Warning, /documentation/digikam-doc/locale/sl/LC_MESSAGES/export_tools/media_wiki.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 # Copyright (C) licensed under the  <a href="https://spdx.org/licenses/GFDL-1.2-or-later.html">licensed under the terms of the GNU Free Documentation License 1.2+</a> unless stated otherwise
0002 # This file is distributed under the same license as the Digikam Manual package.
0003 #
0004 # Matjaž Jeran <matjaz.jeran@amis.net>, 2023.
0005 msgid ""
0006 msgstr ""
0007 "Project-Id-Version: Digikam Manual 8.1.0\n"
0008 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
0009 "POT-Creation-Date: 2023-12-02 00:35+0000\n"
0010 "PO-Revision-Date: 2023-08-19 14:58+0200\n"
0011 "Last-Translator: Matjaž Jeran <matjaz.jeran@amis.net>\n"
0012 "Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
0013 "Language: sl\n"
0014 "MIME-Version: 1.0\n"
0015 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0016 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0017 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
0018 "%100==4 ? 3 : 0);\n"
0019 "X-Generator: Poedit 3.3.2\n"
0020 
0021 #: ../../export_tools/media_wiki.rst:1
0022 msgid "digiKam Export to MediaWiki Web-Service"
0023 msgstr "digiKam izvoz v spletno storitev MediaWiki"
0024 
0025 #: ../../export_tools/media_wiki.rst:1
0026 msgid ""
0027 "digiKam, documentation, user manual, photo management, open source, free, "
0028 "learn, easy, mediawiki, export"
0029 msgstr ""
0030 "digiKam, dokumentacija, uporabniški priročnik, upravljanje fotografij, "
0031 "odprta koda, prosto, učenje, enostavno, mediawiki, izvoz"
0032 
0033 #: ../../export_tools/media_wiki.rst:14
0034 msgid "Export To MediaWiki"
0035 msgstr "Izvozi v MediaWiki"
0036 
0037 #: ../../export_tools/media_wiki.rst:16
0038 msgid "Contents"
0039 msgstr "Vsebina"
0040 
0041 #: ../../export_tools/media_wiki.rst:18
0042 msgid ""
0043 "Sharing is caring, and there is probably no better way to share your "
0044 "photographic masterpieces with the world than adding them to a `MediaWiki "
0045 "<https://en.wikipedia.org/wiki/MediaWiki>`_ pool. While the project’s "
0046 "website features its own tool for uploading photos, digiKam’s MediaWiki "
0047 "Export tool can come in rather handy when you need to export multiple photos "
0048 "in one fell swoop without leaving the convenience of your favorite photo "
0049 "management application."
0050 msgstr ""
0051 "Deljenje stvari je skrb za druge in verjetno ni boljšega načina, da delite "
0052 "svoje fotografske mojstrovine s svetom, kot da jih dodate v fond `MediaWiki "
0053 "<https://en.wikipedia.org/wiki/MediaWiki>`_. Čeprav ima spletno mesto "
0054 "projekta lastno orodje za prenos fotografij, je digiKamovo orodje MediaWiki "
0055 "lahko zelo priročno za izvoz, kadar morate izvoziti več fotografij v enem "
0056 "zamahu, ne da bi zapustili udobje svoje najljubše aplikacije za upravljanje "
0057 "fotografij."
0058 
0059 #: ../../export_tools/media_wiki.rst:20
0060 msgid ""
0061 "MediaWiki are the base of `Media Repositories <https://en.wikipedia.org/wiki/"
0062 "Digital_library>`_ available on the Internet where free-to-use images can be "
0063 "uploaded. The goal of these digital libraries is to share contents used "
0064 "across all of the Wikimedia projects as the famous **Wikipedia** "
0065 "encyclopedia for example."
0066 msgstr ""
0067 "MediaWiki je osnova `Media Repositories <https://en.wikipedia.org/wiki/"
0068 "Digitalna_knjižnica>`_ knjižnic, ki so na voljo na internetu, kjer so lahko "
0069 "prenesene prosto uporabne slike. Cilj teh digitalnih knjižnic je deliti "
0070 "uporabljene vsebine v vseh projektih Wikimedia kot na primer slavna "
0071 "**Wikipedia**."
