Warning, /documentation/digikam-doc/locale/sl/LC_MESSAGES/menu_descriptions/menu_importtool.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 # Copyright (C) licensed under the  <a href="https://spdx.org/licenses/GFDL-1.2-or-later.html">licensed under the terms of the GNU Free Documentation License 1.2+</a> unless stated otherwise
0002 # This file is distributed under the same license as the Digikam Manual package.
0003 #
0004 # Matjaž Jeran <matjaz.jeran@amis.net>, 2023.
0005 msgid ""
0006 msgstr ""
0007 "Project-Id-Version: Digikam Manual 8.1.0\n"
0008 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
0009 "POT-Creation-Date: 2023-12-02 00:35+0000\n"
0010 "PO-Revision-Date: 2023-08-21 08:54+0200\n"
0011 "Last-Translator: Matjaž Jeran <matjaz.jeran@amis.net>\n"
0012 "Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
0013 "Language: sl\n"
0014 "MIME-Version: 1.0\n"
0015 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0016 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0017 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
0018 "%100==4 ? 3 : 0);\n"
0019 "X-Generator: Lokalize 23.04.3\n"
0020 
0021 #: ../../menu_descriptions/menu_importtool.rst:1
0022 msgid "digiKam Import Tool Menu Descriptions"
0023 msgstr "digiKam opisi menijev orodja za uvoz"
0024 
0025 #: ../../menu_descriptions/menu_importtool.rst:1
0026 msgid ""
0027 "digiKam, documentation, user manual, photo management, open source, free, "
0028 "learn, easy, menu, import tool"
0029 msgstr ""
0030 "digiKam, dokumentacija, uporabniški priročnik, upravljanje fotografij, "
0031 "odprta koda, prosto, učenje, enostavno, meni, orodje za uvoz"
0032 
0033 #: ../../menu_descriptions/menu_importtool.rst:14
0034 msgid "Import Tool Menu"
0035 msgstr "Meni orodij za uvoz"
0036 
0037 #: ../../menu_descriptions/menu_importtool.rst:16
0038 msgid "Contents"
0039 msgstr "Vsebina"
0040 
0041 #: ../../menu_descriptions/menu_importtool.rst:22
0042 msgid "The digiKam Import Tool Menu"
0043 msgstr "Meni orodij za uvoz digiKam"
0044 
0045 #: ../../menu_descriptions/menu_importtool.rst:28
0046 msgid ""
0047 "When switching in **Full-Screen Mode** :kbd:`Ctrl+Shift+F`, or when you "
0048 "**Hide Menubar** :kbd:`Ctrl+M`, the main menu will be available on the right "
0049 "side of tool-bar with the **Hamburger Button** |icon_hamburger|."
0050 msgstr ""
0051 "Ko preklopite v **Celozaslonski način** :kbd:`Ctrl+Shift+F` ali ko "
0052 "**Skrijete menijsko vrstico** :kbd:`Ctrl+M`, bo glavni meni na voljo na "
0053 "desni strani orodne vrstice **Hamburger gumb** |icon_hamburger|."
0054 
0055 #: ../../menu_descriptions/menu_importtool.rst:31
0056 msgid "The Device Menu"
0057 msgstr "Meni naprave"
0058 
0059 #: ../../menu_descriptions/menu_importtool.rst:33
0060 msgid ":menuselection:`Device --> Capture`"
0061 msgstr ":menuselection:`Naprava --> Zajemi`"
0062 
0063 #: ../../menu_descriptions/menu_importtool.rst:35
0064 msgid ""
0065 "Perform a tethered shooting with your camera (supported only by `gPhoto2 "
0066 "devices <http://gphoto.org/doc/remote/>`_)."
0067 msgstr ""
0068 "Izvedite privezano fotografiranje s svojo kamero (podprto samo v napravah "
0069 "`gPhoto2 <http://gphoto.org/doc/remote/>`_)."
0070 
0071 #: ../../menu_descriptions/menu_importtool.rst:37
0072 msgid ":menuselection:`Device --> Information`"
0073 msgstr ":menuselection:`Naprava --> Informacije`"
0074 
0075 #: ../../menu_descriptions/menu_importtool.rst:39
0076 msgid "Show current device information as drivers version and features."
0077 msgstr ""
0078 "Prikaži trenutne informacije o napravi kot različico gonilnikov in funkcije."
