Warning, /documentation/digikam-doc/locale/sl/LC_MESSAGES/supported_materials/image_formats.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # Copyright (C) licensed under the <a href="https://spdx.org/licenses/GFDL-1.2-or-later.html">licensed under the terms of the GNU Free Documentation License 1.2+</a> unless stated otherwise 0002 # This file is distributed under the same license as the Digikam Manual package. 0003 # 0004 # Matjaž Jeran <matjaz.jeran@amis.net>, 2023. 0005 msgid "" 0006 msgstr "" 0007 "Project-Id-Version: Digikam Manual 8.1.0\n" 0008 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 0009 "POT-Creation-Date: 2023-12-02 00:35+0000\n" 0010 "PO-Revision-Date: 2023-09-04 22:52+0200\n" 0011 "Last-Translator: Matjaž Jeran <matjaz.jeran@amis.net>\n" 0012 "Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n" 0013 "Language: sl\n" 0014 "MIME-Version: 1.0\n" 0015 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0016 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0017 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n" 0018 "%100==4 ? 3 : 0);\n" 0019 "X-Generator: Lokalize 23.04.3\n" 0020 0021 #: ../../supported_materials/image_formats.rst:1 0022 msgid "Image File Formats Supported by digiKam" 0023 msgstr "Formati slikovnih datotek, ki jih podpira digiKam" 0024 0025 #: ../../supported_materials/image_formats.rst:1 0026 msgid "" 0027 "digiKam, documentation, user manual, photo management, open source, free, " 0028 "learn, easy, JPEG, PNG, TIFF, PGF, RAW" 0029 msgstr "" 0030 "digiKam, dokumentacija, uporabniški priročnik, upravljanje fotografij, " 0031 "odprta koda, prosto, učenje, enostavno, JPEG, PNG, TIFF, PGF, RAW" 0032 0033 #: ../../supported_materials/image_formats.rst:14 0034 msgid "Image Files" 0035 msgstr "Slikovne datoteke" 0036 0037 #: ../../supported_materials/image_formats.rst:16 0038 msgid "Contents" 0039 msgstr "Vsebina" 0040 0041 #: ../../supported_materials/image_formats.rst:19 0042 msgid "Introduction" 0043 msgstr "Uvod" 0044 0045 #: ../../supported_materials/image_formats.rst:21 0046 msgid "" 0047 "digiKam relies on a number of libraries and support packages to load and " 0048 "save image formats. Which image formats are available will depend on the " 0049 "availability of these libraries on your system and, in some cases, on the " 0050 "way that those libraries have been compiled. On most distributions you will " 0051 "find that a wide range of image formats are viewable within digiKam." 0052 msgstr "" 0053 "digiKam se zanaša na številne knjižnice in podporne pakete za nalaganje in " 0054 "shranjevanje slikovnih formatov. Kateri formati slik so na voljo, je odvisno " 0055 "od razpoložljivost teh knjižnic v vašem sistemu in v nekaterih primerih na " 0056 "način, kako so bile te knjižnice sestavljene. Pri večini distribucij boste " 0057 "ugotovili, da si lahko v digiKamu ogledate široko paleto formatov slik." 0058 0059 #: ../../supported_materials/image_formats.rst:23 0060 msgid "" 0061 "This dependence on other libraries means that it is not possible to give a " 0062 "definitive list of all of the formats that will be available on your system. " 0063 "At the very least JPEG, PNG, and TIFF should be available." 0064 msgstr "" 0065 "Ta odvisnost od drugih knjižnic pomeni, da ni mogoče dati dokončen seznam " 0066 "vseh formatov, ki bodo na voljo v vašem sistemu. Na voljo morajo biti vsaj " 0067 "JPEG, PNG in TIFF." 0068 0069 #: ../../supported_materials/image_formats.rst:25 0070 msgid "" 0071 "digiKam only displays files that are in formats that it understands. It does " 0072 "this by looking at the file extension on the files and checking this against " 0073 "a predefined list. If the file extension is in the list digiKam will show " 0074 "the file in the Image View, provided the appropriate library is installed. " 0075 "You can change the list of file extensions that digiKam will accept; see :" 0076 "ref:`this configuration section <mime_types_settings>` for more details." 