0072 
0073 #: ../../export_tools/media_wiki.rst:22
0074 msgid ""
0075 "To upload a selection of images from your collections to a remote MediaWiki "
0076 "server using the Internet, use the :menuselection:`Export --> Export to "
0077 "MediaWiki` menu entry, or the corresponding icon from the **Tools** tab in "
0078 "Right Sidebar."
0079 msgstr ""
0080 "Če želite prenesti izbor slik iz svojih zbirk v oddaljeni strežnik "
0081 "MediaWiki, ki uporablja internet, uporabite :menuselection:`Izvoz --> Izvozi "
0082 "v MediaWiki` ali ustrezno ikono na zavihku **Orodja** v desni stranski "
0083 "vrstici."
0084 
0085 #: ../../export_tools/media_wiki.rst:28
0086 msgid "The MediaWiki Export Dialog"
0087 msgstr "Pogovorno okno za izvoz MediaWiki"
0088 
0089 #: ../../export_tools/media_wiki.rst:30
0090 msgid ""
0091 "The **Items Properties** tab of the right side allows to customize MediaWiki "
0092 "metadata of each items present from the upload list. Select one item on the "
0093 "left side to see the properties populated by digiKam, and adjust values if "
0094 "necessary. When all is ready, switch to the **Upload Settings** tab to be "
0095 "connected to the remote server and transfer files."
0096 msgstr ""
0097 "Zavihek **Lastnosti elementov** na desni strani omogoča prilagajanje "
0098 "metapodatkov MediaWiki vsakega elementa, ki je prisoten s seznama za prenos. "
0099 "Izberite en element na levi strani, da si ogledate lastnosti, ki jih napolni "
0100 "digiKam in prilagodite vrednosti, če potrebno. Ko je vse pripravljeno, "
0101 "preklopite na zavihek **Nastavitve prenosa** povezani z oddaljenim "
0102 "strežnikom in prenesite datoteke."
0103 
0104 #: ../../export_tools/media_wiki.rst:36
0105 msgid "The MediaWiki Export Account Settings"
0106 msgstr "Nastavitve računa MediaWiki Export"
0107 
0108 #: ../../export_tools/media_wiki.rst:38
0109 msgid ""
0110 "First, you needs to be connected to the server with an **Account**. From "
0111 "this view, you can select the MediaWiki service to use with the **Login** "
0112 "and **Password** properties. By default, the tool propose a list of popular "
0113 "MediaWiki servers available on the Internet, as:"
0114 msgstr ""
0115 "Najprej morate biti povezani s strežnikom z **Računom**. V tem pogledu lahko "
0116 "izberete storitev MediaWiki za uporabo z lastnostmi **Prijava** in "
0117 "**Geslo**. Orodje privzeto predlaga seznam priljubljenih strežnikov "
0118 "MediaWiki, ki so na voljo na internetu, kot so:"
0119 
0120 #: ../../export_tools/media_wiki.rst:40
0121 msgid "`Wikimedia Commons <https://commons.wikimedia.org/>`_"
0122 msgstr "`Wikimedia Commons <https://commons.wikimedia.org/>`_"
0123 
0124 #: ../../export_tools/media_wiki.rst:41
0125 msgid "`Wikimedia Meta <https://meta.wikimedia.org/>`_"
0126 msgstr "`Wikimedia Meta <https://meta.wikimedia.org/>`_"
0127 
0128 #: ../../export_tools/media_wiki.rst:42
0129 msgid "`Wikipedia <https://en.wikipedia.org/>`_"
0130 msgstr "`Wikipedia <https://en.wikipedia.org/>`_"
0131 
0132 #: ../../export_tools/media_wiki.rst:43
0133 msgid "`Wikibooks <https://en.wikibooks.org/>`_"
0134 msgstr "`Wikibooks <https://en.wikibooks.org/>`_"
0135 
0136 #: ../../export_tools/media_wiki.rst:44
0137 msgid "`Wikinews <https://en.wikinews.org/>`_"
0138 msgstr "`Wikinews <https://en.wikinews.org/>`_"
0139 
0140 #: ../../export_tools/media_wiki.rst:45
0141 msgid "`Wikiquote <https://en.wikiquote.org/>`_"
