Warning, /documentation/digikam-doc/locale/sl/LC_MESSAGES/post_processing/pano_creator.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 # Copyright (C) licensed under the  <a href="https://spdx.org/licenses/GFDL-1.2-or-later.html">licensed under the terms of the GNU Free Documentation License 1.2+</a> unless stated otherwise
0002 # This file is distributed under the same license as the Digikam Manual package.
0003 #
0004 # Matjaž Jeran <matjaz.jeran@amis.net>, 2023.
0005 msgid ""
0006 msgstr ""
0007 "Project-Id-Version: Digikam Manual 8.1.0\n"
0008 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
0009 "POT-Creation-Date: 2023-12-02 00:35+0000\n"
0010 "PO-Revision-Date: 2023-08-19 15:37+0200\n"
0011 "Last-Translator: Matjaž Jeran <matjaz.jeran@amis.net>\n"
0012 "Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
0013 "Language: sl\n"
0014 "MIME-Version: 1.0\n"
0015 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0016 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0017 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
0018 "%100==4 ? 3 : 0);\n"
0019 "X-Generator: Poedit 3.3.2\n"
0020 
0021 #: ../../post_processing/pano_creator.rst:1
0022 msgid "The digiKam Panorama Creator"
0023 msgstr "digiKam ustvarjalnik panorame"
0024 
0025 #: ../../post_processing/pano_creator.rst:1
0026 msgid ""
0027 "digiKam, documentation, user manual, photo management, open source, free, "
0028 "learn, easy, panorama, assembly, stitch"
0029 msgstr ""
0030 "digiKam, dokumentacija, uporabniški priročnik, upravljanje fotografij, "
0031 "odprta koda, prosto, učenje, enostavno, panorama, sestavljanje, šivanje"
0032 
0033 #: ../../post_processing/pano_creator.rst:14
0034 msgid "Panorama Creator"
0035 msgstr "Panorama Creator"
0036 
0037 #: ../../post_processing/pano_creator.rst:16
0038 msgid "Contents"
0039 msgstr "Vsebina"
0040 
0041 #: ../../post_processing/pano_creator.rst:22
0042 msgid ""
0043 "The Panoramic JPEG Files Selected from Icon-View (7x24Mpx Images taken with "
0044 "Sony A77 - 59 Mb)"
0045 msgstr ""
0046 "Panoramske datoteke JPEG, izbrane iz Icon-View (7x24Mpx slike, posnete s "
0047 "Sony A77 - 59 Mb)"
0048 
0049 #: ../../post_processing/pano_creator.rst:24
0050 msgid ""
0051 "A panorama is a composition of photo taken in the same conditions with the "
0052 "same camera/lens. The camera turn around the same point of view to shot with "
0053 "many photos a wide-angle view which is a representation of a large physical "
0054 "space. Images must be taken with superimposed area on the borders. Algorithm "
0055 "will try to found the common portions of images to join and merge contents. "
0056 "To be sure about stability you can use a tripod especially with complex "
0057 "compositions. The tool allows to assemble shots taken horizontally, "
0058 "vertically, or as a matrix."
0059 msgstr ""
0060 "Panorama je kompozicija fotografije, posnete v enakih pogojih z istim "
0061 "fotoaparatom/objektivom. Fotoaparat se obrne okoli istega zornega kota za "
0062 "snemanje več fotografij si širokokotnim pogledom, ki je prikaz velikega "
0063 "fizičnega prostora. Slike morajo biti posnete s prekrivajočim se območjem na "
0064 "robovih. Algoritem bo poskušal najti skupne dele slik za združevanje in "
0065 "spajanje vsebine. Da bi bili prepričani o stabilnosti, lahko uporabite "
0066 "stojalo, zlasti pri zapletenih sestavah. Orodje omogoča sestavljanje "
0067 "posnetkov, posnetih vodoravno, navpično ali kot matrike."
0068 
0069 #: ../../post_processing/pano_creator.rst:28
0070 msgid ""
0071 "Take a care that target panorama is a huge amount of data and requires a lot "
0072 "of memory to be processed."
0073 msgstr ""
0074 "Pazite, da je ciljna panorama ogromna količina podatkov in zahteva veliko "
0075 "pomnilnika za obdelavo."
0076 
0077 #: ../../post_processing/pano_creator.rst:30
0078 msgid ""
0079 "Select the images that you want to stitch and go to :menuselection:`Tools --"
0080 "> Create Panorama` a wizard dialog will open up as below."
