Warning, /documentation/digikam-doc/locale/uk_UA/LC_MESSAGES/export_tools/one_drive.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # Copyright (C) licensed under the <a href="https://spdx.org/licenses/GFDL-1.2-or-later.html">licensed under the terms of the GNU Free Documentation License 1.2+</a> unless stated otherwise 0002 # This file is distributed under the same license as the Digikam Manual package. 0003 # 0004 # Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2023. 0005 msgid "" 0006 msgstr "" 0007 "Project-Id-Version: Digikam Manual 8.0.0\n" 0008 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 0009 "POT-Creation-Date: 2023-12-02 00:35+0000\n" 0010 "PO-Revision-Date: 2023-05-07 09:40+0300\n" 0011 "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" 0012 "Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n" 0013 "Language: uk\n" 0014 "MIME-Version: 1.0\n" 0015 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0016 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0017 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" 0018 "%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" 0019 "X-Generator: Lokalize 20.12.0\n" 0020 0021 #: ../../export_tools/one_drive.rst:1 0022 msgid "digiKam Export to OneDrive Web-Service" 0023 msgstr "Експортування до вебслужби OneDrive у digiKam" 0024 0025 #: ../../export_tools/one_drive.rst:1 0026 msgid "" 0027 "digiKam, documentation, user manual, photo management, open source, free, " 0028 "learn, easy, onedrive, export" 0029 msgstr "" 0030 "digiKam, документація, підручник користувача, керування фотографій, " 0031 "відкритий код, вільний, навчання, простий, onedrive, експорт" 0032 0033 #: ../../export_tools/one_drive.rst:14 0034 msgid "Export To OneDrive" 0035 msgstr "Експорт до Onedrive" 0036 0037 #: ../../export_tools/one_drive.rst:16 0038 msgid "Contents" 0039 msgstr "Зміст" 0040 0041 #: ../../export_tools/one_drive.rst:18 0042 msgid "This tool allows the user to upload photos to the OneDrive web-service." 0043 msgstr "" 0044 "За допомогою цього інструмента користувач може вивантажувати фотографії на " 0045 "вебслужбу OneDrive." 0046 0047 #: ../../export_tools/one_drive.rst:20 0048 msgid "" 0049 "`OneDrive <https://en.wikipedia.org/wiki/OneDrive>`_ is a file hosting " 0050 "service. It enables registered users to share and synchronize their files." 0051 msgstr "" 0052 "`OneDrive <https://en.wikipedia.org/wiki/OneDrive>`_ — служба для зберігання " 0053 "файлів. Вона надає змогу зареєстрованим користувачам оприлюднювати та " 0054 "синхронізувати файли." 0055 0056 #: ../../export_tools/one_drive.rst:22 0057 msgid "" 0058 "The tool can be used to upload a selection of images from your collections " 0059 "to the remote OneDrive server using the Internet." 0060 msgstr "" 0061 "За допомогою інструмента експортування Box можна вивантажити вибрані " 0062 "зображення з ваших збірок на віддалений сервер OneDrive у інтернеті." 0063 0064 #: ../../export_tools/one_drive.rst:26 0065 msgid "" 0066 "OneDrive file storage is currently limited to host only files with a size " 0067 "lower than 4Mb." 0068 msgstr "" 0069 "У поточній версії сховища OneDrive зберігання файлів обмежено розміром, що " 0070 "не перевищує 4 МБ." 0071 0072 #: ../../export_tools/one_drive.rst:28 0073 msgid "" 0074 "When accessing the tool for the first time by the :menuselection:`Export --> " 0075 "Export to OneDrive` :kbd:`Ctrl+Alt+Shift+O` menu entry, you are taken " 0076 "through the process of obtaining a token which is used for authentication " 0077 "purposes. The following dialog will popup and a browser window will be " 0078 "launched you will log in to OneDrive:" 0079 msgstr "" 0080 "Під час першого доступу до інструмента за допомогою пункту меню :" 0081 "menuselection:`Експорт --> Експортувати до OneDrive` :kbd:`Ctrl+Alt+Shift+O` " 0082 "програма допоможе вам у процесі отримання жетона, який буде використано для " 0083 "розпізнавання. Буде показано відповідне діалогове вікно і запущено програму " 0084 "для перегляду інтернету для входу до системи OneDrive:" 0085 0086 #: ../../export_tools/one_drive.rst:34 0087 msgid "The OneDrive Login Dialog" 0088 msgstr "Вікно входу до OneDrive" 0089 0090 #: ../../export_tools/one_drive.rst:36 0091 msgid "" 0092 "After successful sign-up digiKam will be allowed to send photos to the " 0093 "OneDrive website." 