Warning, /documentation/digikam-doc/locale/sl/LC_MESSAGES/index.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # Copyright (C) licensed under the <a href="https://spdx.org/licenses/GFDL-1.2-or-later.html">licensed under the terms of the GNU Free Documentation License 1.2+</a> unless stated otherwise 0002 # This file is distributed under the same license as the Digikam Manual package. 0003 # 0004 # SPDX-FileCopyrightText: 2023 Matjaž Jeran <matjaz.jeran@amis.net> 0005 msgid "" 0006 msgstr "" 0007 "Project-Id-Version: Digikam Manual 8.1.0\n" 0008 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 0009 "POT-Creation-Date: 2024-01-28 01:34+0000\n" 0010 "PO-Revision-Date: 2023-10-10 09:40+0200\n" 0011 "Last-Translator: Matjaž Jeran <matjaz.jeran@amis.net>\n" 0012 "Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n" 0013 "Language: sl\n" 0014 "MIME-Version: 1.0\n" 0015 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0016 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0017 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n" 0018 "%100==4 ? 3 : 0);\n" 0019 "X-Generator: Lokalize 23.08.1\n" 0020 0021 #: ../../index.rst:1 0022 msgid "The digiKam User Manual" 0023 msgstr "Uporabniški priročnik za digiKam" 0024 0025 #: ../../index.rst:1 0026 msgid "" 0027 "digiKam, documentation, user manual, photo management, open source, free, " 0028 "help, learn" 0029 msgstr "" 0030 "digiKam, dokumentacija, uporabniški priročnik, upravljanje fotografij, " 0031 "odprta koda, prosto, pomoč, učenje" 0032 0033 #: ../../index.rst:13 0034 msgid "digiKam Manual" 0035 msgstr "Priročnik za digiKam" 0036 0037 #: ../../index.rst:15 0038 msgid "" 0039 "Welcome to the manual for `digiKam <https://www.digikam.org>`_, the free and " 0040 "open source photo management program." 0041 msgstr "" 0042 "Dobrodošli v priročniku za `digiKam <https://www.digikam.org>`_, prosti in " 0043 "odprtokodni program za upravljanje fotografij." 0044 0045 #: ../../index.rst:17 0046 msgid "" 0047 "The current digiKam version you get `here <https://www.digikam.org/download/" 0048 ">`_." 0049 msgstr "" 0050 "Trenutno različico digiKam dobite `tukaj <https://www.digikam.org/download/" 0051 ">`_." 0052 0053 #: ../../index.rst:19 0054 msgid "" 0055 "You can download this manual as an `EPUB <https://docs.digikam.org/en/epub/" 0056 "DigikamManual.epub>`_." 0057 msgstr "" 0058 "Ta priročnik lahko prenesete kot `EPUB <https://docs.digikam.org/en/epub/" 0059 "DigikamManual.epub>`_." 