Warning, /documentation/digikam-doc/locale/sl/LC_MESSAGES/supported_materials/image_formats.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 # Copyright (C) licensed under the  <a href="https://spdx.org/licenses/GFDL-1.2-or-later.html">licensed under the terms of the GNU Free Documentation License 1.2+</a> unless stated otherwise
0002 # This file is distributed under the same license as the Digikam Manual package.
0003 #
0004 # Matjaž Jeran <matjaz.jeran@amis.net>, 2023.
0005 msgid ""
0006 msgstr ""
0007 "Project-Id-Version: Digikam Manual 8.1.0\n"
0008 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
0009 "POT-Creation-Date: 2023-12-02 00:35+0000\n"
0010 "PO-Revision-Date: 2023-09-04 22:52+0200\n"
0011 "Last-Translator: Matjaž Jeran <matjaz.jeran@amis.net>\n"
0012 "Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
0013 "Language: sl\n"
0014 "MIME-Version: 1.0\n"
0015 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0016 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0017 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
0018 "%100==4 ? 3 : 0);\n"
0019 "X-Generator: Lokalize 23.04.3\n"
0020 
0021 #: ../../supported_materials/image_formats.rst:1
0022 msgid "Image File Formats Supported by digiKam"
0023 msgstr "Formati slikovnih datotek, ki jih podpira digiKam"
0024 
0025 #: ../../supported_materials/image_formats.rst:1
0026 msgid ""
0027 "digiKam, documentation, user manual, photo management, open source, free, "
0028 "learn, easy, JPEG, PNG, TIFF, PGF, RAW"
0029 msgstr ""
0030 "digiKam, dokumentacija, uporabniški priročnik, upravljanje fotografij, "
0031 "odprta koda, prosto, učenje, enostavno, JPEG, PNG, TIFF, PGF, RAW"
0032 
0033 #: ../../supported_materials/image_formats.rst:14
0034 msgid "Image Files"
0035 msgstr "Slikovne datoteke"
0036 
0037 #: ../../supported_materials/image_formats.rst:16
0038 msgid "Contents"
0039 msgstr "Vsebina"
0040 
0041 #: ../../supported_materials/image_formats.rst:19
0042 msgid "Introduction"
0043 msgstr "Uvod"
0044 
0045 #: ../../supported_materials/image_formats.rst:21
0046 msgid ""
0047 "digiKam relies on a number of libraries and support packages to load and "
0048 "save image formats. Which image formats are available will depend on the "
0049 "availability of these libraries on your system and, in some cases, on the "
0050 "way that those libraries have been compiled. On most distributions you will "
0051 "find that a wide range of image formats are viewable within digiKam."
0052 msgstr ""
0053 "digiKam se zanaša na številne knjižnice in podporne pakete za nalaganje in "
0054 "shranjevanje slikovnih formatov. Kateri formati slik so na voljo, je odvisno "
0055 "od razpoložljivost teh knjižnic v vašem sistemu in v nekaterih primerih na "
0056 "način, kako so bile te knjižnice sestavljene. Pri večini distribucij boste "
0057 "ugotovili, da si lahko v digiKamu ogledate široko paleto formatov slik."
0058 
0059 #: ../../supported_materials/image_formats.rst:23
0060 msgid ""
0061 "This dependence on other libraries means that it is not possible to give a "
0062 "definitive list of all of the formats that will be available on your system. "
0063 "At the very least JPEG, PNG, and TIFF should be available."
0064 msgstr ""
0065 "Ta odvisnost od drugih knjižnic pomeni, da ni mogoče dati dokončen seznam "
0066 "vseh formatov, ki bodo na voljo v vašem sistemu. Na voljo morajo biti vsaj "
0067 "JPEG, PNG in TIFF."
0068 
0069 #: ../../supported_materials/image_formats.rst:25
0070 msgid ""
0071 "digiKam only displays files that are in formats that it understands. It does "
0072 "this by looking at the file extension on the files and checking this against "
0073 "a predefined list. If the file extension is in the list digiKam will show "
0074 "the file in the Image View, provided the appropriate library is installed. "
0075 "You can change the list of file extensions that digiKam will accept; see :"
0076 "ref:`this configuration section <mime_types_settings>` for more details."
0077 msgstr ""
0078 "digiKam prikazuje samo datoteke v formatih, ki jih razume. Res je to tako, "
0079 "da pogleda pripono datoteke in jo preveri glede na vnaprej določen seznam. "
0080 "Če je končnica datoteke na seznamu, bo digiKam prikazal datoteko v pogledu "
0081 "slike, če je nameščena ustrezna knjižnica. Lahko spremenite seznam končnic "
0082 "datotek, ki jih digiKam sprejme; glejte :ref:`ta konfiguracijski razdelek "
0083 "<mime_types_settings>` za več podrobnosti."
