Warning, /documentation/digikam-doc/locale/sl/LC_MESSAGES/maintenance_tools/maintenance_quality.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # Copyright (C) licensed under the <a href="https://spdx.org/licenses/GFDL-1.2-or-later.html">licensed under the terms of the GNU Free Documentation License 1.2+</a> unless stated otherwise 0002 # This file is distributed under the same license as the Digikam Manual package. 0003 # 0004 # Matjaž Jeran <matjaz.jeran@amis.net>, 2023. 0005 msgid "" 0006 msgstr "" 0007 "Project-Id-Version: Digikam Manual 8.1.0\n" 0008 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 0009 "POT-Creation-Date: 2023-12-02 00:35+0000\n" 0010 "PO-Revision-Date: 2023-08-29 13:20+0200\n" 0011 "Last-Translator: Matjaž Jeran <matjaz.jeran@amis.net>\n" 0012 "Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n" 0013 "Language: sl\n" 0014 "MIME-Version: 1.0\n" 0015 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0016 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0017 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n" 0018 "%100==4 ? 3 : 0);\n" 0019 "X-Generator: Lokalize 23.04.3\n" 0020 0021 #: ../../maintenance_tools/maintenance_quality.rst:1 0022 msgid "digiKam Maintenance Tool to Sort Image by Quality" 0023 msgstr "digiKam orodje za vzdrževanje za razvrščanje slik po kakovosti" 0024 0025 #: ../../maintenance_tools/maintenance_quality.rst:1 0026 msgid "" 0027 "digiKam, documentation, user manual, photo management, open source, free, " 0028 "learn, easy, quality, pick-label, deep-learning" 0029 msgstr "" 0030 "digiKam, dokumentacija, uporabniški priročnik, upravljanje fotografij, " 0031 "odprta koda, prosto, učenje, enostavno, kakovost, izbira oznake, poglobljeno " 0032 "učenje" 0033 0034 #: ../../maintenance_tools/maintenance_quality.rst:14 0035 msgid "Image Quality Sorter" 0036 msgstr "Razvrščevalnik kakovosti slike" 0037 0038 #: ../../maintenance_tools/maintenance_quality.rst:16 0039 msgid "Contents" 0040 msgstr "Vsebina" 0041 0042 #: ../../maintenance_tools/maintenance_quality.rst:22 0043 msgid "The digiKam Maintenance Options for Image Quality Sorter" 0044 msgstr "Možnosti vzdrževanja digiKam za razvrščevalnik kakovosti slik" 0045 0046 #: ../../maintenance_tools/maintenance_quality.rst:24 0047 msgid "" 0048 "The tool will parse the items to determine the **Quality** and sort them " 0049 "with the **Pick Label** properties in database as:" 0050 msgstr "" 0051 "Orodje bo razčlenilo elemente, da bi določilo **Kakovost** in jih razvrstilo " 0052 "z lastnostmi **Izberi oznako** v bazi podatkov kot:" 0053 0054 #: ../../maintenance_tools/maintenance_quality.rst:26 0055 msgid "The **Red** flag for **Rejected**." 0056 msgstr "**Rdeča** zastavica za **Zavrnjeno**." 0057 0058 #: ../../maintenance_tools/maintenance_quality.rst:28 0059 msgid "The **Yellow** flag for **Pending**." 0060 msgstr "**Rumena** zastavica za **V teku**." 0061 0062 #: ../../maintenance_tools/maintenance_quality.rst:30 0063 msgid "The **Green** flag for **Accepted**." 0064 msgstr "**Zelena** zastavica za **Sprejeto**." 0065 0066 #: ../../maintenance_tools/maintenance_quality.rst:32 0067 msgid "" 0068 "The Image Quality Sorter assigns Pick Labels to items according to the " 0069 "default settings in :menuselection:`Settings --> Configure digiKam...` and " 0070 "the **Image Quality Sorter** settings panel, or a dedicated settings tuned " 0071 "in this view." 0072 msgstr "" 0073 "Razvrščevalnik kakovosti slik dodeli izbrane oznake elementom glede na " 0074 "privzete nastavitve v :menuselection:`Nastavitve --> Konfiguriraj digiKam..." 0075 "` in plošči z nastavitvami **Razvrščevalnik kakovosti slik** ali namenske " 0076 "nastavitve, nastavljene v tem pogledu." 0077 0078 #: ../../maintenance_tools/maintenance_quality.rst:34 0079 msgid "" 0080 "The quality **score** to determine the **Pick Label** property can be " 0081 "evaluated by two ways: using four basic factors sabotaging the images " 0082 "(**Blur**, **Noise**, **Exposure**, and **Compression**), or using a **deep " 0083 "learning neural network engine**." 0084 msgstr "" 0085 "**Rezultat** kakovosti za določitev lastnosti **Izberi oznako** je mogoče " 0086 "ovrednotiti na dva načina: z uporabo štirih osnovnih dejavnikov, ki " 0087 "sabotirajo slike (**Zamegljenost**, **Šum**, **Osvetlitev**, in " 0088 "**Stiskanje**) ali z uporabo **stroja nevronske mreže za globoko učenje**." 