Warning, /documentation/digikam-doc/locale/sl/LC_MESSAGES/post_processing/video_slideshow.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # Copyright (C) licensed under the <a href="https://spdx.org/licenses/GFDL-1.2-or-later.html">licensed under the terms of the GNU Free Documentation License 1.2+</a> unless stated otherwise 0002 # This file is distributed under the same license as the Digikam Manual package. 0003 # 0004 # Matjaž Jeran <matjaz.jeran@amis.net>, 2023. 0005 msgid "" 0006 msgstr "" 0007 "Project-Id-Version: Digikam Manual 8.1.0\n" 0008 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 0009 "POT-Creation-Date: 2023-12-02 00:35+0000\n" 0010 "PO-Revision-Date: 2023-08-23 18:35+0200\n" 0011 "Last-Translator: Matjaž Jeran <matjaz.jeran@amis.net>\n" 0012 "Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n" 0013 "Language: sl\n" 0014 "MIME-Version: 1.0\n" 0015 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0016 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0017 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n" 0018 "%100==4 ? 3 : 0);\n" 0019 "X-Generator: Poedit 3.3.2\n" 0020 0021 #: ../../post_processing/video_slideshow.rst:1 0022 msgid "The digiKam Video Slideshow" 0023 msgstr "digiKam Video predstavitev" 0024 0025 #: ../../post_processing/video_slideshow.rst:1 0026 msgid "" 0027 "digiKam, documentation, user manual, photo management, open source, free, " 0028 "learn, easy, video, slideshow" 0029 msgstr "" 0030 "digiKam, dokumentacija, uporabniški priročnik, upravljanje fotografij, " 0031 "odprta koda, prosto, učenje, enostavno, video, predstavitev" 0032 0033 #: ../../post_processing/video_slideshow.rst:14 0034 msgid "Video Slideshow" 0035 msgstr "Video predstavitev" 0036 0037 #: ../../post_processing/video_slideshow.rst:16 0038 msgid "" 0039 "The Video Slideshow tool allows creation a movie from a list of photos. The " 0040 "generated file can be played on a video player or a TV screen. Images are " 0041 "presented one by one with visual effects if you need them. This tool can " 0042 "also be used to create a time-lapse animation from shots taken with an " 0043 "intervalometer." 0044 msgstr "" 0045 "Orodje Video predstavitev (Video Slideshow) omogoča ustvarjanje filma iz " 0046 "seznama fotografij. Ustvarjeno datoteko lahko predvajate na video " 0047 "predvajalniku ali TV zaslonu. Slike so predstavljene ena za drugo z " 0048 "vizualnimi učinki, če jih potrebujete. To orodje lahko uporabite tudi za " 0049 "ustvarjanje animacije s časovnim zamikom iz posnetkov posnetih z " 0050 "intervalometrom." 0051 0052 #: ../../post_processing/video_slideshow.rst:18 0053 msgid "" 0054 "Select the images that you want to encode as video and go to :menuselection:" 0055 "`Tools --> Create video slideshow` a wizard dialog will open up as below." 0056 msgstr "" 0057 "Izberite slike, ki jih želite kodirati kot video, in pojdite na :" 0058 "menuselection:`Orodja --> Ustvari video predstavitev`, odprlo se bo " 0059 "pogovorno okno čarovnika kot spodaj." 0060 0061 #: ../../post_processing/video_slideshow.rst:24 0062 msgid "The Video Slideshow Wizard Welcome Page" 0063 msgstr "Pozdravna stran čarovnika za video predstavitev" 0064 0065 #: ../../post_processing/video_slideshow.rst:26 0066 msgid "" 0067 "This page allows to select the contents to export: from current items " 0068 "selection, or from a list of albums. With the **Albums** selection mode you " 0069 "can generate a video slideshow from Albums contents. Just check the " 0070 "respective Albums displayed with hierarchical nesting. On the next three " 0071 "tabs **Tags**, **Searches**, and **Labels** you can refine your selection " 0072 "using tags, labels, or previous search results in digiKam." 0073 msgstr "" 0074 "Ta stran omogoča izbiro vsebine za izvoz: iz trenutne izbire elementov ali s " 0075 "seznama albumov. Z načinom izbire **Albumi** lahko ustvarite video " 0076 "predstavitev iz vsebine albumov. Samo preverite ustrezne albume, prikazane s " 0077 "hierarhičnim gnezdenjem. Na naslednjih treh zavihkih **Značke**, **Iskanja** " 0078 "in **Oznake** lahko izboljšate svojo izbiro z uporabo značk, oznak ali " 0079 "prejšnjih rezultatov iskanja v digiKamu." 