0060 0061 #: ../../index.rst:23 0062 msgid "Getting Started" 0063 msgstr "Kako začeti" 0064 0065 #: ../../index.rst:29 0066 msgid "Do Your First Steps in digiKam Photo Management Program" 0067 msgstr "Naredite prve korake v programu za upravljanje fotografij digiKam" 0068 0069 #: ../../index.rst:35 0070 msgid ":ref:`application_intro`" 0071 msgstr ":ref:`application_intro`" 0072 0073 #: ../../index.rst:39 0074 msgid ":ref:`application_install`" 0075 msgstr ":ref:`application_install`" 0076 0077 #: ../../index.rst:43 0078 msgid ":ref:`quick_start`" 0079 msgstr ":ref:`quick_start`" 0080 0081 #: ../../index.rst:47 0082 msgid ":ref:`database_intro`" 0083 msgstr ":ref:`database_intro`" 0084 0085 #: ../../index.rst:57 0086 msgid "Supported Materials" 0087 msgstr "Podprti materiali" 0088 0089 #: ../../index.rst:63 0090 msgid "File Formats and Devices Supported in digiKam" 0091 msgstr "Formati datotek in naprave, ki jih podpira digiKam" 0092 0093 #: ../../index.rst:69 0094 msgid ":ref:`image_formats`" 0095 msgstr ":ref:`image_formats`" 0096 0097 #: ../../index.rst:73 0098 msgid ":ref:`movie_formats`" 0099 msgstr ":ref:`movie_formats`" 0100 0101 #: ../../index.rst:77 0102 msgid ":ref:`camera_devices`" 0103 msgstr ":ref:`camera_devices`" 0104 0105 #: ../../index.rst:87 0106 msgid "Main Window" 0107 msgstr "Glavno okno" 0108 0109 #: ../../index.rst:93 0110 msgid "Using the digiKam Main Window to Show Collection Contents" 0111 msgstr "Uporaba glavnega okna digiKam za prikaz vsebine zbirke" 0112 0113 #: ../../index.rst:99 0114 msgid ":ref:`interface_layout`" 0115 msgstr ":ref:`interface_layout`" 0116 0117 #: ../../index.rst:103 0118 msgid ":ref:`image_view`" 0119 msgstr ":ref:`image_view`" 0120 0121 #: ../../index.rst:107 0122 msgid ":ref:`albums_view`" 0123 msgstr ":ref:`albums_view`" 0124 0125 #: ../../index.rst:111 0126 msgid ":ref:`tags_view`" 0127 msgstr ":ref:`tags_view`" 0128 0129 #: ../../index.rst:115 0130 msgid ":ref:`search_view`" 0131 msgstr ":ref:`search_view`" 0132 0133 #: ../../index.rst:119 0134 msgid ":ref:`similarity_view`" 0135 msgstr ":ref:`similarity_view`" 0136 0137 #: ../../index.rst:123 0138 msgid ":ref:`mapsearch_view`" 0139 msgstr ":ref:`mapsearch_view`" 0140 0141 #: ../../index.rst:127 0142 msgid ":ref:`people_view`" 0143 msgstr ":ref:`people_view`" 0144 0145 #: ../../index.rst:137 0146 msgid "Right Sidebar" 0147 msgstr "Desni stranski stolpec" 0148 0149 #: ../../index.rst:143 0150 msgid "Using the digiKam Right Sidebar to Play with Item Properties" 0151 msgstr "" 0152 "Uporaba desnega stranskega stolpca digiKama za igranje z lastnostmi predmeta" 0153 0154 #: ../../index.rst:149 0155 msgid ":ref:`sidebar_overview`" 0156 msgstr ":ref:`sidebar_overview`" 0157 0158 #: ../../index.rst:153 0159 msgid ":ref:`properties_view`" 0160 msgstr ":ref:`properties_view`" 0161 0162 #: ../../index.rst:157 0163 msgid ":ref:`metadata_view`" 0164 msgstr ":ref:`metadata_view`" 0165 0166 #: ../../index.rst:161 0167 msgid ":ref:`colors_view`" 0168 msgstr ":ref:`colors_view`" 0169 0170 #: ../../index.rst:165 0171 msgid ":ref:`maps_view`" 0172 msgstr ":ref:`maps_view`" 0173 0174 #: ../../index.rst:169 0175 msgid ":ref:`captions_view`" 0176 msgstr ":ref:`captions_view`" 0177 0178 #: ../../index.rst:173 0179 msgid ":ref:`versions_view`" 0180 msgstr ":ref:`versions_view`" 0181 0182 #: ../../index.rst:177 0183 msgid ":ref:`filters_view`" 0184 msgstr ":ref:`filters_view`" 0185 0186 #: ../../index.rst:181 0187 msgid ":ref:`tools_view`" 0188 msgstr ":ref:`tools_view`" 0189 0190 #: ../../index.rst:191 0191 msgid "Light Table" 0192 msgstr "Osvetlitvena miza" 0193 0194 #: ../../index.rst:197 0195 msgid "Using the digiKam Light Table to Compare Items Side by Side" 0196 msgstr "" 0197 "Uporaba osvetlitvene mize digiKam za primerjavo elementov drugega ob drugem" 0198 0199 #: ../../index.rst:203 0200 msgid ":ref:`lighttable_overview`" 0201 msgstr ":ref:`lighttable_overview`" 0202 0203 #: ../../index.rst:207 0204 msgid ":ref:`lighttable_advanced`" 0205 msgstr ":ref:`lighttable_advanced`" 0206 0207 #: ../../index.rst:217 0208 msgid "Batch Queue Manager" 0209 msgstr "Upravljalnik paketne čakalne vrste" 0210 0211 #: ../../index.rst:223 0212 msgid "Using the digiKam Batch Queue Manager To Process Items in Parallel" 0213 msgstr "" 0214 "Uporaba upravljalnika paketne čakalne vrste digiKam za vzporedno obdelavo " 0215 "elementov" 0216 0217 #: ../../index.rst:229 0218 msgid ":ref:`batchqueue_overview`" 0219 msgstr ":ref:`batchqueue_overview`" 0220 0221 #: ../../index.rst:233 0222 msgid ":ref:`queue_settings`" 0223 msgstr ":ref:`queue_settings`" 0224 0225 #: ../../index.rst:237 0226 msgid ":ref:`bqm_workflow`" 0227 msgstr ":ref:`bqm_workflow`" 0228 0229 #: ../../index.rst:241 0230 msgid ":ref:`base_tools`" 0231 msgstr ":ref:`base_tools`" 0232 0233 #: ../../index.rst:245 0234 msgid ":ref:`raw_converter`" 0235 msgstr ":ref:`raw_converter`" 0236 0237 #: ../../index.rst:249 0238 msgid ":ref:`dng_converter`" 0239 msgstr ":ref:`dng_converter`" 0240 0241 #: ../../index.rst:253 0242 msgid ":ref:`metadata_tools`" 0243 msgstr ":ref:`metadata_tools`" 0244 0245 #: ../../index.rst:257 0246 msgid ":ref:`custom_script`" 0247 msgstr ":ref:`custom_script`" 0248 0249 #: ../../index.rst:261 0250 msgid ":ref:`watermark_tool`" 0251 msgstr ":ref:`watermark_tool`" 0252 0253 #: ../../index.rst:271 0254 msgid "Import Tools" 0255 msgstr "Orodja za uvoz" 0256 0257 #: ../../index.rst:277 0258 msgid "How to Import New Items in Your Collections With digiKam" 0259 msgstr "Kako z digiKamom uvoziti nove elemente v svoje zbirke" 0260 0261 #: ../../index.rst:283 0262 msgid ":ref:`import_overview`" 0263 msgstr ":ref:`import_overview`" 0264 0265 #: ../../index.rst:287 0266 msgid ":ref:`camera_import`" 0267 msgstr ":ref:`camera_import`" 0268 0269 #: ../../index.rst:291 0270 msgid ":ref:`advanced_import`" 0271 msgstr ":ref:`advanced_import`" 0272 0273 #: ../../index.rst:295 0274 msgid ":ref:`scanner_import`" 0275 msgstr ":ref:`scanner_import`" 0276 0277 #: ../../index.rst:299 0278 msgid ":ref:`remote_import`" 