0084 
0085 #: ../../supported_materials/image_formats.rst:27
0086 msgid ""
0087 "Almost all digital cameras store photographs in one of two formats: JPEG or "
0088 "RAW. Many cameras enable you to select which of these formats to use. A full "
0089 "description of these formats can be found `at the Wikipedia <https://en."
0090 "wikipedia.org/wiki/Image_file_formats>`_. digiKam supports both of these "
0091 "formats."
0092 msgstr ""
0093 "Skoraj vsi digitalni fotoaparati shranjujejo fotografije v enem od dveh "
0094 "formatov: JPEG oz. RAW. Številni fotoaparati vam omogočajo, da izberete, "
0095 "katerega od teh formatov želite uporabiti. Popolni opis teh formatov lahko "
0096 "najdete na Wikipediji <https://en.wikipedia.org/wiki/Image_file_formats>`_. "
0097 "digiKam podpira oba formata."
0098 
0099 #: ../../supported_materials/image_formats.rst:30
0100 msgid "Still Image Compression"
0101 msgstr "Stiskanje fotografij"
0102 
0103 #: ../../supported_materials/image_formats.rst:32
0104 msgid ""
0105 "Image compression is the application of data compression schemes on digital "
0106 "images. It is done through reducing redundancy of the image data in order to "
0107 "be able to store or transmit data in an efficient form."
0108 msgstr ""
0109 "Stiskanje slik je uporaba shem stiskanja podatkov na digitalnih slikah. To "
0110 "se naredi z zmanjšanjem redundance slikovnih podatkov, da so se sposobni "
0111 "shranjevati ali prenašati podatke v učinkoviti obliki."
0112 
0113 #: ../../supported_materials/image_formats.rst:34
0114 msgid ""
0115 "Image compression can be lossy or lossless. Lossless compression methods are "
0116 "always preferred for their high preservation value for archival purposes "
0117 "before applying transformations like cropping, resizing, color corrections, "
0118 "etc. This is because lossy compression methods, especially when used at low "
0119 "bit rates, introduce compression artifacts. Lossy methods are suitable for "
0120 "natural images such as photos in applications where minor (sometimes "
0121 "imperceptible) loss of fidelity is acceptable to achieve a substantial "
0122 "reduction in file size. Lossy compression is good for image publishing on "
0123 "the Internet."
0124 msgstr ""
0125 "Stiskanje slik je lahko z izgubo ali brez izgube. Metode stiskanja brez "
0126 "izgube imajo vedno prednost zaradi svoje visoke ohranjevalne vrednosti za "
0127 "arhivske namene pred uporabo transformacij, kot so obrezovanje, spreminjanje "
0128 "velikosti, barvni popravki,itd. To je zato, ker metode stiskanja z izgubo, "
0129 "zlasti kadar se uporabljajo pri nizkih bitnih hitrostih, uvajajo artefakte "
0130 "stiskanja. Metode z izgubo so primerne za naravne slike, kot so fotografije "
0131 "v aplikacijah, kjer so manjše (včasih neopazne) izgube informacij "
0132 "sprejemljive za doseganje znatnega zmanjšanje velikosti datoteke. Stiskanje "
0133 "z izgubo je dobro za objavo slik na internetu."
0134 
0135 #: ../../supported_materials/image_formats.rst:39
0136 msgid "JPEG"
0137 msgstr "JPEG"
0138 
0139 #: ../../supported_materials/image_formats.rst:41
0140 msgid ""
0141 "`Joint Photographic Experts Group <https://en.wikipedia.org/wiki/JPEG>`_ is "
0142 "a compressed format that trades some of the image quality to keep file sizes "
0143 "small. In fact, most cameras save their images in this format unless you "
0144 "specify otherwise. A JPEG image is stored using lossy compression, and you "
0145 "can vary the amount of compression. This allows you to choose between lower "
0146 "compression and higher image quality or greater compression and poorer "
0147 "quality. The only reason to choose higher compression is because it creates "
0148 "smaller files so you can store more images, and it's easier to send them by "
0149 "e-mail or post them on the Web. Most cameras give you two or three choices "
0150 "equivalent to good, better, best, although the names vary."
0151 msgstr ""
0152 "`Joint Photographic Experts Group <https://en.wikipedia.org/wiki/JPEG>`_ je "
0153 "stisnjen format, ki zamenja nekaj kakovosti slike za ohranitev majhne "
0154 "velikosti datotek. Pravzaprav večina fotoaparatov shrani svoje slike v tem "
0155 "formatu, razen če določite drugače. Slika JPEG je shranjena s stiskanjem z "
0156 "izgubo in vi lahko spreminjate stopnjo stiskanja. To vam omogoča izbiro med "
0157 "nižjo kompresijo in večjo kakovost slike ali večjo kompresijo in slabšo "
0158 "kakovost. Edini razlog za izbiro višje kompresije je, ustvarjanje manjše "
0159 "datoteke, tako da lahko shranite več slik in jih je lažje poslati po e-pošti "
0160 "ali objaviti na spletu. Večina kamer vam ponuja dve ali tri možnosti "
0161 "enakovredno dobremu, boljšemu, najboljšemu, čeprav se imena razlikujejo."
