Warning, /documentation/digikam-doc/locale/sl/LC_MESSAGES/import_tools/google_import.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # Copyright (C) licensed under the <a href="https://spdx.org/licenses/GFDL-1.2-or-later.html">licensed under the terms of the GNU Free Documentation License 1.2+</a> unless stated otherwise 0002 # This file is distributed under the same license as the Digikam Manual package. 0003 # 0004 # Matjaž Jeran <matjaz.jeran@amis.net>, 2023. 0005 msgid "" 0006 msgstr "" 0007 "Project-Id-Version: Digikam Manual 8.1.0\n" 0008 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 0009 "POT-Creation-Date: 2023-12-02 00:35+0000\n" 0010 "PO-Revision-Date: 2023-08-20 10:54+0200\n" 0011 "Last-Translator: Matjaž Jeran <matjaz.jeran@amis.net>\n" 0012 "Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n" 0013 "Language: sl\n" 0014 "MIME-Version: 1.0\n" 0015 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0016 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0017 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n" 0018 "%100==4 ? 3 : 0);\n" 0019 "X-Generator: Poedit 3.3.2\n" 0020 0021 #: ../../import_tools/google_import.rst:1 0022 msgid "digiKam Import from Google Web-Service" 0023 msgstr "digiKam Uvoz iz Googlove spletne storitve" 0024 0025 #: ../../import_tools/google_import.rst:1 0026 msgid "" 0027 "digiKam, documentation, user manual, photo management, open source, free, " 0028 "learn, easy, google, impport" 0029 msgstr "" 0030 "digiKam, dokumentacija, uporabniški priročnik, upravljanje fotografij, " 0031 "odprta koda, prosto, učenje, enostavno, google, uvoz" 0032 0033 #: ../../import_tools/google_import.rst:14 0034 msgid "Import from Google" 0035 msgstr "Uvoz iz Googla" 0036 0037 #: ../../import_tools/google_import.rst:16 0038 msgid "Contents" 0039 msgstr "Vsebina" 0040 0041 #: ../../import_tools/google_import.rst:19 0042 msgid "Overview" 0043 msgstr "Pregled" 0044 0045 #: ../../import_tools/google_import.rst:21 0046 msgid "" 0047 "This tool allows the user to upload photos to the `Google Photo <https://en." 0048 "wikipedia.org/wiki/Google_Photos>`_ web services." 0049 msgstr "" 0050 "To orodje uporabniku omogoča nalaganje fotografij v spletne storitve `Google " 0051 "Photo <https://en.wikipedia.org/wiki/Google_Photos>`_." 0052 0053 #: ../../import_tools/google_import.rst:23 0054 msgid "" 0055 "**Google Photos** is a photo sharing which automatically analyzes photos, " 0056 "identifying various visual features and subjects. Users can search for " 0057 "anything in photos including faces and group similar ones together." 0058 msgstr "" 0059 "**Google Photos** je deljenje fotografij, ki samodejno analizira " 0060 "fotografije, prepoznava različne vizualne značilnosti in predmete. " 0061 "Uporabniki lahko iščejo karkoli na fotografijah, vključno z obrazi in " 0062 "združujejo podobne slike." 0063 0064 #: ../../import_tools/google_import.rst:25 0065 msgid "" 0066 "The tool can be used to download files from the remote Google Photo server " 0067 "to the image collections on your computer using the Internet. Use the :" 0068 "menuselection:`Import --> Import from Google Photo` :kbd:`Alt+Shift+P` menu " 0069 "entry to access to this tool, or use the icon from the **Tools** tab in the " 0070 "Right Sidebar." 0071 msgstr "" 0072 "Orodje je mogoče uporabiti za prenos datotek z oddaljenega strežnika Google " 0073 "Photo v zbirke slik v vašem računalniku prek interneta. Uporabite :" 0074 "menuselection:`Uvozi --> Uvozi iz Google Foto` :kbd:`Alt+Shift+P` meni za " 0075 "dostop do tega orodja ali uporabite ikono na zavihku **Orodja** v desnem " 0076 "stranskem stolpcu." 