Warning, /documentation/digikam-doc/locale/sl/LC_MESSAGES/supported_materials/camera_devices.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # Copyright (C) licensed under the <a href="https://spdx.org/licenses/GFDL-1.2-or-later.html">licensed under the terms of the GNU Free Documentation License 1.2+</a> unless stated otherwise 0002 # This file is distributed under the same license as the Digikam Manual package. 0003 # 0004 # Matjaž Jeran <matjaz.jeran@amis.net>, 2023. 0005 msgid "" 0006 msgstr "" 0007 "Project-Id-Version: Digikam Manual 8.1.0\n" 0008 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 0009 "POT-Creation-Date: 2023-12-02 00:35+0000\n" 0010 "PO-Revision-Date: 2023-10-31 09:30+0100\n" 0011 "Last-Translator: Matjaž Jeran <matjaz.jeran@amis.net>\n" 0012 "Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n" 0013 "Language: sl\n" 0014 "MIME-Version: 1.0\n" 0015 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0016 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0017 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n" 0018 "%100==4 ? 3 : 0);\n" 0019 "X-Generator: Poedit 3.4\n" 0020 0021 #: ../../supported_materials/camera_devices.rst:1 0022 msgid "Camera Devices Supported by digiKam" 0023 msgstr "Naprave kamere, ki jih podpira digiKam" 0024 0025 #: ../../supported_materials/camera_devices.rst:1 0026 msgid "" 0027 "digiKam, documentation, user manual, photo management, open source, free, " 0028 "learn, easy, camera, gphoto, usb, mass, storage" 0029 msgstr "" 0030 "digiKam, dokumentacija, uporabniški priročnik, upravljanje fotografij, " 0031 "odprta koda, prosto, učenje, enostavno, kamera, gphoto, usb, masa, " 0032 "shranjevanje" 0033 0034 #: ../../supported_materials/camera_devices.rst:14 0035 msgid "Camera Devices" 0036 msgstr "Naprave kamere" 0037 0038 #: ../../supported_materials/camera_devices.rst:16 0039 msgid "Contents" 0040 msgstr "Vsebina" 0041 0042 #: ../../supported_materials/camera_devices.rst:19 0043 msgid "Introduction" 0044 msgstr "Uvod" 0045 0046 #: ../../supported_materials/camera_devices.rst:23 0047 msgid "" 0048 "RAW file support: if you are using RAW shooting mode with your camera, " 0049 "digiKam is probably well able to deal with it. RAW support depends on the " 0050 "libraw library. To find out if your particular camera is supported, bring up " 0051 "the list from the :menuselection:`Help --> Supported RAW Cameras` menu." 0052 msgstr "" 0053 "Podpora za surove datoteke RAW: če s kamero uporabljate način fotografiranja " 0054 "RAW, se digiKam verjetno dobro zna spopasti s tem. Podpora za surove formate " 0055 "RAW je odvisna od knjižnice. Če želite izvedeti, ali je vaša kamera podprta, " 0056 "prikličite seznam iz menija :menuselection:`Help --> Podprte kamere RAW`." 0057 0058 #: ../../supported_materials/camera_devices.rst:25 0059 msgid "" 0060 "How to setup and work with RAW files is described in :ref:`RAW Decoding " 0061 "Settings <setup_raw>` and :ref:`RAW Workflow <rawprocessing_workflow>` " 0062 "sections." 0063 msgstr "" 0064 "Kako nastaviti in delati z datotekami RAW je opisano v razdelkih :ref:" 0065 "`Nastavitve dekodiranja RAW <setup_raw>` in :ref:`Potek dela RAW " 0066 "<rawprocessing_workflow>`." 0067 0068 #: ../../supported_materials/camera_devices.rst:29 0069 msgid "" 0070 "Camera import is currently not supported on Windows Systems due limitations " 0071 "in the Gphoto2 library." 0072 msgstr "" 0073 "Uvoz kamere trenutno ni podprt v sistemih Windows zaradi omejitev v " 0074 "knjižnici Gphoto2." 0075 0076 #: ../../supported_materials/camera_devices.rst:31 0077 msgid "" 0078 "An easy-to-use camera interface is provided that will connect to your " 0079 "digital camera and download photographs directly into digiKam Albums. More " 0080 "than `2500 digital cameras <http://www.gphoto.org/proj/libgphoto2/support." 0081 "php>`_ are supported by the gPhoto library. Of course, any media or card " 0082 "reader supported by your operating system will interface with digiKam." 