0162 
0163 #: ../../supported_materials/image_formats.rst:46
0164 msgid "JPEG 2000"
0165 msgstr "JPEG 2000"
0166 
0167 #: ../../supported_materials/image_formats.rst:48
0168 msgid ""
0169 "`JPEG 2000 <https://en.wikipedia.org/wiki/JPEG_2000>`_ is an improvement "
0170 "intended to replace the older JPEG by the JPEG committee, introduced in "
0171 "2000. It provides for the same compression ratio with better (smoother) "
0172 "results compared to JPEG. The 2000 version has the option of being lossless "
0173 "if so specified in the settings. It supports metadata and 12 bits color "
0174 "depth."
0175 msgstr ""
0176 "`JPEG 2000 <https://en.wikipedia.org/wiki/JPEG_2000>`_ je izboljšava "
0177 "namenjena zamenjavi starejše JPEG s strani odbora JPEG, uvedenega leta 2000. "
0178 "Zagotavlja enako kompresijsko razmerje z boljšo (bolj gladkimi) rezultati v "
0179 "primerjavi z JPEG. Različica 2000 ima možnost brez izgub, če je tako "
0180 "določeno v nastavitvah. Podpira metapodatke in 12-bitno barvno globino."
0181 
0182 #: ../../supported_materials/image_formats.rst:53
0183 msgid "TIFF"
0184 msgstr "TIFF"
0185 
0186 #: ../../supported_materials/image_formats.rst:55
0187 msgid ""
0188 "`Tagged Image File Format <https://en.wikipedia.org/wiki/TIFF>`_ has been "
0189 "widely accepted and widely supported as an image format. Commonly, TIFF may "
0190 "be stored by the camera in uncompressed form or using a lossless compression "
0191 "algorithm (Deflate). It maintains higher image quality but at the expense of "
0192 "much larger file sizes. Some cameras let you save your images in this "
0193 "format, and it is a popular format because of its lossless compression "
0194 "algorithm. The problem is that the format has been altered by so many people "
0195 "that there are now 50 or more flavors and not all are recognizable by "
0196 "programs."
0197 msgstr ""
0198 "`Oblika označene slikovne datoteke <https://en.wikipedia.org/wiki/TIFF>`_ je "
0199 "bilasplošno sprejeta in široko podprta kot format slike. Običajno lahko "
0200 "kamera shrani TIFF v nestisnjeni obliki ali z uporabo kompresije brez izgub "
0201 "algoritem (Deflate). Ohranja višjo kakovost slike, vendar na račun veliko "
0202 "večje velikosti datotek. Nekatere kamere vam omogočajo shranjevanje slik v "
0203 "tem in je priljubljen format zaradi algoritma stiskanja brez izgub. Težava "
0204 "je v tem, da je format spremenilo toliko ljudi, da je zdaj 50 ali več okusov "
0205 "in vseh teh programi ne zmorejo prepoznati."
0206 
0207 #: ../../supported_materials/image_formats.rst:60
0208 msgid "PNG"
0209 msgstr "PNG"
0210 
0211 #: ../../supported_materials/image_formats.rst:62
0212 msgid ""
0213 "`Portable Network Graphics <https://en.wikipedia.org/wiki/"
0214 "Portable_Network_Graphics>`_ is an image format that was developed as a "
0215 "replacement for a number of older, in the 1990's widely used, image file "
0216 "formats. It is a lossless format like TIFF but it is much more compact and "
0217 "saves disk space. Although your camera is unlikely to support PNG, some "
0218 "people like to convert their photographs to PNG as soon as they get them on "
0219 "their computer. Unlike JPEG, PNG images do not lose quality every time you "
0220 "re-encode them after modification. digiKam fully supports PNG images and the "
0221 "Batch Queue Manager can convert a batch of images from any supported format "
0222 "to PNG (and other formats) in one step."
0223 msgstr ""
0224 "`Prenosna omrežna grafika <https://en.wikipedia.org/wiki/"
0225 "Portable_Network_Graphics>`_ je format slike, ki je bil razvit kot zamenjava "
0226 "za številne starejše, v 1990-ih pogosto uporabljene slikovne datoteke "
0227 "formatov. Je format brez izgub, kot je TIFF, vendar je veliko bolj kompakten "
0228 "in prihrani prostor na disku. Čeprav vaš fotoaparat verjetno ne podpira PNG, "
0229 "nekateri ljudje radi pretvorijo svoje fotografije v PNG, takoj ko jih dobijo "
0230 "njihov računalnik. Za razliko od JPEG, slike PNG ne izgubijo kakovosti "
0231 "vsakič, ko jih jih po spremembi znova kodirate. digiKam v celoti podpira "
0232 "slike PNG in upravljalnik paketnih čakalnih vrsti lahko pretvori paket slik "
0233 "iz katerega koli podprtega formata v PNG (in druge formate) v enem koraku."
