Warning, /documentation/digikam-doc/locale/sl/LC_MESSAGES/maintenance_tools/maintenance_thumbnails.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # Copyright (C) licensed under the <a href="https://spdx.org/licenses/GFDL-1.2-or-later.html">licensed under the terms of the GNU Free Documentation License 1.2+</a> unless stated otherwise 0002 # This file is distributed under the same license as the Digikam Manual package. 0003 # 0004 # Matjaž Jeran <matjaz.jeran@amis.net>, 2023. 0005 msgid "" 0006 msgstr "" 0007 "Project-Id-Version: Digikam Manual 8.1.0\n" 0008 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 0009 "POT-Creation-Date: 2023-12-02 00:35+0000\n" 0010 "PO-Revision-Date: 2023-08-26 07:57+0200\n" 0011 "Last-Translator: Matjaž Jeran <matjaz.jeran@amis.net>\n" 0012 "Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n" 0013 "Language: sl\n" 0014 "MIME-Version: 1.0\n" 0015 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0016 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0017 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n" 0018 "%100==4 ? 3 : 0);\n" 0019 "X-Generator: Lokalize 23.04.3\n" 0020 0021 #: ../../maintenance_tools/maintenance_thumbnails.rst:1 0022 msgid "digiKam Maintenance Tool to Rebuild Thumbnails" 0023 msgstr "digiKam orodje za vzdrževanje za ponovno izdelavo sličic" 0024 0025 #: ../../maintenance_tools/maintenance_thumbnails.rst:1 0026 msgid "" 0027 "digiKam, documentation, user manual, photo management, open source, free, " 0028 "learn, easy, maintenance, thumbnails" 0029 msgstr "" 0030 "digiKam, dokumentacija, uporabniški priročnik, upravljanje fotografij, " 0031 "odprta koda, prosto, učenje, enostavno, vzdrževanje, sličice" 0032 0033 #: ../../maintenance_tools/maintenance_thumbnails.rst:14 0034 msgid "Rebuild Thumbnails" 0035 msgstr "Obnovi sličice" 0036 0037 #: ../../maintenance_tools/maintenance_thumbnails.rst:16 0038 msgid "Contents" 0039 msgstr "Vsebina" 0040 0041 #: ../../maintenance_tools/maintenance_thumbnails.rst:22 0042 msgid "The digiKam Maintenance Options to Rebuild Thumbnails" 0043 msgstr "Možnosti vzdrževanja digiKam za ponovno izdelavo sličic" 0044 0045 #: ../../maintenance_tools/maintenance_thumbnails.rst:24 0046 msgid "" 0047 "Rebuilding the thumbnails might be necessary if you worked on your images " 0048 "with other applications or if you changed the thumbnail size." 0049 msgstr "" 0050 "Ponovna izdelava sličic bo morda potrebna, če ste svoje slike delali z " 0051 "drugimi aplikacijami ali če ste spremenili velikost sličic." 0052 0053 #: ../../maintenance_tools/maintenance_thumbnails.rst:26 0054 msgid "" 0055 "From :menuselection:`Settings --> Configure digiKam...` and **Tree-Views** " 0056 "tab from **Views** panel, the option **Use Large Thumbnail Size for High " 0057 "Screen Resolution** can be turned on to render **Icon-View** with large " 0058 "thumbnail size, for example in case of 4K monitor is used. By default this " 0059 "option is turned off and the maximum thumbnail size is limited to 256x256 " 0060 "pixels." 0061 msgstr "" 0062 "V :menuselection:`Nastavitve --> Konfiguriraj digiKam...