Warning, /documentation/digikam-doc/locale/sl/LC_MESSAGES/showfoto_editor/showfoto_leftsidebar.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # Copyright (C) licensed under the <a href="https://spdx.org/licenses/GFDL-1.2-or-later.html">licensed under the terms of the GNU Free Documentation License 1.2+</a> unless stated otherwise 0002 # This file is distributed under the same license as the Digikam Manual package. 0003 # 0004 # Matjaž Jeran <matjaz.jeran@amis.net>, 2023. 0005 msgid "" 0006 msgstr "" 0007 "Project-Id-Version: Digikam Manual 8.1.0\n" 0008 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 0009 "POT-Creation-Date: 2023-12-02 00:35+0000\n" 0010 "PO-Revision-Date: 2023-08-24 22:16+0200\n" 0011 "Last-Translator: Matjaž Jeran <matjaz.jeran@amis.net>\n" 0012 "Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n" 0013 "Language: sl\n" 0014 "MIME-Version: 1.0\n" 0015 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0016 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0017 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n" 0018 "%100==4 ? 3 : 0);\n" 0019 "X-Generator: Poedit 3.3.2\n" 0020 0021 #: ../../showfoto_editor/showfoto_leftsidebar.rst:1 0022 msgid "Overview to Showfoto Left Sidebar" 0023 msgstr "Pregled leve stranske vrstice Showfoto" 0024 0025 #: ../../showfoto_editor/showfoto_leftsidebar.rst:1 0026 msgid "" 0027 "digiKam, documentation, user manual, photo management, open source, free, " 0028 "learn, easy, image, editor, showfoto, left, sidebar, folders, stack, " 0029 "bookmark, favorite" 0030 msgstr "" 0031 "digiKam, dokumentacija, uporabniški priročnik, upravljanje fotografij, " 0032 "odprta koda, prosto, učenje, enostavno, slika, urejevalnik, showfoto, levo, " 0033 "stranska vrstica, mape, sklad, zaznamek, priljubljeno" 0034 0035 #: ../../showfoto_editor/showfoto_leftsidebar.rst:14 0036 msgid "Left Sidebar" 0037 msgstr "Levi stranski stolpec" 0038 0039 #: ../../showfoto_editor/showfoto_leftsidebar.rst:16 0040 msgid "Contents" 0041 msgstr "Vsebina" 0042 0043 #: ../../showfoto_editor/showfoto_leftsidebar.rst:18 0044 msgid "" 0045 "Left sidebar is the main difference in Showfoto user interface compared to " 0046 "digiKam Image Editor. As Showfoto does not provide advanced functionalities " 0047 "about Digital Asset Management as digiKam, at least **Folders** and " 0048 "**Stack** give to the user the essential capabilities to explore, reference, " 0049 "and access quickly to the preferred contents from the computer. All the " 0050 "settings adjusted in left sidebar are saved and restored between Showfoto " 0051 "sessions." 0052 msgstr "" 0053 "Levi stranski stolpec je glavna razlika v uporabniškem vmesniku Showfoto v " 0054 "primerjavi z digiKamovim urejevalnikom slik. Ker Showfoto ne nudi naprednih " 0055 "funkcij upravljanja z digitalnimi sredstvi kot digiKam, kot so vsaj **Mape** " 0056 "in **Sklad**, daje uporabniku bistvene zmožnosti raziskovanja, sklicevanja " 0057 "in hiter dostop do želenih vsebin iz računalnika. Vse nastavitve prilagojene " 0058 "v levem stranskem stolpcu, se shranijo in obnovijo med sejami Showfoto." 0059 0060 #: ../../showfoto_editor/showfoto_leftsidebar.rst:23 0061 msgid "Folders Tab" 0062 msgstr "Zavihek mape" 0063 0064 #: ../../showfoto_editor/showfoto_leftsidebar.rst:25 0065 msgid "" 0066 "The **Folders** tab is a complete view to handle your system directory " 0067 "hierarchies, as a desktop file-manager." 0068 msgstr "" 0069 "Zavihek **Mape** je popoln pogled za upravljanje hierarhij sistemskih " 0070 "imenikov kot namizni upravljalnik datotek." 0071 0072 #: ../../showfoto_editor/showfoto_leftsidebar.rst:31 0073 msgid "The Showfoto Stand-Alone Editor Folders Tab from Left Sidebar" 0074 msgstr "" 0075 "Zavihek Mape samostojnega urejevalnika Showfoto v levem stranskem stolpcu" 0076 0077 #: ../../showfoto_editor/showfoto_leftsidebar.rst:33 0078 msgid "It divided in three views from the top to the bottom:" 0079 msgstr "Razdeljen je v tri poglede od vrha do dna:" 0080 0081 #: ../../showfoto_editor/showfoto_leftsidebar.rst:35 0082 msgid "The **Navigation settings** view providing:" 0083 msgstr "Pogled **Navigacijske nastavitve** zagotavlja:" 0084 0085 #: ../../showfoto_editor/showfoto_leftsidebar.rst:37 0086 msgid "" 0087 "A **tools-bar** on the top to navigate on the directories hierarchies, " 0088 "return to your personal folder, adjust the thumbnails size, and two buttons " 0089 "to access to advanced settings and manage the current folder contents with " 0090 "the **Stack** and Slideshow tools." 