0279 msgstr ":ref:`remote_import`" 0280 0281 #: ../../index.rst:303 0282 msgid ":ref:`google_import`" 0283 msgstr ":ref:`google_import`" 0284 0285 #: ../../index.rst:307 0286 msgid ":ref:`smugmug_import`" 0287 msgstr ":ref:`smugmug_import`" 0288 0289 #: ../../index.rst:317 0290 msgid "Digital Asset Management" 0291 msgstr "Upravljanje digitalnih sredstev" 0292 0293 #: ../../index.rst:323 0294 msgid "" 0295 "Learn The Basis to Handle Safety Large Digital Photography Collections In " 0296 "Time" 0297 msgstr "" 0298 "Spoznajte osnove za pravočasno ravnanje z velikimi zbirkami digitalnih " 0299 "fotografij" 0300 0301 #: ../../index.rst:329 0302 msgid ":ref:`dam_overview`" 0303 msgstr ":ref:`dam_overview`" 0304 0305 #: ../../index.rst:333 0306 msgid ":ref:`organize_find`" 0307 msgstr ":ref:`organize_find`" 0308 0309 #: ../../index.rst:337 0310 msgid ":ref:`authorship_copyright`" 0311 msgstr ":ref:`authorship_copyright`" 0312 0313 #: ../../index.rst:341 0314 msgid ":ref:`data_protection`" 0315 msgstr ":ref:`data_protection`" 0316 0317 #: ../../index.rst:345 0318 msgid ":ref:`dam_workflow`" 0319 msgstr ":ref:`dam_workflow`" 0320 0321 #: ../../index.rst:355 0322 msgid "Color Management" 0323 msgstr "Upravljanje barv" 0324 0325 #: ../../index.rst:361 0326 msgid "Learn The Fundamental Rules of Color Management" 0327 msgstr "Naučite se temeljnih pravil upravljanja barv" 0328 0329 #: ../../index.rst:367 0330 msgid ":ref:`basis_knowledge`" 0331 msgstr ":ref:`basis_knowledge`" 0332 0333 #: ../../index.rst:371 0334 msgid ":ref:`working_space`" 0335 msgstr ":ref:`working_space`" 0336 0337 #: ../../index.rst:375 0338 msgid ":ref:`monitor_profiles`" 0339 msgstr ":ref:`monitor_profiles`" 0340 0341 #: ../../index.rst:379 0342 msgid ":ref:`camera_profiles`" 0343 msgstr ":ref:`camera_profiles`" 0344 0345 #: ../../index.rst:383 0346 msgid ":ref:`printer_profiles`" 0347 msgstr ":ref:`printer_profiles`" 0348 0349 #: ../../index.rst:393 0350 msgid "Image Editor" 0351 msgstr "Urejevalnik slik" 0352 0353 #: ../../index.rst:399 0354 msgid "Using digiKam to Edit and Improve Your Photographs" 0355 msgstr "Uporaba digiKama za urejanje in izboljšanje vaših fotografij" 0356 0357 #: ../../index.rst:405 0358 msgid ":ref:`editor_overview`" 0359 msgstr ":ref:`editor_overview`" 0360 0361 #: ../../index.rst:409 0362 msgid ":ref:`basic_operations`" 0363 msgstr ":ref:`basic_operations`" 0364 0365 #: ../../index.rst:413 0366 msgid ":ref:`workflow_tools`" 0367 msgstr ":ref:`workflow_tools`" 0368 0369 #: ../../index.rst:417 0370 msgid ":ref:`colors_tools`" 0371 msgstr ":ref:`colors_tools`" 0372 0373 #: ../../index.rst:421 0374 msgid ":ref:`enhancement_tools`" 0375 msgstr ":ref:`enhancement_tools`" 0376 0377 #: ../../index.rst:425 0378 msgid ":ref:`transform_tools`" 0379 msgstr ":ref:`transform_tools`" 0380 0381 #: ../../index.rst:429 