` in zavihku " 0063 "**Drevesni pogledi** iz plošče **Pogledi** lahko vklopite možnost **Uporabi " 0064 "veliko velikost predoglednih sličic za visoke ločljivosti** za upodabljanje " 0065 "**Ikonski pogledov** z veliko velikostjo sličic, na primer v primeru uporabe " 0066 "monitorja 4K. Ta možnost je privzeto izklopljena in največja velikost " 0067 "sličice je omejena na 256 x 256 slikovnih pik." 0068 0069 #: ../../maintenance_tools/maintenance_thumbnails.rst:28 0070 msgid "" 0071 "When this option is enabled, thumbnail size can be extended to 512x512 " 0072 "pixels. This option will store more data in thumbnail database and will use " 0073 "more system memory. digiKam needs to be restarted to take effect, and this " 0074 "**Rebuild Thumbnails** tool needs to be processed over whole collections." 0075 msgstr "" 0076 "Ko je ta možnost omogočena, se lahko velikost sličice razširi na 512 x 512 " 0077 "slikovnih pik. Ta možnost bo shranila več podatkov v bazo sličic in bo " 0078 "porabila več sistemskega pomnilnika. DigiKam je treba znova zagnati, da " 0079 "začne veljati, to orodje **Ponovno izgradi prstne odtise** pa je treba " 0080 "obdelati v celotnih zbirkah." 0081 0082 #: ../../maintenance_tools/maintenance_thumbnails.rst:34 0083 msgid "The digiKam Views Setup Panel and the Large Thumbnail Option" 0084 msgstr "Nastavitvena plošča digiKam Views in možnost velike sličice" 0085 0086 #: ../../maintenance_tools/maintenance_thumbnails.rst:38 0087 msgid "" 0088 "Even if thumbnails are stored in the database using wavelets compression PGF " 0089 "format, large collection can generate huge database storage. Take a care to " 0090 "use a place to store the database with enough space available." 0091 msgstr "" 0092 "Tudi če so sličice shranjene v zbirki podatkov z uporabo formata PGF za " 0093 "stiskanje valčkov, lahko velika zbirka ustvari ogromen prostor za " 0094 "shranjevanje v zbirki podatkov. Pazite, da uporabite prostor za shranjevanje " 0095 "baze podatkov z dovolj razpoložljivim prostorom." 0096 0097 #: ../../maintenance_tools/maintenance_thumbnails.rst:42 0098 msgid "" 0099 "From :menuselection:`Settings --> Configure digiKam...` and **Behaviour** " 0100 "tab from **Miscelleneous** panel, the **Scan** options can speed up the " 0101 "process in the first case or if you just added pictures to your collection." 0102 msgstr "" 0103 "Iz :menuselection:`Nastavitve --> Konfiguriraj digiKam...` in **Obnašanje** " 0104 "na plošči **Razno** lahko možnosti **Skeniraj** pospešijo postopek v prvem " 0105 "primeru ali če ste samo dodali slike v svojo zbirko." 0106 0107 #: ../../maintenance_tools/maintenance_thumbnails.rst:44 0108 msgid "" 0109 "While the rebuild thumbnails process is under progress, notification on the " 0110 "bottom right of main windows will be visible to indicate the amount of items " 0111 "already done." 0112 msgstr "" 0113 "Medtem ko poteka postopek ponovne izdelave sličic, bo v spodnjem desnem kotu " 0114 "glavnih oken vidno obvestilo, ki označuje količino elementov, ki so že " 0115 "narejeni." 0116 0117 #: ../../maintenance_tools/maintenance_thumbnails.rst:50 0118 msgid "The Rebuild Thumbnails Process Working in the Background" 0119 msgstr "Postopek ponovne izdelave sličic deluje v ozadju" 0120 0121 #: ../../maintenance_tools/maintenance_thumbnails.rst:54 0122 msgid "" 0123 "This process can also be directly called by :kbd:`F5` keyboard shortcuts to " 0124 "rebuild thumbnails for the current selected album." 0125 msgstr "" 0126 "Ta postopek je mogoče tudi neposredno priklicati z bližnjicami na " 0127 "tipkovnici :kbd:`F5` za ponovno izdelavo sličic za trenutno izbran album."