Warning, /documentation/digikam-doc/locale/sl/LC_MESSAGES/main_window/labels_view.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # SOME DESCRIPTIVE TITLE. 0002 # Copyright (C) licensed under the <a href="https://spdx.org/licenses/GFDL-1.2-or-later.html">licensed under the terms of the GNU Free Documentation License 1.2+</a> unless stated otherwise 0003 # This file is distributed under the same license as the Digikam Manual package. 0004 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. 0005 # 0006 msgid "" 0007 msgstr "" 0008 "Project-Id-Version: Digikam Manual 8.1.0\n" 0009 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 0010 "POT-Creation-Date: 2023-12-02 00:35+0000\n" 0011 "PO-Revision-Date: 2023-08-23 17:44+0200\n" 0012 "Last-Translator: Matjaž Jeran <matjaz.jeran@amis.net>\n" 0013 "Language-Team: Slovenian <kde-i18n-doc@kde.org>\n" 0014 "Language: sl\n" 0015 "MIME-Version: 1.0\n" 0016 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0017 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0018 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n" 0019 "%100==4 ? 3 : 0);\n" 0020 "X-Generator: Poedit 3.3.2\n" 0021 0022 #: ../../main_window/labels_view.rst:1 0023 msgid "digiKam Main Window Labels View" 0024 msgstr "digiKam pogled oznak glavnega okna" 0025 0026 #: ../../main_window/labels_view.rst:1 0027 msgid "" 0028 "digiKam, documentation, user manual, photo management, open source, free, " 0029 "learn, easy, labels, rating, colors, pick" 0030 msgstr "" 0031 "digiKam, dokumentacija, uporabniški priročnik, upravljanje fotografij, " 0032 "odprta koda, prosto, učenje, enostavno, oznake, ocena, barve, izbira" 0033 0034 #: ../../main_window/labels_view.rst:14 0035 msgid "Labels View" 0036 msgstr "Pogled oznak" 0037 0038 #: ../../main_window/labels_view.rst:20 0039 msgid "The digiKam Labels View from Left Sidebar" 0040 msgstr "Pogled oznak digiKam z leve stranske vrstice" 0041 0042 #: ../../main_window/labels_view.rst:22 0043 msgid "" 0044 "The Labels View allows you to select photographs by the **Rating**, **Pick** " 0045 "and **Color** Labels you assigned to them previously either by using:" 0046 msgstr "" 0047 "Pogled oznak vam omogoča, da izberete fotografije po oznakah **Ocena**, " 0048 "**Izberi** in **Barva**, ki ste jim jih predhodno dodelili bodisi z uporabo:" 0049 0050 #: ../../main_window/labels_view.rst:24 0051 msgid "The context menu of a thumbnail." 0052 msgstr "Kontekstni meni sličice." 0053 0054 #: ../../main_window/labels_view.rst:30 0055 msgid "The digiKam Icon-View Context Menu and Labels Options" 0056 msgstr "Kontekstni meni pogleda ikon digiKam in možnosti oznak" 0057 0058 #: ../../main_window/labels_view.rst:32 0059 msgid "" 0060 "The **Description** tab of the **Captions** section on the Right Sidebar." 0061 msgstr "Zavihek **Opis** razdelka **Napisi** na desnem stranskem stolpcu." 0062 0063 #: ../../main_window/labels_view.rst:38 0064 msgid "The digiKam Labels Options from Captions Right Sidebar Tab" 0065 msgstr "Možnosti oznak digiKam na zavihku Napisi v desnem stranskem stolpcu" 0066 0067 #: ../../main_window/labels_view.rst:40 0068 msgid "" 0069 "You may select more than one label by :kbd:`Ctrl+left` click. The selected " 0070 "labels are connected by boolean AND, e.g. selecting Four Star and Yellow " 0071 "will display only photographs that have both labels assigned. You can " 0072 "perform even more sophisticated searches by using the **Filters** section of " 0073 "the :ref:`Right Sidebar <filters_view>`." 0074 msgstr "" 0075 "Izberete lahko več kot eno oznako z :kbd:`Ctrl levim` klikom. \n" 0076 "\n" 0077 "Izbrane oznake so povezane z logičnim IN, npr. če izberete Štiri zvezdice in " 0078 "Rumeno, bodo prikazane samo fotografije, ki imajo obe dodeljeni oznaki. " 0079 "Izvedete lahko še bolj dodelana iskanja z uporabo razdelka **Filtri** v :ref:" 0080 "`Desnem stranskem stolpcu <filters_view>`." 0081 0082 #: ../../main_window/labels_view.rst:46 0083 msgid "The digiKam Labels Filter from Right Sidebar" 0084 msgstr "Filter oznak digiKam iz desnega stranskega stolpca" 0085 0086 #: ../../main_window/labels_view.rst:50 0087 msgid "" 0088 "The **Pick Labels** properties can be assigned automatically using the deep-" 0089 "learning tool **Image Quality Sorter** by analysis the aesthetic score of " 0090 "items. See this :ref:`Maintenance Tool section <maintenance_quality>` for " 0091 "details." 0092 msgstr "" 0093 "Lastnosti **Poberi oznake** je mogoče samodejno dodeliti z uporabo orodja za " 0094 "poglobljeno učenje **Razvrščevalnikom kakovosti slik** z analizo estetske " 0095 "ocene elementov. Poglejte sem :ref:`Razdelek orodij za vzdrževanje " 0096 "<maintenance_quality>` za podrobnosti." 0097 0098 #: ../../main_window/labels_view.rst:52 0099 msgid "" 0100 "The **Rating** and **Color** Labels can be used to sort items from your " 0101 "collection during your asset management workflow. See :ref:`this section " 0102 "<rating_ranking>` for details." 0103 msgstr "" 0104 "Oznaki **Ocena** in **Barva** lahko uporabite za razvrščanje predmetov iz " 0105 "vaše zbirke med potekom dela upravljanja sredstev. Poglejte :ref:`ta " 0106 "razdelek <rating_ranking>` za podrobnosti."