0077 msgstr "" 0078 "digiKam prikazuje samo datoteke v formatih, ki jih razume. Res je to tako, " 0079 "da pogleda pripono datoteke in jo preveri glede na vnaprej določen seznam. " 0080 "Če je končnica datoteke na seznamu, bo digiKam prikazal datoteko v pogledu " 0081 "slike, če je nameščena ustrezna knjižnica. Lahko spremenite seznam končnic " 0082 "datotek, ki jih digiKam sprejme; glejte :ref:`ta konfiguracijski razdelek " 0083 "<mime_types_settings>` za več podrobnosti." 0084 0085 #: ../../supported_materials/image_formats.rst:27 0086 msgid "" 0087 "Almost all digital cameras store photographs in one of two formats: JPEG or " 0088 "RAW. Many cameras enable you to select which of these formats to use. A full " 0089 "description of these formats can be found `at the Wikipedia <https://en." 0090 "wikipedia.org/wiki/Image_file_formats>`_. digiKam supports both of these " 0091 "formats." 0092 msgstr "" 0093 "Skoraj vsi digitalni fotoaparati shranjujejo fotografije v enem od dveh " 0094 "formatov: JPEG oz. RAW. Številni fotoaparati vam omogočajo, da izberete, " 0095 "katerega od teh formatov želite uporabiti. Popolni opis teh formatov lahko " 0096 "najdete na Wikipediji <https://en.wikipedia.org/wiki/Image_file_formats>`_. " 0097 "digiKam podpira oba formata." 0098 0099 #: ../../supported_materials/image_formats.rst:30 0100 msgid "Still Image Compression" 0101 msgstr "Stiskanje fotografij" 0102 0103 #: ../../supported_materials/image_formats.rst:32 0104 msgid "" 0105 "Image compression is the application of data compression schemes on digital " 0106 "images. It is done through reducing redundancy of the image data in order to " 0107 "be able to store or transmit data in an efficient form." 0108 msgstr "" 0109 "Stiskanje slik je uporaba shem stiskanja podatkov na digitalnih slikah. To " 0110 "se naredi z zmanjšanjem redundance slikovnih podatkov, da so se sposobni " 0111 "shranjevati ali prenašati podatke v učinkoviti obliki." 0112 0113 #: ../../supported_materials/image_formats.rst:34 0114 msgid "" 0115 "Image compression can be lossy or lossless. Lossless compression methods are " 0116 "always preferred for their high preservation value for archival purposes " 0117 "before applying transformations like cropping, resizing, color corrections, " 0118 "etc. This is because lossy compression methods, especially when used at low " 0119 "bit rates, introduce compression artifacts. Lossy methods are suitable for " 0120 "natural images such as photos in applications where minor (sometimes " 0121 "imperceptible) loss of fidelity is acceptable to achieve a substantial " 0122 "reduction in file size. Lossy compression is good for image publishing on " 0123 "the Internet." 0124 msgstr "" 0125 "Stiskanje slik je lahko z izgubo ali brez izgube. Metode stiskanja brez " 0126 "izgube imajo vedno prednost zaradi svoje visoke ohranjevalne vrednosti za " 0127 "arhivske namene pred uporabo transformacij, kot so obrezovanje, spreminjanje " 0128 "velikosti, barvni popravki,itd. To je zato, ker metode stiskanja z izgubo, " 0129 "zlasti kadar se uporabljajo pri nizkih bitnih hitrostih, uvajajo artefakte " 0130 "stiskanja. Metode z izgubo so primerne za naravne slike, kot so fotografije " 0131 "v aplikacijah, kjer so manjše (včasih neopazne) izgube informacij " 0132 "sprejemljive za doseganje znatnega zmanjšanje velikosti datoteke. Stiskanje " 0133 "z izgubo je dobro za objavo slik na internetu." 0134 0135 #: ../../supported_materials/image_formats.rst:39 0136 msgid "JPEG" 0137 msgstr "JPEG" 0138 0139 #: ../../supported_materials/image_formats.rst:41 0140 msgid "" 0141 "`Joint Photographic Experts Group <https://en.wikipedia.org/wiki/JPEG>`_ is " 0142 "a compressed format that trades some of the image quality to keep file sizes " 0143 "small. In fact, most cameras save their images in this format unless you " 0144 "specify otherwise. A JPEG image is stored using lossy compression, and you " 0145 "can vary the amount of compression. This allows you to choose between lower " 0146 "compression and higher image quality or greater compression and poorer " 0147 "quality. The only reason to choose higher compression is because it creates " 0148 "smaller files so you can store more images, and it's easier to send them by " 0149 "e-mail or post them on the Web. Most cameras give you two or three