0382 msgid ":ref:`decorate_tools`" 0383 msgstr ":ref:`decorate_tools`" 0384 0385 #: ../../index.rst:433 0386 msgid ":ref:`effects_tools`" 0387 msgstr ":ref:`effects_tools`" 0388 0389 #: ../../index.rst:443 0390 msgid "Setup Application" 0391 msgstr "Namestitvena aplikacija" 0392 0393 #: ../../index.rst:449 0394 msgid "Using the digiKam Configuration Panel to Customize Application" 0395 msgstr "Uporaba konfiguracijske plošče digiKam za prilagajanje aplikacije" 0396 0397 #: ../../index.rst:455 0398 msgid ":ref:`config_overview`" 0399 msgstr ":ref:`config_overview`" 0400 0401 #: ../../index.rst:459 0402 msgid ":ref:`database_settings`" 0403 msgstr ":ref:`database_settings`" 0404 0405 #: ../../index.rst:463 0406 msgid ":ref:`collections_settings`" 0407 msgstr ":ref:`collections_settings`" 0408 0409 #: ../../index.rst:467 0410 msgid ":ref:`views_settings`" 0411 msgstr ":ref:`views_settings`" 0412 0413 #: ../../index.rst:471 0414 msgid ":ref:`tooltip_settings`" 0415 msgstr ":ref:`tooltip_settings`" 0416 0417 #: ../../index.rst:475 0418 msgid ":ref:`metadata_settings`" 0419 msgstr ":ref:`metadata_settings`" 0420 0421 #: ../../index.rst:479 0422 msgid ":ref:`templates_settings`" 0423 msgstr ":ref:`templates_settings`" 0424 0425 #: ../../index.rst:483 0426 msgid ":ref:`editor_settings`" 0427 msgstr ":ref:`editor_settings`" 0428 0429 #: ../../index.rst:487 0430 msgid ":ref:`cm_settings`" 0431 msgstr ":ref:`cm_settings`" 0432 0433 #: ../../index.rst:491 0434 msgid ":ref:`lighttable_settings`" 0435 msgstr ":ref:`lighttable_settings`" 0436 0437 #: ../../index.rst:495 0438 msgid ":ref:`imgqsort_settings`" 0439 msgstr ":ref:`imgqsort_settings`" 0440 0441 #: ../../index.rst:499 0442 msgid ":ref:`camera_settings`" 0443 msgstr ":ref:`camera_settings`" 0444 0445 #: ../../index.rst:503 0446 msgid ":ref:`plugins_settings`" 0447 msgstr ":ref:`plugins_settings`" 0448 0449 #: ../../index.rst:507 0450 msgid ":ref:`miscs_settings`" 0451 msgstr ":ref:`miscs_settings`" 0452 0453 #: ../../index.rst:511 0454 msgid ":ref:`theme_settings`" 0455 msgstr ":ref:`theme_settings`" 0456 0457 #: ../../index.rst:515 0458 msgid ":ref:`languages_settings`" 0459 msgstr ":ref:`languages_settings`" 0460 0461 #: ../../index.rst:519 0462 msgid ":ref:`toolbars_settings`" 0463 msgstr ":ref:`toolbars_settings`" 0464 0465 #: ../../index.rst:523 0466 msgid ":ref:`notifications_settings`" 0467 msgstr ":ref:`notifications_settings`" 0468 0469 #: ../../index.rst:527 0470 msgid ":ref:`shortcuts_settings`" 0471 msgstr ":ref:`shortcuts_settings`" 0472 0473 #: ../../index.rst:537 0474 msgid "Geolocation Editor" 0475 msgstr "Urejevalnik geolokacije" 0476 0477 #: ../../index.rst:543 0478 msgid "Edit Geolocation Information to Search And Visualize Items on a Map" 0479 msgstr "" 0480 "Urejanje informacij o geolokaciji za iskanje in vizualizacijo elementov