Warning, /documentation/digikam-doc/locale/sl/LC_MESSAGES/batch_queue/base_tools.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 # Copyright (C) licensed under the  <a href="https://spdx.org/licenses/GFDL-1.2-or-later.html">licensed under the terms of the GNU Free Documentation License 1.2+</a> unless stated otherwise
0002 # This file is distributed under the same license as the Digikam Manual package.
0003 #
0004 # Matjaž Jeran <matjaz.jeran@amis.net>, 2023.
0005 msgid ""
0006 msgstr ""
0007 "Project-Id-Version: Digikam Manual 8.1.0\n"
0008 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
0009 "POT-Creation-Date: 2023-12-02 00:35+0000\n"
0010 "PO-Revision-Date: 2023-08-25 09:06+0200\n"
0011 "Last-Translator: Matjaž Jeran <matjaz.jeran@amis.net>\n"
0012 "Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
0013 "Language: sl\n"
0014 "MIME-Version: 1.0\n"
0015 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0016 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0017 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
0018 "%100==4 ? 3 : 0);\n"
0019 "X-Generator: Lokalize 23.04.3\n"
0020 
0021 #: ../../batch_queue/base_tools.rst:1
0022 msgid "digiKam Batch Queue Manager Base Tools"
0023 msgstr "digiKam osnovna orodja Upravljalnika paketnih čakalnih vrst"
0024 
0025 #: ../../batch_queue/base_tools.rst:1
0026 msgid ""
0027 "digiKam, documentation, user manual, photo management, open source, free, "
0028 "learn, easy, batch, queue, manager, tools, color, enhance, transform, "
0029 "effects, decorate"
0030 msgstr ""
0031 "digiKam, dokumentacija, uporabniški priročnik, upravljanje fotografij, "
0032 "odprta koda, prosto, učenje, enostavno, serija, čakalna vrsta, upravljalnik, "
0033 "orodja, barva, izboljšanje, transformacija, učinki, dekoracija"
0034 
0035 #: ../../batch_queue/base_tools.rst:14
0036 msgid "Base Tools"
0037 msgstr "Osnovna orodja"
0038 
0039 #: ../../batch_queue/base_tools.rst:16
0040 msgid "Contents"
0041 msgstr "Vsebina"
0042 
0043 #: ../../batch_queue/base_tools.rst:19
0044 msgid "Overview"
0045 msgstr "Pregled"
0046 
0047 #: ../../batch_queue/base_tools.rst:21
0048 msgid ""
0049 "The Batch Queue Manager tools are available as plugins loaded dynamically at "
0050 "startup and configurable in :ref:`Setup dialog <plugins_settings>`. Except "
0051 "few ones, mostly all tools share the same functionalities than plugins from :"
0052 "ref:`Image Editor <image_editor>`. The difference with Image Editor tools is "
0053 "that there is no possibility to preview the tool effects over the images. "
0054 "Other tools are more designed to **Convert** to file formats, and to apply "
0055 "the :ref:`Digital Asset Management <asset_management>`."
0056 msgstr ""
0057 "Orodja Upravljalnika paketnih čakalnih vrst Batch Queue Manager so na voljo "
0058 "kot vtičniki, ki se dinamično nalagajo ob zagonu in so nastavljivi v :ref:"
0059 "`Namestitvenem pogovornem oknu <plugins_settings>`. Razen peščice imajo "
0060 "večinoma vsa orodja enake funkcije kot vtičniki iz :ref:`Urejevalnika slik "
0061 "<image_editor>`. Za razliko z orodji za urejanje slik pri njih ni možnosti "
0062 "predogleda učinkov orodja prek slik. Druga orodja so bolj zasnovana za "
0063 "**Pretvarjanje** v formate datotek in za uporabo :ref:`Upravljalnika "
0064 "digitalnih imetij <asset_management>`."