choices " 0150 "equivalent to good, better, best, although the names vary." 0151 msgstr "" 0152 "`Joint Photographic Experts Group <https://en.wikipedia.org/wiki/JPEG>`_ je " 0153 "stisnjen format, ki zamenja nekaj kakovosti slike za ohranitev majhne " 0154 "velikosti datotek. Pravzaprav večina fotoaparatov shrani svoje slike v tem " 0155 "formatu, razen če določite drugače. Slika JPEG je shranjena s stiskanjem z " 0156 "izgubo in vi lahko spreminjate stopnjo stiskanja. To vam omogoča izbiro med " 0157 "nižjo kompresijo in večjo kakovost slike ali večjo kompresijo in slabšo " 0158 "kakovost. Edini razlog za izbiro višje kompresije je, ustvarjanje manjše " 0159 "datoteke, tako da lahko shranite več slik in jih je lažje poslati po e-pošti " 0160 "ali objaviti na spletu. Večina kamer vam ponuja dve ali tri možnosti " 0161 "enakovredno dobremu, boljšemu, najboljšemu, čeprav se imena razlikujejo." 0162 0163 #: ../../supported_materials/image_formats.rst:46 0164 msgid "JPEG 2000" 0165 msgstr "JPEG 2000" 0166 0167 #: ../../supported_materials/image_formats.rst:48 0168 msgid "" 0169 "`JPEG 2000 <https://en.wikipedia.org/wiki/JPEG_2000>`_ is an improvement " 0170 "intended to replace the older JPEG by the JPEG committee, introduced in " 0171 "2000. It provides for the same compression ratio with better (smoother) " 0172 "results compared to JPEG. The 2000 version has the option of being lossless " 0173 "if so specified in the settings. It supports metadata and 12 bits color " 0174 "depth." 0175 msgstr "" 0176 "`JPEG 2000 <https://en.wikipedia.org/wiki/JPEG_2000>`_ je izboljšava " 0177 "namenjena zamenjavi starejše JPEG s strani odbora JPEG, uvedenega leta 2000. " 0178 "Zagotavlja enako kompresijsko razmerje z boljšo (bolj gladkimi) rezultati v " 0179 "primerjavi z JPEG. Različica 2000 ima možnost brez izgub, če je tako " 0180 "določeno v nastavitvah. Podpira metapodatke in 12-bitno barvno globino." 0181 0182 #: ../../supported_materials/image_formats.rst:53 0183 msgid "TIFF" 0184 msgstr "TIFF" 0185 0186 #: ../../supported_materials/image_formats.rst:55 0187 msgid "" 0188 "`Tagged Image File Format <https://en.wikipedia.org/wiki/TIFF>`_ has been " 0189 "widely accepted and widely supported as an image format. Commonly, TIFF may " 0190 "be stored by the camera in uncompressed form or using a lossless compression " 0191 "algorithm (Deflate). It maintains higher image quality but at the expense of " 0192 "much larger file sizes. Some cameras let you save your images in this " 0193 "format, and it is a popular format because of its lossless compression " 0194 "algorithm. The problem is that the format has been altered by so many people " 0195 "that there are now 50 or more flavors and not all are recognizable by " 0196 "programs." 0197 msgstr "" 0198 "`Oblika označene slikovne datoteke <https://en.wikipedia.org/wiki/TIFF>`_ je " 0199 "bilasplošno sprejeta in široko podprta kot format slike. Običajno lahko " 0200 "kamera shrani TIFF v nestisnjeni obliki ali z uporabo kompresije brez izgub " 0201 "algoritem (Deflate). Ohranja višjo kakovost slike, vendar na račun veliko " 0202 "večje velikosti datotek. Nekatere kamere vam omogočajo shranjevanje slik v " 0203 "tem in je priljubljen format zaradi algoritma stiskanja brez izgub. Težava " 0204 "je v tem, da je format spremenilo toliko ljudi, da je zdaj 50 ali več okusov " 0205 "in vseh teh programi ne zmorejo prepoznati." 0206 0207 #: ../../supported_materials/image_formats.rst:60 0208 msgid "PNG" 0209 msgstr "PNG" 0210 0211 #: ../../supported_materials/image_formats.rst:62 0212 msgid "" 0213 "`Portable Network Graphics <https://en.wikipedia.org/wiki/" 0214 "Portable_Network_Graphics>`_ is an image format that was developed as a " 0215 "replacement for a number of older, in the 1990's widely used, image file " 0216 "formats. It is a lossless format like TIFF but it is much more compact and " 0217 "saves disk space. Although your camera is unlikely to support PNG, some " 0218 "people like to convert their photographs to PNG as soon as they get them on " 0219 "their computer. Unlike JPEG, PNG images do not lose quality every time you " 0220 "re-encode them after