0081 msgstr ""
0082 "Izberite slike, ki jih želite sestaviti, in pojdite na :menuselection:"
0083 "`Orodja --> Ustvari panoramo`, odprlo se bo pogovorno okno čarovnika, kot je "
0084 "prikazano spodaj."
0085 
0086 #: ../../post_processing/pano_creator.rst:36
0087 msgid "The Panorama Creator Wizard with the Hugin Components Detection"
0088 msgstr "Čarovnik za ustvarjanje panorame z zaznavanjem komponent Hugin"
0089 
0090 #: ../../post_processing/pano_creator.rst:38
0091 msgid ""
0092 "This plugin is based on the `Hugin command line tools <https://hugin."
0093 "sourceforge.io/>`_ to analyze and assemble the items. If all software "
0094 "components are found on your system, just select the output format that you "
0095 "prefer to render the panorama and click on **Next** button. The page below "
0096 "must appears:"
0097 msgstr ""
0098 "Ta vtičnik temelji na orodjih ukazne vrstice Hugin <https://hugin."
0099 "sourceforge.io/>`_ za analizo in sestavljanje predmetov. Če je vsa "
0100 "programska oprema komponente najdena v vašem sistemu, samo izberite izhodni "
0101 "format, ki ga želite upodobite za panoramo in kliknite gumb **Naprej**. "
0102 "Pojaviti sem mora spodnja stran:"
0103 
0104 #: ../../post_processing/pano_creator.rst:44
0105 msgid "The Panorama Creator Wizard with the List of Items to Assemble"
0106 msgstr "Čarovnik za ustvarjanje panorame s seznamom elementov za sestavljanje"
0107 
0108 #: ../../post_processing/pano_creator.rst:46
0109 msgid ""
0110 "Arrange the images in correct order if they are not, using the **Up** and "
0111 "**Down** buttons. Use the buttons with the **Plus** and **Minus** symbols to "
0112 "add or remove items. If you want to render a 360° panorama, the first image "
0113 "from the list will be the item placed on the center of the panorama. When "
0114 "all is done, click on **Next** button."
0115 msgstr ""
0116 "Razporedite slike v pravilnem vrstnem redu, če niso jih uredite z gumboma "
0117 "**Gor** in **dol**. Uporabite gumba s simboloma **Plus** in **Minus** za "
0118 "dodajanje ali odstranjevanje elementov. Če želite upodabljati 360° panoramo, "
0119 "naj bo prva slika s seznama element postavljen na sredino panorame. Ko je "
0120 "vse končano, kliknite gumb **Naprej**."
0121 
0122 #: ../../post_processing/pano_creator.rst:52
0123 msgid "The Panorama Creator Wizard Pre-Processing Stage"
0124 msgstr "Stopnja predhodne obdelave čarovnika za ustvarjanje panorame"
0125 
0126 #: ../../post_processing/pano_creator.rst:54
0127 msgid ""
0128 "The option **Detect moving skies** allows an automatic detection of clouds "
0129 "to prevent wrong key-points matching between images due to moving shapes. To "
0130 "be more precise, during the control points selection, the process discards "
0131 "any points that are associated to a possible cloud. This is useful to "
0132 "prevent moving clouds from altering the control points matching process do "
0133 "by the algorithms. Depending of the scene contents, turn on the option and "
0134 "press **Next** button to pre-process items."
0135 msgstr ""
0136 "Možnost **Zaznaj premikajoče se nebo** omogoča samodejno zaznavanje oblakov, "
0137 "da preprečite napačno ujemanje ključnih točk med slikami zaradi premikajočih "
0138 "se oblik. Natančneje med izbiro kontrolnih točk proces zavrže vse točke, ki "
0139 "so povezane z morebitnim oblakom. To je koristno, dapreprečite, da bi "
0140 "premikajoči se oblaki spremenili postopek ujemanja kontrolnih točk po "
0141 "algoritmih. Glede na vsebino scene vklopite možnost in pritisnite gumb "
0142 "**Naprej** za predhodno obdelavo predmetov."
