "" 0157 "Finally, you can view the uploaded photos by visiting the Twitter website." 0158 msgstr "" 0159 "Нарешті, користувач може переглянути вивантажені фотографії, відвідавши " 0160 "вебсайт Twitter." 0161 0162 #: ../../export_tools/twitter_export.rst:66 0163 msgid "The Twitter Online Account Displaying the Uploaded Contents" 0164 msgstr "На обліковому записі Twitter показано вивантажені дані"