modification. digiKam fully supports PNG images and the " 0221 "Batch Queue Manager can convert a batch of images from any supported format " 0222 "to PNG (and other formats) in one step." 0223 msgstr "" 0224 "`Prenosna omrežna grafika <https://en.wikipedia.org/wiki/" 0225 "Portable_Network_Graphics>`_ je format slike, ki je bil razvit kot zamenjava " 0226 "za številne starejše, v 1990-ih pogosto uporabljene slikovne datoteke " 0227 "formatov. Je format brez izgub, kot je TIFF, vendar je veliko bolj kompakten " 0228 "in prihrani prostor na disku. Čeprav vaš fotoaparat verjetno ne podpira PNG, " 0229 "nekateri ljudje radi pretvorijo svoje fotografije v PNG, takoj ko jih dobijo " 0230 "njihov računalnik. Za razliko od JPEG, slike PNG ne izgubijo kakovosti " 0231 "vsakič, ko jih jih po spremembi znova kodirate. digiKam v celoti podpira " 0232 "slike PNG in upravljalnik paketnih čakalnih vrsti lahko pretvori paket slik " 0233 "iz katerega koli podprtega formata v PNG (in druge formate) v enem koraku." 0234 0235 #: ../../supported_materials/image_formats.rst:64 0236 msgid "" 0237 "PNG is an extensible file format for the lossless, portable, well-compressed " 0238 "storage of raster images. PNG provides a patent-free replacement for GIF and " 0239 "can also replace many common uses of TIFF. PNG is designed to work well in " 0240 "on-line viewing applications, such as the World Wide Web, so it is fully " 0241 "streamable with a progressive display option. Also, PNG can store gamma and " 0242 "chromaticity data for improved color matching on heterogeneous platforms. " 0243 "PNG supports 8 and 16 bits / colors /pixels depth. It's the perfect file " 0244 "format to archive your photographs." 0245 msgstr "" 0246 "PNG je razširljiva oblika datoteke za stiskanje brez izgub, prenosljivo, " 0247 "dobro stisnjeno shranjevanje rastrskih slik. PNG ponuja brezpatentno " 0248 "nadomestilo za GIF in lahko tudi nadomesti številne običajne uporabe TIFF. " 0249 "PNG je zasnovan tako, da dobro delujejo aplikacije za spletni ogled, kot je " 0250 "svetovni splet, tako da je v celoti pretočno z možnostjo progresivnega " 0251 "prikaza. PNG lahko shrani tudi gamo in podatke o kromatičnosti za izboljšano " 0252 "barvno ujemanje na heterogenih platformah.PNG podpira 8 in 16 bitov / barv / " 0253 "globino slikovnih pik. To je popolna datoteka formata za arhiviranje vaših " 0254 "fotografij." 0255 0256 #: ../../supported_materials/image_formats.rst:69 0257 msgid "PGF" 0258 msgstr "PGF" 0259 0260 #: ../../supported_materials/image_formats.rst:71 0261 msgid "" 0262 "`Progressive Graphics File <https://en.wikipedia.org/wiki/" 0263 "Progressive_Graphics_File>`_ is another not so known but open file image " 0264 "format. Wavelet-based, it allows lossless and lossy data compression. PGF " 0265 "compares well with JPEG 2000 but it was developed for speed (compression/" 0266 "decompression) rather than to be the best at compression ratio. At the same " 0267 "file size a PGF file looks significantly better than a JPEG one, while " 0268 "remaining very good at progressive display too. Thus it should be well-" 0269 "suited for photo archiving and **digiKam uses this format in database to " 0270 "store thumbnails**." 0271 msgstr "" 0272 "`Progresivna grafična datoteka <https://en.wikipedia.org/wiki/" 0273 "Progressive_Graphics_File>`_ je še en manj znan, a odprti format slike. " 0274 "Temelji na valovčkih in omogoča stiskanje podatkov brez izgub in z izgubo. " 0275 "PGF se dobro primerja z JPEG 2000, vendar je bil razvit zaradi hitrosti " 0276 "(stiskanja/dekompresijo), namesto da bi bil najboljši pri kompresijskem " 0277 "razmerju. Hkrati je velikost datoteke PGF videti bistveno bolje kot datoteka " 0278 "JPEG, medtem ko ostaja zelo dober tudi pri progresivnem prikazu. Tako bi " 0279 "moralo biti zelo primeren za arhiviranje fotografij in **digiKam uporablja " 0280 "to obliko v bazi podatkov za shranjevanje sličic**." 