Warning, /documentation/digikam-doc/locale/sk/LC_MESSAGES/post_processing/ocrtext_converter.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001 # translation of docs_digikam_org_post_processing___ocrtext_converter.po to Slovak
0002 # Roman PaholĂ­k <wizzardsk@gmail.com>, 2023.
0003 msgid ""
0004 msgstr ""
0005 "Project-Id-Version: docs_digikam_org_post_processing___ocrtext_converter\n"
0006 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
0007 "POT-Creation-Date: 2023-12-02 00:35+0000\n"
0008 "PO-Revision-Date: 2023-03-19 10:24+0100\n"
0009 "Last-Translator: Roman Paholik <wizzardsk@gmail.com>\n"
0010 "Language-Team: Slovak <kde-sk@linux.sk>\n"
0011 "Language: sk\n"
0012 "MIME-Version: 1.0\n"
0013 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
0014 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0015 "X-Generator: Lokalize 22.12.3\n"
0016 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
0017 
0018 #: ../../post_processing/ocrtext_converter.rst:1
0019 msgid "The digiKam OCR Text Converter"
0020 msgstr ""
0021 
0022 #: ../../post_processing/ocrtext_converter.rst:1
0023 msgid ""
0024 "digiKam, documentation, user manual, photo management, open source, free, "
0025 "learn, easy, ocr, text, tesseract"
0026 msgstr ""
0027 
0028 #: ../../post_processing/ocrtext_converter.rst:14
0029 msgid "OCR Text Converter"
0030 msgstr ""
0031 
0032 #: ../../post_processing/ocrtext_converter.rst:16
0033 msgid "Contents"
0034 msgstr "Obsah"
0035 
0036 #: ../../post_processing/ocrtext_converter.rst:18
0037 msgid ""
0038 "The OCR text converter is a tool to parse the contents of an image and "
0039 "detect areas with text to convert into editable and translatable characters "
0040 "files."
0041 msgstr ""
0042 
0043 #: ../../post_processing/ocrtext_converter.rst:20
0044 msgid ""
0045 "The tool can batch optical character recognition (OCR) over images, and "
0046 "their translations in many languages using an online translator engine. It "
0047 "also allows you to review the text and make corrections and offers spell "
0048 "checking."
0049 msgstr ""
0050 
0051 #: ../../post_processing/ocrtext_converter.rst:22
0052 msgid ""
0053 "The tool use in background the `Tesseract <https://en.wikipedia.org/wiki/"
0054 "Tesseract_(software)>`_, a powerful open-source optical character "
0055 "recognition engine available for Linux, macOS, and Windows."
0056 msgstr ""
0057 
0058 #: ../../post_processing/ocrtext_converter.rst:24
0059 msgid ""
0060 "To perform text conversions, select the scanned images including text to "
0061 "recognize and start the tool from the menu :menuselection:`Tools --> OCR "
0062 "Text Converter`, or use the icon **OCR Text Converter** from the **Tools** "
0063 "tab on the right sidebar. The following dialog must appear:"
0064 msgstr ""
0065 
0066 #: ../../post_processing/ocrtext_converter.rst:30
0067 msgid "The digiKam OCR Text Converter Dialog"
0068 msgstr ""
0069 
0070 #: ../../post_processing/ocrtext_converter.rst:32
0071 msgid ""
0072 "On the right side, the **Text recognition** tab shows on the top of view the "
0073 "**Tesseract** binary program version detected on your system. If none is "
0074 "present, you will need to install it on your system. Below, the "
0075 "**Tesseract** settings can be customized to process images."
0076 msgstr ""
0077 
0078 #: ../../post_processing/ocrtext_converter.rst:34
0079 msgid ""
0080 "The **Languages** setting specifies the language used for OCR. In the "
0081 "**Default** mode, when processing digital text with multiple languages, "
0082 "**Tesseract** can automatically recognize languages using Latin alphabets "
0083 "such as English or French, but it's not compatible with languages using "
0084 "hieroglyphs such as Chinese or Japanese. You can use the **Orientation and "
0085 "Script Detection** mode instead or a specific language module if available."
0086 msgstr ""
0087 
0088 #: ../../post_processing/ocrtext_converter.rst:36
0089 msgid ""
0090 "The **Segmentation mode** settings specify the **Tesseract** page "
0091 "segmentation mode to use while processing images. Possible choices are "
0092 "listed below:"
0093 msgstr ""
0094 
0095 #: ../../post_processing/ocrtext_converter.rst:38
0096 msgid "**OSD only**: Orientation and Script Detection (OSD) only."
0097 msgstr ""
0098 
0099 #: ../../post_processing/ocrtext_converter.rst:39
0100 msgid "**With OSD**: Automatic page segmentation with OSD."
0101 msgstr ""
0102 
0103 #: ../../post_processing/ocrtext_converter.rst:40
0104 msgid "**No OSD**: Automatic page segmentation, but no OSD, or OCR."
0105 msgstr ""
0106 
0107 #: ../../post_processing/ocrtext_converter.rst:41
0108 msgid "**Default**: Fully automatic page segmentation, but no OSD."
0109 msgstr ""
0110 
0111 #: ../../post_processing/ocrtext_converter.rst:42
0112 msgid "**Col of text**: Assume a single column of text of variable sizes."
0113 msgstr ""
0114 
0115 #: ../../post_processing/ocrtext_converter.rst:43
0116 msgid ""
0117 "**Vertically aligned**: Assume a single uniform block of vertically aligned "
0118 "text."
0119 msgstr ""
0120 
0121 #: ../../post_processing/ocrtext_converter.rst:44
0122 msgid "**Block**: Assume a single uniform block of text."