0079 
0080 #: ../../menu_descriptions/menu_importtool.rst:45
0081 msgid "The digiKam Import Tool Device Information Dialog"
0082 msgstr "Pogovorno okno z informacijami o napravi orodja za uvoz digiKam"
0083 
0084 #: ../../menu_descriptions/menu_importtool.rst:47
0085 msgid ":menuselection:`Device --> Cancel`"
0086 msgstr ":menuselection:`Naprava --> Prekliči`"
0087 
0088 #: ../../menu_descriptions/menu_importtool.rst:49
0089 msgid ""
0090 "Cancel all operations done in background with the device, as thumbnails "
0091 "loading, downloading files, renaming, etc."
0092 msgstr ""
0093 "Prekliči vse operacije, ki se izvajajo v ozadju z napravo, kot so nalaganje "
0094 "sličic, prenos datotek, preimenovanje itd."
0095 
0096 #: ../../menu_descriptions/menu_importtool.rst:51
0097 msgid ":menuselection:`Device --> Close` :kbd:`Ctrl+W`"
0098 msgstr ":menuselection:`Naprava --> Zapri` :kbd:`Ctrl W`"
0099 
0100 #: ../../menu_descriptions/menu_importtool.rst:53
0101 msgid "Close digiKam Import Tool."
0102 msgstr "Zaprite orodje za uvoz digiKam."
0103 
0104 #: ../../menu_descriptions/menu_importtool.rst:56
0105 msgid "The Edit Menu"
0106 msgstr "Meni Urejanje"
0107 
0108 #: ../../menu_descriptions/menu_importtool.rst:58
0109 msgid ""
0110 "Description of all common **Selection** options can be found in :ref:`Main "
0111 "Window Edit Menu <menu_mainedit>`."
0112 msgstr ""
0113 "Opis vseh običajnih možnosti **Izbor** lahko najdete v :ref:`Meni za "
0114 "urejanje glavnega okna <menu_mainedit>`."
0115 
0116 #: ../../menu_descriptions/menu_importtool.rst:60
0117 msgid ":menuselection:`Edit --> Select New Items`"
0118 msgstr ":menuselection:`Uredi --> Izberi nove elemente`"
0119 
0120 #: ../../menu_descriptions/menu_importtool.rst:62
0121 msgid "Select new items detected automatically in the device."
0122 msgstr "Izberite nove elemente, ki jih naprava samodejno zazna."
0123 
0124 #: ../../menu_descriptions/menu_importtool.rst:64
0125 msgid ":menuselection:`Edit --> Select Locked Items` :kbd:`Ctrl+L`"
0126 msgstr ":menuselection:`Uredi --> Izberi zaklenjene elemente` :kbd:`Ctrl L`"
0127 
0128 #: ../../menu_descriptions/menu_importtool.rst:66
0129 msgid "Select locked items in the device."
0130 msgstr "Izberite zaklenjene elemente v napravi."
0131 
0132 #: ../../menu_descriptions/menu_importtool.rst:69
0133 msgid "The Item Menu"
0134 msgstr "Meni elementov"
0135 
0136 #: ../../menu_descriptions/menu_importtool.rst:71
0137 msgid ":menuselection:`Item --> Download New` :kbd:`Ctrl+N`"
0138 msgstr ":menuselection:`Element --> Prenesi novo` :kbd:`Ctrl N`"
0139 
0140 #: ../../menu_descriptions/menu_importtool.rst:73
0141 msgid "Download new items from device to the computer."
0142 msgstr "Prenesite nove elemente iz naprave v računalnik."
0143 
0144 #: ../../menu_descriptions/menu_importtool.rst:75
0145 msgid ":menuselection:`Item --> Download Selected`"
0146 msgstr ":menuselection:`Element --> Prenesi izbrano`"
0147 
0148 #: ../../menu_descriptions/menu_importtool.rst:77
0149 msgid "Download selected items from device to the computer."
0150 msgstr "Prenesite izbrane elemente iz naprave v računalnik."
0151 
0152 #: ../../menu_descriptions/menu_importtool.rst:79
0153 msgid ":menuselection:`Item --> Download All`"
0154 msgstr ":menuselection:`Element --> Prenesi vse`"
0155 
0156 #: ../../menu_descriptions/menu_importtool.rst:81
0157 msgid "Download all items from device to the computer."
0158 msgstr "Prenesite vse elemente iz naprave v računalnik."
