Warning, /documentation/digikam-doc/locale/uk_UA/LC_MESSAGES/batch_queue/watermark_tool.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # Copyright (C) licensed under the <a href="https://spdx.org/licenses/GFDL-1.2-or-later.html">licensed under the terms of the GNU Free Documentation License 1.2+</a> unless stated otherwise 0002 # This file is distributed under the same license as the Digikam Manual package. 0003 # 0004 # Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2023. 0005 msgid "" 0006 msgstr "" 0007 "Project-Id-Version: Digikam Manual 8.0.0\n" 0008 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 0009 "POT-Creation-Date: 2023-12-02 00:35+0000\n" 0010 "PO-Revision-Date: 2023-01-26 09:11+0200\n" 0011 "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" 0012 "Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n" 0013 "Language: uk\n" 0014 "MIME-Version: 1.0\n" 0015 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0016 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0017 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" 0018 "%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" 0019 "X-Generator: Lokalize 20.12.0\n" 0020 0021 #: ../../batch_queue/watermark_tool.rst:1 0022 msgid "digiKam Batch Queue Manager Base Tools" 0023 msgstr "Базові інструменти керування пакетною обробкою у digiKam" 0024 0025 #: ../../batch_queue/watermark_tool.rst:1 0026 msgid "" 0027 "digiKam, documentation, user manual, photo management, open source, free, " 0028 "learn, easy, batch, queue, manager, watermark, image, text" 0029 msgstr "" 0030 "digiKam, документація, підручник користувача, керування фотографій, " 0031 "відкритий код, вільний, навчання, простий, пакетна, обробка, черга, " 0032 "керування, інструменти, водяний, знак, накладка, зображення, текст" 0033 0034 #: ../../batch_queue/watermark_tool.rst:14 0035 msgid "Watermark" 0036 msgstr "Водяний знак" 0037 0038 #: ../../batch_queue/watermark_tool.rst:16 0039 msgid "" 0040 "While there are many ways to protect your photos from unauthorized use, " 0041 "watermarking still remains the simplest and probably the most effective " 0042 "technique that can help you to identify you as the creator and make it " 0043 "difficult to use your works without permission." 0044 msgstr "" 0045 "Хоча існує багато способів захистити ваші фотографії від несанкціонованого " 0046 "використання, водяні знаки лишаються найпростішим і, ймовірно, " 0047 "найефективнішим способом, який допоможе вам ідентифікувати вас як автора і " 0048 "зробити складним використання ваших робіт без дозволу." 0049 0050 #: ../../batch_queue/watermark_tool.rst:18 0051 msgid "" 0052 "digiKam supports watermarking. The watermarking function in digiKam is " 0053 "available under the Batch Queue Manager tool which you can use to watermark " 0054 "multiple photos in one go. Drag the photos you want to watermark from a " 0055 "digiKam album onto the **Queues** pane to add them to the current queue. " 0056 "Click on the **Base Tools** tab in the **Control Panel** pane and double-" 0057 "click on the **Decorate/Add Watermark** tool to add it to the **Assigned " 0058 "Tools** pane." 0059 msgstr "" 0060 "У digiKam передбачено підтримку водяних знаків. Доступ до можливості " 0061 "встановлення водяних знаків у digiKam можна отримати за допомогою " 0062 "інструмента засобу керування чергою пакетної обробки, яким ви можете " 0063 "скористатися для позначення водяним знаком одразу декількох фотографій. " 0064 "Перетягніть фотографії, які ви хочете позначити водяним знаком на панель " 0065 "**Черги**, щоб додати їх до поточної черги обробки. Натисніть на вкладці " 0066 "**Базові інструменти** на **Панелі керування** і двічі клацніть на пункті " 0067 "інструмента **Декорування/Додати «водяний знак»**, щоб додати інструмент на " 0068 "панель **Призначені інструменти**." 