Warning, /documentation/digikam-doc/locale/uk_UA/LC_MESSAGES/batch_queue/watermark_tool.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 # Copyright (C) licensed under the  <a href="https://spdx.org/licenses/GFDL-1.2-or-later.html">licensed under the terms of the GNU Free Documentation License 1.2+</a> unless stated otherwise
0002 # This file is distributed under the same license as the Digikam Manual package.
0003 #
0004 # Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2023.
0005 msgid ""
0006 msgstr ""
0007 "Project-Id-Version: Digikam Manual 8.0.0\n"
0008 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
0009 "POT-Creation-Date: 2023-12-02 00:35+0000\n"
0010 "PO-Revision-Date: 2023-01-26 09:11+0200\n"
0011 "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
0012 "Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n"
0013 "Language: uk\n"
0014 "MIME-Version: 1.0\n"
0015 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0016 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0017 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
0018 "%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
0019 "X-Generator: Lokalize 20.12.0\n"
0020 
0021 #: ../../batch_queue/watermark_tool.rst:1
0022 msgid "digiKam Batch Queue Manager Base Tools"
0023 msgstr "Базові інструменти керування пакетною обробкою у digiKam"
0024 
0025 #: ../../batch_queue/watermark_tool.rst:1
0026 msgid ""
0027 "digiKam, documentation, user manual, photo management, open source, free, "
0028 "learn, easy, batch, queue, manager, watermark, image, text"
0029 msgstr ""
0030 "digiKam, документація, підручник користувача, керування фотографій, "
0031 "відкритий код, вільний, навчання, простий, пакетна, обробка, черга, "
0032 "керування, інструменти, водяний, знак, накладка, зображення, текст"
0033 
0034 #: ../../batch_queue/watermark_tool.rst:14
0035 msgid "Watermark"
0036 msgstr "Водяний знак"
0037 
0038 #: ../../batch_queue/watermark_tool.rst:16
0039 msgid ""
0040 "While there are many ways to protect your photos from unauthorized use, "
0041 "watermarking still remains the simplest and probably the most effective "
0042 "technique that can help you to identify you as the creator and make it "
0043 "difficult to use your works without permission."
0044 msgstr ""
0045 "Хоча існує багато способів захистити ваші фотографії від несанкціонованого "
0046 "використання, водяні знаки лишаються найпростішим і, ймовірно, "
0047 "найефективнішим способом, який допоможе вам ідентифікувати вас як автора і "
0048 "зробити складним використання ваших робіт без дозволу."
0049 
0050 #: ../../batch_queue/watermark_tool.rst:18
0051 msgid ""
0052 "digiKam supports watermarking. The watermarking function in digiKam is "
0053 "available under the Batch Queue Manager tool which you can use to watermark "
0054 "multiple photos in one go. Drag the photos you want to watermark from a "
0055 "digiKam album onto the **Queues** pane to add them to the current queue. "
0056 "Click on the **Base Tools** tab in the **Control Panel** pane and double-"
0057 "click on the **Decorate/Add Watermark** tool to add it to the **Assigned "
0058 "Tools** pane."
0059 msgstr ""
0060 "У digiKam передбачено підтримку водяних знаків. Доступ до можливості "
0061 "встановлення водяних знаків у digiKam можна отримати за допомогою "
0062 "інструмента засобу керування чергою пакетної обробки, яким ви можете "
0063 "скористатися для позначення водяним знаком одразу декількох фотографій. "
0064 "Перетягніть фотографії, які ви хочете позначити водяним знаком на панель "
0065 "**Черги**, щоб додати їх до поточної черги обробки. Натисніть на вкладці "
0066 "**Базові інструменти** на **Панелі керування** і двічі клацніть на пункті "
0067 "інструмента **Декорування/Додати «водяний знак»**, щоб додати інструмент на "
0068 "панель **Призначені інструменти**."