0143 
0144 #: ../../post_processing/pano_creator.rst:60
0145 msgid "The Panorama Creator Wizard Optimizations Stage"
0146 msgstr "Faza optimizacije čarovnika za ustvarjanje panorame"
0147 
0148 #: ../../post_processing/pano_creator.rst:62
0149 msgid ""
0150 "The optimizations page includes another option named **Level horizon** "
0151 "dedicated for horizontal scene. Turn on this setting to detect the horizon "
0152 "and adapt the projection accordingly. The detected horizon will be an "
0153 "horizontal line in the final panorama. If you scene is a vertical "
0154 "composition, you can ignore this setting. Click on the **Next** button to "
0155 "preview the result."
0156 msgstr ""
0157 "Stran z optimizacijami vključuje še eno možnost, imenovano **Raven "
0158 "horizonta** namenjen horizontalni sceni. Vklopite to nastavitev, da zaznate "
0159 "obzorje in ustrezno prilagodite projekcijo. Zaznan horizont bo kot vodoravna "
0160 "črta v končni panorami. Če je vaša scena navpična kompozicija, lahko to "
0161 "nastavitev prezrete. Kliknite gumb **Naprej** za predogled rezultata."
0162 
0163 #: ../../post_processing/pano_creator.rst:68
0164 msgid "The Panorama Creator Wizard Preview Stage"
0165 msgstr "Stopnja predogleda čarovnika za ustvarjanje panorame"
0166 
0167 #: ../../post_processing/pano_creator.rst:70
0168 msgid ""
0169 "In this page the images are assembled, you can judge of the result, and crop "
0170 "the contents to drop black frames around your scene. By default, the tool is "
0171 "able to detect automatically the effective region of the panorama. If you "
0172 "move the mouse over the preview canvas, a toolbar must appears on top left "
0173 "corner to **Zoom In**, **Zoom Out**, and **Zoom to Fit** on the image. With "
0174 "a right click with the mouse, you can re-define a new crop area. When all in "
0175 "fine, click on **Next** button to process final composing of the panorama."
0176 msgstr ""
0177 "Na tej strani so slike sestavljene, da lahko ocenite rezultat in obrežete "
0178 "vsebino, da odstranite črne okvirje okoli svoje scene. Privzeto orodje lahko "
0179 "samodejno zazna učinkovito območje panorame. Če premaknite miško čez "
0180 "predogledno platno, se mora pojaviti orodna vrstica v levem kotu zgoraj na "
0181 "sliki **Povečava**, **Pomanjšava** in **Povečava, da se prilega**. Z desnim "
0182 "klikom miške lahko ponovno določite novo območje obrezovanja. Ko je vse v v "
0183 "redu, kliknite gumb **Naprej** za obdelavo končnega sestavljanja panorame."
0184 
0185 #: ../../post_processing/pano_creator.rst:76
0186 msgid "The Last Page of the Panorama Creator Wizard"
0187 msgstr "Zadnja stran čarovnika za ustvarjanje panorame"
0188 
0189 #: ../../post_processing/pano_creator.rst:78
0190 msgid ""
0191 "After a long computation, panorama stitching will be complete and the tool "
0192 "will propose a template name for the target file. If you want you can also "
0193 "save your project compatible with Hugin. Click on **Finish** button and you "
0194 "will see the output in the same **Album** as your original pictures."
0195 msgstr ""
0196 "Po dolgem izračunu bo sestavljanje panorame končano in orodje bo predlagalo "
0197 "ime predloge za ciljno datoteko. Če želite, lahko tudi shranite svoj "
0198 "projekt, združljiv s Huginom. Kliknite gumb **Dokončaj** in videl se bo "
0199 "izpis v istem **Albumu** kot vaše izvirne slike."
0200 
0201 #: ../../post_processing/pano_creator.rst:82
0202 msgid ""
0203 "The 7x24Mpx images (59 Mb) used as example in this section of this manual "
0204 "give one single post-processed panoramic JPEG file of 82 Mpx (23 Mb)."
0205 msgstr ""
0206 "Slike 7 x 24 Mpx (59 Mb), uporabljene kot primer v tem delu tega priročnika, "
0207 "dajejo eno samo naknadno obdelano panoramsko datoteko JPEG velikosti 82 Mpx "
0208 "(23 Mb)."
0209 
0210 #: ../../post_processing/pano_creator.rst:88
0211 msgid "The Assembled Panoramic JPEG Files Displayed in digiKam"
0212 msgstr "Sestavljene panoramske datoteke JPEG, prikazane v digiKamu"