0281 0282 #: ../../supported_materials/image_formats.rst:76 0283 msgid "WEBP" 0284 msgstr "WEBP" 0285 0286 #: ../../supported_materials/image_formats.rst:78 0287 msgid "" 0288 "`Web Photo <https://en.wikipedia.org/wiki/WebP>`_ is an image file format " 0289 "developed by Google intended as a replacement for JPEG, PNG, and GIF file " 0290 "formats for the Internet uses. It supports both lossy and lossless " 0291 "compression as well as animation and alpha transparency. It supports " 0292 "metadata but colors depth is limited to 8 bits. WebP was first announced by " 0293 "Google in 2010 and produce files that were smaller than JPEG files for " 0294 "comparable image quality." 0295 msgstr "" 0296 "`Spletna fotografija <https://en.wikipedia.org/wiki/WebP>`_ je oblika " 0297 "slikovne datoteke, ki ga je razvil Google in je namenjen zamenjavi za " 0298 "formate datoteke JPEG, PNG in GIFza uporabo v internetu. Podpira tako z " 0299 "izgubami kot brez izgub kompresijo ter animacijo in prosojnost alfa. Podpira " 0300 "metapodatke, vendar je globina barv omejena na 8 bitov. WebP je prvič " 0301 "objavil Google leta 2010 in izdelal datoteke, ki so bile manjše od datotek " 0302 "JPEG s primerljivo kakovostjo slike." 0303 0304 #: ../../supported_materials/image_formats.rst:83 0305 msgid "HEIF" 0306 msgstr "HEIF" 0307 0308 #: ../../supported_materials/image_formats.rst:85 0309 msgid "" 0310 "`High Efficiency Image File Format <https://en.wikipedia.org/wiki/" 0311 "High_Efficiency_Image_File_Format>`_ is a container format introduced in " 0312 "2015 for storing individual digital images and image sequences. The standard " 0313 "covers multimedia files that can also include other media streams, such as " 0314 "timed text, audio and video. HEIF can store images encoded with multiple " 0315 "coding formats, for example both SDR and HDR images. HEVC is an image and " 0316 "video encoding format and the default image codec used with HEIF. HEIF files " 0317 "containing HEVC-encoded images are also known as HEIC files. Such files " 0318 "require less storage space than the equivalent quality JPEG. HEIF support 12 " 0319 "bits color depth and metadata. This format have been adopted in 2017 to " 0320 "store images in Apple devices." 0321 msgstr "" 0322 "`High Efficiency Image File Format <https://en.wikipedia.org/wiki/" 0323 "High_Efficiency_Image_File_Format>`_ je format vsebnika, predstavljen v letu " 0324 "2015 za shranjevanje posameznih digitalnih slik in sekvenc slik. Standard " 0325 "zajema večpredstavnostne datoteke, ki lahko vključujejo tudi druge medijske " 0326 "tokove, kot npr.tempirano besedilo, zvok in video. HEIF lahko shrani slike, " 0327 "kodirane z več formati kodiranja, na primer slike SDR in HDR. HEVC je slika " 0328 "in format kodiranja videa in privzeti slikovni kodek, ki se uporablja s " 0329 "HEIF. Datoteke HEIF, ki vsebujejo slike, kodirane s HEVC, so znane tudi kot " 0330 "datoteke HEIC. Takšne datoteke zahtevajo manj prostora za shranjevanje kot " 0331 "enakovredni kakovostni JPEG. HEIF podpisa 12 bitno barvno globino in " 0332 "metapodatke. Ta format je bila sprejet leta 2017 za shranjevanje slik v " 0333 "naprave Apple." 0334 0335 #: ../../supported_materials/image_formats.rst:90 0336 msgid "AVIF" 0337 msgstr "AVIF" 0338 0339 #: ../../supported_materials/image_formats.rst:92 0340 msgid "" 0341 "`AV1 Image File Format <https://en.wikipedia.org/wiki/AVIF>`_ is an open, " 0342 "royalty-free image file format specification introduced in 2019 for storing " 0343 "images or image sequences compressed with AV1 in the HEIF container format. " 0344 "It competes with HEIC, which uses the same container format built upon " 0345 "ISOBMFF, but HEVC for compression. AVIF showed better compression efficiency " 0346 "than JPEG as well as better detail preservation, fewer blocking artifacts " 0347 "and less color bleeding around hard edges in composites of natural images, " 0348 "text, and graphics. AVIF support 12 bits color depth and metadata." 0349 msgstr "" 0350 "`AV1 Image File Format <https://en.wikipedia.org/wiki/AVIF>`_ je odprta, " 0351 "specifikacija formata slikovne datoteke brez licenčnin, uvedena leta 2019 za " 0352 "shranjevanje slik ali zaporedja slik, stisnjena z AV1 v obliki vsebnika " 0353 "HEIF. Tekmuje s HEIC, ki uporablja enako zgrajeno obliko vsebnika ISOBMFF, " 0354 "vendar HEVC za stiskanje. AVIF je pokazal boljšo učinkovitost stiskanja kot " 0355 "JPEG, kot tudi boljše ohranjanje podrobnosti, manj blokirajočih artefaktov " 0356 "in manj barvnih prelivanj okoli trdih robov v sestavljenih naravnih slikah, " 0357 "besedilo in grafiko. AVIF podpira 12-bitno barvno globino in metapodatke." 