0234 
0235 #: ../../supported_materials/image_formats.rst:64
0236 msgid ""
0237 "PNG is an extensible file format for the lossless, portable, well-compressed "
0238 "storage of raster images. PNG provides a patent-free replacement for GIF and "
0239 "can also replace many common uses of TIFF. PNG is designed to work well in "
0240 "on-line viewing applications, such as the World Wide Web, so it is fully "
0241 "streamable with a progressive display option. Also, PNG can store gamma and "
0242 "chromaticity data for improved color matching on heterogeneous platforms. "
0243 "PNG supports 8 and 16 bits / colors /pixels depth. It's the perfect file "
0244 "format to archive your photographs."
0245 msgstr ""
0246 "PNG je razširljiva oblika datoteke za stiskanje brez izgub, prenosljivo, "
0247 "dobro stisnjeno shranjevanje rastrskih slik. PNG ponuja brezpatentno "
0248 "nadomestilo za GIF in lahko tudi nadomesti številne običajne uporabe TIFF. "
0249 "PNG je zasnovan tako, da dobro delujejo aplikacije za spletni ogled, kot je "
0250 "svetovni splet, tako da je v celoti pretočno z možnostjo progresivnega "
0251 "prikaza. PNG lahko shrani tudi gamo in podatke o kromatičnosti za izboljšano "
0252 "barvno ujemanje na heterogenih platformah.PNG podpira 8 in 16 bitov / barv / "
0253 "globino slikovnih pik. To je popolna datoteka formata za arhiviranje vaših "
0254 "fotografij."
0255 
0256 #: ../../supported_materials/image_formats.rst:69
0257 msgid "PGF"
0258 msgstr "PGF"
0259 
0260 #: ../../supported_materials/image_formats.rst:71
0261 msgid ""
0262 "`Progressive Graphics File <https://en.wikipedia.org/wiki/"
0263 "Progressive_Graphics_File>`_ is another not so known but open file image "
0264 "format. Wavelet-based, it allows lossless and lossy data compression. PGF "
0265 "compares well with JPEG 2000 but it was developed for speed (compression/"
0266 "decompression) rather than to be the best at compression ratio. At the same "
0267 "file size a PGF file looks significantly better than a JPEG one, while "
0268 "remaining very good at progressive display too. Thus it should be well-"
0269 "suited for photo archiving and **digiKam uses this format in database to "
0270 "store thumbnails**."
0271 msgstr ""
0272 "`Progresivna grafična datoteka <https://en.wikipedia.org/wiki/"
0273 "Progressive_Graphics_File>`_ je še en manj znan, a odprti format slike. "
0274 "Temelji na valovčkih in omogoča stiskanje podatkov brez izgub in z izgubo. "
0275 "PGF se dobro primerja z JPEG 2000, vendar je bil razvit zaradi hitrosti "
0276 "(stiskanja/dekompresijo), namesto da bi bil najboljši pri kompresijskem "
0277 "razmerju. Hkrati je velikost datoteke PGF videti bistveno bolje kot datoteka "
0278 "JPEG, medtem ko ostaja zelo dober tudi pri progresivnem prikazu. Tako bi "
0279 "moralo biti zelo primeren za arhiviranje fotografij in **digiKam uporablja "
0280 "to obliko v bazi podatkov za shranjevanje sličic**."
0281 
0282 #: ../../supported_materials/image_formats.rst:76
0283 msgid "WEBP"
0284 msgstr "WEBP"
0285 
0286 #: ../../supported_materials/image_formats.rst:78
0287 msgid ""
0288 "`Web Photo <https://en.wikipedia.org/wiki/WebP>`_ is an image file format "
0289 "developed by Google intended as a replacement for JPEG, PNG, and GIF file "
0290 "formats for the Internet uses. It supports both lossy and lossless "
0291 "compression as well as animation and alpha transparency. It supports "
0292 "metadata but colors depth is limited to 8 bits. WebP was first announced by "
0293 "Google in 2010 and produce files that were smaller than JPEG files for "
0294 "comparable image quality."