0083 msgstr "" 0084 "Na voljo je vmesnik kamere, enostaven za uporabo, ki se bo povezal z vašo " 0085 "digitalno kamero in prenesel fotografije neposredno v albume digiKama. Več " 0086 "kot `2500 digitalnih kamer <http://www.gphoto.org/proj/libgphoto2/support." 0087 "php>`_ podpira knjižnica gPhoto. Seveda se bo kateri koli medij ali kartica " 0088 "in bralnik, ki ga podpira vaš operacijski sistem, povezal z digiKamom." 0089 0090 #: ../../supported_materials/camera_devices.rst:33 0091 msgid "" 0092 "Current digital cameras are characterized by the use of Compact Flash™ " 0093 "Memory cards and USB or FireWire (IEEE-1394 or i-link) for data " 0094 "transmission. The actual transfers to a host computer are commonly carried " 0095 "out using the USB Mass Storage device class (so that the camera appears as a " 0096 "disk drive) or using the Picture Transfer Protocol (PTP) and its " 0097 "derivatives. Older cameras may use the Serial Port (RS-232) connection." 0098 msgstr "" 0099 "Za trenutne digitalne kamere je značilna uporaba Pomnilniške kartice Compact " 0100 "Flash™ in USB ali FireWire (IEEE-1394 ali i-link) za prenos podatkov. " 0101 "Dejanski prenosi na gostiteljski računalnik se običajno izvajajo z uporabo " 0102 "razreda naprave USB Mass Storage (tako da se fotoaparat prikaže kot disk) " 0103 "ali z uporabo protokola za prenos slike (PTP) in njegovih derivatov. " 0104 "Starejše kamere morda uporabljajo povezavo za serijska vrata (RS-232)." 0105 0106 #: ../../supported_materials/camera_devices.rst:36 0107 msgid "Transfers using gPhoto: PTP and Serial Port" 0108 msgstr "Prenosi z uporabo gPhoto: PTP in serijska vrata" 0109 0110 #: ../../supported_materials/camera_devices.rst:38 0111 msgid "" 0112 "digiKam employs the gPhoto program to communicate with digital still " 0113 "cameras. Gphoto is a free, redistributable set of digital camera software " 0114 "applications which supports a growing number of cameras. Gphoto has support " 0115 "for the Picture Transfer Protocol, which is a widely supported protocol " 0116 "developed by the International Imaging Industry Association to allow the " 0117 "transfer of images from digital cameras to computers and other peripheral " 0118 "devices without the need of additional device drivers." 0119 msgstr "" 0120 "digiKam uporablja program gPhoto za komunikacijo z digitalnimi kamerami. " 0121 "Gphoto je prosti nabor programske opreme za digitalne fotoaparate, ki ga je " 0122 "mogoče ponovno distribuirati v aplikacijah, ki podpirajo vse večje število " 0123 "kamer. Gphoto ima podporo za Picture Transfer Protocol, ki je široko podprt " 0124 "protokol, ki ga je razvilo Mednarodno združenje industrije kamer, da bi " 0125 "omogočilo prenos slik iz digitalnih kamer v računalnike in drugih perifernih " 0126 "naprav brez potrebe po dodatnih gonilnikih." 0127 0128 #: ../../supported_materials/camera_devices.rst:40 0129 msgid "" 0130 "Many old digital still cameras used Serial Port to communicate with host " 0131 "computers. Because photographs are big files and serial port transfers are " 0132 "slow, this connection is now obsolete. digiKam supports these cameras and " 0133 "performs image transfers using the gPhoto program. You can find a complete " 0134 "list of supported digital cameras at `this url <http://www.gphoto.org/proj/" 0135 "libgphoto2/support.php>`_." 0136 msgstr "" 0137 "Številni stari digitalni fotoaparati so za komunikacijo z gostiteljem " 0138 "uporabljali serijska vrata na računalnikih. Ker so fotografije velike " 0139 "datoteke in so prenosi prek serijskih vrat počasna, je ta povezava zdaj " 0140 "zastarela. digiKam podpira te kamere in izvaja prenos slik s programom " 0141 "gPhoto. Lahko najdete popolni seznam podprtih digitalnih fotoaparatov na " 0142 "`tem naslovu <http://www.gphoto.org/proj/libgphoto2/support.php>`_." 