Warning, /documentation/digikam-doc/locale/sl/LC_MESSAGES/batch_queue/base_tools.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # Copyright (C) licensed under the <a href="https://spdx.org/licenses/GFDL-1.2-or-later.html">licensed under the terms of the GNU Free Documentation License 1.2+</a> unless stated otherwise 0002 # This file is distributed under the same license as the Digikam Manual package. 0003 # 0004 # Matjaž Jeran <matjaz.jeran@amis.net>, 2023. 0005 msgid "" 0006 msgstr "" 0007 "Project-Id-Version: Digikam Manual 8.1.0\n" 0008 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 0009 "POT-Creation-Date: 2023-12-02 00:35+0000\n" 0010 "PO-Revision-Date: 2023-08-25 09:06+0200\n" 0011 "Last-Translator: Matjaž Jeran <matjaz.jeran@amis.net>\n" 0012 "Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n" 0013 "Language: sl\n" 0014 "MIME-Version: 1.0\n" 0015 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0016 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0017 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n" 0018 "%100==4 ? 3 : 0);\n" 0019 "X-Generator: Lokalize 23.04.3\n" 0020 0021 #: ../../batch_queue/base_tools.rst:1 0022 msgid "digiKam Batch Queue Manager Base Tools" 0023 msgstr "digiKam osnovna orodja Upravljalnika paketnih čakalnih vrst" 0024 0025 #: ../../batch_queue/base_tools.rst:1 0026 msgid "" 0027 "digiKam, documentation, user manual, photo management, open source, free, " 0028 "learn, easy, batch, queue, manager, tools, color, enhance, transform, " 0029 "effects, decorate" 0030 msgstr "" 0031 "digiKam, dokumentacija, uporabniški priročnik, upravljanje fotografij, " 0032 "odprta koda, prosto, učenje, enostavno, serija, čakalna vrsta, upravljalnik, " 0033 "orodja, barva, izboljšanje, transformacija, učinki, dekoracija" 0034 0035 #: ../../batch_queue/base_tools.rst:14 0036 msgid "Base Tools" 0037 msgstr "Osnovna orodja" 0038 0039 #: ../../batch_queue/base_tools.rst:16 0040 msgid "Contents" 0041 msgstr "Vsebina" 0042 0043 #: ../../batch_queue/base_tools.rst:19 0044 msgid "Overview" 0045 msgstr "Pregled" 0046 0047 #: ../../batch_queue/base_tools.rst:21 0048 msgid "" 0049 "The Batch Queue Manager tools are available as plugins loaded dynamically at " 0050 "startup and configurable in :ref:`Setup dialog <plugins_settings>`. Except " 0051 "few ones, mostly all tools share the same functionalities than plugins from :" 0052 "ref:`Image Editor <image_editor>`. The difference with Image Editor tools is " 0053 "that there is no possibility to preview the tool effects over the images. " 0054 "Other tools are more designed to **Convert** to file formats, and to apply " 0055 "the :ref:`Digital Asset Management <asset_management>`." 0056 msgstr "" 0057 "Orodja Upravljalnika paketnih čakalnih vrst Batch Queue Manager so na voljo " 0058 "kot vtičniki, ki se dinamično nalagajo ob zagonu in so nastavljivi v :ref:" 0059 "`Namestitvenem pogovornem oknu <plugins_settings>`. Razen peščice imajo " 0060 "večinoma vsa orodja enake funkcije kot vtičniki iz :ref:`Urejevalnika slik " 0061 "<image_editor>`. Za razliko z orodji za urejanje slik pri njih ni možnosti " 0062 "predogleda učinkov orodja prek slik. Druga orodja so bolj zasnovana za " 0063 "**Pretvarjanje** v formate datotek in za uporabo :ref:`Upravljalnika " 0064 "digitalnih imetij <asset_management>`." 