Warning, /documentation/digikam-doc/locale/sl/LC_MESSAGES/import_tools/google_import.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 # Copyright (C) licensed under the  <a href="https://spdx.org/licenses/GFDL-1.2-or-later.html">licensed under the terms of the GNU Free Documentation License 1.2+</a> unless stated otherwise
0002 # This file is distributed under the same license as the Digikam Manual package.
0003 #
0004 # Matjaž Jeran <matjaz.jeran@amis.net>, 2023.
0005 msgid ""
0006 msgstr ""
0007 "Project-Id-Version: Digikam Manual 8.1.0\n"
0008 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
0009 "POT-Creation-Date: 2023-12-02 00:35+0000\n"
0010 "PO-Revision-Date: 2023-08-20 10:54+0200\n"
0011 "Last-Translator: Matjaž Jeran <matjaz.jeran@amis.net>\n"
0012 "Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
0013 "Language: sl\n"
0014 "MIME-Version: 1.0\n"
0015 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0016 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0017 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
0018 "%100==4 ? 3 : 0);\n"
0019 "X-Generator: Poedit 3.3.2\n"
0020 
0021 #: ../../import_tools/google_import.rst:1
0022 msgid "digiKam Import from Google Web-Service"
0023 msgstr "digiKam Uvoz iz Googlove spletne storitve"
0024 
0025 #: ../../import_tools/google_import.rst:1
0026 msgid ""
0027 "digiKam, documentation, user manual, photo management, open source, free, "
0028 "learn, easy, google, impport"
0029 msgstr ""
0030 "digiKam, dokumentacija, uporabniški priročnik, upravljanje fotografij, "
0031 "odprta koda, prosto, učenje, enostavno, google, uvoz"
0032 
0033 #: ../../import_tools/google_import.rst:14
0034 msgid "Import from Google"
0035 msgstr "Uvoz iz Googla"
0036 
0037 #: ../../import_tools/google_import.rst:16
0038 msgid "Contents"
0039 msgstr "Vsebina"
0040 
0041 #: ../../import_tools/google_import.rst:19
0042 msgid "Overview"
0043 msgstr "Pregled"
0044 
0045 #: ../../import_tools/google_import.rst:21
0046 msgid ""
0047 "This tool allows the user to upload photos to the `Google Photo <https://en."
0048 "wikipedia.org/wiki/Google_Photos>`_ web services."
0049 msgstr ""
0050 "To orodje uporabniku omogoča nalaganje fotografij v spletne storitve `Google "
0051 "Photo <https://en.wikipedia.org/wiki/Google_Photos>`_."
0052 
0053 #: ../../import_tools/google_import.rst:23
0054 msgid ""
0055 "**Google Photos** is a photo sharing which automatically analyzes photos, "
0056 "identifying various visual features and subjects. Users can search for "
0057 "anything in photos including faces and group similar ones together."
0058 msgstr ""
0059 "**Google Photos** je deljenje fotografij, ki samodejno analizira "
0060 "fotografije, prepoznava različne vizualne značilnosti in predmete. "
0061 "Uporabniki lahko iščejo karkoli na fotografijah, vključno z obrazi in "
0062 "združujejo podobne slike."
0063 
0064 #: ../../import_tools/google_import.rst:25
0065 msgid ""
0066 "The tool can be used to download files from the remote Google Photo server "
0067 "to the image collections on your computer using the Internet. Use the :"
0068 "menuselection:`Import --> Import from Google Photo` :kbd:`Alt+Shift+P` menu "
0069 "entry to access to this tool, or use the icon from the **Tools** tab in the "
0070 "Right Sidebar."
0071 msgstr ""
0072 "Orodje je mogoče uporabiti za prenos datotek z oddaljenega strežnika Google "
0073 "Photo v zbirke slik v vašem računalniku prek interneta. Uporabite :"
0074 "menuselection:`Uvozi --> Uvozi iz Google Foto` :kbd:`Alt+Shift+P` meni za "
0075 "dostop do tega orodja ali uporabite ikono na zavihku **Orodja** v desnem "
0076 "stranskem stolpcu."