0065 
0066 #: ../../batch_queue/base_tools.rst:27
0067 msgid ""
0068 "The Batch Queue Manager View to Select Base Tools for Creating a Workflow"
0069 msgstr ""
0070 "Pogled Upravljalnika paketnih čakalnih vrst za izbiro osnovnih orodij za "
0071 "ustvarjanje poteka dela"
0072 
0073 #: ../../batch_queue/base_tools.rst:32
0074 msgid "Shared Image Editor Tools"
0075 msgstr "Orodja za urejanje slik v skupni rabi"
0076 
0077 #: ../../batch_queue/base_tools.rst:34
0078 msgid ""
0079 "List of tools coming from Image Editor and shared in Batch Queue Manager is "
0080 "given below. This list provide the links to Image Editor chapters from this "
0081 "manual corresponding to the Batch Queue Manager tools."
0082 msgstr ""
0083 "Seznam orodij, ki prihajajo iz urejevalnika slik in so v skupni rabi v "
0084 "Upravljalniku paketnih čakalnih vrst, je naveden spodaj. Na tem seznamu so "
0085 "povezave do poglavij urejevalnika slik priročnika, ki ustreza orodjem iz "
0086 "Upravljalnika paketnih čakalnih vrst Batch Queue Manager."
0087 
0088 #: ../../batch_queue/base_tools.rst:38
0089 msgid "Image Color Corrections:"
0090 msgstr "Barvni popravki slike:"
0091 
0092 #: ../../batch_queue/base_tools.rst:40
0093 msgid ":ref:`Convert to 8 bits <color_depth>`"
0094 msgstr ":ref:`Pretvori v 8 bitov <color_depth>`"
0095 
0096 #: ../../batch_queue/base_tools.rst:42
0097 msgid ":ref:`Convert to 16 bits <color_depth>`"
0098 msgstr ":ref:`Pretvori v 16 bitov <color_depth>`"
0099 
0100 #: ../../batch_queue/base_tools.rst:44
0101 msgid ":ref:`Color Profile Conversion <color_cm>`"
0102 msgstr ":ref:`Pretvorba barvnega profila <color_cm>`"
0103 
0104 #: ../../batch_queue/base_tools.rst:46
0105 msgid ":ref:`Color Auto-Correction <color_auto>`"
0106 msgstr ":ref:`Samodejni popravek barv <color_auto>`"
0107 
0108 #: ../../batch_queue/base_tools.rst:48
0109 msgid ":ref:`BCG Correction <color_bcg>`"
0110 msgstr ":ref:`BCG popravek <color_bcg>`"
0111 
0112 #: ../../batch_queue/base_tools.rst:50
0113 msgid ":ref:`HSL Correction <color_hsl>`"
0114 msgstr ":ref:`HSL popravek <color_hsl>`"
0115 
0116 #: ../../batch_queue/base_tools.rst:52
0117 msgid ":ref:`Colors Balance <color_balance>`"
0118 msgstr ":ref:`Ravnovesje barv <color_balance>`"
0119 
0120 #: ../../batch_queue/base_tools.rst:54
0121 msgid ":ref:`White Balance <color_wb>`"
0122 msgstr ":ref:`Nastavitev beline <color_wb>`"
0123 
0124 #: ../../batch_queue/base_tools.rst:56
0125 msgid ":ref:`Curves Adjust <color_curves>`"
0126 msgstr ":ref:`Curves Adjust <color_curves>`"
0127 
0128 #: ../../batch_queue/base_tools.rst:58
0129 msgid ":ref:`Channels Mixer <color_mixer>`"
0130 msgstr ":ref:`Mešalnik kanalov <color_mixer>`"
0131 
0132 #: ../../batch_queue/base_tools.rst:60
0133 msgid ""
0134 ":ref:`Black and White Convert <color_bw>` (including also the :ref:`Simulate "
0135 "Infrared Film <color_infrared>`)"
0136 msgstr ""
0137 ":ref:`Black and White Convert <color_bw>` (vključno tudi z :ref:`Simulacijo "
0138 "infrardečega filma <color_infrared>`)"
0139 
0140 #: ../../batch_queue/base_tools.rst:62
0141 msgid ":ref:`Invert Colors <color_invert>`"
0142 msgstr ":ref:`Obrni barve <color_invert>`"
0143 
0144 #: ../../batch_queue/base_tools.rst:66
0145 msgid ""
0146 "**Adjust Levels** and **Simulate Color Negative Film** are not available in "
0147 "Batch Queue Manager."