0065 0066 #: ../../batch_queue/base_tools.rst:27 0067 msgid "" 0068 "The Batch Queue Manager View to Select Base Tools for Creating a Workflow" 0069 msgstr "" 0070 "Pogled Upravljalnika paketnih čakalnih vrst za izbiro osnovnih orodij za " 0071 "ustvarjanje poteka dela" 0072 0073 #: ../../batch_queue/base_tools.rst:32 0074 msgid "Shared Image Editor Tools" 0075 msgstr "Orodja za urejanje slik v skupni rabi" 0076 0077 #: ../../batch_queue/base_tools.rst:34 0078 msgid "" 0079 "List of tools coming from Image Editor and shared in Batch Queue Manager is " 0080 "given below. This list provide the links to Image Editor chapters from this " 0081 "manual corresponding to the Batch Queue Manager tools." 0082 msgstr "" 0083 "Seznam orodij, ki prihajajo iz urejevalnika slik in so v skupni rabi v " 0084 "Upravljalniku paketnih čakalnih vrst, je naveden spodaj. Na tem seznamu so " 0085 "povezave do poglavij urejevalnika slik priročnika, ki ustreza orodjem iz " 0086 "Upravljalnika paketnih čakalnih vrst Batch Queue Manager." 0087 0088 #: ../../batch_queue/base_tools.rst:38 0089 msgid "Image Color Corrections:" 0090 msgstr "Barvni popravki slike:" 0091 0092 #: ../../batch_queue/base_tools.rst:40 0093 msgid ":ref:`Convert to 8 bits <color_depth>`" 0094 msgstr ":ref:`Pretvori v 8 bitov <color_depth>`" 0095 0096 #: ../../batch_queue/base_tools.rst:42 0097 msgid ":ref:`Convert to 16 bits <color_depth>`" 0098 msgstr ":ref:`Pretvori v 16 bitov <color_depth>`" 0099 0100 #: ../../batch_queue/base_tools.rst:44 0101 msgid ":ref:`Color Profile Conversion <color_cm>`" 0102 msgstr ":ref:`Pretvorba barvnega profila <color_cm>`" 0103 0104 #: ../../batch_queue/base_tools.rst:46 0105 msgid ":ref:`Color Auto-Correction <color_auto>`" 0106 msgstr ":ref:`Samodejni popravek barv <color_auto>`" 0107 0108 #: ../../batch_queue/base_tools.rst:48 0109 msgid ":ref:`BCG Correction <color_bcg>`" 0110 msgstr ":ref:`BCG popravek <color_bcg>`" 0111 0112 #: ../../batch_queue/base_tools.rst:50 0113 msgid ":ref:`HSL Correction <color_hsl>`" 0114 msgstr ":ref:`HSL popravek <color_hsl>`" 0115 0116 #: ../../batch_queue/base_tools.rst:52 0117 msgid ":ref:`Colors Balance <color_balance>`" 0118 msgstr ":ref:`Ravnovesje barv <color_balance>`" 0119 0120 #: ../../batch_queue/base_tools.rst:54 0121 msgid ":ref:`White Balance <color_wb>`" 0122 msgstr ":ref:`Nastavitev beline <color_wb>`" 0123 0124 #: ../../batch_queue/base_tools.rst:56 0125 msgid ":ref:`Curves Adjust <color_curves>`" 0126 msgstr ":ref:`Curves Adjust <color_curves>`" 0127 0128 #: ../../batch_queue/base_tools.rst:58 0129 msgid ":ref:`Channels Mixer <color_mixer>`" 0130 msgstr ":ref:`Mešalnik kanalov <color_mixer>`" 0131 0132 #: ../../batch_queue/base_tools.rst:60 0133 msgid "" 0134 ":ref:`Black and White Convert <color_bw>` (including also the :ref:`Simulate " 0135 "Infrared Film <color_infrared>`)" 0136 msgstr "" 0137 ":ref:`Black and White Convert <color_bw>` (vključno tudi z :ref:`Simulacijo " 0138 "infrardečega filma <color_infrared>`)" 0139 0140 #: ../../batch_queue/base_tools.rst:62 0141 msgid ":ref:`Invert Colors <color_invert>`" 0142 msgstr ":ref:`Obrni barve <color_invert>`" 0143 0144 #: ../../batch_queue/base_tools.rst:66 0145 msgid "" 0146 "**Adjust Levels** and **Simulate Color Negative Film** are not available in " 0147 "Batch Queue Manager." 0148 msgstr "" 0149 "**Prilagodi ravni** in **Simulacija barvnega negativa** nista na voljo v " 0150 "Upravljalniku paketne čakalne vrste." 0151 0152 #: ../../batch_queue/base_tools.rst:70 0153 msgid "Image Enhancement:" 0154 msgstr "Izboljšava slike:" 0155 0156 #: ../../batch_queue/base_tools.rst:72 0157 msgid ":ref:`Sharpen Image (sharpen, unsharp mask, refocus) <enhance_sharpen>`" 0158 msgstr "" 0159 ":ref:`Izostri sliko (izostri, neostri maska, preostri) <enhance_sharpen>`" 0160 0161 #: ../../batch_queue/base_tools.rst:74 0162 msgid ":ref:`Blur Image <enhance_blur>`" 0163 msgstr ":ref:`Zameglitev slike <enhance_blur>`" 0164 0165 #: ../../batch_queue/base_tools.rst:76 0166 msgid ":ref:`Red Eyes Correction <enhance_redeyes>`" 0167 msgstr ":ref:`Popravek rdečih oči <enhance_redeyes>`" 0168 0169 #: ../../batch_queue/base_tools.rst:78 0170 msgid ":ref:`Local Contrast <enhance_localcontrast>`" 0171 msgstr ":ref:`Lokalni kontrast <enhance_localcontrast>`" 0172 0173 #: ../../batch_queue/base_tools.rst:80 0174 msgid ":ref:`Noise Reduction <enhance_nr>`" 0175 msgstr ":ref:`Zmanjšanje šuma <enhance_nr>`" 0176 0177 #: ../../batch_queue/base_tools.rst:82 0178 msgid ":ref:`Hot Pixel Correction <enhance_hotpixels>`" 0179 msgstr ":ref:`Hot Pixel Correction <enhance_hotpixels>`" 0180 0181 #: ../../batch_queue/base_tools.rst:84 0182 msgid ":ref:`Restoration <enhance_restoration>`" 0183 msgstr ":ref:`Obnova <enhance_restoration>`" 0184 0185 #: ../../batch_queue/base_tools.rst:86 0186 msgid ":ref:`Anti-Vignetting <enhance_vignetting>`" 0187 msgstr ":ref:`Proti vinjetiranju <enhance_vignetting>`" 0188 0189 #: ../../batch_queue/base_tools.rst:88 0190 msgid ":ref:`Lens Auto-Correction Tool <enhance_lensauto>`" 0191 msgstr ":ref:`Orodje za samodejni popravek leče <enhance_lensauto>`" 0192 0193 #: ../../batch_queue/base_tools.rst:92 0194 msgid "" 0195 "**Healing Clone Tool** and **Lens Distortion Correction** are not available " 0196 "in Batch Queue Manager." 0197 msgstr "" 0198 "**Healing Clone Tool** in **Lens Distortion Correction** nista na voljo v " 0199 "Batch Queue Managerju." 