0358 0359 #: ../../supported_materials/image_formats.rst:97 0360 msgid "JXL" 0361 msgstr "JXL" 0362 0363 #: ../../supported_materials/image_formats.rst:99 0364 msgid "" 0365 "`JPEG XL <https://en.wikipedia.org/wiki/JPEG_XL>`_ is a royalty-free raster-" 0366 "graphics file format that supports both lossy and lossless compression. It " 0367 "is designed to outperform existing raster formats and thus become their " 0368 "universal replacement. JPEG XL is particularly optimised for responsive Web " 0369 "environments, so that content renders well on a wide range of devices. " 0370 "Moreover, it includes several features that help transition from the legacy " 0371 "JPEG format. JPEG XL was introduced at the end of 2020. JPEG XL support 16 " 0372 "bits color depth and metadata." 0373 msgstr "" 0374 "`JPEG XL <https://en.wikipedia.org/wiki/JPEG_XL>`_ je brezlicenčni rastrski " 0375 "format grafične datoteke, ki podpira stiskanje z izgubami in brez izgub. Ta " 0376 "je zasnovan tako, da prekaša obstoječe rastrske formate in tako postane " 0377 "njihova univerzalna zamenjava. JPEG XL je posebej optimiziran za okolja " 0378 "odzivnega spleta, tako da je vsebina dobro upodobljena na številnih " 0379 "napravah. Poleg tega vključuje več funkcij, ki pomagajo pri prehodu iz " 0380 "zapuščine formata JPEG. JPEG XL je bil predstavljen konec leta 2020. JPEG XL " 0381 "podpira 16 bitno barvno globino in metapodatke." 0382 0383 #: ../../supported_materials/image_formats.rst:104 0384 msgid "" 0385 "Digital still image formats supports is provided by digiKam Loader Plugins. " 0386 "You can see a list of available plugins in **Plugins/Image Loaders** section " 0387 "from Setup dialog." 0388 msgstr "" 0389 "Podpore za formate digitalnih fotografij zagotavljajo digiKamovi vtičniki " 0390 "Loader. Seznam razpoložljivih vtičnikov si lahko ogledate v razdelku " 0391 "**Vtičniki/nalagalniki slik** iz pogovornega okna za nastavitve." 0392 0393 #: ../../supported_materials/image_formats.rst:110 0394 msgid "The Image Loaders list from digiKam Setup dialog" 0395 msgstr "Seznam nalagalnikov slik iz pogovornega okna za nastavitev digiKam" 0396 0397 #: ../../supported_materials/image_formats.rst:115 0398 #: ../../supported_materials/image_formats.rst:135 0399 msgid "RAW" 0400 msgstr "RAW" 0401 0402 #: ../../supported_materials/image_formats.rst:117 0403 msgid "" 0404 "Some, typically more expensive, cameras allow you to store images in RAW " 0405 "format. RAW format is not really an image standard at all. It is different " 0406 "for every make of camera. RAW format images contain all the data that is " 0407 "taken directly from the camera's image sensor before the software in the " 0408 "camera applies things like white balance, sharpening etc. Storing " 0409 "photographs in a camera's RAW format allows you to alter settings, such as " 0410 "white balance, after the photograph has been taken. Most professional " 0411 "photographers use RAW format, because it offers them maximum flexibility. " 0412 "The downside is that RAW image files can be very large indeed." 0413 msgstr "" 0414 "Nekatere, običajno dražje, kamere omogočajo shranjevanje slik v surovem " 0415 "formatu RAW. Format RAW pravzaprav sploh ni slikovni standard. Je drugačen " 0416 "za vsako znamko fotoaparata. Slike formata RAW vsebujejo vse podatke, ki so " 0417 "posnete neposredno iz slikovnega tipala fotoaparata preden programska oprema " 0418 "v kameri uporablja stvari, kot so ravnovesje beline, ostrenje itd. " 0419 "Shranjevanje fotografije v formatu RAW fotoaparata omogoča spreminjanje " 0420 "nastavitev, kot npr. nastavitev beline, potem ko je bila fotografija " 0421 "posneta. Večina profesionalnih fotografov uporablja format RAW, ker jim " 0422 "ponuja maksimalno prilagodljivost. Slaba stran tega formata je, da so " 0423 "slikovne datoteke RAW lahko res zelo velike." 