0069 0070 #: ../../batch_queue/watermark_tool.rst:20 0071 msgid "Contents" 0072 msgstr "Зміст" 0073 0074 #: ../../batch_queue/watermark_tool.rst:23 0075 msgid "Lead Settings" 0076 msgstr "Основні параметри" 0077 0078 #: ../../batch_queue/watermark_tool.rst:25 0079 msgid "" 0080 "digiKam can use **Text** or **Image** as watermarks, and you can choose the " 0081 "desired watermark type at the top of the Tool Settings pane with the " 0082 "**Watermark type** option. Check **Use Absolute Size** option if you want " 0083 "the watermark to use the given size of the font or the image without any " 0084 "adjustment to the actual image." 0085 msgstr "" 0086 "У digiKam передбачено використання для водяних знаків **Тексту** або " 0087 "**Зображення**, ви можете вибрати бажаний тип водяного знаку у верхній " 0088 "частині панелі параметрів інструмента за допомогою пункту **Тип накладки**. " 0089 "Позначте пункт **Використовувати абсолютний розмір**, якщо хочете, щоб у " 0090 "водяному знаці вбуло використано заданий розмір шрифту або зображення без " 0091 "коригування за зображенням, яке ви позначаєте знаком." 0092 0093 #: ../../batch_queue/watermark_tool.rst:31 0094 msgid "The Batch Queue Manager Watermark Tool Lead Settings" 0095 msgstr "" 0096 "Основні параметри інструмента водяних знаків засобу керування чергою " 0097 "пакетною обробкою" 0098 0099 #: ../../batch_queue/watermark_tool.rst:34 0100 msgid "Image Settings" 0101 msgstr "Параметри зображення" 0102 0103 #: ../../batch_queue/watermark_tool.rst:36 0104 msgid "" 0105 "If you want to use the **Image** watermark type, make sure that you already " 0106 "have a graphics file handy, and select it from the file system. Check " 0107 "**Ignore Watermark aspect Ratio** option if you want the watermark to ignore " 0108 "its own aspect ratio and use the image's aspect ratio instead. Check **Add " 0109 "transparency to watermark image** if you want watermark to be transparent " 0110 "and tune the **Opacity** value in percentages with the option just below." 0111 msgstr "" 0112 "Якщо ви хочете скористатися типом водяного знаку **Зображення**, " 0113 "переконайтеся, що ви вже виконали із зображенням усі дії і виберіть його " 0114 "файл у файловій системі. Позначте пункт **Ігнорувати пропорції накладки**, " 0115 "якщо хочете, щоб співвідношення сторін накладки водяного знаку було " 0116 "проігноровано і використано співвідношення сторін основного зображення. " 0117 "Позначте пункт **Додати прозорість до зображення накладки**, якщо хочете, " 0118 "щоб водяний знак був прозорим, і скоригуйте значення **Непрозорість** у " 0119 "відсотках за допомогою пункту одразу під ним." 0120 0121 #: ../../batch_queue/watermark_tool.rst:43 0122 msgid "The Batch Queue Manager Watermark Tool Image Settings" 0123 msgstr "" 0124 "Параметри зображення інструмента водяних знаків засобу керування чергою " 0125 "пакетною обробкою" 0126 0127 #: ../../batch_queue/watermark_tool.rst:46 0128 msgid "Text Settings" 0129 msgstr "Параметри тексту" 0130 0131 #: ../../batch_queue/watermark_tool.rst:48 0132 msgid "" 0133 "The **Text** watermark is more simple to use as it does not require an " 0134 "external source of contents to generate the mark over the images. In " 0135 "**Watermark text** field, enter the desired string to use superimposed " 0136 "contents. Below, you can tune the **Font** properties to write text on " 0137 "images, as the **name**, the **style**, and the **color** (the **size** is " 0138 "auto-calculated). With **Text opacity** you can adjust the transparency of " 0139 "the watermark text, where 100 is fully opaque and 0 is fully transparent. " 0140 "Finally, the **Use background** allows to draw the text over a colored " 0141 "background where you can choose the color and the transparency level." 