0200 0201 #: ../../batch_queue/base_tools.rst:96 0202 msgid "Image Transformation Tools:" 0203 msgstr "Orodja za pretvorbo slike:" 0204 0205 #: ../../batch_queue/base_tools.rst:98 0206 msgid ":ref:`Crop Tool <transform_crop>`" 0207 msgstr ":ref:`Orodje za obrezovanje <transform_crop>`" 0208 0209 #: ../../batch_queue/base_tools.rst:100 0210 msgid ":ref:`Resize <transform_resize>`" 0211 msgstr ":ref:`Spremeni velikost <transform_resize>`" 0212 0213 #: ../../batch_queue/base_tools.rst:102 0214 msgid ":ref:`Rotate <transform_freerotation>`" 0215 msgstr ":ref:`Zavrti <transform_freerotation>`" 0216 0217 #: ../../batch_queue/base_tools.rst:104 0218 msgid ":ref:`Flip <transform_rotationflip>`" 0219 msgstr ":ref:`Obrni <transform_rotationflip>`" 0220 0221 #: ../../batch_queue/base_tools.rst:106 0222 msgid "" 0223 "**Liquid Rescale**, **Perspective**, **Shearing Tool**, and **Proportional " 0224 "Crop Tool** are not available in Batch Queue Manager." 0225 msgstr "" 0226 "**Liquid Rescale**, **Perspective**, **Sharing Tool** in **Proportional Crop " 0227 "Tool** niso na voljo v Batch Queue Managerju." 0228 0229 #: ../../batch_queue/base_tools.rst:110 0230 msgid "Image Decoration Tools:" 0231 msgstr "Orodja za dekoracijo slik:" 0232 0233 #: ../../batch_queue/base_tools.rst:112 0234 msgid "" 0235 "Add Watermark (more powerful tool than **Insert Text** from Image Editor)" 0236 msgstr "" 0237 "Dodaj vodni žig (močnejše orodje kot **Vstavi besedilo** iz urejevalnika " 0238 "slik)" 0239 0240 #: ../../batch_queue/base_tools.rst:114 0241 msgid ":ref:`Insert Text <decorate_inserttext>`" 0242 msgstr ":ref:`Vstavi besedilo <decorate_inserttext>`" 0243 0244 #: ../../batch_queue/base_tools.rst:116 0245 msgid ":ref:`Add Texture <decorate_texture>`" 0246 msgstr ":ref:`Dodaj teksturo <decorate_texture>`" 0247 0248 #: ../../batch_queue/base_tools.rst:120 0249 msgid "Special Effect Filters:" 0250 msgstr "Filtri s posebnimi učinki:" 0251 0252 #: ../../batch_queue/base_tools.rst:122 0253 msgid ":ref:`Color Effects <effects_color>`" 0254 msgstr ":ref:`Barvni učinki <effects_color>`" 0255 0256 #: ../../batch_queue/base_tools.rst:124 0257 msgid ":ref:`Add Film Grain <effects_filmgrain>`" 0258 msgstr ":ref:`Dodaj zrnatost filma <effects_filmgrain>`" 0259 0260 #: ../../batch_queue/base_tools.rst:128 0261 msgid "" 0262 "**Simulate Oil Painting**, **Simulate Charcoal Drawing**, **Emboss " 0263 "Photograph**, **Distortion FX**, **Blur FX**, and **Add Rain Drops** are not " 0264 "available in Batch Queue Manager." 0265 msgstr "" 0266 "**Simulacija oljne slike**, **Simulacija risbe z ogljem**, **Graviranje " 0267 "fotografije**, **Distortion FX**, **Blur FX** in **Dodaj dežne kaplje** niso " 0268 "na voljo v Batch Queue Managerju." 0269 0270 #: ../../batch_queue/base_tools.rst:133 0271 msgid "Convert Tools" 0272 msgstr "Orodja za pretvorbo" 0273 0274 #: ../../batch_queue/base_tools.rst:135 0275 msgid "" 0276 "These tools allow to save images to new file formats. These are mostly " 0277 "placed at end of your list of **Assigned Tools** from your **Workflow**." 0278 msgstr "" 0279 "Ta orodja omogočajo shranjevanje slik v novih formatih datotek. Ta so " 0280 "večinoma postavljena na koncu vašega seznama **Dodeljenih orodij** vašega " 0281 "**Delovnega toka**." 