0148 msgstr ""
0149 "**Prilagodi ravni** in **Simulacija barvnega negativa** nista na voljo v "
0150 "Upravljalniku paketne čakalne vrste."
0151 
0152 #: ../../batch_queue/base_tools.rst:70
0153 msgid "Image Enhancement:"
0154 msgstr "Izboljšava slike:"
0155 
0156 #: ../../batch_queue/base_tools.rst:72
0157 msgid ":ref:`Sharpen Image (sharpen, unsharp mask, refocus) <enhance_sharpen>`"
0158 msgstr ""
0159 ":ref:`Izostri sliko (izostri, neostri maska, preostri) <enhance_sharpen>`"
0160 
0161 #: ../../batch_queue/base_tools.rst:74
0162 msgid ":ref:`Blur Image <enhance_blur>`"
0163 msgstr ":ref:`Zameglitev slike <enhance_blur>`"
0164 
0165 #: ../../batch_queue/base_tools.rst:76
0166 msgid ":ref:`Red Eyes Correction <enhance_redeyes>`"
0167 msgstr ":ref:`Popravek rdečih oči <enhance_redeyes>`"
0168 
0169 #: ../../batch_queue/base_tools.rst:78
0170 msgid ":ref:`Local Contrast <enhance_localcontrast>`"
0171 msgstr ":ref:`Lokalni kontrast <enhance_localcontrast>`"
0172 
0173 #: ../../batch_queue/base_tools.rst:80
0174 msgid ":ref:`Noise Reduction <enhance_nr>`"
0175 msgstr ":ref:`Zmanjšanje šuma <enhance_nr>`"
0176 
0177 #: ../../batch_queue/base_tools.rst:82
0178 msgid ":ref:`Hot Pixel Correction <enhance_hotpixels>`"
0179 msgstr ":ref:`Hot Pixel Correction <enhance_hotpixels>`"
0180 
0181 #: ../../batch_queue/base_tools.rst:84
0182 msgid ":ref:`Restoration <enhance_restoration>`"
0183 msgstr ":ref:`Obnova <enhance_restoration>`"
0184 
0185 #: ../../batch_queue/base_tools.rst:86
0186 msgid ":ref:`Anti-Vignetting <enhance_vignetting>`"
0187 msgstr ":ref:`Proti vinjetiranju <enhance_vignetting>`"
0188 
0189 #: ../../batch_queue/base_tools.rst:88
0190 msgid ":ref:`Lens Auto-Correction Tool <enhance_lensauto>`"
0191 msgstr ":ref:`Orodje za samodejni popravek leče <enhance_lensauto>`"
0192 
0193 #: ../../batch_queue/base_tools.rst:92
0194 msgid ""
0195 "**Healing Clone Tool** and **Lens Distortion Correction** are not available "
0196 "in Batch Queue Manager."
0197 msgstr ""
0198 "**Healing Clone Tool** in **Lens Distortion Correction** nista na voljo v "
0199 "Batch Queue Managerju."
0200 
0201 #: ../../batch_queue/base_tools.rst:96
0202 msgid "Image Transformation Tools:"
0203 msgstr "Orodja za pretvorbo slike:"
0204 
0205 #: ../../batch_queue/base_tools.rst:98
0206 msgid ":ref:`Crop Tool <transform_crop>`"
0207 msgstr ":ref:`Orodje za obrezovanje <transform_crop>`"
0208 
0209 #: ../../batch_queue/base_tools.rst:100
0210 msgid ":ref:`Resize <transform_resize>`"
0211 msgstr ":ref:`Spremeni velikost <transform_resize>`"
0212 
0213 #: ../../batch_queue/base_tools.rst:102
0214 msgid ":ref:`Rotate <transform_freerotation>`"
0215 msgstr ":ref:`Zavrti <transform_freerotation>`"
0216 
0217 #: ../../batch_queue/base_tools.rst:104
0218 msgid ":ref:`Flip <transform_rotationflip>`"
0219 msgstr ":ref:`Obrni <transform_rotationflip>`"
0220 
0221 #: ../../batch_queue/base_tools.rst:106
0222 msgid ""
0223 "**Liquid Rescale**, **Perspective**, **Shearing Tool**, and **Proportional "
0224 "Crop Tool** are not available in Batch Queue Manager."
