Warning, /documentation/digikam-doc/locale/sl/LC_MESSAGES/menu_descriptions/menu_importtool.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # Copyright (C) licensed under the <a href="https://spdx.org/licenses/GFDL-1.2-or-later.html">licensed under the terms of the GNU Free Documentation License 1.2+</a> unless stated otherwise 0002 # This file is distributed under the same license as the Digikam Manual package. 0003 # 0004 # Matjaž Jeran <matjaz.jeran@amis.net>, 2023. 0005 msgid "" 0006 msgstr "" 0007 "Project-Id-Version: Digikam Manual 8.1.0\n" 0008 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 0009 "POT-Creation-Date: 2023-12-02 00:35+0000\n" 0010 "PO-Revision-Date: 2023-08-21 08:54+0200\n" 0011 "Last-Translator: Matjaž Jeran <matjaz.jeran@amis.net>\n" 0012 "Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n" 0013 "Language: sl\n" 0014 "MIME-Version: 1.0\n" 0015 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0016 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0017 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n" 0018 "%100==4 ? 3 : 0);\n" 0019 "X-Generator: Lokalize 23.04.3\n" 0020 0021 #: ../../menu_descriptions/menu_importtool.rst:1 0022 msgid "digiKam Import Tool Menu Descriptions" 0023 msgstr "digiKam opisi menijev orodja za uvoz" 0024 0025 #: ../../menu_descriptions/menu_importtool.rst:1 0026 msgid "" 0027 "digiKam, documentation, user manual, photo management, open source, free, " 0028 "learn, easy, menu, import tool" 0029 msgstr "" 0030 "digiKam, dokumentacija, uporabniški priročnik, upravljanje fotografij, " 0031 "odprta koda, prosto, učenje, enostavno, meni, orodje za uvoz" 0032 0033 #: ../../menu_descriptions/menu_importtool.rst:14 0034 msgid "Import Tool Menu" 0035 msgstr "Meni orodij za uvoz" 0036 0037 #: ../../menu_descriptions/menu_importtool.rst:16 0038 msgid "Contents" 0039 msgstr "Vsebina" 0040 0041 #: ../../menu_descriptions/menu_importtool.rst:22 0042 msgid "The digiKam Import Tool Menu" 0043 msgstr "Meni orodij za uvoz digiKam" 0044 0045 #: ../../menu_descriptions/menu_importtool.rst:28 0046 msgid "" 0047 "When switching in **Full-Screen Mode** :kbd:`Ctrl+Shift+F`, or when you " 0048 "**Hide Menubar** :kbd:`Ctrl+M`, the main menu will be available on the right " 0049 "side of tool-bar with the **Hamburger Button** |icon_hamburger|." 0050 msgstr "" 0051 "Ko preklopite v **Celozaslonski način** :kbd:`Ctrl+Shift+F` ali ko " 0052 "**Skrijete menijsko vrstico** :kbd:`Ctrl+M`, bo glavni meni na voljo na " 0053 "desni strani orodne vrstice **Hamburger gumb** |icon_hamburger|." 0054 0055 #: ../../menu_descriptions/menu_importtool.rst:31 0056 msgid "The Device Menu" 0057 msgstr "Meni naprave" 0058 0059 #: ../../menu_descriptions/menu_importtool.rst:33 0060 msgid ":menuselection:`Device --> Capture`" 0061 msgstr ":menuselection:`Naprava --> Zajemi`" 0062 0063 #: ../../menu_descriptions/menu_importtool.rst:35 0064 msgid "" 0065 "Perform a tethered shooting with your camera (supported only by `gPhoto2 " 0066 "devices <http://gphoto.org/doc/remote/>`_)." 0067 msgstr "" 0068 "Izvedite privezano fotografiranje s svojo kamero (podprto samo v napravah " 0069 "`gPhoto2 <http://gphoto.org/doc/remote/>`_)." 0070 0071 #: ../../menu_descriptions/menu_importtool.rst:37 0072 msgid ":menuselection:`Device --> Information`" 0073 msgstr ":menuselection:`Naprava --> Informacije`" 0074 0075 #: ../../menu_descriptions/menu_importtool.rst:39 0076 msgid "Show current device information as drivers version and features." 0077 msgstr "" 0078 "Prikaži trenutne informacije o napravi kot različico gonilnikov in funkcije." 