Warning, /documentation/digikam-doc/locale/sk/LC_MESSAGES/get_involved.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
0001 # translation of docs_digikam_org_get_involved.po to Slovak 0002 # Roman Paholík <wizzardsk@gmail.com>, 2023. 0003 msgid "" 0004 msgstr "" 0005 "Project-Id-Version: docs_digikam_org_get_involved\n" 0006 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 0007 "POT-Creation-Date: 2023-12-02 00:35+0000\n" 0008 "PO-Revision-Date: 2023-03-19 10:16+0100\n" 0009 "Last-Translator: Roman Paholik <wizzardsk@gmail.com>\n" 0010 "Language-Team: Slovak <kde-sk@linux.sk>\n" 0011 "Language: sk\n" 0012 "MIME-Version: 1.0\n" 0013 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0014 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0015 "X-Generator: Lokalize 22.12.3\n" 0016 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" 0017 0018 #: ../../get_involved.rst:1 0019 msgid "Contribute to digiKam project" 0020 msgstr "" 0021 0022 #: ../../get_involved.rst:1 0023 msgid "" 0024 "digiKam, documentation, user manual, photo management, open source, free, " 0025 "help, learn, contribute, translate, write contents" 0026 msgstr "" 0027 0028 #: ../../get_involved.rst:14 0029 msgid "Get Involved" 0030 msgstr "Zapojiť sa" 0031 0032 #: ../../get_involved.rst:18 0033 msgid "Contents" 0034 msgstr "Obsah" 0035 0036 #: ../../get_involved.rst:21 0037 msgid "Maintaining this Manual" 0038 msgstr "" 0039 0040 #: ../../get_involved.rst:23 0041 msgid "" 0042 "digiKam is a powerful tool with a lot of features but all the different menu " 0043 "entries, buttons and shortcuts can be sometimes confusing. The User Manual " 0044 "is important for beginners as well as advanced users searching for a " 0045 "specific feature. However maintaining the manual is a big task the digiKam " 0046 "core team can't handle alone..." 0047 msgstr "" 0048 0049 #: ../../get_involved.rst:25 0050 msgid "" 0051 "And that’s were you come in. If you are an advanced user then we need you to " 0052 "update old sections or write explanations of new features. But even if you " 0053 "have the feeling you are not experienced enough to write something, you can " 0054 "still update screenshots or translate in different languages. If you benefit " 0055 "from the work others did on digiKam it is a great (and easy) opportunity to " 0056 "give something back to the project and the community." 0057 msgstr "" 0058 0059 #: ../../get_involved.rst:27 0060 msgid "" 0061 "The `README file <https://invent.kde.org/documentation/digikam-doc/-/blob/" 0062 "master/README.md>`_ from the documentation repository lists all details to " 0063 "help with this manual." 0064 msgstr "" 0065 0066 #: ../../get_involved.rst:30 0067 msgid "Reporting Bug" 0068 msgstr "" 0069 0070 #: ../../get_involved.rst:32 0071 msgid "" 0072 "digiKam is an Open Source project. This means that it relies on its users to " 0073 "play their part by, at least, reporting problems and suggesting possible " 0074 "improvements." 0075 msgstr "" 0076 0077 #: ../../get_involved.rst:34 0078 msgid "" 0079 "digiKam makes it as easy as possible for you to report bugs or suggest " 0080 "improvements. Wherever you are in the application the main menu will include " 0081 "the :menuselection:`Help --> Report Bug` option. This will display a message " 0082 "box with a highlighted link. Click on the link and your web browser will " 0083 "open the page for the reporting system. All the information required will " 0084 "already be filled in, just follow the instructions for completing your " 0085 "report." 0086 msgstr "" 0087 0088 #: ../../get_involved.rst:40 0089 msgid "The digiKam Reporting Bug Dialog" 0090 msgstr "" 0091 0092 #: ../../get_involved.rst:45 0093 msgid "Contribute" 0094 msgstr "Prispieť" 0095 0096 #: ../../get_involved.rst:47 0097 msgid "" 0098 "There are many ways that you can get involved with the continued development " 0099 "of digiKam. You do not need to be a software developer. You can help with " 0100 "documentation, translation and user interface design, or just contribute " 0101 "really good ideas to the wish-list. You can also get involved by testing " 0102 "early development code as it is being developed and providing feedback to " 0103 "the developers. Of course, if you are a software developer then you can help " 0104 "to make digiKam the best digital photograph application there is." 0105 msgstr "" 0106 0107 #: ../../get_involved.rst:49 0108 msgid "" 0109 "The `Contribute page <https://www.digikam.org/contribute/>`_ from project " 0110 "web-site group all necessary information to be involved on the project." 0111 msgstr ""