Warning, /documentation/digikam-doc/locale/uk_UA/LC_MESSAGES/batch_queue/bqm_workflow.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 # Copyright (C) licensed under the  <a href="https://spdx.org/licenses/GFDL-1.2-or-later.html">licensed under the terms of the GNU Free Documentation License 1.2+</a> unless stated otherwise
0002 # This file is distributed under the same license as the Digikam Manual package.
0003 #
0004 # Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2023.
0005 msgid ""
0006 msgstr ""
0007 "Project-Id-Version: Digikam Manual 8.0.0\n"
0008 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
0009 "POT-Creation-Date: 2023-12-02 00:35+0000\n"
0010 "PO-Revision-Date: 2023-01-24 08:24+0200\n"
0011 "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
0012 "Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n"
0013 "Language: uk\n"
0014 "MIME-Version: 1.0\n"
0015 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0016 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0017 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
0018 "%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
0019 "X-Generator: Lokalize 20.12.0\n"
0020 
0021 #: ../../batch_queue/bqm_workflow.rst:1
0022 msgid "digiKam Batch Queue Manager Workflow"
0023 msgstr "Процес керування чергою пакетної обробки digiKam"
0024 
0025 #: ../../batch_queue/bqm_workflow.rst:1
0026 msgid ""
0027 "digiKam, documentation, user manual, photo management, open source, free, "
0028 "learn, easy, batch, queue, manager, tools, workflow"
0029 msgstr ""
0030 "digiKam, документація, підручник користувача, керування фотографій, "
0031 "відкритий код, вільний, навчання, простий, пакетна, обробка, черга, "
0032 "керування, інструменти, засоби, процес"
0033 
0034 #: ../../batch_queue/bqm_workflow.rst:14
0035 msgid "Workflow"
0036 msgstr "Процес"
0037 
0038 #: ../../batch_queue/bqm_workflow.rst:16
0039 msgid "Contents"
0040 msgstr "Зміст"
0041 
0042 #: ../../batch_queue/bqm_workflow.rst:18
0043 msgid ""
0044 "On the bottom right, the Batch Queue Manager has a tab named **Workflow** "
0045 "which is empty by default. This view is a list where user can store the "
0046 "preferred set of tools to assign to queues. This list is saved and restored "
0047 "between sessions and can be re-used as well."
0048 msgstr ""
0049 "Внизу праворуч на панелі керування чергою пакетної обробки є вкладка із "
0050 "назвою **Процес**, яка типово є порожньою. Там буде показано список "
0051 "контейнерів, де користувач може зберігати бажаний список інструментів, які "
0052 "можна призначити до черг обробки. Цей список буде збережено наприкінці "
0053 "сеансу і відновлено на початку наступного, його можна буде використовувати "
0054 "повторно."
0055 
0056 #: ../../batch_queue/bqm_workflow.rst:20
0057 msgid "A workflow store:"
0058 msgstr "У робочому процесі зберігаються такі дані:"
0059 
0060 #: ../../batch_queue/bqm_workflow.rst:22
0061 msgid ""
0062 "The order of tools to run over a queue from the **Assigned Tools** view."
0063 msgstr ""
0064 "Порядок інструментів, які буде запущено для черги обробки, з панелі "
0065 "**Призначені інструменти**."
0066 
0067 #: ../../batch_queue/bqm_workflow.rst:23
0068 msgid "For each tools, all settings customized in **Tools Settings** view."
0069 msgstr ""
0070 "Усі налаштовані за допомогою панелі **Параметри інструментів** параметри."
0071 
0072 #: ../../batch_queue/bqm_workflow.rst:24
0073 msgid "All settings from the **Queue Settings** view."
0074 msgstr "Усі параметри з панелі **Параметри черги**."
0075 
0076 #: ../../batch_queue/bqm_workflow.rst:26
0077 msgid ""
0078 "This allows to reproduce easily the items batch processing adjusted for your "
0079 "use cases. A workflow has tree properties to be identified in the "
0080 "**Workflow** tab:"
0081 msgstr ""
0082 "Це надає змогу без проблем відтворювати пакетну обробку залежно від випадків "
0083 "використання. У робочого процесу є ієрархічні властивості для ідентифікації "
0084 "на вкладці **Процес**:"
0085 
0086 #: ../../batch_queue/bqm_workflow.rst:28
0087 msgid "A **Title** as text to name the workflow."
0088 msgstr "Текстовий **Заголовок** для іменування процесу."
0089 
0090 #: ../../batch_queue/bqm_workflow.rst:29
0091 msgid "A **Description** as text to give details about a workflow."
0092 msgstr "Текстовий **Опис** для надання подробиць щодо процесу."
0093 
0094 #: ../../batch_queue/bqm_workflow.rst:30
0095 msgid "The amount of tools registered."
0096 msgstr "Кількість зареєстрованих інструментів."
