Warning, /documentation/digikam-doc/locale/sk/LC_MESSAGES/setup_application/languages_settings.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # translation of docs_digikam_org_setup_application___languages_settings.po to Slovak 0002 # Roman PaholĂk <wizzardsk@gmail.com>, 2023. 0003 msgid "" 0004 msgstr "" 0005 "Project-Id-Version: docs_digikam_org_setup_application___languages_settings\n" 0006 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 0007 "POT-Creation-Date: 2023-12-02 00:35+0000\n" 0008 "PO-Revision-Date: 2023-03-19 10:27+0100\n" 0009 "Last-Translator: Roman Paholik <wizzardsk@gmail.com>\n" 0010 "Language-Team: Slovak <kde-sk@linux.sk>\n" 0011 "Language: sk\n" 0012 "MIME-Version: 1.0\n" 0013 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0014 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0015 "X-Generator: Lokalize 22.12.3\n" 0016 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" 0017 0018 #: ../../setup_application/languages_settings.rst:1 0019 msgid "digiKam Languages Settings" 0020 msgstr "" 0021 0022 #: ../../setup_application/languages_settings.rst:1 0023 msgid "" 0024 "digiKam, documentation, user manual, photo management, open source, free, " 0025 "learn, easy, camera, configuration, setup, languages, translations, " 0026 "internationalization" 0027 msgstr "" 0028 0029 #: ../../setup_application/languages_settings.rst:14 0030 msgid "Languages Settings" 0031 msgstr "" 0032 0033 #: ../../setup_application/languages_settings.rst:16 0034 msgid "Contents" 0035 msgstr "Obsah" 0036 0037 #: ../../setup_application/languages_settings.rst:18 0038 msgid "" 0039 "digiKam is translated in many languages and you can change the " 0040 "internationalization of application from the :menuselection:`Settings --> " 0041 "Configure Languages` main menu item." 0042 msgstr "" 0043 0044 #: ../../setup_application/languages_settings.rst:20 0045 msgid "" 0046 "This opens a dialog where you can edit the **Primary language** and the " 0047 "**Fallback language**. First one is the main collection of translations used " 0048 "to render internationalized strings in the application, and this will be " 0049 "your native language. The second one is used to fill the translations if " 0050 "internationalization of some strings are missing from the primary." 0051 msgstr "" 0052 0053 #: ../../setup_application/languages_settings.rst:26 0054 msgid "The digiKam Languages Configuration Dialog" 0055 msgstr "" 0056 0057 #: ../../setup_application/languages_settings.rst:28 0058 msgid "" 0059 "Translating an application as digiKam is a long task and require a lots of " 0060 "verification to be validated and published in production. Each language is " 0061 "maintained by independent teams which push works at different times, which " 0062 "cannot be sync with the application release date." 0063 msgstr "" 0064 0065 #: ../../setup_application/languages_settings.rst:32 0066 msgid "" 0067 "You can set more than one fallback languages to translate application, the " 0068 "lead one is on the top of this list." 0069 msgstr "" 0070 0071 #: ../../setup_application/languages_settings.rst:34 0072 msgid "" 0073 "Selecting a language by the drop-down menu must propose a large list of " 0074 "entries. There are currently more than 70 language teams, providing " 0075 "translations for a wide variety of languages, including some that are often " 0076 "not supported by proprietary software." 0077 msgstr "" 0078 0079 #: ../../setup_application/languages_settings.rst:40 0080 msgid "The List of Languages Available to Internationalize the Application" 0081 msgstr "" 0082 0083 #: ../../setup_application/languages_settings.rst:44 0084 msgid "" 0085 "To take effect, a language settings change requires to restart the " 0086 "application session." 0087 msgstr "" 0088 0089 #: ../../setup_application/languages_settings.rst:46 0090 msgid "" 0091 "If you want to help with the application translations workflow, please " 0092 "consult the :ref:`Contribute section of this manual <project_contribute>`." 0093 msgstr ""