0123 msgstr ""
0124 
0125 #: ../../post_processing/ocrtext_converter.rst:45
0126 msgid "**Line**: Treat the image as a single text line."
0127 msgstr ""
0128 
0129 #: ../../post_processing/ocrtext_converter.rst:46
0130 msgid "**Word**: Treat the image as a single word."
0131 msgstr ""
0132 
0133 #: ../../post_processing/ocrtext_converter.rst:47
0134 msgid "**Word in circle**: Treat the image as a single word in a circle."
0135 msgstr ""
0136 
0137 #: ../../post_processing/ocrtext_converter.rst:48
0138 msgid "**Character**: Treat the image as a single character."
0139 msgstr ""
0140 
0141 #: ../../post_processing/ocrtext_converter.rst:49
0142 msgid ""
0143 "**Sparse text**: Sparse text. Find as much text as possible in no particular "
0144 "order."
0145 msgstr ""
0146 
0147 #: ../../post_processing/ocrtext_converter.rst:50
0148 msgid "**Sparse text + OSD**: Sparse text with OSD."
0149 msgstr ""
0150 
0151 #: ../../post_processing/ocrtext_converter.rst:51
0152 msgid ""
0153 "**Raw line**: Treat the image as a single text line, bypassing hacks that "
0154 "are Tesseract-specific."
0155 msgstr ""
0156 
0157 #: ../../post_processing/ocrtext_converter.rst:53
0158 msgid ""
0159 "If you want more details about the Tesseract Segmentation Mode you can read "
0160 "this `online tutorial <https://pyimagesearch.com/2021/11/15/tesseract-page-"
0161 "segmentation-modes-psms-explained-how-to-improve-your-ocr-accuracy/>`_."
0162 msgstr ""
0163 
0164 #: ../../post_processing/ocrtext_converter.rst:55
0165 msgid ""
0166 "The **Engine mode** setting specifies the **Tesseract** OCR internal engine "
0167 "to use while processing images. Possible choices are listed below:"
0168 msgstr ""
0169 
0170 #: ../../post_processing/ocrtext_converter.rst:57
0171 msgid ""
0172 "**Legacy**: Legacy engine only (older engine not based on the neural "
0173 "network)."
0174 msgstr ""
0175 
0176 #: ../../post_processing/ocrtext_converter.rst:58
0177 msgid ""
0178 "**LSTM**: Neural network LSTM (Long Short-Term Memory deep-learning) engine "
0179 "only."
0180 msgstr ""
0181 
0182 #: ../../post_processing/ocrtext_converter.rst:59
0183 msgid "**Legacy + LSTM**: Both legacy and LSTM engines will be used."
0184 msgstr ""
0185 
0186 #: ../../post_processing/ocrtext_converter.rst:60
0187 msgid ""
0188 "**Default**: Default value. Let Tesseract choose the best engine based on "
0189 "what is available."
0190 msgstr ""
0191 
0192 #: ../../post_processing/ocrtext_converter.rst:62
0193 msgid ""
0194 "The **Resolution Dpi** settings specify the resolution as Dot Per Inch (DPI) "
0195 "for the input images."
0196 msgstr ""
0197 
0198 #: ../../post_processing/ocrtext_converter.rst:64
0199 msgid ""
0200 "If the **Use Multi-cores** setting is enabled, files from the list will be "
0201 "processed in parallel with Tesseract."
0202 msgstr ""
0203 
0204 #: ../../post_processing/ocrtext_converter.rst:66
0205 msgid ""
0206 "The **Store result in** will specify where to place the text contents "
0207 "recognized by Tesseract while processing images. Possible choices are listed "
0208 "below:"
0209 msgstr ""
0210 
0211 #: ../../post_processing/ocrtext_converter.rst:68
0212 msgid ""
0213 "**Text file**: Store OCR result in a separate text file in the same "
0214 "directory as the processed image."
0215 msgstr ""
0216 
0217 #: ../../post_processing/ocrtext_converter.rst:69
0218 msgid ""
0219 "**Metadata**: Store OCR result in alternative-language XMP tag from image "
0220 "metadata."
0221 msgstr ""
0222 
0223 #: ../../post_processing/ocrtext_converter.rst:71
0224 msgid ""
0225 "On the bottom of this view, the OCR result can be translated into different "
0226 "languages using one online translation engine. You can set more than one "
0227 "translation language to process images. Corresponding translations will be "
0228 "hosted in separate text files or in extra metadata entries depending on the "
0229 "**Store result in** setting. See :ref:`this page from the manual "
0230 "<spellcheck_settings>` for more details about the **Localize Settings**."
0231 msgstr ""
0232 
0233 #: ../../post_processing/ocrtext_converter.rst:73
0234 msgid ""
0235 "The **Text Review** tab on the right side allows editing the OCR result for "
0236 "each image processed with Tesseract. Select one item from the list on the "
0237 "left side and OCR result will be displayed in a text editor. You can fix "
0238 "text if necessary or apply spell-checking. See :ref:`this page from the "
0239 "manual <localize_settings>` for more details about the **Spell-Checking "
0240 "Settings**."
0241 msgstr ""
0242 
0243 #: ../../post_processing/ocrtext_converter.rst:75
0244 msgid ""
0245 "On the bottom of the dialog, the **Default** button allows resetting all "
0246 "settings to the default values. The **Start OCR** drop-down button allows "
0247 "the processing of the currently selected images from the list or all items. "
0248 "Finally, the **Close** button will stop all OCR processes if any and close "
0249 "the dialog."
0250 msgstr ""
0251 
0252 #: ../../post_processing/ocrtext_converter.rst:81
0253 msgid ""
0254 "The digiKam OCR Text Converter Content to Review on the Right Side with the "
0255 "Corresponding Image Open in Showfoto"
0256 msgstr ""