0142 msgstr "" 0143 "**Текстовий** водяний знак простіший у користуванні, оскільки не потребує " 0144 "зовнішнього джерела даних для створення на зображенні позначки. У полі " 0145 "**Текст накладки** вкажіть бажаний рядок, який буде накладено на зображення. " 0146 "Нижче ви можете скоригувати властивості **Шрифту** для написання тексту, " 0147 "зокрема **назву**, **стиль** і **колір** (**розмір** буде обчислено " 0148 "автоматично). За допомогою пункту **Непрозорість тексту** можна скоригувати " 0149 "прозорість тексту накладки водяного знаку. 100 — повна непрозорість, а 0 — " 0150 "повна прозорість. Нарешті, за допомогою пункту **Використовувати тло** можна " 0151 "намалювати текст на кольоровому тлі. Ви можете вибрати колір і рівень " 0152 "непрозорості тла." 0153 0154 #: ../../batch_queue/watermark_tool.rst:54 0155 msgid "The Batch Queue Manager Watermark Tool Text Settings" 0156 msgstr "" 0157 "Параметри тексту інструмента водяних знаків засобу керування чергою пакетною " 0158 "обробкою" 0159 0160 #: ../../batch_queue/watermark_tool.rst:58 0161 msgid "Geometry Settings" 0162 msgstr "Параметри геометрії" 0163 0164 #: ../../batch_queue/watermark_tool.rst:60 0165 msgid "" 0166 "Specify in this view the watermark geometry settings such as **Placement " 0167 "Position**, **Rotation**, **Size**, and **Margins**." 0168 msgstr "" 0169 "На цій панелі можете вказати параметри геометрії водяного знаку, зокрема " 0170 "**Місце**, **Rotation**, **Розмір** і **Поля**." 0171 0172 #: ../../batch_queue/watermark_tool.rst:62 0173 msgid "" 0174 "**Placement Type** is the lead geometry setting which will enable or disable " 0175 "other options from this view. **Specific Location** allows to set a static " 0176 "position of the watermark. **Systematic Repetition** will place the " 0177 "watermark in loop to cover the images. **Random Repetition** will place the " 0178 "watermark randomly over the images." 0179 msgstr "" 0180 "Параметр **Тип розташування** є основним параметром, який вмикає або вимикає " 0181 "інші пункти на цій панелі. За допомогою пункту **Певне місце** ви можете " 0182 "вказати статичне місце для накладки водяного знаку. За допомогою пункту " 0183 "**Систематичне повторення** можна розташувати водяний знак регулярно для " 0184 "покриття усього зображення. Пункт **Випадкове повторення** надає змогу " 0185 "розташувати водяний знак на зображенні випадковим чином." 0186 0187 #: ../../batch_queue/watermark_tool.rst:64 0188 msgid "" 0189 "**Density of watermark repetition** is Disabled in **Specific Location** " 0190 "mode. When you choose to have the watermark repeated many times in the " 0191 "**Placement Type**, you can specify here whether the repetition." 0192 msgstr "" 0193 "**Щільність повторення накладки** буде вимкнено у режимі **Певне місце**. " 0194 "Якщо у спадному списку ви вкажете, що «водяним знаком» слід регулярно " 0195 "заповнити зображення, тут ви зможете вказати, чи буде повторення." 0196 0197 #: ../../batch_queue/watermark_tool.rst:66 0198 msgid "" 0199 "**Randomize watermark orientation** is enabled in **Random Repetition** mode " 0200 "only. When you choose to have the watermark repeated randomly in the " 0201 "**Placement Type**, you can specify here to randomly rotate the watermark " 0202 "(0, 90, 180, 270 degrees)." 0203 msgstr "" 0204 "Пункт **Випадкова орієнтація накладки** буде увімкнено лише у режимі " 0205 "**Випадкове повторення**. Якщо у спадному списку ви вкажете, що «водяним " 0206 "знаком» слід випадковим чином заповнити зображення, тут ви зможете вказати, " 0207 "чи слід випадковим чином обертати цей знак (на 0, 90, 180 чи 270 градусів)." 0208 0209 #: ../../batch_queue/watermark_tool.rst:68 0210 msgid "" 0211 "Use **Sparsity Factor** option to get more control over the sparsity of " 0212 "watermark repetition. The higher the value the sparser the watermarks get. " 0213 "Use floating point values, typically between 1.0 and 3.0. It can also be " 0214 "less than 1.0." 