0295 msgstr ""
0296 "`Spletna fotografija <https://en.wikipedia.org/wiki/WebP>`_ je oblika "
0297 "slikovne datoteke, ki ga je razvil Google in je namenjen zamenjavi za "
0298 "formate datoteke JPEG, PNG in GIFza uporabo v internetu. Podpira tako z "
0299 "izgubami kot brez izgub kompresijo ter animacijo in prosojnost alfa. Podpira "
0300 "metapodatke, vendar je globina barv omejena na 8 bitov. WebP je prvič "
0301 "objavil Google leta 2010 in izdelal datoteke, ki so bile manjše od datotek "
0302 "JPEG s primerljivo kakovostjo slike."
0303 
0304 #: ../../supported_materials/image_formats.rst:83
0305 msgid "HEIF"
0306 msgstr "HEIF"
0307 
0308 #: ../../supported_materials/image_formats.rst:85
0309 msgid ""
0310 "`High Efficiency Image File Format <https://en.wikipedia.org/wiki/"
0311 "High_Efficiency_Image_File_Format>`_ is a container format introduced in "
0312 "2015 for storing individual digital images and image sequences. The standard "
0313 "covers multimedia files that can also include other media streams, such as "
0314 "timed text, audio and video. HEIF can store images encoded with multiple "
0315 "coding formats, for example both SDR and HDR images. HEVC is an image and "
0316 "video encoding format and the default image codec used with HEIF. HEIF files "
0317 "containing HEVC-encoded images are also known as HEIC files. Such files "
0318 "require less storage space than the equivalent quality JPEG. HEIF support 12 "
0319 "bits color depth and metadata. This format have been adopted in 2017 to "
0320 "store images in Apple devices."
0321 msgstr ""
0322 "`High Efficiency Image File Format <https://en.wikipedia.org/wiki/"
0323 "High_Efficiency_Image_File_Format>`_ je format vsebnika, predstavljen v letu "
0324 "2015 za shranjevanje posameznih digitalnih slik in sekvenc slik. Standard "
0325 "zajema večpredstavnostne datoteke, ki lahko vključujejo tudi druge medijske "
0326 "tokove, kot npr.tempirano besedilo, zvok in video. HEIF lahko shrani slike, "
0327 "kodirane z več formati kodiranja, na primer slike SDR in HDR. HEVC je slika "
0328 "in format kodiranja videa in privzeti slikovni kodek, ki se uporablja s "
0329 "HEIF. Datoteke HEIF, ki vsebujejo slike, kodirane s HEVC, so znane tudi kot "
0330 "datoteke HEIC. Takšne datoteke zahtevajo manj prostora za shranjevanje kot "
0331 "enakovredni kakovostni JPEG. HEIF podpisa 12 bitno barvno globino in "
0332 "metapodatke. Ta format je bila sprejet leta 2017 za shranjevanje slik v "
0333 "naprave Apple."
0334 
0335 #: ../../supported_materials/image_formats.rst:90
0336 msgid "AVIF"
0337 msgstr "AVIF"
0338 
0339 #: ../../supported_materials/image_formats.rst:92
0340 msgid ""
0341 "`AV1 Image File Format <https://en.wikipedia.org/wiki/AVIF>`_ is an open, "
0342 "royalty-free image file format specification introduced in 2019 for storing "
0343 "images or image sequences compressed with AV1 in the HEIF container format. "
0344 "It competes with HEIC, which uses the same container format built upon "
0345 "ISOBMFF, but HEVC for compression. AVIF showed better compression efficiency "
0346 "than JPEG as well as better detail preservation, fewer blocking artifacts "
0347 "and less color bleeding around hard edges in composites of natural images, "
0348 "text, and graphics. AVIF support 12 bits color depth and metadata."
0349 msgstr ""
0350 "`AV1 Image File Format <https://en.wikipedia.org/wiki/AVIF>`_ je odprta, "
0351 "specifikacija formata slikovne datoteke brez licenčnin, uvedena leta 2019 za "
0352 "shranjevanje slik ali zaporedja slik, stisnjena z AV1 v obliki vsebnika "
0353 "HEIF. Tekmuje s HEIC, ki uporablja enako zgrajeno obliko vsebnika ISOBMFF, "
0354 "vendar HEVC za stiskanje. AVIF je pokazal boljšo učinkovitost stiskanja kot "
0355 "JPEG, kot tudi boljše ohranjanje podrobnosti, manj blokirajočih artefaktov "
0356 "in manj barvnih prelivanj okoli trdih robov v sestavljenih naravnih slikah, "
0357 "besedilo in grafiko. AVIF podpira 12-bitno barvno globino in metapodatke."
0358 
0359 #: ../../supported_materials/image_formats.rst:97
0360 msgid "JXL"
0361 msgstr "JXL"
0362 
0363 #: ../../supported_materials/image_formats.rst:99
0364 msgid ""
0365 "`JPEG XL <https://en.wikipedia.org/wiki/JPEG_XL>`_ is a royalty-free raster-"
0366 "graphics file format that supports both lossy and lossless compression. It "
0367 "is designed to outperform existing raster formats and thus become their "
0368 "universal replacement. JPEG XL is particularly optimised for responsive Web "
0369 "environments, so that content renders well on a wide range of devices. "
0370 "Moreover, it includes several features that help transition from the legacy "
0371 "JPEG format. JPEG XL was introduced at the end of 2020. JPEG XL support 16 "
0372 "bits color depth and metadata."