0225 msgstr ""
0226 "**Liquid Rescale**, **Perspective**, **Sharing Tool** in **Proportional Crop "
0227 "Tool** niso na voljo v Batch Queue Managerju."
0228 
0229 #: ../../batch_queue/base_tools.rst:110
0230 msgid "Image Decoration Tools:"
0231 msgstr "Orodja za dekoracijo slik:"
0232 
0233 #: ../../batch_queue/base_tools.rst:112
0234 msgid ""
0235 "Add Watermark (more powerful tool than **Insert Text** from Image Editor)"
0236 msgstr ""
0237 "Dodaj vodni žig (močnejše orodje kot **Vstavi besedilo** iz urejevalnika "
0238 "slik)"
0239 
0240 #: ../../batch_queue/base_tools.rst:114
0241 msgid ":ref:`Insert Text <decorate_inserttext>`"
0242 msgstr ":ref:`Vstavi besedilo <decorate_inserttext>`"
0243 
0244 #: ../../batch_queue/base_tools.rst:116
0245 msgid ":ref:`Add Texture <decorate_texture>`"
0246 msgstr ":ref:`Dodaj teksturo <decorate_texture>`"
0247 
0248 #: ../../batch_queue/base_tools.rst:120
0249 msgid "Special Effect Filters:"
0250 msgstr "Filtri s posebnimi učinki:"
0251 
0252 #: ../../batch_queue/base_tools.rst:122
0253 msgid ":ref:`Color Effects <effects_color>`"
0254 msgstr ":ref:`Barvni učinki <effects_color>`"
0255 
0256 #: ../../batch_queue/base_tools.rst:124
0257 msgid ":ref:`Add Film Grain <effects_filmgrain>`"
0258 msgstr ":ref:`Dodaj zrnatost filma <effects_filmgrain>`"
0259 
0260 #: ../../batch_queue/base_tools.rst:128
0261 msgid ""
0262 "**Simulate Oil Painting**, **Simulate Charcoal Drawing**, **Emboss "
0263 "Photograph**, **Distortion FX**, **Blur FX**, and **Add Rain Drops** are not "
0264 "available in Batch Queue Manager."
0265 msgstr ""
0266 "**Simulacija oljne slike**, **Simulacija risbe z ogljem**, **Graviranje "
0267 "fotografije**, **Distortion FX**, **Blur FX** in **Dodaj dežne kaplje** niso "
0268 "na voljo v Batch Queue Managerju."
0269 
0270 #: ../../batch_queue/base_tools.rst:133
0271 msgid "Convert Tools"
0272 msgstr "Orodja za pretvorbo"
0273 
0274 #: ../../batch_queue/base_tools.rst:135
0275 msgid ""
0276 "These tools allow to save images to new file formats. These are mostly "
0277 "placed at end of your list of **Assigned Tools** from your **Workflow**."
0278 msgstr ""
0279 "Ta orodja omogočajo shranjevanje slik v novih formatih datotek. Ta so "
0280 "večinoma postavljena na koncu vašega seznama **Dodeljenih orodij** vašega "
0281 "**Delovnega toka**."