0080 0081 #: ../../post_processing/video_slideshow.rst:28 0082 msgid "" 0083 "If you use the **Images** selection mode only the previous selection of " 0084 "items from Icon-View will be processed and listed on this page as a flat " 0085 "list." 0086 msgstr "" 0087 "Če uporabljate izbirni način **Slike**, bo obdelan samo prejšnji izbor " 0088 "elementov iz pogleda ikon in naveden na tej strani kot seznam." 0089 0090 #: ../../post_processing/video_slideshow.rst:34 0091 msgid "The Video Slideshow Wizard Images Selection Page" 0092 msgstr "Stran za izbiro slik čarovnika video predstavitve" 0093 0094 #: ../../post_processing/video_slideshow.rst:36 0095 msgid "" 0096 "Pressing on **Next** button will display all the video settings to encode " 0097 "the slideshow. The parameters are listed below:" 0098 msgstr "" 0099 "S pritiskom na gumb **Naprej** se prikažejo vse video nastavitve za " 0100 "kodiranje predstavitve. Parametri so navedeni spodaj:" 0101 0102 #: ../../post_processing/video_slideshow.rst:38 0103 msgid "" 0104 "**Number of Frames by Image**: The number of frames generated of one image " 0105 "to encode in the video stream. This defined the time of one image will be " 0106 "present statically on screen. If you set an **Effect While Displaying " 0107 "Images**, this one will be rendered with this number of frames." 0108 msgstr "" 0109 "**Število okvirjev glede na sliko**: Število okvirjev, ustvarjenih za eno " 0110 "sliko za kodiranje v video toku. To določi čas, da je ena slika statično " 0111 "prisotna na zaslonu. Če nastavite **Učinek med prikazovanjem slike**, ta bo " 0112 "upodobljena s tem številom okvirjev." 0113 0114 #: ../../post_processing/video_slideshow.rst:40 0115 msgid "" 0116 "**Video Standard**: This is the video norm to use while encoding media, as " 0117 "**PAL - 25 FPS** or **NTSC - 29 FPS** (FPS: Frame Per Seconds)." 0118 msgstr "" 0119 "**Video Standard**: To je video norma za uporabo med kodiranjem medijev, kot " 0120 "je **PAL - 25 FPS** ali **NTSC - 29 FPS** (FPS: sličic na sekundo)." 0121 0122 #: ../../post_processing/video_slideshow.rst:42 0123 msgid "" 0124 "**Video Type**: This is the video resolution to use while encoding media. " 0125 "Images are resized accordingly. Take care that high resolution will need " 0126 "more resources to encode and use more space on your disk." 0127 msgstr "" 0128 "**Video Type**: To je video ločljivost, ki se uporablja med kodiranjem " 0129 "predstavnosti. Slike so ustrezno velikostno spremenjene. Bodite pozorni, da " 0130 "bo visoka ločljivost potrebuje več virov za kodiranje in uporabi več " 0131 "prostora na disku." 0132 0133 #: ../../post_processing/video_slideshow.rst:44 0134 msgid "" 0135 "**Video bit Rate**: This is the bandwidth used to encode video. A low value " 0136 "means poor quality, and a high value means good quality. Take care that high " 0137 "rate will needs more space on your disk." 0138 msgstr "" 0139 "**Video bitna hitrost**: To je pasovna širina, ki se uporablja za kodiranje " 0140 "videa. Nizka vrednostpomeni slabo kakovost, visoka vrednost pa pomeni dobro " 0141 "kakovost. Pazite, da visoko ločljivost potrebuje tudi več prostora na vašem " 0142 "disku." 0143 0144 #: ../../post_processing/video_slideshow.rst:46 0145 msgid "" 0146 "**Video Codec**: This is the standard video encoding method to make the " 0147 "media." 0148 msgstr "" 0149 "**Video Codec**: To je standardna metoda video kodiranja za izdelavo " 0150 "predstavnosti." 0151 0152 #: ../../post_processing/video_slideshow.rst:48 0153 msgid "" 0154 "**Effect While Displaying Image**: Select here the visual effects to apply " 0155 "on an image while **Number of Frames by Image**." 0156 msgstr "" 0157 "**Učinek med prikazovanjem slike**: Tukaj izberite vizualne učinke, ki jih " 0158 "želite uporabiti na sliki, medtem ko je **Število okvirjev na sliko**." 