Warning, /documentation/digikam-doc/locale/uk_UA/LC_MESSAGES/export_tools/smugmug_export.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 # Copyright (C) licensed under the  <a href="https://spdx.org/licenses/GFDL-1.2-or-later.html">licensed under the terms of the GNU Free Documentation License 1.2+</a> unless stated otherwise
0002 # This file is distributed under the same license as the Digikam Manual package.
0003 #
0004 # Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2023.
0005 msgid ""
0006 msgstr ""
0007 "Project-Id-Version: Digikam Manual 8.0.0\n"
0008 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
0009 "POT-Creation-Date: 2023-12-02 00:35+0000\n"
0010 "PO-Revision-Date: 2023-02-23 08:30+0200\n"
0011 "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
0012 "Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n"
0013 "Language: uk\n"
0014 "MIME-Version: 1.0\n"
0015 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0016 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0017 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
0018 "%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
0019 "X-Generator: Lokalize 20.12.0\n"
0020 
0021 #: ../../export_tools/smugmug_export.rst:1
0022 msgid "digiKam Export to SmugMug Web-Service"
0023 msgstr "Експортування до вебслужби SmugMug у digiKam"
0024 
0025 #: ../../export_tools/smugmug_export.rst:1
0026 msgid ""
0027 "digiKam, documentation, user manual, photo management, open source, free, "
0028 "learn, easy, smugmug, export"
0029 msgstr ""
0030 "digiKam, документація, підручник користувача, керування фотографій, "
0031 "відкритий код, вільний, навчання, простий, smugmug, експорт"
0032 
0033 #: ../../export_tools/smugmug_export.rst:14
0034 msgid "Export To SmugMug"
0035 msgstr "Експортувати до SmugMug"
0036 
0037 #: ../../export_tools/smugmug_export.rst:16
0038 msgid "Contents"
0039 msgstr "Зміст"
0040 
0041 #: ../../export_tools/smugmug_export.rst:18
0042 msgid "This tool allows the user to upload photos to the SmugMug web-service."
0043 msgstr ""
0044 "За допомогою цього інструмента користувач може вивантажувати фотографії до "
0045 "вебслужби SmugMug."
0046 
0047 #: ../../export_tools/smugmug_export.rst:20
0048 msgid ""
0049 "`SmugMug <https://en.wikipedia.org/wiki/SmugMug>`_ is an image sharing, "
0050 "image hosting service, and online video platform on which users can upload "
0051 "photos and videos. The company also facilitates the sale of digital and "
0052 "print media for amateur and professional photographers."
0053 msgstr ""
0054 "`SmugMug <https://en.wikipedia.org/wiki/SmugMug>`_ — служба оприлюднення "
0055 "зображень та інтернет-платформа для відео, на яку користувачі можуть "
0056 "вивантажувати фотографії та відео. Крім того, компанія допомагає у продажі "
0057 "цифрових та друкованих матеріалів для аматорів та професійних фотографів."
0058 
0059 #: ../../export_tools/smugmug_export.rst:22
0060 msgid ""
0061 "The tool can be used to upload a selections of images from your collection "
0062 "to the remote SmugMug server using the Internet."
0063 msgstr ""
0064 "За допомогою інструмента експортування Flickr можна вивантажити вибрані "
0065 "зображення з вашої збірки на віддалений сервер SmugMug у інтернеті."
0066 
0067 #: ../../export_tools/smugmug_export.rst:24
0068 msgid ""
0069 "When accessing the tool for the first time by the :menuselection:`Export --> "
0070 "Export to SmugMug` :kbd:`Ctrl+Alt+Shift+S` menu entry, you are taken through "
0071 "the process of obtaining a token which is used for authentication purposes. "
0072 "The following dialog will popup and a browser window will be launched you "
0073 "will log in to SmugMug:"
0074 msgstr ""
0075 "Під час першого доступу до інструмента за допомогою пункту меню :"
0076 "menuselection:`Експорт --> Експортувати до SmugMug` :kbd:`Ctrl+Alt+Shift+S` "
0077 "програма допоможе вам у процесі отримання жетона, який буде використано для "
0078 "розпізнавання. Буде показано відповідне діалогове вікно і запущено програму "
0079 "для перегляду інтернету для входу до системи SmugMug:"
0080 
0081 #: ../../export_tools/smugmug_export.rst:30
0082 msgid "The SmugMug Login Dialog"
0083 msgstr "Вікно входу до SmugMug"
0084 
0085 #: ../../export_tools/smugmug_export.rst:32
0086 msgid ""
0087 "After successful sign-up digiKam will be allowed to send photos to the "
0088 "SmugMug website. You will be presented with the following page:"
0089 msgstr ""
0090 "Після успішної реєстрації digiKam зможе надіслати фотографії на сайт "
0091 "SmugMug. Додаток відкриє діалогову сторінку, подібну до наведеної нижче:"
0092 
0093 #: ../../export_tools/smugmug_export.rst:38
0094 msgid "The SmugMug Authorize Dialog"
0095 msgstr "Вікно уповноваження SmugMug"
0096 
0097 #: ../../export_tools/smugmug_export.rst:40
0098 msgid ""
0099 "Then, simply authorize application and close the web browser. Return to the "
0100 "host application dialog, you will see the interface used to upload photos to "
0101 "SmugMug."