0159 
0160 #: ../../menu_descriptions/menu_importtool.rst:83
0161 msgid ":menuselection:`Item --> Download & Delete New` :kbd:`Shift+Ctrl+N`"
0162 msgstr ":menuselection:`Element --> Prenos"
0163 
0164 #: ../../menu_descriptions/menu_importtool.rst:85
0165 msgid ""
0166 "Download new items from device to the computer and delete items from the "
0167 "device."
0168 msgstr ""
0169 "Prenesite nove elemente iz naprave v računalnik in izbrišite elemente iz "
0170 "naprave."
0171 
0172 #: ../../menu_descriptions/menu_importtool.rst:87
0173 msgid ":menuselection:`Item --> Download & Delete Selected`"
0174 msgstr ":menuselection:`Element --> Prenesi & izbriši izbrano`"
0175 
0176 #: ../../menu_descriptions/menu_importtool.rst:89
0177 msgid ""
0178 "Download selected items from device to the computer and delete items from "
0179 "the device."
0180 msgstr ""
0181 "Prenesi izbrane elemente iz naprave v računalnik in jih izbriši iz naprave."
0182 
0183 #: ../../menu_descriptions/menu_importtool.rst:91
0184 msgid ":menuselection:`Item --> Download & Delete All`"
0185 msgstr ":menuselection:`Element --> Prenesi in zbriši vse`"
0186 
0187 #: ../../menu_descriptions/menu_importtool.rst:93
0188 msgid ""
0189 "Download all items from device to the computer and delete items from the "
0190 "device."
0191 msgstr ""
0192 "Prenesi vse elemente iz naprave v računalnik in izbriši elemente iz naprave."
0193 
0194 #: ../../menu_descriptions/menu_importtool.rst:95
0195 msgid ":menuselection:`Item --> Delete New`"
0196 msgstr ":menuselection:`Element --> Zbriši nove`"
0197 
0198 #: ../../menu_descriptions/menu_importtool.rst:97
0199 msgid "Delete new items from the device."
0200 msgstr "Izbriši nove elemente iz naprave."
0201 
0202 #: ../../menu_descriptions/menu_importtool.rst:99
0203 msgid ":menuselection:`Item --> Delete Selected` :kbd:`Del`"
0204 msgstr ":menuselection:`Element --> Izbriši izbrano` :kbd:`Del`"
0205 
0206 #: ../../menu_descriptions/menu_importtool.rst:101
0207 msgid "Delete selected items from the device."
0208 msgstr "Izbriši izbrane elemente iz naprave."
0209 
0210 #: ../../menu_descriptions/menu_importtool.rst:103
0211 msgid ":menuselection:`Item --> Delete All`"
0212 msgstr ":menuselection:`Element --> Izbriši vse`"
0213 
0214 #: ../../menu_descriptions/menu_importtool.rst:105
0215 msgid "Delete all items from the device."
0216 msgstr "Izbriši vse elemente iz naprave."
0217 
0218 #: ../../menu_descriptions/menu_importtool.rst:107
0219 msgid ":menuselection:`Item --> Upload` :kbd:`Ctrl+U`"
0220 msgstr ":menuselection:`Element --> Prenesi` :kbd:`Ctrl+U`"
0221 
0222 #: ../../menu_descriptions/menu_importtool.rst:109
0223 msgid ""
0224 "Allows to upload new items from your computer to the device. This feature "
0225 "can be not supported by some gPhoto2 based devices. See :menuselection:"
0226 "`Device --> Information` for details."
0227 msgstr ""
0228 "Omogoča prenose novih elementov iz vašega računalnika v napravo. Te "
0229 "zmožnosti nekatere naprave, ki temeljijo na gPhoto2, morda ne podpirajo. "
0230 "Glejte :menuselection:`Naprava --> Informacije` za podrobnosti."
0231 
0232 #: ../../menu_descriptions/menu_importtool.rst:111
0233 msgid ":menuselection:`Item --> Mark as downloaded`"
0234 msgstr ":menuselection:`Element --> Označi kot preneseno`"
0235 
0236 #: ../../menu_descriptions/menu_importtool.rst:113
0237 msgid "Allows to mark as downloaded selected items from the device."
0238 msgstr "Omogoča označevanje izbranih elementov iz naprave kot prenesene."