0142 msgstr "`Wikiquote <https://en.wikiquote.org/>`_"
0143 
0144 #: ../../export_tools/media_wiki.rst:46
0145 msgid "`Wikisource <https://en.wikisource.org/>`_"
0146 msgstr "`Wikisource <https://en.wikisource.org/>`_"
0147 
0148 #: ../../export_tools/media_wiki.rst:47
0149 msgid "`Wiktionary <https://en.wiktionary.org/>`_"
0150 msgstr "`Wiktionary <https://en.wiktionary.org/>`_"
0151 
0152 #: ../../export_tools/media_wiki.rst:48
0153 msgid "`MediaWiki Organization <https://www.MediaWiki.org/>`_"
0154 msgstr "`MediaWiki Organization <https://www.MediaWiki.org/>`_"
0155 
0156 #: ../../export_tools/media_wiki.rst:49
0157 msgid "`Wikia Foto <https://foto.wikia.com/>`_"
0158 msgstr "`Wikia Foto <https://foto.wikia.com/>`_"
0159 
0160 #: ../../export_tools/media_wiki.rst:50
0161 msgid "`Wikia Uncyclopedia <https://en.uncyclopedia.co/>`_"
0162 msgstr "`Wikia Uncyclopedia <https://en.uncyclopedia.co/>`_"
0163 
0164 #: ../../export_tools/media_wiki.rst:52
0165 msgid ""
0166 "With the **+ NEW** button, you can append on the list a new MediaWiki based "
0167 "server from Internet or on your local network. The tool will shown a widget "
0168 "to customize the **Name** and the **API Url**. Just press on **+ Add** "
0169 "button to confirm values."
0170 msgstr ""
0171 "Z gumbom **+ NOVO** lahko na seznam dodate novo vsebino, ki temelji na "
0172 "strežniku MediaWiki iz interneta ali v vašem lokalnem omrežju. Orodje bo "
0173 "prikazalo pripomoček, da prilagodite **Ime** in **URL API-ja**. Samo "
0174 "pritisnite gumb **+ Dodaj** za potrditev vrednosti."
0175 
0176 #: ../../export_tools/media_wiki.rst:58
0177 msgid "The MediaWiki Export View to create a New Server Settings"
0178 msgstr "Izvozni pogled MediaWiki za ustvarjanje novih nastavitev strežnika"
0179 
0180 #: ../../export_tools/media_wiki.rst:60
0181 msgid ""
0182 "When you are connected to the remote Web service with the **Log in** button, "
0183 "the **Account** view must become like this:"
0184 msgstr ""
0185 "Ko ste povezani z oddaljeno spletno storitvijo z gumbom **Prijava**, mora "
0186 "biti pogled **Račun** tak:"
0187 
0188 #: ../../export_tools/media_wiki.rst:66
0189 msgid ""
0190 "The MediaWiki Export Connected to an Account from Wikimedia Commons Web "
0191 "Service"
0192 msgstr ""
0193 "MediaWiki Export je povezan z računom iz spletne storitve Wikimedia Commons"
0194 
0195 #: ../../export_tools/media_wiki.rst:68
0196 msgid ""
0197 "While transferring the files, you can customize some **Information** used by "
0198 "the MediaWiki server to identify the uploading operation. The fields "
0199 "available are listed below:"
0200 msgstr ""
0201 "Med prenosom datotek lahko prilagodite nekatere **Informacije**, ki jih "
0202 "uporablja strežnik MediaWiki za identifikacijo operacije nalaganja. "
0203 "Razpoložljiva polja so navedena spodaj:"
0204 
0205 #: ../../export_tools/media_wiki.rst:70
0206 msgid "**Author**: the author name of the contents as text."
0207 msgstr "**Avtor**: ime avtorja vsebine kot besedila."
0208 
0209 #: ../../export_tools/media_wiki.rst:71
0210 msgid "**Source**: the original source of the contents as text."
0211 msgstr "**Vir**: izvirni vir vsebine v obliki besedila."
0212 
0213 #: ../../export_tools/media_wiki.rst:72
0214 msgid ""
0215 "**License**: the license of the contents. Use one entry from the list "
0216 "provided by the tool."