0102 msgstr ""
0103 "Потім просто уповноважте програму і закрийте вікно браузера і поверніться до "
0104 "діалогового вікна основної програми. Перед користувачем буде відкрито "
0105 "інтерфейс вивантаження фотографій на SmugMug."
0106 
0107 #: ../../export_tools/smugmug_export.rst:46
0108 msgid "The SmugMug Export Tool Dialog"
0109 msgstr "Вікно інструмента експортування до SmugMug"
0110 
0111 #: ../../export_tools/smugmug_export.rst:48
0112 msgid ""
0113 "By default, the tool proposes to export the currently selected items from "
0114 "the icon-view. The **+** Photos button can be used to append more items on "
0115 "the list."
0116 msgstr ""
0117 "Типово, інструмент запропонує експортувати поточні позначені записи з панелі "
0118 "перегляду піктограм. Кнопку **+** на фотографіях можна використати для "
0119 "додавання записів до списку."
0120 
0121 #: ../../export_tools/smugmug_export.rst:50
0122 msgid ""
0123 "With the **Album** options, you can select the online folder to store files "
0124 "to upload. You can **Create** new one and **Reload** the list on the combo-"
0125 "box if online contents have been changed in SmugMug web interface."
0126 msgstr ""
0127 "За допомогою параметрів списку **Альбом** ви можете вибрати інтернет-теку "
0128 "для зберігання файлів для вивантаження. Ви можете **Створити** таку теку і "
0129 "**Перезавантажити** список на спадній панелі, якщо дані в інтернеті було "
0130 "змінено за допомогою вебінтерфейсу SmugMug."
0131 
0132 #: ../../export_tools/smugmug_export.rst:52
0133 msgid ""
0134 "If the **Resize photos before uploading** option is selected, the photos "
0135 "will be resized before transferring to SmugMug. The values will be read from "
0136 "the **JPEG quality** and **Maximum Dimension** settings, which can be used "
0137 "to adjust the maximum height and the compression. The width calculation will "
0138 "be done so as to have the aspect ratio conserved."
0139 msgstr ""
0140 "Якщо позначено пункт **Змінити розмір фотографій перед вивантаженням**, "
0141 "програма змінить розмір фотографій до передавання їх до SmugMug. Значення "
0142 "буде прочитано з параметрів **Якість JPEG** і **Максимальна розмірність**. "
0143 "Ним можна скористатися для коригування максимальної висоти і стискання. "
0144 "Обчислення ширини буде виконано так, щоб зберегти співвідношення розмірів "
0145 "знімка."
0146 
0147 #: ../../export_tools/smugmug_export.rst:58
0148 msgid "The SmugMug Export Uploading in Progress"
0149 msgstr "Поступ вивантаження при експортуванні до SmugMug"
0150 
0151 #: ../../export_tools/smugmug_export.rst:60
0152 msgid ""
0153 "Press **Start Upload** button to transfer items. You can click on the "
0154 "**Cancel** button to abort the uploading of photos."
0155 msgstr ""
0156 "Натисніть кнопку **Почати вивантаження**, щоб передати записи. Ви можете "
0157 "натиснути кнопку **Скасувати**, щоб скасувати вивантаження фотографій."
0158 
0159 #: ../../export_tools/smugmug_export.rst:62
0160 msgid ""
0161 "Finally, you can view the uploaded photos by visiting the SmugMug website."
0162 msgstr ""
0163 "Нарешті, користувач може переглянути вивантажені фотографії, відвідавши "
0164 "вебсайт SmugMug."
0165 
0166 #: ../../export_tools/smugmug_export.rst:68
0167 msgid "The SmugMug Online Account Displaying the Uploaded Contents"
0168 msgstr "На обліковому записі SmugMug показано вивантажені дані"