0069 
0070 #: ../../batch_queue/watermark_tool.rst:20
0071 msgid "Contents"
0072 msgstr "Зміст"
0073 
0074 #: ../../batch_queue/watermark_tool.rst:23
0075 msgid "Lead Settings"
0076 msgstr "Основні параметри"
0077 
0078 #: ../../batch_queue/watermark_tool.rst:25
0079 msgid ""
0080 "digiKam can use **Text** or **Image** as watermarks, and you can choose the "
0081 "desired watermark type at the top of the Tool Settings pane with the "
0082 "**Watermark type** option. Check **Use Absolute Size** option if you want "
0083 "the watermark to use the given size of the font or the image without any "
0084 "adjustment to the actual image."
0085 msgstr ""
0086 "У digiKam передбачено використання для водяних знаків **Тексту** або "
0087 "**Зображення**, ви можете вибрати бажаний тип водяного знаку у верхній "
0088 "частині панелі параметрів інструмента за допомогою пункту **Тип накладки**. "
0089 "Позначте пункт **Використовувати абсолютний розмір**, якщо хочете, щоб у "
0090 "водяному знаці вбуло використано заданий розмір шрифту або зображення без "
0091 "коригування за зображенням, яке ви позначаєте знаком."
0092 
0093 #: ../../batch_queue/watermark_tool.rst:31
0094 msgid "The Batch Queue Manager Watermark Tool Lead Settings"
0095 msgstr ""
0096 "Основні параметри інструмента водяних знаків засобу керування чергою "
0097 "пакетною обробкою"
0098 
0099 #: ../../batch_queue/watermark_tool.rst:34
0100 msgid "Image Settings"
0101 msgstr "Параметри зображення"
0102 
0103 #: ../../batch_queue/watermark_tool.rst:36
0104 msgid ""
0105 "If you want to use the **Image** watermark type, make sure that you already "
0106 "have a graphics file handy, and select it from the file system. Check "
0107 "**Ignore Watermark aspect Ratio** option if you want the watermark to ignore "
0108 "its own aspect ratio and use the image's aspect ratio instead. Check **Add "
0109 "transparency to watermark image** if you want watermark to be transparent "
0110 "and tune the **Opacity** value in percentages with the option just below."
0111 msgstr ""
0112 "Якщо ви хочете скористатися типом водяного знаку **Зображення**, "
0113 "переконайтеся, що ви вже виконали із зображенням усі дії і виберіть його "
0114 "файл у файловій системі. Позначте пункт **Ігнорувати пропорції накладки**, "
0115 "якщо хочете, щоб співвідношення сторін накладки водяного знаку було "
0116 "проігноровано і використано співвідношення сторін основного зображення. "
0117 "Позначте пункт **Додати прозорість до зображення накладки**, якщо хочете, "
0118 "щоб водяний знак був прозорим, і скоригуйте значення **Непрозорість** у "
0119 "відсотках за допомогою пункту одразу під ним."
0120 
0121 #: ../../batch_queue/watermark_tool.rst:43
0122 msgid "The Batch Queue Manager Watermark Tool Image Settings"
0123 msgstr ""
0124 "Параметри зображення інструмента водяних знаків засобу керування чергою "
0125 "пакетною обробкою"
0126 
0127 #: ../../batch_queue/watermark_tool.rst:46
0128 msgid "Text Settings"
0129 msgstr "Параметри тексту"
0130 
0131 #: ../../batch_queue/watermark_tool.rst:48
0132 msgid ""
0133 "The **Text** watermark is more simple to use as it does not require an "
0134 "external source of contents to generate the mark over the images. In "
0135 "**Watermark text** field, enter the desired string to use superimposed "
0136 "contents. Below, you can tune the **Font** properties to write text on "
0137 "images, as the **name**, the **style**, and the **color** (the **size** is "
0138 "auto-calculated). With **Text opacity** you can adjust the transparency of "
0139 "the watermark text, where 100 is fully opaque and 0 is fully transparent. "
0140 "Finally, the **Use background** allows to draw the text over a colored "
0141 "background where you can choose the color and the transparency level."
0142 msgstr ""
0143 "**Текстовий** водяний знак простіший у користуванні, оскільки не потребує "
0144 "зовнішнього джерела даних для створення на зображенні позначки. У полі "
0145 "**Текст накладки** вкажіть бажаний рядок, який буде накладено на зображення. "
0146 "Нижче ви можете скоригувати властивості **Шрифту** для написання тексту, "
0147 "зокрема **назву**, **стиль** і **колір** (**розмір** буде обчислено "
0148 "автоматично). За допомогою пункту **Непрозорість тексту** можна скоригувати "
0149 "прозорість тексту накладки водяного знаку. 100 — повна непрозорість, а 0 — "
0150 "повна прозорість. Нарешті, за допомогою пункту **Використовувати тло** можна "
0151 "намалювати текст на кольоровому тлі. Ви можете вибрати колір і рівень "
0152 "непрозорості тла."
