Warning, /documentation/digikam-doc/locale/uk_UA/LC_MESSAGES/export_tools/pinterest_export.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # Copyright (C) licensed under the <a href="https://spdx.org/licenses/GFDL-1.2-or-later.html">licensed under the terms of the GNU Free Documentation License 1.2+</a> unless stated otherwise 0002 # This file is distributed under the same license as the Digikam Manual package. 0003 # 0004 # Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2023. 0005 msgid "" 0006 msgstr "" 0007 "Project-Id-Version: Digikam Manual 8.0.0\n" 0008 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 0009 "POT-Creation-Date: 2023-12-02 00:35+0000\n" 0010 "PO-Revision-Date: 2023-02-21 15:46+0200\n" 0011 "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" 0012 "Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n" 0013 "Language: uk\n" 0014 "MIME-Version: 1.0\n" 0015 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0016 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0017 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" 0018 "%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" 0019 "X-Generator: Lokalize 20.12.0\n" 0020 0021 #: ../../export_tools/pinterest_export.rst:1 0022 msgid "digiKam Export to Pinterest Web-Service" 0023 msgstr "Експортування до вебслужби Pinterest у digiKam" 0024 0025 #: ../../export_tools/pinterest_export.rst:1 0026 msgid "" 0027 "digiKam, documentation, user manual, photo management, open source, free, " 0028 "learn, easy, pinterest, export" 0029 msgstr "" 0030 "digiKam, документація, підручник користувача, керування фотографій, " 0031 "відкритий код, вільний, навчання, простий, pinterest, експорт" 0032 0033 #: ../../export_tools/pinterest_export.rst:14 0034 msgid "Export To Pinterest" 0035 msgstr "Експорт до Pinterest" 0036 0037 #: ../../export_tools/pinterest_export.rst:16 0038 msgid "Contents" 0039 msgstr "Зміст" 0040 0041 #: ../../export_tools/pinterest_export.rst:18 0042 msgid "" 0043 "This tool allows the user to upload photos to the Pinterest social network." 0044 msgstr "" 0045 "За допомогою цього інструмента користувач може вивантажувати фотографії до " 0046 "соціальної мережі Pinterest." 0047 0048 #: ../../export_tools/pinterest_export.rst:20 0049 msgid "" 0050 "`Pinterest <https://en.wikipedia.org/wiki/Pinterest>`_ is an image sharing " 0051 "and social media service designed to enable saving and discovery of " 0052 "information on the internet using images, and on a smaller scale, animated " 0053 "images and videos, in the form of pin-boards." 0054 msgstr "" 0055 "`Pinterest <https://en.wikipedia.org/wiki/Pinterest>`_ — служба оприлюднення " 0056 "даних та соціальних мультимедіа, яка надає змогу зберігати і шукати " 0057 "відомості в інтернеті, включно з зображеннями та, у меншій мірі, анімованими " 0058 "зображеннями та відео у формі пін-дошок." 0059 0060 #: ../../export_tools/pinterest_export.rst:22 0061 msgid "" 0062 "The tool can be used to upload and tweet a selection of images from your " 0063 "collections to the remote Pinterest server using the Internet." 0064 msgstr "" 0065 "За допомогою інструмента експортування Flickr можна вивантажити і додати до " 0066 "твіту вибрані зображення з ваших збірок на віддалений сервер Pinterest у " 0067 "інтернеті." 0068 0069 #: ../../export_tools/pinterest_export.rst:24 0070 msgid "" 0071 "When accessing the tool for the first time by the :menuselection:`Export --> " 0072 "Export to Pinterest` :kbd:`Ctrl+Alt+Shift+I` menu entry, you are taken " 0073 "through the process of obtaining a token which is used for authentication " 0074 "purposes. The following dialog will popup and a browser window will be " 0075 "launched you will log in to Pinterest:" 0076 msgstr "" 0077 "Під час першого доступу до інструмента за допомогою пункту меню :" 0078 "menuselection:`Експорт --> Експортувати до Pinterest` :kbd:`Ctrl+Alt+Shift" 0079 "+I` програма допоможе вам у процесі отримання жетона, який буде використано " 0080 "для розпізнавання. Буде показано відповідне діалогове вікно і запущено " 0081 "програму для перегляду інтернету для входу до системи Pinterest:" 0082 0083 #: ../../export_tools/pinterest_export.rst:30 0084 msgid "The Pinterest Login Dialog" 0085 