0079 0080 #: ../../menu_descriptions/menu_importtool.rst:45 0081 msgid "The digiKam Import Tool Device Information Dialog" 0082 msgstr "Pogovorno okno z informacijami o napravi orodja za uvoz digiKam" 0083 0084 #: ../../menu_descriptions/menu_importtool.rst:47 0085 msgid ":menuselection:`Device --> Cancel`" 0086 msgstr ":menuselection:`Naprava --> Prekliči`" 0087 0088 #: ../../menu_descriptions/menu_importtool.rst:49 0089 msgid "" 0090 "Cancel all operations done in background with the device, as thumbnails " 0091 "loading, downloading files, renaming, etc." 0092 msgstr "" 0093 "Prekliči vse operacije, ki se izvajajo v ozadju z napravo, kot so nalaganje " 0094 "sličic, prenos datotek, preimenovanje itd." 0095 0096 #: ../../menu_descriptions/menu_importtool.rst:51 0097 msgid ":menuselection:`Device --> Close` :kbd:`Ctrl+W`" 0098 msgstr ":menuselection:`Naprava --> Zapri` :kbd:`Ctrl W`" 0099 0100 #: ../../menu_descriptions/menu_importtool.rst:53 0101 msgid "Close digiKam Import Tool." 0102 msgstr "Zaprite orodje za uvoz digiKam." 0103 0104 #: ../../menu_descriptions/menu_importtool.rst:56 0105 msgid "The Edit Menu" 0106 msgstr "Meni Urejanje" 0107 0108 #: ../../menu_descriptions/menu_importtool.rst:58 0109 msgid "" 0110 "Description of all common **Selection** options can be found in :ref:`Main " 0111 "Window Edit Menu <menu_mainedit>`." 0112 msgstr "" 0113 "Opis vseh običajnih možnosti **Izbor** lahko najdete v :ref:`Meni za " 0114 "urejanje glavnega okna <menu_mainedit>`." 0115 0116 #: ../../menu_descriptions/menu_importtool.rst:60 0117 msgid ":menuselection:`Edit --> Select New Items`" 0118 msgstr ":menuselection:`Uredi --> Izberi nove elemente`" 0119 0120 #: ../../menu_descriptions/menu_importtool.rst:62 0121 msgid "Select new items detected automatically in the device." 0122 msgstr "Izberite nove elemente, ki jih naprava samodejno zazna." 0123 0124 #: ../../menu_descriptions/menu_importtool.rst:64 0125 msgid ":menuselection:`Edit --> Select Locked Items` :kbd:`Ctrl+L`" 0126 msgstr ":menuselection:`Uredi --> Izberi zaklenjene elemente` :kbd:`Ctrl L`" 0127 0128 #: ../../menu_descriptions/menu_importtool.rst:66 0129 msgid "Select locked items in the device." 0130 msgstr "Izberite zaklenjene elemente v napravi." 0131 0132 #: ../../menu_descriptions/menu_importtool.rst:69 0133 msgid "The Item Menu" 0134 msgstr "Meni elementov" 0135 0136 #: ../../menu_descriptions/menu_importtool.rst:71 0137 msgid ":menuselection:`Item --> Download New` :kbd:`Ctrl+N`" 0138 msgstr ":menuselection:`Element --> Prenesi novo` :kbd:`Ctrl N`" 0139 0140 #: ../../menu_descriptions/menu_importtool.rst:73 0141 msgid "Download new items from device to the computer." 0142 msgstr "Prenesite nove elemente iz naprave v računalnik." 0143 0144 #: ../../menu_descriptions/menu_importtool.rst:75 0145 msgid ":menuselection:`Item --> Download Selected`" 0146 msgstr ":menuselection:`Element --> Prenesi izbrano`" 0147 0148 #: ../../menu_descriptions/menu_importtool.rst:77 0149 msgid "Download selected items from device to the computer." 0150 msgstr "Prenesite izbrane elemente iz naprave v računalnik." 0151 0152 #: ../../menu_descriptions/menu_importtool.rst:79 0153 msgid ":menuselection:`Item --> Download All`" 0154 msgstr ":menuselection:`Element --> Prenesi vse`" 0155 0156 #: ../../menu_descriptions/menu_importtool.rst:81 0157 msgid "Download all items from device to the computer." 0158 msgstr "Prenesite vse elemente iz naprave v računalnik." 