0217 msgstr ""
0218 "**Licenca**: licenca za vsebino. Uporabite en vnos s seznama ki jih "
0219 "zagotavlja orodje."
0220 
0221 #: ../../export_tools/media_wiki.rst:73
0222 msgid ""
0223 "**Generic categories**: The categories that will be added to the contents as "
0224 "text."
0225 msgstr ""
0226 "**Generične kategorije**: Kategorije, ki bodo dodane vsebini kot besedilo."
0227 
0228 #: ../../export_tools/media_wiki.rst:74
0229 msgid ""
0230 "**Generic text**: The text that will be added to the contents below the "
0231 "Information template."
0232 msgstr ""
0233 "**Generično besedilo**: Besedilo, ki bo dodano vsebini pod informacijsko "
0234 "predlogo."
0235 
0236 #: ../../export_tools/media_wiki.rst:75
0237 msgid ""
0238 "**Upload comments**: The text that will be used as upload comments. The "
0239 "value *Uploaded via digiKam uploader* will be used if empty."
0240 msgstr ""
0241 "**Prenesi komentarje**: Besedilo, ki bo uporabljeno kot komentarji za "
0242 "prenos. Vrednost *prenesena prek programa za nalaganje digiKam* bo "
0243 "uporabljena, če je prazna."
0244 
0245 #: ../../export_tools/media_wiki.rst:81
0246 msgid "The MediaWiki Export Information Settings"
0247 msgstr "Nastavitve izvoznih informacij MediaWiki"
0248 
0249 #: ../../export_tools/media_wiki.rst:83
0250 msgid ""
0251 "During uploading the files, you can also apply some operations listed in "
0252 "**Options** view. If the **Resize photos before uploading** option is "
0253 "selected, the photos will be resized before transferring to MediaWiki. The "
0254 "values will be read from the **Maximum Size** and **JPEG quality** settings, "
0255 "which can be used to adjust the compression and maximum height. The width "
0256 "calculation will be done so as to have the aspect ratio conserved. You can "
0257 "also drop **metadata** and GPS **coordinates** information from the files."
0258 msgstr ""
0259 "Med nalaganjem datotek lahko uporabite tudi nekatere operacije, navedene v "
0260 "pogledu **Možnosti**. Če je izbrana možnost **Spremeni velikost fotografij "
0261 "pred prenosom**, bo velikost fotografij spremenjena pred prenosom v "
0262 "MediaWiki. Vrednosti bodo prebrane iz nastavitev **Največja velikost** in "
0263 "**Kakovost JPEG**, ki se lahko uporablja za prilagajanje kompresije in "
0264 "največje višine. Izračun širine bo opravljen tako, da bo ohranjeno razmerje "
0265 "stranic. Prav tako lahko odstranite informacije o **metapodatkih** in GPS "
0266 "**koordinatah** iz datotek."
0267 
0268 #: ../../export_tools/media_wiki.rst:89
0269 msgid "The MediaWiki Export Options Settings"
0270 msgstr "Nastavitve možnosti izvoza MediaWiki"
0271 
0272 #: ../../export_tools/media_wiki.rst:92
0273 msgid ""
0274 "Press **Start Upload** button to transfer items. You can click on the "
0275 "**Close** button to abort the uploading of photos."
0276 msgstr ""
0277 "Za prenos elementov pritisnite gumb **Začni prenos**. Lahko kliknete na Gumb "
0278 "**Zapri** za prekinitev prenosa fotografij."
0279 
0280 #: ../../export_tools/media_wiki.rst:98
0281 msgid "The MediaWiki Export Uploading Contents to the Web Service"
0282 msgstr "MediaWiki izvozi nalaganje vsebine v spletno storitev"
0283 
0284 #: ../../export_tools/media_wiki.rst:100
0285 msgid ""
0286 "Finally, you can view the uploaded photos by visiting the MediaWiki website."
0287 msgstr ""
0288 "Na koncu si lahko ogledate naložene fotografije na spletni strani MediaWiki."
0289 
0290 #: ../../export_tools/media_wiki.rst:106
0291 msgid "The Wikimedia Commons Online Account Displaying the Uploaded Contents"
0292 msgstr "Spletni račun Wikimedia Commons, ki prikazuje naloženo vsebino"