0143 0144 #: ../../supported_materials/camera_devices.rst:44 0145 msgid "" 0146 "Gphoto needs to be built with libexif to retrieve thumbnails to digiKam " 0147 "properly. Exif support is required for thumbnail retrieval on some " 0148 "libgphoto2 camera drivers. If Exif support is not set with gPhoto, you might " 0149 "not see thumbnails or the thumbnail extraction may be very slow." 0150 msgstr "" 0151 "Gphoto je treba zgraditi s programom libexif, da pravilno pridobi sličice v " 0152 "digiKam. Pri nekaterih je za iskanje sličic potrebna podpora gonilnika Exif " 0153 "fotoaparata v libgphoto2. Če podpora za Exif ni nastavljena z gPhoto, lahko " 0154 "ali ne vidite sličic ali pa je ekstrakcija sličic zelo počasna." 0155 0156 #: ../../supported_materials/camera_devices.rst:50 0157 msgid "The digiKam Setup Dialog to Configure a gPhoto Camera Device" 0158 msgstr "" 0159 "Pogovorno okno za nastavitev digiKam za konfiguracijo naprave kamere gPhoto" 0160 0161 #: ../../supported_materials/camera_devices.rst:53 0162 msgid "Transfers using Mass Storage device" 0163 msgstr "Prenosi z uporabo naprave za masovno shranjevanje" 0164 0165 #: ../../supported_materials/camera_devices.rst:55 0166 msgid "" 0167 "For the devices that are not directly supported by gPhoto, there is support " 0168 "for the Mass Storage protocol, which is well supported under GNU/Linux®. " 0169 "This includes many digital cameras and Memory Card Readers. Mass Storage " 0170 "interfaces are:" 0171 msgstr "" 0172 "Za naprave, ki jih gPhoto ne podpira neposredno, obstaja podpora za protokol " 0173 "Mass Storage, ki je dobro podprt v GNU/Linux®. To vključuje številne " 0174 "digitalne fotoaparate in čitalnike pomnilniških kartic. Vmesniki za masovni " 0175 "pomnilnik:" 0176 0177 #: ../../supported_materials/camera_devices.rst:57 0178 msgid "" 0179 "**USB Mass Storage**: a computer interface using communication protocols " 0180 "defined by the USB Implementers Forum that run on the Universal Serial Bus. " 0181 "This standard provides an interface to a variety of storage devices, " 0182 "including digital cameras." 0183 msgstr "" 0184 "**USB Mass Storage**: računalniški vmesnik, ki uporablja komunikacijske " 0185 "protokole definirane v Forum izvajalcev USB, ki delujejo na univerzalnem " 0186 "serijskem vodilu. Ta standard zagotavlja vmesnik za različne naprave za " 0187 "shranjevanje, vključno z digitalnimi kamerami." 0188 0189 #: ../../supported_materials/camera_devices.rst:59 0190 msgid "" 0191 "**FireWire Mass Storage**: a computer interface using communication " 0192 "protocols developed primarily by Apple Computer in the 1990s. FireWire " 0193 "offers high-speed communications and isochronous real-time data services. " 0194 "Like USB Mass Storage, this standard provides an interface to a variety of " 0195 "storage devices, including digital still cameras. Almost all recent digital " 0196 "cameras support USB version 1 and eventually will support USB version 2; a " 0197 "very few support FireWire." 0198 msgstr "" 0199 "**FireWire Mass Storage**: računalniški vmesnik, ki uporablja protokol " 0200 "komunikacije, ki jih je razvil predvsem Apple Computer v devetdesetih letih " 0201 "prejšnjega stoletja. FireWire ponuja visokohitrostne komunikacije in " 0202 "izohrone podatkovne storitve v realnem času. Tako kot USB Mass Storage tudi " 0203 "ta standard ponuja vmesnik za različne naprave za shranjevanje, vključno z " 0204 "digitalnimi fotoaparati. Skoraj vsi novejši digitalni fotoaparati podpirajo " 0205 "USB različico 1 in bodo sčasoma podpirali USB različico 2; a zelo malo jih " 0206 "podpira FireWire." 0207 0208 #: ../../supported_materials/camera_devices.rst:61 0209 msgid "" 0210 "To use a generic Mass Storage device with digiKam, select :menuselection:" 0211 "`Import --> Camera --> Add Camera Manually...`, add your device and set the " 0212 "correct mount point path." 0213 msgstr "" 0214 "Če želite uporabljati generično napravo za množično shranjevanje z " 0215 "digiKamom, izberite :menuselection:`Import --> Camera --> Add Camera " 0216 "Manually...`, dodajte svojo napravo in nastavite pravilno pot točke priklopa." 0217 0218 #: ../../supported_materials/camera_devices.rst:63 0219 msgid "" 0220 "For details see the chapter to configure digiKam, into :ref:`Camera section " 0221 "<camera_settings>`." 0222 msgstr "" 0223 "Za podrobnosti glejte poglavje o konfiguraciji digiKama v :ref:`Razdelek " 0224 "kamere <camera_settings>`."