0424 0425 #: ../../supported_materials/image_formats.rst:119 0426 msgid "" 0427 "If you want to learn more about RAW image format visit the very helpful " 0428 "guides `Wikipedia <https://en.wikipedia.org/wiki/Raw_image_format>`_, and " 0429 "`Cambridge in Colour <https://www.cambridgeincolour.com/tutorials/RAW-file-" 0430 "format.htm>`_. You can convert RAW format images into JPEG, PNG, or TIFF in " 0431 "digiKam using the :ref:`Image Editor <rawprocessing_workflow>` or the :ref:" 0432 "`Batch Queue Manager <raw_converter>`." 0433 msgstr "" 0434 "Če želite izvedeti več o formatih slike RAW, obiščite zelo koristne vodnike " 0435 "`Wikipedia <https://en.wikipedia.org/wiki/Raw_image_format>`_ in `Cambridge " 0436 "v barvah - Cambridge in Colour <https://www.cambridgeincolour.com/tutorials/" 0437 "RAW-file-format.htm>`_. Slike formata RAW lahko pretvorite v JPEG, PNG ali " 0438 "TIFF v digiKamu z uporabo :ref:`Urejevalnika slik <rawprocessing_workflow>` " 0439 "ali :ref:`Upravljalnika paketne čakalne vrste <raw_converter>`." 0440 0441 #: ../../supported_materials/image_formats.rst:121 0442 msgid "" 0443 "digiKam supports RAW image loading only, relying on the `Libraw library " 0444 "<https://www.libraw.org/>`_ which is included in digiKam core and supports " 0445 "over **1000** RAW file formats. The table below shows a short list of camera " 0446 "RAW files supported by digiKam:" 0447 msgstr "" 0448 "digiKam podpira zgolj nalaganje surovih slik RAW in se zanaša na knjižnico " 0449 "`Libraw <https://www.libraw.org/>`_, ki je vključeno v jedro digiKama in " 0450 "podpira več kot **1000** formatov datotek RAW. Spodnja tabela prikazuje " 0451 "kratek seznam kamer datotek RAW, ki jih podpira digiKam:" 0452 0453 #: ../../supported_materials/image_formats.rst:124 0454 msgid "RAW File Format" 0455 msgstr "Oblika datoteke RAW" 0456 0457 #: ../../supported_materials/image_formats.rst:124 0458 msgid "Description" 0459 msgstr "Opis" 0460 0461 #: ../../supported_materials/image_formats.rst:126 0462 msgid "CRW, CR2, CR3" 0463 msgstr "CRW, CR2, CR3" 0464 0465 #: ../../supported_materials/image_formats.rst:126 0466 msgid "Canon digital camera RAW file formats" 0467 msgstr "Formati datotek RAW za digitalni fotoaparat Canon" 0468 0469 #: ../../supported_materials/image_formats.rst:127 0470 msgid "NEF, NRW" 0471 msgstr "NEF, NRW" 0472 0473 #: ../../supported_materials/image_formats.rst:127 0474 msgid "Nikon digital camera RAW file format" 0475 msgstr "Format datoteke RAW digitalnega fotoaparata Nikon" 0476 0477 #: ../../supported_materials/image_formats.rst:128 0478 msgid "ORF, ORI" 0479 msgstr "ORF, ORI" 0480 0481 #: ../../supported_materials/image_formats.rst:128 0482 msgid "Olympus digital camera RAW file format" 0483 msgstr "Format datoteke RAW digitalnega fotoaparata Olympus" 0484 0485 #: ../../supported_materials/image_formats.rst:129 0486 msgid "RAF" 0487 msgstr "RAF" 0488 0489 #: ../../supported_materials/image_formats.rst:129 0490 msgid "Fuji digital camera RAW file format" 0491 msgstr "Format datoteke RAW digitalnega fotoaparata Fuji" 0492 0493 #: ../../supported_materials/image_formats.rst:130 0494 msgid "RWL" 0495 msgstr "RWL" 0496 0497 #: ../../supported_materials/image_formats.rst:130 0498 msgid "Leica camera RAW file format" 0499 msgstr "Format datoteke RAW fotoaparata Leica" 0500 0501 #: ../../supported_materials/image_formats.rst:131 0502 msgid "PEF, PTX" 0503 msgstr "PEF, PTX" 0504 0505 #: ../../supported_materials/image_formats.rst:131 0506 msgid "Pentax digital camera RAW file format" 0507 msgstr "Format datoteke RAW digitalnega fotoaparata Pentax" 0508 0509 #: ../../supported_materials/image_formats.rst:132 0510 msgid "X3F" 0511 msgstr "X3F" 0512 0513 #: ../../supported_materials/image_formats.rst:132 0514 msgid "Sigma digital camera RAW file format" 0515 msgstr "Format datoteke RAW za digitalni fotoaparat Sigma" 0516 0517 #: ../../supported_materials/image_formats.rst:133 0518 msgid "DCR, KDC, DC2, K25" 0519 msgstr "DCR, KDC, DC2, K25" 0520 0521 #: ../../supported_materials/image_formats.rst:133 0522 msgid "Kodak digital camera RAW file format" 0523 msgstr "Format datoteke RAW digitalnega