0159 0160 #: ../../menu_descriptions/menu_importtool.rst:83 0161 msgid ":menuselection:`Item --> Download & Delete New` :kbd:`Shift+Ctrl+N`" 0162 msgstr ":menuselection:`Element --> Prenos" 0163 0164 #: ../../menu_descriptions/menu_importtool.rst:85 0165 msgid "" 0166 "Download new items from device to the computer and delete items from the " 0167 "device." 0168 msgstr "" 0169 "Prenesite nove elemente iz naprave v računalnik in izbrišite elemente iz " 0170 "naprave." 0171 0172 #: ../../menu_descriptions/menu_importtool.rst:87 0173 msgid ":menuselection:`Item --> Download & Delete Selected`" 0174 msgstr ":menuselection:`Element --> Prenesi & izbriši izbrano`" 0175 0176 #: ../../menu_descriptions/menu_importtool.rst:89 0177 msgid "" 0178 "Download selected items from device to the computer and delete items from " 0179 "the device." 0180 msgstr "" 0181 "Prenesi izbrane elemente iz naprave v računalnik in jih izbriši iz naprave." 0182 0183 #: ../../menu_descriptions/menu_importtool.rst:91 0184 msgid ":menuselection:`Item --> Download & Delete All`" 0185 msgstr ":menuselection:`Element --> Prenesi in zbriši vse`" 0186 0187 #: ../../menu_descriptions/menu_importtool.rst:93 0188 msgid "" 0189 "Download all items from device to the computer and delete items from the " 0190 "device." 0191 msgstr "" 0192 "Prenesi vse elemente iz naprave v računalnik in izbriši elemente iz naprave." 0193 0194 #: ../../menu_descriptions/menu_importtool.rst:95 0195 msgid ":menuselection:`Item --> Delete New`" 0196 msgstr ":menuselection:`Element --> Zbriši nove`" 0197 0198 #: ../../menu_descriptions/menu_importtool.rst:97 0199 msgid "Delete new items from the device." 0200 msgstr "Izbriši nove elemente iz naprave." 0201 0202 #: ../../menu_descriptions/menu_importtool.rst:99 0203 msgid ":menuselection:`Item --> Delete Selected` :kbd:`Del`" 0204 msgstr ":menuselection:`Element --> Izbriši izbrano` :kbd:`Del`" 0205 0206 #: ../../menu_descriptions/menu_importtool.rst:101 0207 msgid "Delete selected items from the device." 0208 msgstr "Izbriši izbrane elemente iz naprave." 0209 0210 #: ../../menu_descriptions/menu_importtool.rst:103 0211 msgid ":menuselection:`Item --> Delete All`" 0212 msgstr ":menuselection:`Element --> Izbriši vse`" 0213 0214 #: ../../menu_descriptions/menu_importtool.rst:105 0215 msgid "Delete all items from the device." 0216 msgstr "Izbriši vse elemente iz naprave." 0217 0218 #: ../../menu_descriptions/menu_importtool.rst:107 0219 msgid ":menuselection:`Item --> Upload` :kbd:`Ctrl+U`" 0220 msgstr ":menuselection:`Element --> Prenesi` :kbd:`Ctrl+U`" 0221 0222 #: ../../menu_descriptions/menu_importtool.rst:109 0223 msgid "" 0224 "Allows to upload new items from your computer to the device. This feature " 0225 "can be not supported by some gPhoto2 based devices. See :menuselection:" 0226 "`Device --> Information` for details." 0227 msgstr "" 0228 "Omogoča prenose novih elementov iz vašega računalnika v napravo. Te " 0229 "zmožnosti nekatere naprave, ki temeljijo na gPhoto2, morda ne podpirajo. " 0230 "Glejte :menuselection:`Naprava --> Informacije` za podrobnosti." 0231 0232 #: ../../menu_descriptions/menu_importtool.rst:111 0233 msgid ":menuselection:`Item --> Mark as downloaded`" 0234 msgstr ":menuselection:`Element --> Označi kot preneseno`" 0235 0236 #: ../../menu_descriptions/menu_importtool.rst:113 0237 msgid "Allows to mark as downloaded selected items from the device." 0238 msgstr "Omogoča označevanje izbranih elementov iz naprave kot prenesene." 