Warning, /documentation/digikam-doc/locale/sl/LC_MESSAGES/batch_queue/batchqueue_overview.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # Copyright (C) licensed under the <a href="https://spdx.org/licenses/GFDL-1.2-or-later.html">licensed under the terms of the GNU Free Documentation License 1.2+</a> unless stated otherwise 0002 # This file is distributed under the same license as the Digikam Manual package. 0003 # 0004 # Matjaž Jeran <matjaz.jeran@amis.net>, 2023. 0005 msgid "" 0006 msgstr "" 0007 "Project-Id-Version: Digikam Manual 8.1.0\n" 0008 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 0009 "POT-Creation-Date: 2023-12-02 00:35+0000\n" 0010 "PO-Revision-Date: 2023-08-24 07:36+0200\n" 0011 "Last-Translator: Matjaž Jeran <matjaz.jeran@amis.net>\n" 0012 "Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n" 0013 "Language: sl\n" 0014 "MIME-Version: 1.0\n" 0015 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0016 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0017 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n" 0018 "%100==4 ? 3 : 0);\n" 0019 "X-Generator: Poedit 3.3.2\n" 0020 0021 #: ../../batch_queue/batchqueue_overview.rst:1 0022 msgid "Overview to digiKam Batch Queue Manager" 0023 msgstr "Pregled Upravljalnika paketnih čakalnih vrst digiKam" 0024 0025 #: ../../batch_queue/batchqueue_overview.rst:1 0026 msgid "" 0027 "digiKam, documentation, user manual, photo management, open source, free, " 0028 "learn, easy, batch, queue" 0029 msgstr "" 0030 "digiKam, dokumentacija, uporabniški priročnik, upravljanje fotografij, " 0031 "odprta koda, prosto, učenje, enostavno, serija, čakalna vrsta" 0032 0033 #: ../../batch_queue/batchqueue_overview.rst:14 0034 msgid "Overview" 0035 msgstr "Pregled" 0036 0037 #: ../../batch_queue/batchqueue_overview.rst:16 0038 msgid "Contents" 0039 msgstr "Vsebina" 0040 0041 #: ../../batch_queue/batchqueue_overview.rst:18 0042 msgid "" 0043 "digiKam features a batch queue manager in a separate window to easily " 0044 "process in batch items, aka filtering, converting, transforming, etc. It " 0045 "works with all supported image formats including RAW files." 0046 msgstr "" 0047 "digiKam ima upravljalnika paketnih čakalnih vrst v ločenem oknu za enostavno " 0048 "obdelavo paketnih elementov, imenovanih filtriranje, pretvorba, " 0049 "preoblikovanje itd. Deluje z vsemi podprtimi formati slik, vključno z " 0050 "datotekami RAW." 0051 0052 #: ../../batch_queue/batchqueue_overview.rst:20 0053 msgid "" 0054 "Select one or several images in any view from the main window, call **Add to " 0055 "Current Queue** :kbd:`Ctrl+B` from the context menu. The selection will be " 0056 "added to the batch queue manager, and its separate window will open. When " 0057 "you are back to the digiKam main window you can quickly access the batch " 0058 "queue manager with :menuselection:`Tools --> Batch Queue Manager` :kbd:`B`." 0059 msgstr "" 0060 "Izberite eno ali več slik v katerem koli pogledu v glavnem oknu, pokličite " 0061 "**Dodaj v trenutno čakalno vrsto** :kbd:`Ctrl+B` iz kontekstnega menija. " 0062 "Izbor bo dodan v upravljalnika paketne čakalne vrste in odprlo se bo njegovo " 0063 "ločeno okno. Ko ste se vrnili v glavno okno digiKam, lahko hitro dostopate " 0064 "do upravljalnika paketnih čakalnih vrst z :menuselection:`Orodja --> " 0065 "Upravljalnik paketnih čakalnih vrst` :kbd:`B`." 0066 0067 #: ../../batch_queue/batchqueue_overview.rst:26 0068 msgid "The Batch Manager Window" 0069 msgstr "Okno upravljalnika paketnih čakalnih vrst" 0070 0071 #: ../../batch_queue/batchqueue_overview.rst:28 0072 msgid "" 0073 "On the **top left** side, the window shows the list of queues to process. " 0074 "Queues are a stack of items to batch using the same tools and the same " 0075 "settings. Each queue will be processed sequentially, but queue contents can " 0076 "be processed in parallel, depending of the settings. In this view, the list " 0077 "is ordered in flat showing item thumbnail, the original filename, and the " 0078 "target filename corresponding of the result." 0079 msgstr "" 0080 "Na strani **zgoraj levo** okna, se prikazuje seznam čakalnih vrst za " 0081 "obdelavo. Čakalne vrste so kup predmetov, ki jih je treba v paketu obdelati " 0082 "z istimi orodji in istimi nastavitvami. Vsaka čakalna vrsta bo obdelana " 0083 "zaporedno, vsebina čakalne vrste pa se lahko obdela vzporedno, odvisno od " 0084 "nastavitev. V tem pogledu je seznam je razvrščena v redu, ki prikazuje " 0085 "predogledno sličico predmeta, izvirno ime datoteke inustrezno ciljno ime " 0086 "datoteke glede na rezultat." 