0159 0160 #: ../../post_processing/video_slideshow.rst:50 0161 msgid "" 0162 "**Transition Between Images**: Select here the visual effect to apply as a " 0163 "transition outside the **Number of Frames by Image**." 0164 msgstr "" 0165 "**Prehod med slikami**: Tukaj izberite vizualni učinek, ki bo uporabljen kot " 0166 "prehod zunaj **Števila okvirjev glede na sliko**." 0167 0168 #: ../../post_processing/video_slideshow.rst:52 0169 msgid "" 0170 "On the bottom of this view, the tool calculates the delay for each image on " 0171 "the screen including applied visual effects, and the total duration of the " 0172 "slideshow." 0173 msgstr "" 0174 "Na dnu tega pogleda orodje izračuna zakasnitev za vsako sliko na zaslonu, " 0175 "vključno z uporabljenimi vizualnimi učinki, in skupno trajanje predstavitve." 0176 0177 #: ../../post_processing/video_slideshow.rst:58 0178 msgid "The Video Slideshow Wizard Video Settings Page" 0179 msgstr "Stran z video nastavitvami čarovnika za predstavitev videoposnetkov" 0180 0181 #: ../../post_processing/video_slideshow.rst:60 0182 msgid "" 0183 "Pressing on the **Next** button will display all the media container " 0184 "settings to host the encoded contents. The parameters are listed below:" 0185 msgstr "" 0186 "Če pritisnete gumb **Naprej**, se prikaže ves vsebnik medijev nastavitve za " 0187 "gostovanje kodirane vsebine. Parametri so navedeni spodaj:" 0188 0189 #: ../../post_processing/video_slideshow.rst:62 0190 msgid "" 0191 "**Media Container Format**: The file format container to host video media." 0192 msgstr "" 0193 "**Format medijskega vsebnika**: Vsebnik formata datoteke za gostovanje video " 0194 "medijev." 0195 0196 #: ../../post_processing/video_slideshow.rst:64 0197 msgid "**Destination folder**: The directory on disk to store the video file." 0198 msgstr "**Ciljna mapa**: Imenik na disku za shranjevanje video datoteke." 0199 0200 #: ../../post_processing/video_slideshow.rst:66 0201 msgid "" 0202 "**If Target File Exists**: Allows to overwrite or not video file if it " 0203 "already exists in the directory." 0204 msgstr "" 0205 "**Če ciljna datoteka obstaja**: Omogoča prepisati ali ne video datoteko, če " 0206 "že obstaja v imeniku." 0207 0208 #: ../../post_processing/video_slideshow.rst:68 0209 msgid "" 0210 "**Open in Player**: Allows to render video slideshow and end to encoding, " 0211 "with the digiKam internal player or the default desktop application." 0212 msgstr "" 0213 "**Odpri v predvajalniku**: Omogoča upodabljanje video predstavitve in konec " 0214 "kodiranja z notranjim predvajalnikom digiKam ali privzeto namizno aplikacijo." 0215 0216 #: ../../post_processing/video_slideshow.rst:74 0217 msgid "The Video Slideshow Wizard Output Settings Page" 0218 msgstr "Stran z nastavitvami izhoda čarovnika za video predstavitev" 0219 0220 #: ../../post_processing/video_slideshow.rst:76 0221 msgid "" 0222 "Pressing on the **Next** button will start the video encoding. This stage " 0223 "can take a while depending on the number of items to process and the delay " 0224 "to use for each image to generate as a video." 0225 msgstr "" 0226 "S pritiskom na gumb **Naprej** se začne kodiranje videa. Ta faza lahko traja " 0227 "nekaj časa, odvisno od števila predmetov za obdelavo in zamude za vsako " 0228 "sliko za ustvarjanje videoposnetka." 0229 0230 #: ../../post_processing/video_slideshow.rst:82 0231 msgid "The Video Slideshow Wizard Generating Output File" 0232 msgstr "Čarovnik za video predstavitev ustvarja izhodno datoteko" 0233 0234 #: ../../post_processing/video_slideshow.rst:84 0235 msgid "" 0236 "Finally, when encoding is done, a preview of the video file is displayed." 0237 msgstr "Ko je kodiranje končano, se prikaže predogled video datoteke." 0238 0239 #: ../../post_processing/video_slideshow.rst:90 0240 msgid "The Video Slideshow Preview Displayed in digiKam Internal Player" 0241 msgstr "" 0242 "Predogled video predstavitve, prikazan v notranjem predvajalniku digiKam"