0239 0240 #: ../../menu_descriptions/menu_importtool.rst:115 0241 msgid ":menuselection:`Item --> Toggle Lock` :kbd:`Ctrl+G`" 0242 msgstr ":menuselection:`Element --> Preklopi zaklep` :kbd:`Ctrl+G`" 0243 0244 #: ../../menu_descriptions/menu_importtool.rst:117 0245 msgid "" 0246 "Allows to lock selected items from the device for the deletion (read only). " 0247 "This feature can be not supported by some gPhoto2 based devices. See :" 0248 "menuselection:`Device --> Information` for details." 0249 msgstr "" 0250 "Omogoča zaklepanje izbranih elementov iz naprave za brisanje (samo za " 0251 "branje). Te zmožnosti morda ne podpirajo nekatere naprave, ki temeljijo na " 0252 "gPhoto2. Glejte :menuselection:`Naprava --> Informacije` za podrobnosti." 0253 0254 #: ../../menu_descriptions/menu_importtool.rst:120 0255 msgid "The View Menu" 0256 msgstr "Meni Pogled" 0257 0258 #: ../../menu_descriptions/menu_importtool.rst:122 0259 msgid ":menuselection:`View --> Show History` :kbd:`Ctrl+H`" 0260 msgstr ":menuselection:`Pogled --> Pokaži zgodovino` :kbd:`Ctrl+H`" 0261 0262 #: ../../menu_descriptions/menu_importtool.rst:124 0263 msgid "" 0264 "Show the history view with all exchanges between the computer and the device." 0265 msgstr "" 0266 "Prikaži pogled zgodovine z vsemi izmenjavami med računalnikom in napravo." 0267 0268 #: ../../menu_descriptions/menu_importtool.rst:126 0269 msgid ":menuselection:`View --> Group Items`" 0270 msgstr ":menuselection:`Pogled --> Združi elemente`" 0271 0272 #: ../../menu_descriptions/menu_importtool.rst:128 0273 msgid "" 0274 "This entry host all options to group items in Icon-View by features. " 0275 "Available choices are listed below:" 0276 msgstr "" 0277 "Ta vnos gosti vse možnosti za združevanje elementov v pogledih ikon po " 0278 "funkcijah. Razpoložljive možnosti so navedene spodaj:" 0279 0280 #: ../../menu_descriptions/menu_importtool.rst:130 0281 msgid "**Flat List** do not group items." 0282 msgstr "**Povni seznam** ne združuje postavk." 0283 0284 #: ../../menu_descriptions/menu_importtool.rst:131 0285 msgid "" 0286 "**By Folder** arrange items depending of common parent directory in camera " 0287 "storage," 0288 msgstr "" 0289 "**Po mapi** razporedi elemente glede na skupni nadrejeni imenik v shrambi " 0290 "kamere," 0291 0292 #: ../../menu_descriptions/menu_importtool.rst:132 0293 msgid "**By Format** arrange items depending of type-mime." 0294 msgstr "**Po formatu** razvrstite elemente glede na tip-mime." 0295 0296 #: ../../menu_descriptions/menu_importtool.rst:133 0297 msgid "**By Date** arrange items depending of capture time-stamp." 0298 msgstr "**Po datumu** razvrstite elemente glede na časovni žig zajema." 0299 0300 #: ../../menu_descriptions/menu_importtool.rst:135 0301 msgid "" 0302 "All other options are the same than entries available in :ref:`Main Window " 0303 "View Menu <menu_mainview>`." 0304 msgstr "" 0305 "Vse druge možnosti so enake vnosom, ki so na voljo v :ref:`Meni pogleda " 0306 "glavnega okna <menu_mainview>`." 0307 0308 #: ../../menu_descriptions/menu_importtool.rst:138 0309 msgid "The Settings Menu" 0310 msgstr "Meni z nastavitvami" 0311 0312 #: ../../menu_descriptions/menu_importtool.rst:140 0313 msgid "See description from :ref:`Main Window <menu_mainsettings>` section." 0314 msgstr "Glej opis iz razdelka :ref:`Glavno okno <menu_mainsettings>`." 0315 0316 #: ../../menu_descriptions/menu_importtool.rst:143 0317 msgid "The Help Menu" 0318 msgstr "Meni Pomoč" 0319 0320 #: ../../menu_descriptions/menu_importtool.rst:145 0321 msgid "See description from :ref:`Main Window <menu_mainhelp>` section." 0322 msgstr "Glej opis iz razdelka :ref:`Glavno okno <menu_mainhelp>`."