0091 msgstr "" 0092 "Na vrhu **orodne vrstice** za krmarjenje po hierarhiji imenikov, povratek v " 0093 "osebno mapo, prilagoditev velikosti sličic in dva gumba za dostop do " 0094 "naprednih nastavitev in upravljanje trenutne vsebine mape orodja **Sklad** " 0095 "in orodja za predstavitev." 0096 0097 #: ../../showfoto_editor/showfoto_leftsidebar.rst:39 0098 msgid "" 0099 "An editable combo-box showing the **current directory path** and the history " 0100 "of previous places visited from this tab." 0101 msgstr "" 0102 "Kombinirano polje, ki ga je mogoče urejati in prikazuje **trenutno pot " 0103 "imenika** in zgodovino prejšnjih mest, obiskanih s tega zavihka." 0104 0105 #: ../../showfoto_editor/showfoto_leftsidebar.rst:41 0106 msgid "" 0107 "A combo-box where you can apply a **type-mime filter** to restrict the " 0108 "thumbnails list to the desired file formats." 0109 msgstr "" 0110 "Kombinirano polje, v katerem lahko uporabite **filter tipa mime**, da " 0111 "omejite seznam sličic na želene formate datotek." 0112 0113 #: ../../showfoto_editor/showfoto_leftsidebar.rst:43 0114 msgid "" 0115 "The **Thumbnails list** where you can show the image files properties from " 0116 "the current selected folder set in directory combo-box behind. With the " 0117 "tools-bar on the top and with the context menu, you can adjust the flat list " 0118 "settings and assign content to the **Places** or to the **Stack**. Double " 0119 "clicking on a item from the list load the contents to the canvas." 0120 msgstr "" 0121 "**Seznam predoglednih sličic**, kjer lahko prikažete lastnosti slikovnih " 0122 "datotek v trenutno izbrani mapi v kombiniranem polju imenika zadaj. Z orodno " 0123 "vrstico na vrhu in s priročnim menijem lahko prilagodite ravni seznam " 0124 "nastavitve in dodelite vsebino v **Mesta** ali v **Sklad**. Dvojni klik na " 0125 "element s seznama naloži vsebino na platno." 0126 0127 #: ../../showfoto_editor/showfoto_leftsidebar.rst:49 0128 msgid "The Showfoto Places and Bookmarks View" 0129 msgstr "Pogled mest in zaznamkov Showfoto" 0130 0131 #: ../../showfoto_editor/showfoto_leftsidebar.rst:51 0132 msgid "" 0133 "The preferred **Bookmarks** and **Usual Places**. This view is optional and " 0134 "can be disabled in the settings available from thumbnails list context menu " 0135 "or in tools-bar on the top. **Bookmarks** references your preferred places " 0136 "that you can register when navigating on the folder hierarchies. " 0137 "**Bookmark** properties includes a **Path**, an **Icon**, and a **Title**. " 0138 "These properties can be modified later as you wish. The **Usual Places** is " 0139 "a read-only group to give a quick access to the standard folders from your " 0140 "personal directory." 0141 msgstr "" 0142 "Prednostni **Zaznamki** in **Običajna mesta**. Ta pogled ni obvezen in ga " 0143 "lahko onemogočite v nastavitvah, ki so na voljo v kontekstnem meniju seznama " 0144 "sličic ali v orodni vrstici na vrhu. **Zaznamki** se nanašajo na vaša " 0145 "priljubljena mesta, ki jih lahko registrirate med krmarjenjem po hierarhijah " 0146 "map. Lastnosti **Zaznamka** vključujejo **Pot**, **Ikono** in **Naslov**. Te " 0147 "lastnosti lahko kasneje po želji spremenite. **Običajna mesta** je skupina " 0148 "samo za branje, ki omogoča hiter dostop do standardnih map iz vašega " 0149 "osebnega imenika." 0150 0151 #: ../../showfoto_editor/showfoto_leftsidebar.rst:57 0152 msgid "The Showfoto Dialog to Register a New Bookmark" 0153 msgstr "Pogovorno okno Showfoto za registracijo novega zaznamka" 0154 0155 #: ../../showfoto_editor/showfoto_leftsidebar.rst:61 0156 msgid "" 0157 "The layout between the **Thumbnails list** and the **Places view** can be " 0158 "adjusted vertically with the splitter adjustment." 0159 msgstr "" 0160 "Postavitev med **Seznamom sličic** in **Pogledom mest** je mogoče " 0161 "prilagoditi navpično s prilagoditvijo razdelilnika." 