0215 msgstr "" 0216 "Полем **Коефіцієнт розрідженості** можна скористатися для визначення " 0217 "щільності повторень «водяного знаку». Чим більшим буде це значення, тим " 0218 "щільніше розташовуватимуться «водяні знаки». Значення слід вказувати у " 0219 "форматі числа із рухомою крапкою, типово, між 1.0 і 3.0. Значення може бути " 0220 "і меншим за 1.0.." 0221 0222 #: ../../batch_queue/watermark_tool.rst:70 0223 msgid "" 0224 "**Placement Position** allows to specify the area on the image to write the " 0225 "watermark. Available values are **Top left**, **Top right**, **Bottom " 0226 "left**, **Bottom right**, **Center**, **Top center**, and **Bottom center**." 0227 msgstr "" 0228 "За допомогою пункту **Місце** можна вказати область зображення, на яку слід " 0229 "накласти водяний знак. Доступні значення: **Вгорі ліворуч**, **Вгорі " 0230 "праворуч**, **Внизу ліворуч**, **Внизу праворуч**, **За центром**, **Вгорі " 0231 "за центром** і **Внизу за центром**." 0232 0233 #: ../../batch_queue/watermark_tool.rst:72 0234 msgid "" 0235 "**Rotation** allows to specify the amount of degrees to rotate the " 0236 "watermark. Available values are **0 degrees**, **90 degrees CW**, **180 " 0237 "degrees**, and **270 degrees CW**." 0238 msgstr "" 0239 "За допомогою пункту **Обертання** можна вказати величну кута обертання " 0240 "накладки у градусах. Можливі такі варіанти: **0°**, **90° за год. " 0241 "стрілкою**, **180°** і **270° за год. стрілкою**." 0242 0243 #: ../../batch_queue/watermark_tool.rst:74 0244 msgid "" 0245 "**Size** setting allows to specify the size of watermark, as a percentage of " 0246 "the marked image." 0247 msgstr "" 0248 "За допомогою пункту **Розмір** ви можете вказати розмір накладки у відсотках " 0249 "до розміру зображення." 0250 0251 #: ../../batch_queue/watermark_tool.rst:76 0252 msgid "" 0253 "**X margin** and **Y margin** allow to specify the margin from the edge in X " 0254 "and Y directions, as a percentage of the marked image." 0255 msgstr "" 0256 "За допомогою пунктів **Відступ за X** і **Відступ за Y** можна вказати " 0257 "відступи від краю у напрямках X та Y у відсотках до базового зображення." 0258 0259 #: ../../batch_queue/watermark_tool.rst:82 0260 msgid "The Batch Queue Manager Watermark Tool Geometry Settings" 0261 msgstr "" 0262 "Параметри геометрії інструмента водяних знаків засобу керування чергою " 0263 "пакетною обробкою" 0264 0265 #: ../../batch_queue/watermark_tool.rst:85 0266 msgid "Results" 0267 msgstr "Результати" 0268 0269 #: ../../batch_queue/watermark_tool.rst:87 0270 msgid "" 0271 "Once you are satisfied with the settings, hit the **Run** button, and once " 0272 "digiKam’s finished, you’ll find the watermarked photos in the target folder. " 0273 "See below the samples of text and image watermarks applied to the same image " 0274 "using transparency." 0275 msgstr "" 0276 "Щойно потрібні параметри буде визначено, можете натиснути кнопку " 0277 "**Виконати**, і коли роботу digiKam буде завершено, у теці призначення " 0278 "з'являться позначені водяним знаком фотографії. Нижче наведено приклади " 0279 "текстового водяного знаку і накладки-зображення, які застосовано до того " 0280 "самого зображення з прозорістю." 0281 0282 #: ../../batch_queue/watermark_tool.rst:94 0283 msgid "" 0284 "Sample of Centered Image Watermark Applied to a photo Using Transparency" 0285 msgstr "" 0286 "Зразок центрованого зображення водяного знака, який застосовано до " 0287 "зображення з використанням прозорості" 0288 0289 #: ../../batch_queue/watermark_tool.rst:101 0290 msgid "" 0291 "Sample of Systematic Repeated Text Watermark Applied to a photo Using " 0292 "Transparency" 0293 msgstr "" 0294 "Зразок систематично повторюваного текстового водяного знака, який " 0295 "застосовано до фотографії з використанням прозорості"