0373 msgstr ""
0374 "`JPEG XL <https://en.wikipedia.org/wiki/JPEG_XL>`_ je brezlicenčni rastrski "
0375 "format grafične datoteke, ki podpira stiskanje z izgubami in brez izgub. Ta "
0376 "je zasnovan tako, da prekaša obstoječe rastrske formate in tako postane "
0377 "njihova univerzalna zamenjava. JPEG XL je posebej optimiziran za okolja "
0378 "odzivnega spleta, tako da je vsebina dobro upodobljena na številnih "
0379 "napravah. Poleg tega vključuje več funkcij, ki pomagajo pri prehodu iz "
0380 "zapuščine formata JPEG. JPEG XL je bil predstavljen konec leta 2020. JPEG XL "
0381 "podpira 16 bitno barvno globino in metapodatke."
0382 
0383 #: ../../supported_materials/image_formats.rst:104
0384 msgid ""
0385 "Digital still image formats supports is provided by digiKam Loader Plugins. "
0386 "You can see a list of available plugins in **Plugins/Image Loaders** section "
0387 "from Setup dialog."
0388 msgstr ""
0389 "Podpore za formate digitalnih fotografij zagotavljajo digiKamovi vtičniki "
0390 "Loader. Seznam razpoložljivih vtičnikov si lahko ogledate v razdelku "
0391 "**Vtičniki/nalagalniki slik** iz pogovornega okna za nastavitve."
0392 
0393 #: ../../supported_materials/image_formats.rst:110
0394 msgid "The Image Loaders list from digiKam Setup dialog"
0395 msgstr "Seznam nalagalnikov slik iz pogovornega okna za nastavitev digiKam"
0396 
0397 #: ../../supported_materials/image_formats.rst:115
0398 #: ../../supported_materials/image_formats.rst:135
0399 msgid "RAW"
0400 msgstr "RAW"
0401 
0402 #: ../../supported_materials/image_formats.rst:117
0403 msgid ""
0404 "Some, typically more expensive, cameras allow you to store images in RAW "
0405 "format. RAW format is not really an image standard at all. It is different "
0406 "for every make of camera. RAW format images contain all the data that is "
0407 "taken directly from the camera's image sensor before the software in the "
0408 "camera applies things like white balance, sharpening etc. Storing "
0409 "photographs in a camera's RAW format allows you to alter settings, such as "
0410 "white balance, after the photograph has been taken. Most professional "
0411 "photographers use RAW format, because it offers them maximum flexibility. "
0412 "The downside is that RAW image files can be very large indeed."
0413 msgstr ""
0414 "Nekatere, običajno dražje, kamere omogočajo shranjevanje slik v surovem "
0415 "formatu RAW. Format RAW pravzaprav sploh ni slikovni standard. Je drugačen "
0416 "za vsako znamko fotoaparata. Slike formata RAW vsebujejo vse podatke, ki so "
0417 "posnete neposredno iz slikovnega tipala fotoaparata preden programska oprema "
0418 "v kameri uporablja stvari, kot so ravnovesje beline, ostrenje itd. "
0419 "Shranjevanje fotografije v formatu RAW fotoaparata omogoča spreminjanje "
0420 "nastavitev, kot npr. nastavitev beline, potem ko je bila fotografija "
0421 "posneta. Večina profesionalnih fotografov uporablja format RAW, ker jim "
0422 "ponuja maksimalno prilagodljivost. Slaba stran tega formata je, da so "
0423 "slikovne datoteke RAW lahko res zelo velike."
0424 
0425 #: ../../supported_materials/image_formats.rst:119
0426 msgid ""
0427 "If you want to learn more about RAW image format visit the very helpful "
0428 "guides `Wikipedia <https://en.wikipedia.org/wiki/Raw_image_format>`_, and "
0429 "`Cambridge in Colour <https://www.cambridgeincolour.com/tutorials/RAW-file-"
0430 "format.htm>`_. You can convert RAW format images into JPEG, PNG, or TIFF in "
0431 "digiKam using the :ref:`Image Editor <rawprocessing_workflow>` or the :ref:"
0432 "`Batch Queue Manager <raw_converter>`."
0433 msgstr ""
0434 "Če želite izvedeti več o formatih slike RAW, obiščite zelo koristne vodnike "
0435 "`Wikipedia <https://en.wikipedia.org/wiki/Raw_image_format>`_ in `Cambridge "
0436 "v barvah - Cambridge in Colour <https://www.cambridgeincolour.com/tutorials/"
0437 "RAW-file-format.htm>`_. Slike formata RAW lahko pretvorite v JPEG, PNG ali "
0438 "TIFF v digiKamu z uporabo :ref:`Urejevalnika slik <rawprocessing_workflow>` "
0439 "ali :ref:`Upravljalnika paketne čakalne vrste <raw_converter>`."