0162 0163 #: ../../showfoto_editor/showfoto_leftsidebar.rst:66 0164 msgid "Stack Tab" 0165 msgstr "Zavihek Sklad" 0166 0167 #: ../../showfoto_editor/showfoto_leftsidebar.rst:68 0168 msgid "" 0169 "The **Stack** tab is a helper view to catalog your preferred pictures " 0170 "grouped in a same container. Pictures can be hosted in different folders if " 0171 "necessary. This give a quick access to your best contents that you can slide " 0172 "or share easily." 0173 msgstr "" 0174 "Zavihek **Sklad** je pomožni pogled za katalogiziranje vaših želenih slik " 0175 "združenih v istem vsebniku. Slike lahko gostite v različnih mapah, če je " 0176 "potrebno. To omogoča hiter dostop do vaših najboljših vsebin, ki jih lahko " 0177 "premikate ali preprosto delite." 0178 0179 #: ../../showfoto_editor/showfoto_leftsidebar.rst:74 0180 msgid "The Showfoto Stand-Alone Editor Stack Tab from Left Sidebar" 0181 msgstr "" 0182 "Zavihek sklada samostojnega urejevalnika Showfoto v levem stranskem stolpcu" 0183 0184 #: ../../showfoto_editor/showfoto_leftsidebar.rst:76 0185 msgid "It divided in two views from the top to the bottom:" 0186 msgstr "Razdeljen je na dva pogleda od zgoraj navzdol:" 0187 0188 #: ../../showfoto_editor/showfoto_leftsidebar.rst:78 0189 msgid "" 0190 "The **Thumbnails list** showing the current stack contents. You can access " 0191 "to the lead features from this view by the context menu available by a right " 0192 "click button of the mouse. Stack contents can be tuned with this context " 0193 "menu, or from the **Folders** tab. When you are agreed with the stacked " 0194 "items on the list, you can register the container as a **Favorite**." 0195 msgstr "" 0196 "**Seznam predoglednih sličic**, ki prikazuje trenutno vsebino sklada. Lahko " 0197 "dostopate do glavnih funkcij tega pogleda s kontekstnim menijem, ki je na " 0198 "voljo z desnim klikom gumba miške. Vsebino sklada je mogoče nastaviti s tem " 0199 "kontekstom v meniju ali v zavihku **Mape**. Ko se strinjate z zloženimi " 0200 "elementov na seznamu, lahko vsebnik registrirate kot **Priljubljeni**." 0201 0202 #: ../../showfoto_editor/showfoto_leftsidebar.rst:84 0203 msgid "The Showfoto Favorites View" 0204 msgstr "Pogled priljubljenih Showfoto" 0205 0206 #: ../../showfoto_editor/showfoto_leftsidebar.rst:86 0207 msgid "" 0208 "The **Favorites** tree-view is a list of the preferred stacks classified " 0209 "using a hierarchy (similar than Tags in digiKam). This hierarchy can host " 0210 "nested **Favorite folders** to host your stacks (**Favorite item**). You can " 0211 "edit stack properties which includes **Name**, **Type**, **Description**, " 0212 "**Creation Date**, **Icon**, and the list of **Stacked items**. Double " 0213 "clicking on a item from the hierarchy plugs the stack contents to the " 0214 "thumbnails list on the top. If any, the last opened file from the stack is " 0215 "loaded in the canvas else the first from the list." 0216 msgstr "" 0217 "Drevesni pogled **Priljubljene** je seznam prednostnih razvrščenih nizov z " 0218 "uporabo hierarhije (podobno kot značke v digiKamu). Ta hierarhija lahko " 0219 "gosti ugnezdene **Priljubljene mape** za gostovanje vaših skladov " 0220 "(**Priljubljeni predmet**). Lahko urejate lastnosti sklada, ki vključuje " 0221 "**Ime**, **Tip**, **Opis**, **Datum ustvarjanja**, **Ikona** in seznam " 0222 "**Zloženih elementov**. Dvojni klik na element iz hierarhije priklopi " 0223 "vsebino sklada v seznam sličic na vrhu. Če obstaja, se zadnje odprta " 0224 "datoteka iz sklada naloži na platno sicer pa prva iz seznama." 0225 0226 #: ../../showfoto_editor/showfoto_leftsidebar.rst:92 0227 msgid "The Showfoto Dialog to Edit Favorite Properties" 0228 msgstr "Pogovorno okno Showfoto za urejanje priljubljenih lastnosti" 0229 0230 #: ../../showfoto_editor/showfoto_leftsidebar.rst:96 0231 msgid "" 0232 "The layout between the **Thumbnails list** and the **Favorites view** can be " 0233 "adjusted vertically with the splitter adjustment." 0234 msgstr "" 0235 "Postavitev med **Seznamom sličic** in **Pogledom priljubljenih** je mogoče " 0236 "prilagoditi navpično s prilagoditvijo razdelilnika."