0077 0078 #: ../../import_tools/google_import.rst:28 0079 msgid "Login to your Account" 0080 msgstr "Prijavite se v svoj račun" 0081 0082 #: ../../import_tools/google_import.rst:30 0083 msgid "" 0084 "When accessing the tool for the first time you are taken through the process " 0085 "of obtaining a token which is used for authentication purposes. The " 0086 "following dialog will popup and a browser window will be launched to help " 0087 "you loggging in to Google:" 0088 msgstr "" 0089 "Ko prvič dostopate do orodja, boste popeljani skozi postopek pridobitev " 0090 "žetona, ki se uporablja za namene avtentikacije. Odprlo se bo naslednje " 0091 "pogovorno okno in odprlo se bo okno brskalnika za pomoč, da se prijavite v " 0092 "Google:" 0093 0094 #: ../../import_tools/google_import.rst:36 0095 msgid "The Google Dialog to Select Account" 0096 msgstr "Googlovo pogovorno okno za izbiro računa" 0097 0098 #: ../../import_tools/google_import.rst:38 0099 msgid "" 0100 "After successful signup digiKam will be allowed to send photos to the Google " 0101 "website. You will be presented with the following page on successful signup:" 0102 msgstr "" 0103 "Po uspešni prijavi bo digiKam smel pošiljati fotografije na Googlovo spletno " 0104 "stran. Ob uspešni prijavi se vam prikaže naslednja stran:" 0105 0106 #: ../../import_tools/google_import.rst:44 0107 msgid "The Google Dialog to Authorize Application" 0108 msgstr "Googlovo pogovorno okno za avtorizacijo aplikacije" 0109 0110 #: ../../import_tools/google_import.rst:46 0111 msgid "" 0112 "Then, simply authorize application and close the web browser. Return to the " 0113 "host application dialog, you will see the interface used to upload photos to " 0114 "Google." 0115 msgstr "" 0116 "Nato preprosto avtorizirajte aplikacijo in zaprite spletni brskalnik. Po " 0117 "povratku na pogovorno okno gostiteljske aplikacije, boste videli vmesnik za " 0118 "nalaganje fotografij Google." 0119 0120 #: ../../import_tools/google_import.rst:50 0121 msgid "" 0122 "When the tool is invoked for second time, it will remember the previous " 0123 "account automatically." 0124 msgstr "" 0125 "Ko je orodje priklicano drugič, si bo samodejno zapomnilo prejšnji račun." 0126 0127 #: ../../import_tools/google_import.rst:53 0128 msgid "Download from your Account" 0129 msgstr "Prenesite iz svojega računa" 0130 0131 #: ../../import_tools/google_import.rst:55 0132 msgid "" 0133 "The download dialog for **Google Photo** web-service is presented below:" 0134 msgstr "" 0135 "Pogovorno okno za prenos za spletno storitev **Google Photo** je " 0136 "predstavljeno spodaj:" 0137 0138 #: ../../import_tools/google_import.rst:61 0139 msgid "The Google Photo Import Dialog" 0140 msgstr "Pogovorno okno za uvoz Google Photo" 0141 0142 #: ../../import_tools/google_import.rst:63 0143 msgid "" 0144 "With the **Album** options, you can select the online folder to get files to " 0145 "download. You can **Reload** the list on the combo-box if online contents " 0146 "have been changed in Google web interface." 0147 msgstr "" 0148 "Z možnostmi **Album** lahko izberete spletno mapo, v katero želite prenesti " 0149 "datoteke. Če je spletna vsebina, lahko **Ponovno prenesete** seznam v " 0150 "kombiniranem polju, če je bila vsebina spremenjena v Googlovem spletnem " 0151 "vmesniku." 0152 0153 #: ../../import_tools/google_import.rst:65 0154 msgid "" 0155 "Below, the main dialog propose the hierarchy of physical **Albums** from " 0156 "your collection. Selected one target entry to import files, or if you want a " 0157 "new one, just press **New Album** button to create a nested entry in the " 0158 "tree-view." 0159 msgstr "" 0160 "Spodaj glavno pogovorno okno predlaga hierarhijo fizičnih **Albumov** iz " 0161 "vaše zbirke. Izbran je en ciljni vnos za uvoz datotek ali če želite novega, " 0162 "preprosto pritisnite gumb **Nov album**, da ustvarite ugnezdeni vnos v " 0163 "drevesnem pogledu." 0164 0165 #: ../../import_tools/google_import.rst:67 0166 msgid "" 0167 "Press **Start Download** button to transfer items. You can click on the " 0168 "**Close** button to abort the uploading of photos." 0169 msgstr "" 0170 "Za prenos elementov pritisnite gumb **Začni prenos**. Lahko kliknete na Gumb " 0171 "**Zapri** za prekinitev nalaganja fotografij."