0087 0088 #: ../../batch_queue/batchqueue_overview.rst:32 0089 msgid "" 0090 "If you want to process in a queue the items from an album and all sub-" 0091 "albums, just turn on the option to display sub-albums in the Album-View " 0092 "using the :menuselection:`View --> Include Album-Sub Tree` menu entry, and " 0093 "then select the corresponding items and add them to the Batch Queue Manager." 0094 msgstr "" 0095 "Če želite v čakalni vrsti obdelati elemente iz albuma in vse podalbumov, " 0096 "preprosto vklopite možnost prikaza podalbumov v pogledu albuma z uporabo " 0097 "vnosa menija :menuselection:`View --> Vključi poddrevo albuma` in nato " 0098 "izberite ustrezne elemente in jih dodajte v upravljalnika paketnih čakalnih " 0099 "vrst." 0100 0101 #: ../../batch_queue/batchqueue_overview.rst:34 0102 msgid "" 0103 "On the **top middle**, this view shows the flat list of tools to apply on " 0104 "items queue. Each tool are apply step by step from the top to the bottom. " 0105 "You can arrange the order as you want. It's highly recommended to export to " 0106 "a new format at end of this list to be sure to preserve the best image " 0107 "quality." 0108 msgstr "" 0109 "Pogled **zgoraj na sredini** prikazuje urejen seznam orodij, ki jih je treba " 0110 "uporabiti na čakalni vrsti predmetov. Vsako orodje se uporablja korak za " 0111 "korakom od vrha do dna. Naročilo lahko uredite po želji. Zelo priporočljivo " 0112 "je izvoziti v nov format na koncu tega seznama, da zagotovite ohranitev kar " 0113 "najboljše kakovosti slike." 0114 0115 #: ../../batch_queue/batchqueue_overview.rst:36 0116 msgid "" 0117 "On the **top right** side, this view shows the settings of the current tool " 0118 "selected on the top middle view. These settings will be saved in the queue " 0119 "and applied to all items to process in batch." 0120 msgstr "" 0121 "Na strani **zgoraj desno** ta pogled prikazuje nastavitve trenutnega orodja " 0122 "izbrano na zgornjem srednjem pogledu. Te nastavitve bodo shranjene v čakalni " 0123 "vrsti in se bodo uporabile za vse elemente za obdelavo v paketu." 0124 0125 #: ../../batch_queue/batchqueue_overview.rst:38 0126 msgid "" 0127 "On the **bottom left**, the view shows all root settings for a queues, as " 0128 "the RAW processing, the file rename rules, the target place to store " 0129 "results, etc. The file renaming view is mostly the same than **Advanced " 0130 "Rename** tool available in **Main Window**. See the full description in :ref:" 0131 "`this section <renaming_photograph>` of this manual." 0132 msgstr "" 0133 "Pogled **spodaj levo** prikazuje vse korenske nastavitve za čakalne vrste, " 0134 "npr. obdelava RAW, pravila za preimenovanje datoteke, ciljno mesto za " 0135 "shranjevanje rezultatov itd. Pogled preimenovanja datotek je večinoma enak " 0136 "kot v **Napredno orodje za preimenovanje** je na voljo v **glavnem oknu**. " 0137 "Glejte celoten opis v :ref:`tem razdelku <renaming_photograph>` tega " 0138 "priročnika." 0139 0140 #: ../../batch_queue/batchqueue_overview.rst:40 0141 msgid "" 0142 "On the **bottom right**, the view shows the collection of tools available in " 0143 "batch queue manager. You can assign a tool to the current queue by a double " 0144 "click or a drag and drop. This view shows also a list of pre-recorded queue " 0145 "settings to allows to replay later workflow. Finally a tab show a flat list " 0146 "of batch operations processed on queue as a log-file." 0147 msgstr "" 0148 "Pogled **spodaj desno** prikazuje zbirko orodij, ki so na voljo v " 0149 "upravljalniku paketov čakalne vrste. Orodje lahko dodelite trenutni čakalni " 0150 "vrsti z dvojnim klikom ali tehniko povleci in spusti. Ta pogled prikazuje " 0151 "tudi seznam vnaprej posnetih čakalnih vrst nastavitve za omogočanje " 0152 "poznejšega predvajanja poteka dela. Končno zavihek prikaže ploščat seznam " 0153 "paketnih operacij, obdelanih v čakalni vrsti kot datoteko dnevnika." 0154 0155 #: ../../batch_queue/batchqueue_overview.rst:47 0156 msgid "Screencast of Batch Queue Manager Tools Assignment to a Queue" 0157 msgstr "" 0158 "Posnetek dodelitve orodij upravljalnika paketnih čakalnih vrst čakalni vrsti"