msgstr "Вікно входу до Pinterest" 0086 0087 #: ../../export_tools/pinterest_export.rst:32 0088 msgid "" 0089 "After successful sign-up digiKam will be allowed to send photos to the " 0090 "Pinterest website. You will be presented with the following page:" 0091 msgstr "" 0092 "Після успішної реєстрації digiKam зможе надіслати фотографії на сайт " 0093 "Pinterest. Додаток відкриє діалогову сторінку, подібну до наведеної нижче:" 0094 0095 #: ../../export_tools/pinterest_export.rst:39 0096 msgid "The Pinterest Authorize Dialog" 0097 msgstr "Вікно уповноваження Pinterest" 0098 0099 #: ../../export_tools/pinterest_export.rst:41 0100 msgid "" 0101 "Then, simply authorize application and close the web browser. Return to the " 0102 "host application dialog, you will see the interface used to upload photos to " 0103 "Pinterest." 0104 msgstr "" 0105 "Потім просто уповноважте програму і закрийте вікно браузера і поверніться до " 0106 "діалогового вікна основної програми. Перед користувачем буде відкрито " 0107 "інтерфейс вивантаження фотографій на Pinterest." 0108 0109 #: ../../export_tools/pinterest_export.rst:47 0110 msgid "The Pinterest Export Tool Dialog" 0111 msgstr "Вікно інструмента експортування до Pinterest" 0112 0113 #: ../../export_tools/pinterest_export.rst:49 0114 msgid "" 0115 "By default, the tool proposes to export the currently selected items from " 0116 "the icon-view. The **+** Photos button can be used to append more items on " 0117 "the list." 0118 msgstr "" 0119 "Типово, інструмент запропонує експортувати поточні позначені записи з панелі " 0120 "перегляду піктограм. Кнопку **+** на фотографіях можна використати для " 0121 "додавання записів до списку." 0122 0123 #: ../../export_tools/pinterest_export.rst:51 0124 msgid "" 0125 "With the **Album** options, you can select the online folder to store files " 0126 "to upload. You can **Create** new one and **Reload** the list on the combo-" 0127 "box if online contents have been changed in Pinterest web interface." 0128 msgstr "" 0129 "За допомогою параметрів списку **Альбом** ви можете вибрати інтернет-теку " 0130 "для зберігання файлів для вивантаження. Ви можете **Створити** таку теку і " 0131 "**Перезавантажити** список на спадній панелі, якщо дані в інтернеті було " 0132 "змінено за допомогою вебінтерфейсу Pinterest." 0133 0134 #: ../../export_tools/pinterest_export.rst:53 0135 msgid "" 0136 "If the **Resize photos before uploading** option is selected, the photos " 0137 "will be resized before transferring to Pinterest. The values will be read " 0138 "from the **JPEG quality** and **Maximum Dimension** settings, which can be " 0139 "used to adjust the maximum height and the compression. The width calculation " 0140 "will be done so as to have the aspect ratio conserved." 0141 msgstr "" 0142 "Якщо позначено пункт **Змінити розмір фотографій перед вивантаженням**, " 0143 "програма змінить розмір фотографій до передавання їх до Pinterest. Значення " 0144 "буде прочитано з параметрів **Якість JPEG** і **Максимальна розмірність**. " 0145 "Ним можна скористатися для коригування максимальної висоти і стискання. " 0146 "Обчислення ширини буде виконано так, щоб зберегти співвідношення розмірів " 0147 "знімка." 0148 0149 #: ../../export_tools/pinterest_export.rst:59 0150 msgid "The Pinterest Export Uploading in Progress" 0151 msgstr "Поступ вивантаження при експортуванні до Pinterest" 0152 0153 #: ../../export_tools/pinterest_export.rst:61 0154 msgid "" 0155 "Press **Start Upload** button to transfer items. You can click on the " 0156 "**Close** button to abort the uploading of photos." 0157 msgstr "" 0158 "Натисніть кнопку **Почати вивантаження**, щоб передати записи. Ви можете " 0159 "натиснути кнопку **Закрити**, щоб скасувати вивантаження фотографій." 0160 0161 #: ../../export_tools/pinterest_export.rst:63 0162 msgid "" 0163 "Finally, you can view the uploaded photos by visiting the Pinterest website." 0164 msgstr "" 0165 "Нарешті, користувач може переглянути вивантажені фотографії, відвідавши " 0166 "вебсайт Pinterest." 0167 0168 #: ../../export_tools/pinterest_export.rst:69 0169 msgid "The Pinterest Online Account Displaying the Uploaded Contents" 0170 msgstr "На обліковому записі Pinterest показано вивантажені дані"