na " 0481 "zemljevidu" 0482 0483 #: ../../index.rst:549 0484 msgid ":ref:`geoeditor_overview`" 0485 msgstr ":ref:`geoeditor_overview`" 0486 0487 #: ../../index.rst:553 0488 msgid ":ref:`geoeditor_map`" 0489 msgstr ":ref:`geoeditor_map`" 0490 0491 #: ../../index.rst:557 0492 msgid ":ref:`geoeditor_coordinates`" 0493 msgstr ":ref:`geoeditor_coordinates`" 0494 0495 #: ../../index.rst:561 0496 msgid ":ref:`geoeditor_reverse`" 0497 msgstr ":ref:`geoeditor_reverse`" 0498 0499 #: ../../index.rst:565 0500 msgid ":ref:`geoeditor_search`" 0501 msgstr ":ref:`geoeditor_search`" 0502 0503 #: ../../index.rst:569 0504 msgid ":ref:`geoeditor_kmlexport`" 0505 msgstr ":ref:`geoeditor_kmlexport`" 0506 0507 #: ../../index.rst:579 0508 msgid "Maintenance Tools" 0509 msgstr "Orodja za vzdrževanje" 0510 0511 #: ../../index.rst:585 0512 msgid "Maintaining and Optimize Data From Your Collections" 0513 msgstr "Vzdrževanje in optimizacija podatkov iz vaših zbirk" 0514 0515 #: ../../index.rst:591 0516 msgid ":ref:`maintenance_overview`" 0517 msgstr ":ref:`maintenance_overview`" 0518 0519 #: ../../index.rst:595 0520 msgid ":ref:`maintenance_common`" 0521 msgstr ":ref:`maintenance_common`" 0522 0523 #: ../../index.rst:599 0524 msgid ":ref:`maintenance_newitems`" 0525 msgstr ":ref:`maintenance_newitems`" 0526 0527 #: ../../index.rst:603 0528 msgid ":ref:`maintenance_database`" 0529 msgstr ":ref:`maintenance_database`" 0530 0531 #: ../../index.rst:607 0532 msgid ":ref:`maintenance_thumbnails`" 0533 msgstr ":ref:`maintenance_thumbnails`" 0534 0535 #: ../../index.rst:611 0536 msgid ":ref:`maintenance_fingerprints`" 0537 msgstr ":ref:`maintenance_fingerprints`" 0538 0539 #: ../../index.rst:615 0540 msgid ":ref:`maintenance_duplicates`" 0541 msgstr ":ref:`maintenance_duplicates`" 0542 0543 #: ../../index.rst:619 0544 msgid ":ref:`maintenance_faces`" 0545 msgstr ":ref:`maintenance_faces`" 0546 0547 #: ../../index.rst:623 0548 msgid ":ref:`maintenance_quality`" 0549 msgstr ":ref:`maintenance_quality`" 0550 0551 #: ../../index.rst:627 0552 msgid ":ref:`maintenance_metadata`" 0553 msgstr ":ref:`maintenance_metadata`" 0554 0555 #: ../../index.rst:637 0556 msgid "Post Processing" 0557 msgstr "Naknadna obdelava" 0558 0559 #: ../../index.rst:643 0560 msgid "Post Process Items From Your Collections" 0561 msgstr "Naknadna obdelava predmetov iz vaših zbirk" 0562 0563 #: ../../index.rst:649 0564 msgid ":ref:`metadata_editor`" 0565 msgstr ":ref:`metadata_editor`" 0566 0567 #: ../../index.rst:653 0568 msgid ":ref:`html_gallery`" 0569 msgstr ":ref:`html_gallery`" 0570 0571 #: ../../index.rst:657 0572 msgid ":ref:`media_server`" 0573 msgstr ":ref:`media_server`" 0574 0575 #: ../../index.rst:661 0576 msgid ":ref:`send_images`" 0577 msgstr ":ref:`send_images`" 0578 0579 #: ../../index.rst:665 0580 msgid ":ref:`print_creator`" 0581 msgstr ":ref:`print_creator`" 0582 0583 #: ../../index.rst:669 0584 msgid ":ref:`time_adjust`" 0585 msgstr ":ref:`time_adjust`" 0586 0587 #: ../../index.rst:673 0588 msgid ":ref:`pano_creator`" 0589 msgstr ":ref:`pano_creator`" 0590 0591 #: ../../index.rst:677 0592 msgid ":ref:`calendar_tool`" 0593 msgstr ":ref:`calendar_tool`" 0594 0595 #: ../../index.rst:681 0596 msgid ":ref:`mjpeg_stream`" 0597 msgstr ":ref:`mjpeg_stream`" 0598 0599 #: ../../index.rst:685 0600 msgid ":ref:`expo_blending`" 0601 msgstr ":ref:`expo_blending`" 0602 0603 #: ../../index.rst:689 0604 msgid ":ref:`video_slideshow`" 0605 msgstr ":ref:`video_slideshow`" 0606 0607 #: ../../index.rst:693 0608 msgid ":ref:`wall_paper`" 0609 msgstr ":ref:`wall_paper`" 0610 0611 #: ../../index.rst:697 0612 msgid ":ref:`ocrtext_converter`" 0613 msgstr ":ref:`ocrtext_converter`" 0614 0615 #: ../../index.rst:701 0616 msgid ":ref:`jalbum_export`" 0617 msgstr ":ref:`jalbum_export`" 0618 0619 #: ../../index.rst:705 0620 msgid ":ref:`mosaicwall_tool`" 0621 msgstr ":ref:`mosaicwall_tool`" 0622 0623 #: ../../index.rst:715 0624 msgid "Export Tools" 0625 msgstr "Orodja za izvoz" 0626 0627 #: ../../index.rst:721 0628 msgid "Export Items From Your Collections To External Media" 0629 msgstr "Izvozite predmete iz svojih zbirk na zunanji medij" 0630 0631 #: ../../index.rst:727 0632 msgid ":ref:`flickr_export`" 0633 msgstr ":ref:`flickr_export`" 0634 0635 #: ../../index.rst:731 0636 msgid ":ref:`google_export`" 0637 msgstr ":ref:`google_export`" 0638 0639 #: ../../index.rst:735 0640 msgid ":ref:`media_wiki`" 0641 msgstr ":ref:`media_wiki`" 0642 0643 #: ../../index.rst:739 0644 msgid ":ref:`inaturalist_export`" 0645 msgstr ":ref:`inaturalist_export`" 0646 0647 #: ../../index.rst:743 0648 msgid ":ref:`twitter_export`" 0649 msgstr ":ref:`twitter_export`" 0650 0651 #: ../../index.rst:747 0652 msgid ":ref:`imgur_export`" 0653 msgstr ":ref:`imgur_export`" 0654 0655 #: ../../index.rst:751 0656 msgid ":ref:`pinterest_export`" 0657 msgstr ":ref:`pinterest_export`" 0658 0659 #: ../../index.rst:755 0660 msgid ":ref:`dropbox_export`" 0661 msgstr ":ref:`dropbox_export`" 0662 0663 #: ../../index.rst:759 0664 msgid ":ref:`box_export`" 0665 msgstr ":ref:`box_export`" 0666 0667 #: ../../index.rst:763 0668 msgid ":ref:`one_drive`" 0669 msgstr ":ref:`one_drive`" 0670 0671 #: ../../index.rst:767 0672 msgid ":ref:`smugmug_export`" 0673 msgstr ":ref:`smugmug_export`" 0674 0675 #: ../../index.rst:771 0676 msgid ":ref:`image_shack`" 0677 msgstr ":ref:`image_shack`" 0678 0679 #: ../../index.rst:775 0680 msgid ":ref:`piwigo_export`" 0681 msgstr ":ref:`piwigo_export`" 0682 0683 #: ../../index.rst:779 0684 msgid ":ref:`remote_export`" 0685 msgstr ":ref:`remote_export`" 0686 0687 #: ../../index.rst:783 0688 msgid ":ref:`local_export`" 0689 msgstr ":ref:`local_export`" 0690 0691 #: ../../index.rst:793 