0094 msgstr "" 0095 "Після успішної реєстрації digiKam зможе надіслати фотографії на сайт " 0096 "OneDrive." 0097 0098 #: ../../export_tools/one_drive.rst:38 0099 msgid "" 0100 "Then, simply authorize application and close the web browser. Return to the " 0101 "host application dialog, you will see the interface used to upload photos to " 0102 "OneDrive." 0103 msgstr "" 0104 "Потім просто уповноважте програму і закрийте вікно браузера і поверніться до " 0105 "діалогового вікна основної програми. Перед користувачем буде відкрито " 0106 "інтерфейс вивантаження фотографій на OneDrive." 0107 0108 #: ../../export_tools/one_drive.rst:44 0109 msgid "The OneDrive Export Tool Dialog" 0110 msgstr "Вікно інструмента експортування до OneDrive" 0111 0112 #: ../../export_tools/one_drive.rst:46 0113 msgid "" 0114 "By default, the tool proposes to export the currently selected items from " 0115 "the icon-view. The **+** Photos button can be used to append more items on " 0116 "the list." 0117 msgstr "" 0118 "Типово, інструмент запропонує експортувати поточні позначені записи з панелі " 0119 "перегляду піктограм. Кнопку **+** на фотографіях можна використати для " 0120 "додавання записів до списку." 0121 0122 #: ../../export_tools/one_drive.rst:48 0123 msgid "" 0124 "With the **Album** options, you can select the online folder to store files " 0125 "to upload. You can **Create** new one and **Reload** the list on the combo-" 0126 "box if online contents have been changed in OneDrive web interface." 0127 msgstr "" 0128 "За допомогою параметрів списку **Альбом** ви можете вибрати інтернет-теку " 0129 "для зберігання файлів для вивантаження. Ви можете **Створити** таку теку і " 0130 "**Перезавантажити** список на спадній панелі, якщо дані в інтернеті було " 0131 "змінено за допомогою вебінтерфейсу OneDrive." 0132 0133 #: ../../export_tools/one_drive.rst:50 0134 msgid "" 0135 "If the **Resize photos before uploading** option is selected, the photos " 0136 "will be resized before transferring to OneDrive. The values will be read " 0137 "from the **JPEG quality** and **Maximum Dimension** settings, which can be " 0138 "used to adjust the maximum height and the compression. The width calculation " 0139 "will be done so as to have the aspect ratio conserved." 0140 msgstr "" 0141 "Якщо позначено пункт **Змінити розмір фотографій перед вивантаженням**, " 0142 "програма змінить розмір фотографій до передавання їх до OneDrive. Значення " 0143 "буде прочитано з параметрів **Якість JPEG** і **Максимальна розмірність**. " 0144 "Ним можна скористатися для коригування максимальної висоти і стискання. " 0145 "Обчислення ширини буде виконано так, щоб зберегти співвідношення розмірів " 0146 "знімка." 0147 0148 #: ../../export_tools/one_drive.rst:56 0149 msgid "The OneDrive Export Uploading in Progress" 0150 msgstr "Поступ вивантаження при експортуванні до OneDrive" 0151 0152 #: ../../export_tools/one_drive.rst:58 0153 msgid "" 0154 "Press **Start Upload** button to transfer items. You can click on the " 0155 "**Close** button to abort the uploading of photos." 0156 msgstr "" 0157 "Натисніть кнопку **Почати вивантаження**, щоб передати записи. Ви можете " 0158 "натиснути кнопку **Закрити**, щоб скасувати вивантаження фотографій." 0159 0160 #: ../../export_tools/one_drive.rst:60 0161 msgid "" 0162 "Finally, you can view the uploaded photos by visiting the OneDrive website." 0163 msgstr "" 0164 "Нарешті, користувач може переглянути вивантажені фотографії, відвідавши " 0165 "вебсайт OneDrive." 0166 0167 #: ../../export_tools/one_drive.rst:66 0168 msgid "The OneDrive Online Account Displaying the Uploaded Contents" 0169 msgstr "На обліковому записі OneDrive показано вивантажені дані"