Warning, /documentation/digikam-doc/locale/sl/LC_MESSAGES/maintenance_tools/maintenance_quality.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 # Copyright (C) licensed under the  <a href="https://spdx.org/licenses/GFDL-1.2-or-later.html">licensed under the terms of the GNU Free Documentation License 1.2+</a> unless stated otherwise
0002 # This file is distributed under the same license as the Digikam Manual package.
0003 #
0004 # Matjaž Jeran <matjaz.jeran@amis.net>, 2023.
0005 msgid ""
0006 msgstr ""
0007 "Project-Id-Version: Digikam Manual 8.1.0\n"
0008 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
0009 "POT-Creation-Date: 2023-12-02 00:35+0000\n"
0010 "PO-Revision-Date: 2023-08-29 13:20+0200\n"
0011 "Last-Translator: Matjaž Jeran <matjaz.jeran@amis.net>\n"
0012 "Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
0013 "Language: sl\n"
0014 "MIME-Version: 1.0\n"
0015 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0016 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0017 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
0018 "%100==4 ? 3 : 0);\n"
0019 "X-Generator: Lokalize 23.04.3\n"
0020 
0021 #: ../../maintenance_tools/maintenance_quality.rst:1
0022 msgid "digiKam Maintenance Tool to Sort Image by Quality"
0023 msgstr "digiKam orodje za vzdrževanje za razvrščanje slik po kakovosti"
0024 
0025 #: ../../maintenance_tools/maintenance_quality.rst:1
0026 msgid ""
0027 "digiKam, documentation, user manual, photo management, open source, free, "
0028 "learn, easy, quality, pick-label, deep-learning"
0029 msgstr ""
0030 "digiKam, dokumentacija, uporabniški priročnik, upravljanje fotografij, "
0031 "odprta koda, prosto, učenje, enostavno, kakovost, izbira oznake, poglobljeno "
0032 "učenje"
0033 
0034 #: ../../maintenance_tools/maintenance_quality.rst:14
0035 msgid "Image Quality Sorter"
0036 msgstr "Razvrščevalnik kakovosti slike"
0037 
0038 #: ../../maintenance_tools/maintenance_quality.rst:16
0039 msgid "Contents"
0040 msgstr "Vsebina"
0041 
0042 #: ../../maintenance_tools/maintenance_quality.rst:22
0043 msgid "The digiKam Maintenance Options for Image Quality Sorter"
0044 msgstr "Možnosti vzdrževanja digiKam za razvrščevalnik kakovosti slik"
0045 
0046 #: ../../maintenance_tools/maintenance_quality.rst:24
0047 msgid ""
0048 "The tool will parse the items to determine the **Quality** and sort them "
0049 "with the **Pick Label** properties in database as:"
0050 msgstr ""
0051 "Orodje bo razčlenilo elemente, da bi določilo **Kakovost** in jih razvrstilo "
0052 "z lastnostmi **Izberi oznako** v bazi podatkov kot:"
0053 
0054 #: ../../maintenance_tools/maintenance_quality.rst:26
0055 msgid "The **Red** flag for **Rejected**."
0056 msgstr "**Rdeča** zastavica za **Zavrnjeno**."
0057 
0058 #: ../../maintenance_tools/maintenance_quality.rst:28
0059 msgid "The **Yellow** flag for **Pending**."
0060 msgstr "**Rumena** zastavica za **V teku**."
0061 
0062 #: ../../maintenance_tools/maintenance_quality.rst:30
0063 msgid "The **Green** flag for **Accepted**."
0064 msgstr "**Zelena** zastavica za **Sprejeto**."
0065 
0066 #: ../../maintenance_tools/maintenance_quality.rst:32
0067 msgid ""
0068 "The Image Quality Sorter assigns Pick Labels to items according to the "
0069 "default settings in :menuselection:`Settings --> Configure digiKam...` and "
0070 "the **Image Quality Sorter** settings panel, or a dedicated settings tuned "
0071 "in this view."
0072 msgstr ""
0073 "Razvrščevalnik kakovosti slik dodeli izbrane oznake elementom glede na "
0074 "privzete nastavitve v :menuselection:`Nastavitve --> Konfiguriraj digiKam..."
0075 "` in plošči z nastavitvami **Razvrščevalnik kakovosti slik** ali namenske "
0076 "nastavitve, nastavljene v tem pogledu."
0077 
0078 #: ../../maintenance_tools/maintenance_quality.rst:34
0079 msgid ""
0080 "The quality **score** to determine the **Pick Label** property can be "
0081 "evaluated by two ways: using four basic factors sabotaging the images "
0082 "(**Blur**, **Noise**, **Exposure**, and **Compression**), or using a **deep "
0083 "learning neural network engine**."
0084 msgstr ""
0085 "**Rezultat** kakovosti za določitev lastnosti **Izberi oznako** je mogoče "
0086 "ovrednotiti na dva načina: z uporabo štirih osnovnih dejavnikov, ki "
0087 "sabotirajo slike (**Zamegljenost**, **Šum**, **Osvetlitev**, in "
0088 "**Stiskanje**) ali z uporabo **stroja nevronske mreže za globoko učenje**."