0282 
0283 #: ../../batch_queue/base_tools.rst:137
0284 msgid ":ref:`Convert to TIFF <image_formats>`"
0285 msgstr ":ref:`Pretvori v TIFF <image_formats>`"
0286 
0287 #: ../../batch_queue/base_tools.rst:139
0288 msgid ":ref:`Convert to PGF <image_formats>`"
0289 msgstr ":ref:`Pretvori v PGF <image_formats>`"
0290 
0291 #: ../../batch_queue/base_tools.rst:141
0292 msgid ":ref:`Convert to HEIF <image_formats>`"
0293 msgstr ":ref:`Pretvori v HEIF <image_formats>`"
0294 
0295 #: ../../batch_queue/base_tools.rst:143
0296 msgid ":ref:`Convert to AVIF <image_formats>`"
0297 msgstr ":ref:`Pretvori v AVIF <image_formats>`"
0298 
0299 #: ../../batch_queue/base_tools.rst:145
0300 msgid ":ref:`Convert to PNG <image_formats>`"
0301 msgstr ":ref:`Pretvori v PNG <image_formats>`"
0302 
0303 #: ../../batch_queue/base_tools.rst:147
0304 msgid ":ref:`Convert to JPEG <image_formats>`"
0305 msgstr ":ref:`Pretvori v JPEG <image_formats>`"
0306 
0307 #: ../../batch_queue/base_tools.rst:149
0308 msgid ":ref:`Convert to JPEG 2000 <image_formats>`"
0309 msgstr ":ref:`Pretvori v JPEG 2000 <image_formats>`"
0310 
0311 #: ../../batch_queue/base_tools.rst:151
0312 msgid ":ref:`Convert to WEBP <image_formats>`"
0313 msgstr ":ref:`Pretvori v WEBP <image_formats>`"
0314 
0315 #: ../../batch_queue/base_tools.rst:153
0316 msgid ""
0317 ":ref:`Convert RAW to DNG <dng_converter>` (this specific tool must be placed "
0318 "on to top of your list of **Assigned Tools** from your **Workflow**)."
0319 msgstr ""
0320 ":ref:`Pretvori RAW v DNG <dng_converter>` (to specifično orodje mora biti "
0321 "postavljeno na vrh vašega seznama **Dodeljenih orodij** iz vašega **Poteka "
0322 "dela**)."
0323 
0324 #: ../../batch_queue/base_tools.rst:158
0325 msgid "Metadata Tools"
0326 msgstr "Orodja za metapodatke"
0327 
0328 #: ../../batch_queue/base_tools.rst:160
0329 msgid ":ref:`Image Quality Sort <bqm_qualitysort>`"
0330 msgstr ":ref:`Razvrstitev kakovosti slike <bqm_qualitysort>`"
0331 
0332 #: ../../batch_queue/base_tools.rst:162
0333 msgid ":ref:`Apply Metadata Template <bqm_assigntemplate>`"
0334 msgstr ":ref:`Uporabi predlogo metapodatkov <bqm_assigntemplate>`"
0335 
0336 #: ../../batch_queue/base_tools.rst:164
0337 msgid ":ref:`Translate Metadata <bqm_translatemetadata>`"
0338 msgstr ":ref:`Prevedi metapodatke <bqm_translatemetadata>`"
0339 
0340 #: ../../batch_queue/base_tools.rst:166
0341 msgid ":ref:`Assign Captions <bqm_assigncaptions>`"
0342 msgstr ":ref:`Dodeli napise <bqm_assigncaptions>`"
0343 
0344 #: ../../batch_queue/base_tools.rst:168
0345 msgid ":ref:`Assign Labels <bqm_assignlabels>`"
0346 msgstr ":ref:`Dodeli oznake <bqm_assignlabels>`"
0347 
0348 #: ../../batch_queue/base_tools.rst:170
0349 msgid ":ref:`Remove Metadata <bqm_removemetadata>`"
0350 msgstr ":ref:`Odstrani metapodatke <bqm_removemetadata>`"
0351 
0352 #: ../../batch_queue/base_tools.rst:172
0353 msgid ":ref:`Time Adjust <bqm_timeadjust>`"
0354 msgstr ":ref:`Prilagodi čas <bqm_timeadjust>`"
0355 
0356 #: ../../batch_queue/base_tools.rst:177
0357 msgid "Custom Tools"
0358 msgstr "Orodja po meri"
0359 
0360 #: ../../batch_queue/base_tools.rst:179
0361 msgid ":ref:`User Shell Script <custom_script>`"
0362 msgstr ":ref:`Uporabniški skript lupine <custom_script>`"