0153 
0154 #: ../../batch_queue/watermark_tool.rst:54
0155 msgid "The Batch Queue Manager Watermark Tool Text Settings"
0156 msgstr ""
0157 "Параметри тексту інструмента водяних знаків засобу керування чергою пакетною "
0158 "обробкою"
0159 
0160 #: ../../batch_queue/watermark_tool.rst:58
0161 msgid "Geometry Settings"
0162 msgstr "Параметри геометрії"
0163 
0164 #: ../../batch_queue/watermark_tool.rst:60
0165 msgid ""
0166 "Specify in this view the watermark geometry settings such as **Placement "
0167 "Position**, **Rotation**, **Size**, and **Margins**."
0168 msgstr ""
0169 "На цій панелі можете вказати параметри геометрії водяного знаку, зокрема "
0170 "**Місце**, **Rotation**, **Розмір** і **Поля**."
0171 
0172 #: ../../batch_queue/watermark_tool.rst:62
0173 msgid ""
0174 "**Placement Type** is the lead geometry setting which will enable or disable "
0175 "other options from this view. **Specific Location** allows to set a static "
0176 "position of the watermark. **Systematic Repetition** will place the "
0177 "watermark in loop to cover the images. **Random Repetition** will place the "
0178 "watermark randomly over the images."
0179 msgstr ""
0180 "Параметр **Тип розташування** є основним параметром, який вмикає або вимикає "
0181 "інші пункти на цій панелі. За допомогою пункту **Певне місце** ви можете "
0182 "вказати статичне місце для накладки водяного знаку. За допомогою пункту "
0183 "**Систематичне повторення** можна розташувати водяний знак регулярно для "
0184 "покриття усього зображення. Пункт **Випадкове повторення** надає змогу "
0185 "розташувати водяний знак на зображенні випадковим чином."
0186 
0187 #: ../../batch_queue/watermark_tool.rst:64
0188 msgid ""
0189 "**Density of watermark repetition** is Disabled in **Specific Location** "
0190 "mode. When you choose to have the watermark repeated many times in the "
0191 "**Placement Type**, you can specify here whether the repetition."
0192 msgstr ""
0193 "**Щільність повторення накладки** буде вимкнено у режимі **Певне місце**. "
0194 "Якщо у спадному списку ви вкажете, що «водяним знаком» слід регулярно "
0195 "заповнити зображення, тут ви зможете вказати, чи буде повторення."
0196 
0197 #: ../../batch_queue/watermark_tool.rst:66
0198 msgid ""
0199 "**Randomize watermark orientation** is enabled in **Random Repetition** mode "
0200 "only. When you choose to have the watermark repeated randomly in the "
0201 "**Placement Type**, you can specify here to randomly rotate the watermark "
0202 "(0, 90, 180, 270 degrees)."
0203 msgstr ""
0204 "Пункт **Випадкова орієнтація накладки** буде увімкнено лише у режимі "
0205 "**Випадкове повторення**. Якщо у спадному списку ви вкажете, що «водяним "
0206 "знаком» слід випадковим чином заповнити зображення, тут ви зможете вказати, "
0207 "чи слід випадковим чином обертати цей знак (на 0, 90, 180 чи 270 градусів)."
0208 
0209 #: ../../batch_queue/watermark_tool.rst:68
0210 msgid ""
0211 "Use **Sparsity Factor** option to get more control over the sparsity of "
0212 "watermark repetition. The higher the value the sparser the watermarks get. "
0213 "Use floating point values, typically between 1.0 and 3.0. It can also be "
0214 "less than 1.0."