0692 msgid "Slideshow Tools" 0693 msgstr "Orodja za predstavitev" 0694 0695 #: ../../index.rst:799 0696 msgid "How to Use Tools to Present Your Items" 0697 msgstr "Kako uporabljati orodja za predstavitev vaših predmetov" 0698 0699 #: ../../index.rst:805 0700 msgid ":ref:`slide_tool`" 0701 msgstr ":ref:`slide_tool`" 0702 0703 #: ../../index.rst:809 0704 msgid ":ref:`presentation_tool`" 0705 msgstr ":ref:`presentation_tool`" 0706 0707 #: ../../index.rst:813 0708 msgid ":ref:`opengl_viewer`" 0709 msgstr ":ref:`opengl_viewer`" 0710 0711 #: ../../index.rst:823 0712 msgid "Showfoto" 0713 msgstr "Pokaži fotografijo" 0714 0715 #: ../../index.rst:829 0716 msgid "Showfoto is a Stand Alone Version of the digiKam Image Editor" 0717 msgstr "Showfoto je samostojna različica urejevalnika slik digiKam" 0718 0719 #: ../../index.rst:835 0720 msgid ":ref:`showfoto_overview`" 0721 msgstr ":ref:`showfoto_overview`" 0722 0723 #: ../../index.rst:839 0724 msgid ":ref:`showfoto_leftsidebar`" 0725 msgstr ":ref:`showfoto_leftsidebar`" 0726 0727 #: ../../index.rst:843 0728 msgid ":ref:`showfoto_setup`" 0729 msgstr ":ref:`showfoto_setup`" 0730 0731 #: ../../index.rst:847 0732 msgid ":ref:`showfoto_tools`" 0733 msgstr ":ref:`showfoto_tools`" 0734 0735 #: ../../index.rst:857 0736 msgid "Menu Descriptions" 0737 msgstr "Opisi menijev" 0738 0739 #: ../../index.rst:863 0740 msgid "Learn Details About All digiKam Menus" 0741 msgstr "Izvedite podrobnosti o vseh menijih digiKam" 0742 0743 #: ../../index.rst:869 0744 msgid ":ref:`menu_mainwindow`" 0745 msgstr ":ref:`menu_mainwindow`" 0746 0747 #: ../../index.rst:873 0748 msgid ":ref:`menu_imageeditor`" 0749 msgstr ":ref:`menu_imageeditor`" 0750 0751 #: ../../index.rst:877 0752 msgid ":ref:`menu_batchqueue`" 0753 msgstr ":ref:`menu_batchqueue`" 0754 0755 #: ../../index.rst:881 0756 msgid ":ref:`menu_lighttable`" 0757 msgstr ":ref:`menu_lighttable`" 0758 0759 #: ../../index.rst:885 0760 msgid ":ref:`menu_importtool`" 0761 msgstr ":ref:`menu_importtool`" 0762 0763 #: ../../index.rst:889 0764 msgid ":ref:`menu_showfoto`" 0765 msgstr ":ref:`menu_showfoto`" 0766 0767 #: ../../index.rst:899 0768 msgid "Credits and License" 0769 msgstr "Zasluge in licenca" 0770 0771 #: ../../index.rst:905 0772 msgid "Copyrights and Notices About This Document" 0773 msgstr "Avtorske pravice in obvestila o tem dokumentu" 0774 0775 #: ../../index.rst:911 0776 msgid ":ref:`credits_license`" 0777 msgstr ":ref:`credits_license`" 0778 0779 #: ../../index.rst:921 0780 msgid "Get Involved" 0781 msgstr "Vključite se" 0782 0783 #: ../../index.rst:927 0784 msgid "Contribute to digiKam project" 0785 msgstr "Prispevaj k projektu digiKam" 0786 0787 #: ../../index.rst:933 0788 msgid ":ref:`get_involved`" 0789 msgstr ":ref:`get_involved`" 0790 0791 #~ msgid ":ref:`video_settings`" 0792 #~ msgstr ":ref:`video_settings`"