0440 
0441 #: ../../supported_materials/image_formats.rst:121
0442 msgid ""
0443 "digiKam supports RAW image loading only, relying on the `Libraw library "
0444 "<https://www.libraw.org/>`_ which is included in digiKam core and supports "
0445 "over **1000** RAW file formats. The table below shows a short list of camera "
0446 "RAW files supported by digiKam:"
0447 msgstr ""
0448 "digiKam podpira zgolj nalaganje surovih slik RAW in se zanaša na knjižnico "
0449 "`Libraw <https://www.libraw.org/>`_, ki je vključeno v jedro digiKama in "
0450 "podpira več kot **1000** formatov datotek RAW. Spodnja tabela prikazuje "
0451 "kratek seznam kamer datotek RAW, ki jih podpira digiKam:"
0452 
0453 #: ../../supported_materials/image_formats.rst:124
0454 msgid "RAW File Format"
0455 msgstr "Oblika datoteke RAW"
0456 
0457 #: ../../supported_materials/image_formats.rst:124
0458 msgid "Description"
0459 msgstr "Opis"
0460 
0461 #: ../../supported_materials/image_formats.rst:126
0462 msgid "CRW, CR2, CR3"
0463 msgstr "CRW, CR2, CR3"
0464 
0465 #: ../../supported_materials/image_formats.rst:126
0466 msgid "Canon digital camera RAW file formats"
0467 msgstr "Formati datotek RAW za digitalni fotoaparat Canon"
0468 
0469 #: ../../supported_materials/image_formats.rst:127
0470 msgid "NEF, NRW"
0471 msgstr "NEF, NRW"
0472 
0473 #: ../../supported_materials/image_formats.rst:127
0474 msgid "Nikon digital camera RAW file format"
0475 msgstr "Format datoteke RAW digitalnega fotoaparata Nikon"
0476 
0477 #: ../../supported_materials/image_formats.rst:128
0478 msgid "ORF, ORI"
0479 msgstr "ORF, ORI"
0480 
0481 #: ../../supported_materials/image_formats.rst:128
0482 msgid "Olympus digital camera RAW file format"
0483 msgstr "Format datoteke RAW digitalnega fotoaparata Olympus"
0484 
0485 #: ../../supported_materials/image_formats.rst:129
0486 msgid "RAF"
0487 msgstr "RAF"
0488 
0489 #: ../../supported_materials/image_formats.rst:129
0490 msgid "Fuji digital camera RAW file format"
0491 msgstr "Format datoteke RAW digitalnega fotoaparata Fuji"
0492 
0493 #: ../../supported_materials/image_formats.rst:130
0494 msgid "RWL"
0495 msgstr "RWL"
0496 
0497 #: ../../supported_materials/image_formats.rst:130
0498 msgid "Leica camera RAW file format"
0499 msgstr "Format datoteke RAW fotoaparata Leica"
0500 
0501 #: ../../supported_materials/image_formats.rst:131
0502 msgid "PEF, PTX"
0503 msgstr "PEF, PTX"
0504 
0505 #: ../../supported_materials/image_formats.rst:131
0506 msgid "Pentax digital camera RAW file format"
0507 msgstr "Format datoteke RAW digitalnega fotoaparata Pentax"
0508 
0509 #: ../../supported_materials/image_formats.rst:132
0510 msgid "X3F"
0511 msgstr "X3F"
0512 
0513 #: ../../supported_materials/image_formats.rst:132
0514 msgid "Sigma digital camera RAW file format"
0515 msgstr "Format datoteke RAW za digitalni fotoaparat Sigma"
0516 
0517 #: ../../supported_materials/image_formats.rst:133
0518 msgid "DCR, KDC, DC2, K25"
0519 msgstr "DCR, KDC, DC2, K25"
0520 
0521 #: ../../supported_materials/image_formats.rst:133
0522 msgid "Kodak digital camera RAW file format"
0523 msgstr "Format datoteke RAW digitalnega fotoaparata Kodak"
0524 
0525 #: ../../supported_materials/image_formats.rst:134
0526 msgid "SRF, SR2, ARW, MRW, MDC"
0527 msgstr "SRF, SR2, ARW, MRW, MDC"
0528 
0529 #: ../../supported_materials/image_formats.rst:134
0530 msgid "Sony/Minolta digital camera RAW file format"
0531 msgstr "Format datoteke RAW digitalnega fotoaparata Sony/Minolta"
0532 
0533 #: ../../supported_materials/image_formats.rst:135
0534 msgid "Panasonic, Casio, Leica digital camera RAW file format"
0535 msgstr "Format datoteke RAW za digitalne fotoaparate Panasonic, Casio, Leica"