0077 
0078 #: ../../import_tools/google_import.rst:28
0079 msgid "Login to your Account"
0080 msgstr "Prijavite se v svoj račun"
0081 
0082 #: ../../import_tools/google_import.rst:30
0083 msgid ""
0084 "When accessing the tool for the first time you are taken through the process "
0085 "of obtaining a token which is used for authentication purposes. The "
0086 "following dialog will popup and a browser window will be launched to help "
0087 "you loggging in to Google:"
0088 msgstr ""
0089 "Ko prvič dostopate do orodja, boste popeljani skozi postopek pridobitev "
0090 "žetona, ki se uporablja za namene avtentikacije. Odprlo se bo naslednje "
0091 "pogovorno okno in odprlo se bo okno brskalnika za pomoč, da se prijavite v "
0092 "Google:"
0093 
0094 #: ../../import_tools/google_import.rst:36
0095 msgid "The Google Dialog to Select Account"
0096 msgstr "Googlovo pogovorno okno za izbiro računa"
0097 
0098 #: ../../import_tools/google_import.rst:38
0099 msgid ""
0100 "After successful signup digiKam will be allowed to send photos to the Google "
0101 "website. You will be presented with the following page on successful signup:"
0102 msgstr ""
0103 "Po uspešni prijavi bo digiKam smel pošiljati fotografije na Googlovo spletno "
0104 "stran. Ob uspešni prijavi se vam prikaže naslednja stran:"
0105 
0106 #: ../../import_tools/google_import.rst:44
0107 msgid "The Google Dialog to Authorize Application"
0108 msgstr "Googlovo pogovorno okno za avtorizacijo aplikacije"
0109 
0110 #: ../../import_tools/google_import.rst:46
0111 msgid ""
0112 "Then, simply authorize application and close the web browser. Return to the "
0113 "host application dialog, you will see the interface used to upload photos to "
0114 "Google."
0115 msgstr ""
0116 "Nato preprosto avtorizirajte aplikacijo in zaprite spletni brskalnik. Po "
0117 "povratku na pogovorno okno gostiteljske aplikacije, boste videli vmesnik za "
0118 "nalaganje fotografij Google."
0119 
0120 #: ../../import_tools/google_import.rst:50
0121 msgid ""
0122 "When the tool is invoked for second time, it will remember the previous "
0123 "account automatically."
0124 msgstr ""
0125 "Ko je orodje priklicano drugič, si bo samodejno zapomnilo prejšnji račun."
0126 
0127 #: ../../import_tools/google_import.rst:53
0128 msgid "Download from your Account"
0129 msgstr "Prenesite iz svojega računa"
0130 
0131 #: ../../import_tools/google_import.rst:55
0132 msgid ""
0133 "The download dialog for **Google Photo** web-service is presented below:"
0134 msgstr ""
0135 "Pogovorno okno za prenos za spletno storitev **Google Photo** je "
0136 "predstavljeno spodaj:"
0137 
0138 #: ../../import_tools/google_import.rst:61
0139 msgid "The Google Photo Import Dialog"
0140 msgstr "Pogovorno okno za uvoz Google Photo"
0141 
0142 #: ../../import_tools/google_import.rst:63
0143 msgid ""
0144 "With the **Album** options, you can select the online folder to get files to "
0145 "download. You can **Reload** the list on the combo-box if online contents "
0146 "have been changed in Google web interface."
0147 msgstr ""
0148 "Z možnostmi **Album** lahko izberete spletno mapo, v katero želite prenesti "
0149 "datoteke. Če je spletna vsebina, lahko **Ponovno prenesete** seznam v "
0150 "kombiniranem polju, če je bila vsebina spremenjena v Googlovem spletnem "
0151 "vmesniku."
0152 
0153 #: ../../import_tools/google_import.rst:65
0154 msgid ""
0155 "Below, the main dialog propose the hierarchy of physical **Albums** from "
0156 "your collection. Selected one target entry to import files, or if you want a "
0157 "new one, just press **New Album** button to create a nested entry in the "
0158 "tree-view."
0159 msgstr ""
0160 "Spodaj glavno pogovorno okno predlaga hierarhijo fizičnih **Albumov** iz "
0161 "vaše zbirke. Izbran je en ciljni vnos za uvoz datotek ali če želite novega, "
0162 "preprosto pritisnite gumb **Nov album**, da ustvarite ugnezdeni vnos v "
0163 "drevesnem pogledu."
0164 
0165 #: ../../import_tools/google_import.rst:67
0166 msgid ""
0167 "Press **Start Download** button to transfer items. You can click on the "
0168 "**Close** button to abort the uploading of photos."
0169 msgstr ""
0170 "Za prenos elementov pritisnite gumb **Začni prenos**. Lahko kliknete na Gumb "
0171 "**Zapri** za prekinitev nalaganja fotografij."