0239 
0240 #: ../../menu_descriptions/menu_importtool.rst:115
0241 msgid ":menuselection:`Item --> Toggle Lock` :kbd:`Ctrl+G`"
0242 msgstr ":menuselection:`Element --> Preklopi zaklep` :kbd:`Ctrl+G`"
0243 
0244 #: ../../menu_descriptions/menu_importtool.rst:117
0245 msgid ""
0246 "Allows to lock selected items from the device for the deletion (read only). "
0247 "This feature can be not supported by some gPhoto2 based devices. See :"
0248 "menuselection:`Device --> Information` for details."
0249 msgstr ""
0250 "Omogoča zaklepanje izbranih elementov iz naprave za brisanje (samo za "
0251 "branje). Te zmožnosti morda ne podpirajo nekatere naprave, ki temeljijo na "
0252 "gPhoto2. Glejte :menuselection:`Naprava --> Informacije` za podrobnosti."
0253 
0254 #: ../../menu_descriptions/menu_importtool.rst:120
0255 msgid "The View Menu"
0256 msgstr "Meni Pogled"
0257 
0258 #: ../../menu_descriptions/menu_importtool.rst:122
0259 msgid ":menuselection:`View --> Show History` :kbd:`Ctrl+H`"
0260 msgstr ":menuselection:`Pogled --> Pokaži zgodovino` :kbd:`Ctrl+H`"
0261 
0262 #: ../../menu_descriptions/menu_importtool.rst:124
0263 msgid ""
0264 "Show the history view with all exchanges between the computer and the device."
0265 msgstr ""
0266 "Prikaži pogled zgodovine z vsemi izmenjavami med računalnikom in napravo."
0267 
0268 #: ../../menu_descriptions/menu_importtool.rst:126
0269 msgid ":menuselection:`View --> Group Items`"
0270 msgstr ":menuselection:`Pogled --> Združi elemente`"
0271 
0272 #: ../../menu_descriptions/menu_importtool.rst:128
0273 msgid ""
0274 "This entry host all options to group items in Icon-View by features. "
0275 "Available choices are listed below:"
0276 msgstr ""
0277 "Ta vnos gosti vse možnosti za združevanje elementov v pogledih ikon po "
0278 "funkcijah. Razpoložljive možnosti so navedene spodaj:"
0279 
0280 #: ../../menu_descriptions/menu_importtool.rst:130
0281 msgid "**Flat List** do not group items."
0282 msgstr "**Povni seznam** ne združuje postavk."
0283 
0284 #: ../../menu_descriptions/menu_importtool.rst:131
0285 msgid ""
0286 "**By Folder** arrange items depending of common parent directory in camera "
0287 "storage,"
0288 msgstr ""
0289 "**Po mapi** razporedi elemente glede na skupni nadrejeni imenik v shrambi "
0290 "kamere,"
0291 
0292 #: ../../menu_descriptions/menu_importtool.rst:132
0293 msgid "**By Format** arrange items depending of type-mime."
0294 msgstr "**Po formatu** razvrstite elemente glede na tip-mime."
0295 
0296 #: ../../menu_descriptions/menu_importtool.rst:133
0297 msgid "**By Date** arrange items depending of capture time-stamp."
0298 msgstr "**Po datumu** razvrstite elemente glede na časovni žig zajema."
0299 
0300 #: ../../menu_descriptions/menu_importtool.rst:135
0301 msgid ""
0302 "All other options are the same than entries available in :ref:`Main Window "
0303 "View Menu <menu_mainview>`."
0304 msgstr ""
0305 "Vse druge možnosti so enake vnosom, ki so na voljo v :ref:`Meni pogleda "
0306 "glavnega okna <menu_mainview>`."
0307 
0308 #: ../../menu_descriptions/menu_importtool.rst:138
0309 msgid "The Settings Menu"
0310 msgstr "Meni z nastavitvami"
0311 
0312 #: ../../menu_descriptions/menu_importtool.rst:140
0313 msgid "See description from :ref:`Main Window <menu_mainsettings>` section."
0314 msgstr "Glej opis iz razdelka :ref:`Glavno okno <menu_mainsettings>`."
0315 
0316 #: ../../menu_descriptions/menu_importtool.rst:143
0317 msgid "The Help Menu"
0318 msgstr "Meni Pomoč"
0319 
0320 #: ../../menu_descriptions/menu_importtool.rst:145
0321 msgid "See description from :ref:`Main Window <menu_mainhelp>` section."
0322 msgstr "Glej opis iz razdelka :ref:`Glavno okno <menu_mainhelp>`."