0282 0283 #: ../../batch_queue/base_tools.rst:137 0284 msgid ":ref:`Convert to TIFF <image_formats>`" 0285 msgstr ":ref:`Pretvori v TIFF <image_formats>`" 0286 0287 #: ../../batch_queue/base_tools.rst:139 0288 msgid ":ref:`Convert to PGF <image_formats>`" 0289 msgstr ":ref:`Pretvori v PGF <image_formats>`" 0290 0291 #: ../../batch_queue/base_tools.rst:141 0292 msgid ":ref:`Convert to HEIF <image_formats>`" 0293 msgstr ":ref:`Pretvori v HEIF <image_formats>`" 0294 0295 #: ../../batch_queue/base_tools.rst:143 0296 msgid ":ref:`Convert to AVIF <image_formats>`" 0297 msgstr ":ref:`Pretvori v AVIF <image_formats>`" 0298 0299 #: ../../batch_queue/base_tools.rst:145 0300 msgid ":ref:`Convert to PNG <image_formats>`" 0301 msgstr ":ref:`Pretvori v PNG <image_formats>`" 0302 0303 #: ../../batch_queue/base_tools.rst:147 0304 msgid ":ref:`Convert to JPEG <image_formats>`" 0305 msgstr ":ref:`Pretvori v JPEG <image_formats>`" 0306 0307 #: ../../batch_queue/base_tools.rst:149 0308 msgid ":ref:`Convert to JPEG 2000 <image_formats>`" 0309 msgstr ":ref:`Pretvori v JPEG 2000 <image_formats>`" 0310 0311 #: ../../batch_queue/base_tools.rst:151 0312 msgid ":ref:`Convert to WEBP <image_formats>`" 0313 msgstr ":ref:`Pretvori v WEBP <image_formats>`" 0314 0315 #: ../../batch_queue/base_tools.rst:153 0316 msgid "" 0317 ":ref:`Convert RAW to DNG <dng_converter>` (this specific tool must be placed " 0318 "on to top of your list of **Assigned Tools** from your **Workflow**)." 0319 msgstr "" 0320 ":ref:`Pretvori RAW v DNG <dng_converter>` (to specifično orodje mora biti " 0321 "postavljeno na vrh vašega seznama **Dodeljenih orodij** iz vašega **Poteka " 0322 "dela**)." 0323 0324 #: ../../batch_queue/base_tools.rst:158 0325 msgid "Metadata Tools" 0326 msgstr "Orodja za metapodatke" 0327 0328 #: ../../batch_queue/base_tools.rst:160 0329 msgid ":ref:`Image Quality Sort <bqm_qualitysort>`" 0330 msgstr ":ref:`Razvrstitev kakovosti slike <bqm_qualitysort>`" 0331 0332 #: ../../batch_queue/base_tools.rst:162 0333 msgid ":ref:`Apply Metadata Template <bqm_assigntemplate>`" 0334 msgstr ":ref:`Uporabi predlogo metapodatkov <bqm_assigntemplate>`" 0335 0336 #: ../../batch_queue/base_tools.rst:164 0337 msgid ":ref:`Translate Metadata <bqm_translatemetadata>`" 0338 msgstr ":ref:`Prevedi metapodatke <bqm_translatemetadata>`" 0339 0340 #: ../../batch_queue/base_tools.rst:166 0341 msgid ":ref:`Assign Captions <bqm_assigncaptions>`" 0342 msgstr ":ref:`Dodeli napise <bqm_assigncaptions>`" 0343 0344 #: ../../batch_queue/base_tools.rst:168 0345 msgid ":ref:`Assign Labels <bqm_assignlabels>`" 0346 msgstr ":ref:`Dodeli oznake <bqm_assignlabels>`" 0347 0348 #: ../../batch_queue/base_tools.rst:170 0349 msgid ":ref:`Remove Metadata <bqm_removemetadata>`" 0350 msgstr ":ref:`Odstrani metapodatke <bqm_removemetadata>`" 0351 0352 #: ../../batch_queue/base_tools.rst:172 0353 msgid ":ref:`Time Adjust <bqm_timeadjust>`" 0354 msgstr ":ref:`Prilagodi čas <bqm_timeadjust>`" 0355 0356 #: ../../batch_queue/base_tools.rst:177 0357 msgid "Custom Tools" 0358 msgstr "Orodja po meri" 0359 0360 #: ../../batch_queue/base_tools.rst:179 0361 msgid ":ref:`User Shell Script <custom_script>`" 0362 msgstr ":ref:`Uporabniški skript lupine <custom_script>`"