0536 
0537 #: ../../supported_materials/image_formats.rst:136
0538 msgid "DNG (CS1, HDR)"
0539 msgstr "DNG (CS1, HDR)"
0540 
0541 #: ../../supported_materials/image_formats.rst:136
0542 msgid "Adobe RAW file format (Digital Negative), Apple ProRAW"
0543 msgstr "Oblika datoteke Adobe RAW (digitalni negativ), Apple ProRAW"
0544 
0545 #: ../../supported_materials/image_formats.rst:137
0546 msgid "BAY"
0547 msgstr "BAY"
0548 
0549 #: ../../supported_materials/image_formats.rst:137
0550 msgid "Casio RAW (Bayer)"
0551 msgstr "Casio RAW (Bayer)"
0552 
0553 #: ../../supported_materials/image_formats.rst:138
0554 msgid "ERF"
0555 msgstr "ERF"
0556 
0557 #: ../../supported_materials/image_formats.rst:138
0558 msgid "Epson digital camera RAW file format"
0559 msgstr "Format datoteke RAW za digitalni fotoaparat Epson"
0560 
0561 #: ../../supported_materials/image_formats.rst:139
0562 msgid "FFF, 3FR"
0563 msgstr "FFF, 3FR"
0564 
0565 #: ../../supported_materials/image_formats.rst:139
0566 msgid "Imacon/Hasselblad RAW format"
0567 msgstr "Format RAW Imacon/Hasselblad"
0568 
0569 #: ../../supported_materials/image_formats.rst:140
0570 msgid "RW2"
0571 msgstr "RW2"
0572 
0573 #: ../../supported_materials/image_formats.rst:140
0574 msgid "Panasonic RAW file format"
0575 msgstr "Format datoteke Panasonic RAW"
0576 
0577 #: ../../supported_materials/image_formats.rst:141
0578 msgid "IIQ, CAP"
0579 msgstr "IIQ, CAP"
0580 
0581 #: ../../supported_materials/image_formats.rst:141
0582 msgid "Phase One digital camera Raw image format"
0583 msgstr "Phase One digitalni fotoaparat Neobdelani format slike"
0584 
0585 #: ../../supported_materials/image_formats.rst:142
0586 msgid "RDC"
0587 msgstr "RDC"
0588 
0589 #: ../../supported_materials/image_formats.rst:142
0590 msgid "Ricoh RAW format"
0591 msgstr "Format Ricoh RAW"
0592 
0593 #: ../../supported_materials/image_formats.rst:145
0594 msgid ""
0595 "If you want to know if your camera RAW file is supported by digiKam, go to :"
0596 "menuselection:`Help --> Supported RAW Cameras` dialog for details."
0597 msgstr ""
0598 "Če želite vedeti, ali digiKam podpira datoteko RAW vaše kamere, pojdite na :"
0599 "menuselection:`Pomoč --> Podprte kamere RAW` za podrobnosti."
0600 
0601 #: ../../supported_materials/image_formats.rst:151
0602 msgid "List of RAW Camera Formats Supported in digiKam"
0603 msgstr "Seznam formatov fotoaparata RAW, ki jih podpira digiKam"
0604 
0605 #: ../../supported_materials/image_formats.rst:156
0606 msgid "Other Formats"
0607 msgstr "Drugi formati"
0608 
0609 #: ../../supported_materials/image_formats.rst:158
0610 msgid ""
0611 "digiKam relies on `ImageMagick <https://en.wikipedia.org/wiki/ImageMagick>`_ "
0612 "to support exotic still images when others modules fails to load file. This "
0613 "is the case for FITS astro-photo, JBIG, PhotoCD, FLIF, BPG, etc."
0614 msgstr ""
0615 "digiKam se opira na `ImageMagick <https://en.wikipedia.org/wiki/"
0616 "ImageMagick>`_ za podporo eksotičnih fotografij, ko drugi moduli ne uspejo "
0617 "naložiti datoteke. To velja za FITS astro-photo, JBIG, PhotoCD, FLIF, BPG "
0618 "itd."
0619 
0620 #: ../../supported_materials/image_formats.rst:162
0621 msgid ""
0622 "We recommend also to read the chapter about the **file formats used for long "
0623 "time archiving**, from the :ref:`Digital Asset Management section "
0624 "<dam_fileformats>` in this manual."
0625 msgstr ""
0626 "Priporočamo tudi, da preberete poglavje o **formatah datotek, ki se "
0627 "uporabljajo za dolgotrajno arhiviranje**, iz razdelka :ref:`Upravljanje "
0628 "digitalnih sredstev <dam_fileformats>` v tem priročniku."