Warning, /documentation/digikam-doc/locale/sl/LC_MESSAGES/maintenance_tools/maintenance_duplicates.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # Copyright (C) licensed under the <a href="https://spdx.org/licenses/GFDL-1.2-or-later.html">licensed under the terms of the GNU Free Documentation License 1.2+</a> unless stated otherwise 0002 # This file is distributed under the same license as the Digikam Manual package. 0003 # 0004 # Matjaž Jeran <matjaz.jeran@amis.net>, 2023. 0005 msgid "" 0006 msgstr "" 0007 "Project-Id-Version: Digikam Manual 8.1.0\n" 0008 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 0009 "POT-Creation-Date: 2023-12-02 00:35+0000\n" 0010 "PO-Revision-Date: 2023-08-20 09:14+0200\n" 0011 "Last-Translator: Matjaž Jeran <matjaz.jeran@amis.net>\n" 0012 "Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n" 0013 "Language: sl\n" 0014 "MIME-Version: 1.0\n" 0015 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0016 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0017 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n" 0018 "%100==4 ? 3 : 0);\n" 0019 "X-Generator: Poedit 3.3.2\n" 0020 0021 #: ../../maintenance_tools/maintenance_duplicates.rst:1 0022 msgid "digiKam Maintenance Tool to Find Duplicates" 0023 msgstr "digiKam orodje za vzdrževanje za iskanje dvojnikov" 0024 0025 #: ../../maintenance_tools/maintenance_duplicates.rst:1 0026 msgid "" 0027 "digiKam, documentation, user manual, photo management, open source, free, " 0028 "learn, easy, maintenance, duplicates, similarity" 0029 msgstr "" 0030 "digiKam, dokumentacija, uporabniški priročnik, upravljanje fotografij, " 0031 "odprta koda, prosto, učenje, enostavno, vzdrževanje, dvojniki, podobnost" 0032 0033 #: ../../maintenance_tools/maintenance_duplicates.rst:14 0034 msgid "Find Duplicates" 0035 msgstr "Poišči dvojnike" 0036 0037 #: ../../maintenance_tools/maintenance_duplicates.rst:16 0038 msgid "Contents" 0039 msgstr "Vsebina" 0040 0041 #: ../../maintenance_tools/maintenance_duplicates.rst:22 0042 msgid "The digiKam Maintenance Options to Find Duplicates" 0043 msgstr "Možnosti vzdrževanja digiKam za iskanje dvojnikov" 0044 0045 #: ../../maintenance_tools/maintenance_duplicates.rst:24 0046 msgid "" 0047 "The **Find Duplicates** Tool is doing the same as the Find duplicates button " 0048 "in the :ref:`the Similarity View <similarity_view>`, but here you can " 0049 "combine it with other maintenance operations and you have the chance to " 0050 "check **Work on all processor cores** under :ref:`Common Options " 0051 "<maintenance_common>` to speed up the process." 0052 msgstr "" 0053 "Orodje **Poišči dvojnike** deluje enako kot gumb Najdi dvojnike v :ref:" 0054 "`Pogledu podobnosti <similarity_view>`, tukaj pa lahko združite z drugimi " 0055 "vzdrževalnimi postopki in imate možnost, dapreverite **Delo na vseh " 0056 "procesorskih jedrih** pod :ref:`Skupne možnosti <maintenance_common>`, da " 0057 "pospešite postopek." 0058 0059 #: ../../maintenance_tools/maintenance_duplicates.rst:30 0060 msgid "The digiKam Find Duplicates Button from Similarity Left Sidebar" 0061 msgstr "Gumb digiKam Najdi dvojnike v levem stranskem stolpcu za podobnost" 0062 0063 #: ../../maintenance_tools/maintenance_duplicates.rst:32 0064 msgid "This process provides two options to find duplicates items:" 0065 msgstr "Ta postopek nudi dve možnosti za iskanje podvojenih elementov:" 0066 0067 #: ../../maintenance_tools/maintenance_duplicates.rst:34 0068 msgid "" 0069 "**Similarity Range**: the lower and higher values to define the range of " 0070 "similarity in percents." 0071 msgstr "" 0072 "**Razpon podobnosti**: nižje in višje vrednosti za določitev obsega " 0073 "podobnosti v odstotkih." 0074 0075 #: ../../maintenance_tools/maintenance_duplicates.rst:36 0076 msgid "" 0077 "**Restriction**: this option restrict the duplicate search with some " 0078 "criteria, as to limit search to the album of reference image, or to exclude " 0079 "the album of reference image of the search." 0080 msgstr "" 0081 "**Omejitev**: ta možnost omeji iskanje dvojnikov z nekaterimi kriteriji, kot " 0082 "je omejitev iskanja na album referenčne slike ali izključitev albuma " 0083 "referenčne slike iskanja." 0084 0085 #: ../../maintenance_tools/maintenance_duplicates.rst:38 0086 msgid "" 0087 "While the find duplicates process is under progress, notification on the " 0088 "bottom right of main windows will be visible to indicate the amount of items " 0089 "already done." 0090 msgstr "" 0091 "Medtem ko postopek iskanja dvojnikov poteka, bo v spodnjem desnem kotu " 0092 "glavnih oken vidno obvestilo, ki označuje količino že opravljenih elementov." 0093 0094 #: ../../maintenance_tools/maintenance_duplicates.rst:44 0095 msgid "The digiKam Find Duplicates Process Running in the Background" 0096 msgstr "Proces digiKam Find Duplicates teče v ozadju"