0089 
0090 #: ../../maintenance_tools/maintenance_quality.rst:36
0091 msgid ""
0092 "The first one helps to determine whether images are distorted by the basic "
0093 "factors, however it demands some drawbacks as fine-tuning from the user’s "
0094 "side and it cannot work along the aesthetic image processing."
0095 msgstr ""
0096 "Prva pomaga ugotoviti, ali so slike popačene zaradi osnovnih dejavnikov, "
0097 "vendar zahteva nekaj pomanjkljivosti, kot je fina nastavitev s strani "
0098 "uporabnika, in ne more delovati skupaj z estetsko obdelavo slike."
0099 
0100 #: ../../maintenance_tools/maintenance_quality.rst:38
0101 msgid ""
0102 "The second one uses an artificial intelligence approach based on `this model "
0103 "<https://expertphotography.com/aesthetic-photography/>`_ to predict the "
0104 "score. As deep-learning is an end-to-end solution, it doesn’t require hyper-"
0105 "parameter settings, and make this feature easier to use."
0106 msgstr ""
0107 "Drugi uporablja pristop umetne inteligence, ki temelji na `tem modelu "
0108 "<https://expertphotography.com/aesthetic-photography/>`_ za napovedovanje "
0109 "rezultata. Ker je poglobljeno učenje rešitev od konca do konca, ne zahteva "
0110 "nastavitev hiperparametrov in olajša uporabo te funkcije."
0111 
0112 #: ../../maintenance_tools/maintenance_quality.rst:42
0113 msgid ""
0114 "Since it is a time consuming process it's a good idea to check Work on all "
0115 "processor cores and restrict the job to certain albums or tags."
0116 msgstr ""
0117 "Ker je to dolgotrajen proces, je dobro, da označite Delo na vseh "
0118 "procesorskih jedrih in omejite delo na določene albume ali značke."
0119 
0120 #: ../../maintenance_tools/maintenance_quality.rst:44
0121 msgid ""
0122 "All the **Image Quality Sorter** settings is described in :ref:`the "
0123 "dedicated section <imgqsort_settings>` from **Setup Application** section."
0124 msgstr ""
0125 "Vse nastavitve **Razvrščevalnika kakovosti slik** so opisane v :ref:"
0126 "`namenskem razdelku <imgqsort_settings>` v razdelku **Nastavi aplikacijo**."
0127 
0128 #: ../../maintenance_tools/maintenance_quality.rst:46
0129 msgid ""
0130 "The **Scan Mode** settings allows to configure how the database information "
0131 "for the items from the selected collection will be processed. **Clean all "
0132 "and re-scan** reset all data and scan items from scratch, **Scan non-"
0133 "assigned only** will be faster to process non registered items with **Pick "
0134 "Labels**."
0135 msgstr ""
0136 "Nastavitve **Način skeniranja** omogočajo konfiguracijo, kako bodo obdelane "
0137 "informacije iz zbirke podatkov za predmete iz izbrane zbirke. **Očisti vse "
0138 "in ponovno skeniraj** ponastavi vse podatke in optično preberi elemente iz "
0139 "nič, **Skeniraj samo nedodeljene** bo hitreje obdelal neregistrirane "
0140 "elemente z **Izberi oznake**."
0141 
0142 #: ../../maintenance_tools/maintenance_quality.rst:48
0143 msgid ""
0144 "While the image quality sorting process is under progress, notification on "
0145 "the bottom right of main windows will be visible to indicate the amount of "
0146 "items already done."
0147 msgstr ""
0148 "Medtem ko poteka postopek razvrščanja kakovosti slike, bo v spodnjem desnem "
0149 "kotu glavnih oken vidno obvestilo, ki označuje količino že izvedenih "
0150 "elementov."
0151 
0152 #: ../../maintenance_tools/maintenance_quality.rst:54
0153 msgid "The digiKam Image Quality Sorter Process Running in the Background"
0154 msgstr "Proces razvrščanja kakovosti slik digiKam teče v ozadju"
0155 
0156 #: ../../maintenance_tools/maintenance_quality.rst:56
0157 msgid ""
0158 "The quality sorting results will appears in :ref:`the Labels view "
0159 "<labels_view>` from the right sidebar."
0160 msgstr ""
0161 "Rezultati kakovostnega razvrščanja se bodo prikazali v :ref:`pogledu oznak "
0162 "<labels_view>` v desnem stranskem stolpcu."
0163 
0164 #: ../../maintenance_tools/maintenance_quality.rst:62
0165 msgid "The digiKam Pick Labels from Left Sidebar"
0166 msgstr "DigiKam izbere oznake iz leve stranske vrstice"
0167 
0168 #: ../../maintenance_tools/maintenance_quality.rst:66
0169 msgid ""
0170 "To run properly, the process needs the deep-learning model to download at "
0171 "the first run of digiKam. See :ref:`the Quick Start section <quick_start>` "
0172 "for details."
0173 msgstr ""
0174 "Za pravilno delovanje proces potrebuje model globokega učenja, ki ga je "
0175 "treba prenesti ob prvem zagonu digiKama. Glejte :ref:`razdelek za hiter "
0176 "začetek <quick_start>` za podrobnosti."