0089 0090 #: ../../maintenance_tools/maintenance_quality.rst:36 0091 msgid "" 0092 "The first one helps to determine whether images are distorted by the basic " 0093 "factors, however it demands some drawbacks as fine-tuning from the user’s " 0094 "side and it cannot work along the aesthetic image processing." 0095 msgstr "" 0096 "Prva pomaga ugotoviti, ali so slike popačene zaradi osnovnih dejavnikov, " 0097 "vendar zahteva nekaj pomanjkljivosti, kot je fina nastavitev s strani " 0098 "uporabnika, in ne more delovati skupaj z estetsko obdelavo slike." 0099 0100 #: ../../maintenance_tools/maintenance_quality.rst:38 0101 msgid "" 0102 "The second one uses an artificial intelligence approach based on `this model " 0103 "<https://expertphotography.com/aesthetic-photography/>`_ to predict the " 0104 "score. As deep-learning is an end-to-end solution, it doesn’t require hyper-" 0105 "parameter settings, and make this feature easier to use." 0106 msgstr "" 0107 "Drugi uporablja pristop umetne inteligence, ki temelji na `tem modelu " 0108 "<https://expertphotography.com/aesthetic-photography/>`_ za napovedovanje " 0109 "rezultata. Ker je poglobljeno učenje rešitev od konca do konca, ne zahteva " 0110 "nastavitev hiperparametrov in olajša uporabo te funkcije." 0111 0112 #: ../../maintenance_tools/maintenance_quality.rst:42 0113 msgid "" 0114 "Since it is a time consuming process it's a good idea to check Work on all " 0115 "processor cores and restrict the job to certain albums or tags." 0116 msgstr "" 0117 "Ker je to dolgotrajen proces, je dobro, da označite Delo na vseh " 0118 "procesorskih jedrih in omejite delo na določene albume ali značke." 0119 0120 #: ../../maintenance_tools/maintenance_quality.rst:44 0121 msgid "" 0122 "All the **Image Quality Sorter** settings is described in :ref:`the " 0123 "dedicated section <imgqsort_settings>` from **Setup Application** section." 0124 msgstr "" 0125 "Vse nastavitve **Razvrščevalnika kakovosti slik** so opisane v :ref:" 0126 "`namenskem razdelku <imgqsort_settings>` v razdelku **Nastavi aplikacijo**." 0127 0128 #: ../../maintenance_tools/maintenance_quality.rst:46 0129 msgid "" 0130 "The **Scan Mode** settings allows to configure how the database information " 0131 "for the items from the selected collection will be processed. **Clean all " 0132 "and re-scan** reset all data and scan items from scratch, **Scan non-" 0133 "assigned only** will be faster to process non registered items with **Pick " 0134 "Labels**." 0135 msgstr "" 0136 "Nastavitve **Način skeniranja** omogočajo konfiguracijo, kako bodo obdelane " 0137 "informacije iz zbirke podatkov za predmete iz izbrane zbirke. **Očisti vse " 0138 "in ponovno skeniraj** ponastavi vse podatke in optično preberi elemente iz " 0139 "nič, **Skeniraj samo nedodeljene** bo hitreje obdelal neregistrirane " 0140 "elemente z **Izberi oznake**." 0141 0142 #: ../../maintenance_tools/maintenance_quality.rst:48 0143 msgid "" 0144 "While the image quality sorting process is under progress, notification on " 0145 "the bottom right of main windows will be visible to indicate the amount of " 0146 "items already done." 0147 msgstr "" 0148 "Medtem ko poteka postopek razvrščanja kakovosti slike, bo v spodnjem desnem " 0149 "kotu glavnih oken vidno obvestilo, ki označuje količino že izvedenih " 0150 "elementov." 0151 0152 #: ../../maintenance_tools/maintenance_quality.rst:54 0153 msgid "The digiKam Image Quality Sorter Process Running in the Background" 0154 msgstr "Proces razvrščanja kakovosti slik digiKam teče v ozadju" 0155 0156 #: ../../maintenance_tools/maintenance_quality.rst:56 0157 msgid "" 0158 "The quality sorting results will appears in :ref:`the Labels view " 0159 "<labels_view>` from the right sidebar." 0160 msgstr "" 0161 "Rezultati kakovostnega razvrščanja se bodo prikazali v :ref:`pogledu oznak " 0162 "<labels_view>` v desnem stranskem stolpcu." 0163 0164 #: ../../maintenance_tools/maintenance_quality.rst:62 0165 msgid "The digiKam Pick Labels from Left Sidebar" 0166 msgstr "DigiKam izbere oznake iz leve stranske vrstice" 0167 0168 #: ../../maintenance_tools/maintenance_quality.rst:66 0169 msgid "" 0170 "To run properly, the process needs the deep-learning model to download at " 0171 "the first run of digiKam. See :ref:`the Quick Start section <quick_start>` " 0172 "for details." 0173 msgstr "" 0174 "Za pravilno delovanje proces potrebuje model globokega učenja, ki ga je " 0175 "treba prenesti ob prvem zagonu digiKama. Glejte :ref:`razdelek za hiter " 0176 "začetek <quick_start>` za podrobnosti."