Warning, /documentation/digikam-doc/locale/sl/LC_MESSAGES/slideshow_tools/opengl_viewer.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # Copyright (C) licensed under the <a href="https://spdx.org/licenses/GFDL-1.2-or-later.html">licensed under the terms of the GNU Free Documentation License 1.2+</a> unless stated otherwise 0002 # This file is distributed under the same license as the Digikam Manual package. 0003 # 0004 # Matjaž Jeran <matjaz.jeran@amis.net>, 2023. 0005 msgid "" 0006 msgstr "" 0007 "Project-Id-Version: Digikam Manual 8.1.0\n" 0008 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 0009 "POT-Creation-Date: 2023-12-02 00:35+0000\n" 0010 "PO-Revision-Date: 2023-08-29 13:52+0200\n" 0011 "Last-Translator: Matjaž Jeran <matjaz.jeran@amis.net>\n" 0012 "Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n" 0013 "Language: sl\n" 0014 "MIME-Version: 1.0\n" 0015 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0016 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0017 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n" 0018 "%100==4 ? 3 : 0);\n" 0019 "X-Generator: Lokalize 23.04.3\n" 0020 0021 #: ../../slideshow_tools/opengl_viewer.rst:1 0022 msgid "Using digiKam OpenGL Viewer" 0023 msgstr "Uporaba pregledovalnika digiKam OpenGL" 0024 0025 #: ../../slideshow_tools/opengl_viewer.rst:1 0026 msgid "" 0027 "digiKam, documentation, user manual, photo management, open source, free, " 0028 "learn, easy, slide, opengl" 0029 msgstr "" 0030 "digiKam, dokumentacija, uporabniški priročnik, upravljanje fotografij, " 0031 "odprta koda, prosto, učenje, enostavno, diapozitiv, opengl" 0032 0033 #: ../../slideshow_tools/opengl_viewer.rst:14 0034 msgid "OpenGL Viewer" 0035 msgstr "Pregledovalnik OpenGL" 0036 0037 #: ../../slideshow_tools/opengl_viewer.rst:16 0038 msgid "Contents" 0039 msgstr "Vsebina" 0040 0041 #: ../../slideshow_tools/opengl_viewer.rst:18 0042 msgid "" 0043 "This tool preview a series of items using OpenGL hardware to speed-up " 0044 "rendering. There is no configuration dialog. Calling this tool from :" 0045 "menuselection:`View --> OpenGL Image Viewer` will show items in full-screen " 0046 "mode." 0047 msgstr "" 0048 "To orodje predogleda niz elementov z uporabo strojne opreme OpenGL za " 0049 "pospešitev upodabljanja. Ni konfiguracijskega pogovornega okna. Če pokličete " 0050 "to orodje iz :menuselection:`Pogled --> Vpogledovalnik slik OpenGL`, bodo " 0051 "elementi prikazani v celozaslonskem načinu." 0052 0053 #: ../../slideshow_tools/opengl_viewer.rst:22 0054 msgid "" 0055 "This tool does not include an OSD (On Screen Display). Navigating between " 0056 "items is done with keyboard and mouse." 0057 msgstr "" 0058 "To orodje ne vključuje OSD (zaslonskega prikaza). Krmarjenje med elementi " 0059 "poteka s tipkovnico in miško." 0060 0061 #: ../../slideshow_tools/opengl_viewer.rst:29 0062 msgid "Screencast of the OpenGL Viewer" 0063 msgstr "Posnetek pregledovalnika OpenGL" 0064 0065 #: ../../slideshow_tools/opengl_viewer.rst:31 0066 msgid "" 0067 "The usage from Keyboard and mouse to quickly navigate between items is " 0068 "listen below:" 0069 msgstr "" 0070 "Spodaj poslušajte uporabo tipkovnice in miške za hitro navigacijo med " 0071 "elementi:" 0072 0073 #: ../../slideshow_tools/opengl_viewer.rst:33 0074 msgid "Item Access" 0075 msgstr "Dostop do predmeta" 0076 