fotoaparata Kodak" 0524 0525 #: ../../supported_materials/image_formats.rst:134 0526 msgid "SRF, SR2, ARW, MRW, MDC" 0527 msgstr "SRF, SR2, ARW, MRW, MDC" 0528 0529 #: ../../supported_materials/image_formats.rst:134 0530 msgid "Sony/Minolta digital camera RAW file format" 0531 msgstr "Format datoteke RAW digitalnega fotoaparata Sony/Minolta" 0532 0533 #: ../../supported_materials/image_formats.rst:135 0534 msgid "Panasonic, Casio, Leica digital camera RAW file format" 0535 msgstr "Format datoteke RAW za digitalne fotoaparate Panasonic, Casio, Leica" 0536 0537 #: ../../supported_materials/image_formats.rst:136 0538 msgid "DNG (CS1, HDR)" 0539 msgstr "DNG (CS1, HDR)" 0540 0541 #: ../../supported_materials/image_formats.rst:136 0542 msgid "Adobe RAW file format (Digital Negative), Apple ProRAW" 0543 msgstr "Oblika datoteke Adobe RAW (digitalni negativ), Apple ProRAW" 0544 0545 #: ../../supported_materials/image_formats.rst:137 0546 msgid "BAY" 0547 msgstr "BAY" 0548 0549 #: ../../supported_materials/image_formats.rst:137 0550 msgid "Casio RAW (Bayer)" 0551 msgstr "Casio RAW (Bayer)" 0552 0553 #: ../../supported_materials/image_formats.rst:138 0554 msgid "ERF" 0555 msgstr "ERF" 0556 0557 #: ../../supported_materials/image_formats.rst:138 0558 msgid "Epson digital camera RAW file format" 0559 msgstr "Format datoteke RAW za digitalni fotoaparat Epson" 0560 0561 #: ../../supported_materials/image_formats.rst:139 0562 msgid "FFF, 3FR" 0563 msgstr "FFF, 3FR" 0564 0565 #: ../../supported_materials/image_formats.rst:139 0566 msgid "Imacon/Hasselblad RAW format" 0567 msgstr "Format RAW Imacon/Hasselblad" 0568 0569 #: ../../supported_materials/image_formats.rst:140 0570 msgid "RW2" 0571 msgstr "RW2" 0572 0573 #: ../../supported_materials/image_formats.rst:140 0574 msgid "Panasonic RAW file format" 0575 msgstr "Format datoteke Panasonic RAW" 0576 0577 #: ../../supported_materials/image_formats.rst:141 0578 msgid "IIQ, CAP" 0579 msgstr "IIQ, CAP" 0580 0581 #: ../../supported_materials/image_formats.rst:141 0582 msgid "Phase One digital camera Raw image format" 0583 msgstr "Phase One digitalni fotoaparat Neobdelani format slike" 0584 0585 #: ../../supported_materials/image_formats.rst:142 0586 msgid "RDC" 0587 msgstr "RDC" 0588 0589 #: ../../supported_materials/image_formats.rst:142 0590 msgid "Ricoh RAW format" 0591 msgstr "Format Ricoh RAW" 0592 0593 #: ../../supported_materials/image_formats.rst:145 0594 msgid "" 0595 "If you want to know if your camera RAW file is supported by digiKam, go to :" 0596 "menuselection:`Help --> Supported RAW Cameras` dialog for details." 0597 msgstr "" 0598 "Če želite vedeti, ali digiKam podpira datoteko RAW vaše kamere, pojdite na :" 0599 "menuselection:`Pomoč --> Podprte kamere RAW` za podrobnosti." 0600 0601 #: ../../supported_materials/image_formats.rst:151 0602 msgid "List of RAW Camera Formats Supported in digiKam" 0603 msgstr "Seznam formatov fotoaparata RAW, ki jih podpira digiKam" 0604 0605 #: ../../supported_materials/image_formats.rst:156 0606 msgid "Other Formats" 0607 msgstr "Drugi formati" 0608 0609 #: ../../supported_materials/image_formats.rst:158 0610 msgid "" 0611 "digiKam relies on `ImageMagick <https://en.wikipedia.org/wiki/ImageMagick>`_ " 0612 "to support exotic still images when others modules fails to load file. This " 0613 "is the case for FITS astro-photo, JBIG, PhotoCD, FLIF, BPG, etc." 0614 msgstr "" 0615 "digiKam se opira na `ImageMagick <https://en.wikipedia.org/wiki/" 0616 "ImageMagick>`_ za podporo eksotičnih fotografij, ko drugi moduli ne uspejo " 0617 "naložiti datoteke. To velja za FITS astro-photo, JBIG, PhotoCD, FLIF, BPG " 0618 "itd." 0619 0620 #: ../../supported_materials/image_formats.rst:162 0621 msgid "" 0622 "We recommend also to read the chapter about the **file formats used for long " 0623 "time archiving**, from the :ref:`Digital Asset Management section " 0624 "<dam_fileformats>` in this manual." 0625 msgstr "" 0626 "Priporočamo tudi, da preberete poglavje o **formatah datotek, ki se " 0627 "uporabljajo za dolgotrajno arhiviranje**, iz razdelka :ref:`Upravljanje " 0628 "digitalnih sredstev <dam_fileformats>` v tem priročniku."