0215 msgstr ""
0216 "Полем **Коефіцієнт розрідженості** можна скористатися для визначення "
0217 "щільності повторень «водяного знаку». Чим більшим буде це значення, тим "
0218 "щільніше розташовуватимуться «водяні знаки». Значення слід вказувати у "
0219 "форматі числа із рухомою крапкою, типово, між 1.0 і 3.0. Значення може бути "
0220 "і меншим за 1.0.."
0221 
0222 #: ../../batch_queue/watermark_tool.rst:70
0223 msgid ""
0224 "**Placement Position** allows to specify the area on the image to write the "
0225 "watermark. Available values are **Top left**, **Top right**, **Bottom "
0226 "left**, **Bottom right**, **Center**, **Top center**, and **Bottom center**."
0227 msgstr ""
0228 "За допомогою пункту **Місце** можна вказати область зображення, на яку слід "
0229 "накласти водяний знак. Доступні значення: **Вгорі ліворуч**, **Вгорі "
0230 "праворуч**, **Внизу ліворуч**, **Внизу праворуч**, **За центром**, **Вгорі "
0231 "за центром** і **Внизу за центром**."
0232 
0233 #: ../../batch_queue/watermark_tool.rst:72
0234 msgid ""
0235 "**Rotation** allows to specify the amount of degrees to rotate the "
0236 "watermark. Available values are **0 degrees**, **90 degrees CW**, **180 "
0237 "degrees**, and **270 degrees CW**."
0238 msgstr ""
0239 "За допомогою пункту **Обертання** можна вказати величну кута обертання "
0240 "накладки у градусах. Можливі такі варіанти: **0°**, **90° за год. "
0241 "стрілкою**, **180°** і **270° за год. стрілкою**."
0242 
0243 #: ../../batch_queue/watermark_tool.rst:74
0244 msgid ""
0245 "**Size** setting allows to specify the size of watermark, as a percentage of "
0246 "the marked image."
0247 msgstr ""
0248 "За допомогою пункту **Розмір** ви можете вказати розмір накладки у відсотках "
0249 "до розміру зображення."
0250 
0251 #: ../../batch_queue/watermark_tool.rst:76
0252 msgid ""
0253 "**X margin** and **Y margin** allow to specify the margin from the edge in X "
0254 "and Y directions, as a percentage of the marked image."
0255 msgstr ""
0256 "За допомогою пунктів **Відступ за X** і **Відступ за Y** можна вказати "
0257 "відступи від краю у напрямках X та Y у відсотках до базового зображення."
0258 
0259 #: ../../batch_queue/watermark_tool.rst:82
0260 msgid "The Batch Queue Manager Watermark Tool Geometry Settings"
0261 msgstr ""
0262 "Параметри геометрії інструмента водяних знаків засобу керування чергою "
0263 "пакетною обробкою"
0264 
0265 #: ../../batch_queue/watermark_tool.rst:85
0266 msgid "Results"
0267 msgstr "Результати"
0268 
0269 #: ../../batch_queue/watermark_tool.rst:87
0270 msgid ""
0271 "Once you are satisfied with the settings, hit the **Run** button, and once "
0272 "digiKam’s finished, you’ll find the watermarked photos in the target folder. "
0273 "See below the samples of text and image watermarks applied to the same image "
0274 "using transparency."
0275 msgstr ""
0276 "Щойно потрібні параметри буде визначено, можете натиснути кнопку "
0277 "**Виконати**, і коли роботу digiKam буде завершено, у теці призначення "
0278 "з'являться позначені водяним знаком фотографії. Нижче наведено приклади "
0279 "текстового водяного знаку і накладки-зображення, які застосовано до того "
0280 "самого зображення з прозорістю."
0281 
0282 #: ../../batch_queue/watermark_tool.rst:94
0283 msgid ""
0284 "Sample of Centered Image Watermark Applied to a photo Using Transparency"
0285 msgstr ""
0286 "Зразок центрованого зображення водяного знака, який застосовано до "
0287 "зображення з використанням прозорості"
0288 
0289 #: ../../batch_queue/watermark_tool.rst:101
0290 msgid ""
0291 "Sample of Systematic Repeated Text Watermark Applied to a photo Using "
0292 "Transparency"
0293 msgstr ""
0294 "Зразок систематично повторюваного текстового водяного знака, який "
0295 "застосовано до фотографії з використанням прозорості"