Warning, /documentation/digikam-doc/locale/sl/LC_MESSAGES/maintenance_tools/maintenance_fingerprints.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # Copyright (C) licensed under the <a href="https://spdx.org/licenses/GFDL-1.2-or-later.html">licensed under the terms of the GNU Free Documentation License 1.2+</a> unless stated otherwise 0002 # This file is distributed under the same license as the Digikam Manual package. 0003 # 0004 # Matjaž Jeran <matjaz.jeran@amis.net>, 2023. 0005 msgid "" 0006 msgstr "" 0007 "Project-Id-Version: Digikam Manual 8.1.0\n" 0008 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 0009 "POT-Creation-Date: 2023-12-02 00:35+0000\n" 0010 "PO-Revision-Date: 2023-08-29 13:18+0200\n" 0011 "Last-Translator: Matjaž Jeran <matjaz.jeran@amis.net>\n" 0012 "Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n" 0013 "Language: sl\n" 0014 "MIME-Version: 1.0\n" 0015 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0016 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0017 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n" 0018 "%100==4 ? 3 : 0);\n" 0019 "X-Generator: Lokalize 23.04.3\n" 0020 0021 #: ../../maintenance_tools/maintenance_fingerprints.rst:1 0022 msgid "digiKam Maintenance Tool to Rebuild Fingerprints" 0023 msgstr "digiKam orodje za vzdrževanje za ponovno izdelavo prstnih odtisov" 0024 0025 #: ../../maintenance_tools/maintenance_fingerprints.rst:1 0026 msgid "" 0027 "digiKam, documentation, user manual, photo management, open source, free, " 0028 "learn, easy, maintenance, fingerprints" 0029 msgstr "" 0030 "digiKam, dokumentacija, uporabniški priročnik, upravljanje fotografij, " 0031 "odprta koda, prosto, učenje, enostavno, vzdrževanje, prstni odtisi" 0032 0033 #: ../../maintenance_tools/maintenance_fingerprints.rst:14 0034 msgid "Rebuild Fingerprints" 0035 msgstr "Obnovi prstne odtise" 0036 0037 #: ../../maintenance_tools/maintenance_fingerprints.rst:16 0038 msgid "Contents" 0039 msgstr "Vsebina" 0040 0041 #: ../../maintenance_tools/maintenance_fingerprints.rst:22 0042 msgid "The digiKam Maintenance Options to Rebuild the Fingerprints" 0043 msgstr "Možnosti vzdrževanja digiKam za ponovno izdelavo prstnih odtisov" 0044 0045 #: ../../maintenance_tools/maintenance_fingerprints.rst:24 0046 msgid "" 0047 "Fingerprints are necessary for finding duplicates and similar items and for " 0048 "finding images by sketches. For detailed description see :ref:`the " 0049 "Similarity View section <similarity_view>`." 0050 msgstr "" 0051 "Prstni odtisi so potrebni za iskanje dvojnikov in podobnih predmetov ter za " 0052 "iskanje slik po skicah. Za podroben opis glejte :ref:`Razdelek pogleda " 0053 "podobnosti <similarity_view>`." 0054 0055 #: ../../maintenance_tools/maintenance_fingerprints.rst:26 0056 msgid "" 0057 "This process provides only one option to rebuild the contents in the " 0058 "database: **Scan for Changed or Non-Cataloged Items**. This option will run " 0059 "the rebuild faster to prevent to process already register items in database." 0060 msgstr "" 0061 "Ta postopek ponuja samo eno možnost za ponovno izgradnjo vsebine v bazi " 0062 "podatkov: **Skeniraj spremenjene ali nekatalogizirane elemente**. Ta možnost " 0063 "bo izvajala hitrejšo obnovo, da prepreči obdelavo že registriranih postavk v " 0064 "bazi podatkov." 0065 0066 #: ../../maintenance_tools/maintenance_fingerprints.rst:30 0067 msgid "" 0068 "This process can also be called from the **Similarity View** from left " 0069 "sidebar by the button **Update Fingerprints**." 0070 msgstr "" 0071 "Ta postopek lahko prikličete tudi iz **Pogleda podobnosti** v levem " 0072 "stranskem stolpcu z gumbom **Posodobi prstne odtise**." 0073 0074 #: ../../maintenance_tools/maintenance_fingerprints.rst:36 0075 msgid "The digiKam Update Similarity Button from the Left Sidebar" 0076 msgstr "Gumb za podobnost posodobitve digiKam v levem stranskem stolpcu" 0077 0078 #: ../../maintenance_tools/maintenance_fingerprints.rst:38 0079 msgid "" 0080 "While the rebuild fingerprints process is under progress, notification on " 0081 "the bottom right of main windows will be visible to indicate the amount of " 0082 "items already done." 0083 msgstr "" 0084 "Medtem ko poteka postopek obnove prstnih odtisov, bo v spodnjem desnem kotu " 0085 "glavnih oken vidno obvestilo, ki označuje količino elementov, ki so že " 0086 "obdelani." 0087 0088 #: ../../maintenance_tools/maintenance_fingerprints.rst:44 0089 msgid "The digiKam Rebuild Fingerprints Process Running in the Background" 0090 msgstr "Proces digiKam Rebuild Fingerprints teče v ozadju"