0097 
0098 #: ../../batch_queue/bqm_workflow.rst:32
0099 msgid ""
0100 "All this information is stored in an XML file hosted in your home directory."
0101 msgstr ""
0102 "Усі ці дані зберігаються у форматі файла XML у вашому домашньому каталозі."
0103 
0104 #: ../../batch_queue/bqm_workflow.rst:38
0105 msgid ""
0106 "The Batch Queue Manager Workflow Stores all Settings to Apply on a Queue"
0107 msgstr ""
0108 "У записі процесу засобу керування чергою пакетної обробки зберігаються усі "
0109 "параметри, які слід застосувати до черги обробки"
0110 
0111 #: ../../batch_queue/bqm_workflow.rst:40
0112 msgid ""
0113 "To create a new Workflow, select your tools from **Base Tools** tab and drag "
0114 "and drop items to **Assigned Tools** list to create your sequence. When all "
0115 "is done, right click with mouse over the list to show the pop-up menu and "
0116 "select the **Create Workflow** option. A dialog will appears to fill the "
0117 "workflow **Title** and **Description** properties. Press **OK** to append "
0118 "the new item on the **Workflow** tab."
0119 msgstr ""
0120 "Щоб створити робочий процес, виберіть інструменти з вкладки **Базові "
0121 "інструменти**, перетягніть і скиньте їх до списку **Призначені "
0122 "інструменти**, щоб створити вашу послідовність. Коли вибір буде завершено, "
0123 "клацніть правою кнопкою миші на списку, щоб відкрити контекстне меню, і "
0124 "виберіть у ньому пункт **Створити робочий процес**. У відповідь буде "
0125 "відкрито діалогове вікно для заповнення полів властивостей **Заголовок** та "
0126 "**Опис**. Натисніть кнопку **Гаразд** для дописування нового пункту на "
0127 "вкладку **Процес**."
0128 
0129 #: ../../batch_queue/bqm_workflow.rst:46
0130 msgid "The Batch Queue Manager Workflow Create Dialog"
0131 msgstr ""
0132 "Вікно створення робочого процесу засобу керування чергою пакетної обробки"
0133 
0134 #: ../../batch_queue/bqm_workflow.rst:48
0135 msgid ""
0136 "Later, with a new Queue, if you want to apply a workflow with your precious "
0137 "tools/settings, just double click over an item from **Workflow** tab, or "
0138 "drag and drop the item from **Workflow** tab to **Assigned Tools**. The "
0139 "Workflow will be assigned to the current Queue and will be ready to run."
0140 msgstr ""
0141 "Пізніше, для нової черги, якщо ви захочете застосувати робочий процес із "
0142 "вашими чудовими інструментами або параметрами, просто двічі клацніть на "
0143 "пункті на вкладці **Процес** або перетягніть пункт з вкладки **Процес** і "
0144 "скиньте на панель **Призначені інструменти**. Робочий процес буде пов'язано "
0145 "із поточною чергою обробки і ним можна буде одразу скористатися."
0146 
0147 #: ../../batch_queue/bqm_workflow.rst:50
0148 msgid ""
0149 "To manage a workflow entry, right-click with mouse over an entry from the "
0150 "**Workflow** tab to enable the context menu. This allows to edit a workflow "
0151 "properties or to delete it."
0152 msgstr ""
0153 "Для того, щоб змінити запис процесу, клацніть правою кнопкою миші на записі "
0154 "на вкладці **Процес**, щоб відкрити контекстне меню. За допомогою "
0155 "контекстного меню ви зможете внести зміни до властивостей процесу або "
0156 "вилучити його запис."
0157 
0158 #: ../../batch_queue/bqm_workflow.rst:56
0159 msgid "The Batch Queue Manager Workflow Context Menu"
0160 msgstr ""
0161 "Контекстне меню робочого процесу засобу керування чергою пакетної обробки"
0162 
0163 #~ msgid "Overview"
0164 #~ msgstr "Огляд"
0165 
0166 #~ msgid ""
0167 #~ "A workflow store the order of tools to run over a queue, including all "
0168 #~ "tools settings. This allows to reproduce easily a batch processing "
0169 #~ "depending of use cases. A workflow has tree properties to be identified: "
0170 #~ "a **Title** as text, a **Description** as text, and the amount of tools "
0171 #~ "registered. All these information are stored in an XML file from your "
0172 #~ "home directory."
0173 #~ msgstr ""
0174 #~ "У робочому процесі зберігається порядок інструментів, які буде запущено "
0175 #~ "для черги обробки, зокрема усі параметри інструментів. Це надає змогу без "
0176 #~ "проблем відтворювати пакетну обробку залежно від випадків використання. У "
0177 #~ "робочого процесу є ієрархічні властивості для ідентифікації: текстовий "
0178 #~ "**Заголовок**, текстовий **Опис** та кількість зареєстрованих "
0179 #~ "інструментів. Усі ці дані зберігаються у форматі файла XMLу вашому "
0180 #~ "домашньому каталозі."