0077 #: ../../slideshow_tools/opengl_viewer.rst:36 0078 msgid ":kbd:`Up` key :kbd:`PgUp` key :kbd:`Left` key Mouse wheel up" 0079 msgstr ":kbd:`Gor` :kbd:`PgUp` :kbd:`Levo` Kolesce miške gor" 0080 0081 #: ../../slideshow_tools/opengl_viewer.rst:39 0082 msgid "Previous Item:" 0083 msgstr "Prejšnji element:" 0084 0085 #: ../../slideshow_tools/opengl_viewer.rst:42 0086 msgid ":kbd:`Down` key :kbd:`PgDown` key :kbd:`Right` key Mouse wheel down" 0087 msgstr ":kbd:`Dol` :kbd:`PgDown` :kbd:`Desno` Kolesce miške navzdol" 0088 0089 #: ../../slideshow_tools/opengl_viewer.rst:45 0090 msgid "Next Item:" 0091 msgstr "Naslednji element:" 0092 0093 #: ../../slideshow_tools/opengl_viewer.rst:48 0094 msgid "Quit:" 0095 msgstr "Končaj:" 0096 0097 #: ../../slideshow_tools/opengl_viewer.rst:48 0098 msgid ":kbd:`Esc` key" 0099 msgstr "tipka :kbd:`Esc`" 0100 0101 #: ../../slideshow_tools/opengl_viewer.rst:50 0102 msgid "Item Display" 0103 msgstr "Prikaz predmeta" 0104 0105 #: ../../slideshow_tools/opengl_viewer.rst:53 0106 msgid "Toggle fullscreen to normal:" 0107 msgstr "Preklopi celozaslonski na običajni:" 0108 0109 #: ../../slideshow_tools/opengl_viewer.rst:53 0110 msgid ":kbd:`f` key" 0111 msgstr "tipka :kbd:`f`" 0112 0113 #: ../../slideshow_tools/opengl_viewer.rst:56 0114 msgid "Toggle scroll-wheel action:" 0115 msgstr "Preklop dejanja drsnega kolesca:" 0116 0117 #: ../../slideshow_tools/opengl_viewer.rst:56 0118 msgid ":kbd:`c` key (either zoom or change image)" 0119 msgstr "tipka :kbd:`c` (bodisi povečava ali spremeni sliko)" 0120 0121 #: ../../slideshow_tools/opengl_viewer.rst:59 0122 msgid "Rotation:" 0123 msgstr "Vrtenje:" 0124 0125 #: ../../slideshow_tools/opengl_viewer.rst:59 0126 msgid ":kbd:`r` key" 0127 msgstr "tipka :kbd:`r`" 0128 0129 #: ../../slideshow_tools/opengl_viewer.rst:62 0130 msgid "Reset view:" 0131 msgstr "Ponastavi pogled:" 0132 0133 #: ../../slideshow_tools/opengl_viewer.rst:62 0134 msgid "double click" 0135 msgstr "dvojni klik" 0136 0137 #: ../../slideshow_tools/opengl_viewer.rst:65 0138 msgid "Original size:" 0139 msgstr "Originalna velikost:" 0140 0141 #: ../../slideshow_tools/opengl_viewer.rst:65 0142 msgid ":kbd:`o` key" 0143 msgstr "tipka :kbd:`o`" 0144 0145 #: ../../slideshow_tools/opengl_viewer.rst:68 0146 msgid "" 0147 "Move mouse in up-down-direction while pressing the right mouse button :kbd:" 0148 "`c` key and use the scroll-wheel :kbd:`+` and :kbd:`-` keys :kbd:`ctrl` + " 0149 "scrollwheel" 0150 msgstr "" 0151 "Premikajte miško v smeri gor-dol, medtem ko pritiskate desno miškino tipko :" 0152 "kbd:`c` in uporabite kolesce :kbd:`+` in tipki :kbd:`-` :kbd:`ctrl` kolesce" 0153 0154 #: ../../slideshow_tools/opengl_viewer.rst:71 0155 msgid "Zooming:" 0156 msgstr "Povečava:" 0157 0158 #: ../../slideshow_tools/opengl_viewer.rst:74 0159 msgid "Panning:" 0160 msgstr "Premikanje:" 0161 0162 #: ../../slideshow_tools/opengl_viewer.rst:74 0163 msgid "Move mouse while pressing the left button" 0164 msgstr "Premikajte miško, medtem ko pritiskate levi gumb" 0165 0166 #: ../../slideshow_tools/opengl_viewer.rst:76 0167 msgid "Others" 0168 msgstr "Drugi" 0169 0170 #: ../../slideshow_tools/opengl_viewer.rst:78 0171 msgid "Show help dialog:" 0172 msgstr "Pokaži pogovorno okno za pomoč:" 0173 0174 #: ../../slideshow_tools/opengl_viewer.rst:79 0175 msgid ":kbd:`F1` key" 0176 msgstr "tipka :kbd:`F1`"